
BLACKSTONE PRODUCTS
ENGLISH
SAFETY ALERT KEY
⚠ dANGeR
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, will result in
death or serious injury�
⚠
CAUTIoN
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in minor or moderate injury�
⚠ WARNING
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in death or serious injury�
NOTICE
Indicates information considered
important, but not hazard-
related (e�g� messages related to
property damage)�
oWNeR’s MANUAl
IMPORTANT:
This instruction manual contains important
information necessary for the proper assembly and safe
use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before
assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using
the appliance.
Keep this manual for future reference.
Installer/Assembler: leave these instructions with the consumer�
📔
latest version of the manual:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
Model(s): 2361
v12
36" GRIDDLE
WITH HOOD & CABINET
TABLE OF CONTENTS
IMPoRTANT sAFeTY INFoRMATIoN � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �02
AsseMBlY GUIde � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 04
oPeRATIoN INsTRUCTIoNs � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
TRoUBlesHooTING � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �23
CUsToMeR sUPPoRT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �24
01

ENGLISH
BLACKSTONE PRODUCTS
OWNER’S MANUAL | IMPORTANT SAFETY INFORMATION
GAS APPLIANCE SAFETY
⚠ dANGeR
If you smell gas:
• shut off gas to the appliance.
• extinguish any open flame.
• open hood (if applicable).
• If odor continues, keep away from the appliance
and immediately call your gas supplier or your fire
department.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
⚠ WARNING
An lPG cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
LPG cylinders are not to be stored in any compartments
on the appliance that are not intended for cylinder storage.
Such unauthorized storage could lead to an explosion, fire, or
personal injury.
INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES.
In the absence of local codes, installation must conform with
either
ANsI Z223�1/NFPA 54, CsA B149�1, or CsA B149�2�
⚠ dANGeR
CARBON MONOxIDE HAzARD
This appliance can produce
carbon monoxide which is
poisonous and has no odor.
Using it in an enclosed space
can kill you.
NeVeR use this appliance in
an enclosed space such as a
camper, tent, car or home.
⚠ dANGeR
FOR YOUR SAFETY
do NoT store or use gasoline or other flammable liquids
or vapors in the vicinity of this or any other appliance.
Flammable items can combust if placed near the appliance.
Keep the appliance area clear and free from combustible
materials, aerosol containers, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
⚠ WARNING
Improper installation, use, adjustment, alteration, service,
modification, or maintenance can cause property damage,
serious injury, or death. Read the installation, operating and
maintenance instructions thoroughly (refer to this manual)
before installing or servicing this equipment.
• The use of alcohol, prescription, or non-prescription drugs may
impair the consumer’s ability to properly assemble or safely
operate the appliance�
• Keep children and pets away from the appliance at all times�
• Have a type BC or ABC fire extinguisher readily available�
• do NoT use for purposes other than intended�
• do NoT use this appliance as a heater�
• For outdoor domestic use only, not for commercial use�
⚠ dANGeR
• NeVeR operate this appliance unattended.
• If a fire should occur, keep away from the appliance and
immediately call your fire department. do NoT attempt
to extinguish an oil or a grease fire with water.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
NoTe: This equipment has been tested and found to comply with the limits
NoTe: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
of the following measures:
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
which the receiver is connected.
•
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Unintentional Radiators/Radio.
Unintentional Radiators/Radio.
Receivers - FCC Verification Markings : 47 CFR 15.19 (a)
Receivers - FCC Verification Markings : 47 CFR 15.19 (a)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate this device. This device
compliance could void the user’s authority to operate this device. This device
complies with Part 15 of FCC Rules. operation is subject to the following two
complies with Part 15 of FCC Rules. operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including interference that may
device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
cause undesired operation.
North Atlantic Imports, llC 1073 W 1700 N logan, UT 84321 UsA
North Atlantic Imports, llC 1073 W 1700 N logan, UT 84321 UsA
BlackstoneProducts.com
BlackstoneProducts.com
Model №: 2361Model №: 2361
Model(s): 2361
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
02

BLACKSTONE PRODUCTS
ENGLISH
| OWNER’S MANUALIMPORTANT SAFETY INFORMATION
SETTING UP YOUR OUTDOOR SPACE
THIS APPLIANCE MUST ONLY BE USED OUTDOORS ON A LEVEL
SURFACE.
• do NoT use this appliance inside buildings, garages, or any other
enclosed area�
• do NoT install this appliance in or on a boat�
• do NoT install this appliance in or on a recreational vehicle�
c. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and three sidewalls, as long as
30% or more of the horizontal
periphery of the enclosure is
permanently open�
b. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and no more than two side-
walls� The sidewalls may be
parallel, as in a breezeway, or
at right angles to each other�
a. With walls on three sides, but
with no overhead cover�
SHELTERED OUTDOOR AREAS:
All openings must be permanently open; sliding doors, garage doors,
windows or screened openings are not considered as permanent
openings�
An appliance is considered to be outdoors if installed with shelter no
more inclusive than:
The minimum ambient operating temperature is 0°F (-18°C)�
MAINTAIN PROPER CLEARANCES FROM COMBUSTIBLE MATERIAL.
• do NoT use this appliance on or under any apartment or condo-
minium balcony or deck�
• do NoT obstruct the flow of combustion and ventilation air�
• do NoT use this appliance under overhead combustible
construction�
do NoT operate this appliance any
closer than 36 in (1 m) from the
sides and back of the appliance to
combustible construction�
A = 36 in (1 m)
A = 36 in (1 m)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Both ends open
Both ends open
30%
30%
30%
30%
Model(s): 2361
03

ENGLISH
BLACKSTONE PRODUCTS
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Model(s): 2361
ASSEMBLY GUIDE
PARTS
QTY
1.1a
Control panel 1
1.1b
Blackstone badge 1
1.1c
Culinary badge 1
1.1d
Control knob bezels 4
1.2a
surround panel 1
1.2b
side panels 2
PARTS
QTY
1.2c
Bottom panel 1
1.2d
Rear panel 1
1.2e
Grease cup panel 1
1.3a
Ignitor box 1
1.3b
Grounding wire 1
1.4a
Ignition needles 4
PARTS
QTY
1.4b
Flame sensors 4
1.5
Gas rail & regulator 1
1.6
High performance
burners
4
1.7a
Main wiring harness 1
1.7b
Ignitor connection
wire
1
PARTS
QTY
1.8a
Thermistor sleeves 4
1.8b
Thermistors 4
1.9a
Inner bale panel 1
1.9b
outer bale panel 1
2.1
omnivore griddle top 1
2.2
Hood 1
ExPLODED VIEW
PARTS LIST
18
1.1a
26
12.1
1.4b
2 0.1a
1.2c
1.9b
1.1d
12.4
1.7a
20.8
1.3a
20.4
2.2
1.1b
12.2
1.5
20.1b
1.2a
20.2
1.9a
1.2d
12.5
1.8a
20.9
1.3b
20.6a
3.1
1.1c
12.3
1.6
20.7
1.2e
20.3
2.1
1.2b
20.5
1.8b
30.1
1.4a
20.6b
4.1
25
13
7
194
29
17
10
22
14
8
5
28
16
11
23
3
15
9
21
6
30
12
27
1.7b
31
32
24
04

BLACKSTONE PRODUCTS
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDEModel(s): 2361
1
Griddle body
(1 piece)
2
Griddle top &
hood (1 piece)
3
Cart base
(1 piece)
4
left side panel
(1 piece)
5
Right side panel
(1 piece)
6
Rear panel
(1 piece)
7
left front leg
(1 piece)
8
left rear leg
(1 piece)
9
Right front leg
(1 piece)
10
Right rear leg
(1 piece)
11
left sliding door
(1 piece)
12
Right sliding
door (1 piece)
13
left side shelf
(1 piece)
14
Right side shelf
(1 piece)
15
digital display
(1 piece)
16
side shelf
bracket (l) (1 piece)
17
side shelf
bracket (R) (1 piece)
18
Control knobs
(4 pieces)
19
Inner shelf
(1 piece)
20
Bin drawer
(1 piece)
21
Hood handle
(1 piece)
22
Grease cup
(1 piece)
23
Caster wheels
(4 pieces)
24
door stoppers
(2 pieces)
25
Upper sliding
door track (1 piece)
26
lower sliding
door track (1 piece)
27
Wire channel
(A) (1 piece)
28
Wire channel
(B) (1 piece)
29
Wire channel
(C) (1 piece)
30
Battery box
(1 piece)
31
Garbage bag
holder (1 piece)
32
shelf divider
(1 piece)
PARTS
QTY
3.1
lPG scale 1
4.1
Panel brace 1
12.1
door liners 2
12.2
door magnets 4
12.3
door handles 2
12.4
Upper door wheels 4
PARTS
QTY
12.5
lower door wheels 4
20.1a
Bin drawer left panel 1
20.1b
Bin drawer right
panel
1
20.2
Bin drawer rear panel 1
20.3
Bin drawer bottom
panel
1
PARTS
QTY
20.4
Bin drawer upper
brace
1
20.5
Bin drawer frame 1
20.6a
left drawer glide 1
20.6b
Right drawer glide 1
20.7
Front drawer panel 1
PARTS
QTY
20.8
drawer panel liner 1
20.9
drawer handle 1
30.1
electronics mounting
bracket
1
05

ENGLISH
BLACKSTONE PRODUCTS
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE
AA BATTERY INCLUDED
AsseMBlY INsTRUCTIoNs
Find a large, clean area to assemble your appliance�
Remove all packing material before assembling� (You may have
additional or spare hardware after assembly�)
⚠ CAUTIoN
Sharp edges. Wear gloves while assembling.
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
Two (2) 20 lb (9 kg) lPG cylindersTwo (2) 20 lb (9 kg) lPG cylinders
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
3.7-8.7 kg (8-20 lb) lPG cylinder3.7-8.7 kg (8-20 lb) lPG cylinder
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
11-15 kg (24-33 lb) gas cylinder11-15 kg (24-33 lb) gas cylinder
For UK: (5-13 kg)For UK: (5-13 kg)
ELECTRICAL RATING:
⚠ CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
NOTICE
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• DO NOT mix old and new batteries.
• DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
NOTICE
The paper towel holder arm must be in the open position
while the appliance is in use.
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
#3 Phillips head screwdriver & #3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench Adjustable wrench
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
#3 Phillips head screwdriver#3 Phillips head screwdriver
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
Adjustable wrench Adjustable wrench
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
5mm Allen wrench 5mm Allen wrench
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
17" griddle base17" griddle base
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
22" griddle base22" griddle base
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
one (1) AA battery (for ignition)one (1) AA battery (for ignition)
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
six (6) AA batteries six (6) AA batteries
(for the digital display)(for the digital display)
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
1 lb (453 g) lPG cylinder1 lb (453 g) lPG cylinder
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
20 lb (9 kg) lPG cylinder
20 lb (9 kg) lPG cylinder
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries optional four (4) AA batteries
(for the motor)(for the motor)
NOT INCLUDED (OPTIONAL):
eight (8) AA batteries eight (8) AA batteries
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
#3 Phillips head screwdriver & #3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench Adjustable wrench
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
#3 Phillips head screwdriver#3 Phillips head screwdriver
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
Adjustable wrench Adjustable wrench
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
5mm Allen wrench 5mm Allen wrench
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
17" griddle base17" griddle base
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
22" griddle base22" griddle base
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
one (1) AA battery (for ignition)
one (1) AA battery (for ignition)
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
six (6) AA batteries six (6) AA batteries
(for the digital display)(for the digital display)
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
1 lb (453 g) lPG cylinder1 lb (453 g) lPG cylinder
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
20 lb (9 kg) lPG cylinder20 lb (9 kg) lPG cylinder
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries optional four (4) AA batteries
(for the motor)(for the motor)
NOT INCLUDED (OPTIONAL):
eight (8) AA batteries eight (8) AA batteries
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
#3 Phillips head screwdriver & #3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench Adjustable wrench
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
#3 Phillips head screwdriver#3 Phillips head screwdriver
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
Adjustable wrench Adjustable wrench
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
5mm Allen wrench 5mm Allen wrench
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
17" griddle base17" griddle base
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
22" griddle base22" griddle base
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
one (1) AA battery (for ignition)one (1) AA battery (for ignition)
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
six (6) AA batteries
six (6) AA batteries
(for the digital display)
(for the digital display)
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
1 lb (453 g) lPG cylinder1 lb (453 g) lPG cylinder
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
20 lb (9 kg) lPG cylinder20 lb (9 kg) lPG cylinder
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries optional four (4) AA batteries
(for the motor)(for the motor)
NOT INCLUDED (OPTIONAL):
eight (8) AA batteries eight (8) AA batteries
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
#3 Phillips head screwdriver & #3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench Adjustable wrench
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
#3 Phillips head screwdriver
#3 Phillips head screwdriver
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
Adjustable wrench Adjustable wrench
REQUIRED FOR ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
5mm Allen wrench 5mm Allen wrench
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
17" griddle base17" griddle base
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
22" griddle base22" griddle base
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
one (1) AA battery (for ignition)one (1) AA battery (for ignition)
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
six (6) AA batteries six (6) AA batteries
(for the digital display)(for the digital display)
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
1 lb (453 g) lPG cylinder1 lb (453 g) lPG cylinder
REQUIRED FOR USE
(NOT INCLUDED):
20 lb (9 kg) lPG cylinder20 lb (9 kg) lPG cylinder
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries optional four (4) AA batteries
(for the motor)(for the motor)
NOT INCLUDED (OPTIONAL):
eight (8) AA batteries eight (8) AA batteries
Model(s): 2361
STEP 01
Use eight (8) M6x14 screws [a.] to attach the four (4) legs to
bottom of the griddle body�
33
Hardware pack (1 piece)
a. M6x14 screws (34 pieces) (20 pieces)
b. M6x14 flat-head screws (4 pieces)
c. M4x4�5 screws (2 pieces)
d. Wing nuts (6 pieces)
e. slotted washers (6 pieces)
f. steel washers (6 pieces)
g. shelf hooks (6 pieces)
h. M4x10 screws (5 pieces)
i. M6 shoulder bolts (4 pieces)
[a.]
[b.]
[h.]
[e.]
[d.]
[g.]
[f.]
[i.]
[c.]
[a.]
06

BLACKSTONE PRODUCTS
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDEModel(s): 2361
STEP 02
Use four (4) M6x14 screws [a.] to attach the upper sliding
door track to the front legs�
Use one (1) M6x14 flat-head screw [b.] to secure to the control panel�
STEP 03
Use four (4) M6x14 screws [a.] to attach the left side panel to
the left legs�
STEP 04
Use two (2) M4x4�5 screws [c.] to attach the battery box to
the left side panel�
Use one (1) M6x14 screw [a.] to secure to the front left leg�
STEP 05
❶❶
Unscrew the ignitor cap and nut from the ignitor box�
slide the ignitor into the battery box bracket� Use the nut to secure
and replace the battery cap�
❷❷
Remove the grounding screw from the bottom of the griddle body�
Use this screw to tightly secure the ignitor grounding wire to the
bottom of the griddle�
[b.]
❶
❶
❷
❷
[a.]
07

ENGLISH
BLACKSTONE PRODUCTS
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Model(s): 2361
STEP 07
Use four (4) M6x14 screws [a.] to attach the right side panel
to the right legs�
Use two (2) M6x14 screws [a.] to secure the right side panel to the
cart base�
STEP 08
screw the four (4) caster wheels into the legs� (ensure that
the wheels are locked�)
STEP 09
With the help of another person, set the cart on its feet�
Connect the lPG scale wire and the battery box wire to the
cable wires�
STEP 06
slide the cart base onto the leg brackets� Use four (4) M6x14
screws [a.] to attach the legs to the cart base�
Use two (2) M6x14 screws [a.] to secure the left side panel to the
cart base�
🔒
08

BLACKSTONE PRODUCTS
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDEModel(s): 2361
STEP 10
Use one (1) M6x14 screw [a.] to attach wire channel (A) to
the front left leg� slide the prongs under the cart screw�
Tuck the cable wires into the channel�
STEP 11
Use three (3) M6x14 flat-head screws [b.] to attach the lower
sliding door track to the cart base�
STEP 12
Use four (4) M6x14 screws [a.] to attach the rear panel to the
rear legs and cart base�
STEP 13
Use three (3) wing nuts [d.], three (3) steel washers [f.] and
three (3) slotted washers [e.] to attach three (3) side shelf pegs [g.]
to the left side shelf�
09

ENGLISH
BLACKSTONE PRODUCTS
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Model(s): 2361
STEP 15
Use four (4) M6x14 screws [a.] to attach the left side shelf to
the bin drawer�
STEP 16
Remove the two (2) screws from the cart’s left side panel�
STEP 17
Guide the cable wire into the bin drawer hole�
Hook the bin drawer onto the cart’s left side panel slots�
STEP 14
Pull out the two (2) bin drawer sliding tracks from the left
and right bin drawer panels� Press the left slide tab up and the right
slide tab down to remove the inner drawer�
10

BLACKSTONE PRODUCTS
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDEModel(s): 2361
STEP 18
Use four (4) M6x14 screws [a.] and the two (2) previously
removed screws to secure the bin drawer to the cart’s left side panel�
STEP 19
Use four (4) M6x14 screws [a.] to secure the left side shelf to
the left side of the griddle body�
STEP 20
Run the cable wire through wire channel (B)� Use three (3)
M4x10 screws [h.] to attach wire channel (B) to the cart’s left panel�
Run the cable wire through wire channel (C)� Use two (2) M4x10
screws [h.] to attach wire channel (C) to the top of the bin drawer�
STEP 21
Connect the cable wire to the digital display cable� Push the
digital display into place in the left side shelf�
C
C
B
B
11

ENGLISH
BLACKSTONE PRODUCTS
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Model(s): 2361
STEP 25
❶❶
slide the inner shelf under the panel tabs�
❷❷
set the shelf on the panel hooks�
❸❸
set the shelf leg into the cart base�
STEP 22
Use the two (2) pre-installed screws in the drawer panel
liner to attach the garbage bag holder to the inner bin drawer�
STEP 23
Pull out the two (2) bin drawer sliding tracks from the left
and right bin drawer panels� Insert the drawer sliding tracks into the
bin drawer tracks�
STEP 24
lever the shelf divider legs onto the inner shelf�
❸
❸
❶❶
❷❷
12

BLACKSTONE PRODUCTS
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDEModel(s): 2361
STEP 26
Use four (4) M6x14 screws [a.] to attach the door stoppers to
the front legs�
STEP 27
❶❶
Push the left sliding door upper wheels onto the rear
upper track�
❷❷
set the lower wheels onto the lower rear track�
❶❶
Push the right sliding door upper wheels onto the front upper
track�
❷❷
set the lower wheels onto the lower front track�
STEP 28
Thread two (2) M6 shoulder bolts [i.] into the upper holes in
the right side shelf�
Use three (3) wing nuts [d.], three (3) steel washers [f.] and three
(3) slotted washers [e.] to attach three (3) side shelf pegs [g.] to the
right side shelf�
STEP 29
Use four (4) M6x14 screws [a.] to attach the side shelf
bracket (l) and side shelf bracket (R) to the right side of the
griddle body�
❶
❶
❷
❷
❶
❶
❷
❷
l
l
R
R
13

ENGLISH
BLACKSTONE PRODUCTS
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Model(s): 2361
STEP 30
Hook the right side shelf’s upper shoulder bolts onto the side
shelf brackets�
Thread two (2) M6 shoulder bolts [i.] through the side shelf brackets
to secure�
STEP 31
Install the four (4) control knobs by pushing them into place
on the gas rail valve stems in the oFF position�
STEP 32
Hang the grease cup in the slot on the back of the
griddle body�
STEP 33
Use the two (2) screws pre-installed in the hood handle to
attach the hood handle to the front of the hood�
14

BLACKSTONE PRODUCTS
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDE
Make sure the front pins are
seated in the holes, then push
the griddle top back�
❶❶
Place the two front pins into
the front locking holes and push
the griddle top back�
❷❷
Then, set the two rear pins
into the rear holes�
❶
❶
Place the two front pins into
the front locking holes and push
the griddle top back�
❷
❷
Then, set the two rear pins
into the rear holes�
Make sure the front pins are
seated in the holes, then push
the griddle top back�
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place�
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place�
❶❶
❶❶
❷❷
❷❷
⚠ CAUTIoN
NEVER leave oil exposed in the rain. This can lead to severe
burns. Cover the burner when not in use or if it begins to rain.
NOTICE
• Maximum weight on the side shelf is 10 lbs (4.5 kg).
• The side shelf may get hot while appliance is in use.
⚠ CAUTIoN
Grease build-up on the flame tamer can catch fire
when heated.
To prevent damage to the unit and/or injury, clean the top of
the flame tamer after each use.
NOTICE
DO NOT sit or stand on the table.
NOTICE
• Maximum weight on the tabletop is 100 lbs (45 kg).
• Maximum weight on the inner shelf is 50 lbs (22.5 kg).
• Maximum weight on the side shelf is 10 lbs (4.5 kg).
lift and fold the side shelf when
moving or storing, as applicable�
(shelf design may vary.)
(shelf design may vary.)
⚠ CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
NOTICE
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• DO NOT mix old and new batteries.
• DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
NOTICE
The paper towel holder arm must be in the open position
while the appliance is in use.
Model(s): 2361
STEP 34
With the help of another person, place the griddle top and
hood onto the griddle body by aligning the four pins to the holes on
top of the unit�
Note: do NoT let the griddle top bend the protruding temperature
sensors (thermistors) when sliding the griddle top back�
STEP 35
Insert the six (6) AA batteries into the battery box�
Proceed to the OPERATION INSTRUCTIONS�
❶
❶
❷
❷
15

ENGLISH
BLACKSTONE PRODUCTS
OWNER’S MANUAL | OPERATION INSTRUCTIONS
FITTINGS & HOSES
Prior to connection and use, ensure that there is no debris caught in,
or damage to, the head of the gas cylinder, regulator, hose, burner
and burner ports� (Worn or damaged hose/ regulator must be
replaced with a Blackstone approved model before using appliance�)
• Annual checking and tightening of metal fittings is recommended�
• ensure that the hose is not obstructed, kinked, or in contact with
any part of the appliance other than at its connection�
The lPG cylinder supply system must be arranged for vapor
withdrawal�
• Always keep new lPG cylinders in upright position during use,
transit or storage�
• Always keep the ventilation opening(s) of the cylinder enclosure
free and clear from debris�
If grease or other hot material drips onto valve, hose or regulator:
STEP 01
Turn o gas supply immediately�
STEP 02
determine the cause and correct it�
STEP 03
Clean and inspect valve, hose and regulator�
STEP 04
Perform a leak test�
LPG CYLINDER REQUIREMENTS
• The lP gas supply cylinder to be used must be constructed and
marked in accordance with the specifications for lP gas Cylinders
of the U�s� department of Transportation (doT) or CsA B339, as
applicable�
• only lPG cylinders marked “propane” shall be used�
• lPG cylinder must include collar to protect lPG cylinder valve�
• only use a 20 lb (9 kg) cylinder� (18 x 12 in (45 x 30 cm))
CHECK SEAL BEFORE USE
The seal on the valve outlet could,
The seal on the valve outlet could,
over time, show marked and visible
over time, show marked and visible
damage or deterioration that might
damage or deterioration that might
cause a leak even with the connection
cause a leak even with the connection
tightened.
tightened.
•
•
A visual inspection for the seal
A visual inspection for the seal
must be carried out every time a
must be carried out every time a
lPG cylinder is replaced or refilled.
lPG cylinder is replaced or refilled.
•
•
Any lPG cylinder showing signs of
Any lPG cylinder showing signs of
damage or deterioration as those
damage or deterioration as those
illustrated including visible cracks
illustrated including visible cracks
and pitting, must be returned
and pitting, must be returned
unused to the seller.
unused to the seller.
CoNNeCT THe lPG CYlINdeR
STEP 01
ensure that the control
knobs are turned oFF�
ensure that the lPG cylinder is
oFF by turning the hand wheel
clockwise to a full stop�
STEP 02
Hold the regulator in a
straight line with the valve outlet
so as not to cross thread the
connection�
❶
❶
Center and insert the regu-
lator nipple into the valve outlet�
❷
❷
Hand-tighten the coupling
nut in a clockwise direction�
(do NoT use tools to connect�)
If connection cannot be completed,
If connection cannot be completed,
disconnect regulator and repeat this
disconnect regulator and repeat this
step.
step.
STEP 03
The safety relief valve
must face away from the user
while the appliance is in use�
REGULATOR SAFETY
• Use this appliance, as purchased, only with gas and regulator/
valve assembly supplied� do NoT use quick connect fittings or
other add-ons�
• do NoT cross thread (force at an improper angle) the connection
between your lPG cylinder and regulator�
• If you can not connect the regulator, do NoT use the regulator�
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a profession-
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a profession-
ally licensed, authorized dealer.
ally licensed, authorized dealer.
THe GAs sYsTeM
THE LPG CYLINDER VALVE MUST
HAVE:
a. Type 1 valve outlet (thread on
the outside)�
b. safety relief valve�
c. Ul listed overfill Protection
device (oPd)� This oPd safety
feature is identified by a
unique triangular hand wheel�
exchange cylinder only for an
oPd safety feature-equipped
cylinder�
ensure that neither the cylinder
nor the hose will be a trip-
ping hazard�
b.
b.
c.
c.
a.
a.
❷❷
❶❶
set the lPG cylinder on the cart
base� Tighten the cart base
wing screw to secure it to the
appliance�
Model(s): 2361
OPERATION INSTRUCTIONS
16

BLACKSTONE PRODUCTS
ENGLISH
| OWNER’S MANUALOPERATION INSTRUCTIONS
LEAK TEST INSTRUCTIONS
• leak test new and exchanged lPG cylinders BeFoRe connecting to
appliance�
• do NoT smoke during leak test�
• do NoT use an open flame to check for gas leaks�
• Appliance must be leak tested outdoors in a well-ventilated
area, away from ignition sources such as gas fired or electrical
appliances�
• during leak test, keep appliance away from open flames or sparks�
STEP 01
Turn oFF the gas supply at the gas cylinder valve� ensure that
the controls are oFF�
Connect the regulator to the lPG cylinder and turn oN the gas�
If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at
If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at
the connection.
the connection.
STEP 02
Make a leak detecting
solution by mixing 15 ml
(one tbsp) of hand/ dish soap
with 60 ml (1/4 cup) of water�
STEP 03
Use a clean paintbrush
to brush the leak detecting solu-
tion onto joint areas of valves
and regulator�
STEP 04
If leaks are detected
(indicated by growing bubbles),
immediately turn oFF the gas
and re-tighten connections�
⚠
WARNING
If leaks cannot be stopped,
DO NOT try to repair.
Regulator must be replaced
with a Blackstone approved
model by a professionally
licensed, authorized dealer.
OBTAINING AND FILLING THE GAS CYLINDER
• Use only those reputable companies that inspect, precision fill, test
and certify their cylinders� lPG dealer must purge new cylinder
before filling�
• To remove gas from lPG cylinder, contact a certified lPG dealer or
local fire department for assistance�
• do NoT release liquid petroleum gas (lPG) into the atmosphere�
• Filling shall be carried out away from any source of ignition�
• Your retailer can help you match a replacement lPG cylinder to
your appliance�
• Volume of propane in cylinder will vary by temperature�
STORING LPG CYLINDERS
⚠ WARNING
• DO NOT store a spare LPG cylinder under, near, or in this
appliance.
• DO NOT fill an LPG cylinder beyond 80% full.
If the information above is not followed exactly, a fire causing
death or serious injury may occur.
• The lPG cylinder must be turned oFF when the appliance is
not in use�
• lPG cylinders must be stored outdoors and out of the reach
of children�
• do NoT store an lPG cylinder inside a building, garage, or in any
other enclosed area�
• do NoT store an lPG cylinder where temperatures can reach over
122°F (50°C)�
DISCONNECTING THE LPG CYLINDER
storage of the appliance indoors is only permissible if the lPG cylinder is
storage of the appliance indoors is only permissible if the lPG cylinder is
disconnected and removed from the appliance.
disconnected and removed from the appliance.
STEP 01
ensure that the appliance controls are turned to oFF�
STEP 02
ensure that the lPG cylinder is oFF by turning the hand
wheel clockwise to a full stop�
STEP 03
Turn the coupling nut counter-clockwise by hand to remove
the regulator� (do NoT use tools to disconnect�)
Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. only
Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. only
install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the
install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the
cylinder valve. other types of caps or plugs may result in leakage of propane.
cylinder valve. other types of caps or plugs may result in leakage of propane.
⚠ WARNING
A frosty regulator indicates a problem. Immediately close LPG
cylinder valve and call local LPG dealer for assistance.
HOW TO TURN ON THE GAS:
Turn the hand wheel counter-
clockwise 1 to 3 turns�
Model(s): 2361
17

ENGLISH
BLACKSTONE PRODUCTS
OWNER’S MANUAL | OPERATION INSTRUCTIONS
STEP 02
❶ ❶
Push the control knob in to
start gas flowing� (WHITE)
❷ ❷
Turn the control knob
counter-clockwise to activate the
starter� (FLASHING BLUE)
❸❸
Check flame and adjust
the temperature to desired
level� (ORANGE)
STEP 01
Press the oN button�
a. ON/ OFF
b. Adjustable light (press and
hold to increase brightness�)
c. Hood light
2. ELECTRIC IGNITION
Make sure the appliance is plugged in�
❷❷
❷
❷
❶❶
❶
❶
❸❸
❸
❸
Note: If the magnet in the knob is disconnected, the indicator light
will be orange� If the knob arrow is facing UP, gas is not flowing�
do NoT remove the control panel if issues arise� Contact
customer support�
STEP 02
❶
❶
Push the control knob in to
start gas flowing�
❷
❷
Turn the control knob
counter-clockwise to activate
the starter�
❸
❸
Check flame and adjust the
temperature to desired level�
2. BATTERY POWERED ELECTRIC IGNITION
STEP 01
Insert one (1) AA battery
under the battery cap�
screw the cap into place over the
positive terminal�
Clean the battery and appliance
Clean the battery and appliance
contacts prior to battery installation.
contacts prior to battery installation.
a.a. b.b. c.c.
3.
ALWAYS CHECK THE BURNER
FLAME BEFORE USE
Viewing distance: no closer than 18 in (46 cm). Viewing distance: no closer than 18 in (46 cm).
HEALTHY FLAME PATTERN YELLOW OR IRREGULAR
3.
ALWAYS CHECK THE BURNER
FLAME BEFORE USE
Viewing distance: no closer than 18 in (46 cm).
Viewing distance: no closer than 18 in (46 cm).
• When the temperature is set to HIGH, flames should be larger than
when the temperature is set to loW�
• If flames are yellow, irregular, or in an unexpected location, turn the
appliance oFF and turn to the Troubleshooting chapter�
⚠
WARNING
If burner does not ignite with open gas supply valve, gas
will continue to flow out of burner and could accidentally/
inadvertently ignite with risk of injury.
If ignition does not occur in 5 seconds:
1. Turn the appliance OFF.
2. Wait 5 minutes.
3. Repeat the lighting procedure.
If burner does not ignite, turn the appliance OFF and turn to
the Troubleshooting chapter.
• When the temperature is set to HIGH, flames should be larger than
when the temperature is set to loW�
• If flames are yellow, irregular, or in an unexpected location, turn the
appliance oFF and turn to the Troubleshooting chapter�
⚠
WARNING
If burner does not ignite with open gas supply valve, gas
will continue to flow out of burner and could accidentally/
inadvertently ignite with risk of injury.
If ignition does not occur in 5 seconds:
1. Turn the appliance OFF.
2. Wait 5 minutes.
3. Repeat the lighting procedure.
If burner does not ignite, turn the appliance OFF and turn to
the Troubleshooting chapter.
a
a
Flickers of yellow.
Flickers of yellow.
b
b
dark blue.
dark blue.
c
c
Vibrant blue.
Vibrant blue.
a a
Flickers of yellow. Flickers of yellow.
b b
dark blue. dark blue.
c c
Vibrant blue. Vibrant blue.
HEALTHY FLAME PATTERN YELLOW OR IRREGULAR
aa
bb
cc
aa
bb
cc
⚠ CAUTIoN
If your appliance has a hood/ lid, leaving it closed with the
burners at a low setting for more than 10 minutes may cause
over-heating and burns. The cover/ lid/ hood MUST be open
when the appliance is in use.
IGNITIoN INsTRUCTIoNs
1. CHECK VALVES
⚠
⚠
ensure gas is oFF before checking appliance valves. Connect/ turn on the
ensure gas is oFF before checking appliance valves. Connect/ turn on the
gas after checking the valves.
gas after checking the valves.
open hood/ lid prior to lighting, as applicable.
open hood/ lid prior to lighting, as applicable.
STEP 01
Turn all control knobs to the
❶
❶
oFF position�
STEP 02
Push in the control knobs and release�
STEP 03
Rotate the control knobs to loW then turn back to oFF�
If the control knobs
If the control knobs
do NoT
do NoT
spring back or turn smoothly, contact customer
spring back or turn smoothly, contact customer
support.
support.
(The valve assembly will need to be replaced before using the appliance.)
(The valve assembly will need to be replaced before using the appliance.)
Model(s): 2361
18

BLACKSTONE PRODUCTS
ENGLISH
| OWNER’S MANUALOPERATION INSTRUCTIONS
WHAT OIL IS BEST TO USE?
• Blackstone seasoning and
Cast Iron Conditioner�
• Any plant-based cooking oil�
• Rendered animal fat with no
additives�
WASHING YOUR GRIDDLE TOP BEFORE FIRST USE
GRIDDLE SEASONING INSTRUCTIONS
STEP 01
Wipe any debris o
griddle top�
HoW To Use YoUR GRIddle
STEP 02
set your griddle to
high heat until your griddle top
changes color� (~10 min)
STEP 04
The griddle top is ready
for another layer of oil when it
stops smoking� Repeat STEP 03
3-4 times, or until the griddle
surface is black�
SEASONING TROUBLESHOOTING
There is a brownish residue on the griddle surface:
VIDEO TUTORIAL
How to season a New Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
STEP 03
Use tongs to hold a
paper towel or cotton cloth and
spread 2-3 tablespoons of your
seasoning oil across the entire
griddle top�
When seasoning your griddle top,
When seasoning your griddle top,
remember to use a thin and even layer
remember to use a thin and even layer
of oil—the thinner the layer of oil, the
of oil—the thinner the layer of oil, the
easier it will be to burn it off.
easier it will be to burn it off.
VIDEO TUTORIAL
Recovering your Blackstone Griddle Top
youtube.com/watch?v=thPe2IgnsiI
PREVENTING RUST
Use your griddle frequently� every time you cook, you are adding to
the seasoning, which makes rust less likely�
NOTICE
If you live in a humid or coastal climate, your griddle may
require more frequent seasonings between uses.
If rust appears on the griddle surface, rub it o with steel wool, low
grit sandpaper or the Blackstone Pumice stone and re-season
the surface�
The edges of the griddle surface are not black:
After using your griddle for multiple cooks, the seasoning will even
out and improve�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
•
Too much oil was used�
• You turned o the heat too soon�
STEP 01
Turn your griddle on high
and let it heat for 10-15 minutes�
STEP 02
scrape o as much
of the thickened and partially
cooked oil as you can�
STEP 03
Re-season with a very
thin layer of oil�
⚠ CAUTIoN
Properly dispose of the rags/ towels used to spread oil on
your griddle top to prevent fires that might occur due to
spontaneous combustion.
Under the right conditions, residual oil on rags or towels can oxidize long
Under the right conditions, residual oil on rags or towels can oxidize long
after being removed from a heat source. The oxidation process itself produces
after being removed from a heat source. The oxidation process itself produces
heat which, if not dissipated, can build up and may cause the rags/towels and
heat which, if not dissipated, can build up and may cause the rags/towels and
surrounding material to ignite.
surrounding material to ignite.
NOTICE
Soap will ruin a seasoned
griddle. This is the only time
you should use soap on the
griddle cooking surface.
STEP 01
Wash the griddle
cooking surface with hot,
soapy water�
STEP 02
Rinse and dry
completely�
NOTICE
DO NOT store any items within 3 in (8 cm) of the griddle top
while in use.
Model(s): 2361
19

ENGLISH
BLACKSTONE PRODUCTS
OWNER’S MANUAL | OPERATION INSTRUCTIONS
dIGITAl dIsPlAY INsTRUCTIoNs
TURN THE DISPLAY ON/ OFF
single press
⏻
to turn the display oN or oFF�
AUTO SHUTDOWN
display turns oFF after 5 minutes when all burners are oFF (will
enter energy saving mode after 30 seconds)�
SET THE TIMER
• single press ▲: 1 minute increase for each press�
• Press and hold ▲: Minutes will increase until button is released�
•
•
Press ▼ to decrease.
Press ▼ to decrease.
•
•
Max time is 99 minutes.
Max time is 99 minutes.
• The display will blink when the timer is set� The buzzer will ring
when finished�
MUTE FUNCTION
Press and hold
⏻
for 3 seconds (This will become the default
setting until manually changed back� Timer wil not sound�)�
SET THE CLOCK
STEP 01
To enter the clock set interface: Press and hold
▲
and ▼ at
the same time for 2 seconds�
STEP 02
set hour: Hour value will blink� Press ▲ or ▼� Hour will set
after 3 seconds of no input�
STEP 03
set minute: Minute value will blink� Press ▲ or ▼� Minute will
set after 3 seconds of no input�
•
•
The time will be remembered for 5 minutes after a power failure.
The time will be remembered for 5 minutes after a power failure.
•
•
The default set time is 12:00 AM.
The default set time is 12:00 AM.
BATTERY LEVELS
5�5V - 6�2V 6�2V - 6�8V 6�8V - 7�5V ≥ 7�5V
LOW BATTERY
The frame will flash and beep every 5 minutes�
COOKING zONE TEMPERATURES
LOW ≥ 200°F
loW - Med = Temperature indicated at 40°F segments.
loW - Med = Temperature indicated at 40°F segments.
MED ≥ 440°F
Med - HIGH = Temperature indicated at 30°F segments.
Med - HIGH = Temperature indicated at 30°F segments.
HIGH ≥ 620°F
TROUBLESHOOTING/ ERROR CODES
{err} is displayed above the TIMeR icon, the buzzer sounds 5 times,
and related icon flashes;
• Temperature sensor error: ZoNe 1, ZoNe 2, ZoNe 3, ZoNe 4
• electronic scale error: FUel leVel
ELECTRONIC SCALE CALIBRATION
Calibration may be required if the electronic scale is inaccurate,
e�g� aging of the sensor, changes in the mechanical structure of the
scale, etc� The purpose of the calibration is to obtain the unloaded
value of the electronic scale�
Note: Make sure there is nothing on the electronic scale when
performing calibration�
STEP 01
Make sure the display is oN�
STEP 02
Press and hold ▼ and
⏻
at the same time for 1 second�
Calibration will last for 2 seconds and the screen will display {
Cl} on
the top of the FUel leVel area�
Model(s): 2361
20

BLACKSTONE PRODUCTS
ENGLISH
| OWNER’S MANUALOPERATION INSTRUCTIONS
⚠ CAUTIoN
This appliance will be hot during and after use. Use long-
handled utensils and oven mitts/ protective gloves when
handling potentially hot parts to protect against burns and
splatters.
ReCIPes ANd CooKING TIPs
🌐
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
@blackstoneproducts
STRAWBERRIES AND CREAM
PANCAKES
Breakfast
Breakfast
TACOS BORRACHOS
dinner
dinner
OKLAHOMA FRIED ONION BURGER
lunch
lunch
CleANING YoUR GRIddle
Clean griddle top after each use, while still warm�
• do NoT use soap on the griddle top� This will destroy the griddle’s
seasoning�
STEP 01
Push loose food debris
into the grease cup with spatula
or straight metal scraper�
STEP 02
Wipe down griddle
top with a paper towel or a
Blackstone scrub Pad.
STEP 03
Apply a few tablespoons
of water to the griddle surface,
then scrape the water and debris
into the grease cup�
(For stuck-on food residue, use a
bit of coarse salt�)
STEP 04
Wipe again with a paper
towel and dry completely�
STEP 05
Apply thin coat
of cooking oil to maintain
seasoning and protect the
griddle top�
VIDEO TUTORIAL
How to Clean your Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
EMPTY YOUR GREASE CUP
The grease cup must be removed and emptied after each use�
Note: Making sure your griddle is on level ground will allow grease
and water to drain towards the rear grease cutout�
⚠ CAUTIoN
Grease cup will be hot during and after use. DO NOT remove
the grease cup until the griddle has completely cooled.
HoW To Use YoUR PIZZA oVeN
Pizza cooking time is about 2-4 minutes depending on the size and
thickness of the pizza�
• Thinner foods should be cooked at a higher temperature for a
shorter time�
• Thicker or denser foods should be cooked at a lower temperature
for a longer time�
Pro Tip: If your crust is consistently undercooked wait before
launching the pizza until the stone reaches a higher temperature
than your previous cook�
Pro Tip: orient the pizza oven so that the back of the oven
blocks any wind�
Pro Tip: Use an infrared thermometer (not included) to measure the
pizza stone temperature� Proper stone temperature is critical for
consistent results.
BEFORE STARTING: Follow the ignition instructions to turn
on the oven�
CLEANING YOUR PIzzA STONE
set your oven to HIGH for 15~20 min to burn o residue�
NOTICE
DO NOT use soap on the cooking stone. This will leave a soap
taste in food.
CLEANING YOUR OVEN INTERIOR
FRESH PIzzA
STEP 01
Preheat the oven for about 12-15 minutes�
STEP 02
once the desired stone temperature is reached (650°-750°F
(340°- 400°C) for fresh dough pizza), turn the control knob to low�
depending on what you are cooking, you may adjust the temperature
while cooking to achieve desired results�
STEP 03
Pull the pizza out when the crust has reached your desired
readiness, or when the edges of the pizza crust are golden-brown�
FROzEN PIzzAS, COOKIES, ETC.
Follow the food manufacturer’s directions� let frozen food thaw a
little before putting it into the hot oven� This will prevent your pizza
stone from cracking�
Model(s): 2361
21

ENGLISH
BLACKSTONE PRODUCTS
OWNER’S MANUAL | OPERATION INSTRUCTIONS
APPLIANCE STORAGE
⚠ WARNING
DO NOT move the appliance when in use. Allow the appliance
to cool to 115°F (45°C) before moving or storing.
Cover your appliance when stored outdoors� do NoT store where
water will pool�
FIND MY COVER
BlackstoneProducts.com
⚠ WARNING
Grease build up can cause a fire. Clean any part of the
appliance that gets hot and experiences grease build up
after each use.
⚠ CAUTIoN
All cleaning and maintenance should be carried out when the
appliance is cool and everything is turned OFF.
• do NoT use abrasive pad on areas with graphics�
• If a bristle brush is used to clean any of the cooking surfaces,
ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior
to cooking�
APPLIANCE BODY:
Wash with warm soapy water and immediately wipe dry with a
non-abrasive cloth� (do NoT allow cleaning agents to rest on any
porous surface for a prolonged amount of time�)
NOTICE
DO NOT use Citrisol, abrasive cleaners, or a concentrated
cleaner on the appliance. This may result in damage to and
failure of parts.
STEP 06
Carefully replace
burners and reattach, with
attention to the location of the
ignition needle�
⚠
The gas rail fuel nozzle
must be reengaged within the
burner opening�
STEP 01
ensure that the gas is turned oFF at control knobs and
gas supply�
• Remove griddle top�
• detach the burner�
STEP 02
Carefully lift the burner up and away from the gas
valve orifice�
CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube
at the orifice�
To reduce chance of a flashback fire, the procedure below should
be followed at least once a month when spiders are most active or
when your appliance has not been used for a period of time�
STEP 03
Clean the inside of
the burner:
• Run a narrow bottle
brush through the burner
several times� (do NoT use
wire brushes)
• Use compressed air to blow
out the burner� (Wear eye
protection)
STEP 04
Brush entire
outer surface of burner to
remove grime�
STEP 05
Clean any blocked ports
with sti wire such as an open
paper clip�
VIDEO TUTORIAL
How to Clean Your Burner Tube
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
⚠ WARNING
A clogged burner can
lead to a fire beneath the
appliance.
Burner should be removed
and cleaned whenever
blockages are found.
Fuel nozzle
Fuel nozzle
Burner opening
Burner opening
Venturi
Venturi
Air intake
Air intake
Blocked burner
Blocked burner
Model(s): 2361
22

BLACKSTONE PRODUCTS
ENGLISH
| OWNER’S MANUALTROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Gas cylinder is empty or low�
(Not applicable if connected to (Not applicable if connected to
natural gas)natural gas)
Refill or replace the gas cylinder�
The regulator’s flow limiting
device was triggered�
(Not applicable for appliances that(Not applicable for appliances that
do NoT do NoT have a permanently affixed
have a permanently affixed
regulator)regulator)
Reset the safety system:
STEP 01
Turn oFF the appliance,
close the gas cylinder valve, and
disconnect the regulator from
the gas cylinder�
STEP 02
Wait five minutes to
allow the pressure to dissipate,
then reconnect the regulator to
the gas cylinder and slowly open
the gas cylinder hand wheel one
to three turns�
STEP 03
Ignite your appliance�
If this does not work, the regu-
lator may be stuck in the safety
position� Contact customer
support for replacement parts�
obstructions in the burner�
Clean the burner assembly to
remove the obstruction�
GAs Is NoT ReACHING
THe BURNeRs
FLAMES ARE YELLOW OR IRREGULAR
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
something is blocking the
venturi in the burner�
Contact customer support
to prevent damage to the
appliance�
• Burner flames are inconsistent�
• Flame height drops when a
second burner is lit�
• Appliance will not achieve a
high heat or heats unevenly�
a
a
Gas rail & valves.
Gas rail & valves.
b
b
Air gate/ intake.
Air gate/ intake.
c
c
Burner.
Burner.
FLAME IN AN UNExPECTED LOCATION
BURNeR WIll NoT IGNITe
If ignition does not occur in 5 seconds:
STEP 01
Turn the appliance oFF�
STEP 02
Wait 5 minutes�
STEP 03
Repeat the lighting procedure�
If this does not work, attempt to ignite your appliance with a match
to determine the cause�
MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS
Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable).
Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable).
STEP 01
Turn controls to oFF�
STEP 04
Turn controls to oN to start gas flowing� ensure burner lights
and stays lit�
STEP 02
light a match (or long
lighter) no shorter than 28 cm
(11 inches) long�
STEP 03
Place the flame next to
the burner�
IF A MATCH CAN IGNITE YOUR APPLIANCE:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Ignitor wire misaligned�
ensure that the ignitor needle
is positioned 3~7 mm (1/8~1/4
inch) away from the burner, and
aligned with the burner holes�
damage to the ignition system�
Contact customer support for
replacement parts�
IF A MATCH CAN NOT IGNITE YOUR APPLIANCE:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Gas is not reaching the burners�
Reference the “Gas Is Not
Reaching the Burners” section�
3~7 mm
3~7 mm
(1/8~1/4 inch)
(1/8~1/4 inch)
cc
b
b
a
a
dead / improperly
installed battery�
For recycling and disposal of batteries For recycling and disposal of batteries
to protect the environment, please to protect the environment, please
check the internet or your local phone check the internet or your local phone
directory for local recycling centers directory for local recycling centers
and/ or follow local government and/ or follow local government
regulations.regulations.
Replace with new battery�
•
•
ensure the battery is installed
ensure the battery is installed
correctly with regard to polarity
correctly with regard to polarity
(+ and -).
(+ and -).
•
•
Remove batteries from equip-
Remove batteries from equip-
ment that is not to be used for an
ment that is not to be used for an
extended period of time.
extended period of time.
•
•
Remove used batteries promptly.
Remove used batteries promptly.
Model(s): 2361
TROUBLESHOOTING
23

ENGLISH
BLACKSTONE PRODUCTS
OWNER’S MANUAL | CUSTOMER SUPPORT
SERIAL NUMBER LOCATION
To enable your warranty, you will need to provide your appliance’s
serial Number�
The serial Number can be found on your appliance’s
Manufacturer label�
(The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
(The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
appliance.)
appliance.)
In no event shall North Atlantic Imports, llC be liable for consequen-
tial, indirect or incidental damages resulting from the installation,
use or failure of the product�
This warranty does NoT cover:
• Inspection costs or labor for replacement of any defective part(s);
• Cosmetic defects which do NoT aect product performance or
integrity;
• Normal wear and tear;
• damage due to vandalism; acts of nature, including but not limited
to wind, storms, hail, floods;
• Improper assembly, installation, or use;
• discoloration or fading of the finish as a result of exposure to chem-
icals, spills, pool or salt water;
• Corrosion/ rust�
This product has been designed for safety and quality� Any modifica-
tions made to the original product could compromise its structural
integrity or function and could lead to product failure or personal
injury� As such, modifying this product voids all warranties�
This product is for ResIdeNTIAl Use oNlY, and is not for commercial,
contract or other non-residential purposes� North Atlantic Imports,
llC disclaims all other representations and warranties of any kind,
express or implied�
The warranty applies to the original purchaser and is non-trans-
ferable� It does not apply to accessories or parts not supplied with
the product, to purchases of display models, or to product that is
sold on clearance or “as is”� You may, however, have other specific
legal rights based on the laws of your specific state or country of
residence�
To activate your warranty, register your product at
North Atlantic Imports, llC reserves the right to change or modify
this warranty at any time�
CONTACT US
For all questions, inquiries, or customer support, please
contact us at:
This product may be covered by one or more issued U�s� and/or
international patents and may include patent applications pending�
For more information, please visit: BlackstoneProducts�com/patents
Blackstone is a registered trademark of North Atlantic Imports, llC
Blackstone is a registered trademark of North Atlantic Imports, llC
©2025 North Atlantic Imports. All rights reserved.
©2025 North Atlantic Imports. All rights reserved.
distributed by North Atlantic Imports, llC 1073 W 1700 N logan, UT 84321 UsA
distributed by North Atlantic Imports, llC 1073 W 1700 N logan, UT 84321 UsA
ONE YEAR WARRANTY
North Atlantic Imports, llC warrants this product against defects
in materials and workmanship for a period of one (1) year from the
original date of purchase under normal use� To the extent any such
defects occur, North Atlantic Imports, llC, in its discretion, will
provide the appropriate replacement part(s) at no charge�
BLACKSTONE PRODUCTS USA
🌐
BlackstoneProducts�com/support
•
•
Please contact us before returning this appliance to your retailer.
Please contact us before returning this appliance to your retailer.
•
•
Check BlackstoneProducts.com for hours and languages spoken.
Check BlackstoneProducts.com for hours and languages spoken.
BLACKSTONE PRODUCTS CANADA
🌐
BlackstoneGriddles�ca
BlackstoneProducts.com/register
FREE E-COOKBOOK WHEN YOU REGISTER
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
☞
Model(s): 2361
CUSTOMER SUPPORT
24

BLACKSTONE PRODUCTS
ENGLISH
| OWNER’S MANUALCUSTOMER SUPPORT
This page intentionally left blank
Model(s): 2361
25

ENGLISH
BLACKSTONE PRODUCTS
OWNER’S MANUAL | CUSTOMER SUPPORT
This page intentionally left blank
Model(s): 2361
26

BLACKSTONE PRODUCTS
ENGLISH
| OWNER’S MANUALCUSTOMER SUPPORT
This page intentionally left blank
Model(s): 2361
27

ENGLISH
BLACKSTONE PRODUCTS28

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
CLÉ D’ALERTE DE SÉCURITÉ
⚠ AVeRTIsseMeNT
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner
la mort ou des blessures graves�
AVIS
Indique des informations considé-
rées comme importantes, mais non
liées à un danger (par exemple, des
messages liés à des dommages
matériels)�
MANUel dU PRoPRIÉTAIRe
⚠ dANGeR
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves�
⚠ ATTeNTIoN
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures mineures
ou modérées�
IMPORTANT:
Ce manuel d’instructions contient des informations impor-
tantes nécessaires au montage correct et à l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil.
lisez et suivez tous les avertissements et instructions
avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
suivez tous les avertissements et instructions lors de
l’utilisation de l’appareil.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Installateur/Assembleur : laisser ces instructions au consommateur�
📔
dernière version du manuel:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
PLAQUE CHAUFFANTE DE 36 PO
AVEC HOTTE ET ARMOIRE
Modèle(s): 2361
v12
TABLE DES MATIÈRES
INFoRMATIoNs de sÉCURITÉ IMPoRTANTes � � � � � � � � � � � � � � � 02
GUIde d’AsseMBlAGe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �04
INsTRUCTIoNs d’UTIlIsATIoN � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �17
dÉPANNAGe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
seRVICe ClIeNT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
01

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SÉCURITÉ DES APPAREILS À GAz
⚠ dANGeR
si vous sentez une odeur de gaz:
•Fermez le gaz vers l'appareil.
•Éteignez toute flamme nue.
•ouvrez le capot (le cas échéant).
•si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service
d'incendie.
le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
⚠ AVeRTIsseMeNT
Une bouteille de GPl non connectée pour utilisation ne
doit pas être stockée à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
Les bouteilles de GPL ne doivent pas être stockées dans
des compartiments de l'appareil qui ne sont pas destinés
à cet eet. Un tel stockage non autorisé peut entraîner une
explosion, un incendie ou des blessures corporelles.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUx CODES LOCAUx.
en l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme à
ANsI Z223�1/NFPA 54, CsA B149�1 ou CsA B149�2�
⚠ dANGeR
RISQUE DE MONOxYDE DE
CARBONE
Cet appareil peut produire du
monoxyde de carbone qui est
toxique et inodore.
son utilisation dans un
espace clos peut vous tuer.
N'utilisez jamais cet appareil
dans un espace clos tel qu'un
camping-car, une tente, une
voiture ou une maison.
⚠ dANGeR
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne stockez pas et N'UTIlIseZ PAs d'essence ou d'autres
liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Les objets inflammables peuvent prendre feu s'ils sont placés
à proximité de l'appareil.
Gardez la zone de l'appareil dégagée et exempte de matériaux
combustibles, de contenants aérosols, d'essence et d'autres
vapeurs et liquides inflammables.
⚠ AVeRTIsseMeNT
Une installation, une utilisation, un réglage, une altération,
un service, une modification ou un entretien inappropriés
peuvent provoquer des dommages matériels, des blessures
graves, voire la mort. Lisez attentivement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien (consultez ce manuel)
avant d’installer ou d’entretenir cet équipement.
• l'utilisation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut
nuire à la capacité du consommateur à assembler correctement ou à utiliser
l'appareil en toute sécurité�
• Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil à
tout moment�
• Ayez à portée de main un extincteur de type BC ou ABC�
• Ne PAs utiliser à des fins autres que celles prévues�
• N'UTIlIseZ PAs cet appareil comme appareil de chauage�
• Pour usage domestique extérieur uniquement, pas pour un usage commercial�
⚠ dANGeR
•Ne FAITes jamais fonctionner cet appareil sans
surveillance.
•en cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement les pompiers. N'essAYeZ PAs d'éteindre
un feu d'huile ou de graisse avec de l'eau.
le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
ReMARQUe: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numé-
ReMARQUe: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numé-
rique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
rique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. si cet équipement provoque des interfé-
produiront pas dans une installation particulière. si cet équipement provoque des interfé-
rences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et
rences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et
en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en
en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
•
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
•
•
Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
•
•
Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
connecté.
•
•
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Radiateurs/radio involontaires.
Radiateurs/radio involontaires.
Récepteurs - Marquages de vérification FCC : 47 CFR 15.19 (a)
Récepteurs - Marquages de vérification FCC : 47 CFR 15.19 (a)
les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de
les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de
la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est
la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est
conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. son utilisation est soumise aux deux
conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Cet
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
fonctionnement indésirable.
North Atlantic Imports, llC 1073 W 1700 N logan, UT 84321 UsA
North Atlantic Imports, llC 1073 W 1700 N logan, UT 84321 UsA
BlackstoneProducts.com
BlackstoneProducts.com
Modèle №: 2361Modèle №: 2361
Modèle(s): 2361
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
02

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AMÉNAGEMENT DE VOTRE ESPACE ExTÉRIEUR
CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU'À L'ExTÉRIEUR SUR UNE
SURFACE PLANE.
• N’UTIlIseZ PAs cet appareil à l’intérieur de bâtiments, de garages ou de tout
autre espace clos�
• N’INsTAlleZ PAs cet appareil dans ou sur un bateau�
• N’INsTAlleZ PAs cet appareil dans ou sur un véhicule récréatif�
la température ambiante minimale de fonctionnement est de 0°F (-18°C)�
MAINTENIR DES DÉGAGEMENTS APPROPRIÉS PAR RAPPORT AUx
MATÉRIAUx COMBUSTIBLES:
• N’UTIlIseZ PAs cet appareil sur ou sous un balcon ou une terrasse d’apparte-
ment ou de copropriété�
• Ne PAs obstruer le flux d’air de combustion et de ventilation�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
c. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un couvercle supé-
rieur et trois parois latérales, tant
que 30% ou plus de la périphérie
horizontale de l’enceinte est ouverte
en permanence�
b. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un toit supérieur et
pas plus de deux parois latérales�
les parois latérales peuvent être
parallèles, comme dans un passage
couvert, ou à angle droit l’une par
rapport à l’autre�
a. Avec des murs sur trois côtés, mais
sans couverture aérienne�
ESPACES ExTÉRIEURS ABRITÉS:
Toutes les ouvertures doivent être ouvertes en permanence ; les portes coulis-
santes, les portes de garage, les fenêtres ou les ouvertures grillagées ne sont
pas considérées comme des ouvertures permanentes�
Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur s’il est installé avec un abri
ne dépassant pas:
Ne FAITes pas fonctionner cet appareil
à moins de 36 po (1 m) des côtés et de
l’arrière de l’appareil à une construction
combustible�
A = 36 po (1 m)
A = 36 po (1 m)
• N’UTIlIseZ PAs cet appareil sous une construction combustible suspendue�
les deux extrémités
les deux extrémités
ouvertes
ouvertes
30%
30%
30%
30%
Modèle(s): 2361
03

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèle(s): 2361
GUIDE D’ASSEMBLAGE
PIÈCES
QTÉ
1.1a
Panneau de commande 1
1.1b
Badge Blackstone 1
1.1c
Badge Culinary 1
1.1d
Cadres de boutons de
commande
4
1.2a
Panneau périphérique 1
1.2b
Panneaux latéraux 2
PIÈCES
QTÉ
1.2c
Panneau inférieur 1
1.2d
Panneau arrière 1
1.2e
Panneau de bac à
graisse
1
1.3a
Boîtier d'allumage
1
1.3b
Fil de mise à la terre 1
1.4a
Aiguilles d'allumage 4
PIÈCES
QTÉ
1.4b
Capteurs de flamme 4
1.5
Rail de gaz et régulateur 1
1.6
Brûleurs haute perfor-
mance
4
1.7a
Faisceau de câbles
principal
1
1.7b
Câble de connexion de
l’allumeur
1
PIÈCES
QTÉ
1.8a
Manchons de
thermistance
4
1.8b
Thermistances 4
1.9a
Panneau déflecteur
intérieur
1
1.9b
Panneau déflecteur
extérieur
1
2.1
Haut de la plaque chauf-
fante omnivore
1
VUE ÉCLATÉE
LISTE DES PIÈCES
18
1.1a
26
12.1
1.4b
2 0.1a
1.2c
1.9b
1.1d
12.4
1.7a
20.8
1.3a
20.4
2.2
1.1b
12.2
1.5
20.1b
1.2a
20.2
1.9a
1.2d
12.5
1.8a
20.9
1.3b
20.6a
3.1
1.1c
12.3
1.6
20.7
1.2e
20.3
2.1
1.2b
20.5
1.8b
30.1
1.4a
20.6b
4.1
25
13
7
194
29
17
10
22
14
8
5
28
16
11
23
3
15
9
21
6
30
12
27
1.7b
31
32
24
04

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGEModèle(s): 2361
PIÈCES
QTÉ
2.2
Hotte 1
3.1
Balance GPl 1
4.1
Renfort de panneau 1
12.1
doublures de porte 2
12.2
Aimants de porte 4
12.3
Poignées de porte 2
PIÈCES
QTÉ
12.4
Roues de porte supé-
rieures
4
12.5
Roues de porte infé-
rieures
4
20.1a
Panneau gauche du
tiroir à poubelles
1
20.1b
Panneau droit du tiroir à
poubelles
1
PIÈCES
QTÉ
20.2
Panneau arrière du tiroir
à poubelles
1
20.3
Panneau inférieur du
tiroir à poubelles
1
20.4
Renfort supérieur du
tiroir à poubelles
1
20.5
Cadre de tiroir à bacs 1
20.6a
Glissière de tiroir gauche
1
PIÈCES
QTÉ
20.6b
Glissière de tiroir droite 1
20.7
Panneau de tiroir avant 1
20.8
doublure de panneau
de tiroir
1
20.9
Poignée de tiroir
1
30.1
support de montage
électronique
1
1
Corps de plaque
chauante (1 pièce)
2
Haut et capot
de plaque chauante
(1 pièce)
3
Base du chariot
(1 pièce)
4
Panneau latéral
gauche (1 pièce)
5
Panneau latéral
droit (1 pièce)
6
Panneau arrière
(1 pièce)
7
Pied avant gauche
(1 pièce)
8
Pied arrière gauche
(1 pièce)
9
Pied avant droit
(1 pièce)
10
Pied arrière droit
(1 pièce)
11
Porte coulissante
gauche (1 pièce)
12
Porte coulissante
droite (1 pièce)
13
Tablette latérale
gauche (1 pièce)
14
Tablette latérale
droite (1 pièce)
15
Aichage numé-
rique (1 pièce)
16
support d'étagère
latérale (G) (1 pièce)
17
support d'étagère
latérale (R) (1 pièce)
18
Boutons de
commande (4 pièces)
19
Tablette intérieure
(1 pièce)
20
Tiroir à bacs
(1 pièce)
21
Poignée de hotte
(1 pièce)
22
Récipient à graisse
(1 pièce)
23
Roulettes
(4 pièces)
24
Butées de porte
(2 pièces)
25
Rail de porte
coulissante supérieur
(1 pièce)
26
Rail de porte
coulissante inférieur
(1 pièce)
27
Canal de câbles
(A) (1 pièce)
28
Canal de câbles
(B) (1 pièce)
29
Canal de câbles
(C) (1 pièce)
30
Boîtier à piles
(1 pièce)
31
support pour sac
poubelle (1 pièce)
32
séparateur d’éta-
gère (1 pièce)
05

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE
PUISSANCE ÉLECTRIQUE
NOMINALE :
INsTRUCTIoNs de MoNTAGe
Trouvez une grande surface propre pour assembler votre appareil�
Retirez tous les matériaux d’emballage avant l’assemblage� (Il se peut que vous
ayez du matériel supplémentaire ou de rechange après l’assemblage�)
⚠ ATTeNTIoN
Bouts pointus. Portez des gants lors de l’assemblage.
PILE AA INCLUSE
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
deux (2) bouteilles de GPl de 20 lb (9 kg)deux (2) bouteilles de GPl de 20 lb (9 kg)
⚠ ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
AVIS
Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
AVIS
•Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
•Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (Ni-Cad, Ni-MH, etc.).
•Les piles épuisées doivent être retirées du produit.
AVIS
Ne placez pas d’articles sur la tablette de stabilisation pendant
l’utilisation.
AVIS
Le bras porte-serviettes en papier doit être en position ouverte
pendant l’utilisation de l’appareil.
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Tournevis cruciforme n° 3 et clé à moletteTournevis cruciforme n° 3 et clé à molette
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Tournevis cruciforme n° 3
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Clé à molette
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Clé Allen de 5 mm
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Une (1) pile AA (pour l’allumage)Une (1) pile AA (pour l’allumage)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Base de plaque chauffante de 17 poBase de plaque chauffante de 17 po
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Base de plaque chauffante de 22 poBase de plaque chauffante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour l’allumage)Une (1) pile AA (pour l’allumage)
Quatre (4) piles AA en option Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)(pour le moteur)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Bouteille de GPl de 1 lb (453 g)Bouteille de GPl de 1 lb (453 g)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Bouteille de GPl de 20 lb (9 kg)
Bouteille de GPl de 20 lb (9 kg)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
six (6) piles AA six (6) piles AA
(pour l’affichage numérique)(pour l’affichage numérique)
NON INCLUS (FACULTATIF):
Huit (8) piles AAHuit (8) piles AA
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Tournevis cruciforme n° 3 et clé à moletteTournevis cruciforme n° 3 et clé à molette
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Tournevis cruciforme n° 3
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Clé à molette
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Clé Allen de 5 mm
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Une (1) pile AA (pour l’allumage)Une (1) pile AA (pour l’allumage)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Base de plaque chauffante de 17 poBase de plaque chauffante de 17 po
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Base de plaque chauffante de 22 poBase de plaque chauffante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour l’allumage)Une (1) pile AA (pour l’allumage)
Quatre (4) piles AA en option Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)(pour le moteur)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Bouteille de GPl de 1 lb (453 g)Bouteille de GPl de 1 lb (453 g)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Bouteille de GPl de 20 lb (9 kg)Bouteille de GPl de 20 lb (9 kg)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
six (6) piles AA six (6) piles AA
(pour l’affichage numérique)(pour l’affichage numérique)
NON INCLUS (FACULTATIF):
Huit (8) piles AAHuit (8) piles AA
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Tournevis cruciforme n° 3 et clé à moletteTournevis cruciforme n° 3 et clé à molette
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Tournevis cruciforme n° 3
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Clé à molette
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Clé Allen de 5 mm
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Une (1) pile AA (pour l’allumage)
Une (1) pile AA (pour l’allumage)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Base de plaque chauffante de 17 poBase de plaque chauffante de 17 po
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Base de plaque chauffante de 22 poBase de plaque chauffante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour l’allumage)Une (1) pile AA (pour l’allumage)
Quatre (4) piles AA en option Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)(pour le moteur)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Bouteille de GPl de 1 lb (453 g)Bouteille de GPl de 1 lb (453 g)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Bouteille de GPl de 20 lb (9 kg)Bouteille de GPl de 20 lb (9 kg)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
six (6) piles AA six (6) piles AA
(pour l’affichage numérique)(pour l’affichage numérique)
NON INCLUS (FACULTATIF):
Huit (8) piles AAHuit (8) piles AA
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Tournevis cruciforme n° 3 et clé à moletteTournevis cruciforme n° 3 et clé à molette
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Tournevis cruciforme n° 3
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Clé à molette
NÉCESSAIRE POUR
L’ASSEMBLAGE (NON INCLUS):
Clé Allen de 5 mm
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Une (1) pile AA (pour l’allumage)Une (1) pile AA (pour l’allumage)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Base de plaque chauffante de 17 poBase de plaque chauffante de 17 po
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Base de plaque chauffante de 22 poBase de plaque chauffante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour l’allumage)Une (1) pile AA (pour l’allumage)
Quatre (4) piles AA en option Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)(pour le moteur)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Bouteille de GPl de 1 lb (453 g)Bouteille de GPl de 1 lb (453 g)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
Bouteille de GPl de 20 lb (9 kg)Bouteille de GPl de 20 lb (9 kg)
NÉCESSAIRE POUR L’UTILISATION
(NON INCLUS):
six (6) piles AA
six (6) piles AA
(pour l’affichage numérique)
(pour l’affichage numérique)
NON INCLUS (FACULTATIF):
Huit (8) piles AAHuit (8) piles AA
Modèle(s): 2361
ÉTAPE 01
Utilisez huit (8) vis M6x14 [a.] pour fixer les quatre (4) pieds au bas du
corps de la plaque chauante�
33
Pack matériel (1 pièce)
a. Vis M6x14 (34 pièces) (20 pièces)
b. Vis à tête plate M6x14 (4 pièces)
c. Vis M4x4,5 (2 pièces)
d. Écrous à oreilles (6 pièces)
e. Rondelles fendues (6 pièces)
f. Rondelles en acier (6 pièces)
g. Crochets d’étagère (6 pièces)
h. Vis M4x10 (5 pièces)
i. Boulons à épaulement M6 (4 pièces)
[a.]
[b.]
[h.]
[e.]
[d.]
[g.]
[f.]
[i.]
[c.]
[a.]
06

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGEModèle(s): 2361
ÉTAPE 02
Utilisez quatre (4) vis M6x14 [a.] pour fixer le rail supérieur de la porte
coulissante aux pieds avant�
Utilisez une (1) vis à tête plate M6x14 [b.] pour fixer le panneau de commande�
ÉTAPE 03
Utilisez quatre (4) vis M6x14 [a.] pour fixer le panneau latéral gauche
aux pieds gauches�
ÉTAPE 04
Utilisez deux (2) vis M4x4,5 [c.] pour fixer le boîtier de batterie au
panneau latéral gauche�
Utilisez une (1) vis M6x14 [a.] pour fixer au pied avant gauche�
ÉTAPE 05
❶❶
dévissez le capuchon et l’écrou de l’allumeur du boîtier de l’allu-
meur� Faites glisser l’allumeur dans le support du boîtier de batterie� Utilisez
l’écrou pour fixer et remplacer le capuchon de la batterie�
❷❷
Retirez la vis de mise à la terre du bas du corps de la plaque chauante�
Utilisez cette vis pour fixer fermement le fil de mise à la terre de l’allumeur au
bas de la plaque chauante�
❶
❶
❷
❷
[b.]
[a.]
07

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèle(s): 2361
ÉTAPE 07
Utilisez quatre (4) vis M6x14 [a.] pour fixer le panneau latéral droit aux
pieds droits�
Utilisez deux (2) vis M6x14 [a.] pour fixer le panneau latéral droit à la base
du chariot�
ÉTAPE 08
Vissez les quatre (4) roulettes pivotantes dans les pieds� (Assurez-
vous que les roues sont verrouillées�)
ÉTAPE 09
Avec l’aide d’une autre personne, placez le chariot sur ses pieds�
Connectez le fil de la balance GPl et le fil du boîtier de batterie aux fils du câble�
ÉTAPE 06
Faites glisser la base du chariot sur les supports de pieds� Utilisez
quatre (4) vis M6x14 [a.] pour fixer les pieds à la base du chariot�
Utilisez deux (2) vis M6x14 [a.] pour fixer le panneau latéral gauche à la base
du chariot�
🔒
08

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGEModèle(s): 2361
ÉTAPE 10
Utilisez une (1) vis M6x14 [a.] pour fixer le canal de câbles (A) au pied
avant gauche� Faites glisser les broches sous la vis du chariot�
Rangez les fils du câble dans le canal�
ÉTAPE 11
Utilisez trois (3) vis à tête plate M6x14 [b.] pour fixer le rail de porte
coulissante inférieur à la base du chariot�
ÉTAPE 12
Utilisez quatre (4) vis M6x14 [a.] pour fixer le panneau arrière aux
pieds arrière et à la base du chariot�
ÉTAPE 13
Utilisez trois (3) écrous à oreilles [d.], trois (3) rondelles en acier [f.]
et trois (3) rondelles fendues [e.] pour fixer trois (3) chevilles d’étagère latérale
[g.] à l’étagère latérale gauche�
09

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèle(s): 2361
ÉTAPE 15
Utilisez quatre (4) vis M6x14 [a.] pour fixer l’étagère latérale gauche au
tiroir à bacs�
ÉTAPE 16
Retirez les deux (2) vis du panneau latéral gauche du chariot�
ÉTAPE 17
Guidez le fil du câble dans le trou du tiroir du bac�
Accrochez le tiroir à bacs aux fentes du panneau latéral gauche du chariot�
ÉTAPE 14
Retirez les deux (2) rails coulissants du tiroir à bacs des panneaux
gauche et droit du tiroir à bacs� Appuyez sur la languette coulissante gauche
vers le haut et sur la languette coulissante droite vers le bas pour retirer le tiroir
intérieur�
10

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGEModèle(s): 2361
ÉTAPE 18
Utilisez quatre (4) vis M6x14 [a.] et les deux (2) vis précédemment
retirées pour fixer le tiroir-poubelle au panneau latéral gauche du chariot�
ÉTAPE 19
Utilisez quatre (4) vis M6x14 [a.] pour fixer l’étagère latérale gauche au
côté gauche du corps de la plaque chauante�
ÉTAPE 20
Faites passer le fil du câble dans le canal de câbles (B)� Utilisez
trois (3) vis M4x10 [h.] pour fixer le canal de câbles (B) au panneau gauche
du chariot�
Faites passer le fil du câble dans le canal de câbles (C)� Utilisez deux (2) vis
M4x10 [h.] pour fixer le canal de câbles (C) au sommet du tiroir du bac�
ÉTAPE 21
Connectez le fil du câble au câble d’aichage numérique� Poussez
l’aichage numérique en place dans l’étagère latérale gauche�
C
C
B
B
11

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèle(s): 2361
ÉTAPE 25
❶❶
Faites glisser l’étagère intérieure sous les languettes du panneau�
❷❷
Placez l’étagère sur les crochets du panneau�
❸❸
Placez le pied de l’étagère dans la base du chariot�
ÉTAPE 22
Utilisez les deux (2) vis préinstallées dans la doublure du panneau du
tiroir pour fixer le support de sac poubelle au tiroir de la poubelle intérieure�
ÉTAPE 23
Retirez les deux (2) rails coulissants du tiroir à bacs des panneaux
gauche et droit du tiroir à bacs� Insérez les rails coulissants du tiroir dans les
rails du tiroir à bacs�
ÉTAPE 24
Faites levier sur les pieds du séparateur d’étagère pour les placer sur
l’étagère intérieure�
❸
❸
❶❶
❷❷
12

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGEModèle(s): 2361
ÉTAPE 26
Utilisez quatre (4) vis M6x14 [a.] pour fixer les butées de porte aux
pieds avant�
ÉTAPE 27
❶❶
Poussez les roues supérieures de la porte coulissante gauche
sur le rail supérieur arrière�
❷❷
Placez les roues inférieures sur le rail infé-
rieur arrière�
❶❶
Poussez les roues supérieures de la porte coulissante droite sur le rail supé-
rieur avant�
❷❷
Placez les roues inférieures sur le rail inférieur avant�
ÉTAPE 28
Vissez deux (2) boulons à épaulement M6 [i.] dans les trous supé-
rieurs de l’étagère latérale droite�
Utilisez trois (3) écrous à oreilles [d.], trois (3) rondelles en acier [f.] et trois
(3) rondelles fendues [e.] pour fixer trois (3) chevilles d’étagère latérale [g.] à
l’étagère latérale droite�
ÉTAPE 29
Utilisez quatre (4) vis M6x14 [a.] pour fixer le support d’étagère latérale
(l) et le support d’étagère latérale (R) sur le côté droit du corps de la plaque
chauante�
❶
❶
❷
❷
❶
❶
❷
❷
l
l
R
R
13

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèle(s): 2361
ÉTAPE 30
Accrochez les boulons à épaulement supérieurs de l’étagère latérale
droite sur les supports d’étagère latérale�
enfilez deux (2) boulons à épaulement M6 [i.] à travers les supports de tablette
latérale pour les fixer�
ÉTAPE 31
Installez les quatre (4) boutons de commande en les poussant en
place sur les tiges de valve de la rampe de gaz en position oFF�
ÉTAPE 32
Accrochez le bac à graisse dans la fente à l’arrière du corps de la
plaque chauante�
ÉTAPE 33
Utilisez les deux (2) vis préinstallées dans la poignée de la hotte pour
fixer la poignée de la hotte à l’avant de la hotte�
14

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGE
Assurez-vous que les broches avant
sont bien en place dans les trous,
puis repoussez le dessus de la plaque
chauante�
❶❶
Placez les deux goupilles avant
dans les trous de verrouillage avant
et repoussez le dessus de la plaque
chauante�
❷❷
ensuite, placez les deux broches
arrière dans les trous arrière�
❶
❶
Placez les deux goupilles avant
dans les trous de verrouillage avant
et repoussez le dessus de la plaque
chauante�
❷
❷
ensuite, placez les deux broches
arrière dans les trous arrière�
Assurez-vous que les broches avant
sont bien en place dans les trous,
puis repoussez le dessus de la plaque
chauante�
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers l’avant pour verrouiller
la plaque chauante en place�
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers l’avant pour verrouiller
la plaque chauante en place�
❶❶
❷❷
❶❶
❷❷
⚠ ATTeNTIoN
Ne laissez jamais l’huile exposée à la pluie. Cela peut entraîner
de graves brûlures. Couvrez le brûleur lorsqu’il n’est pas utilisé
ou s’il commence à pleuvoir.
AVIS
•Le poids maximum sur la tablette latérale est de 4,5 kg (10 lb).
•La tablette latérale peut devenir chaude pendant l’utilisation
de l’appareil.
⚠ ATTeNTIoN
L’accumulation de graisse sur le coupe-flammes peut prendre
feu lorsqu’il est chaué.
Pour éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser,
nettoyez le dessus du coupe-flammes après chaque
utilisation.
AVIS
Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la table.
AVIS
•Le poids maximum sur la table est de 45 kg (100 lb).
•Le poids maximum sur l’étagère intérieure est de 22,5 kg
(50 lb).
•Le poids maximum sur la tablette latérale est de 4,5 kg (10 lb).
soulevez et pliez la tablette latérale
lors du déplacement ou du stockage,
selon le cas�
(la conception des tablettes peut varier.)
(la conception des tablettes peut varier.)
⚠ ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
AVIS
Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
AVIS
•Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
•Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (Ni-Cad, Ni-MH, etc.).
•Les piles épuisées doivent être retirées du produit.
AVIS
Ne placez pas d’articles sur la tablette de stabilisation pendant
l’utilisation.
AVIS
Le bras porte-serviettes en papier doit être en position ouverte
pendant l’utilisation de l’appareil.
Modèle(s): 2361
ÉTAPE 34
Avec l’aide d’une autre personne, placez le dessus de la plaque
chauante et la hotte sur le corps de la plaque chauante en alignant les quatre
broches sur les trous situés sur le dessus de l’appareil�
Remarque: ne laissez pas le dessus de la plaque chauante plier les capteurs
de température saillants (thermistances) lorsque vous faites glisser le dessus
de la plaque chauante vers l’arrière�
ÉTAPE 35
Insérez les six (6) piles AA dans le boîtier à piles�
Passez aux INSTRUCTIONS D’UTILISATION�
❶
❶
❷
❷
15

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INSTRUCTIONS D’UTILISATION
RACCORDS ET TUYAUx
Avant le raccordement et l’utilisation, assurez-vous qu’aucun débris n’est coincé
ou endommagé dans la tête de la bouteille de gaz, le régulateur, le tuyau,
le brûleur et les ports du brûleur� (Un tuyau/régulateur usé ou endommagé
doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone avant d’utiliser
l’appareil�)
• Il est recommandé de vérifier et de resserrer chaque année les raccords
métalliques�
• Assurez-vous que le tuyau n’est pas obstrué, plié ou en contact avec une
partie de l’appareil autre que son raccordement�
le système d’alimentation des bouteilles de GPl doit être prévu pour l’évacua-
tion des vapeurs�
• Gardez toujours les nouvelles bouteilles de GPl en position verticale pendant
l’utilisation, le transport ou le stockage�
• Gardez toujours les ouvertures de ventilation de l’enceinte du cylindre libres et
exemptes de débris�
si de la graisse ou tout autre matériau chaud coule sur la vanne, le tuyau ou le
régulateur:
ÉTAPE 01
Coupez immédiatement l’alimentation en gaz�
ÉTAPE 02
déterminez la cause et corrigez-la�
ÉTAPE 03
Nettoyer et inspecter la vanne, le tuyau et le régulateur�
ÉTAPE 04
eectuez un test de fuite�
SÉCURITÉ DU RÉGULATEUR
• Utilisez cet appareil, tel qu’il a été acheté, uniquement avec le gaz et l’en-
semble régulateur/vanne fournis� N’UTIlIseZ PAs de raccords à connexion
rapide ou d’autres modules complémentaires�
• Ne PAs croiser le filetage (forcer à un angle inapproprié) la connexion entre
votre bouteille de GPl et le régulateur�
• si vous ne parvenez pas à connecter le régulateur, N’UTIlIseZ PAs le
régulateur�
le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur
le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur
agréé et agréé.
agréé et agréé.
le sYsTèMe GAZ
CoNNeCTeR lA BoUTeIlle de GPl
ÉTAPE 01
Tournez les boutons de
commande sur oFF�
Assurez-vous que la bouteille de GPl
est éteinte en tournant le volant dans
le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à l’arrêt complet�
ÉTAPE 02
Tenir le régulateur en ligne
droite avec la sortie de la vanne
afin de Ne PAs croiser le filetage
du raccord�
❶
❶
Centrez et insérez le mamelon du
régulateur dans la sortie de la vanne�
❷
❷
serrez l’écrou d’accouplement à
la main dans le sens des aiguilles
d’une montre�
(N’UTIlIseZ PAs d’outils pour vous
connecter�)
si la connexion ne peut pas être effectuée,
si la connexion ne peut pas être effectuée,
débranchez le régulateur et répétez cette
débranchez le régulateur et répétez cette
étape.
étape.
ÉTAPE 03
la soupape de sécurité
doit être tournée vers l’utilisateur
pendant que l’appareil est en cours
d’utilisation�
ExIGENCES RELATIVES AUx BOUTEILLES DE GPL
• la bouteille de GPl à utiliser doit être construite et marquée conformément
aux spécifications pour les bouteilles de GPl du ministère des Transports des
États-Unis (doT) ou à la norme CsA B339, selon le cas�
• seules les bouteilles de GPl marquées « propane » doivent être utilisées�
• la bouteille de GPl doit inclure un collier pour protéger la valve de la
bouteille de GPl�
• Utilisez uniquement une bouteille de 20 lb (9 kg)� (18 x 12 po (45 x 30 cm))
CVÉRIFIEz LE JOINT AVANT
UTILISATION
le joint de sortie de la vanne pourrait, avec
le joint de sortie de la vanne pourrait, avec
le temps, présenter des dommages ou
le temps, présenter des dommages ou
une détérioration marqués et visibles qui
une détérioration marqués et visibles qui
pourraient provoquer une fuite même avec le
pourraient provoquer une fuite même avec le
raccordement serré.
raccordement serré.
•
•
Une inspection visuelle du joint doit être
Une inspection visuelle du joint doit être
effectuée à chaque fois qu’une bouteille
effectuée à chaque fois qu’une bouteille
de GPl est remplacée ou remplie.
de GPl est remplacée ou remplie.
•
•
Toute bouteille de GPl présentant des
Toute bouteille de GPl présentant des
signes de dommage ou de détérioration
signes de dommage ou de détérioration
comme ceux illustrés, notamment des
comme ceux illustrés, notamment des
fissures et des piqûres visibles, doit être
fissures et des piqûres visibles, doit être
retournée inutilisée au vendeur.
retournée inutilisée au vendeur.
LA VALVE DE LA BOUTEILLE DE
GPL DOIT AVOIR:
a. sortie de valve de type 1 (filetage à
l’extérieur)�
b. soupape de sécurité�
c. dispositif de protection contre le
débordement (oPd) homologué Ul�
Cette fonction de sécurité oPd est
identifiée par un volant triangulaire
unique�
Remplacez la bouteille uniquement
par une bouteille équipée d’un dispo-
sitif de sécurité oPd�
Assurez-vous que ni le cylindre ni le
tuyau ne constituent un risque de
trébuchement�
❷❷❶❶
b.
b.
c.
c.
a.
a.
Placez la bouteille de GPl sur la base
du chariot� serrez la vis à oreilles
de la base du chariot pour la fixer à
l’appareil�
Modèle(s): 2361
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
16

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINSTRUCTIONS D’UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR LE TEST DE FUITE
• Testez les fuites des bouteilles de GPl neuves et remplacées AVANT de les
connecter à l’appareil�
• Ne fumez pas pendant le test de fuite�
• N’UTIlIseZ PAs de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz�
• l’appareil doit être testé contre les fuites à l’extérieur dans un endroit bien
ventilé, loin des sources d’inflammation telles que les appareils à gaz ou
électriques�
• Pendant le test de fuite, gardez l’appareil à l’écart des flammes nues ou des
étincelles�
ÉTAPE 01
Coupez l’alimentation en gaz au niveau du robinet de la bouteille de
gaz� Assurez-vous que les commandes sont éteintes�
Connectez le régulateur à la bouteille de GPl et ouvrez le gaz�
si vous entendez un bruit précipité, coupez immédiatement le gaz. Il y a une fuite importante
si vous entendez un bruit précipité, coupez immédiatement le gaz. Il y a une fuite importante
au niveau de la connexion.
au niveau de la connexion.
OBTENTION ET REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE GAz
• Faites appel uniquement à des entreprises réputées qui inspectent,
remplissent avec précision, testent et certifient leurs bouteilles� le revendeur
de GPl doit purger la nouvelle bouteille avant de la remplir�
• Pour retirer le gaz de la bouteille de GPl, contactez un revendeur de GPl
certifié ou le service d’incendie local pour obtenir de l’aide�
• Ne rejetez pas de gaz de pétrole liquéfié (GPl) dans l’atmosphère�
• le remplissage doit être eectué loin de toute source d’inflammation�
• Votre revendeur peut vous aider à associer une bouteille de GPl de remplace-
ment à votre appareil�
• le volume de propane dans la bouteille varie en fonction de la température�
STOCKAGE DES BOUTEILLES DE GPL
⚠ AVeRTIsseMeNT
•Ne stockez pas de bouteille de GPL de rechange sous, à
proximité ou dans cet appareil.
•Ne remplissez pas une bouteille de GPL à plus de 80%.
Si les informations ci-dessus ne sont pas respectées à la
lettre, un incendie pouvant entraîner la mort ou des blessures
graves peut survenir.
• la bouteille de GPl doit être éteinte lorsque l’appareil n’est pas utilisé�
• les bouteilles de GPl doivent être stockées à l’extérieur et hors de portée
des enfants�
• Ne stockez pas de bouteille de GPl à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage ou
dans tout autre espace clos�
• Ne stockez pas une bouteille de GPl là où les températures peuvent atteindre
plus de 122°F (50°C)�
DÉBRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE GPL
le stockage de l’appareil à l’intérieur n’est autorisé que si la bouteille de GPl est débranchée et
le stockage de l’appareil à l’intérieur n’est autorisé que si la bouteille de GPl est débranchée et
retirée de l’appareil.
retirée de l’appareil.
ÉTAPE 01
Assurez-vous que les commandes de l’appareil sont sur oFF�
ÉTAPE 02
Assurez-vous que la bouteille de GPl est éteinte en tournant le volant
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt complet�
ÉTAPE 03
Tournez manuellement l’écrou d’accouplement dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour retirer le régulateur� (N’UTIlIseZ PAs d’outils
pour déconnecter�)
Placez le capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille lorsque la bouteille
Placez le capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille lorsque la bouteille
n’est pas utilisée. Installez uniquement le type de capuchon anti-poussière sur la sortie du
n’est pas utilisée. Installez uniquement le type de capuchon anti-poussière sur la sortie du
robinet de la bouteille fourni avec le robinet de la bouteille. d’autres types de bouchons ou de
robinet de la bouteille fourni avec le robinet de la bouteille. d’autres types de bouchons ou de
bouchons peuvent entraîner une fuite de propane.
bouchons peuvent entraîner une fuite de propane.
ÉTAPE 02
Préparez une solution de
détection de fuite en mélangeant 15
ml (une cuillère à soupe) de savon
pour les mains/vaisselle avec 60 ml
(1/4 tasse) d’eau�
ÉTAPE 03
Utilisez un pinceau propre
pour appliquer la solution de détec-
tion de fuite sur les zones de joint des
vannes et du régulateur�
ÉTAPE 04
si des fuites sont détectées
(indiquées par la croissance de
bulles), coupez immédiatement le gaz
et resserrez les connexions�
⚠ AVeRTIsseMeNT
Si les fuites ne peuvent pas
être arrêtées, N’ESSAYEZ PAS
de réparer.
Le régulateur doit être
remplacé par un modèle
approuvé par Blackstone par
un revendeur agréé et agréé.
⚠ AVeRTIsseMeNT
Un régulateur gelé indique un problème. Fermez
immédiatement la vanne de la bouteille de GPL et appelez
votre revendeur de GPL local pour obtenir de l’aide.
COMMENT ALLUMER LE GAz:
Tournez le volant dans le sens antiho-
raire de 1 à 3 tours�
Modèle(s): 2361
17

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• lorsque la température est réglée sur ÉleVÉe, les flammes doivent être plus
grandes que lorsque la température est réglée sur BAsse�
• si les flammes sont jaunes, irrégulières ou situées à un endroit inattendu,
éteignez l’appareil et passez au chapitre dépannage�
⚠ AVeRTIsseMeNT
Si le brûleur ne s’allume pas avec la vanne d’alimentation en
gaz ouverte, le gaz continuera de s’écouler hors du brûleur et
pourrait s’allumer accidentellement/par inadvertance avec
risque de blessure.
si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
1. Éteignez l’appareil.
2. Attendez 5 minutes.
3. Répétez la procédure d’allumage.
Si le brûleur ne s’allume pas, éteignez l’appareil et passez au
chapitre Dépannage.
• lorsque la température est réglée sur ÉleVÉe, les flammes doivent être plus
grandes que lorsque la température est réglée sur BAsse�
• si les flammes sont jaunes, irrégulières ou situées à un endroit inattendu,
éteignez l’appareil et passez au chapitre dépannage�
⚠ AVeRTIsseMeNT
Si le brûleur ne s’allume pas avec la vanne d’alimentation en
gaz ouverte, le gaz continuera de s’écouler hors du brûleur et
pourrait s’allumer accidentellement/par inadvertance avec
risque de blessure.
si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
1. Éteignez l’appareil.
2. Attendez 5 minutes.
3. Répétez la procédure d’allumage.
Si le brûleur ne s’allume pas, éteignez l’appareil et passez au
chapitre Dépannage.
a
a
scintillements jaunes.
scintillements jaunes.
b
b
Bleu foncé.
Bleu foncé.
c
c
Bleu vif.
Bleu vif.
a a
scintillements jaunes. scintillements jaunes.
b b
Bleu foncé. Bleu foncé.
c c
Bleu vif. Bleu vif.
FLAMME SAINE
FLAMME SAINE
JAUNE OU IRRÉGULIÈRE
JAUNE OU IRRÉGULIÈRE
3.
VÉRIFIEz TOUJOURS LA FLAMME DU BRÛLEUR
AVANT UTILISATION
distance de visualisation : pas plus près de 46 cm (18 po).
distance de visualisation : pas plus près de 46 cm (18 po).
3.
VÉRIFIEz TOUJOURS LA FLAMME DU BRÛLEUR
AVANT UTILISATION
distance de visualisation : pas plus près de 46 cm (18 po). distance de visualisation : pas plus près de 46 cm (18 po).
aa
bb
cc
aa
bb
cc
⚠ ATTeNTIoN
Si votre appareil est équipé d’un capot/couvercle, le laisser
fermé avec les brûleurs réglés à basse température pendant
plus de 10 minutes peut provoquer une surchaue et des
brûlures. Le capot/couvercle/couvercle DOIT être ouvert
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
INsTRUCTIoNs d’AllUMAGe
1. CLAPETS ANTI-RETOUR
⚠
⚠
Assurez-vous que le gaz est CoUPÉ avant de vérifier les vannes de l’appareil. Branchez/
Assurez-vous que le gaz est CoUPÉ avant de vérifier les vannes de l’appareil. Branchez/
ouvrez le gaz après avoir vérifié les vannes.
ouvrez le gaz après avoir vérifié les vannes.
ouvrez le capot/le couvercle avant d’allumer, le cas échéant.
ouvrez le capot/le couvercle avant d’allumer, le cas échéant.
ÉTAPE 01
Tournez tous les boutons de commande sur la position
❶
❶
o�
ÉTAPE 02
Appuyez sur les boutons de commande et relâchez-les�
ÉTAPE 03
Tournez les boutons de commande sur loW puis remettez-les sur oFF�
si les boutons de commande ne reviennent pas en position initiale ou ne tournent pas en
si les boutons de commande ne reviennent pas en position initiale ou ne tournent pas en
douceur, contactez le service client. (l’ensemble de la valve devra être remplacé avant d’uti-
douceur, contactez le service client. (l’ensemble de la valve devra être remplacé avant d’uti-
liser l’appareil.)
liser l’appareil.)
ÉTAPE 02
❶❶
Appuyez sur le bouton de
commande pour démarrer l’écoule-
ment du gaz� (BLANC)
❷❷
Tournez le bouton de commande
dans le sens antihoraire pour activer
le démarreur� (BLEU CLIGNOTANT)
❸❸
Vérifiez la flamme et ajustez
la température au niveau
désiré� (ORANGE)
ÉTAPE 01
Appuyez sur le
bouton MARCHe�
a. MARCHE/ARRÊT
b. Éclairage réglable (appuyez et
maintenez pour augmenter la
luminosité�)
c. Éclairage du capot
2. ALLUMAGE ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que l’appareil est branché�
Remarque: si l’aimant du bouton est déconnecté, le voyant lumineux sera
orange� si la flèche du bouton est orientée vers le HAUT, le gaz ne circule pas�
Ne retirez pas le panneau de commande si des problèmes surviennent�
Contactez l’assistance clientèle�
ÉTAPE 02
❶
❶
enfoncez le bouton de commande
pour faire circuler le gaz�
❷
❷
Tournez le bouton de commande
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour activer le
démarreur�
❸
❸
Vérifiez la flamme et ajustez la
température au niveau souhaité�
2. ALLUMAGE ÉLECTRIQUE ALIMENTÉ PAR BATTERIE
ÉTAPE 01
Insérez une (1) pile AA sous
le couvercle de la pile�
Vissez le capuchon en place sur la
borne positive�
Nettoyez les contacts de la batterie et de
Nettoyez les contacts de la batterie et de
l’appareil avant d’installer la batterie.
l’appareil avant d’installer la batterie.
❷
❷
❶
❶
❸
❸
❷❷
❶❶
❸❸
a.a. b.b. c.c.
Modèle(s): 2361
18

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINSTRUCTIONS D’UTILISATION
QUELLE HUILE EST PRÉFÉRABLE
D’UTILISER?
• Blackstone seasoning and Cast
Iron Conditioner�
• Toute huile de cuisson à base
de plantes�
• Graisse animale fondue
sans additifs�
ÉTAPE 01
essuyez tous les débris du
dessus de la plaque chauante�
CoMMeNT UTIlIseR VoTRe PlAQUe CHAUFFANTe
ÉTAPE 02
Réglez votre plaque
chauante à feu vif jusqu’à ce que le
dessus de votre plaque chauante
change de couleur� (~10 minutes)
ÉTAPE 04
le dessus de la plaque
chauante est prêt pour une autre
couche d’huile lorsqu’il cesse de
fumer� Répétez L’ÉTAPE 03 3 à 4 fois
ou jusqu’à ce que la surface de la
plaque chauante soit noire�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment assaisonner une nouvelle plaque chauante
Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
ÉTAPE 03
Utilisez des pinces pour tenir
une serviette en papier ou un chion
en coton et étalez 2 à 3 cuillères à
soupe de votre huile d’assaisonne-
ment sur tout le dessus de la plaque
chauante�
lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
la brûler.
la brûler.
DIDACTICIEL VIDÉO
Récupération de votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=thPe2IgnsiI
PRÉVENTION DE LA ROUILLE
Utilisez fréquemment votre plancha� Chaque fois que vous cuisinez, vous
ajoutez de l’assaisonnement, ce qui rend la rouille moins probable�
AVIS
Si vous vivez dans un climat humide ou côtier, votre plancha
peut nécessiter des assaisonnements plus fréquents entre les
utilisations.
si de la rouille apparaît sur la surface de la plaque chauante, frottez-la avec
de la laine d’acier, du papier de verre à faible grain ou la Blackstone Pumice
stone et ré-assaisonnez la surface�
DÉPANNAGE DE L’ASSAISONNEMENT
Il y a un résidu brunâtre sur la surface de la plaque chauante:
les bords de la surface de la plaque chauante ne sont pas noirs:
Après avoir utilisé votre plaque chauante pour plusieurs cuisiniers, l’assaison-
nement s’uniformisera et s’améliorera�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
• Trop d’huile a été utilisée�
• Vous avez éteint le chauage trop
tôt�
ÉTAPE 01
Allumez votre plaque chauf-
fante à feu vif et laissez-la chauer
pendant 10 à 15 minutes�
ÉTAPE 02
Grattez autant que possible
l’huile épaissie et partiellement cuite�
ÉTAPE 03
Réassaisonner avec une très
fine couche d’huile�
⚠ ATTeNTIoN
Jetez correctement les chions/serviettes utilisés pour
répandre l’huile sur votre plaque chauante afin d’éviter les
incendies qui pourraient survenir en raison d’une combustion
spontanée.
dans de bonnes conditions, l’huile résiduelle sur les chiffons ou les serviettes peut s’oxyder
dans de bonnes conditions, l’huile résiduelle sur les chiffons ou les serviettes peut s’oxyder
longtemps après avoir été retirée d’une source de chaleur. le processus d’oxydation lui-même
longtemps après avoir été retirée d’une source de chaleur. le processus d’oxydation lui-même
produit de la chaleur qui, si elle n’est pas dissipée, peut s’accumuler et provoquer l’inflamma-
produit de la chaleur qui, si elle n’est pas dissipée, peut s’accumuler et provoquer l’inflamma-
tion des chiffons/serviettes et des matériaux environnants.
tion des chiffons/serviettes et des matériaux environnants.
LAVER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR ASSAISONNER LA
PLAQUE CHAUFFANTE
AVIS
Le savon ruinera une plaque
chauante assaisonnée.
C’est la seule fois où vous
devez utiliser du savon sur
la surface de cuisson de la
plaque chauante.
ÉTAPE 01
lavez la surface de cuisson
de la plaque chauante avec de l’eau
chaude savonneuse�
ÉTAPE 02
Rincez et séchez
complètement�
AVIS
Ne rangez aucun objet à moins de 8 cm (3 po) du dessus de la
plaque chauante pendant son utilisation.
Modèle(s): 2361
19

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INsTRUCTIoNs d’AFFICHAGe
NUMÉRIQUe
ALLUMER/ÉTEINDRE L’AFFICHAGE
Appuyez une fois sur
⏻
pour allumer ou éteindre l’aichage�
ARRÊT AUTOMATIQUE
l’aichage s’éteint après 5 minutes lorsque tous les brûleurs sont éteints (il
entrera en mode économie d’énergie après 30 secondes)�
RÉGLER LA MINUTERIE
• Appuyez une fois sur ▲ : augmentation d’une minute à chaque pression�
• Appuyez et maintenez enfoncé ▲ : les minutes augmenteront jusqu’à ce que le
bouton soit relâché�
•
•
Appuyez sur ▼ pour diminuer.
Appuyez sur ▼ pour diminuer.
•
•
la durée maximale est de 99 minutes.
la durée maximale est de 99 minutes.
• l’aichage clignote lorsque la minuterie est réglée� le buzzer retentit une
fois terminé�
FONCTION DE SOURDINE
Appuyez et maintenez enfoncé
⏻
pendant 3 secondes (cela deviendra le
paramètre par défaut jusqu’à ce qu’il soit modifié manuellement� la minuterie
ne sonnera pas�)
RÉGLER L’HORLOGE
ÉTAPE 01
Pour accéder à l’interface de réglage de l’horloge : appuyez et main-
tenez enfoncés ▲ et ▼ en même temps pendant 2 secondes�
ÉTAPE 02
Régler l’heure : la valeur de l’heure clignote� Appuyez sur ▲ ou ▼�
l’heure se règle après 3 secondes sans saisie�
ÉTAPE 03
Régler les minutes : la valeur des minutes clignote� Appuyez sur ▲ ou
▼� les minutes se règlent après 3 secondes sans saisie�
•
•
l’heure sera mémorisée pendant 5 minutes après une panne de courant.
l’heure sera mémorisée pendant 5 minutes après une panne de courant.
•
•
l’heure par défaut est 12:00 AM.
l’heure par défaut est 12:00 AM.
NIVEAUx DE BATTERIE
5�5V - 6�2V 6�2V - 6�8V 6�8V - 7�5V ≥ 7�5V
BATTERIE FAIBLE
le cadre clignote et émet un bip toutes les 5 minutes�
TEMPÉRATURES DES zONES DE CUISSON
LOW ≥ 200°F
loW - Med = Température indiquée par segments de 40°F.
loW - Med = Température indiquée par segments de 40°F.
MED ≥ 440°F
Med - HIGH = Température indiquée par segments de 30°F.
Med - HIGH = Température indiquée par segments de 30°F.
HIGH ≥ 620°F
DÉPANNAGE/CODES D’ERREUR
{err} s’aiche au-dessus de l’icône TIMeR, le buzzer retentit 5 fois et l’icône
associée clignote;
• erreur du capteur de température : ZoNe 1, ZoNe 2, ZoNe 3, ZoNe 4
• erreur de la balance électronique : FUel leVel
ÉTALONNAGE DE LA BALANCE ÉLECTRONIQUE
Un étalonnage peut être nécessaire si la balance électronique est inexacte, par
exemple en cas de vieillissement du capteur, de modifications de la structure
mécanique de la balance, etc� le but de l’étalonnage est d’obtenir la valeur à
vide de la balance électronique�
Remarque: assurez-vous qu’il n’y a rien sur la balance électronique lorsque
vous eectuez l’étalonnage�
ÉTAPE 01
Assurez-vous que l’écran est allumé�
ÉTAPE 02
Appuyez et maintenez enfoncé ▼ et
⏻
en même temps pendant
1 seconde�
l’étalonnage durera 2 secondes et l’écran aichera {
Cl} en haut de la zone
FUel leVel�
Modèle(s): 2361
20

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINSTRUCTIONS D’UTILISATION
⚠ ATTeNTIoN
Cet appareil sera chaud pendant et après son utilisation.
Utilisez des ustensiles à long manche et des gants de
cuisine/de protection lorsque vous manipulez des pièces
potentiellement chaudes pour vous protéger contre les
brûlures et les éclaboussures.
ReCeTTes eT CoNseIls de CUIsINe
🌐
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
@blackstoneproducts
PANCAKES AUx FRAISES ET
À LA CRÈME
Petit-déjeuner
Petit-déjeuner
TACOS BORRACHOS
dîner
dîner
BURGER AUx OIGNONS FRITS DE
L’OKLAHOMA
déjeuner
déjeuner
NeTToYeR VoTRe PlAQUe CHAUFFANTe
Nettoyez le dessus de la plaque chauante après chaque utilisation, pendant
qu’il est encore chaud�
• N’UTIlIseZ PAs de savon sur le dessus de la plaque chauante� Cela détruira
l’assaisonnement de la plaque chauante�
ÉTAPE 01
Poussez les débris alimen-
taires dans le bac à graisse avec
une spatule ou un grattoir métal-
lique droit�
ÉTAPE 02
essuyez le dessus de la
plaque chauante avec une serviette
en papier ou un tampon à récurer
Blackstone.
ÉTAPE 03
Appliquez quelques cuillères
à soupe d’eau sur la surface de la
plaque chauante, puis raclez l’eau et
les débris dans le bac à graisse�
(Pour les résidus alimentaires collés,
utilisez un peu de gros sel�)
ÉTAPE 04
essuyez à nouveau avec
une serviette en papier et séchez
complètement�
ÉTAPE 05
Appliquez une fine couche
d’huile de cuisson pour maintenir l’as-
saisonnement et protéger le dessus
de la plaque chauante�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
VIDEz VOTRE GODET À GRAISSE
le bac à graisse doit être retiré et vidé après chaque utilisation�
Remarque: en vous assurant que votre plaque chauante est sur un sol plat, la
graisse et l’eau s’écouleront vers l’orifice de graissage arrière�
⚠ ATTeNTIoN
Le bac à graisse sera chaud pendant et après l’utilisation. Ne
retirez pas le bac à graisse tant que la plaque chauante n’est
pas complètement refroidie.
CoMMeNT UTIlIseR VoTRe
FoUR À PIZZA
le temps de cuisson de la pizza est d’environ 2 à 4 minutes selon la taille et
l’épaisseur de la pizza�
• les aliments plus fins doivent être cuits à une température plus élevée
pendant une durée plus courte�
• les aliments plus épais ou plus denses doivent être cuits à une température
plus basse pendant une durée plus longue�
Conseil de pro: si votre croûte est systématiquement insuisamment cuite,
attendez avant de lancer la pizza que la pierre atteigne une température plus
élevée que la cuisson précédente�
Conseil de pro: orientez le four à pizza de manière à ce que l’arrière du four
bloque tout vent�
Conseil de pro: utilisez un thermomètre infrarouge (non inclus) pour mesurer
la température de la pierre à pizza� Une température de pierre appropriée est
essentielle pour des résultats constants.
AVANT DE COMMENCER: suivez les instructions d’allumage pour
allumer le four�
NETTOYER SA PIERRE À PIzzA
Réglez votre four sur ÉleVÉ pendant 15 à 20 minutes pour brûler les résidus�
AVIS
N’UTILISEZ PAS de savon sur la pierre de cuisson. Cela laissera
un goût de savon dans les aliments.
NETTOYER L’INTÉRIEUR DE VOTRE FOUR
PIzzA FRAÎCHE
ÉTAPE 01
Préchauez le four pendant environ 12 à 15 minutes�
ÉTAPE 02
Une fois la température de pierre souhaitée atteinte (650°-750°F
(340°- 400°C) pour une pizza à pâte fraîche), tournez le bouton de commande
sur bas� selon ce que vous cuisinez, vous pouvez ajuster la température
pendant la cuisson pour obtenir les résultats souhaités�
ÉTAPE 03
Retirez la pizza lorsque la croûte a atteint la cuisson souhaitée ou
lorsque les bords de la croûte sont dorés�
PIzzAS SURGELÉES, BISCUITS, ETC.
suivez les instructions du fabricant de produits alimentaires� laissez les
aliments surgelés décongeler un peu avant de les mettre dans le four chaud�
Cela empêchera votre pierre à pizza de se fissurer�
Modèle(s): 2361
21

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INSTRUCTIONS D’UTILISATION
⚠ AVeRTIsseMeNT
L’accumulation de graisse peut provoquer un incendie.
Nettoyez toute partie de l’appareil qui devient chaude et qui
subit une accumulation de graisse après chaque utilisation.
⚠ ATTeNTIoN
Tout le nettoyage et l’entretien doivent être eectués lorsque
l’appareil est froid et que tout est éteint.
• N’UTIlIseZ PAs de tampon abrasif sur les zones comportant des graphiques�
• si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer l’une des surfaces de cuisson,
assurez-vous qu’aucun poil lâche ne reste sur les surfaces de cuisson avant
la cuisson�
CORPS DE L’APPAREIL:
laver à l’eau tiède savonneuse et essuyer immédiatement avec un chion
non abrasif� (Ne laissez pas les agents de nettoyage reposer sur une surface
poreuse pendant une période prolongée�)
AVIS
N’UTILISEZ PAS de Citrisol, de nettoyants abrasifs ou de
nettoyant concentré sur l’appareil. Cela peut entraîner des
dommages et une défaillance des pièces.
STOCKAGE D’APPAREILS
⚠ AVeRTIsseMeNT
Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Laissez
l’appareil refroidir à 115°F (45°C) avant de le déplacer ou de le
ranger.
Couvrez votre appareil lorsque vous le rangez à l’extérieur� Ne le rangez pas
dans un endroit où l’eau risque de s’accumuler�
TROUVER MA COUVERTURE
BlackstoneProducts.com
ÉTAPE 06
Replacez soigneusement les
brûleurs et rattachez-les, en faisant
attention à l’emplacement de l’aiguille
d’allumage�
⚠
la buse de carburant de la rampe
de gaz doit être réengagée dans
l’ouverture du brûleur�
ÉTAPE 01
Assurez-vous que le gaz est coupé au niveau des boutons de
commande et de l’alimentation en gaz�
• Retirez le dessus de la plaque chauante�
• détachez le brûleur�
ÉTAPE 02
soulevez délicatement le brûleur et éloignez-le de l’orifice de la
vanne de gaz�
NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE BRÛLEUR
les araignées et les insectes peuvent nicher à l’intérieur et obstruer le brûleur/
tube venturi au niveau de l’orifice�
Pour réduire le risque de retour de flamme, la procédure ci-dessous doit être
suivie au moins une fois par mois lorsque les araignées sont les plus actives ou
lorsque votre appareil n’a pas été utilisé pendant une période de temps�
ÉTAPE 03
Nettoyez l’intérieur
du brûleur:
• Passez plusieurs fois une brosse à
bouteille étroite dans le brûleur� (Ne
PAs utiliser de brosses métalliques)
• Utilisez de l’air comprimé pour souf-
fler le brûleur� (Porter des lunettes
de protection)
ÉTAPE 04
Brossez toute la surface
extérieure du brûleur pour enlever
la saleté�
ÉTAPE 05
Nettoyez tous les ports
bloqués avec un fil rigide tel qu’un
trombone ouvert�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre tube de brûleur
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
⚠ AVeRTIsseMeNT
Un brûleur obstrué peut
provoquer un incendie sous
l’appareil.
Le brûleur doit être retiré et
nettoyé chaque fois que des
blocages sont détectés.
Buse de carburant
Buse de carburant
ouverture du brûleur
ouverture du brûleur
Venturi
Venturi
Prise d’air
Prise d’air
Brûleur bloqué
Brûleur bloqué
Modèle(s): 2361
22

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREDÉPANNAGE
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
la bouteille de gaz est vide ou faible�
(Non applicable s’il est connecté au gaz (Non applicable s’il est connecté au gaz
naturel)naturel)
Remplissez ou remplacez la
bouteille de gaz�
le dispositif de limitation de débit du
régulateur a été déclenché�
(Non applicable pour les appareils qui n’ont (Non applicable pour les appareils qui n’ont
pas de régulateur fixé en permanence)pas de régulateur fixé en permanence)
Réinitialisez le système de sécurité:
ÉTAPE 01
Éteignez l’appareil, fermez
le robinet de la bouteille de gaz
et débranchez le régulateur de la
bouteille de gaz�
ÉTAPE 02
Attendez cinq minutes pour
permettre à la pression de se dissiper,
puis reconnectez le régulateur à la
bouteille de gaz et ouvrez lentement
le volant de la bouteille de gaz d’un à
trois tours�
ÉTAPE 03
Allumez votre appareil�
si cela ne fonctionne pas, le régula-
teur est peut-être bloqué en position
de sécurité� Contactez le service client
pour obtenir des pièces de rechange�
obstructions dans le brûleur�
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction�
le GAZ N’ATTeINT PAs les BRÛleURs
LES FLAMMES SONT JAUNES OU IRRÉGULIÈRES
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Quelque chose bloque le venturi dans
le brûleur�
Contactez le service client pour éviter
d’endommager l’appareil�
• les flammes du brûleur sont
irrégulières�
• la hauteur de la flamme diminue
lorsqu’un deuxième brûleur
est allumé�
• l’appareil n’atteint pas une
chaleur élevée ou chaue de
manière inégale�
a
a
Rampe de gaz et vannes.
Rampe de gaz et vannes.
b
b
Porte d’air/admission.
Porte d’air/admission.
c
c
Brûleur.
Brûleur.
FLAMME DANS UN ENDROIT INATTENDU
le BRÛleUR Ne s’AllUMe PAs
si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
ÉTAPE 01
Éteignez l’appareil�
ÉTAPE 02
Attendez 5 minutes�
ÉTAPE 03
Répétez la procédure d’allumage�
si cela ne fonctionne pas, essayez d’allumer votre appareil avec une allumette
pour déterminer la cause�
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE AVEC UNE ALLUMETTE
Avant de commencer, vérifiez s’il y a des fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
Avant de commencer, vérifiez s’il y a des fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
ÉTAPE 01
Mettez les commandes sur oFF�
ÉTAPE 04
Mettez les commandes sur oN pour démarrer le débit de gaz� Assurez-
vous que le brûleur s’allume et reste allumé�
ÉTAPE 02
Allumez une allumette (ou un
long briquet) d’une longueur minimale
de 28 cm (11 pouces)�
ÉTAPE 03
Placez la flamme à côté
du brûleur�
SI UNE ALLUMETTE PEUT ALLUMER VOTRE APPAREIL:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
le fil d’allumage est mal aligné�
Assurez-vous que l’aiguille de l’allu-
meur est positionnée à 3 à 7 mm (1/8 à
1/4 po) du brûleur et alignée avec les
trous du brûleur�
dommage au système d’allumage�
Contactez le service client pour
obtenir des pièces de rechange�
SI UNE ALLUMETTE NE PEUT PAS ALLUMER VOTRE APPAREIL:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
le gaz n’atteint pas les brûleurs�
Consultez la section « le gaz n’atteint
pas les brûleurs »�
3~7 mm
3~7 mm
(1/8~1/4 pouce)
(1/8~1/4 pouce)
cc
b
b
a
a
Batterie morte / mal installée�
Pour le recyclage et l’élimination des piles Pour le recyclage et l’élimination des piles
afin de protéger l’environnement, veuillez afin de protéger l’environnement, veuillez
consulter Internet ou votre annuaire télé-consulter Internet ou votre annuaire télé-
phonique local pour connaître les centres de phonique local pour connaître les centres de
recyclage locaux et/ou suivre les réglementa-recyclage locaux et/ou suivre les réglementa-
tions gouvernementales locales.tions gouvernementales locales.
Remplacez par une nouvelle batterie�
•
•
Assurez-vous que la batterie est installée
Assurez-vous que la batterie est installée
correctement en ce qui concerne la
correctement en ce qui concerne la
polarité (+ et -).
polarité (+ et -).
•
•
Retirez les piles des équipements qui
Retirez les piles des équipements qui
ne doivent pas être utilisés pendant une
ne doivent pas être utilisés pendant une
période prolongée.
période prolongée.
•
•
Retirez rapidement les piles usagées.
Retirez rapidement les piles usagées.
Modèle(s): 2361
DÉPANNAGE
23

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | SERVICE CLIENT
en aucun cas North Atlantic Imports, llC ne sera responsable des dommages
consécutifs, indirects ou accessoires résultant de l’installation, de l’utilisation
ou de la défaillance du produit�
Cette garantie Ne couvre PAs:
• Frais d’inspection ou de main d’œuvre pour le remplacement de toute pièce
défectueuse;
• défauts cosmétiques qui n’aectent pas les performances ou l’intégrité
du produit;
• l’usure normale;
• dommages dus au vandalisme ; les catastrophes naturelles, y compris, mais
sans s’y limiter, le vent, les tempêtes, la grêle et les inondations;
• Un assemblage, une installation ou une utilisation inappropriés;
• décoloration ou décoloration de la finition résultant d’une exposition à des
produits chimiques, à des déversements, à l’eau de piscine ou à l’eau salée;
• Corrosion/rouille�
Ce produit a été conçu pour la sécurité et la qualité� Toute modification
apportée au produit d’origine pourrait compromettre son intégrité structurelle
ou sa fonction et entraîner une défaillance du produit ou des blessures� en tant
que tel, la modification de ce produit annule toutes les garanties�
Ce produit est destiné à un UsAGe RÉsIdeNTIel UNIQUeMeNT et n’est pas
destiné à des fins commerciales, contractuelles ou autres fins non résiden-
tielles� North Atlantic Imports, llC décline toute autre représentation et garantie
de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite�
la garantie s’applique à l’acheteur d’origine et n’est pas transférable� elle ne
s’applique pas aux accessoires ou pièces non fournis avec le produit, aux
achats de modèles d’exposition ou aux produits vendus en liquidation ou « tels
quels »� Vous pouvez cependant bénéficier d’autres droits légaux spécifiques
basés sur les lois de votre état ou pays de résidence�
Pour activer votre garantie, enregistrez votre produit sur
North Atlantic Imports, llC se réserve le droit de changer ou de modifier cette
garantie à tout moment�
CONTACTEz-NOUS
Pour toutes questions, demandes de renseignements ou assistance client,
veuillez nous contacter à l’adresse suivante:
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains et/ou
internationaux délivrés et peut inclure des demandes de brevet en instance�
Pour plus d’informations, rendez-vous sur: BlackstoneProducts�com/patents
Blackstone est une marque déposée de North Atlantic Imports, llC
Blackstone est une marque déposée de North Atlantic Imports, llC
©2025 North Atlantic Imports. Tous droits réservés.
©2025 North Atlantic Imports. Tous droits réservés.
distribué par North Atlantic Imports, llC 1073 W 1700 N logan, UT 84321 UsA
distribué par North Atlantic Imports, llC 1073 W 1700 N logan, UT 84321 UsA
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE
Pour activer votre garantie, vous devrez fournir le numéro de série de
votre appareil�
le numéro de série se trouve sur l’étiquette du fabricant de votre appareil�
(l’étiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps
(l’étiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps
de votre appareil.)
de votre appareil.)
GARANTIE UN AN
North Atlantic Imports, llC garantit ce produit contre les défauts de matériaux
et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat
originale dans des conditions normales d’utilisation� dans la mesure où de
tels défauts se produisent, North Atlantic Imports, llC, à sa discrétion, fournira
gratuitement la ou les pièces de remplacement appropriées�
BlackstoneProducts.com/register
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
☞
LIVRE DE RECETTES ÉLECTRONIQUE GRATUIT
LORS DE VOTRE INSCRIPTION
ÉTATS-UNIS DES BLACKSTONE PRODUCTS
🌐
BlackstoneProducts�com/support
•
•
Veuillez nous contacter avant de retourner cet appareil à votre revendeur.
Veuillez nous contacter avant de retourner cet appareil à votre revendeur.
•
•
Consultez BlackstoneProducts.com pour connaître les horaires et les langues parlées.
Consultez BlackstoneProducts.com pour connaître les horaires et les langues parlées.
CANADA DES BLACKSTONE PRODUCTS
🌐
BlackstoneGriddles�ca
Modèle(s): 2361
SERVICE CLIENT
24

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIRESERVICE CLIENT
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
Modèle(s): 2361
25

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | SERVICE CLIENT
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
Modèle(s): 2361
26

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIRESERVICE CLIENT
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
Modèle(s): 2361
27

BLACKSTONE PRODUCTS
FRANÇAIS
28

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
CLAVE DE ALERTA DE SEGURIDAD
⚠ AdVeRTeNCIA
Indica una situación peligrosa que, si
No se evita, podría provocar la muerte
o lesiones graves�
AVISO
Indica información que se considera
importante, pero no relacionada con
peligros (por ejemplo, mensajes rela-
cionados con daños a la propiedad)�
MANUAl del PRoPIeTARIo
⚠ PelIGRo
Indica una situación peligrosa que,
si No se evita, provocará la muerte o
lesiones graves�
⚠ ATeNCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si
No se evita, podría provocar lesiones
leves o moderadas�
IMPORTANTE:
este manual de instrucciones contiene información impor-
tante necesaria para el correcto montaje y uso seguro
del aparato.
lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de
ensamblar y usar el aparato.
siga todas las advertencias e instrucciones cuando
utilice el aparato.
Guarde este manual para referencia futura.
Instalador/ensamblador: deje estas instrucciones con el consumidor�
📔
Última versión del manual:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
PLANCHA DE 36"
CON CAMPANA Y MUEBLE
Modelo(s): 2361
v12
TABLA DE CONTENIDO
INFoRMACIoN de seGURIdAd IMPoRTANTe � � � � � � � � � � �02
GUÍA de MoNTAJe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 04
INsTRUCCIoNes de oPeRACIÓN � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
solUCIÓN de PRoBleMAs � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �23
ATeNCIÓN Al ClIeNTe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �24
01

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
SEGURIDAD DE LOS APARATOS DE GAS
⚠ PelIGRo
si huele a gas:
•Cierre el suministro de gas al aparato.
•Apague cualquier llama abierta.
•Abra el capó (si corresponde).
•si el olor continúa, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al
departamento de bomberos.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
⚠ AdVeRTeNCIA
Un cilindro de GlP que no esté conectado para su uso
no debe almacenarse cerca de este ni de ningún otro
aparato.
Los cilindros de GLP NO SE deben almacenar en ningún
compartimento del aparato que no esté destinado a este fin. El
almacenamiento no autorizado podría provocar una explosión,
un incendio o lesiones personales.
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS LOCALES.
en ausencia de códigos locales, la instalación debe cumplir con
ANsI Z223�1/NFPA 54, CsA B149�1 o CsA B149�2�
⚠ PelIGRo
PELIGRO DE MONÓxIDO DE
CARBONO
este aparato puede producir
monóxido de carbono, que es
venenoso y no tiene olor.
Usarlo en un espacio cerrado
puede matarte.
NUNCA utilice este aparato
en un espacio cerrado como
una caravana, una tienda de
campaña, un automóvil o una
casa.
⚠ PelIGRo
PARA TU SEGURIDAD
No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores
inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
Los artículos inflamables pueden arder si se colocan cerca del
aparato.
Mantenga el área del electrodoméstico despejada y libre de
materiales combustibles, envases de aerosol, gasolina y otros
vapores y líquidos inflamables.
⚠ AdVeRTeNCIA
La instalación, uso, ajuste, alteración, servicio, modificación
o mantenimiento inadecuados pueden causar daños a la
propiedad, lesiones graves o la muerte. Lea atentamente las
instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento
(consulte este manual) antes de instalar o realizar
mantenimiento a este equipo.
• el uso de alcohol, medicamentos recetados o de venta libre puede afectar la
capacidad del consumidor para ensamblar correctamente u operar de manera
segura el electrodoméstico�
• Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato en todo momento�
• Tenga a mano un extintor de incendios tipo BC o ABC�
• No lo Use para fines distintos a los previstos�
• No UTIlICe este aparato como calentador�
• sólo para uso doméstico en exteriores, no para uso comercial�
⚠ PelIGRo
•NUNCA opere este aparato sin supervisión.
•si ocurriera un incendio, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a los bomberos. No INTeNTe
extinguir un incendio de aceite o grasa con agua.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
NoTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase
NoTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase
B, de conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. estos límites están diseñados para
B, de conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación resi-
proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación resi-
dencial. este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
dencial. este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
No se
No se
instala
instala
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunica-
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunica-
ciones por radio. sin embargo, no hay garantía de que
ciones por radio. sin embargo, no hay garantía de que
No se
No se
produzcan interferencias en una
produzcan interferencias en una
instalación en particular. si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio
instalación en particular. si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
•
•
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Reorientar o reubicar la antena receptora.
•
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
•
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
el receptor.
•
•
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Radiadores/radio no intencionales.
Radiadores/radio no intencionales.
Receptores: marcas de verificación de la FCC: 47 CFR 15.19 (a)
Receptores: marcas de verificación de la FCC: 47 CFR 15.19 (a)
los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo. este dispo-
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo. este dispo-
sitivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. su funcionamiento está sujeto a las dos
sitivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2)
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
puedan causar un funcionamiento no deseado.
North Atlantic Imports, llC 1073 W 1700 N logan, UT 84321 UsA
North Atlantic Imports, llC 1073 W 1700 N logan, UT 84321 UsA
BlackstoneProducts.com
BlackstoneProducts.com
Modelo №: 2361Modelo №: 2361
Modelo(s): 2361
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
02

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
CONFIGURACIÓN DE SU ESPACIO AL AIRE LIBRE
ESTE APARATO SÓLO DEBE UTILIzARSE AL AIRE LIBRE SOBRE UNA
SUPERFICIE NIVELADA.
• No Use este aparato dentro de edificios, garajes o cualquier otra área cerrada�
• No INsTAle este aparato dentro o sobre un barco�
• No INsTAle este aparato dentro o sobre un vehículo recreativo�
la temperatura ambiente mínima de funcionamiento es 0°F (-18°C)�
ANTENGA LAS DISTANCIAS ADECUADAS DEL MATERIAL COMBUSTIBLE:
• No Use este electrodoméstico sobre o debajo de ningún apartamento o
balcón o terraza de condominio�
• No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
c. dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y tres
paredes laterales, siempre que el
30% o más de la periferia horizontal
del recinto esté permanentemente
abierta�
b. dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y
no más de dos paredes laterales�
las paredes laterales pueden ser
paralelas, como en un corredor, o
en ángulo recto entre sí�
a. Con paredes en tres lados, pero sin
cubierta superior�
ÁREAS AL AIRE LIBRE PROTEGIDAS:
Todas las aberturas deben estar permanentemente abiertas; las puertas corre-
dizas, las puertas de garaje, las ventanas o las aberturas con mosquitero No se
consideran aberturas permanentes�
se considera que un electrodoméstico está al aire libre si se instala con una
protección que no exceda de:
No oPeRe este aparato a menos de 36
pulgadas (1 m) desde los lados y la parte
trasera del aparato hasta una construcción
combustible�
A = 36 pulgadas (1 m)
A = 36 pulgadas (1 m)
• No UTIlICe este aparato bajo construcciones combustibles elevadas�
Ambos extremos
Ambos extremos
abiertos
abiertos
30%
30%
30%
30%
Modelo(s): 2361
03

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelo(s): 2361
GUÍA DE MONTAJE
PIEzAS
CTD
1.1a
Panel de control 1
1.1b
Insignia de Blackstone 1
1.1c
Insignia Culinary 1
1.1d
Biseles de las perillas de
control
4
1.2a
Panel envolvente 1
1.2b
Paneles laterales 2
PIEzAS
CTD
1.2c
Panel inferior 1
1.2d
Panel trasero 1
1.2e
Panel del depósito de
grasa
1
1.3a
Caja de encendido
1
1.3b
Cable de conexión a
tierra
1
1.4a
Agujas de encendido 4
PIEzAS
CTD
1.4b
sensores de llama 4
1.5
Riel y regulador de gas 1
1.6
Quemadores de alto
rendimiento
4
1.7a
Arnés de cableado
principal
1
1.7b
Cable de conexión del
encendedor
1
PIEzAS
CTD
1.8a
Manguitos de
termistores
4
1.8b
Termistores 4
1.9a
Panel deflector interior 1
1.9b
Panel deflector exterior
1
2.1
Parte superior de la
plancha omnivore
1
2.2
Campana 1
VISTA EN DESPIECE ORDENADO
LISTA DE PARTES
18
1.1a
26
12.1
1.4b
2 0.1a
1.2c
1.9b
1.1d
12.4
1.7a
20.8
1.3a
20.4
2.2
1.1b
12.2
1.5
2 0.1b
1.2a
20.2
1.9a
1.2d
12.5
1.8a
20.9
1.3b
20.6a
3.1
1.1c
12.3
1.6
20.7
1.2e
20.3
2.1
1.2b
20.5
1.8b
30.1
1.4a
20.6b
4.1
25
13
7
194
29
17
10
22
14
8
5
28
16
11
23
3
15
9
21
6
30
12
27
1.7b
31
32
24
04

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJEModelo(s): 2361
PIEzAS
CTD
3.1
Báscula de GlP 1
4.1
soporte del panel 1
12.1
Revestimientos de las
puertas
2
12.2
Imanes de las puertas
4
12.3
Manijas de las puertas 2
12.4
Ruedas superiores de
las puertas
4
PIEzAS
CTD
12.5
Ruedas inferiores de las
puertas
4
20.1a
Panel izquierdo del
cajón del contenedor
1
20.1b
Panel derecho del cajón
del contenedor
1
20.2
Panel trasero del cajón
del contenedor
1
PIEzAS
CTD
20.3
Panel inferior del cajón
del contenedor
1
20.4
soporte superior del
cajón del contenedor
1
20.5
Marco de cajón de
basura
1
20.6a
Guía del cajón izquierdo 1
20.6b
Guía del cajón derecho 1
PIEzAS
CTD
20.7
Panel frontal del cajón 1
20.8
Revestimiento del panel
del cajón
1
20.9
Manija del cajón 1
30.1
soporte de montaje para
electrónica
1
1
Cuerpo de la
plancha (1 pieza)
2
Parte superior y
cubierta de la plancha
(1 pieza)
3
Base del carrito
(1 pieza)
4
Panel lateral
izquierdo (1 pieza)
5
Panel lateral
derecho (1 pieza)
6
Panel trasero
(1 pieza)
7
Pata delantera
izquierda (1 pieza)
8
Pata trasera
izquierda (1 pieza)
9
Pata delantera
derecha (1 pieza)
10
Pata trasera
derecha (1 pieza)
11
Puerta corrediza
izquierda (1 pieza)
12
Puerta corrediza
derecha (1 pieza)
13
estante lateral
izquierdo (1 pieza)
14
estante lateral
derecho (1 pieza)
15
Pantalla digital
(1 pieza)
16
soporte del estante
lateral (l) (1 pieza)
17
soporte del estante
lateral (R) (1 pieza)
18
Perillas de control
(4 piezas)
19
estante interior
(1 pieza)
20
Cajón de basura
(1 pieza)
21
Manija de la
cubierta (1 pieza)
22
depósito de grasa
(1 pieza)
23
Ruedas giratorias
(4 piezas)
24
Topes de puerta
(2 piezas)
25
Riel superior de la
puerta corrediza (1 pieza)
26
Riel inferior de la
puerta corrediza (1 pieza)
27
Canal de alambre
(A) (1 pieza)
28
Canal de alambre
(B) (1 pieza)
29
Canal de alambre
(C) (1 pieza)
30
Caja de batería
(1 pieza)
31
Porta bolsas de
basura (1 pieza)
32
divisor de estantes
(1 pieza)
05

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE
CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA:
INsTRUCCIoNes de MoNTAJe
encuentre un área grande y limpia para ensamblar su electrodoméstico�
Retire todo el material de embalaje antes de ensamblar� (es posible que tenga
hardware adicional o de repuesto después del ensamblaje�)
⚠ ATeNCIÓN
Bordes afilados. Use guantes durante el montaje.
PILA AA INCLUIDA
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
dos (2) cilindros de GlP de 20 lb (9 kg)dos (2) cilindros de GlP de 20 lb (9 kg)
⚠ ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
AVISO
•Las baterías no recargables NO SE deben recargar.
•No mezcle baterías nuevas y viejas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
•Las baterías agotadas se deben retirar del producto.
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
AVISO
El brazo del soporte para toallas de papel debe estar en
posición abierta mientras el aparato esté en uso.
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
destornillador de cabeza Phillips n.º 3 y destornillador de cabeza Phillips n.º 3 y
llave ajustablellave ajustable
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
destornillador de cabeza Phillips n.º 3destornillador de cabeza Phillips n.º 3
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
llave ajustablellave ajustable
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
llave Allen de 5 mmllave Allen de 5 mm
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Una (1) pila AA (para el encendido)Una (1) pila AA (para el encendido)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Base de plancha de 17"Base de plancha de 17"
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Base de plancha de 22"Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales (para el motor)Cuatro (4) pilas AA opcionales (para el motor)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Cilindro de GlP de 1 lb (453 g)Cilindro de GlP de 1 lb (453 g)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Cilindro de GlP de 20 lb (9 kg)
Cilindro de GlP de 20 lb (9 kg)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
seis (6) pilas AA (para la pantalla digital)seis (6) pilas AA (para la pantalla digital)
NO INCLUIDO (OPCIONAL):
ocho (8) pilas AAocho (8) pilas AA
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
destornillador de cabeza Phillips n.º 3 y destornillador de cabeza Phillips n.º 3 y
llave ajustablellave ajustable
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
destornillador de cabeza Phillips n.º 3
destornillador de cabeza Phillips n.º 3
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
llave ajustablellave ajustable
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
llave Allen de 5 mmllave Allen de 5 mm
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Una (1) pila AA (para el encendido)Una (1) pila AA (para el encendido)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Base de plancha de 17"Base de plancha de 17"
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Base de plancha de 22"Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales (para el motor)Cuatro (4) pilas AA opcionales (para el motor)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Cilindro de GlP de 1 lb (453 g)Cilindro de GlP de 1 lb (453 g)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Cilindro de GlP de 20 lb (9 kg)Cilindro de GlP de 20 lb (9 kg)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
seis (6) pilas AA (para la pantalla digital)seis (6) pilas AA (para la pantalla digital)
NO INCLUIDO (OPCIONAL):
ocho (8) pilas AAocho (8) pilas AA
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
destornillador de cabeza Phillips n.º 3 y destornillador de cabeza Phillips n.º 3 y
llave ajustablellave ajustable
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
destornillador de cabeza Phillips n.º 3destornillador de cabeza Phillips n.º 3
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
llave ajustablellave ajustable
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
llave Allen de 5 mmllave Allen de 5 mm
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Una (1) pila AA (para el encendido)
Una (1) pila AA (para el encendido)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Base de plancha de 17"Base de plancha de 17"
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Base de plancha de 22"Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales (para el motor)Cuatro (4) pilas AA opcionales (para el motor)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Cilindro de GlP de 1 lb (453 g)Cilindro de GlP de 1 lb (453 g)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Cilindro de GlP de 20 lb (9 kg)Cilindro de GlP de 20 lb (9 kg)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
seis (6) pilas AA (para la pantalla digital)seis (6) pilas AA (para la pantalla digital)
NO INCLUIDO (OPCIONAL):
ocho (8) pilas AAocho (8) pilas AA
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
destornillador de cabeza Phillips n.º 3 y destornillador de cabeza Phillips n.º 3 y
llave ajustablellave ajustable
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
destornillador de cabeza Phillips n.º 3destornillador de cabeza Phillips n.º 3
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
llave ajustablellave ajustable
NECESARIO PARA EL MONTAJE
(NO INCLUIDO):
llave Allen de 5 mmllave Allen de 5 mm
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Una (1) pila AA (para el encendido)Una (1) pila AA (para el encendido)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Base de plancha de 17"Base de plancha de 17"
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Base de plancha de 22"Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales (para el motor)Cuatro (4) pilas AA opcionales (para el motor)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Cilindro de GlP de 1 lb (453 g)Cilindro de GlP de 1 lb (453 g)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
Cilindro de GlP de 20 lb (9 kg)Cilindro de GlP de 20 lb (9 kg)
NECESARIO PARA EL USO
(NO INCLUIDO):
seis (6) pilas AA (para la pantalla digital)
seis (6) pilas AA (para la pantalla digital)
NO INCLUIDO (OPCIONAL):
ocho (8) pilas AAocho (8) pilas AA
Modelo(s): 2361
PASO 01
Utilice ocho (8) tornillos M6x14 [a.] para fijar las cuatro (4) patas a la
parte inferior del cuerpo de la plancha�
33
Paquete de hardware (1 pieza)
a. Tornillos M6x14 (34 piezas) (20 piezas)
b. Tornillos de cabeza plana M6x14 (4 piezas)
c. Tornillos M4x4,5 (2 piezas)
d. Tuercas de mariposa (6 piezas)
e. Arandelas ranuradas (6 piezas)
f. Arandelas de acero (6 piezas)
g. Ganchos para estantes (6 piezas)
h. Tornillos M4x10 (5 piezas)
i. Pernos de hombro M6 (4 piezas)
[a.]
[b.]
[h.]
[e.]
[d.]
[g.]
[f.]
[i.]
[c.]
[a.]
06

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJEModelo(s): 2361
PASO 02
Utilice cuatro (4) tornillos M6x14 [a.] para fijar el riel superior de la
puerta corrediza a las patas delanteras�
Utilice un (1) tornillo de cabeza plana M6x14 [b.] para fijarlo al panel de control�
PASO 03
Utilice cuatro (4) tornillos M6x14 [a.] para fijar el panel lateral izquierdo
a las patas izquierdas�
PASO 04
Utilice dos (2) tornillos M4x4,5 [c.] para fijar la caja de la batería al
panel lateral izquierdo�
Utilice un (1) tornillo M6x14 [a.] para fijarlo a la pata delantera izquierda�
PASO 05
❶❶
desatornille la tapa del encendedor y la tuerca de la caja del
encendedor� deslice el encendedor en el soporte de la caja de la batería� Utilice
la tuerca para fijar y volver a colocar la tapa de la batería�
❷❷
Retire el tornillo de conexión a tierra de la parte inferior del cuerpo de
la plancha�
Utilice este tornillo para asegurar firmemente el cable de tierra del encendedor
a la parte inferior de la plancha�
❶
❶
❷
❷
[b.]
[a.]
07

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelo(s): 2361
PASO 07
Use cuatro (4) tornillos M6x14 [a.] para fijar el panel lateral derecho a
las patas derechas�
Use dos (2) tornillos M6x14 [a.] para asegurar el panel lateral derecho a la base
del carrito�
PASO 08
Atornille las cuatro (4) ruedas giratorias en las patas� (Asegúrese de
que las ruedas estén bloqueadas)�
PASO 09
Con la ayuda de otra persona, coloque el carrito sobre sus pies�
Conecte el cable de la escala de GlP y el cable de la caja de la batería a
los cables�
PASO 06
deslice la base del carrito sobre los soportes de las patas� Use cuatro
(4) tornillos M6x14 [a.] para fijar las patas a la base del carrito�
Use dos (2) tornillos M6x14 [a.] para asegurar el panel lateral izquierdo a la base
del carrito�
🔒
08

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJEModelo(s): 2361
PASO 10
Utilice un (1) tornillo M6x14 [a.] para fijar el canal de cables (A) a la
pata delantera izquierda� deslice las puntas debajo del tornillo del carrito�
Introduzca los cables en el canal�
PASO 11
Utilice tres (3) tornillos de cabeza plana M6x14 [b.] para fijar el riel
inferior de la puerta corrediza a la base del carrito�
PASO 12
Utilice cuatro (4) tornillos M6x14 [a.] para fijar el panel trasero a las
patas traseras y a la base del carrito�
PASO 13
Utilice tres (3) tuercas de mariposa [d.], tres (3) arandelas de acero [f.]
y tres (3) arandelas ranuradas [e.] para fijar tres (3) clavijas del estante lateral
[g.] al estante del lado izquierdo�
09

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelo(s): 2361
PASO 15
Use cuatro (4) tornillos M6x14 [a.] para fijar el estante lateral izquierdo
al cajón de contenedores�
PASO 16
Retire los dos (2) tornillos del panel lateral izquierdo del carrito�
PASO 17
Guíe el cable hacia el orificio del cajón del contenedor�
enganche el cajón de contenedores en las ranuras del panel lateral izquierdo
del carrito�
PASO 14
extraiga los dos (2) rieles deslizantes del cajón de contenedores de
los paneles izquierdo y derecho del cajón de contenedores� Presione la pestaña
deslizante izquierda hacia arriba y la pestaña deslizante derecha hacia abajo
para quitar el cajón interior�
10

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJEModelo(s): 2361
PASO 18
Utilice cuatro (4) tornillos M6x14 [a.] y los dos (2) tornillos quitados
anteriormente para asegurar el cajón del contenedor al panel lateral izquierdo
del carrito�
PASO 19
Use cuatro (4) tornillos M6x14 [a.] para asegurar el estante lateral
izquierdo al lado izquierdo del cuerpo de la plancha�
PASO 20
Pase el cable por el canal para cables (B)� Use tres (3) tornillos M4x10
[h.] para fijar el canal para cables (B) al panel izquierdo del carrito�
Pase el cable por el canal para cables (C)� Use dos (2) tornillos M4x10 [h.] para
fijar el canal para cables (C) a la parte superior del cajón del contenedor�
PASO 21
Conecte el cable al cable de la pantalla digital� Presione la pantalla
digital para colocarla en su lugar en el estante del lado izquierdo�
C
C
B
B
11

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelo(s): 2361
PASO 25
❶❶
deslice el estante interior debajo de las pestañas del panel�
❷❷
Coloque el estante en los ganchos del panel�
❸❸
Coloque la pata del estante en la base del carrito�
PASO 22
Utilice los dos (2) tornillos preinstalados en el revestimiento del panel
del cajón para fijar el soporte de la bolsa de basura al cajón de basura interior�
PASO 23
extraiga los dos (2) rieles deslizantes del cajón de contenedores de
los paneles izquierdo y derecho del cajón de contenedores� Inserte los rieles
deslizantes del cajón en los rieles del cajón de contenedores�
PASO 24
Coloque las patas divisorias del estante sobre el estante interior�
❸
❸
❶❶
❷❷
12

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJEModelo(s): 2361
PASO 26
Use cuatro (4) tornillos M6x14 [a.] para fijar los topes de la puerta a las
patas delanteras�
PASO 27
❶❶
empuje las ruedas superiores de la puerta corrediza izquierda
sobre el riel superior trasero�
❷❷
Coloque las ruedas inferiores sobre el riel
trasero inferior�
❶❶
empuje las ruedas superiores de la puerta corrediza derecha sobre el
riel superior delantero�
❷❷
Coloque las ruedas inferiores sobre el riel delan-
tero inferior�
PASO 28
enrosque dos (2) pernos de hombro M6 [i.] en los orificios superiores
del estante lateral derecho�
Use tres (3) tuercas de mariposa [d.], tres (3) arandelas de acero [f.] y tres (3)
arandelas ranuradas [e.] para fijar tres (3) clavijas del estante lateral [g.] al
estante lateral derecho�
PASO 29
Use cuatro (4) tornillos M6x14 [a.] para fijar el soporte del estante
lateral (l) y el soporte del estante lateral (R) al lado derecho del cuerpo de
la plancha�
❶
❶
❷
❷
❶
❶
❷
❷
l
l
R
R
13

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelo(s): 2361
PASO 30
enganche los pernos de hombro superiores del estante lateral
derecho en los soportes del estante lateral�
enrosque dos (2) pernos de hombro M6 [i.] a través de los soportes del estante
lateral para asegurar�
PASO 31
Instale las cuatro (4) perillas de control empujándolas hasta su lugar
en los vástagos de la válvula del riel de gas en la posición oFF (APAGAdo)�
PASO 32
Cuelgue el recipiente para grasa en la ranura en la parte posterior del
cuerpo de la plancha�
PASO 33
Utilice los dos (2) tornillos preinstalados en la manija de la campana
para fijar la manija de la campana a la parte delantera de la misma�
14

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
Asegúrese de que las clavijas fron-
tales estén asentadas en los orificios
y luego empuje la parte superior de la
plancha hacia atrás�
❶❶
Coloque los dos pasadores
delanteros en los orificios de bloqueo
delanteros y empuje la parte superior
de la parrilla hacia atrás�
❷❷
luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros�
❶
❶
Coloque los dos pasadores
delanteros en los orificios de bloqueo
delanteros y empuje la parte superior
de la parrilla hacia atrás�
❷
❷
luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros�
Asegúrese de que las clavijas fron-
tales estén asentadas en los orificios
y luego empuje la parte superior de la
plancha hacia atrás�
Asegúrese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar�
Asegúrese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar�
❶❶
❷❷
❶❶
❷❷
⚠ ATeNCIÓN
NUNCA deje el aceite expuesto a la lluvia. Esto puede provocar
quemaduras graves. Cubra el quemador cuando no esté en
uso o si comienza a llover.
AVISO
•El peso máximo en el estante lateral es de 10 libras (4,5 kg).
•El estante lateral puede calentarse mientras el aparato está en
uso.
⚠ ATeNCIÓN
La grasa acumulada en el control de llama puede incendiarse
cuando se calienta.
Para evitar daños a la unidad o lesiones, limpie la parte
superior del control de llama después de cada uso.
AVISO
NO SE siente ni se pare sobre la mesa.
AVISO
•El peso máximo sobre la mesa es de 100 lbs (45 kg).
•El peso máximo en el estante interior es de 50 lbs (22,5 kg).
•El peso máximo en el estante lateral es de 10 libras (4,5 kg).
levante y pliegue el estante lateral
para moverlo o guardarlo, según
corresponda�
(el diseño del estante puede variar).
(el diseño del estante puede variar).
⚠ ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
AVISO
•Las baterías no recargables NO SE deben recargar.
•No mezcle baterías nuevas y viejas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
•Las baterías agotadas se deben retirar del producto.
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
AVISO
El brazo del soporte para toallas de papel debe estar en
posición abierta mientras el aparato esté en uso.
Modelo(s): 2361
PASO 34
Con la ayuda de otra persona, coloque la parte superior de la
plancha y la campana sobre el cuerpo de la plancha alineando los cuatro
pasadores con los orificios de la parte superior de la unidad�
Nota: No permita que la parte superior de la plancha doble los sensores de
temperatura salientes (termistores) al deslizar la parte superior de la plancha
hacia atrás�
PASO 35
Inserte las seis (6) pilas AA en la caja de pilas�
Continúe con las INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN�
❶
❶
❷
❷
15

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ACCESORIOS Y MANGUERAS
Antes de conectar y usar el aparato, asegúrese de que no haya residuos
atrapados ni daños en el cabezal del cilindro de gas, el regulador, la manguera,
el quemador y los puertos del quemador� (las mangueras o los reguladores
desgastados o dañados deben reemplazarse por un modelo aprobado por
Blackstone antes de usar el aparato)�
• se recomienda revisar y ajustar anualmente los accesorios de metal�
• Asegúrese de que la manguera no esté obstruida, doblada o en contacto con
ninguna parte del aparato que no sea su conexión�
el sistema de suministro de cilindros de GlP debe estar preparado para la
extracción de vapores�
• Mantenga siempre los cilindros nuevos de GlP en posición vertical durante su
uso, transporte o almacenamiento�
• Mantenga siempre las aberturas de ventilación del recinto del cilindro libres y
libres de residuos�
si gotea grasa u otro material caliente sobre la válvula, manguera o regulador:
PASO 01
Cierre el suministro de gas inmediatamente�
PASO 02
determine la causa y corríjala�
PASO 03
limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador�
PASO 04
Realice una prueba de fugas�
SEGURIDAD DEL REGULADOR
• Utilice este electrodoméstico, tal como lo compró, únicamente con el conjunto
de gas y regulador/válvula suministrado� No UTIlICe accesorios de conexión
rápida ni otros complementos�
• No enrosque (fuerce en un ángulo inadecuado) la conexión entre su cilindro
de GlP y el regulador�
• si no puede conectar el regulador, no utilice el regulador�
el regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor
el regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor
autorizado y con licencia profesional.
autorizado y con licencia profesional.
el sIsTeMA GAsIsTA
CoNeCTAR el CIlINdRo de GlP
PASO 01
Gire las perillas de control
a APAGAdo�
Asegúrese de que el cilindro de GlP
esté APAGAdo girando el volante en
el sentido de las agujas del reloj hasta
detenerlo por completo�
PASO 02
Mantenga el regulador en
línea recta con la salida de la válvula
para no cruzar la rosca de la conexión�
❶
❶
Centre e inserte la boquilla del
regulador en la salida de la válvula�
❷
❷
Apriete manualmente la tuerca
de acoplamiento en el sentido de las
agujas del reloj�
(No UTIlICe herramientas para
conectarse)�
si
si
No se
No se
puede completar la conexión, desco-
puede completar la conexión, desco-
necte el regulador y repita este paso.
necte el regulador y repita este paso.
PASO 03
la válvula de alivio de
seguridad debe mirar en dirección
opuesta al usuario mientras el aparato
está en uso�
REQUISITOS PARA LOS CILINDROS DE GLP
• el cilindro de suministro de gas lP que se utilice debe estar construido
y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas lP
del departamento de Transporte de los ee� UU� (doT) o CsA B339, según
corresponda�
• solo se deben utilizar cilindros de GlP marcados como “propano”�
• el cilindro de GlP debe incluir un collar para proteger la válvula del
cilindro de GlP�
• Utilice solo un cilindro de 20 lb (9 kg)� (18 x 12 in (45 x 30 cm))
VERIFIQUE EL SELLO ANTES DE
USAR
el sello en la salida de la válvula podría,
el sello en la salida de la válvula podría,
con el tiempo, presentar daños o deterioros
con el tiempo, presentar daños o deterioros
marcados y visibles que podrían causar una
marcados y visibles que podrían causar una
fuga incluso con la conexión apretada.
fuga incluso con la conexión apretada.
•
•
se debe realizar una inspección visual del
se debe realizar una inspección visual del
sello cada vez que se reemplaza o rellena
sello cada vez que se reemplaza o rellena
un cilindro de GlP.
un cilindro de GlP.
•
•
Cualquier cilindro de GlP que muestre
Cualquier cilindro de GlP que muestre
signos de daño o deterioro como los
signos de daño o deterioro como los
ilustrados, incluidas grietas y picaduras
ilustrados, incluidas grietas y picaduras
visibles, debe devolverse sin usar al
visibles, debe devolverse sin usar al
vendedor.
vendedor.
LA VÁLVULA DEL CILINDRO DE
GLP DEBE TENER:
a. salida de válvula tipo 1 (rosca en el
exterior)�
b. Valvula de seguridad�
c. dispositivo de protección contra
sobrellenado (oPd) listado por Ul�
esta característica de seguridad
oPd se identifica por un volante
triangular exclusivo�
Cambie el cilindro solo por un
cilindro equipado con función de
seguridad oPd�
Asegúrese de que ni el cilindro ni
la manguera supongan un peligro
de tropiezo�
❷❷❶❶
b.
b.
c.
c.
a.
a.
Coloque el cilindro de GlP en la
base del carro� Apriete el tornillo de
mariposa de la base del carro para
asegurarlo al aparato�
Modelo(s): 2361
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
16

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE PRUEBA DE FUGAS
• Haga una prueba de fugas en los cilindros de GlP nuevos y reemplazados
ANTes de conectarlos al electrodoméstico�
• No fume durante la prueba de fugas�
• No UTIlICe una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas�
• el aparato debe someterse a una prueba de fugas al aire libre en un área bien
ventilada, lejos de fuentes de ignición como aparatos eléctricos o de gas�
• durante la prueba de fugas, mantenga el aparato alejado de llamas abiertas
o chispas�
PASO 01
Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro de gas� Asegúrese
de que los controles estén APAGAdos�
Conecte el regulador al cilindro de GlP y abra el gas�
si escucha un sonido rápido, cierre el gas inmediatamente. Hay una fuga importante en la
si escucha un sonido rápido, cierre el gas inmediatamente. Hay una fuga importante en la
conexión.
conexión.
OBTENCIÓN Y LLENADO DEL CILINDRO DE GAS
• Utilice únicamente empresas de confianza que inspeccionen, llenen con
precisión, prueben y certifiquen sus cilindros� el distribuidor de GlP debe
purgar el cilindro nuevo antes de llenarlo�
• Para quitar el gas del cilindro de GlP, comuníquese con un distribuidor de GlP
certificado o con el departamento de bomberos local para obtener ayuda�
• No libere gas licuado de petróleo (GlP) a la atmósfera�
• el llenado se debe realizar lejos de cualquier fuente de ignición�
• su distribuidor puede ayudarlo a encontrar un cilindro de GlP de repuesto
para su electrodoméstico�
• el volumen de propano en el cilindro variará según la temperatura�
ALMACENAMIENTO DE CILINDROS DE GLP
⚠ AdVeRTeNCIA
•No guarde un cilindro de GLP de repuesto debajo, cerca o
dentro de este aparato.
•No llene un cilindro de GLP más del 80% de su capacidad.
Si NO SE sigue exactamente la información anterior, puede
producirse un incendio que cause la muerte o lesiones graves.
• el cilindro de GlP debe estar APAGAdo cuando el aparato no esté en uso�
• los cilindros de GlP deben almacenarse al aire libre y fuera del alcance de
los niños�
• No almacene un cilindro de GlP dentro de un edificio, garaje o en cualquier
otro área cerrada�
• No almacene un cilindro de GlP donde las temperaturas puedan alcanzar más
de 122°F (50°C)�
DESCONExIÓN DEL CILINDRO DE GLP
el almacenamiento del aparato en interiores solo está permitido si el cilindro de GlP está
el almacenamiento del aparato en interiores solo está permitido si el cilindro de GlP está
desconectado y retirado del aparato.
desconectado y retirado del aparato.
PASO 01
Asegúrese de que los controles del aparato estén apagados�
PASO 02
Asegúrese de que el cilindro de GlP esté APAGAdo girando el volante
en el sentido de las agujas del reloj hasta detenerlo por completo�
PASO 03
Gire la tuerca de acoplamiento con la mano en el sentido contrario
a las agujas del reloj para quitar el regulador� (No UTIlICe herramientas para
desconectar)�
Coloque la tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro cuando el cilindro no esté en
Coloque la tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro cuando el cilindro no esté en
uso. Instale únicamente el tipo de tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro que se
uso. Instale únicamente el tipo de tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro que se
proporciona con la válvula del cilindro. otros tipos de tapas o tapones pueden provocar fugas
proporciona con la válvula del cilindro. otros tipos de tapas o tapones pueden provocar fugas
de propano.
de propano.
PASO 02
Prepare una solución de
detección de fugas mezclando 15 ml
(una cucharada) de jabón para manos
o lavavajillas con 60 ml
(1/4 de taza) de agua�
PASO 03
Use un pincel limpio para
aplicar la solución de detección de
fugas en las áreas de unión de las
válvulas y el regulador�
PASO 04
si se detectan fugas (indi-
cadas por el crecimiento de burbujas),
cierre inmediatamente el gas y vuelva
a apretar las conexiones�
⚠ AdVeRTeNCIA
Si NO SE pueden detener
las fugas, NO INTENTE
repararlas.
El regulador debe ser
reemplazado por un modelo
aprobado por Blackstone por
un distribuidor autorizado y
con licencia profesional.
⚠ AdVeRTeNCIA
Un regulador helado indica un problema. Cierre
inmediatamente la válvula del cilindro de GLP y llame al
distribuidor local de GLP para obtener ayuda.
CÓMO ABRIR EL GAS:
Gire el volante en sentido antihorario
de 1 a 3 vueltas�
Modelo(s): 2361
17

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
• Cuando la temperatura está configurada en AlTA, las llamas deben ser más
grandes que cuando la temperatura está configurada en BAJA�
• si las llamas son amarillas, irregulares o están en una ubicación inesperada,
apague el aparato y consulte el capítulo de solución de problemas�
⚠ AdVeRTeNCIA
Si el quemador NO SE enciende con la válvula de suministro
de gas abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría
encenderse accidentalmente/inadvertidamente con riesgo de
lesiones.
si No se produce el encendido en 5 segundos:
1. Apague el aparato.
2. Espere 5 minutos.
3. Repita el procedimiento de encendido.
Si el quemador NO SE enciende, apague el aparato y consulte
el capítulo de Solución de problemas.
• Cuando la temperatura está configurada en AlTA, las llamas deben ser más
grandes que cuando la temperatura está configurada en BAJA�
• si las llamas son amarillas, irregulares o están en una ubicación inesperada,
apague el aparato y consulte el capítulo de solución de problemas�
⚠ AdVeRTeNCIA
Si el quemador NO SE enciende con la válvula de suministro
de gas abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría
encenderse accidentalmente/inadvertidamente con riesgo de
lesiones.
si No se produce el encendido en 5 segundos:
1. Apague el aparato.
2. Espere 5 minutos.
3. Repita el procedimiento de encendido.
Si el quemador NO SE enciende, apague el aparato y consulte
el capítulo de Solución de problemas.
a
a
Parpadeos de color amarillo.
Parpadeos de color amarillo.
b
b
Azul oscuro.
Azul oscuro.
c
c
Azul vibrante.
Azul vibrante.
a a
Parpadeos de color amarillo. Parpadeos de color amarillo.
b b
Azul oscuro. Azul oscuro.
c c
Azul vibrante.Azul vibrante.
PATRÓN DE LLAMA SALUDABLE
PATRÓN DE LLAMA SALUDABLE
AMARILLO O IRREGULAR
AMARILLO O IRREGULAR
3.
SIEMPRE VERIFIQUE LA LLAMA DEL QUEMADOR
ANTES DE USAR
distancia de visualización: no más cerca de 18 in (46 cm).
distancia de visualización: no más cerca de 18 in (46 cm).
3.
SIEMPRE VERIFIQUE LA LLAMA DEL QUEMADOR
ANTES DE USAR
distancia de visualización: no más cerca de 18 in (46 cm). distancia de visualización: no más cerca de 18 in (46 cm).
aa
bb
cc
aa
bb
cc
⚠ ATeNCIÓN
Si su aparato tiene una cubierta/tapa, dejarla cerrada con los
quemadores a temperatura baja durante más de 10 minutos
puede provocar un sobrecalentamiento y quemaduras. La
cubierta/tapa/cubierta DEBE estar abierta cuando el aparato
esté en uso.
INsTRUCCIoNes de eNCeNdIdo
1. VÁLVULAS DE RETENCIÓN
⚠
⚠
Asegúrese de que el gas esté APAGAdo antes de verificar las válvulas del aparato. Conecte/
Asegúrese de que el gas esté APAGAdo antes de verificar las válvulas del aparato. Conecte/
encienda el gas después de verificar las válvulas.
encienda el gas después de verificar las válvulas.
Abra la tapa/capó antes de encender el aparato, según corresponda.
Abra la tapa/capó antes de encender el aparato, según corresponda.
PASO 01
Gire todas las perillas de control a la posición de apagado
❶
❶
�
PASO 02
Presione las perillas de control y suéltelas�
PASO 03
Gire las perillas de control a la posición BAJA y luego gírelas nueva-
mente a la posición APAGAdA�
si las perillas de control no vuelven a su posición original o no giran con suavidad, comu-
si las perillas de control no vuelven a su posición original o no giran con suavidad, comu-
níquese con el servicio de atención al cliente. (será necesario reemplazar el conjunto de la
níquese con el servicio de atención al cliente. (será necesario reemplazar el conjunto de la
válvula antes de usar el aparato).
válvula antes de usar el aparato).
PASO 02
❶❶
Presione la perilla de control para
que comience a fluir el gas� (BLANCO)
❷❷
Gire la perilla de control en sentido
antihorario para activar el motor de
arranque� (AzUL PARPADEANTE)
❸❸
Verifique la llama y
ajuste la temperatura al nivel
deseado� (NARANJA)
PASO 01
Pulse el botón de
eNCeNdIdo�
a. ENCENDIDO/APAGADO
b. luz ajustable (mantenga presio-
nado para aumentar el brillo)�
c. luz del capó
2. ENCENDIDO ELÉCTRICO
Asegúrese de que el aparato esté enchufado�
Nota: si el imán de la perilla está desconectado, la luz indicadora será de color
naranja� si la flecha de la perilla mira hacia ARRIBA, el gas no fluye�
No ReTIRe el panel de control si surgen problemas� Póngase en contacto con
atención al cliente�
PASO 02
❶
❶
empuje la perilla de control hacia
adentro para comenzar a fluir el gas�
❷
❷
Gire la perilla de control en el
sentido contrario a las agujas del reloj
para activar el motor de arranque�
❸
❸
Verifique la llama y ajuste la
temperatura al nivel deseado�
2. ENCENDIDO ELÉCTRICO CON BATERÍA
PASO 01
Inserte una (1) batería AA
debajo de la tapa de la batería�
Atornille la tapa en su lugar sobre el
terminal positivo�
limpie los contactos de la batería y del
limpie los contactos de la batería y del
aparato antes de instalar la batería.
aparato antes de instalar la batería.
❷
❷
❶
❶
❸
❸
❷❷
❶❶
❸❸
a.a. b.b. c.c.
Modelo(s): 2361
18

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
¿QUÉ ACEITE ES MEJOR USAR?
• Blackstone seasoning and Cast
Iron Conditioner�
• Cualquier aceite de cocina de
origen vegetal�
• Grasa animal fundida sin aditivos�
PASO 01
limpie cualquier residuo de
la parte superior de la plancha�
CÓMo UTIlIZAR lA PlANCHA
PASO 02
Configura tu plancha a
fuego alto hasta que la parte superior
de la plancha cambie de color�
(~10 minutos)
PASO 04
la parte superior de la
plancha está lista para otra capa de
aceite cuando deja de humear� Repita
el PASO 03 3-4 veces, o hasta que la
superficie de la plancha esté negra�
VIDEOTUTORIAL
Cómo sazonar una nueva plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
PASO 03
Use pinzas para sostener
una toalla de papel o un paño de
algodón y extienda 2-3 cucharadas de
su aceite de condimento en toda la
parte superior de la plancha�
Cuando sazone la parte superior de su
Cuando sazone la parte superior de su
plancha, recuerde usar una capa delgada y
plancha, recuerde usar una capa delgada y
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
VIDEOTUTORIAL
Recuperación de la tapa de su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=thPe2IgnsiI
PREVENCIÓN DEL ÓxIDO
Use su plancha con frecuencia� Cada vez que cocina, está agregando condi-
mentos, lo que hace que la oxidación sea menos probable�
AVISO
Si vive en un clima húmedo o costero, su plancha puede
requerir curaciones más frecuentes entre usos.
si aparece óxido en la superficie de la plancha, frótelo con lana de acero, papel
de lija de grano bajo o Blackstone Pumice stone y vuelva a secar la superficie�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CONDIMENTOS
Hay un residuo marrón en la superficie de la plancha:
los bordes de la superficie de la plancha no son negros:
después de usar su plancha para cocinar varias veces, el condimento se
nivelará y mejorará�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
• se usó demasiado aceite�
• Apagaste la calefacción demasiado
pronto�
PASO 01
encienda su plancha a
temperatura alta y déjela calentar
durante 10-15 minutos�
PASO 02
Raspe la mayor cantidad
de aceite espesado y parcialmente
cocido que pueda�
PASO 03
Vuelva a sazonar con una
capa muy fina de aceite�
⚠ ATeNCIÓN
Deseche adecuadamente los trapos/toallas utilizados para
esparcir el aceite sobre la plancha para evitar incendios que
puedan ocurrir debido a la combustión espontánea.
en las condiciones adecuadas, el aceite residual en trapos o toallas puede oxidarse mucho
en las condiciones adecuadas, el aceite residual en trapos o toallas puede oxidarse mucho
después de haber sido retirado de una fuente de calor. el proceso de oxidación en sí produce
después de haber sido retirado de una fuente de calor. el proceso de oxidación en sí produce
calor que, si
calor que, si
No se
No se
disipa, puede acumularse y causar que los trapos/toallas y el material
disipa, puede acumularse y causar que los trapos/toallas y el material
circundante se enciendan.
circundante se enciendan.
LAVADO DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PLANCHA
ANTES DEL PRIMER USO
INSTRUCCIONES PARA CONDIMENTAR LA PLANCHA
AVISO
El jabón arruinará una
plancha experimentada. Esta
es la única vez que debe usar
jabón en la superficie de
cocción de la plancha.
PASO 01
lave la superficie de
cocción de la plancha con agua
caliente y jabón�
PASO 02
enjuague y seque
completamente�
AVISO
No guarde ningún artículo a menos de 8 cm (3 pulgadas) de la
parte superior de la plancha mientras esté en uso.
Modelo(s): 2361
19

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INsTRUCCIoNes de lA PANTAllA
dIGITAl
ENCIENDA O APAGUE LA PANTALLA
Presione una vez
⏻
para encender o apagar la pantalla�
APAGADO AUTOMÁTICO
la pantalla se apaga después de 5 minutos cuando todos los quemadores
están apagados (ingresará al modo de ahorro de energía después de 30
segundos)�
CONFIGURE EL TEMPORIzADOR
• Presione una vez ▲: aumenta 1 minuto por cada presión�
• Presione y mantenga presionado ▲: los minutos aumentarán hasta que
suelte el botón�
•
•
Presione ▼ para disminuir.
Presione ▼ para disminuir.
•
•
el tiempo máximo es de 99 minutos.
el tiempo máximo es de 99 minutos.
•
•
la pantalla parpadeará cuando se configure el temporizador. el timbre sonará
la pantalla parpadeará cuando se configure el temporizador. el timbre sonará
cuand
cuand
o termine.
o termine.
FUNCIÓN DE SILENCIO
Presione y mantenga presionado
⏻
durante 3 segundos (esta se convertirá en
la configuración predeterminada hasta que se vuelva a cambiar manualmente�
el temporizador no sonará)�
CONFIGURE EL RELOJ
PASO 01
Para ingresar a la interfaz de configuración del reloj: presione y
mantenga presionados ▲ y ▼ al mismo tiempo durante 2 segundos�
PASO 02
Configurar la hora: el valor de la hora parpadeará� Presione ▲ o ▼� la
hora se configurará después de 3 segundos sin ingresar nada�
PASO 03
Configurar minutos: el valor de los minutos parpadeará� Presione ▲ o
▼� los minutos se configurarán después de 3 segundos sin ingresar nada�
•
•
la hora se recordará durante 5 minutos después de un corte de energía.
la hora se recordará durante 5 minutos después de un corte de energía.
•
•
la hora configurada predeterminada es 12:00 AM.
la hora configurada predeterminada es 12:00 AM.
NIVELES DE BATERÍA
5�5V - 6�2V 6�2V - 6�8V 6�8V - 7�5V ≥ 7�5V
BATERÍA BAJA
el marco parpadeará y emitirá un pitido cada 5 minutos�
TEMPERATURAS DE LA zONA DE COCCIÓN
LOW ≥ 200°F
BAJo - MedIo = Temperatura indicada en segmentos de 40°F.
BAJo - MedIo = Temperatura indicada en segmentos de 40°F.
MED ≥ 440°F
Med - AlTo = Temperatura indicada en segmentos de 30°F.
Med - AlTo = Temperatura indicada en segmentos de 30°F.
HIGH ≥ 620°F
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/ CÓDIGOS DE ERROR
se muestra {err} sobre el ícono TIMeR, el timbre suena 5 veces y el ícono
relacionado parpadea;
• error del sensor de temperatura: ZoNe 1, ZoNe 2, ZoNe 3, ZoNe 4
• error de la báscula electrónica: FUel leVel
CALIBRACIÓN DE LA BÁSCULA ELECTRÓNICA
Puede ser necesaria la calibración si la báscula electrónica es inexacta, por
ejemplo, envejecimiento del sensor, cambios en la estructura mecánica de la
báscula, etc� el propósito de la calibración es obtener el valor descargado de la
báscula electrónica�
Nota: Asegúrese de que no haya nada en la báscula electrónica al realizar la
calibración�
PASO 01
Asegúrese de que la pantalla esté eNCeNdIdA�
PASO 02
Presione y mantenga presionado ▼ y
⏻
al mismo tiempo durante
1 segundo�
la calibración durará 2 segundos y la pantalla mostrará {
Cl} en la parte supe-
rior del área FUel leVel�
Modelo(s): 2361
20

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
⚠ ATeNCIÓN
Este aparato estará caliente durante y después de su uso.
Utilice utensilios de mango largo y guantes de cocina/guantes
protectores cuando manipule piezas potencialmente calientes
para protegerse contra quemaduras y salpicaduras.
ReCeTAs Y CoNseJos de CoCINA
🌐
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
@blackstoneproducts
TORTITAS DE FRESAS Y CREMA
desayuno
desayuno
TACOS BORRACHOS
Cena
Cena
HAMBURGUESA DE CEBOLLA
FRITA DE OKLAHOMA
Almuerzo
Almuerzo
PASO 01
empuje los restos de comida
sueltos en el recipiente para la grasa
con una espátula o un raspador de
metal recto�
CÓMo lIMPIAR lA PlANCHA
limpie la parte superior de la plancha después de cada uso, mientras aún
esté caliente�
• No Use jabón en la parte superior de la plancha� esto destruirá el condimento
de la plancha�
PASO 02
limpie la parte superior de
la plancha con una toalla de papel o
un estropajo Blackstone.
PASO 03
Aplique unas cuantas
cucharadas de agua a la superficie de
la plancha, luego raspe el agua y los
residuos en el recipiente para la grasa�
(Para los residuos de comida pegados,
use un poco de sal gruesa)�
PASO 04
limpie nuevamente
con una toalla de papel y seque
completamente�
PASO 05
Aplique una fina capa de
aceite de cocina para mantener la
sazón y proteger la parte superior de
la plancha�
VIDEOTUTORIAL
HCómo limpiar su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
VACÍA TU VASO DE GRASA
el recipiente para la grasa debe retirarse y vaciarse después de cada uso�
Nota: Asegurarse de que la plancha esté en un terreno nivelado permitirá que
la grasa y el agua se escurran hacia el corte de grasa trasero�
⚠ ATeNCIÓN
La taza de grasa estará caliente durante y después del uso. NO
RETIRE la taza de grasa hasta que la plancha se haya enfriado
por completo.
CÓMo UTIlIZAR sU
HoRNo PARA PIZZAs
el tiempo de cocción de la pizza es de aproximadamente 2 a 4 minutos, según
el tamaño y el grosor de la misma�
• los alimentos más delgados se deben cocinar a una temperatura más alta
durante un tiempo más corto�
• los alimentos más gruesos o densos se deben cocinar a una temperatura más
baja durante un tiempo más largo�
Consejo profesional: si la masa está constantemente poco cocida, espere
antes de poner la pizza en marcha hasta que la piedra alcance una temperatura
más alta que la de la cocción anterior�
Consejo profesional: oriente el horno de pizza de modo que la parte posterior
del horno bloquee el viento�
Consejo profesional: utilice un termómetro infrarrojo (no incluido) para medir
la temperatura de la piedra para pizza� la temperatura adecuada de la piedra
es fundamental para obtener resultados consistentes.
ANTES DE COMENzAR: siga las instrucciones de encendido para
encender el horno�
LIMPIEzA DE PIEDRA DE PIzzA
Ponga su horno a AlTo durante 15 ~ 20 minutos para quemar los residuos�
AVISO
NO USE jabón en la piedra de cocción. Esto dejará un sabor a
jabón en la comida.
LIMPIEzA DEL INTERIOR DEL HORNO
PIzzA FRESCA
PASO 01
Precaliente el horno durante unos 12 a 15 minutos�
PASO 02
Una vez que se alcance la temperatura deseada de la piedra (650°-
750°F (340°- 400°C) para pizza de masa fresca), gire la perilla de control a
temperatura baja� dependiendo de lo que esté cocinando, puede ajustar la
temperatura mientras cocina para lograr los resultados deseados�
PASO 03
saque la pizza cuando la masa haya alcanzado el punto de cocción
deseado o cuando los bordes de la masa de la pizza estén dorados�
PIzzAS CONGELADAS, GALLETAS, ETC.
siga las instrucciones del fabricante de alimentos� deje que los alimentos
congelados se descongelen un poco antes de colocarlos en el horno caliente�
esto evitará que la piedra para pizza se agriete�
Modelo(s): 2361
21

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ALMACENAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS
⚠ AdVeRTeNCIA
No mueva el aparato cuando esté en uso. Deje que el aparato
se enfríe a 115°F (45°C) antes de moverlo o almacenarlo.
Cubra el aparato cuando lo guarde al aire libre� No lo guarde en un lugar donde
pueda acumularse agua�
⚠ AdVeRTeNCIA
La acumulación de grasa puede provocar un incendio. Limpie
cualquier parte del aparato que se caliente y experimente
acumulación de grasa después de cada uso.
⚠ ATeNCIÓN
Toda la limpieza y el mantenimiento deben llevarse a cabo
cuando el aparato esté frío y todo esté APAGADO.
• No Use una almohadilla abrasiva en áreas con gráficos�
• si se usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de
cocción, asegúrese de que no queden cerdas sueltas en las superficies de
cocción antes de cocinar�
CUERPO DEL APARATO:
lave con agua jabonosa tibia y seque inmediatamente con un paño no
abrasivo� (No permita que los agentes de limpieza descansen sobre ninguna
superficie porosa durante un período de tiempo prolongado)�
AVISO
NO UTILICE Citrisol, limpiadores abrasivos o un limpiador
concentrado en el aparato. Esto puede resultar en daños y
fallas en las piezas.
ENCUENTRA MI PORTADA
BlackstoneProducts.com
PASO 06
Vuelva a colocar con
cuidado los quemadores y vuelva a
colocarlos, prestando atención a la
ubicación de la aguja de encendido�
⚠
la boquilla de combustible del
riel de gas debe volver a conectarse
dentro de la abertura del quemador�
PASO 01
Asegúrese de que el suministro de gas esté APAGAdo en las perillas
de control�
• Retire la parte superior de la plancha�
• Retire el quemador�
PASO 02
levante con cuidado el quemador y retírelo del orificio de la
válvula de gas�
LIMPIEzA DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR
las arañas y los insectos pueden anidar dentro y obstruir el quemador/tubo
venturi en el orificio�
Para reducir la posibilidad de un incendio por retroceso, se debe seguir el
procedimiento a continuación al menos una vez al mes, cuando las arañas
están más activas o cuando su electrodoméstico No se ha utilizado durante un
período de tiempo�
PASO 03
limpiar el interior
del quemador:
• Pase un cepillo estrecho para bote-
llas a través del quemador varias
veces� (No use cepillos de alambre)
• Utilice aire comprimido para apagar
el quemador� (Use protección
para los ojos)
PASO 04
Cepille toda la superficie
exterior del quemador para eliminar
la suciedad�
PASO 05
limpie los puertos
bloqueados con un alambre rígido,
como un sujetapapeles abierto�
VIDEOTUTORIAL
Cómo limpiar el tubo de su quemador
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
⚠ AdVeRTeNCIA
Un quemador obstruido
puede provocar un incendio
debajo del aparato.
El quemador debe retirarse
y limpiarse siempre que se
encuentren obstrucciones.
Inyector de combustible
Inyector de combustible
Apertura del quemador
Apertura del quemador
Venturi
Venturi
Toma de aire
Toma de aire
Quemador bloqueado
Quemador bloqueado
Modelo(s): 2361
22

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
el cilindro de gas está vacío o tiene
poca carga�
(No corresponde si está conectado a gas (No corresponde si está conectado a gas
natural)natural)
Rellene o reemplace el cilindro de gas�
se activó el dispositivo limitador de
flujo del regulador�
(No corresponde para aparatos que no tienen (No corresponde para aparatos que no tienen
un regulador fijado de manera permanente)un regulador fijado de manera permanente)
Reinicie el sistema de seguridad:
PASO 01
Apague el aparato, cierre la
válvula del cilindro de gas y desco-
necte el regulador del cilindro de gas�
PASO 02
espere cinco minutos para
que se disipe la presión, luego vuelva
a conectar el regulador al cilindro
de gas y abra lentamente la rueda
manual del cilindro de gas una a
tres vueltas�
PASO 03
encienda el aparato�
si esto no funciona, el regulador
puede estar atascado en la posición
de seguridad� Comuníquese con el
servicio de atención al cliente para
obtener piezas de repuesto�
obstrucciones en el quemador�
limpie el conjunto del quemador para
eliminar la obstrucción�
el GAs No lleGA A los QUeMAdoRes
LAS LLAMAS SON AMARILLAS O IRREGULARES
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Algo está bloqueando el venturi en
el quemador�
Comuníquese con el servicio de
atención al cliente para evitar dañar
el aparato�
• las llamas del quemador son
inconsistentes�
• la altura de la llama dismi-
nuye cuando se enciende un
segundo quemador�
• el aparato no alcanza una
temperatura alta o calienta de
manera desigual�
a
a
Riel y válvulas de gas.
Riel y válvulas de gas.
b
b
entrada/compuerta de aire.
entrada/compuerta de aire.
c
c
Quemador.
Quemador.
LLAMA EN UNA UBICACIÓN INESPERADA
el QUeMAdoR No se eNCIeNde
si No se produce el encendido en 5 segundos:
PASO 01
Apague el aparato�
PASO 02
espere 5 minutos�
PASO 03
Repita el procedimiento de encendido�
si esto no funciona, intente encender el aparato con un fósforo para deter-
minar la causa�
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER EL APARATO
CON UN FÓSFORO
Antes de comenzar, verifique que no haya fugas de gas. Abra la capota (si corresponde).
Antes de comenzar, verifique que no haya fugas de gas. Abra la capota (si corresponde).
PASO 01
Apague los controles�
PASO 04
encienda los controles para que comience a fluir el gas� Asegúrese de
que el quemador se encienda y permanezca encendido�
PASO 02
encienda una cerilla (o un
encendedor largo) de no menos de 28
cm (11 pulgadas) de largo�
PASO 03
Coloque la llama junto
al quemador�
SI UN FÓSFORO PUEDE ENCENDER EL APARATO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
el cable del encendedor está
desalineado�
Asegúrese de que la aguja del
encendedor esté ubicada a 3~7 mm
(1/8~1/4 de pulgada) de distancia del
quemador y alineada con los orificios
del quemador�
daño en el sistema de encendido�
Comuníquese con el servicio de aten-
ción al cliente para obtener piezas
de repuesto�
SI UN FÓSFORO NO PUEDE ENCENDER EL APARATO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
el gas no llega a los quemadores�
Consulte la sección “el gas no llega a
los quemadores”�
3~7 mm
3~7 mm
(1/8~1/4 inch)
(1/8~1/4 inch)
cc
b
b
a
a
Batería agotada o mal instalada�
Para reciclar y desechar baterías para Para reciclar y desechar baterías para
proteger el medio ambiente, consulte Internet proteger el medio ambiente, consulte Internet
o su directorio telefónico local para encontrar o su directorio telefónico local para encontrar
centros de reciclaje locales y/o siga las centros de reciclaje locales y/o siga las
regulaciones del gobierno local.regulaciones del gobierno local.
Reemplácela con una batería nueva�
•
•
Asegúrese de que la batería esté insta-
Asegúrese de que la batería esté insta-
lada correctamente con respecto a la
lada correctamente con respecto a la
polaridad (+ y -).
polaridad (+ y -).
•
•
Retire las baterías del equipo que
Retire las baterías del equipo que
No
No
se
se
vaya a utilizar durante un período
vaya a utilizar durante un período
prolongado.
prolongado.
•
•
Retire las baterías usadas rápidamente.
Retire las baterías usadas rápidamente.
Modelo(s): 2361
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
23

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | ATENCIÓN AL CLIENTE
en ningún caso North Atlantic Imports, llC será responsable de los daños
consecuentes, indirectos o incidentales que resulten de la instalación, el uso o
la falla del producto�
esta garantía No cubre:
• Costos de inspección o mano de obra para el reemplazo de cualquier pieza
defectuosa;
• defectos cosméticos que no afectan el rendimiento o la integridad
del producto;
• Uso y desgaste normal;
• daños por vandalismo; actos de la naturaleza, incluidos, entre otros, viento,
tormentas, granizo, inundaciones;
• Montaje, instalación o uso inadecuado;
• decoloración o decoloración del acabado como resultado de la exposición a
productos químicos, derrames, piscina o agua salada;
• Corrosión/óxido�
este producto ha sido diseñado para brindar seguridad y calidad� Cualquier
modificación realizada al producto original podría comprometer su integridad
estructural o su función y podría provocar fallas en el producto o lesiones
personales� Como tal, modificar este producto anula todas las garantías�
este producto es solo PARA Uso ResIdeNCIAl y no para fines comerciales,
contractuales ni otros fines no residenciales� North Atlantic Imports, llC
renuncia a todas las demás representaciones y garantías de cualquier tipo,
expresas o implícitas�
la garantía se aplica al comprador original y no es transferible� No se aplica
a accesorios o piezas que No se suministran con el producto, a compras de
modelos de exhibición ni a productos que se venden en liquidación o “tal cual”�
sin embargo, es posible que tenga otros derechos legales específicos según las
leyes de su estado o país de residencia específico�
Para activar su garantía, registre su producto en
North Atlantic Imports, llC se reserva el derecho de cambiar o modificar esta
garantía en cualquier momento�
CONTACTA CON NOSOTROS
Para cualquier pregunta, consulta o asistencia al cliente, contáctenos a:
este producto puede estar cubierto por una o más patentes estadounidenses
y/o internacionales emitidas y puede incluir solicitudes de patentes pendientes�
Para obtener más información, visite: BlackstoneProducts�com/patents
Blackstone es una marca registrada de North Atlantic Imports, llC
Blackstone es una marca registrada de North Atlantic Imports, llC
©2025 North Atlantic Imports. Todos los derechos reservados.
©2025 North Atlantic Imports. Todos los derechos reservados.
distribuido por North Atlantic Imports, llC 1073 W 1700 N logan, UT 84321 ee. UU.
distribuido por North Atlantic Imports, llC 1073 W 1700 N logan, UT 84321 ee. UU.
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
Para habilitar su garantía, deberá proporcionar el número de serie de su elec-
trodoméstico�
el número de serie se puede encontrar en la etiqueta del fabricante de su
electrodoméstico�
(la etiqueta del fabricante es una etiqueta plateada grande que se encuentra en el cuerpo de
(la etiqueta del fabricante es una etiqueta plateada grande que se encuentra en el cuerpo de
su electrodoméstico).
su electrodoméstico).
GARANTÍA DE UN AÑO
North Atlantic Imports, llC garantiza este producto contra defectos de mate-
riales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original
de compra en condiciones de uso normal� en la medida en que se produzcan
dichos defectos, North Atlantic Imports, llC�, a su discreción, proporcionará las
piezas de repuesto adecuadas sin coste alguno�
BlackstoneProducts.com/register
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
☞
LIBRO DE COCINA ELECTRÓNICO GRATUITO AL
REGISTRARSE
ESTADOS UNIDOS DE BLACKSTONE PRODUCTS
🌐
BlackstoneProducts�com/support
•
•
Comuníquese con nosotros antes de devolver este aparato a su distribuidor.
Comuníquese con nosotros antes de devolver este aparato a su distribuidor.
•
•
Consulte BlackstoneProducts.com para conocer los horarios y los idiomas que se hablan.
Consulte BlackstoneProducts.com para conocer los horarios y los idiomas que se hablan.
CANADÁ DE BLACKSTONE PRODUCTS
🌐
BlackstoneGriddles�ca
Modelo(s): 2361
ATENCIÓN AL CLIENTE
24

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOATENCIÓN AL CLIENTE
esta página se dejó en blanco intencionalmente
Modelo(s): 2361
25

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | ATENCIÓN AL CLIENTE
esta página se dejó en blanco intencionalmente
Modelo(s): 2361
26

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOATENCIÓN AL CLIENTE
esta página se dejó en blanco intencionalmente
Modelo(s): 2361
27

BLACKSTONE PRODUCTS
ESPAÑOL
28
