Blackstone 6008 Select 36 Inch Outdoor Propane Grill Features 768 sq.

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
6008 photo

Owner Guide

This is the main product document for model 6008.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
SAFETY ALERT KEY
dANGeR
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, will result in
death or serious injury
CAUTIoN
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in minor or moderate injury
WARNING
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in death or serious injury
NOTICE
Indicates information considered
important, but not hazard-
related (e�g� messages related to
property damage)�
oWNeR’S MANUAl
IMPORTANT:
This instruction manual contains important
information necessary for the proper assembly and safe
use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before
assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using
the appliance.
Keep this manual for future reference.
Installer/Assembler: leave these instructions with the consumer
For the latest version of this manual,
scan this code or visit
BlackstoneProducts.com/support
| CoNTACT CUSToMeR SUPPoRT BeFoRe ReTURNING APPlIANCe To ReTAIleR�
Model: 6008
v04
36" GRIDDLE
WITH HOOD & CABINET
TABLE OF CONTENTS
IMPoRTANT SAFeTY INFoRMATIoN � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �02
CUSToMeR SUPPoRT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 03
ASSeMBlY GUIde � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 04
USING YoUR BlACKSToNe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
TRoUBleSHooTING � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
01
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | IMPORTANT SAFETY INFORMATION
GAS APPLIANCE SAFETY
• The use of alcohol, prescription, or non-prescription drugs may
impair the consumers ability to properly assemble or safely
operate the appliance�
• Keep children and pets away from the appliance at all times
• Have a type BC or ABC fire extinguisher readily available�
DO NOT USE FOR PURPOSES OTHER THAN INTENDED.
• For outdoor domestic use only, not for commercial use�
• do NoT use this appliance as a heater
WARNING
Improper installation, use, adjustment, alteration, service,
modification, or maintenance can cause injury or property
damage. Refer to this manual.
INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES.
In the absence of local codes, installation must conform with
either
ANSI Z223�1/NFPA 54, CSA B149�1, or CSA B1492�
WARNING
do NoT store or use gasoline or other flammable liquids
or vapors in the vicinity of this or any other appliance.
An lPG cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
dANGeR
If you smell gas:
Shut off gas to the appliance.
extinguish any open flame.
open hood (if applicable).
If odor continues, keep away from the appliance
and immediately call your gas supplier or your fire
department.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
dANGeR
NeVeR operate this appliance unattended.
If a fire should occur, keep away from the appliance and
immediately call your fire department. do NoT attempt
to extinguish an oil or a grease fire with water.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
NeVeR operate this appliance within 25 ft (7.5 m) of any
flammable liquid.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
Model: 6008
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
02
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALCUSTOMER SUPPORT
In no event shall North Atlantic Imports, llC be liable for consequen-
tial, indirect or incidental damages resulting from the installation,
use or failure of the product
This warranty doeS NoT cover:
• Inspection costs or labor for replacement of any defective part(s);
• Cosmetic defects which do NoT aect product performance or
integrity;
• Normal wear and tear;
• damage due to vandalism; acts of nature, including but not limited
to wind, storms, hail, floods;
• Improper assembly, installation, or use;
• discoloration or fading of the finish as a result of exposure to chem-
icals, spills, pool or salt water;
• Corrosion/ rust
This product has been designed for safety and quality� Any modifica-
tions made to the original product could compromise its structural
integrity or function and could lead to product failure or personal
injury� As such, modifying this product voids all warranties�
This product is for ReSIdeNTIAl USe oNlY, and is not for commercial,
contract or other non-residential purposes� North Atlantic Imports,
llC disclaims all other representations and warranties of any kind,
express or implied�
The warranty applies to the original purchaser and is non-trans-
ferable� It does not apply to accessories or parts not supplied with
the product, to purchases of display models, or to product that is
sold on clearance or “as is”� You may, however, have other specific
legal rights based on the laws of your specific state or country of
residence�
To activate your warranty, register your product at
North Atlantic Imports, llC reserves the right to change or modify
this warranty at any time�
CONTACT US THREE YEAR WARRANTY
North Atlantic Imports, llC warrants this product against defects
in materials and workmanship for a period of three (3) years from
the original date of purchase under normal use� To the extent any
such defects occur, North Atlantic Imports, llC, in its discretion, will
provide the appropriate replacement part(s) at no charge�
Visit us online at BlackstoneProducts.com/support
for assistance concerning appliance use, replacement parts, or
your warranty
CUSTOMER SUPPORT HOURS:
Monday – Friday
7:00 am – 5:00 pm (Mountain Time Zone)
BlackstoneProducts.com/register
FRee
e-CooKBooK
WHeN YoU ReGISTeR
SERIAL NUMBER LOCATION
To enable your warranty, you will need to provide your appliance’s
Serial Number
The Serial Number can be found on your appliance’s
Manufacturer label�
(The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
(The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
appliance.)
appliance.)
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
Model: 6008
CUSTOMER SUPPORT
03
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Model: 6008
ASSEMBLY GUIDE
PARTS
QTY
1.1
Regulator hose 1
2.1
Griddle top
1
PARTS
QTY
2.2
Hood 1
PARTS
QTY
2.3
Hood hinge
assembly
2
PARTS
QTY
20.1
Grease cup liner 1
ExPLODED VIEW
PARTS LIST
1
Body (1 piece)
2
Griddle top and
hood (1 piece)
3
Cart base
(1 piece)
4
left leg
assembly (1 piece)
5
Right leg
assembly (1 piece)
18
1
27
13
7
19
4
16
10
22
2.2
28
14
8
20
5
17
11
24
3
29
15
9
21
6
2.1
1.1
2.3
20.1
12
23
25
26
04
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDEModel: 6008
6
left cart panel
(1 piece)
7
Center cart
panel (1 piece)
8
Right cart panel
(1 piece)
9
Upper cart panel
(1 piece)
10
left rear cart
panel (1 piece)
11
Right rear cart
panel (1 piece)
12
Upper drawer
front panel (1 piece)
13
Upper drawer
(1 piece)
14
lower drawer
front panel (1 piece)
15
lower drawer
(1 piece)
16
Cart door
(1 piece)
17
door hinges
(2 pieces)
18
Hood handle
(1 piece)
19
door handles
(3 pieces)
20
Grease cup
(1 piece)
21
Control knobs
(4 pieces)
22
Caster wheels
(4 pieces)
23
l-brackets
(2 pieces)
24
left side shelf
(1 piece)
25
Right side shelf
(1 piece)
26
Side shelf
bracket (A) (1 piece)
27
Side shelf
bracket (B) (1 piece)
28
Side shelf
bracket (C) (1 piece)
29
Side shelf
bracket (d) (1 piece)
30
Hardware pack (1 piece)
a. M6x12 bolts (41 pieces)
b. M5x15 bolts (22 pieces)
c. M4x10 bolts (16 pieces)
d. M6x15 countersunk screws (8 pieces)
e. M6 step bolts (8 pieces)
f. M6 wing nuts (6 pieces)
g. Washers (6 pieces)
h. Slotted washers (6 pieces)
i. Side shelf pegs (6 pieces)
j. M6x15 bolts (8 pieces)
k. Spares
[a.]
[b.]
[g.][j.]
[k.]
[h.]
[i.]
[c.]
[e.]
[f.]
[d.]
05
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE
ASSeMBlY INSTRUCTIoNS
Find a large, clean area to assemble your appliance�
Remove all packing material before assembling�
CAUTIoN
Sharp edges. Wear gloves while assembling.
NOT INCLUDED (OPTIONAL):
Two (2) d batteries
ELECTRIC REQUIREMENTS:
120V 60Hz
TOOLS NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
lPG cylinder must include collar to
lPG cylinder must include collar to
protect lPG cylinder valve.
protect lPG cylinder valve.
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries
(for the motor)
TOOLS NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
lPG cylinder must include collar to lPG cylinder must include collar to
protect lPG cylinder valve. protect lPG cylinder valve.
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries
(for the motor)
TOOLS NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
lPG cylinder must include collar to lPG cylinder must include collar to
protect lPG cylinder valve. protect lPG cylinder valve.
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries
(for the motor)
CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
CAUTIoN
Hot appliance. The cover/lid/hood (as applicable) MUST be
open/removed when the appliance is in use.
NOTICE
DO NOT mix old and new batteries.
DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
Model: 6008
STEP 01
Use nine (9) M6x12 bolts [a.] to attach the left panel, the
center panel, and the right panel to the cart base�
(ensure that the drawer rails are facing each other�)
STEP 02
Set the cart on its back� Use eight (8) M6x12 bolts [a.] to
attach the upper cart panel to the left, center, and right panel� (Wait
until all bolts are in place to tighten�)
06
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDEModel: 6008
STEP 03
Set the cart on its front� Use eight (8) M5x15 bolts [b.] to
attach the left rear cart panel, and the right rear cart panel to the
back of the cart
STEP 04
Set the cart on its back� Use four (4) M6x15 bolts [j.] to attach
the left and right leg assemblies to either side of the cart base�
STEP 05
Screw the four (4) lockable caster wheels to the bottoms of
the leg assemblies
(ensure that the caster wheels are locked before attaching them�)
STEP 06
With the help of another person, set the cart on its feet
Use four (4) M6x12 bolts [a.] to attach two (2) l-brackets to the left
front leg and left panel�
Push to lockPush to lock
07
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Model: 6008
STEP 11
Use five (5) M6x12 bolts [a.] to secure the left legs to the left
side of the griddle body
Run the regulator through the hole in the left side panel�
STEP 12
Use five (5) M6x12 bolts [a.] to secure the right legs to the
right side of the griddle body
STEP 07
With the help of another person, align the cart legs with
the body and slide them into place�
STEP 08
Use two (2) M6x15 bolts [j.] to attach the rear panel of griddle
body to the rear left and right legs�
STEP 09
Use one (1) M6x15 bolt [j.] to attach the control panel to the
left front leg�
STEP 10
Use one (1) M6x15 bolt [j.] to attach the control panel to the
right front leg�
08
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDEModel: 6008
STEP 13
Use two (2) M6x12 bolts [a.] to attach one (1) door handle to
the cart door
Use sixteen (16) M4x10 bolts [c.] to attach the two (2) door hinges
to the door and the left cart panel� (The smaller side aligns with the
recessed door area�) (do NoT tighten until all bolts are in place�)
STEP 14
Use seven (7) M5x15 bolts [b.] to attach the lower drawer
front panel to the front of the lower drawer
Use two (2) M6x12 bolts [a.] to attach one (1) door handle to the lower
drawer front panel�
STEP 15
Use seven (7) M5x15 bolts [b.] to attach the upper drawer
front panel to the front of the upper drawer
Use two (2) M6x12 bolts [a.] to attach one (1) door handle to the
upper drawer front panel�
STEP 16
Pull out the four (4) drawer sliding tracks from the left and
right drawer panels� Insert the upper and lower drawer sliding tracks
into the cart tracks�
09
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Model: 6008
STEP 18
Use three (3) wing nuts [f.] to attach three (3) washers [g.],
three slotted washers [h.], and three (3) side shelf pegs [i.] to the left
side shelf� Repeat with the right side shelf�
Screw two (2) M6 step bolts [e.] into the top holes of the left side
shelf� Repeat with the right side shelf�
STEP 19
Hook the left side shelf’s upper step bolts on side shelf
brackets (C) and (d)� Use two (2) M6 step bolts [e.] to secure the side
shelf to the side shelf brackets
Repeat with the right side shelf on side shelf brackets (A) and (B)�
STEP 20
Use four (4) M6x12 bolts [a.] to attach the two (2) mica
sheets and the hood handle to the front of the hood�
STEP 17
Use eight (8) M6x15 countersunk screws [d.] to attach side
shelf brackets (A) and (B) to the right side of the griddle body, and
side shelf brackets (C) and (d) to the left side of the griddle body
[g.]
[h.]
[e.]
A
B
d
C
10
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDE
Make sure the front pins are
seated in the holes, then push
the griddle top back
Place the two front pins into
the front locking holes and push
the griddle top back
Then, set the two rear pins
into the rear holes
Place the two front pins into
the front locking holes and push
the griddle top back
Then, set the two rear pins
into the rear holes�
Make sure the front pins are
seated in the holes, then push
the griddle top back
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place
CAUTIoN
NEVER leave oil exposed in the rain. This can lead to severe
burns. Cover the burner when not in use or if it begins to rain.
NOTICE
Maximum weight on the side shelf is 10 lbs (4.5 kg).
The side shelf may get hot while appliance is in use.
CAUTIoN
Grease build-up on the Flame Tamper can catch fire when
heated.
To prevent damage to the unit and/or injury, clean the top of
the Flame Tamper after each use.
NOTICE
DO NOT sit or stand on the table.
NOTICE
Maximum weight on the tabletop is 100 lbs (45 kg).
Maximum weight on the inner shelf is 50 lbs (22.5 kg).
Maximum weight on the side shelf is 10 lbs (4.5 kg).
CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
CAUTIoN
Hot appliance. The cover/lid/hood (as applicable) MUST be
open/removed when the appliance is in use.
NOTICE
DO NOT mix old and new batteries.
DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
Model: 6008
STEP 21
With the help of another person, place the griddle top
and hood on the main body by aligning the 4 pins to the holes of
the body
STEP 22
Install the four (4) control knobs by pushing them into place
in the oFF position�
STEP 23
Hang the grease cup with grease cup liner in the slot at the
back of the griddle body
STEP 24
Proceed to USING YOUR BLACKSTONE
11
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
SETTING UP YOUR OUTDOOR SPACE
THIS APPLIANCE MUST ONLY BE USED OUTDOORS.
• do NoT use this appliance inside buildings, garages, or any other
enclosed area�
• do NoT install this appliance in or on a boat
• do NoT install this appliance in or on a recreational vehicle�
c. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and three sidewalls, as long as
30% or more of the horizontal
periphery of the enclosure is
permanently open�
b. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and no more than two side-
walls� The sidewalls may be
parallel, as in a breezeway, or
at right angles to each other
a. With walls on three sides, but
with no overhead cover
SHELTERED OUTDOOR AREAS:
All openings must be permanently open; sliding doors, garage doors,
windows or screened openings are not considered as permanent
openings�
An appliance is considered to be outdoors if installed with shelter no
more inclusive than:
MAINTAIN PROPER CLEARANCES FROM COMBUSTIBLE MATERIAL.
• do NoT use this appliance on or under any apartment or condo-
minium balcony or deck
• do NoT obstruct the flow of combustion and ventilation air
• do NoT operate this appliance any closer than 36 in (1 m) from the
sides and back of the appliance to combustible construction�
A = 36 in (1 m)
A = 36 in (1 m)
• do NoT use this appliance under overhead combustible
construction�
BeFoRe CooKING
CHECK BURNERS
Prior to connection and use, ensure that there is no debris caught in,
or damage to, the head of the gas cylinder, regulator, hose, burner
and burner ports�
Spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube
at the orifice�
WARNING
A clogged burner can
lead to a fire beneath the
appliance.
Burner should be removed
and cleaned whenever
blockages are found.
THE MINIMUM AMBIENT OPERATING TEMPERATURE IS 0°F (-18°C).
dANGeR
Flammable items can combust if placed near the appliance.
Keep the appliance area clear and free from combustible
materials, aerosol containers, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
CAUTIoN
If the appliance is fitted with a paper towel holder, the arm
must be in the open position while the appliance is in use.
IF GREASE OR OTHER HOT MATERIAL DRIPS ONTO VALVE, HOSE OR
REGULATOR:
STEP 01
Turn o gas supply immediately
STEP 02
determine the cause and correct it
STEP 03
Clean and inspect valve, hose and regulator
STEP 04
Perform a leak test� (Please reference the leak Test
Instructions)
ensure that the gas
rail fuel nozzle orifice is
correctly engaged within the
burner opening�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Both ends open
Both ends open
30%
30%
30%
30%
Venturi
Venturi
Air intake
Air intake
Blocked burner
Blocked burner
Fuel nozzle
Fuel nozzle
Burner opening
Burner opening
Model: 6008
USING YOUR BLACKSTONE
12
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
THE LPG CYLINDER VALVE MUST HAVE:
• Type 1 valve outlet (thread on the outside)�
• Safety relief valve�
• Ul listed overfill Protection device (oPd)� This oPd safety feature is
identified by a unique triangular hand wheel�
• dust cap�
LEAK TEST INSTRUCTIONS
• leak test new and exchanged lPG cylinders BeFoRe connecting
to griddle�
• do NoT smoke during leak test
• do NoT use an open flame to check for gas leaks
• Appliance must be leak tested outdoors in a well-ventilated
area, away from ignition sources such as gas fired or electrical
appliances
• during leak test, keep appliance away from open flames or sparks�
LEAK TEST: LPG CYLINDER
STEP 01
Use a clean paintbrush
to brush a 10�90 mild soap and
water solution onto joint areas of
the lPG cylinder
(Indicated by arrows in figure 01.)
(Indicated by arrows in figure 01.)
• leaks are indicated by
growing bubbles�
WARNING
If growing bubbles appear
during leak test, DO NOT use
or move the LPG cylinder.
Immediately contact an LPG
supplier or fire department.
FILLING & ExCHANGE
• Use only those reputable exchange companies that inspect, preci-
sion fill, test and certify their cylinders� lPG dealer must purge new
cylinder before filling�
• Volume of propane in cylinder will vary by temperature�
WARNING
A frosty regulator indicates gas overfill.
Immediately close LPG cylinder valve and call local LPG
dealer for assistance.
• do NoT release liquid petroleum gas (lPG) into the atmosphere�
• To remove gas from lPG cylinder, contact a certified lPG dealer or
local fire department for assistance�
• exchange cylinder only for an oPd safety feature-equipped
cylinder
Your retailer can help you match a replacement lPG cylinder to your appliance.
Your retailer can help you match a replacement lPG cylinder to your appliance.
lPG CYlINdeR ReQUIReMeNTS
FOR 20 LB (9 KG CYLINDERS)
• The lPG supply cylinder to be used must be constructed and
marked in accordance with the specifications for lP gas cylin-
ders, U�S� department of Transportation (doT) or the Standard for
Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation of dangerous
Goods, CAN/CSA-B339�
• only lPG cylinders marked “propane” shall be used�
• The lPG cylinder supply system must be arranged for vapor
withdrawal�
Always keep new lPG cylinders in upright position during use, transit or
Always keep new lPG cylinders in upright position during use, transit or
storage.
storage.
Always keep the ventilation opening(s) of the cylinder enclosure free and
Always keep the ventilation opening(s) of the cylinder enclosure free and
clear from debris.
clear from debris.
STORING LPG CYLINDERS
WARNING
DO NOT store a spare LPG cylinder under, near, or in this
appliance.
DO NOT fill an LPG cylinder beyond 80% full.
If the information above is not followed exactly, a fire causing
death or serious injury may occur.
• The lPG cylinder must be turned oFF when the appliance is
not in use�
• lPG cylinders must be stored outdoors and out of the reach
of children�
• do NoT store an lPG cylinder inside a building, garage, or any other
enclosed area�
The seal on the type 1 valve outlet could, over time, show marked and
visible damage or deterioration that might cause a leak even with
the connection tightened�
• A visual inspection for the seal must be carried out every time a
lPG cylinder is replace or refilled�
• Any lPG cylinder showing signs of damage or deterioration as
those illustrated including visible cracks and pitting, must be
returned unused to the seller
FITTINGS & HOSES
• Annual checking and tightening of metal fittings is recommended�
• Keep the fuel supply hose away from any heated surfaces�
• Before each use, check to see if hoses are cut or worn�
• Replace damaged hose before using appliance�
(Use only Blackstone approved valve, hose, or regulator. Failure to comply will
(Use only Blackstone approved valve, hose, or regulator. Failure to comply will
void the warranty.)
void the warranty.)
Safety relief
valve
oPd hand wheel
Type 1 valve outlet
(check seal before use)
GOOD SEALGOOD SEAL
BAD SEALBAD SEAL
dust cap
figure 01
figure 01
Model: 6008
13
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
CONNECT THE LPG CYLINDER
ONLY USE A 20 LB (9 KG) CYLINDER
STEP 01
Turn the control
knobs to oFF
ensure that the lPG cylinder
is oFF by turning the oPd hand
wheel clockwise to a full stop�
Remove the safety cap from
the Type 1 valve outlet
STEP 02
Hold the regulator in a
straight line with the Type 1 valve
outlet so as not to cross thread
the connection�
Center and insert the regu-
lator nipple into the Type 1
valve outlet
Hand-tighten the coupling nut in
a clockwise direction�
(do NoT use tools to connect�)
If connection cannot be completed,
If connection cannot be completed,
disconnect regulator and repeat this
disconnect regulator and repeat this
step.
step.
LEAK TEST: VALVES, HOSE & REGULATOR
STEP 01
Turn the control knobs to oFF
STEP 02
Connect the regulator to the lPG cylinder
STEP 03
Completely open the lPG tank by turning the oPd hand
wheel counterclockwise�
• If you hear a rushing sound, turn gas o immediately� There is a
major leak at the connection�
• Immediately close the lPG cylinder by turning the oPd hand wheel
clockwise and re-tighten connections� If leaks cannot be stopped
do NoT TRY To RePAIR�
STEP 04
Use a clean paintbrush
to brush a 10�90 mild soap and
water solutionn onto joint areas
of valves and regulator
(Indicated by arrows in figure 02.)
(Indicated by arrows in figure 02.)
• leaks are indicated by
growing bubbles�
• Immediately close the lPG
cylinder by turning the oPd
hand wheel clockwise and
re-tighten connections�
WARNING
If leaks cannot be stopped, DO NOT try to repair.
Regulator must be replaced with a Blackstone approved
model by a professionally licensed, authorized dealer.
The safety relief valve must face
away from the user while the
appliance is in use�
DISCONNECTING THE LPG CYLINDER
STEP 01
ensure that the control knobs are turned to oFF
ensure that the lPG cylinder
is oFF by turning the oPd hand
wheel clockwise to a full stop�
Turn the coupling nut count-
er-clockwise by hand to remove
the regulator� (do NoT use tools
to disconnect�)
STEP 02
Place dust cap on lPG
cylinder valve outlet whenever
cylinder is not in use�
only install the type of dust cap on
only install the type of dust cap on
cylinder valve outlet that is provided
cylinder valve outlet that is provided
with the cylinder valve. other types of
with the cylinder valve. other types of
caps or plugs may result in leakage of
caps or plugs may result in leakage of
propane.
propane.
REGULATOR SAFETY
• Use this appliance, as purchased, only with gas and regulator/
valve assembly supplied� do NoT use quick connect fittings or
other add-ons
• do NoT cross thread (force at an improper angle) the connection
between your lPG cylinder and regulator
• If you can not connect the regulator, do NoT use the regulator
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a profession-
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a profession-
ally licensed, authorized dealer.
ally licensed, authorized dealer.
Coupling nutCoupling nut
Regulator nippleRegulator nipple
figure 02
figure 02
STEP 03
Set the lPG cylinder on
the cart base� Tighten the cart
base wing screw to secure it to
the appliance�
Model: 6008
14
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
STEP 02
Turn gas oN by turning
the gas cylinder handwheel
counterclockwise 1 to 3 turns
2. BATTERY POWERED IGNITION
Before starting ensure all knobs are turned to oFF
STEP 01
Insert one (1) AA
battery (not included) under the
ignitor button�
Screw the button into place over
the positive terminal�
STEP 03
Push and hold the ignitor button�
Push and turn the control knob counter-clockwise to HIGH
(Release the ignitor button when the burner lights�)
Adjust the temperature to desired level�
IGNITIoN INSTRUCTIoNS
1. CHECK VALVES
STEP 01
Turn knob to oFF position�
STEP 02
Push in knob and release� Knob should spring back
If knobs
If knobs
do NoT
do NoT
spring back, replace valve assembly before using appliance.
spring back, replace valve assembly before using appliance.
STEP 03
Rotate knob to loW then turn back to oFF� Knob should
turn smoothly
WARNING
If burner does not ignite with open gas supply valve, gas
will continue to flow out of burner and could accidentally/
inadvertently ignite with risk of injury.
Ensure gas is o at the supply shut o valve before checking
appliance valves.
1 to 3 turns1 to 3 turns
STEP 02
Push the control knob in to
start gas flowing� (WHITE)
Turn the control knob
counter-clockwise to activate the
starter� (FLASHING BLUE)
Check flame and adjust
the temperature to desired
level� (ORANGE)
STEP 01
Press the oN button�
(optional: Turn the dimmer
until it clicks to turn o the
puddle lights�)
2. ELECTRIC IGNITION
do NoT lean over the appliance while lighting
Make sure the appliance is plugged in�
Note: If the magnet in the knob is disconnected, the indicator light
will be orange� If the knob arrow is facing UP, gas is not flowing
STEP 02
Turn gas oN by turning
the gas cylinder handwheel
counterclockwise 1 to 3 turns�
2. BATTERY POWERED ELECTRIC IGNITION
Before starting ensure all knobs are turned to oFF
STEP 01
Insert one (1) AA
battery (not included) under the
battery cap�
Screw the cap into place over the
positive terminal�
STEP 03
Push the control knob in to
start gas flowing�
Turn the control knob
counter-clockwise to activate
the starter
Check flame and adjust the
temperature to desired level�
1 to 3 turns1 to 3 turns
HEALTHY FLAME PATTERN YELLOW OR IRREGULAR
3. ALWAYS CHECK BURNER FLAME BEFORE USE.
STEP 01
light burners and rotate knobs from HIGH to loW
STEP 02
look below the cooking surface to view burners� When knob
is at HIGH, flames should be larger than when knob is at loW
3. ALWAYS CHECK BURNER FLAME BEFORE USE.
STEP 01
light burner and rotate knob from loW to HIGH
STEP 02
look below the turntable to view burner� When knob is at
HIGH, flames should be larger than when knob is at loW
Flickers of yellow color.
Flickers of yellow color.
dark blue color.
dark blue color.
Vibrant blue.
Vibrant blue.
If there is a sudden drop or low
If there is a sudden drop or low
flame issue, please reference the
flame issue, please reference the
Troubleshooting chapter.
Troubleshooting chapter.
IF IGNITION DOES NOT OCCUR IN 5 SECONDS:
STEP 01
Turn the burner control knob oFF
STEP 02
Wait 5 minutes�
STEP 03
Repeat the lighting procedure�
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
IF IGNITION DOES NOT OCCUR IN 5 SECONDS:
STEP 01
Turn the burner control knob oFF
STEP 02
Wait 5 minutes
STEP 03
Repeat the lighting procedure
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter. If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
HEALTHY FLAME PATTERN YELLOW OR IRREGULAR
Flickers of yellow color. Flickers of yellow color.
dark blue color. dark blue color.
Vibrant blue. Vibrant blue.
If there is a sudden drop or low If there is a sudden drop or low
flame issue, please reference the flame issue, please reference the
Troubleshooting chapter. Troubleshooting chapter.
Model: 6008
15
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
WHAT OIL IS BEST TO USE?
Blackstone Seasoning and
Cast Iron Conditioner
• Any plant-based cooking oil�
• Rendered animal fat with no
additives
WASHING YOUR GRIDDLE TOP BEFORE FIRST USE
SEASONING YOUR GRIDDLE
STEP 01
Wipe any debris o
griddle top�
GRIddle SeASoNING INSTRUCTIoNS
STEP 02
Set your griddle to
high heat until your griddle top
changes color� (~10 min)
STEP 04
The griddle top is ready
for another layer of oil when it
stops smoking� Repeat STEP 03
3-4 times, or until the griddle
surface is black
SEASONING TROUBLESHOOTING
THERE IS A BROWNISH RESIDUE ON THE GRIDDLE SURFACE:
VIDEO TUTORIAL
How to Season a New Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
STEP 03
Use tongs to hold a
paper towel or cotton cloth and
spread 2-3 tablespoons of your
seasoning oil across the entire
griddle top�
When seasoning your griddle top,
When seasoning your griddle top,
remember to use a thin and even layer
remember to use a thin and even layer
of oil—the thinner the layer of oil, the
of oil—the thinner the layer of oil, the
easier it will be to burn it off.
easier it will be to burn it off.
VIDEO TUTORIAL
Recovering your Blackstone Griddle Top
youtube.com/watch?v=thPe2IgnSiI
PREVENTING RUST
Use your griddle frequently� every time you cook, you are adding to
the seasoning, which makes rust less likely
NOTICE
If you live in a humid or coastal climate, your griddle may
require more frequent seasonings between uses.
If rust appears on the griddle surface, rub it o with steel wool, low
grit sandpaper or the Blackstone Pumice Stone and re-season
the surface�
THE EDGES OF THE GRIDDLE SURFACE ARE NOT BLACK:
After using your griddle for multiple cooks, the seasoning will even
out and improve�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Too much oil was used�
You turned o the heat too
soon�
STEP 01
Turn your griddle on high
and let it heat for 10-15 minutes�
STEP 02
Scrape o as much
of the thickened and partially
cooked oil as you can�
STEP 03
Re-season with a very
thin layer of oil�
CAUTIoN
Properly dispose of the rags/towels used to spread oil on
your griddle top to prevent fires that might occur due to
spontaneous combustion.
Under the right conditions, residual oil on rags or towels can oxidize long
Under the right conditions, residual oil on rags or towels can oxidize long
after being removed from a heat source. The oxidation process itself produces
after being removed from a heat source. The oxidation process itself produces
heat which, if not dissipated, can build up and may cause the rags/towels and
heat which, if not dissipated, can build up and may cause the rags/towels and
surrounding material to ignite.
surrounding material to ignite.
NOTICE
Soap will ruin a seasoned
griddle. This is the only time
you should use soap on the
griddle cooking surface.
STEP 01
Wash the griddle
cooking surface with hot,
soapy water
STEP 02
Rinse and dry
completely
NOTICE
DO NOT store any items within 3 in (8 cm) of the griddle top
while in use.
Model: 6008
16
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
CooKING oN YoUR BlACKSToNe
CAUTIoN
This appliance will be hot during and after use. Use long-
handled utensils and oven mitts/ protective gloves when
handling potentially hot parts, including handles close to the
appliance body, to protect against burns and splatters.
HOW TO USE YOUR PIzzA OVEN
FRESH PIzzA
STEP 01
Preheat your oven on high for about 20-25 minutes
STEP 02
once the desired stone temperature is reached (650°-750°F
(340°- 400°C) for fresh dough pizza), turn the control knob to low
depending on what you are cooking, you may adjust the temperature
while cooking to achieve desired results
Note: The thermometer only measures the air temperature in the
oven, NoT the stone temperature� Use an infrared thermometer (not
included) to measure the bottom stone temperatureProper stone
temperature is critical for consistent results.
STEP 03
Pizza cooking time is about 2-4 minutes depending on the
size and thickness of the pizza�
Thinner foods should be cooked at a higher temperature for a
shorter time
Thicker or denser foods should be cooked at a lower temperature
for a longer time
STEP 04
Pull the pizza out when the crust has reached your desired
readiness, or when the edges of the pizza crust are golden-brown�
FOR BEST RESULTS:
Wait to put a new pizza in until the temperature of the bottom stone
is back to your desired temperature
Set the temperature to HIGH between cooks and loW during cooks
Keep the door closed as much as possible to retain heat
experiment with pieces of dough beforehand to determine the
optimal stone temperature for your pizza�
FROzEN PIzzAS, COOKIES, ETC.
Follow the food manufacturers directions� let frozen food thaw a
little before putting it into the hot oven� This will prevent your pizza
stone from cracking
CLEANING YOUR OVEN INTERIOR
STEP 01
Apply a strong solution of detergent and water, or use an
oven cleaner with scrub brush on insides of oven lid and floor� Rinse
and allow to completely air dry
STEP 02
Reference the Troubleshooting chapter for instructions on
cleaning the burner
VIDEO RECIPES
Find recipes and cooking tips at:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
STRAWBERRIES AND CREAM
PANCAKES
Breakfast
Breakfast
TACOS BORRACHOS
dinner
dinner
OKLAHOMA FRIED ONION BURGER
lunch
lunch
CLEANING YOUR GRIDDLE TOP
Clean griddle top after each use, while still warm�
• do NoT use soap on the griddle top� This will destroy the griddle’s
seasoning�
STEP 01
Push loose food debris
into the grease cup with spatula
or straight metal scraper
STEP 02
Wipe down griddle top
with paper towel�
STEP 03
Apply a few tablespoons
of water to the griddle surface,
then scrape the water and debris
into the grease cup�
(For stuck-on food residue, use a
bit of coarse salt�)
STEP 04
Wipe again with a paper
towel and dry completely
STEP 05
Apply thin coat
of cooking oil to maintain
seasoning and protect the
griddle top�
VIDEO TUTORIAL
How to Clean your Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
HOW TO USE YOUR PIzzA OVEN
FRESH PIzzA
STEP 01
Preheat your oven on high for about 12-15 minutes
STEP 02
once the desired stone temperature is reached (650°-750°F
(340°- 400°C) for fresh dough pizza), turn the control knob to low
depending on what you are cooking, you may adjust the temperature
while cooking to achieve desired results
Note: The thermometer only measures the air temperature in the
oven, NoT the stone temperature� Use an infrared thermometer (not
included) to measure the bottom stone temperatureProper stone
temperature is critical for consistent results.
STEP 03
Pizza cooking time is about 2-4 minutes depending on the
size and thickness of the pizza�
Thinner foods should be cooked at a higher temperature for a
shorter time
Thicker or denser foods should be cooked at a lower temperature
for a longer time
STEP 04
Pull the pizza out when the crust has reached your desired
readiness, or when the edges of the pizza crust are golden-brown�
FROzEN PIzzAS, COOKIES, ETC.
Follow the food manufacturers directions� let frozen food thaw a
little before putting it into the hot oven� This will prevent your pizza
stone from cracking
CLEANING YOUR OVEN INTERIOR
If the pizza falls o the rotating stone and catches on fire:
STEP 01
Turn oFF the control knob, turn oFF the lPG cylinder, turn
oFF the rotating motor
STEP 02
Allow the oven to completely cool�
STEP 03
Remove the oven lid, the top stone, and the lower stone
STEP 05
Use a spatula to scrape and remove debris from cooking
cavity floor� Wipe cooking cavity with a damp cloth� do NoT use
detergent
STEP 06
Use a vacuum if necessary to clean out food debris inside
cooking chamber
If necessary, reference the Troubleshooting chapter for instructions on If necessary, reference the Troubleshooting chapter for instructions on
cleaning the burner.cleaning the burner.
STEP 04
Remove the turntable
by removing the two (2) bolts
that attach the turntable to the
rotating shaft
CLEANING YOUR PIzzA STONE
STEP 01
Set your oven to HIGH for 15~20 min to burn o residue
STEP 02
once your oven has cooled completely, flip the stone over
and use the cleaner side
NOTICE
DO NOT use soap on the cooking stone. This will leave a soap
taste in food.
EMPTY YOUR GREASE CUP
The grease cup must be removed and emptied after each use�
CAUTIoN
Grease cup will be hot during and after use. DO NOT remove
the grease cup until the griddle has completely cooled.
Model: 6008
17
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
APPLIANCE STORAGE
WARNING
DO NOT move the appliance when in use. Allow the appliance
to cool to 115°F (45°C) before moving or storing.
Storage of an appliance indoors is only permissible if the gas supply
is disconnected and removed from the appliance�
COVER FIT GUIDE
Always cover your appliance when stored outdoors
To find a cover that will fit your appliance, visit
BlackstoneProducts.com/support
CARe ANd MAINTeNANCe
WARNING
Grease build up can cause a fire. Clean any part of the
appliance that gets hot and experiences grease build up after
each use.
CAUTIoN
All cleaning and maintenance should be carried out when the
appliance is cool and everything is turned OFF.
• do NoT use abrasive pad on areas with graphics
• If a bristle brush is used to clean any of the cooking surfaces,
ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior
to cooking�
APPLIANCE BODY:
Wash with warm soapy water and immediately wipe dry with a
non-abrasive cloth� (do NoT allow cleaning agents to rest on any
porous surface for a prolonged amount of time�)
NOTICE
DO NOT use Citrisol, abrasive cleaners, or a concentrated
cleaner on the appliance. This may result in damage to and
failure of parts.
STEP 06
Carefully replace
burners and reattach, with
attention to the location of the
ignition needle�
STEP 01
ensure that the gas is turned oFF at control knobs and gas
supply� Remove the griddle top
CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
To reduce chance of “flash-back” the procedure below should be
followed at least once a month when spiders are most active or
when your appliance has not been used for a period of time
STEP 02
Carefully detach and
remove the burner
STEP 03
Clean the inside of
the burner:
a. Run a bottle brush (not a wire
brush) or a sti wire bent into
a small hook through each
burner tube several times
b. Use compressed air to blow
through the burner tube and
out the burner ports (Wear eye
protection)�
STEP 04
Brush entire
outer surface of burner to
remove grime�
STEP 05
Clean any blocked ports
with sti wire such as an open
paper clip�
VIDEO TUTORIAL
How to Clean Your Burner Tube
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
The gas rail fuel nozzle
must be reengaged within the
burner opening�
Fuel nozzle
Fuel nozzle
Burner opening
Burner opening
Model: 6008
18
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALTROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Something is blocking the
venturi in the burner
Clean the burner assembly to
remove the obstruction�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
obstructions in the burner, gas
jets, or fuel rail�
Clean the burner, jets, and gas
hose�
Gas cylinder is empty or low
Refill or replace the gas
cylinder
The regulators flow limiting
device was triggered�
Reset the safety system:
STEP 01
Turn oFF the appliance,
close the gas cylinder valve, and
disconnect the regulator from
the gas cylinder
STEP 02
Wait five minutes to
allow the pressure to dissipate,
then reconnect the regulator to
the gas cylinder and slowly open
the gas cylinder hand wheel one
to three turns�
STEP 03
Ignite your appliance�
Regulator stuck in safety
position�
Contact customer support for
replacement parts�
GAS FLOW TROUBLESHOOTING
APPLIANCE WILL NOT ACHIEVE A HIGH HEAT OR HEATS UNEVENLY:
• A flame is coming out of
the air gate:
• Burner flames are yellow or irregular
• Burner flames start strong, then immediately drop to low even
when burner is set to high position�
• Flame height drops when a second burner is lit
• Flames do NoT extend the full length of the burner, or only run on
one side of the burner
• Burner flames are inconsistent
IGNITION TROUBLESHOOTING
BURNER WILL NOT IGNITE:
If ignition does not occur in 5 seconds:
STEP 01
Turn the burner control knob oFF
STEP 02
Wait 5 minutes�
STEP 03
Repeat the lighting procedure�
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
ance with a match.
ance with a match.
MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS
Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable).
Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable).
STEP 01
Turn control knob to oFF position�
STEP 04
Push in and turn the control knob to start gas flowing�
ensure burner lights and stays lit�
STEP 02
light a match (or long
lighter) no shorter than 11
inches long�
STEP 03
Place the flame next to
the burner
IF YOU CAN IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Ignitor wire misaligned�
ensure that the ignitor needle
is positioned 3-7mm (1/8-1/4
inch) away from the burner, and
aligned with the burner holes
damage to the ignition system�
Contact customer support for
replacement parts�
IF YOU CAN NOT IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Burner tubes are not receiving
fuel�
Clean the burner assembly to
remove the obstruction�
burner
burner
air gate
air gate
gas rail & valves
gas rail & valves
3-7mm
3-7mm
(1�8-1�4 inch)
(1�8-1�4 inch)
dead / improperly installed
battery
Replace with new battery
Model: 6008
TROUBLESHOOTING
19
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
This product may be covered by one or more issued U�S� and/or
international patents and may include patent applications pending�
For more information, please visit: BlackstoneProducts�com/patents
dISTRIBUTed BY NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 USA | BlACKSToNe IS A ReGISTeRed TRAdeMARK oF NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTS� All RIGHTS ReSeRVed�
20
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
CLÉ D’ALERTE DE SÉCURITÉ
AVeRTISSeMeNT
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner
la mort ou des blessures graves�
AVIS
Indique des informations considé-
rées comme importantes, mais non
liées à un danger (par exemple, des
messages liés à des dommages
matériels)�
MANUel dU PRoPRIÉTAIRe
dANGeR
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves�
ATTeNTIoN
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures mineures
ou modérées
IMPORTANT:
Ce manuel d’instructions contient des informations impor-
tantes nécessaires au montage correct et à l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil.
lisez et suivez tous les avertissements et instructions
avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
Suivez tous les avertissements et instructions lors de
l’utilisation de l’appareil.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Installateur/Assembleur : laisser ces instructions au consommateur
Pour obtenir la dernière version de ce manuel,
scannez ce code ou visitez
BlackstoneProducts.com/support
| CoNTACTeZ le SeRVICe ClIeNT AVANT de ReToURNeR lAPPAReIl AU ReVeNdeUR�
PLAQUE CHAUFFANTE DE 36 PO
AVEC HOTTE ET ARMOIRE
Modèle: 6008
v04
TABLE DES MATIÈRES
INFoRMATIoNS de SÉCURITÉ IMPoRTANTeS � � � � � � � � � � � � � � �02
SeRVICe ClIeNT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �03
GUIde d’ASSeMBlAGe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �04
UTIlISATIoN de VoTRe BlACKSToNe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
dÉPANNAGe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
01
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVeRTISSeMeNT
Ne stockez pas et N'UTIlISeZ PAS d'essence ou d'autres
liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Une bouteille de GPl non connectée pour utilisation ne
doit pas être stockée à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
SÉCURITÉ DES APPAREILS À GAz
l'utilisation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut
nuire à la capacité du consommateur à assembler correctement ou à utiliser
l'appareil en toute sécurité�
Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil à
tout moment
Ayez à portée de main un extincteur de type BC ou ABC�
NE PAS UTILISER À DES FINS AUTRES QUE CELLES PRÉVUES.
Pour usage domestique extérieur uniquement, pas pour un usage commercial�
N'UTIlISeZ PAS cet appareil comme appareil de chauage�
AVeRTISSeMeNT
Une installation, une utilisation, un réglage, une altération,
un entretien, une modification ou un entretien inappropriés
peuvent entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Reportez-vous à ce manuel.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUx CODES LOCAUx.
en l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme à
ANSI Z223�1/NFPA 54, CSA B149�1 ou CSA B149�2
dANGeR
Si vous sentez une odeur de gaz:
Fermez le gaz vers l'appareil.
Éteignez toute flamme nue.
ouvrez le capot (le cas échéant).
Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service
d'incendie.
le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
dANGeR
Ne FAITeS jamais fonctionner cet appareil sans
surveillance.
en cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement les pompiers. N'eSSAYeZ PAS d'éteindre
un feu d'huile ou de graisse avec de l'eau.
le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
Ne FAITeS jamais fonctionner cet appareil à moins de 25
pi (7,5 m) de tout liquide inflammable.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
Modèle: 6008
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
02
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIRESERVICE CLIENT
en aucun cas North Atlantic Imports, llC ne sera responsable des dommages
consécutifs, indirects ou accessoires résultant de l’installation, de l’utilisation
ou de la défaillance du produit
Cette garantie Ne couvre PAS:
Frais d’inspection ou de main d’œuvre pour le remplacement de toute pièce
défectueuse;
fauts cosmétiques qui n’aectent pas les performances ou l’intégrité
du produit;
l’usure normale;
dommages dus au vandalisme ; les catastrophes naturelles, y compris, mais
sans s’y limiter, le vent, les tempêtes, la grêle et les inondations;
Un assemblage, une installation ou une utilisation inappropriés;
coloration ou décoloration de la finition résultant d’une exposition à des
produits chimiques, à des déversements, à l’eau de piscine ou à l’eau salée;
Corrosion/rouille�
Ce produit a été conçu pour la sécurité et la qualité� Toute modification
apportée au produit d’origine pourrait compromettre son intégrité structurelle
ou sa fonction et entraîner une défaillance du produit ou des blessures� en tant
que tel, la modification de ce produit annule toutes les garanties�
Ce produit est destiné à un USAGe RÉSIdeNTIel UNIQUeMeNT et n’est pas
destiné à des fins commerciales, contractuelles ou autres fins non résiden-
tielles� North Atlantic Imports, llC décline toute autre représentation et garantie
de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite�
la garantie s’applique à lacheteur d’origine et n’est pas transférable� elle ne
s’applique pas aux accessoires ou pièces non fournis avec le produit, aux
achats de modèles d’exposition ou aux produits vendus en liquidation ou « tels
quels »� Vous pouvez cependant bénéficier d’autres droits légaux spécifiques
basés sur les lois de votre état ou pays de résidence�
Pour activer votre garantie, enregistrez votre produit sur
North Atlantic Imports, llC se réserve le droit de changer ou de modifier cette
garantie à tout moment�
CONTACTEz-NOUS GARANTIE DE TROIS ANS
North Atlantic Imports, llC garantit ce produit contre les défauts de matériaux
et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date
d’achat originale dans des conditions normales d’utilisation� dans la mesure
où de tels défauts se produisent, North Atlantic Imports, llC, à sa discrétion,
fournira gratuitement la ou les pièces de remplacement appropriées
Visitez-nous en ligne sur BlackstoneProducts.com/support
pour obtenir de l’aide concernant l’utilisation de l’appareil, les pièces de
rechange ou votre garantie�
HEURES D’OUVERTURE DU SERVICE CLIENT:
lundi vendredi
7h00 – 17h00 (heure des montagnes)
BlackstoneProducts.com/register
lIVRe de ReCeTTeS
ÉleCTRoNIQUe
GRATUIT
loRS de VoTRe INSCRIPTIoN
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE
Pour activer votre garantie, vous devrez fournir le numéro de série de
votre appareil�
le numéro de série se trouve sur l’étiquette du fabricant de votre appareil�
(létiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps
(létiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps
de votre appareil.)
de votre appareil.)
Modèle: 6008
SERVICE CLIENT
03
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèle: 6008
GUIDE D’ASSEMBLAGE
VUE ÉCLATÉE
PIÈCES
QTÉ
1.1
Tuyau de régulateur 1
2.1
Plaque chauante 1
PIÈCES
QTÉ
2.2
Capot 1
PIÈCES
QTÉ
2.3
ensemble charnière de
capot
2
PIÈCES
QTÉ
20.1
doublure de godet à
graisse
1
LISTE DES PIÈCES
1
Corps (1 pièce)
2
Plancha et hotte
(1 pièce)
3
Base de chariot
(1 pièce)
4
Assemblage de
jambe gauche (1 pièce)
5
ensemble pied
droit (1 pièce)
18
1
27
13
7
19
4
16
10
22
2.2
28
14
8
20
5
17
11
24
3
29
15
9
21
6
2.1
1.1
2.3
20.1
12
23
25
26
04
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGEModèle: 6008
6
Panneau de chariot
gauche (1 pièce)
7
Panneau central du
chariot (1 pièce)
8
Panneau de chariot
droit (1 pièce)
9
Panneau supérieur
du chariot (1 pièce)
10
Panneau de chariot
arrière gauche (1 pièce)
11
Panneau de chariot
arrière droit (1 pièce)
12
Panneau avant du
tiroir supérieur (1 pièce)
13
Tiroir supérieur
(1 pièce)
14
Panneau avant du
tiroir inférieur (1 pièce)
15
Tiroir inférieur
(1 pièce)
16
Porte de chariot
(1 pièce)
17
Charnières de
porte (2 pièces)
18
Poignée de capot
(1 pièce)
19
Poignées de porte
(3 pièces)
20
Godet à graisse
(1 pièce)
21
Boutons de
commande (4 pièces)
22
Roulettes
(4 pièces)
23
Supports en l
(2 pièces)
24
Tablette latérale
gauche (1 pièce)
25
Tablette latérale
droite (1 pièce)
26
Support d'étagère
latérale (A) (1 pièce)
27
Support d'étagère
latérale (B) (1 pièce)
28
Support d'étagère
latérale (C) (1 pièce)
29
Support d'étagère
latérale (d) (1 pièce)
30
Pack matériel (1 pièce)
a. Boulons M6x12 (41 pièces)
b. Boulons M5x15 (22 pièces)
c. Boulons M4x10 (16 pièces)
d. Vis à tête fraisée M6x15 (8 pièces)
e. Boulons étagés M6 (8 pièces)
f. Écrous à oreilles M6 (6 pièces)
g. Rondelles (6 pièces)
h. Rondelles fendues (6 pièces)
i. Chevilles d’étagère latérale (6 pièces)
j. Boulons M6x15 (8 pièces)
k. Pièces de rechange
[a.]
[b.]
[g.][j.]
[k.]
[h.]
[i.]
[c.]
[e.]
[f.]
[d.]
05
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE
ExIGENCES ÉLECTRIQUES:
120V 60Hz
INSTRUCTIoNS de MoNTAGe
Trouvez une grande surface propre pour assembler votre appareil�
Retirez tous les matériaux d’emballage avant l’assemblage�
ATTeNTIoN
Bouts pointus. Portez des gants lors de l’assemblage.
NON INCLUS (EN OPTION):
deux (2) piles d
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme n° 3 et
clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
protéger le robinet de la bouteille de GPl.
protéger le robinet de la bouteille de GPl.
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour lallumage)
Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme n° 3 et
clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
proger le robinet de la bouteille de GPl. proger le robinet de la bouteille de GPl.
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour lallumage)
Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)
ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
AVIS
Placez lappareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
ATTeNTIoN
Appareil chaud. Le couvercle/le couvercle/le capot (le cas
échéant) DOIT être ouvert/retiré lorsque lappareil est en cours
dutilisation.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas darticles sur létagère de stabilisation pendant
lutilisation.
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme n° 3 et
clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
proger le robinet de la bouteille de GPl. proger le robinet de la bouteille de GPl.
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour lallumage)
Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)
Modèle: 6008
ÉTAPE 01
Utilisez neuf (9) boulons M6x12 [a.] pour fixer le panneau gauche, le
panneau central et le panneau droit à la base du chariot�
(Assurez-vous que les rails du tiroir se font face�)
ÉTAPE 02
Placez le chariot sur le dos� Utilisez huit (8) boulons M6x12 [a.] pour
fixer le panneau supérieur du chariot aux panneaux gauche, central et droit
(Attendez que tous les boulons soient en place pour serrer�)
06
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGEModèle: 6008
ÉTAPE 03
Placez le chariot sur le devant� Utilisez huit (8) boulons M5x15 [b.] pour
fixer le panneau arrière gauche du chariot et le panneau arrière droit du chariot
à l’arrière du chariot�
ÉTAPE 04
Placez le chariot sur le dos� Utilisez quatre (4) boulons M6x15 [j.]
pour fixer les ensembles de pieds gauche et droit de chaque côté de la base
du chariot�
ÉTAPE 05
Vissez les quatre (4) roulettes verrouillables au bas des pieds
(Assurez-vous que les roulettes sont verrouillées avant de les fixer�)
ÉTAPE 06
Avec l’aide d’une autre personne, mettez le chariot sur ses pieds�
Utilisez quatre (4) boulons M6x12 [a.] pour fixer deux (2) supports en l au pied
avant gauche et au panneau gauche�
Appuyer pour Appuyer pour
verrouillerverrouiller
07
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèle: 6008
ÉTAPE 11
Utilisez cinq (5) boulons M6x12 [a.] pour fixer les pieds gauches sur le
côté gauche du corps de la plaque chauante�
Faites passer le régulateur à travers le trou du panneau latéral gauche�
ÉTAPE 12
Utilisez cinq (5) boulons M6x12 [a.] pour fixer les pieds droits sur le
côté droit du corps de la plaque chauante�
ÉTAPE 07
Avec l’aide d’une autre personne, alignez les pieds du chariot avec
le corps et faites-les glisser en place�
ÉTAPE 08
Utilisez deux (2) boulons M6x15 [j.] pour fixer le panneau arrière du
corps de la plaque chauante aux pieds arrière gauche et droit�
ÉTAPE 09
Utilisez un (1) boulon M6x15 [j.] pour fixer le panneau de commande au
pied avant gauche�
ÉTAPE 10
Utilisez un (1) boulon M6x15 [j.] pour fixer le panneau de commande au
pied avant droit�
08
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGEModèle: 6008
ÉTAPE 13
Utilisez deux (2) boulons M6x12 [a.] pour fixer une (1) poignée de porte
à la porte du chariot
Utilisez seize (16) boulons M4x10 [c.] pour fixer les deux (2) charnières de porte
à la porte et au panneau gauche du chariot� (le petit côté s’aligne avec la
zone de porte encastrée�) (Ne serrez pas tant que tous les boulons ne sont pas
en place�)
ÉTAPE 14
Utilisez sept (7) boulons M5x15 [b.] pour fixer le panneau avant du
tiroir inférieur à l’avant du tiroir inférieur
Utilisez deux (2) boulons M6x12 [a.] pour fixer une (1) poignée de porte au
panneau avant du tiroir inférieur
ÉTAPE 15
Utilisez sept (7) boulons M5x15 [b.] pour fixer le panneau avant du
tiroir supérieur à l’avant du tiroir supérieur
Utilisez deux (2) boulons M6x12 [a.] pour fixer une (1) poignée de porte au
panneau avant du tiroir supérieur
ÉTAPE 16
Retirez les quatre (4) rails coulissants des panneaux de tiroir gauche
et droit� Insérez les rails coulissants du tiroir supérieur et inférieur dans les rails
du chariot�
09
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèle: 6008
ÉTAPE 18
Utilisez trois (3) écrous à oreilles [f.] pour fixer trois (3) rondelles [g.],
trois rondelles fendues [h.] et trois (3) chevilles de tablette latérale [i.] à la
tablette latérale gauche� Répétez avec l’étagère latérale droite�
Vissez deux (2) boulons étagés M6 [e.] dans les trous supérieurs de la tablette
latérale gauche� Répétez avec l’étagère latérale droite�
ÉTAPE 19
Accrochez les boulons de marche supérieurs de la tablette latérale
gauche aux supports de tablette latérale (C) et (d)� Utilisez deux (2) boulons
étagés M6 [e.] pour fixer la tablette latérale aux supports de tablette latérale�
Répétez l’opération avec la tablette latérale droite sur les supports de tablette
latérale (A) et (B)�
ÉTAPE 20
Utilisez quatre (4) boulons M6x12 [a.] pour fixer les deux (2) feuilles de
mica et la poignée du capot à l’avant du capot�
ÉTAPE 17
Utilisez huit (8) vis à tête fraisée M6x15 [d.] pour fixer les supports de
tablette latéraux (A) et (B) sur le côté droit du corps de la plaque chauante,
et les supports de tablette latéraux (C) et (d) sur le côté gauche du corps de la
plaque chauante� corps de la plancha�
A
B
d
C
[g.]
[h.]
[e.]
10
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGE
Assurez-vous que les broches avant
sont bien en place dans les trous,
puis repoussez le dessus de la plaque
chauante
Placez les deux goupilles avant
dans les trous de verrouillage avant
et repoussez le dessus de la plaque
chauante
ensuite, placez les deux broches
arrière dans les trous arrière
Placez les deux goupilles avant
dans les trous de verrouillage avant
et repoussez le dessus de la plaque
chauante�
ensuite, placez les deux broches
arrière dans les trous arrière�
Assurez-vous que les broches avant
sont bien en place dans les trous,
puis repoussez le dessus de la plaque
chauante
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers lavant pour verrouiller
la plaque chauante en place
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers lavant pour verrouiller
la plaque chauante en place
ATTeNTIoN
Ne laissez jamais lhuile expoe à la pluie. Cela peut entraîner
de graves brûlures. Couvrez le brûleur lorsqu’il nest pas utilisé
ou s’il commence à pleuvoir.
AVIS
•Le poids maximum sur la tablette latérale est de 4,5 kg (10 lb).
•Létagère latérale peut devenir chaude pendant l’utilisation de
l’appareil.
ATTeNTIoN
Laccumulation de graisse sur le pilon à flamme peut
s’enflammer lorsqu’il est chaué.
Pour éviter dendommager lappareil et/ou de vous blesser,
nettoyez le dessus du sabotage de flamme après chaque
utilisation.
AVIS
Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la table.
AVIS
•Le poids maximum sur la table est de 45 kg (100 lb).
•Le poids maximum sur létagère intérieure est de 22,5 kg
(50 lb).
•Le poids maximum sur la tablette latérale est de 4,5 kg (10 lb).
ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
AVIS
Placez lappareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
ATTeNTIoN
Appareil chaud. Le couvercle/le couvercle/le capot (le cas
échéant) DOIT être ouvert/retiré lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas darticles sur létagère de stabilisation pendant
lutilisation.
Modèle: 6008
ÉTAPE 21
Avec l’aide d’une autre personne, placez le dessus de la plaque et le
capot sur le corps principal en alignant les 4 broches avec les trous du corps�
ÉTAPE 22
Installez les quatre (4) boutons de commande en les poussant en
position oFF
ÉTAPE 23
Accrochez le bac à graisse avec le revêtement du bac à graisse dans
la fente à l’arrière du corps de la plaque chauante�
ÉTAPE 24
Passez à UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
11
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
AMÉNAGEMENT DE VOTRE ESPACE ExTÉRIEUR
CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU’À L’ExTÉRIEUR.
N’UTIlISeZ PAS cet appareil à l’intérieur de bâtiments, de garages ou de tout
autre espace clos�
N’INSTAlleZ PAS cet appareil dans ou sur un bateau�
N’INSTAlleZ PAS cet appareil dans ou sur un véhicule récréatif�
MAINTENIR DES DÉGAGEMENTS APPROPRIÉS PAR RAPPORT AUx
MATÉRIAUx COMBUSTIBLES:
N’UTIlISeZ PAS cet appareil sur ou sous un balcon ou une terrasse d’apparte-
ment ou de copropriété�
Ne PAS obstruer le flux d’air de combustion et de ventilation�
Ne FAITeS pas fonctionner cet appareil à moins de 36 po (1 m) des côtés et de
l’arrière de l’appareil à une construction combustible�
A = 36 po (1 m)
A = 36 po (1 m)
N’UTIlISeZ PAS cet appareil sous une construction combustible suspendue�
AVANT lA CUISSoN
VÉRIFIER LES BRÛLEURS
Avant le raccordement et l’utilisation, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris
coincés ou endommagés dans la tête de la bouteille de gaz, le régulateur, le
tuyau, le brûleur et les orifices du brûleur
les araignées et les insectes peuvent nicher à l’intérieur et obstruer le brûleur/
tube venturi au niveau de l’orifice�
AVeRTISSeMeNT
Un brûleur obstrué peut
provoquer un incendie sous
l’appareil.
Le brûleur doit être retiré et
nettoyé chaque fois que des
blocages sont détectés.
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE MINIMALE DE FONCTIONNEMENT EST DE
0 °F (-18 °C).
dANGeR
Les objets inflammables peuvent brûler s’ils sont placés à
proximité de l’appareil.
Gardez la zone de l’appareil dégagée et exempte de matériaux
combustibles, de bombes aérosols, d’essence et d’autres
vapeurs et liquides inflammables.
ATTeNTIoN
Si l’appareil est équipé d’un porte-essuie-tout, le bras doit être
en position ouverte pendant l’utilisation de l’appareil.
SI DE LA GRAISSE OU UN AUTRE MATÉRIAU CHAUD S’ÉGOUTTE SUR LA
VANNE, LE TUYAU OU LE RÉGULATEUR:
ÉTAPE 01
Coupez immédiatement l’alimentation en gaz
ÉTAPE 02
déterminez la cause et corrigez-la�
ÉTAPE 03
Nettoyez et inspectez la vanne, le tuyau et le régulateur
ÉTAPE 04
eectuez un test de fuite� (Veuillez vous référer aux instructions de
test de fuite)
Assurez-vous que l’orifice de la
buse de carburant de la rampe de
gaz est correctement engagé dans
l’ouverture du brûleur
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
c. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un couvercle supé-
rieur et trois parois latérales, tant
que 30% ou plus de la périphérie
horizontale de l’enceinte est ouverte
en permanence�
b. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un toit supérieur et
pas plus de deux parois latérales�
les parois latérales peuvent être
parallèles, comme dans un passage
couvert, ou à angle droit l’une par
rapport à lautre�
a. Avec des murs sur trois côtés, mais
sans couverture aérienne�
ESPACES ExTÉRIEURS ABRITÉS:
Toutes les ouvertures doivent être ouvertes en permanence ; les portes coulis-
santes, les portes de garage, les fenêtres ou les ouvertures grillagées ne sont
pas considérées comme des ouvertures permanentes�
Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur s’il est installé avec un abri
ne dépassant pas:
Buse de
Buse de
carburant
carburant
ouverture du brûleur
ouverture du brûleur
Venturi
Venturi
Prise d’air
Prise d’air
Brûleur bloqué
Brûleur bloqué
les deux extrémités
les deux extrémités
ouvertes
ouvertes
30%
30%
30%
30%
Modèle: 6008
UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
12
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
LA VALVE DE LA BOUTEILLE DE GPL DOIT AVOIR:
Sortie vanne type 1 (filetage extérieur)�
Soupape de sécurité�
dispositif de protection contre les débordements (oPd) homologué Ul� Cette
fonction de sécurité oPd est identifiée par un volant triangulaire unique�
Capuchon anti-poussière
REMPLISSAGE & ÉCHANGE
Utilisez uniquement les sociétés d’échange réputées qui inspectent,
remplissent avec précision, testent et certifient leurs bouteilles� le conces-
sionnaire GPl doit purger la nouvelle bouteille avant de la remplir
le volume de propane dans le réservoir varie selon la température�
AVeRTISSeMeNT
Un régulateur givré indique un débordement de gaz.
Fermez immédiatement le robinet de la bouteille de GPL et
appelez le revendeur de GPL local pour obtenir de l’aide.
Ne rejetez pas de gaz de pétrole liquéfié (GPl) dans l’atmosphère�
Pour retirer le gaz de la bouteille de GPl, contactez un revendeur de GPl
certifié ou le service d’incendie local pour obtenir de l’aide�
Remplacez le réservoir uniquement par un réservoir équipé dun dispositif de
sécurité oPd�
Votre revendeur peut vous aider à faire correspondre une bouteille de GPl de remplacement à
Votre revendeur peut vous aider à faire correspondre une bouteille de GPl de remplacement à
votre appareil.
votre appareil.
eXIGeNCeS RelATIVeS AUX
BoUTeIlleS de GPl
POUR BOUTEILLES DE 20 LB (9 KG)
la bouteille d’alimentation en GPl à utiliser doit être construite et marquée
conformément aux spécifications pour les bouteilles de GPl, U�S� department
of Transportation (doT) ou à la norme pour les bouteilles, les sphères et les
tubes pour le transport des marchandises dangereuses, CAN/CSA-B339 �
seules les bouteilles de GPl marquées « propane » doivent être utilisées
le système d’alimentation de la bouteille de GPl doit être prévu pour le
prélèvement de vapeur
Gardez toujours les nouvelles bouteilles de GPl en position verticale pendant l’utilisation, le
Gardez toujours les nouvelles bouteilles de GPl en position verticale pendant l’utilisation, le
transport ou le stockage.
transport ou le stockage.
Gardez toujours la ou les ouvertures de ventilation de l’enceinte de la bouteille exemptes
Gardez toujours la ou les ouvertures de ventilation de l’enceinte de la bouteille exemptes
de débris.
de débris.
STOCKAGE DES BOUTEILLES DE GPL
AVeRTISSeMeNT
•Ne stockez pas de bouteille de GPL de rechange sous, à
proximité ou dans cet appareil.
•Ne remplissez pas une bouteille de GPL à plus de 80%.
Si les informations ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre,
un incendie causant la mort ou des blessures graves peut se
produire.
la bouteille de GPl doit être éteinte lorsque l’appareil nest pas utilisé�
les bouteilles de GPl doivent être stockées à l’extérieur et hors de portée
des enfants
Ne stockez pas une bouteille de GPl à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage ou
de tout autre espace clos
le joint d’étanchéité de la sortie de la vanne de type 1 pourrait, au fil du temps,
présenter des dommages ou une détérioration marqués et visibles pouvant
provoquer une fuite même avec la connexion serrée�
Une inspection visuelle du joint doit être eectuée chaque fois qu’une
bouteille de GPl est remplacée ou remplie�
Toute bouteille de GPl présentant des signes de dommages ou de détériora-
tion tels que ceux illustrés, y compris des fissures et des piqûres visibles, doit
être retournée inutilisée au vendeur
RACCORDS ET TUYAUx
recommandés
Gardez le tuyau d’alimentation en carburant à l’écart de toute surface chauée�
Avant chaque utilisation, vérifiez si les tuyaux sont coupés ou usés
Remplacez le tuyau endommagé avant d’utiliser l’appareil�
(Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par Blackstone pour la valve, le tuyau
(Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par Blackstone pour la valve, le tuyau
ou le régulateur. le non-respect de cette consigne annulera la garantie.)
ou le régulateur. le non-respect de cette consigne annulera la garantie.)
INSTRUCTIONS DE TEST DE FUITE
Testez les fuites des bouteilles de GPl neuves et échangées AVANT de les
connecter à la plaque chauante�
Ne fumez pas pendant le test de fuite�
N’UTIlISeZ PAS de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz
l’appareil doit faire l’objet d’un test d’étanchéité à l’extérieur dans un endroit
bien ventilé, loin des sources d’inflammation telles que les appareils à gaz ou
électriques�
Pendant le test de fuite, éloignez l’appareil des flammes nues ou des
étincelles
TEST DE FUITE: BOUTEILLE DE GPL
ÉTAPE 01
Utilisez un pinceau propre
pour badigeonner une solution de
savon doux et d’eau 10�90 sur les zones
de joint de la bouteille de GPl
(Indiqué par des flèches dans la figure 01.)
(Indiqué par des flèches dans la figure 01.)
les fuites sont indiquées par des
bulles en croissance�
AVeRTISSeMeNT
Si des bulles en croissance
apparaissent pendant le test
de fuite, N’UTILISEZ PAS ou
ne déplacez pas la bouteille
de GPL.
Contactez immédiatement
un fournisseur de GPL ou un
service d’incendie.
figure 01
figure 01
Soupape de
sécurité
Volant oPd
Sortie vanne type 1
(vérifier le sceau avant utilisation)
BON SCEAUBON SCEAU
MAUVAIS MAUVAIS
SCEAUSCEAU
Capuchon
anti-poussière
Modèle: 6008
13
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
CONNECTEz LA BOUTEILLE DE GPL
UTILISEz UNIQUEMENT UNE BOUTEILLE DE 9 KG (20 LB)
SÉCURITÉ DU DÉTENDEUR
Utilisez cet appareil, tel qu’il a été acheté, uniquement avec le gaz et l’en-
semble régulateur/valve fournis� N’UTIlISeZ PAS de raccords à connexion
rapide ou d’autres accessoires�
Ne PAS fausser le filetage (forcer à un angle inapproprié) la connexion entre
votre bouteille de GPl et le régulateur
Si vous ne pouvez pas connecter le régulateur, N’UTIlISeZ PAS le régulateur
le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur
le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur
professionnel agréé.
professionnel agréé.
ÉTAPE 01
Tournez les boutons de
commande sur oFF
Assurez-vous que la bouteille de
GPl est éteinte en tournant le volant
oPd dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à larrêt complet�
Retirez le bouchon de sécurité de
la sortie de la vanne de type 1�
ÉTAPE 02
Maintenez le régulateur en
ligne droite avec la sortie de la vanne
de type 1 afin de Ne PAS fausser le
filetage de la connexion�
Centrez et insérez le mamelon du
régulateur dans la sortie de la vanne
de type 1�
Serrez à la main l’écrou d’accouple-
ment dans le sens des aiguilles d’une
montre� (N’UTIlISeZ PAS d’outils pour
vous connecter�)
Si la connexion ne peut pas être terminée,
Si la connexion ne peut pas être terminée,
débranchez le régulateur et répétez cette
débranchez le régulateur et répétez cette
étape.
étape.
la soupape de décharge de sécurité
doit être orientée à l’opposé de l’utili-
sateur lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation�
TEST DE FUITE: VANNES, TUYAU ET RÉGULATEUR
ÉTAPE 01
Tournez les boutons de commande sur oFF
ÉTAPE 02
Connectez le régulateur à la bouteille de GPl
ÉTAPE 03
ouvrez complètement le réservoir de GPl en tournant le volant oPd
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre�
Si vous entendez un bruit de précipitation, coupez immédiatement le gaz� Il y a
une grosse fuite au niveau du raccordement�
Fermez immédiatement la bouteille de GPl en tournant le volant oPd dans
le sens des aiguilles d’une montre et resserrez les raccords� Si les fuites ne
peuvent pas être arrêtées, N’eSSAYeZ PAS de RÉPAReR�
ÉTAPE 04
Utilisez un pinceau propre
pour appliquer une solution d’eau et
de savon doux 10�90 sur les zones de
joint des vannes et du régulateur
(Indiqué par des flèches dans la figure 02.)
(Indiqué par des flèches dans la figure 02.)
les fuites sont indiquées par des
bulles en croissance�
Fermez immédiatement la bouteille
de GPl en tournant le volant oPd
dans le sens des aiguilles d’une
montre et resserrez les raccords�
AVeRTISSeMeNT
Si les fuites ne peuvent pas être arrêtées, N’ESSAYEZ PAS de
les réparer.
Le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par
Blackstone par un revendeur professionnel agréé.
DÉCONNExION DE LA BOUTEILLE DE GPL
ÉTAPE 01
Assurez-vous que les boutons de commande sont sur oFF
Assurez-vous que la bouteille de
GPl est éteinte en tournant le volant
oPd dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à larrêt complet�
Tourner à la main l’écrou d’accou-
plement dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour retirer le
régulateur� (N’UTIlISeZ PAS d’outils
pour déconnecter�)
ÉTAPE 02
Placez le capuchon
anti-poussière sur la sortie du robinet
de la bouteille de GPl chaque fois que
la bouteille n’est pas utilisée�
N’installez que le type de bouchon de sécurité
N’installez que le type de bouchon de sécurité
sur la sortie du robinet de la bouteille qui est
sur la sortie du robinet de la bouteille qui est
fourni avec le robinet de la bouteille. d’autres
fourni avec le robinet de la bouteille. d’autres
types de bouchons ou de bouchons peuvent
types de bouchons ou de bouchons peuvent
entraîner des fuites de propane.
entraîner des fuites de propane.
Écrou Écrou
d’accouplementd’accouplement
Mamelon régulateurMamelon régulateur
figure 02
figure 02
ÉTAPE 03
Placez la bouteille de GPl
sur la base du chariot� Serrez la vis à
oreilles de la base du chariot pour la
fixer à l’appareil�
Modèle: 6008
14
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
MODÈLE DE FLAMME SAIN JAUNE OU IRRÉGULIER
3. VÉRIFIEz TOUJOURS LA FLAMME DU BRÛLEUR AVANT
UTILISATION.
ÉTAPE 01
Allumez les brûleurs et tournez les boutons de HAUT à BAS�
ÉTAPE 02
Regardez sous la surface de cuisson pour voir les brûleurs� lorsque
le bouton est sur HIGH, les flammes doivent être plus grandes que lorsque le
bouton est sur loW
3. VÉRIFIEz TOUJOURS LA FLAMME DU BLEUR AVANT
UTILISATION.
ÉTAPE 01
Allumez le brûleur et tournez le bouton de FAIBle à Éle
ÉTAPE 02
Regardez sous le plateau tournant pour voir le brûleur� lorsque le
bouton est sur HIGH, les flammes doivent être plus grandes que lorsque le
bouton est sur loW
Scintillements de couleur jaune.
Scintillements de couleur jaune.
Couleur bleu foncé.
Couleur bleu foncé.
Bleu vif.
Bleu vif.
en cas de chute soudaine ou de problème
en cas de chute soudaine ou de problème
de flamme faible, veuillez vous référer au
de flamme faible, veuillez vous référer au
chapitre dépannage.chapitre dépannage.
SI LALLUMAGE NE SE PRODUIT PAS DANS LES 5 SECONDES:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande du brûleur
ÉTAPE 02
Attends 5 minutes
ÉTAPE 03
Répétez la procédure d’éclairage�
Si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
Si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
SI LALLUMAGE NE SE PRODUIT PAS DANS LES 5 SECONDES:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande du brûleur
ÉTAPE 02
Attends 5 minutes
ÉTAPE 03
Répétez la procédure déclairage
Si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.Si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
MODÈLE DE FLAMME SAIN JAUNE OU IRRÉGULIER
Scintillements de couleur jaune. Scintillements de couleur jaune.
Couleur bleu foncé. Couleur bleu foncé.
Bleu vif. Bleu vif.
en cas de chute soudaine ou de problème en cas de chute soudaine ou de problème
de flamme faible, veuillez vous référer au de flamme faible, veuillez vous référer au
chapitre dépannage.chapitre dépannage.
INSTRUCTIoNS dAllUMAGe
1. CLAPETS ANTI-RETOUR
ÉTAPE 01
Tourner le bouton en position oFF
ÉTAPE 02
Appuyez sur le bouton et relâchez� le bouton devrait revenir
en arrière�
Si les boutons ne reviennent pas, remplacez l’assemblage de la valve avant d’utiliser l’appareil.
Si les boutons ne reviennent pas, remplacez l’assemblage de la valve avant d’utiliser l’appareil.
ÉTAPE 03
Tournez le bouton sur loW puis remettez-le sur oFF� le bouton doit
tourner en douceur
AVeRTISSeMeNT
Si le brûleur ne s’allume pas avec la vanne d’alimentation
en gaz ouverte, le gaz continuera à s’écouler du brûleur et
pourrait s’enflammer accidentellement/par inadvertance avec
un risque de blessure.
Assurez-vous que le gaz est coupé au niveau du robinet d’arrêt
d’alimentation avant de vérifier les vannes de l’appareil.
ÉTAPE 02
Allumez le gaz en tournant
le volant de la bouteille de gaz de 1 à 3
tours dans le sens antihoraire
2. ALLUMAGE ALIMENTÉ PAR BATTERIE
Avant de commencer, assurez-vous que tous les boutons sont sur oFF
ÉTAPE 01
Insérez une (1) pile AA (non
incluse) sous le bouton dallumage
Visser le bouton en place sur la borne
positive
ÉTAPE 03
Appuyez sur le bouton dallumage et maintenez-le enfoncé
Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse des
aiguilles dune montre jusquà HAUT
(lâchez le bouton dallumage lorsque le brûleur s’allume�)
Réglez la température au niveau souhaité
1 à 3 tours1 à 3 tours
ÉTAPE 02
Appuyez sur le bouton de
commande pour démarrer lécoule-
ment du gaz� (BLANC)
Tournez le bouton de commande
dans le sens antihoraire pour activer
le démarreur� (BLEU CLIGNOTANT)
Vérifiez la flamme et ajustez
la température au niveau
siré� (ORANGE)
ÉTAPE 01
Appuyez sur le
bouton MARCHe
(Facultatif: tournez le grada-
teur jusquà ce quil s’enclenche
pour éteindre les lumières de la
flaque deau�)
2. ALLUMAGE ÉLECTRIQUE
Ne vous penchez pas sur lappareil pendant lallumage
Assurez-vous que lappareil est branché
Remarque: Si laimant du bouton est déconnecté, le voyant lumineux sera
orange� Si la fche du bouton est orientée vers le HAUT, le gaz ne circule pas
ÉTAPE 02
Allumez le gaz en tournant
le volant de la bouteille de gaz de 1 à 3
tours dans le sens antihoraire�
2. ALLUMAGE ÉLECTRIQUE ALIMENTÉ PAR BATTERIE
Avant de commencer, assurez-vous que tous les boutons sont sur oFF
ÉTAPE 01
Insérez une (1) pile AA (non
incluse) sous le couvercle de la pile�
Vissez le capuchon en place sur la
borne positive�
ÉTAPE 03
enfoncez le bouton de commande
pour faire circuler le gaz�
Tournez le bouton de commande
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour activer le
démarreur
Vérifiez la flamme et ajustez la
température au niveau souhaité�
1 à 3 tours1 à 3 tours
Modèle: 6008
15
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
QUELLE HUILE EST PRÉFÉRABLE
D’UTILISER?
Blackstone Seasoning and Cast
Iron Conditioner
Toute huile de cuisson à base
de plantes�
Graisse animale fondue
sans additifs�
ÉTAPE 01
essuyez tous les débris du
dessus de la plaque chauante�
INSTRUCTIoNS dASSAISoNNeMeNT PoUR PlAQUe CHAUFFANTe
ÉTAPE 02
Réglez votre plaque
chauante à feu vif jusqu’à ce que le
dessus de votre plaque chauante
change de couleur� (~10 minutes)
ÉTAPE 04
le dessus de la plaque
chauante est prêt pour une autre
couche d’huile lorsqu’il cesse de
fumer� Répétez L’ÉTAPE 03 3 à 4 fois
ou jusqu’à ce que la surface de la
plaque chauante soit noire�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment assaisonner une nouvelle plaque chauante
Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
ÉTAPE 03
Utilisez des pinces pour tenir
une serviette en papier ou un chion
en coton et étalez 2 à 3 cuillères à
soupe de votre huile d’assaisonne-
ment sur tout le dessus de la plaque
chauante�
lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
la brûler.
la brûler.
DIDACTICIEL VIDÉO
Récupération de votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=thPe2IgnSiI
PRÉVENTION DE LA ROUILLE
Utilisez fréquemment votre plancha� Chaque fois que vous cuisinez, vous
ajoutez de l’assaisonnement, ce qui rend la rouille moins probable�
AVIS
Si vous vivez dans un climat humide ou côtier, votre plancha
peut nécessiter des assaisonnements plus fréquents entre les
utilisations.
Si de la rouille apparaît sur la surface de la plaque chauante, frottez-la avec
de la laine d’acier, du papier de verre à faible grain ou la Blackstone Pumice
Stone et ré-assaisonnez la surface�
DÉPANNAGE DE LASSAISONNEMENT
IL Y A UN RÉSIDU BRUNÂTRE SUR LA SURFACE DE LA PLAQUE
CHAUFFANTE:
LES BORDS DE LA SURFACE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE NE SONT PAS
NOIRS:
Après avoir utilisé votre plaque chauante pour plusieurs cuisiniers, l’assaison-
nement s’uniformisera et s’améliorera�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
• Trop d’huile a été utilisée�
• Vous avez éteint le chauage trop
tôt
ÉTAPE 01
Allumez votre plaque chauf-
fante à feu vif et laissez-la chauer
pendant 10 à 15 minutes�
ÉTAPE 02
Grattez autant que possible
l’huile épaissie et partiellement cuite�
ÉTAPE 03
Réassaisonner avec une très
fine couche d’huile�
ATTeNTIoN
Jetez correctement les chions/serviettes utilisés pour
répandre l’huile sur votre plaque chauante afin d’éviter les
incendies qui pourraient survenir en raison d’une combustion
spontanée.
dans de bonnes conditions, l’huile résiduelle sur les chiffons ou les serviettes peut s’oxyder
dans de bonnes conditions, l’huile résiduelle sur les chiffons ou les serviettes peut s’oxyder
longtemps après avoir été retirée d’une source de chaleur. le processus d’oxydation lui-même
longtemps après avoir été retirée d’une source de chaleur. le processus d’oxydation lui-même
produit de la chaleur qui, si elle n’est pas dissipée, peut s’accumuler et provoquer l’inflamma-
produit de la chaleur qui, si elle n’est pas dissipée, peut s’accumuler et provoquer l’inflamma-
tion des chiffons/serviettes et des matériaux environnants.
tion des chiffons/serviettes et des matériaux environnants.
LAVER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION
ASSAISONNER VOTRE PLANCHA
AVIS
Le savon ruinera une plaque
chauante assaisonnée.
Cest la seule fois où vous
devez utiliser du savon sur
la surface de cuisson de la
plaque chauante.
ÉTAPE 01
lavez la surface de cuisson
de la plaque chauante avec de l’eau
chaude savonneuse�
ÉTAPE 02
Rincez et séchez
complètement
AVIS
Ne rangez aucun objet à moins de 8 cm (3 po) du dessus de la
plaque chauante pendant son utilisation.
Modèle: 6008
16
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
ATTeNTIoN
Cet appareil sera chaud pendant et après son utilisation.
Utilisez des ustensiles à long manche et des gants de
cuisine/de protection lorsque vous manipulez des pièces
potentiellement chaudes, y compris les poignées proches du
corps de l’appareil, pour vous protéger contre les brûlures et
les éclaboussures.
CUISINeR SUR VoTRe BlACKSToNe
RECETTES VIDÉO
Trouvez des recettes et des conseils de cuisine sur:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
NETTOYER LINTÉRIEUR DE VOTRE FOUR
ÉTAPE 01
Appliquez une solution forte de détergent et deau, ou utilisez un
nettoyant pour four avec une brosse à récurer à lintérieur du couvercle et de la
sole du four� Rincer et laisser sécher complètement à lair
ÉTAPE 02
Reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions
sur le nettoyage du brûleur
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À PIzzA
PIzzA FRCHE
ÉTAPE 01
Préchauez votre four à puissance élevée pendant environ 20 à
25 minutes
ÉTAPE 02
Une fois que la température de pierre souhaitée est atteinte (650°-
750°F (340°- 400°C) pour une pizza à pâte fraîche), tournez le bouton de
commande sur bas� en fonction de ce que vous cuisinez, vous pouvez ajuster la
température pendant la cuisson pour obtenir les résultats souhaités
Remarque: le thermomètre mesure uniquement la température de lair dans le
four, PAS la température de la pierre� Utilisez un thermomètre infrarouge (non
inclus) pour mesurer la température de la pierre inférieureUne température
appropriée de la pierre est essentielle pour des résultats cohérents.
ÉTAPE 03
le temps de cuisson de la pizza est denviron 2 à 4 minutes selon la
taille et lépaisseur de la pizza�
les aliments plus fins doivent être cuits à une température plus élevée
pendant une durée plus courte
les aliments plus épais ou plus denses doivent être cuits à une température
plus basse pendant plus longtemps
ÉTAPE 04
Retirez la pizza lorsque la crte a atteint la préparation souhaitée ou
lorsque les bords de la crte à pizza sont dorés
POUR LES MEILLEURS RÉSULTATS:
Attendez de mettre une nouvelle pizza jusquà ce que la température de la
pierre inférieure revienne à la température souhaitée
Réglez la température sur Élee entre les cuissons et FAIBle pendant
les cuissons
Gardez la porte fere autant que possible pour retenir la chaleur
expérimentez au préalable avec des morceaux de pâte pour déterminer la
température de pierre optimale pour votre pizza�
PIzzAS SURGELÉES, BISCUITS, ETC.
Suivez les instructions du fabricant de produits alimentaires� laissez les
aliments surgelés décongeler un peu avant de les mettre dans le four chaud�
Cela empêchera votre pierre à pizza de se fissurer
PANCAKES AUx FRAISES ET
À LA CRÈME
Petit-déjeuner
Petit-déjeuner
TACOS BORRACHOS
dîner
dîner
BURGER AUx OIGNONS FRITS DE
L’OKLAHOMA
déjeuner
déjeuner
NETTOYER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA
Nettoyez le dessus de la plaque chauante après chaque utilisation, pendant
qu’il est encore chaud�
N’UTIlISeZ PAS de savon sur le dessus de la plaque chauante� Cela détruira
l’assaisonnement de la plaque chauante�
ÉTAPE 01
Poussez les débris alimen-
taires dans le bac à graisse avec une
spatule ou un grattoir métallique droit�
ÉTAPE 02
essuyez le dessus de la
plaque chauante avec une serviette
en papier
ÉTAPE 03
Appliquez quelques cuillères
à soupe d’eau sur la surface de la
plaque chauante, puis raclez l’eau et
les débris dans le bac à graisse�
(Pour les résidus alimentaires collés,
utilisez un peu de gros sel�)
ÉTAPE 04
essuyez à nouveau avec
une serviette en papier et séchez
complètement
ÉTAPE 05
Appliquez une fine couche
d’huile de cuisson pour maintenir l’as-
saisonnement et protéger le dessus
de la plaque chauante�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
NETTOYER LINTÉRIEUR DE VOTRE FOUR
Si la pizza tombe de la pierre en rotation et prend feu:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande, éteignez la bouteille de GPl, étei-
gnez le moteur rotatif�
ÉTAPE 02
laissez le four refroidir complètement
ÉTAPE 03
Retirez le couvercle du four, la pierre supérieure et la pierre inférieure
ÉTAPE 05
Utilisez une spatule pour gratter et enlever les débris du fond de la
cavité de cuisson� essuyez la cavité de cuisson avec un chion humide� Ne PAS
utiliser de détergent
ÉTAPE 06
Utilisez un aspirateur si nécessaire pour nettoyer les débris alimen-
taires à lintérieur de la chambre de cuisson�
Si nécessaire, reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions sur le Si nécessaire, reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions sur le
nettoyage du brûleur.nettoyage du brûleur.
ÉTAPE 04
Retirez le plateau tournant
en retirant les deux (2) boulons
qui fixent le plateau tournant à
larbre rotatif�
NETTOYER SA PIERRE À PIzzA
ÉTAPE 01
Réglez votre four sur ÉleVÉ pendant 15 à 20 minutes pour brûler
les résidus
ÉTAPE 02
Une fois que votre four a complètement refroidi, retournez la pierre et
utilisez le côté plus propre
AVIS
N’UTILISEZ PAS de savon sur la pierre de cuisson. Cela laissera
un goût de savon dans les aliments.
VIDEz VOTRE GODET À GRAISSE
le bac à graisse doit être retiré et vidé après chaque utilisation�
ATTeNTIoN
Le bac à graisse sera chaud pendant et après l’utilisation. Ne
retirez pas le bac à graisse tant que la plaque chauante n’est
pas complètement refroidie.
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À PIzzA
PIzzA FRCHE
ÉTAPE 01
Préchauez votre four à puissance élevée pendant environ 12 à
15 minutes
ÉTAPE 02
Une fois que la température de pierre souhaitée est atteinte (650°-
750°F (340°- 400°C) pour une pizza à pâte fraîche), tournez le bouton de
commande sur bas� en fonction de ce que vous cuisinez, vous pouvez ajuster la
température pendant la cuisson pour obtenir les résultats souhaités
Remarque: le thermomètre mesure uniquement la température de lair dans le
four, PAS la température de la pierre� Utilisez un thermomètre infrarouge (non
inclus) pour mesurer la température de la pierre inférieureUne température
appropriée de la pierre est essentielle pour des résultats cohérents.
ÉTAPE 03
le temps de cuisson de la pizza est denviron 2 à 4 minutes selon la
taille et lépaisseur de la pizza�
les aliments plus fins doivent être cuits à une température plus élevée
pendant une durée plus courte
les aliments plus épais ou plus denses doivent être cuits à une température
plus basse pendant plus longtemps
ÉTAPE 04
Retirez la pizza lorsque la crte a atteint la préparation souhaitée ou
lorsque les bords de la crte à pizza sont dorés
PIzzAS SURGELÉES, BISCUITS, ETC.
Suivez les instructions du fabricant de produits alimentaires� laissez les
aliments surgelés décongeler un peu avant de les mettre dans le four chaud�
Cela empêchera votre pierre à pizza de se fissurer
Modèle: 6008
17
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
eNTReTIeN eT MAINTeNANCe
AVeRTISSeMeNT
Laccumulation de graisse peut provoquer un incendie.
Nettoyez toute partie de l’appareil qui devient chaude et qui
subit une accumulation de graisse après chaque utilisation.
ATTeNTIoN
Tout le nettoyage et l’entretien doivent être eectués lorsque
l’appareil est froid et que tout est éteint.
N’UTIlISeZ PAS de tampon abrasif sur les zones comportant des graphiques�
Si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer l’une des surfaces de cuisson,
assurez-vous qu’aucun poil lâche ne reste sur les surfaces de cuisson avant
la cuisson�
CORPS DE LAPPAREIL:
laver à l’eau tiède savonneuse et essuyer immédiatement avec un chion
non abrasif� (Ne laissez pas les agents de nettoyage reposer sur une surface
poreuse pendant une période prolongée�)
AVIS
N’UTILISEZ PAS de Citrisol, de nettoyants abrasifs ou de
nettoyant concentré sur l’appareil. Cela peut entraîner des
dommages et une défaillance des pièces.
STOCKAGE DAPPAREILS
AVeRTISSeMeNT
Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Laissez
l’appareil refroidir à 115°F (45°C) avant de le déplacer ou de le
ranger.
le stockage d’un appareil à l’intérieur n’est autorisé que si l’alimentation en gaz
est coupée et retirée de l’appareil�
GUIDE D’AJUSTEMENT DE COUVERTURE
Couvrez toujours votre appareil lorsqu’il est rangé à l’extérieur
Pour trouver une housse adaptée à votre appareil, visitez
BlackstoneProducts.com/support.
ÉTAPE 06
Replacez soigneusement les
brûleurs et rattachez-les, en faisant
attention à l’emplacement de l’aiguille
d’allumage�
ÉTAPE 01
Assurez-vous que le gaz est éteint au niveau des boutons de
commande et de l’alimentation en gaz� Retirez le dessus de la plaque
chauante�
ÉTAPE 02
détachez et retirez soigneu-
sement le brûleur
ÉTAPE 03
Nettoyez l’intérieur
du brûleur:
a. Passez une brosse à bouteille (pas
une brosse métallique) ou un fil
rigide plié en un petit crochet à
travers chaque tube de brûleur
plusieurs fois�
b. Utilisez de l’air comprimé pour
souler à travers le tube du brûleur
et les orifices du brûleur (portez des
lunettes de protection)�
ÉTAPE 04
Brossez toute la surface
extérieure du brûleur pour enlever
la saleté�
ÉTAPE 05
Nettoyez tous les ports
bloqués avec un fil rigide tel qu’un
trombone ouvert�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre tube de brûleur
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE BRÛLEUR
Pour réduire les risques de « retour de flamme », la procédure ci-dessous
doit être suivie au moins une fois par mois lorsque les araignées sont
les plus actives ou lorsque votre appareil na pas été utilisé pendant une
période de temps�
la buse de carburant de la rampe
de gaz doit être réengagée dans
l’ouverture du brûleur
Buse de carburant
Buse de carburant
ouverture du brûleur
ouverture du brûleur
Modèle: 6008
18
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREDÉPANNAGE
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Quelque chose bloque le venturi
dans le tube du brûleur
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
obstructions dans le brûleur, les jets
de gaz ou la rampe de carburant�
Nettoyez le brûleur, les jets et le
tuyau de gaz
la bouteille de gaz est vide ou
presque vide�
R
emplissez ou remplacez la bouteille
de gaz�
le limiteur de débit du régulateur
s'est déclenché
Réinitialisez le système de sécurité:
ÉTAPE 01
Éteignez l’appareil, fermez
le robinet de la bouteille de gaz
et débranchez le régulateur de la
bouteille de gaz
ÉTAPE 02
Attendez cinq minutes pour
permettre à la pression de se dissiper,
puis rebranchez le régulateur à la
bouteille de gaz et ouvrez lentement
le volant de la bouteille de gaz d’un à
trois tours�
ÉTAPE 03
Allumez votre appareil�
détendeur bloqué en position de
sécurité�
Contactez le service client pour les
pièces de rechange�
DÉPANNAGE DU DÉBIT DE GAz
LAPPAREIL N’ATTEINDRA PAS UNE CHALEUR ÉLEVÉE OU CHAUFFERA
DE MANIÈRE INÉGALE:
les flammes du brûleur sont jaunes ou irrégulières�
les flammes du brûleur commencent à être fortes, puis chutent immédiate-
ment au niveau bas même lorsque le brûleur est réglé en position haute�
la hauteur de la flamme diminue lorsquun deuxième brûleur est allumé�
les flammes ne s’étendent pas sur toute la longueur du brûleur ou ne
circulent que d’un côté du brûleur
les flammes du brûleur sont irrégulières�
Une flamme sort de la grille
d’aération:
DÉPANNAGE D’ALLUMAGE
LLE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS:
Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande du brûleur
ÉTAPE 02
Attends 5 minutes
ÉTAPE 03
Répétez la procédure d’allumage�
Si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
Si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
une allumette.
une allumette.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DES ALLUMETTES
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
ÉTAPE 01
Tourner le bouton de commande en position oFF
ÉTAPE 04
Poussez et tournez le bouton de commande pour faire couler le gaz�
Assurez-vous que le brûleur s’allume et reste allumé�
ÉTAPE 02
Allumez une allumette
(ou un long briquet) d’au moins 11
pouces de long�
ÉTAPE 03
Placez la flamme sur le côté
droit ou gauche du brûleur
SI VOUS POUVEz ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Fil d’allumage mal aligné� Assurez-vous que l’aiguille de
l’allumeur est positionnée à 3-7 mm
(1/8-1/4 pouce) du brûleur et alignée
avec les trous du brûleur
dommages au système d’allumage� Contactez le service client pour les
pièces de rechange�
SI VOUS NE PARVENEz PAS À ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE
ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
les tubes de brûleur ne reçoivent
pas de combustible�
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction�
3-7mm
3-7mm
(1�8-1�4 pouce)
(1�8-1�4 pouce)
brûleur
brûleur
porte aérienne
porte aérienne
rampe de gaz et vannes
rampe de gaz et vannes
Batterie morte / mal installée� Remplacez par une nouvelle batterie�
Modèle: 6008
DÉPANNAGE
19
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
dISTRIBUÉ PAR NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 USA | BlACKSToNeeST UNe MARQUe dÉPoSÉe de NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTS� ToUS leS dRoITS SoNT RÉSeRVÉS�
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains et/ou
internationaux délivrés et peut inclure des demandes de brevet en instance�
Pour plus d’informations, rendez-vous sur: BlackstoneProducts�com/patents
20
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
CLAVE DE ALERTA DE SEGURIDAD
AdVeRTeNCIA
Indica una situación peligrosa que, si
No Se evita, podría provocar la muerte
o lesiones graves�
AVISO
Indica información que se considera
importante, pero no relacionada con
peligros (por ejemplo, mensajes rela-
cionados con daños a la propiedad)�
MANUAl del PRoPIeTARIo
PelIGRo
Indica una situación peligrosa que,
si No Se evita, provocará la muerte o
lesiones graves�
ATeNCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si
No Se evita, podría provocar lesiones
leves o moderadas�
IMPORTANTE:
este manual de instrucciones contiene información impor-
tante necesaria para el correcto montaje y uso seguro
del aparato.
lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de
ensamblar y usar el aparato.
Siga todas las advertencias e instrucciones cuando
utilice el aparato.
Guarde este manual para referencia futura.
Instalador/ensamblador: deje estas instrucciones con el consumidor
Para obtener la última versión de este manual,
escanee este código o visite
BlackstoneProducts.com/support
| CoMUNÍQUeSe CoN ATeNCIÓN Al ClIeNTe ANTeS de deVolVeR el eleCTRodoMÉSTICo Al MINoRISTA
PLANCHA DE 36"
CON CAPOTA Y ARMARIO
Modelo: 6008
v04
TABLA DE CONTENIDO
INFoRMACIoN de SeGURIdAd IMPoRTANTe � � � � � � � � � � �02
ATeNCIÓN Al ClIeNTe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 03
GUÍA de MoNTAJe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 04
USANdo SU BlACKSToNe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
SolUCIÓN de PRoBleMAS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
01
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
AdVeRTeNCIA
No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores
inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
Un cilindro de GlP que no esté conectado para su uso
no debe almacenarse cerca de este ni de ningún otro
aparato.
SEGURIDAD DE LOS APARATOS DE GAS
el uso de alcohol, medicamentos recetados o de venta libre puede afectar la
capacidad del consumidor para ensamblar correctamente u operar de manera
segura el electrodoméstico�
Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato en todo momento�
Tenga a mano un extintor de incendios tipo BC o ABC�
NO LO USE PARA FINES DISTINTOS A LOS PREVISTOS.
Sólo para uso doméstico en exteriores, no para uso comercial�
No UTIlICe este aparato como calentador�
AdVeRTeNCIA
La instalación, el uso, el ajuste, la alteración, el servicio, la
modificación o el mantenimiento inadecuados pueden causar
lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual.
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS LOCALES.
en ausencia de códigos locales, la instalación debe cumplir con
ANSI Z223�1/NFPA 54, CSA B149�1 o CSA B149�2
PelIGRo
Si huele a gas:
Cierre el suministro de gas al aparato.
Apague cualquier llama abierta.
Abra el capó (si corresponde).
Si el olor continúa, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al
departamento de bomberos.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
PelIGRo
NUNCA opere este aparato sin supervisión.
Si ocurriera un incendio, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a los bomberos. No INTeNTe
extinguir un incendio de aceite o grasa con agua.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
NUNCA opere este aparato a menos de 25 pies (7,5 m) de
cualquier líquido inflamable.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
Modelo: 6008
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
02
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOATENCIÓN AL CLIENTE
en ningún caso North Atlantic Imports, llC será responsable de los daños
consecuentes, indirectos o incidentales que resulten de la instalación, el uso o
la falla del producto�
esta garantía No cubre:
Costos de inspección o mano de obra para el reemplazo de cualquier pieza
defectuosa;
defectos cosméticos que no afectan el rendimiento o la integridad
del producto;
Uso y desgaste normal;
daños por vandalismo; actos de la naturaleza, incluidos, entre otros, viento,
tormentas, granizo, inundaciones;
Montaje, instalación o uso inadecuado;
decoloración o decoloración del acabado como resultado de la exposición a
productos químicos, derrames, piscina o agua salada;
Corrosión/óxido�
este producto ha sido diseñado para brindar seguridad y calidad� Cualquier
modificación realizada al producto original podría comprometer su integridad
estructural o su función y podría provocar fallas en el producto o lesiones
personales� Como tal, modificar este producto anula todas las garantías�
este producto es Solo PARA USo ReSIdeNCIAl y no para fines comerciales,
contractuales ni otros fines no residenciales� North Atlantic Imports, llC
renuncia a todas las demás representaciones y garantías de cualquier tipo,
expresas o implícitas
la garantía se aplica al comprador original y no es transferible� No Se aplica
a accesorios o piezas que No Se suministran con el producto, a compras de
modelos de exhibición ni a productos que se venden en liquidación o “tal cual”
Sin embargo, es posible que tenga otros derechos legales específicos según las
leyes de su estado o país de residencia específico�
Para activar su garantía, registre su producto en
North Atlantic Imports, llC se reserva el derecho de cambiar o modificar esta
garantía en cualquier momento�
CONTACTA CON NOSOTROS GARANTÍA DE TRES AÑOS
North Atlantic Imports, llC garantiza este producto contra defectos de
materiales y mano de obra por un período de tres (3) años a partir de la fecha
original de compra en condiciones de uso normal� en la medida en que se
produzcan dichos defectos, North Atlantic Imports, llC�, a su discreción, propor-
cionará las piezas de repuesto adecuadas sin coste alguno�
Visítenos en línea en BlackstoneProducts.com/support
para obtener ayuda sobre el uso del aparato, las piezas de repuesto o
la garantía�
HORARIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
lunes Viernes
7:00 am a 5:00 pm (Hora de la montaña)
BlackstoneProducts.com/register
lIBRo de CoCINA
eleCTRÓNICo
GRATUITo
CUANdo Se ReGISTRA
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
Para habilitar su garantía, deberá proporcionar el número de serie de su elec-
trodoméstico�
el número de serie se puede encontrar en la etiqueta del fabricante de su
electrodoméstico�
(la etiqueta del fabricante es una etiqueta plateada grande que se encuentra en el cuerpo de
(la etiqueta del fabricante es una etiqueta plateada grande que se encuentra en el cuerpo de
su electrodoméstico).
su electrodoméstico).
Modelo: 6008
ATENCIÓN AL CLIENTE
03
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelo: 6008
GUÍA DE MONTAJE
VISTA EN DESPIECE ORDENADO
PIEzAS
CTD
1.1
Manguera reguladora 1
2.1
Plancha superior 1
PIEzAS
CTD
2.2
Capucha 1
PIEzAS
CTD
2.3
Conjunto de bisagra del
capó
2
PIEzAS
CTD
20.1
Revestimiento del vaso
de grasa
1
LISTA DE PARTES
1
Cuerpo (1 pieza)
2
Plancha superior y
capota (1 pieza)
3
Base del carro
(1 pieza)
4
Conjunto de pierna
izquierda (1 pieza)
5
Conjunto de pierna
derecha (1 pieza)
18
1
27
13
7
19
4
16
10
22
2.2
28
14
8
20
5
17
11
24
3
29
15
9
21
6
2.1
1.1
2.3
20.1
12
23
25
26
04
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJEModelo: 6008
6
Panel izquierdo del
carro (1 pieza)
7
Panel central del
carro (1 pieza)
8
Panel derecho del
carro (1 pieza)
9
Panel superior del
carro (1 pieza)
10
Panel trasero
izquierdo del carro
(1 pieza)
11
Panel trasero
derecho del carro (1 pieza)
12
Panel frontal del
cajón superior (1 pieza)
13
Cajón superior
(1 pieza)
14
Panel frontal del
cajón inferior (1 pieza)
15
Cajón inferior
(1 pieza)
16
Puerta del carro
(1 pieza)
17
Bisagras de puerta
(2 piezas)
18
Asa de capota
(1 pieza)
19
Manijas de puerta
(3 piezas)
20
Taza de grasa
(1 pieza)
21
Perillas de control
(4 piezas)
22
Ruedas giratorias
(4 piezas)
23
Soportes en l
(2 piezas)
24
estante lateral
izquierdo (1 pieza)
25
estante lateral
derecho (1 pieza)
26
Soporte de estante
lateral (A) (1 pieza)
27
Soporte de estante
lateral (B) (1 pieza)
28
Soporte de estante
lateral (C) (1 pieza)
29
Soporte de estante
lateral (d) (1 pieza)
30
Paquete de hardware (1 pieza)
a. Pernos M6x12 (41 piezas)
b. Pernos M5x15 (22 piezas)
c. Pernos M4x10 (16 piezas)
d. Tornillos avellanados M6x15 (8 piezas)
e. Pernos escalonados M6 (8 piezas)
f. Tuercas de mariposa M6 (6 piezas)
g. Arandelas (6 piezas)
h. Arandelas ranuradas (6 piezas)
i. Clavijas para estantes laterales (6 piezas)
j. Pernos M6x15 (8 piezas)
k. Repuestos
[a.]
[b.]
[g.][j.]
[k.]
[h.]
[i.]
[c.]
[e.]
[f.]
[d.]
05
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE
REQUISITOS ELÉCTRICOS:
120V 60Hz
INSTRUCCIoNeS de MoNTAJe
encuentre un área grande y limpia para ensamblar su electrodoméstico�
Retire todo el material de embalaje antes de ensamblar
ATeNCIÓN
Bordes afilados. Use guantes durante el montaje.
NO INCLUIDO (OPCIONAL):
dos (2) baterías d
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
y llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)
9 kg (20 libras)
el cilindro de GlP debe incluir un collar para
el cilindro de GlP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GlP.
proteger la válvula del cilindro de GlP.
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales
(para el motor)
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
y llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas), Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)9 kg (20 libras)
el cilindro de GlP debe incluir un collar para el cilindro de GlP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GlP.proteger la válvula del cilindro de GlP.
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales
(para el motor)
ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
ATeNCIÓN
Aparato caliente. La cubierta/tapa/capó (sen corresponda)
DEBE estar abierta/quitada cuando el aparato esté en uso.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
y llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas), Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)9 kg (20 libras)
el cilindro de GlP debe incluir un collar para el cilindro de GlP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GlP.proteger la válvula del cilindro de GlP.
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales
(para el motor)
Modelo: 6008
PASO 01
Utilice nueve (9) pernos M6x12 [a.] para fijar el panel izquierdo, el
panel central y el panel derecho a la base del carro�
(Asegúrese de que los rieles del cajón estén uno frente al otro)�
PASO 02
Coloque el carro boca arriba� Utilice ocho (8) pernos M6x12 [a.] para
fijar el panel superior del carrito a los paneles izquierdo, central y derecho�
(espere hasta que todos los pernos estén en su lugar para apretarlos)�
06
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJEModelo: 6008
PASO 03
Coloque el carro sobre su frente� Utilice ocho (8) pernos M5x15 [b.]
para fijar el panel trasero izquierdo del carro y el panel trasero derecho a la
parte trasera del carro�
PASO 04
Coloque el carro boca arriba� Utilice cuatro (4) pernos M6x15 [j.] para
fijar los conjuntos de patas izquierda y derecha a cada lado de la base del carro�
PASO 05
Atornille las cuatro (4) ruedas giratorias bloqueables a la parte inferior
de los conjuntos de patas�
(Asegúrese de que las ruedas giratorias estén bloqueadas antes de colocarlas)�
PASO 06
Con la ayuda de otra persona, coloque el carrito sobre sus pies�
Utilice cuatro (4) pernos M6x12 [a.] para fijar dos (2) soportes en l a la pata
delantera izquierda y al panel izquierdo�
empujar para empujar para
bloquearbloquear
07
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelo: 6008
PASO 11
Utilice cinco (5) pernos M6x12 [a.] para asegurar las patas izquierdas
al lado izquierdo del cuerpo de la plancha�
Pase el regulador a través del orificio en el panel lateral izquierdo�
PASO 12
Utilice cinco (5) pernos M6x12 [a.] para asegurar las patas derechas al
lado derecho del cuerpo de la plancha�
PASO 07
Con la ayuda de otra persona, alinee las patas del carro con el
cuerpo y deslícelas hasta su lugar
PASO 08
Utilice dos (2) pernos M6x15 [j.] para fijar el panel trasero del cuerpo
de la plancha a las patas traseras izquierda y derecha�
PASO 09
Utilice un (1) perno M6x15 [j.] para fijar el panel de control a la pata
delantera izquierda�
PASO 10
Utilice un (1) perno M6x15 [j.] para fijar el panel de control a la pata
delantera derecha�
08
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJEModelo: 6008
PASO 13
Utilice dos (2) pernos M6x12 [a.] para fijar una (1) manija de la puerta a
la puerta del carro�
Utilice dieciséis (16) pernos M4x10 [c.] para fijar las dos (2) bisagras de la puerta
a la puerta y al panel izquierdo del carrito� (el lado más pequeño se alinea con
el área empotrada de la puerta)� (No apriete hasta que todos los pernos estén
en su lugar)�
PASO 14
Utilice siete (7) pernos M5x15 [b.] para fijar el panel frontal del cajón
inferior al frente del cajón inferior
Utilice dos (2) pernos M6x12 [a.] para fijar una (1) manija de puerta al panel
frontal del cajón inferior�
PASO 15
Utilice siete (7) pernos M5x15 [b.] para fijar el panel frontal del cajón
superior al frente del cajón superior
Utilice dos (2) pernos M6x12 [a.] para fijar una (1) manija de puerta al panel
frontal del cajón superior
PASO 16
Saque los cuatro (4) rieles deslizantes del cajón de los paneles
izquierdo y derecho del cajón� Inserte los rieles deslizantes del cajón superior e
inferior en los rieles del carrito�
09
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelo: 6008
PASO 18
Utilice tres (3) tuercas de mariposa [f.] para fijar tres (3) arandelas
[g.], tres arandelas ranuradas [h.] y tres (3) clavijas de estante lateral [i.] al
estante lateral izquierdo� Repita con el estante del lado derecho�
Atornille dos (2) pernos escalonados M6 [e.] en los orificios superiores del
estante lateral izquierdo� Repita con el estante del lado derecho�
PASO 19
enganche los pernos del escalón superior del estante lateral izquierdo
en los soportes del estante lateral (C) y (d)� Utilice dos (2) pernos escalonados
M6 [e.] para fijar el estante lateral a los soportes del estante lateral�
Repita lo mismo con el estante del lado derecho en los soportes del estante
lateral (A) y (B)�
PASO 20
Utilice cuatro (4) pernos M6x12 [a.] para fijar las dos (2) láminas de
mica y la manija del capó al frente del capó�
PASO 17
Utilice ocho (8) tornillos avellanados M6x15 [d.] para fijar los soportes
de los estantes laterales (A) y (B) al lado derecho del cuerpo de la plancha, y
los soportes de los estantes laterales (C) y (d) al lado izquierdo de la cuerpo
de plancha�
A
B
d
C
[g.]
[h.]
[e.]
10
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
Aserese de que las clavijas fron-
tales estén asentadas en los orificios
y luego empuje la parte superior de la
plancha hacia atrás
Coloque los dos pasadores
delanteros en los orificios de bloqueo
delanteros y empuje la parte superior
de la parrilla hacia atrás
luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros
Coloque los dos pasadores
delanteros en los orificios de bloqueo
delanteros y empuje la parte superior
de la parrilla hacia atrás�
luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros�
Aserese de que las clavijas fron-
tales estén asentadas en los orificios
y luego empuje la parte superior de la
plancha hacia atrás
Aserese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar
Aserese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar
ATeNCIÓN
NUNCA deje el aceite expuesto a la lluvia. Esto puede provocar
quemaduras graves. Cubra el quemador cuando no esté en
uso o si comienza a llover.
AVISO
•El peso máximo en el estante lateral es de 10 libras (4,5 kg).
•El estante lateral puede calentarse mientras el aparato está en
uso.
ATeNCIÓN
La acumulación de grasa en el Flame Tamper puede
incendiarse cuando se calienta.
Para evitar daños a la unidad y/o lesiones, limpie la parte
superior del manipulador de llamas después de cada uso.
AVISO
NO SE siente ni se pare sobre la mesa.
AVISO
•El peso máximo sobre la mesa es de 100 lbs (45 kg).
•El peso máximo en el estante interior es de 50 lbs (22,5 kg).
•El peso máximo en el estante lateral es de 10 libras (4,5 kg).
ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
ATeNCIÓN
Aparato caliente. La cubierta/tapa/capó (según corresponda)
DEBE estar abierta/quitada cuando el aparato esté en uso.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
Modelo: 6008
PASO 21
Con la ayuda de otra persona, coloque la parte superior de la
plancha y la campana en el cuerpo principal alineando los 4 pasadores con los
orificios del cuerpo�
PASO 22
Instale las cuatro (4) perillas de control empujándolas hacia su lugar
en la posición APAGAdo�
PASO 23
Cuelgue el recipiente para grasa con su revestimiento en la ranura en
la parte posterior del cuerpo de la plancha�
PASO 24
Continúe con USANDO SU BLACKSTONE
11
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE
CONFIGURACIÓN DE SU ESPACIO AL AIRE LIBRE
ESTE APARATO SOLO DEBE USARSE AL AIRE LIBRE.
No USe este aparato dentro de edificios, garajes o cualquier otra área cerrada�
No INSTAle este aparato dentro o sobre un barco�
No INSTAle este aparato dentro o sobre un vehículo recreativo�
MANTENGA LAS DISTANCIAS ADECUADAS DEL MATERIAL
COMBUSTIBLE:
No USe este electrodoméstico sobre o debajo de ningún apartamento o
balcón o terraza de condominio�
No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación�
No oPeRe este aparato a menos de 36 pulgadas (1 m) desde los lados y la
parte trasera del aparato hasta una construcción combustible�
A = 36 pulgadas (1 m)
A = 36 pulgadas (1 m)
No UTIlICe este aparato bajo construcciones combustibles elevadas�
ANTeS de CoCINAR
COMPROBAR QUEMADORES
Antes de la conexión y el uso, asegúrese de que no haya residuos atrapados ni
daños en la cabeza del cilindro de gas, el regulador, la manguera, el quemador
y los puertos del quemador
las arañas y los insectos pueden anidar dentro y obstruir el quemador/tubo
venturi en el orificio�
AdVeRTeNCIA
Un quemador obstruido
puede provocar un incendio
debajo del aparato.
El quemador debe retirarse
y limpiarse cada vez que se
encuentren obstrucciones.
LA TEMPERATURA AMBIENTE MÍNIMA DE FUNCIONAMIENTO ES DE
0 °F (-18 °C).
PelIGRo
Los artículos inflamables pueden arder si se colocan cerca del
aparato.
Mantenga el área del electrodoméstico despejada y libre de
materiales combustibles, envases de aerosol, gasolina y otros
vapores y líquidos inflamables.
ATeNCIÓN
Si el aparato está equipado con un soporte para toallas de
papel, el brazo debe estar en la posición abierta mientras el
aparato está en uso.
SI GOTEA GRASA U OTRO MATERIAL CALIENTE SOBRE LA VÁLVULA, LA
MANGUERA O EL REGULADOR:
PASO 01
Cierre el suministro de gas inmediatamente�
PASO 02
determine la causa y corríjala�
PASO 03
limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador
PASO 04
Realice una prueba de fugas� (Consulte las instrucciones de
prueba de fugas)
Asegúrese de que el orificio de la
boquilla de combustible del riel de
gas esté correctamente enganchado
dentro de la abertura del quemador
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
c. dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y tres
paredes laterales, siempre que el
30% o más de la periferia horizontal
del recinto esté permanentemente
abierta�
b. dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y
no más de dos paredes laterales�
las paredes laterales pueden ser
paralelas, como en un corredor, o
en ángulo recto entre sí�
a. Con paredes en tres lados, pero sin
cubierta superior
ÁREAS AL AIRE LIBRE PROTEGIDAS:
Todas las aberturas deben estar permanentemente abiertas; las puertas corre-
dizas, las puertas de garaje, las ventanas o las aberturas con mosquitero No Se
consideran aberturas permanentes�
Se considera que un electrodoméstico está al aire libre si se instala con una
protección que no exceda de:
Inyector de
Inyector de
combustible
combustible
Apertura del quemador
Apertura del quemador
Venturi
Venturi
Toma de aire
Toma de aire
Quemador bloqueado
Quemador bloqueado
Ambos extremos
Ambos extremos
abiertos
abiertos
30%
30%
30%
30%
Modelo: 6008
USANDO SU BLACKSTONE
12
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
LA VÁLVULA DEL CILINDRO DE GLP DEBE TENER:
Salida de válvula tipo 1 (rosca en el exterior)�
Valvula de seguridad�
dispositivo de protección contra sobrellenado (oPd) listado en Ul� esta carac-
terística de seguridad del oPd se identifica mediante un volante triangular
exclusivo�
Tapa de seguridad (tapa antipolvo)�
INSTRUCCIONES DE PRUEBA DE FUGAS
Haga una prueba de fugas en los cilindros de GlP nuevos y cambiados ANTeS
de conectarlos a la plancha�
No fume durante la prueba de fugas�
No UTIlICe una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas�
el electrodoméstico debe someterse a prueba de fugas al aire libre en un área
bien ventilada, lejos de fuentes de ignición, como aparatos eléctricos o de gas�
durante la prueba de fugas, mantenga el aparato alejado de llamas abiertas
o chispas�
PRUEBA DE FUGAS: CILINDRO DE GLP
PASO 01
Use una brocha limpia para
aplicar una solución de agua y jabón
suave 10�90 en las áreas de unión del
cilindro de GlP
(Indicado por flechas en la figura 01.)
(Indicado por flechas en la figura 01.)
las fugas se indican mediante
burbujas en crecimiento�
AdVeRTeNCIA
Si aparecen burbujas en
crecimiento durante la
prueba de fugas, no use ni
mueva el cilindro de GLP.
Comuníquese de inmediato
con un proveedor de GLP
o con el departamento de
bomberos.
RELLENO E INTERCAMBIO
Use solo aquellas empresas de intercambio acreditadas que inspeccionan,
llenan con precisión, prueban y certifican sus cilindros� el distribuidor de GlP
debe purgar el cilindro nuevo antes de llenarlo�
el volumen de propano en el tanque variará según la temperatura�
AdVeRTeNCIA
Un regulador helado indica sobrellenado de gas.
Cierre inmediatamente la válvula del cilindro de GLP y llame al
distribuidor local de GLP para obtener ayuda.
No liberar gas licuado de petróleo (GlP) a la atmósfera�
Para eliminar el gas del cilindro de GlP, comuníquese con un distribuidor de
GlP certificado o con el departamento de bomberos local para obtener ayuda�
Cambie el tanque solo por un tanque equipado con características de segu-
ridad oPd�
Su distribuidor puede ayudarlo a encontrar un cilindro de GlP de repuesto para su electrodo-
Su distribuidor puede ayudarlo a encontrar un cilindro de GlP de repuesto para su electrodo-
méstico.
méstico.
ReQUISIToS del CIlINdRo de GlP
PARA CILINDROS DE 20 LB (9 KG)
el cilindro de suministro de GlP que se utilizará debe estar construido y
marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas lP,
departamento de Transporte de ee� UU� (doT) o el estándar para Cilindros,
esferas y Tubos para el Transporte de Mercancías Peligrosas, CAN/CSA-B339 �
solo se deben usar cilindros de GlP marcados como “propano”
el sistema de suministro de cilindros de GlP debe estar preparado para la
extracción de vapor
Mantenga siempre los cilindros de GlP nuevos en posición vertical durante su uso, trans-
Mantenga siempre los cilindros de GlP nuevos en posición vertical durante su uso, trans-
porte o almacenamiento.
porte o almacenamiento.
Mantenga siempre las aberturas de ventilación de la caja del cilindro libres y sin residuos.
Mantenga siempre las aberturas de ventilación de la caja del cilindro libres y sin residuos.
ALMACENAMIENTO DE CILINDROS DE GLP
AdVeRTeNCIA
No guarde un cilindro de GLP de repuesto debajo, cerca o
dentro de este aparato.
No llene un cilindro de GLP más allá del 80% de su capacidad.
Si NO SE sigue exactamente la información anterior, se puede
producir un incendio que cause la muerte o lesiones graves.
el cilindro de GlP debe estar APAGAdo cuando el aparato no esté en uso�
los cilindros de GlP deben almacenarse al aire libre y fuera del alcance de
los niños�
No almacene un cilindro de GlP dentro de un edificio, garaje o cualquier otra
área cerrada�
el sello en la salida de la válvula tipo 1 podría, con el tiempo, mostrar un daño
o deterioro marcado y visible que podría causar una fuga incluso con la cone-
xión apretada�
Se debe realizar una inspección visual del sello cada vez que se reemplace o
rellene un cilindro de GlP
Cualquier cilindro de GlP que muestre signos de daño o deterioro como los
ilustrados, incluidas grietas visibles y picaduras, debe devolverse sin usar
al vendedor
ACCESORIOS Y MANGUERAS
Se recomienda revisar y apretar anualmente los accesorios metálicos�
Mantenga la manguera de suministro de combustible alejada de cualquier
superficie caliente�
Antes de cada uso, verifique si las mangueras están cortadas o desgastadas�
Reemplace la manguera dañada antes de usar el aparato�
(Use solo piezas de repuesto aprobadas por Blackstone para la válvula, la manguera o el
(Use solo piezas de repuesto aprobadas por Blackstone para la válvula, la manguera o el
regulador. el incumplimiento anulará la garantía).
regulador. el incumplimiento anulará la garantía).
figura 01
figura 01
Valvula de
seguridad
Volante oPd
Salida de válvula tipo 1
(compruebe el sello antes de usar)
BUEN SELLOBUEN SELLO
MAL SELLOMAL SELLO
Tapa contra
el polvo
Modelo: 6008
13
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE
CONECTAR EL CILINDRO DE GLP
UTILICE ÚNICAMENTE UN CILINDRO DE 20 LB (9 KG)
PRUEBA DE FUGAS: VÁLVULAS, MANGUERA Y REGULADOR
PASO 01
Gire las perillas de control a APAGAdo�
PASO 02
Conecte el regulador al cilindro de GlP
PASO 03
Abra completamente el tanque de GlP girando la rueda manual del
oPd en el sentido contrario a las agujas del reloj�
Si escucha un sonido acelerado, cierre el gas inmediatamente� Hay una fuga
importante en la conexión�
Cierre inmediatamente el cilindro de GlP girando el volante del oPd en el
sentido de las agujas del reloj y vuelva a apretar las conexiones� Si No Se
pueden detener las fugas, No INTeNTe RePARAR�
PASO 04
Use una brocha limpia para
aplicar una solución de agua y jabón
suave 10�90 en las áreas de unión de las
válvulas y el regulador
(Indicado por flechas en la figura 02.)
(Indicado por flechas en la figura 02.)
las fugas se indican mediante
burbujas en crecimiento�
Cierre inmediatamente el cilindro de
GlP girando el volante del oPd en
el sentido de las agujas del reloj y
vuelva a apretar las conexiones�
AdVeRTeNCIA
Si NO SE pueden detener las fugas, NO INTENTE repararlas.
El regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado
por Blackstone por un distribuidor autorizado con licencia
profesional.
SEGURIDAD DEL REGULADOR
Use este aparato, tal como lo compró, solo con el conjunto de gas y válvula/
regulador suministrado� No USe accesorios de conexión rápida u otros
complementos�
No cruce (fuerce en un ángulo inadecuado) la conexión entre el cilindro de
GlP y el regulador
Si no puede conectar el regulador, no utilice el regulador�
el regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor
el regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor
autorizado con licencia profesional.
autorizado con licencia profesional.
DESCONECTAR EL CILINDRO DE GLP
PASO 01
Asegúrese de que las perillas de control estén en la posi-
ción APAGAdo�
Asegúrese de que el cilindro
de GlP esté APAGAdo girando el
volante del oPd en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se detenga
por completo�
Gire la tuerca de acoplamiento
en sentido contrario a las agujas
del reloj con la mano para quitar el
regulador� (No USe herramientas para
desconectar�)
PASO 02
Coloque la tapa contra el
polvo en la salida de la válvula del
cilindro de GlP cuando el cilindro no
esté en uso�
Instale únicamente el tipo de tapa de segu-
Instale únicamente el tipo de tapa de segu-
ridad en la salida de la válvula del cilindro
ridad en la salida de la válvula del cilindro
que se proporciona con la válvula del cilindro.
que se proporciona con la válvula del cilindro.
otros tipos de tapas o tapones pueden
otros tipos de tapas o tapones pueden
provocar fugas de propano.
provocar fugas de propano.
PASO 01
Gire las perillas de control
a APAGAdo�
Asegúrese de que el cilindro
de GlP esté APAGAdo girando el
volante del oPd en el sentido de las
agujas del reloj hasta que se detenga
por completo�
Retire la tapa de seguridad de la
salida de la válvula Tipo 1�
PASO 02
Sostenga el regulador en
línea recta con la salida de la válvula
Tipo 1 para no cruzar la rosca de
la conexión�
Centre e inserte la boquilla del regu-
lador en la salida de la válvula Tipo 1�
Apriete a mano la tuerca de acopla-
miento en el sentido de las agujas
del reloj�
(No USe herramientas para conectar)�
Si
Si
No Se
No Se
puede completar la conexión, desco-
puede completar la conexión, desco-
necte el regulador y repita este paso
necte el regulador y repita este paso
la válvula de alivio de seguridad debe
mirar hacia el lado opuesto al usuario
mientras el aparato está en uso�
figura 02
figura 02
Tuerca de Tuerca de
acoplamientoacoplamiento
Boquilla reguladoraBoquilla reguladora
PASO 03
Coloque el cilindro de GlP
en la base del carro� Apriete el tornillo
de mariposa de la base del carro para
asegurarlo al aparato�
Modelo: 6008
14
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
PATRÓN DE LLAMA SALUDABLE AMARILLO O IRREGULAR
3. SIEMPRE REVISE LA LLAMA DEL QUEMADOR
ANTES DE USARLO.
PASO 01
encienda los quemadores y gire las perillas de AlTo a BAJo�
PASO 02
Mire debajo de la superficie de cocción para ver los quemadores
Cuando la perilla está en AlTo, las llamas deben ser más grandes que cuando la
perilla está en BAJA
3. SIEMPRE REVISE LA LLAMA DEL QUEMADOR
ANTES DE USARLO.
PASO 01
encienda el quemador y gire la perilla de BAJo a AlTo
PASO 02
Mire debajo del plato giratorio para ver el quemador� Cuando la
perilla está en AlTo, las llamas deben ser más grandes que cuando la perilla
está en BAJA
Parpadeos de color amarillo.
Parpadeos de color amarillo.
Color azul oscuro.
Color azul oscuro.
Azul vibrante.
Azul vibrante.
Si hay una caída repentina o un problema de
Si hay una caída repentina o un problema de
llama baja, consulte el capítulo Solución de
llama baja, consulte el capítulo Solución de
problemas.problemas.
SI EL ENCENDIDO NO OCURRE EN 5 SEGUNDOS:
PASO 01
Apague la perilla de control del quemador
PASO 02
espera 5 minutos�
PASO 03
Repita el procedimiento de iluminación�
Si el quemador
Si el quemador
No Se
No Se
enciende, consulte el capítulo Solución de problemas.
enciende, consulte el capítulo Solución de problemas.
SI EL ENCENDIDO NO OCURRE EN 5 SEGUNDOS:
PASO 01
Apague la perilla de control del quemador
PASO 02
espera 5 minutos
PASO 03
Repita el procedimiento de iluminación�
Si el quemadorSi el quemador No Se No Se enciende, consulte el capítulo Solución de problemas.enciende, consulte el capítulo Solución de problemas.
PATRÓN DE LLAMA SALUDABLE AMARILLO O IRREGULAR
Parpadeos de color amarillo.Parpadeos de color amarillo.
Color azul oscuro. Color azul oscuro.
Azul vibrante.Azul vibrante.
Si hay una caída repentina o un problema de Si hay una caída repentina o un problema de
llama baja, consulte el capítulo Solución de llama baja, consulte el capítulo Solución de
problemas.problemas.
INSTRUCCIoNeS de eNCeNdIdo
1. VÁLVULAS DE RETENCIÓN
PASO 01
Gire la perilla a la posición de APAGAdo�
PASO 02
empuje la perilla y suelte� la perilla debe retroceder
Si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula antes de usar el aparato.
Si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula antes de usar el aparato.
PASO 03
Gire la perilla a BAJo y luego vuelva a APAGAdo� la perilla debe girar
suavemente�
AdVeRTeNCIA
Si el quemador NO SE enciende con la válvula de suministro
de gas abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría
encenderse accidental o inadvertidamente con riesgo de
lesiones.
Asegúrese de que el gas esté cerrado en la válvula de cierre
de suministro antes de revisar las válvulas del aparato.
PASO 02
Abra el gas girando el
volante del cilindro de gas en sentido
antihorario de 1 a 3 vueltas
2. ENCENDIDO ALIMENTADO POR BATERÍA
Antes de comenzar, aserese de que todas las perillas estén apagadas
PASO 01
Inserte una (1) batería AA
(no incluida) debajo del botón de
encendido
Atornille el botón en su lugar sobre el
terminal positivo
PASO 03
Mantenga presionado el botón de encendido
empuje y gire la perilla de control en sentido antihorario a AlTo
(Suelte el botón de encendido cuando se encienda el quemador)�
Ajuste la temperatura al nivel deseado
1 a 3 vueltas1 a 3 vueltas
PASO 02
Presione la perilla de control para
que comience a fluir el gas� (BLANCO)
Gire la perilla de control en sentido
antihorario para activar el motor de
arranque� (AzUL PARPADEANTE)
Verifique la llama y
ajuste la temperatura al nivel
deseado� (NARANJA)
PASO 01
Pulse el botón de
eNCeNdIdo
(opcional: gire el atenuador hasta
que haga clic para apagar las luces
del charco)�
2. ENCENDIDO ELÉCTRICO
No Se incline sobre el aparato mientras lo enciende
Aserese de que el aparato esté enchufado
Nota: Si el imán de la perilla está desconectado, la luz indicadora será de color
naranja� Si la flecha de la perilla mira hacia ARRIBA, el gas no fluye
PASO 02
Abra el gas girando el
volante del cilindro de gas en sentido
antihorario de 1 a 3 vueltas�
2. ENCENDIDO ELÉCTRICO CON BATERÍA
Antes de comenzar, asegúrese de que todas las perillas estén apagadas�
PASO 01
Inserte una (1) batería AA
(no incluida) debajo de la tapa de
la batería�
Atornille la tapa en su lugar sobre el
terminal positivo�
PASO 03
empuje la perilla de control hacia
adentro para comenzar a fluir el gas�
Gire la perilla de control en el
sentido contrario a las agujas del reloj
para activar el motor de arranque�
Verifique la llama y ajuste la
temperatura al nivel deseado�
1 a 3 vueltas1 a 3 vueltas
Modelo: 6008
15
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
¿QUÉ ACEITE ES MEJOR USAR?
Blackstone Seasoning and Cast
Iron Conditioner
Cualquier aceite de cocina de
origen vegetal�
Grasa animal fundida sin aditivos�
PASO 01
limpie cualquier residuo de
la parte superior de la plancha�
INSTRUCCIoNeS PARA SAZoNAR lA PlANCHA
PASO 02
Configura tu plancha a
fuego alto hasta que la parte superior
de la plancha cambie de color
(~10 minutos)
PASO 04
la parte superior de la
plancha está lista para otra capa de
aceite cuando deja de humear� Repita
el PASO 03 3-4 veces, o hasta que la
superficie de la plancha esté negra�
VIDEOTUTORIAL
Cómo sazonar una nueva plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
PASO 03
Use pinzas para sostener
una toalla de papel o un paño de
algodón y extienda 2-3 cucharadas de
su aceite de condimento en toda la
parte superior de la plancha�
Cuando sazone la parte superior de su
Cuando sazone la parte superior de su
plancha, recuerde usar una capa delgada y
plancha, recuerde usar una capa delgada y
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
VIDEOTUTORIAL
Recuperación de la tapa de su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=thPe2IgnSiI
PREVENCIÓN DEL ÓxIDO
Use su plancha con frecuencia� Cada vez que cocina, está agregando condi-
mentos, lo que hace que la oxidación sea menos probable�
AVISO
Si vive en un clima húmedo o costero, su plancha puede
requerir curaciones más frecuentes entre usos.
Si aparece óxido en la superficie de la plancha, frótelo con lana de acero, papel
de lija de grano bajo o Blackstone Pumice Stone y vuelva a secar la superficie�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CONDIMENTOS
HAY UN RESIDUO MARRÓN EN LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA:
LOS BORDES DE LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA NO SON NEGROS:
después de usar su plancha para cocinar varias veces, el condimento se
nivelará y mejorará�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
• Se usó demasiado aceite�
• Apagaste la calefacción demasiado
pronto�
PASO 01
encienda su plancha a
temperatura alta y déjela calentar
durante 10-15 minutos�
PASO 02
Raspe la mayor cantidad
de aceite espesado y parcialmente
cocido que pueda�
PASO 03
Vuelva a sazonar con una
capa muy fina de aceite�
ATeNCIÓN
Deseche adecuadamente los trapos/toallas utilizados para
esparcir el aceite sobre la plancha para evitar incendios que
puedan ocurrir debido a la combustión espontánea.
en las condiciones adecuadas, el aceite residual en trapos o toallas puede oxidarse mucho
en las condiciones adecuadas, el aceite residual en trapos o toallas puede oxidarse mucho
después de haber sido retirado de una fuente de calor. el proceso de oxidación en sí produce
después de haber sido retirado de una fuente de calor. el proceso de oxidación en sí produce
calor que, si
calor que, si
No Se
No Se
disipa, puede acumularse y causar que los trapos/toallas y el material
disipa, puede acumularse y causar que los trapos/toallas y el material
circundante se enciendan.
circundante se enciendan.
LAVADO DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PLANCHA
ANTES DEL PRIMER USO
CONDIMENTAR TU PLANCHA
AVISO
El jabón arruinará una
plancha experimentada. Esta
es la única vez que debe usar
jabón en la superficie de
cocción de la plancha.
PASO 01
lave la superficie de
cocción de la plancha con agua
caliente y jabón�
PASO 02
enjuague y seque
completamente�
AVISO
No guarde ningún artículo a menos de 8 cm (3 pulgadas) de la
parte superior de la plancha mientras esté en uso.
Modelo: 6008
16
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
ATeNCIÓN
Este aparato estará caliente durante y después de su uso.
Utilice utensilios de mango largo y guantes de cocina/guantes
protectores cuando manipule piezas potencialmente calientes,
incluidas las manijas cercanas al cuerpo del aparato, para
protegerse contra quemaduras y salpicaduras.
CoCINAR eN TU BlACKSToNe
VÍDEO RECETAS
encuentre recetas y consejos de cocina en:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
LIMPIEzA DEL INTERIOR DE SU HORNO
PASO 01
Aplique una solución fuerte de detergente y agua, o use un limpiador
de hornos con un cepillo para fregar en el interior de la tapa y el piso del horno
enjuague y deje secar completamente al aire
PASO 02
Consulte el capítulo Solución de problemas para obtener instruc-
ciones sobre cómo limpiar el quemador
MO UTILIzAR SU HORNO PARA PIzzAS
PIzzA FRESCA
PASO 01
Precalienta el horno a temperatura alta durante unos 20-25 minutos
PASO 02
Una vez que se alcance la temperatura deseada de la piedra (650°-
750°F (340°-400°C) para pizza de masa fresca), gire la perilla de control a baja�
dependiendo de lo que esté cocinando, puede ajustar la temperatura mientras
cocina para lograr los resultados deseados
Nota: el termómetro solo mide la temperatura del aire en el horno, No la tempe-
ratura de la piedra� Utilice un termómetro infrarrojo (no incluido) para medir la
temperatura de la piedra inferiorla temperatura adecuada de la piedra es
fundamental para obtener resultados consistentes.
PASO 03
el tiempo de cocción de la pizza es de 2 a 4 minutos, dependiendo del
tamaño y grosor de la pizza�
los alimentos más finos se deben cocinar a una temperatura más alta durante
menos tiempo
los alimentos más espesos o densos deben cocinarse a una temperatura más
baja durante más tiempo
PASO 04
Saque la pizza cuando la corteza haya alcanzado el punto deseado o
cuando los bordes de la corteza de la pizza estén dorados
PARA MEJORES RESULTADOS:
espere para colocar una pizza nueva hasta que la temperatura de la piedra
inferior vuelva a la temperatura deseada�
establezca la temperatura en AlTA entre cocciones y BAJA durante la cocción�
Mantenga la puerta cerrada tanto como sea posible para retener el calor
experimente con trozos de masa de antemano para determinar la temperatura
óptima de la piedra para su pizza�
PIzzAS CONGELADAS, GALLETAS, ETC.
Siga las instrucciones del fabricante de alimentos� deje que los alimentos
congelados se descongelen un poco antes de colocarlos en el horno caliente
esto evitará que la piedra para pizza se agriete
TORTITAS DE FRESAS Y CREMA
desayuno
desayuno
TACOS BORRACHOS
Cena
Cena
HAMBURGUESA DE CEBOLLA
FRITA DE OKLAHOMA
Almuerzo
Almuerzo
PASO 01
empuje los restos de comida
sueltos en el recipiente para la grasa
con una espátula o un raspador de
metal recto�
LIMPIEzA DE LA PARTE SUPERIOR DE SU PLANCHA
limpie la parte superior de la plancha después de cada uso, mientras aún
esté caliente�
No USe jabón en la parte superior de la plancha� esto destruirá el condimento
de la plancha�
PASO 02
limpie la parte superior de
la plancha con una toalla de papel�
PASO 03
Aplique unas cuantas
cucharadas de agua a la superficie de
la plancha, luego raspe el agua y los
residuos en el recipiente para la grasa�
(Para los residuos de comida pegados,
use un poco de sal gruesa)�
PASO 04
limpie nuevamente
con una toalla de papel y seque
completamente�
PASO 05
Aplique una fina capa de
aceite de cocina para mantener la
sazón y proteger la parte superior de
la plancha�
VIDEOTUTORIAL
HCómo limpiar su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
LIMPIEzA DEL INTERIOR DE SU HORNO
Si la pizza se cae de la piedra giratoria y se incendia:
PASO 01
Apague la perilla de control, apague el cilindro de GlP, apague el
motor giratorio
PASO 02
deje que el horno se enfríe por completo
PASO 03
Retire la tapa del horno, la piedra superior y la piedra inferior
PASO 05
Use una espátula para raspar y quitar los residuos del piso de la
cavidad de cocción� limpie la cavidad de cocción con un paño húmedo� No USe
detergente
PASO 06
Use una aspiradora si es necesario para limpiar los restos de comida
dentro de la cámara de cocción�
Si es necesario, consulte el capítulo Solución de problemas para obtener instrucciones sobre Si es necesario, consulte el capítulo Solución de problemas para obtener instrucciones sobre
cómo limpiar el quemador.cómo limpiar el quemador.
PASO 04
Retire la plataforma giratoria
quitando los dos (2) pernos que
sujetan la plataforma giratoria al eje
giratorio
LIMPIEzA DE PIEDRA DE PIzzA
PASO 01
Ponga su horno a AlTo durante 15 ~ 20 minutos para quemar
los residuos
PASO 02
Una vez que su horno se haya enfriado por completo, voltee la piedra y
use el lado más limpio
AVISO
NO USE jabón en la piedra de cocción. Esto dejará un sabor a
jabón en la comida.
VACÍA TU VASO DE GRASA
el recipiente para la grasa debe retirarse y vaciarse después de cada uso�
ATeNCIÓN
La taza de grasa estará caliente durante y después del uso. NO
RETIRE la taza de grasa hasta que la plancha se haya enfriado
por completo.
MO UTILIzAR SU HORNO PARA PIzzAS
PIzzA FRESCA
PASO 01
Precalienta el horno a temperatura alta durante unos 12-15 minutos
PASO 02
Una vez que se alcance la temperatura deseada de la piedra (650°-
750°F (340°-400°C) para pizza de masa fresca), gire la perilla de control a baja�
dependiendo de lo que esté cocinando, puede ajustar la temperatura mientras
cocina para lograr los resultados deseados
Nota: el termómetro solo mide la temperatura del aire en el horno, No la tempe-
ratura de la piedra� Utilice un termómetro infrarrojo (no incluido) para medir la
temperatura de la piedra inferiorla temperatura adecuada de la piedra es
fundamental para obtener resultados consistentes.
PASO 03
el tiempo de cocción de la pizza es de 2 a 4 minutos, dependiendo del
tamaño y grosor de la pizza�
los alimentos más finos se deben cocinar a una temperatura más alta durante
menos tiempo
los alimentos más espesos o densos deben cocinarse a una temperatura más
baja durante más tiempo
PASO 04
Saque la pizza cuando la corteza haya alcanzado el punto deseado o
cuando los bordes de la corteza de la pizza estén dorados
PIzzAS CONGELADAS, GALLETAS, ETC.
Siga las instrucciones del fabricante de alimentos� deje que los alimentos
congelados se descongelen un poco antes de colocarlos en el horno caliente
esto evitará que la piedra para pizza se agriete
Modelo: 6008
17
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
ALMACENAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS
AdVeRTeNCIA
No mueva el aparato cuando esté en uso. Deje que el aparato
se enfríe a 115°F (45°C) antes de moverlo o almacenarlo.
el almacenamiento de un electrodoméstico en el interior solo está permitido si
el suministro de gas está desconectado y retirado del electrodoméstico�
GUÍA DE AJUSTE DE LA CUBIERTA
Siempre cubra su electrodoméstico cuando lo guarde al aire libre�
Para encontrar una cubierta que se ajuste a su electrodo-
méstico, visite BlackstoneProducts.com/support.
CUIdAdo Y MANTeNIMIeNTo
AdVeRTeNCIA
La acumulación de grasa puede provocar un incendio. Limpie
cualquier parte del aparato que se caliente y experimente
acumulación de grasa después de cada uso.
ATeNCIÓN
Toda la limpieza y el mantenimiento deben llevarse a cabo
cuando el aparato esté frío y todo esté APAGADO.
No USe una almohadilla abrasiva en áreas con gráficos�
Si se usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de
cocción, asegúrese de que no queden cerdas sueltas en las superficies de
cocción antes de cocinar
CUERPO DEL APARATO:
lave con agua jabonosa tibia y seque inmediatamente con un paño no
abrasivo� (No permita que los agentes de limpieza descansen sobre ninguna
superficie porosa durante un período de tiempo prolongado)�
AVISO
NO UTILICE Citrisol, limpiadores abrasivos o un limpiador
concentrado en el aparato. Esto puede resultar en daños y
fallas en las piezas.
PASO 06
Vuelva a colocar con
cuidado los quemadores y vuelva a
colocarlos, prestando atención a la
ubicación de la aguja de encendido�
PASO 01
Asegúrese de que el gas esté CeRRAdo en las perillas de control y el
suministro de gas� Retire la parte superior de la plancha�
PASO 02
Separe y retire con cuidado
el quemador
PASO 03
limpiar el interior
del quemador:
a. Pase un cepillo para botellas (no un
cepillo de alambre) o un alambre
rígido doblado en un pequeño
gancho a través de cada tubo del
quemador varias veces
b. Use aire comprimido para soplar
a través del tubo del quemador y
sacar los puertos del quemador
(Use protección para los ojos)�
PASO 04
Cepille toda la superficie
exterior del quemador para eliminar
la suciedad�
PASO 05
limpie los puertos
bloqueados con un alambre rígido,
como un sujetapapeles abierto�
VIDEOTUTORIAL
Cómo limpiar el tubo de su quemador
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
LIMPIEzA DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR
Para reducir la posibilidad de “retroceso de llama”, se debe seguir el procedi-
miento a continuación al menos una vez al mes cuando las arañas están más
activas o cuando su electrodoméstico No Se ha utilizado durante un período
de tiempo�
la boquilla de combustible del
riel de gas debe volver a conectarse
dentro de la abertura del quemador
Inyector de combustible
Inyector de combustible
Apertura del quemador
Apertura del quemador
Modelo: 6008
18
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
A
lgo está bloqueando el venturi en el
tubo del quemador
limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
obstrucciones en el quemador,
chorros de gas o riel de combustible�
limpie el quemador, los surtidores y
la manguera de gas�
el cilindro de gas está vacío o bajo� Rellene o reemplace el cilindro de
gas�
Se activó el dispositivo limitador de
caudal del regulador
R
establecer el sistema de seguridad:
PASO 01
Apague el aparato, cierre la
válvula del cilindro de gas y desco-
necte el regulador del cilindro de gas�
PASO 02
espere cinco minutos para
permitir que se disipe la presión,
luego vuelva a conectar el regulador
al cilindro de gas y abra lentamente
el volante del cilindro de gas de una a
tres vueltas�
PASO 03
encienda su elec-
trodoméstico�
Regulador atascado en posición de
seguridad�
Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FLUJO DE GAS
EL APARATO NO ALCANzA UNA TEMPERATURA ALTA O CALIENTA DE
MANERA DESIGUAL:
las llamas del quemador son amarillas o irregulares�
las llamas del quemador comienzan con fuerza, luego bajan inmediatamente
a nivel bajo incluso cuando el quemador está en la posición alta�
la altura de la llama desciende cuando se enciende un segundo quemador
las llamas No Se extienden por toda la longitud del quemador, o solo corren
por un lado del quemador
las llamas del quemador son inconsistentes�
Una llama sale de la puerta de aire:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ENCENDIDO
EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE:
Si No Se enciende en 5 segundos:
PASO 01
Apague la perilla de control del quemador
PASO 02
espera 5 minutos�
PASO 03
Repita el procedimiento de encendido�
Si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
Si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER FÓSFOROS
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
PASO 01
Gire la perilla de control a la posición APAGAdo�
PASO 04
Presione y gire la perilla de control para que empiece a fluir el gas�
Asegúrese de que el quemador se encienda y permanezca encendido�
PASO 02
encienda un fósforo (o un
encendedor largo) de no menos de 11
pulgadas de largo�
PASO 03
Coloque la llama en el lado
derecho o izquierdo del quemador
SI PUEDE ENCENDER SU ELECTRODOMÉSTICO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Cable de encendido desalineado� Asegúrese de que la aguja del
encendedor esté colocada a 3-7
mm (1/8-1/4 pulgada) del quemador
y alineada con los orificios del
quemador
daños en el sistema de encendido� Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto�
SI NO PUEDE ENCENDER SU APARATO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
los tubos de los quemadores no
reciben combustible
limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción�
3-7mm
3-7mm
(1�8-1�4 pulgada)
(1�8-1�4 pulgada)
quemador
quemador
puerta de aire
puerta de aire
riel de gas y válvulas
riel de gas y válvulas
Batería agotada o mal instalada�
Reemplácela con una batería nueva�
Modelo: 6008
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
19
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
dISTRIBUIdo PoR NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 USA | BlACKSToNe eST eS UNA MARCA ReGISTRAdA de NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTS� ReSeRVAdoS TodoS loS deReCHoS�
este producto puede estar cubierto por una o más patentes estadounidenses
y/o internacionales emitidas y puede incluir solicitudes de patentes pendientes�
Para obtener más información, visite: BlackstoneProducts�com/patents
20

Specifications

Blackstone 6008 Questions and Answers

See other models: 6006 2322 2287 6825 6831