Blackstone 1939 17" On the Go Standing Griddle with Hood Portable Liquid Propane Grill for Outdoor Cooking

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
1939 photo

Operating Manual

This is the main product document for model 1939.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
SAFETY ALERT KEY
dANGeR
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, will result in
death or serious injury
CAUTIoN
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in minor or moderate injury
WARNING
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in death or serious injury
NOTICE
Indicates information considered
important, but not hazard-
related (e�g� messages related to
property damage)�
oWNeR’s MANUAl
IMPORTANT:
This instruction manual contains important
information necessary for the proper assembly and safe
use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before
assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using
the appliance.
Keep this manual for future reference.
Installer/Assembler: leave these instructions with the consumer
latest version of the manual:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
Model(s): 1939 • 1945
v07
17" GRIDDLE
WITH FOLDABLE LEGS & SHELF
TABLE OF CONTENTS
IMPoRTANT sAFeTY INFoRMATIoN � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �02
AsseMBlY GUIde � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 04
oPeRATIoN INsTRUCTIoNs � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 09
TRoUBlesHooTING � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
CUsToMeR sUPPoRT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
01
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | IMPORTANT SAFETY INFORMATION
GAS APPLIANCE SAFETY
dANGeR
If you smell gas:
shut off gas to the appliance.
extinguish any open flame.
open hood (if applicable).
If odor continues, keep away from the appliance
and immediately call your gas supplier or your fire
department.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
WARNING
do NoT store or use gasoline or other flammable liquids
or vapors in the vicinity of this or any other appliance.
An lPG cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES.
In the absence of local codes, installation must conform with
either
ANsI Z223�1/NFPA 54, CsA B149�1, or CsA B1492�
dANGeR
CARBON MONOxIDE HAzARD
This appliance can produce
carbon monoxide which is
poisonous and has no odor.
Using it in an enclosed space
can kill you.
NeVeR use this appliance in
an enclosed space such as a
camper, tent, car or home.
dANGeR
Flammable items can combust if placed near the appliance.
Keep the appliance area clear and free from combustible
materials, aerosol containers, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
WARNING
Improper installation, use, adjustment, alteration, service,
modification, or maintenance can cause property damage,
serious injury, or death. Refer to this manual.
• The use of alcohol, prescription, or non-prescription drugs may
impair the consumers ability to properly assemble or safely
operate the appliance�
• Keep children and pets away from the appliance at all times
• Have a type BC or ABC fire extinguisher readily available�
• do NoT use for purposes other than intended�
• For outdoor domestic use only, not for commercial use�
• do NoT use this appliance as a heater
dANGeR
NeVeR operate this appliance unattended.
If a fire should occur, keep away from the appliance and
immediately call your fire department. do NoT attempt
to extinguish an oil or a grease fire with water.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
NeVeR operate this appliance within 25 ft (7.5 m) of any
flammable liquid.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
Model(s): 1939 • 1945
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
02
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALIMPORTANT SAFETY INFORMATION
SETTING UP YOUR OUTDOOR SPACE
THIS APPLIANCE MUST ONLY BE USED OUTDOORS ON A LEVEL
SURFACE.
• do NoT use this appliance inside buildings, garages, or any other
enclosed area�
• do NoT install this appliance in or on a boat
• do NoT install this appliance in or on a recreational vehicle�
c. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and three sidewalls, as long as
30% or more of the horizontal
periphery of the enclosure is
permanently open�
b. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and no more than two side-
walls� The sidewalls may be
parallel, as in a breezeway, or
at right angles to each other
a. With walls on three sides, but
with no overhead cover
SHELTERED OUTDOOR AREAS:
All openings must be permanently open; sliding doors, garage doors,
windows or screened openings are not considered as permanent
openings�
An appliance is considered to be outdoors if installed with shelter no
more inclusive than:
The minimum ambient operating temperature is 0°F (-18°C)�
MAINTAIN PROPER CLEARANCES FROM COMBUSTIBLE MATERIAL.
• do NoT use this appliance on or under any apartment or condo-
minium balcony or deck
• do NoT obstruct the flow of combustion and ventilation air
• do NoT use this appliance under overhead combustible
construction�
do NoT operate this appliance any
closer than 36 in (1 m) from the
sides and back of the appliance to
combustible construction�
A = 36 in (1 m)
A = 36 in (1 m)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Both ends open
Both ends open
30%
30%
30%
30%
Model(s): 1939 • 1945
03
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Model(s): 1939 • 1945
ASSEMBLY GUIDE
PARTS
QTY
1.1a
Bottom panel 1
1.1b
Right panel 1
1.1c
left panel 1
1.1d
Back panel 1
1.2a
Bale panel 1
1.2b
Background panel 1
1.2c
Front panel 1
1.3a
Control knob 1
1.3b
Zinc tapping screw 2
1.3c
Knob bezel 1
PARTS
QTY
1.4
Gas rail 1
1.5a
Ignition needle 1
1.5b
Nickel tapping screw 1
1.6
H Burner 1
1.7
M6x12 screws 4
1.8a
M4 screws 2
1.8b
Hex nuts 2
1.9
Hat channels 2
2.1
Griddle top 1
2.2
Hood 1
PARTS
QTY
2.3
Hood washers 2
2.4
Cap nuts 2
2.5
Rotation shafts 2
2.6
M6x20 screws 2
4.1
Handle grommets 2
5.1
Rear support panel 1
5.2
Front support panel 1
5.3
Right leg assembly 1
5.4
left leg assembly 1
5.5
leg extensions 4
PARTS
QTY
5.6
Thumb screws 2
5.7
leg caps 4
5.8a
M8x19 screws 4
5.8b
M8 nuts 4
5.9
locking pins 2
8
Aluminum rivets 14
9
M6x16 screws 14
ExPLODED VIEW
PARTS LIST
4.1
6
2.1
2.2
4
2.3
2.4
2.5
2.6
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.1
5.2
7
3
1.1a
1.1b
1.1c
1.1d
1.6
1.2a
1.2b
1.2c
1.3a
1.3b
1.3c
1.4
1.5a
1.8a
1.5b
1.7
5.8a
5.8b
5.9
1.8b
1.9
9
04
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDE
AA BATTERY INCLUDED
AsseMBlY INsTRUCTIoNs
Find a large, clean area to assemble your appliance�
Remove all packing material before assembling�
CAUTIoN
Sharp edges. Wear gloves while assembling.
You may have additional or spare hardware after assembly.
You may have additional or spare hardware after assembly.
ELECTRIC REQUIREMENTS:
120V 60Hz
TOOLS NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
1 lb (453 g) lPG cylinder
NOT INCLUDED:
20 lb (9 kg) lPG cylinder
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries
(for the motor)
TOOLS NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
1 lb (453 g) lPG cylinder
NOT INCLUDED:
20 lb (9 kg) lPG cylinder
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries
(for the motor)
Model(s): 1939 • 1945
1
Body (1 piece)
2
Griddle top & Hood (1 piece)
3
side shelf (1 piece)
4
Hood handle (1 piece)
5
legs (1 piece)
6
Grease cup
(1 piece)
7
Regulator
(1 piece)
STEP 01
Place the griddle body upside down� Remove the eight (8)
M6x12 bolts on the griddle body and set aside�
05
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Model(s): 1939 • 1945
STEP 02
Remove the stand from the packaging and use the (8) M6x12
bolts (removed during step 2) to attach the legs to the bottom of the
griddle body
STEP 03
open the stand legs� (When the legs are fully opened, the
locking pins will engage� To close the legs, pull the locking pins�)
STEP 04
loosen the thumbscrews on the stand legs, then extend the
four leg extensions in the stand legs� Adjust each leg extension to
desired height, then tighten the thumbscrew to secure�
STEP 05
Place the gridle upright� loosen the four (4) bolts on the
right side of the griddle body, then hang the side shelf on the bolts
and press down to lock the shelf in place� Retighten the bolts to keep
the side shelf stable�
locking Pin
locking Pin
06
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDE
Make sure the front pins are
seated in the holes, then push
the griddle top back
Place the two front pins into
the front locking holes and push
the griddle top back
Then, set the two rear pins
into the rear holes
Place the two front pins into
the front locking holes and push
the griddle top back
Then, set the two rear pins
into the rear holes
Make sure the front pins are
seated in the holes, then push
the griddle top back
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place
Model(s): 1939 • 1945
STEP 06
ensure that the ignition needle is set 3-7mm above the
burner tube�
STEP 07
place the griddle top on the main body by aligning the 4 pins
to the holes of the body
STEP 08
Use the two (2) M6 screws and grommets pre-installed in
the handle to install the handle to the front of the hood�
STEP 09
Hang the grease cup in the slot on the back of the
griddle body
3-7mm
3-7mm
07
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE
CAUTIoN
NEVER leave oil exposed in the rain. This can lead to severe
burns. Cover the burner when not in use or if it begins to rain.
NOTICE
Maximum weight on the side shelf is 10 lbs (4.5 kg).
The side shelf may get hot while appliance is in use.
CAUTIoN
Grease build-up on the Flame Tamper can catch fire
when heated.
To prevent damage to the unit and/or injury, clean the top of
the Flame Tamper after each use.
NOTICE
DO NOT sit or stand on the table.
NOTICE
Maximum weight on the tabletop is 100 lbs (45 kg).
Maximum weight on the inner shelf is 50 lbs (22.5 kg).
Maximum weight on the side shelf is 10 lbs (4.5 kg).
lift and fold the side shelves
when moving or storing, as
applicable
(shelf design may vary.)(shelf design may vary.)
CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
Assembly time: ~30 minAssembly time: ~30 min
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
CAUTIoN
Hot appliance. The cover/lid/hood MUST be open when the
appliance is in use.
NOTICE
DO NOT mix old and new batteries.
DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
NOTICE
The paper towel holder arm must be in the open position
while the appliance is in use.
Model(s): 1939 • 1945
STEP 10
Proceed to the OPERATION INSTRUCTIONS
08
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALOPERATION INSTRUCTIONS
CoNNeCT THe lPG CYlINdeR
only use a 1 lb (453 g) cylinder� 4 x 8 in (10 x 20 cm))
LPG CYLINDER SAFETY
• The lPG supply cylinder to be used must be constructed and
marked in accordance with the specifications for lP gas cylin-
ders, U�s� department of Transportation (doT) or the standard for
Cylinders, spheres and Tubes for the Transportation of dangerous
Goods, CAN/CsA-B339�
• only lPG cylinders marked “propane” shall be used�
• The cylinder used, if in excess of 2�2 Ib (1�00 kg) propane capacity,
must include a collar to protect the cylinder valve�
• The lPG cylinder supply system must be arranged for vapor
withdrawal�
Always keep new lPG cylinders in upright position during use, transit or
Always keep new lPG cylinders in upright position during use, transit or
storage.
storage.
LEAK TEST INSTRUCTIONS
STEP 01
Turn the control knobs to oFF
STEP 02
Connect the lPG cylinder to the regulator� Connect the
regulator to the appliance�
STEP 03
Use a clean paintbrush
to brush a 10/90 mild soap and
water solution onto joint areas of
valves and regulator
leaks are indicated by growing
leaks are indicated by growing
bubbles.
bubbles.
DISCONNECTING THE LPG CYLINDER
storage of the appliance indoors is only permissible if the lPG cylinder is
storage of the appliance indoors is only permissible if the lPG cylinder is
disconnected and removed from the appliance.
disconnected and removed from the appliance.
STEP 01
ensure that the control knob(s) are turned to oFF
STEP 02
once the appliance has cooled, disconnect the regulator
from the gas line by unscrewing the collar
STEP 03
Unscrew the lPG cylinder from the regulator
STEP 04
Place dust cap on lPG cylinder valve outlet whenever
cylinder is not in use�
only install the type of dust cap on cylinder valve outlet that is provided
only install the type of dust cap on cylinder valve outlet that is provided
with the cylinder valve. other types of caps or plugs may result in leakage of
with the cylinder valve. other types of caps or plugs may result in leakage of
propane.
propane.
STORING LPG CYLINDERS
WARNING
DO NOT store a spare LPG cylinder under, near, or in this
appliance.
DO NOT fill an LPG cylinder beyond 80% full.
If the information above is not followed exactly, a fire causing
death or serious injury may occur.
The lPG cylinder must be disconnected when the appliance is
not in use�
STEP 01
screw in the lPG
cylinder into the gas regulator,
turning the cylinder clockwise�
The regulator may make a humming
The regulator may make a humming
or whistling noise during operation.
or whistling noise during operation.
This will not affect safety or use of the
This will not affect safety or use of the
appliance.
appliance.
STEP 02
Insert the regulator and lPG cylinder into the gas line of the
appliance� Turn the collar of the regulator clockwise to secure it to
the gas line�
STEP 04
If growing bubbles appear, re-tighten connections
WARNING
If leaks cannot be stopped, DO NOT try to repair.
Regulator must be replaced with a Blackstone approved
model by a professionally licensed, authorized dealer.
REGULATOR SAFETY
• Use this appliance, as purchased, only with gas and regulator/
valve assembly supplied� do NoT use quick connect fittings or
other add-ons
• do NoT cross thread (force at an improper angle) the connection
between your lPG cylinder and regulator
• If you can not connect the regulator, do NoT use the regulator
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a profession-
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a profession-
ally licensed, authorized dealer.
ally licensed, authorized dealer.
ensure that the lPG cylinder is
positioned below the regulator
(If the liquid level of the propane is
(If the liquid level of the propane is
above the regulator, the regulator will
above the regulator, the regulator will
frost.)
frost.)
IF FROSTING PERSISTS
AFTER CYLINDER IS ANGLED
CORRECTLY:
STEP 01
Turn o the appliance
and disconnect lPG cylinder
immediately� This indicates a
problem with the lPG cylinder
and it should not be used on
any product
STEP 02
Return lPG cylinder to
supplier
Model(s): 1939 • 1945
OPERATION INSTRUCTIONS
09
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | OPERATION INSTRUCTIONS
❶
❶
Push the control knob in to
start gas flowing�
❷
❷
Turn the control knob
counter-clockwise to activate
the starter
Adjust the temperature to
desired level�
2. PIEzO-ELECTRIC GRIDDLE IGNITION
IGNITIoN INsTRUCTIoNs
1. CHECK VALVES
ensure gas is oFF before checking appliance valves�
STEP 01
Turn all knobs to the
❶
❶
oFF position�
STEP 02
Push in knob(s) and release� Knob(s) should spring back�
If knob(s)
If knob(s)
do NoT
do NoT
spring back, replace valve assembly before using appliance.
spring back, replace valve assembly before using appliance.
STEP 03
Rotate knob(s) to loW then turn back to oFF� Knob(s) should
turn smoothly
STEP 04
Connect and turn oN the gas, as applicable�
(Please reference the gas connection section.)
(Please reference the gas connection section.)
󱤎󱤎
󱤏󱤏
󱤐󱤐
󱤐󱤐
󱤎󱤎
󱤏󱤏
HEALTHY FLAME PATTERN YELLOW OR IRREGULAR
3. ALWAYS CHECK BURNER FLAME BEFORE USE.
light burners and look below the cooking surface to view burners�
When knob is at HIGH, flames should be larger than when knob
is at loW
3. ALWAYS CHECK BURNER FLAME BEFORE USE.
light burner and look below the turntable to view burner� When knob
is at HIGH, flames should be larger than when knob is at loW
󱤎
󱤎
Flickers of yellow.
Flickers of yellow.
󱤏
󱤏
dark blue.
dark blue.
󱤐
󱤐
Vibrant blue.
Vibrant blue.
If flames are yellow or irregular,
If flames are yellow or irregular,
please reference the Troubleshooting
please reference the Troubleshooting
chapter.
chapter.
HEALTHY FLAME PATTERN YELLOW OR IRREGULAR
󱤎󱤎
Flickers of yellow. Flickers of yellow.
󱤏󱤏
dark blue. dark blue.
󱤐󱤐
Vibrant blue. Vibrant blue.
If there is a sudden drop or low If there is a sudden drop or low
flame issue, please reference the flame issue, please reference the
Troubleshooting chapter. Troubleshooting chapter.
WARNING
If burner does not ignite with open gas supply valve, gas
will continue to flow out of burner and could accidentally/
inadvertently ignite with risk of injury.
If ignition does not occur in 5 seconds:
1. Turn the burner control knob OFF.
2. Wait 5 minutes.
3. Repeat the lighting procedure.
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
WARNING
If burner does not ignite with open gas supply valve, gas
will continue to flow out of burner and could accidentally/
inadvertently ignite with risk of injury.
If ignition does not occur in 5 seconds:
1. Turn the burner control knob OFF.
2. Wait 5 minutes.
3. Repeat the lighting procedure.
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter. If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
Model(s): 1939 • 1945
10
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALOPERATION INSTRUCTIONS
WHAT OIL IS BEST TO USE?
Blackstone seasoning and
Cast Iron Conditioner
• Any plant-based cooking oil�
• Rendered animal fat with no
additives
WASHING YOUR GRIDDLE TOP BEFORE FIRST USE
SEASONING YOUR GRIDDLE
STEP 01
Wipe any debris o
griddle top�
GRIddle seAsoNING INsTRUCTIoNs
STEP 02
set your griddle to
high heat until your griddle top
changes color� (~10 min)
STEP 04
The griddle top is ready
for another layer of oil when it
stops smoking� Repeat STEP 03
3-4 times, or until the griddle
surface is black
SEASONING TROUBLESHOOTING
THERE IS A BROWNISH RESIDUE ON THE GRIDDLE SURFACE:
VIDEO TUTORIAL
How to season a New Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
STEP 03
Use tongs to hold a
paper towel or cotton cloth and
spread 2-3 tablespoons of your
seasoning oil across the entire
griddle top�
When seasoning your griddle top,
When seasoning your griddle top,
remember to use a thin and even layer
remember to use a thin and even layer
of oil—the thinner the layer of oil, the
of oil—the thinner the layer of oil, the
easier it will be to burn it off.
easier it will be to burn it off.
VIDEO TUTORIAL
Recovering your Blackstone Griddle Top
youtube.com/watch?v=thPe2IgnsiI
PREVENTING RUST
Use your griddle frequently� every time you cook, you are adding to
the seasoning, which makes rust less likely
NOTICE
If you live in a humid or coastal climate, your griddle may
require more frequent seasonings between uses.
If rust appears on the griddle surface, rub it o with steel wool, low
grit sandpaper or the Blackstone Pumice stone and re-season
the surface�
THE EDGES OF THE GRIDDLE SURFACE ARE NOT BLACK:
After using your griddle for multiple cooks, the seasoning will even
out and improve�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Too much oil was used�
You turned o the heat too soon�
STEP 01
Turn your griddle on high
and let it heat for 10-15 minutes
STEP 02
scrape o as much
of the thickened and partially
cooked oil as you can�
STEP 03
Re-season with a very
thin layer of oil�
CAUTIoN
Properly dispose of the rags/ towels used to spread oil on
your griddle top to prevent fires that might occur due to
spontaneous combustion.
Under the right conditions, residual oil on rags or towels can oxidize long
Under the right conditions, residual oil on rags or towels can oxidize long
after being removed from a heat source. The oxidation process itself produces
after being removed from a heat source. The oxidation process itself produces
heat which, if not dissipated, can build up and may cause the rags/towels and
heat which, if not dissipated, can build up and may cause the rags/towels and
surrounding material to ignite.
surrounding material to ignite.
NOTICE
Soap will ruin a seasoned
griddle. This is the only time
you should use soap on the
griddle cooking surface.
STEP 01
Wash the griddle
cooking surface with hot,
soapy water
STEP 02
Rinse and dry
completely
NOTICE
DO NOT store any items within 3 in (8 cm) of the griddle top
while in use.
Model(s): 1939 • 1945
11
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | OPERATION INSTRUCTIONS
CooKING oN YoUR BlACKsToNe
CAUTIoN
This appliance will be hot during and after use. Use long-
handled utensils and oven mitts/ protective gloves when
handling potentially hot parts, including handles close to the
appliance body, to protect against burns and splatters.
CLEANING YOUR OVEN INTERIOR
STEP 01
Apply a strong solution of detergent and water, or use an
oven cleaner with scrub brush on insides of oven lid and floor� Rinse
and allow to completely air dry
STEP 02
Reference the Troubleshooting chapter for instructions on
cleaning the burner
VIDEO RECIPES
Find recipes and cooking tips at:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
HOW TO USE YOUR PIzzA OVEN
The thermometer measures the air temperature in the oven, NoT the
stone temperature� Use an infrared thermometer (not included) to
measure the bottom stone temperatureProper stone temperature
is critical for consistent results.
Pizza cooking time is about 2-4 minutes depending on the size and
thickness of the pizza�
Thinner foods should be cooked at a higher temperature for a
shorter time
Thicker or denser foods should be cooked at a lower temperature
for a longer time
Pro Tip: If your crust is consistently undercooked wait before
launching the pizza until the stone reaches a higher temperature
than your previous cook
Pro Tip: orient the pizza oven so that the back of the oven
blocks any wind�
NEAPOLITAN THIN CRUST PIzzA
STEP 01
Turn on stone rotation�
STEP 02
Heat up oven with the door closed and burners on high until
the thermometer reads 700° F
STEP 03
launch pizza and cook with door closed and burners on
medium or high depending on crust thickness until pizza is done
TAKE & BAKE PIzzA
STEP 01
Turn on stone rotation�
STEP 02
Heat up oven with the door closed until the thermometer
reads 400° F
STEP 03
launch pizza and cook with door open and the burners on
low until pizza is done
FROzEN PIzzA
STEP 01
Turn on stone rotation�
STEP 02
Heat up oven with the door closed until the thermometer
reads 400° F
STEP 03
launch pizza and cook with door open and the burners on
low until pizza is done
STRAWBERRIES AND CREAM
PANCAKES
Breakfast
Breakfast
TACOS BORRACHOS
dinner
dinner
OKLAHOMA FRIED ONION BURGER
lunch
lunch
CLEANING YOUR GRIDDLE TOP
Clean griddle top after each use, while still warm�
• do NoT use soap on the griddle top� This will destroy the griddle’s
seasoning�
STEP 01
Push loose food debris
into the grease cup with spatula
or straight metal scraper
STEP 02
Wipe down griddle
top with a paper towel or a
Blackstone scrub Pad.
STEP 03
Apply a few tablespoons
of water to the griddle surface,
then scrape the water and debris
into the grease cup�
(For stuck-on food residue, use a
bit of coarse salt�)
STEP 04
Wipe again with a paper
towel and dry completely
STEP 05
Apply thin coat
of cooking oil to maintain
seasoning and protect the
griddle top�
VIDEO TUTORIAL
How to Clean your Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
HOW TO USE YOUR PIzzA OVEN
FRESH PIzzA
STEP 01
Preheat your oven on high for about 12-15 minutes
STEP 02
once the desired stone temperature is reached (650°-750°F
(340°- 400°C) for fresh dough pizza), turn the control knob to low
depending on what you are cooking, you may adjust the temperature
while cooking to achieve desired results
Note: The thermometer only measures the air temperature in the
oven, NoT the stone temperature� Use an infrared thermometer (not
included) to measure the bottom stone temperatureProper stone
temperature is critical for consistent results.
STEP 03
Pizza cooking time is about 2-4 minutes depending on the
size and thickness of the pizza�
Thinner foods should be cooked at a higher temperature for a
shorter time
Thicker or denser foods should be cooked at a lower temperature
for a longer time
STEP 04
Pull the pizza out when the crust has reached your desired
readiness, or when the edges of the pizza crust are golden-brown�
FROzEN PIzzAS, COOKIES, ETC.
Follow the food manufacturers directions� let frozen food thaw a
little before putting it into the hot oven� This will prevent your pizza
stone from cracking
CLEANING YOUR OVEN INTERIOR
If the pizza falls o the rotating stone and catches on fire:
STEP 01
Turn oFF the control knob, turn oFF the lPG cylinder, turn
oFF the rotating motor
STEP 02
Allow the oven to completely cool�
STEP 03
Remove the oven lid, the top stone, and the lower stone
STEP 05
Use a spatula to scrape and remove debris from cooking
cavity floor� Wipe cooking cavity with a damp cloth� do NoT use
detergent
STEP 06
Use a vacuum if necessary to clean out food debris inside
cooking chamber
If necessary, reference the Troubleshooting chapter for instructions on If necessary, reference the Troubleshooting chapter for instructions on
cleaning the burner.cleaning the burner.
STEP 04
Remove the turntable
by removing the two (2) bolts
that attach the turntable to the
rotating shaft
CLEANING YOUR PIzzA STONE
set your oven to HIGH for 15~20 min to burn o residue
NOTICE
DO NOT use soap on the cooking stone. This will leave a soap
taste in food.
EMPTY YOUR GREASE CUP
The grease cup must be removed and emptied after each use�
Note: Making sure your griddle is on level ground will allow grease
and water to drain towards the rear grease cutout
CAUTIoN
Grease cup will be hot during and after use. DO NOT remove
the grease cup until the griddle has completely cooled.
Model(s): 1939 • 1945
12
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALOPERATION INSTRUCTIONS
APPLIANCE STORAGE
WARNING
DO NOT move the appliance when in use. Allow the appliance
to cool to 115°F (45°C) before moving or storing.
Cover your appliance with a hard or soft cover or carry bag (as appli-
cable) when stored outdoors� do NoT store where water will pool�
FIND MY COVER
BlackstoneProducts.com
• Covers
• Carry bags
CARe ANd MAINTeNANCe
WARNING
Grease build up can cause a fire. Clean any part of the
appliance that gets hot and experiences grease build up
after each use.
CAUTIoN
All cleaning and maintenance should be carried out when the
appliance is cool and everything is turned OFF.
• do NoT use abrasive pad on areas with graphics
• If a bristle brush is used to clean any of the cooking surfaces,
ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior
to cooking�
APPLIANCE BODY:
Wash with warm soapy water and immediately wipe dry with a
non-abrasive cloth� (do NoT allow cleaning agents to rest on any
porous surface for a prolonged amount of time�)
NOTICE
DO NOT use Citrisol, abrasive cleaners, or a concentrated
cleaner on the appliance. This may result in damage to and
failure of parts.
STEP 06
Carefully replace
burners and reattach, with
attention to the location of the
ignition needle�
The gas rail fuel nozzle
must be reengaged within the
burner opening�
STEP 01
ensure that the gas is turned oFF at control knobs and gas
supply� Remove the griddle top
CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube
at the orifice�
To reduce chance of a flashback fire, the procedure below should
be followed at least once a month when spiders are most active or
when your appliance has not been used for a period of time
STEP 02
Carefully detach and
remove the burner
STEP 03
Clean the inside of
the burner:
• Run a narrow bottle
brush through the burner
several times� (do NoT use
wire brushes)
• Use compressed air to blow
out the burner� (Wear eye
protection)
STEP 04
Brush entire
outer surface of burner to
remove grime�
STEP 05
Clean any blocked ports
with sti wire such as an open
paper clip�
VIDEO TUTORIAL
How to Clean Your Burner Tube
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
WARNING
A clogged burner can
lead to a fire beneath the
appliance.
Burner should be removed
and cleaned whenever
blockages are found.
Fuel nozzle
Fuel nozzle
Burner opening
Burner opening
Venturi
Venturi
Air intake
Air intake
Blocked burner
Blocked burner
Model(s): 1939 • 1945
13
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
something is blocking the
venturi in the burner
Clean the burner assembly to
remove the obstruction�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
obstructions in the burner, gas
jets, or fuel rail�
Clean the burner, jets, and gas
hose�
Gas cylinder is empty or low
Refill or replace the gas cylinder
The regulators flow limiting
device was triggered�
Reset the safety system:
STEP 01
Turn oFF the appliance,
close the gas cylinder valve, and
disconnect the regulator from
the gas cylinder
STEP 02
Wait five minutes to
allow the pressure to dissipate,
then reconnect the regulator to
the gas cylinder and slowly open
the gas cylinder hand wheel one
to three turns�
STEP 03
Ignite your appliance�
Regulator stuck in safety
position�
Contact customer support for
replacement parts�
GAS FLOW TROUBLESHOOTING
APPLIANCE WILL NOT ACHIEVE A HIGH HEAT OR HEATS UNEVENLY:
• A flame is coming out of
the air gate�
• Burner flames are yellow or irregular
• Burner flames start strong, then immediately drop to low even
when burner is set to high position�
• Flame height drops when a second burner is lit
• Flames do NoT extend the full length of the burner, or only run on
one side of the burner
• Burner flames are inconsistent
IGNITION TROUBLESHOOTING
BURNER WILL NOT IGNITE:
If ignition does not occur in 5 seconds:
STEP 01
Turn the burner control knob oFF
STEP 02
Wait 5 minutes�
STEP 03
Repeat the lighting procedure�
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
ance with a match.
ance with a match.
MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS
Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable).
Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable).
STEP 01
Turn control knob to oFF position�
STEP 04
Push in and turn the control knob to start gas flowing�
ensure burner lights and stays lit�
STEP 02
light a match (or long
lighter) no shorter than 11
inches long�
STEP 03
Place the flame next to
the burner
IF YOU CAN IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Ignitor wire misaligned� ensure that the ignitor needle
is positioned 3-7mm (1/8-1/4 inch)
away from the burner, and
aligned with the burner holes
damage to the ignition system� Contact customer support for
replacement parts�
IF YOU CAN NOT IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Burner tubes are not receiving
fuel�
Clean the burner assembly to
remove the obstruction�
Burner
Burner
Air gate
Air gate
Gas rail & valves
Gas rail & valves
3-7mm
3-7mm
(1/8-1/4 inch)
(1/8-1/4 inch)
Model(s): 1939 • 1945
TROUBLESHOOTING
14
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALCUSTOMER SUPPORT
In no event shall North Atlantic Imports, llC be liable for consequen-
tial, indirect or incidental damages resulting from the installation,
use or failure of the product
This warranty does NoT cover:
• Inspection costs or labor for replacement of any defective part(s);
• Cosmetic defects which do NoT aect product performance or
integrity;
• Normal wear and tear;
• damage due to vandalism; acts of nature, including but not limited
to wind, storms, hail, floods;
• Improper assembly, installation, or use;
• discoloration or fading of the finish as a result of exposure to chem-
icals, spills, pool or salt water;
• Corrosion/ rust
This product has been designed for safety and quality� Any modifica-
tions made to the original product could compromise its structural
integrity or function and could lead to product failure or personal
injury� As such, modifying this product voids all warranties�
This product is for ResIdeNTIAl Use oNlY, and is not for commercial,
contract or other non-residential purposes� North Atlantic Imports,
llC disclaims all other representations and warranties of any kind,
express or implied�
The warranty applies to the original purchaser and is non-trans-
ferable� It does not apply to accessories or parts not supplied with
the product, to purchases of display models, or to product that is
sold on clearance or “as is”� You may, however, have other specific
legal rights based on the laws of your specific state or country of
residence�
To activate your warranty, register your product at
North Atlantic Imports, llC reserves the right to change or modify
this warranty at any time�
CONTACT US
For all questions, inquiries, or customer support, please
contact us at:
ONE YEAR WARRANTY
North Atlantic Imports, llC warrants this product against defects
in materials and workmanship for a period of one (1) year from the
original date of purchase under normal use� To the extent any such
defects occur, North Atlantic Imports, llC, in its discretion, will
provide the appropriate replacement part(s) at no charge�
BLACKSTONE PRODUCTS USA & CANADA
BlackstoneProducts�com/support
• Monday – Friday | 7:00 am – 5:00 pm (MsT/MdT)
• english and spanish
BlackstoneProducts.com/register
FRee
e-CooKBooK
WHeN YoU ReGIsTeR
SERIAL NUMBER LOCATION
To enable your warranty, you will need to provide your appliance’s
serial Number
The serial Number can be found on your appliance’s
Manufacturer label�
(The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
(The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
appliance.)
appliance.)
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
Please contact us before returning this appliance to your retailer
Model(s): 1939 • 1945
CUSTOMER SUPPORT
15
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
This product may be covered by one or more issued U�s� and/or
international patents and may include patent applications pending�
For more information, please visit: BlackstoneProducts�com/patents
dIsTRIBUTed BY NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 UsA | BlACKsToNe Is A ReGIsTeRed TRAdeMARK oF NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTs� All RIGHTs ReseRVed�
16
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
CLÉ D’ALERTE DE SÉCURITÉ
AVeRTIsseMeNT
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner
la mort ou des blessures graves�
AVIS
Indique des informations considé-
rées comme importantes, mais non
liées à un danger (par exemple, des
messages liés à des dommages
matériels)�
MANUel dU PRoPRIÉTAIRe
dANGeR
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves�
ATTeNTIoN
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures mineures
ou modérées
IMPORTANT:
Ce manuel d’instructions contient des informations impor-
tantes nécessaires au montage correct et à l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil.
lisez et suivez tous les avertissements et instructions
avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
suivez tous les avertissements et instructions lors de
l’utilisation de l’appareil.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Installateur/Assembleur : laisser ces instructions au consommateur
dernière version du manuel:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
PLAQUE CHAUFFANTE DE 17 PO
AVEC PIEDS PLIABLES ET ÉTAGÈRE
Modèle(s): 1939 • 1945
v07
TABLE DES MATIÈRES
INFoRMATIoNs de sÉCURITÉ IMPoRTANTes � � � � � � � � � � � � � � �02
GUIde d’AsseMBlAGe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �04
INsTRUCTIoNs d’UTIlIsATIoN � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �09
dÉPANNAGe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
seRVICe ClIeNT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
01
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SÉCURITÉ DES APPAREILS À GAz
dANGeR
si vous sentez une odeur de gaz:
Fermez le gaz vers l'appareil.
Éteignez toute flamme nue.
ouvrez le capot (le cas échéant).
si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service
d'incendie.
le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
AVeRTIsseMeNT
Ne stockez pas et N'UTIlIseZ PAs d'essence ou d'autres
liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Une bouteille de GPl non connectée pour utilisation ne
doit pas être stockée à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUx CODES LOCAUx.
en l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme à
ANsI Z223�1/NFPA 54, CsA B149�1 ou CsA B149�2
dANGeR
RISQUE DE MONOxYDE DE
CARBONE
Cet appareil peut produire du
monoxyde de carbone qui est
toxique et inodore.
son utilisation dans un
espace clos peut vous tuer.
N'utilisez jamais cet appareil
dans un espace clos tel qu'un
camping-car, une tente, une
voiture ou une maison.
dANGeR
Les objets inflammables peuvent prendre feu s'ils sont placés
à proximité de l'appareil.
Gardez la zone de l'appareil dégagée et exempte de matériaux
combustibles, de contenants aérosols, d'essence et d'autres
vapeurs et liquides inflammables.
AVeRTIsseMeNT
Une installation, une utilisation, un réglage, une altération,
un service, une modification ou un entretien inappropriés
peuvent provoquer des dommages matériels, des blessures
graves, voire la mort. Reportez-vous à ce manuel.
l'utilisation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut
nuire à la capacité du consommateur à assembler correctement ou à utiliser
l'appareil en toute sécurité�
Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil à
tout moment
Ayez à portée de main un extincteur de type BC ou ABC�
Ne PAs utiliser à des fins autres que celles prévues�
Pour usage domestique extérieur uniquement, pas pour un usage commercial�
N'UTIlIseZ PAs cet appareil comme appareil de chauage�
dANGeR
Ne FAITes jamais fonctionner cet appareil sans
surveillance.
en cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement les pompiers. N'essAYeZ PAs d'éteindre
un feu d'huile ou de graisse avec de l'eau.
le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
Ne FAITes jamais fonctionner cet appareil à moins de 25
pi (7,5 m) de tout liquide inflammable.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
Modèle(s): 1939 • 1945
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
02
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AMÉNAGEMENT DE VOTRE ESPACE ExTÉRIEUR
CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU'À L'ExTÉRIEUR SUR UNE
SURFACE PLANE.
N’UTIlIseZ PAs cet appareil à l’intérieur de bâtiments, de garages ou de tout
autre espace clos�
N’INsTAlleZ PAs cet appareil dans ou sur un bateau�
N’INsTAlleZ PAs cet appareil dans ou sur un véhicule récréatif�
la température ambiante minimale de fonctionnement est de 0°F (-18°C)�
MAINTENIR DES DÉGAGEMENTS APPROPRIÉS PAR RAPPORT AUx
MATÉRIAUx COMBUSTIBLES:
N’UTIlIseZ PAs cet appareil sur ou sous un balcon ou une terrasse d’apparte-
ment ou de copropriété�
Ne PAs obstruer le flux d’air de combustion et de ventilation�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
c. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un couvercle supé-
rieur et trois parois latérales, tant
que 30% ou plus de la périphérie
horizontale de l’enceinte est ouverte
en permanence�
b. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un toit supérieur et
pas plus de deux parois latérales�
les parois latérales peuvent être
parallèles, comme dans un passage
couvert, ou à angle droit l’une par
rapport à lautre�
a. Avec des murs sur trois côtés, mais
sans couverture aérienne�
ESPACES ExTÉRIEURS ABRITÉS:
Toutes les ouvertures doivent être ouvertes en permanence ; les portes coulis-
santes, les portes de garage, les fenêtres ou les ouvertures grillagées ne sont
pas considérées comme des ouvertures permanentes�
Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur s’il est installé avec un abri
ne dépassant pas:
Ne FAITes pas fonctionner cet appareil
à moins de 36 po (1 m) des côtés et de
l’arrière de l’appareil à une construction
combustible�
A = 36 po (1 m)
A = 36 po (1 m)
N’UTIlIseZ PAs cet appareil sous une construction combustible suspendue�
les deux extrémités
les deux extrémités
ouvertes
ouvertes
30%
30%
30%
30%
Modèle(s): 1939 • 1945
03
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèle(s): 1939 • 1945
GUIDE D’ASSEMBLAGE
PIÈCES
QTÉ
1.1a
Panneau du bas 1
1.1b
Panneau de droite 1
1.1c
Panneau de gauche
1
1.1d
Panneau arrière 1
1.2a
Panneau déflecteur 1
1.2b
Panneau de fond 1
1.2c
Panneau avant 1
1.3a
Bouton de controle 1
1.3b
Vis autotaraudeuse en
zinc
2
1.3c
lunette de bouton 1
PIÈCES
QTÉ
1.4
Rampe de gaz 1
1.5a
Aiguille d'allumage 1
1.5b
Vis autotaraudeuse en
nickel
1
1.6
H Brûleur 1
1.7
Vis M6x12 4
1.8a
Vis M4 2
1.8b
Écrous hexagonaux 2
1.9
Canaux de chapeau
2
2.1
dessus de plaque
chauante
1
PIÈCES
QTÉ
2.2
Capot 1
2.3
lave-capots 2
2.4
Écrous borgnes
2
2.5
Arbres de rotation 2
2.6
Vis M6x20 2
4.1
Œillets de poignée 2
5.1
Panneau de support
arrière
1
5.2
Panneau de support
avant
1
5.3
Assemblage jambe
droite
1
PIÈCES
QTÉ
5.4
Assemblage de la jambe
gauche
1
5.5
Rallonges de jambes 4
5.6
Vis à oreilles 2
5.7
Jambières 4
5.8a
Vis M8x19 4
5.8b
Écrous M8 4
5.9
Goupilles de verrouil-
lage
2
8
Rivets en aluminium
14
9
Vis M6x16 14
VUE ÉCLATÉE
LISTE DES PIÈCES
4.1
6
2.1
2.2
4
2.3
2.4
2.5
2.6
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.1
5.2
7
3
1.1a
1.1b
1.1c
1.1d
1.6
1.2a
1.2b
1.2c
1.3a
1.3b
1.3c
1.4
1.5a
1.8a
1.5b
1.7
5.8a
5.8b
5.9
1.8b
1.9
9
04
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGE
ExIGENCES ÉLECTRIQUES:
120V 60Hz
INsTRUCTIoNs de MoNTAGe
Trouvez une grande surface propre pour assembler votre appareil�
Retirez tous les matériaux d’emballage avant l’assemblage�
ATTeNTIoN
Bouts pointus. Portez des gants lors de l’assemblage.
Il se peut que vous ayez du matériel supplémentaire ou de rechange après l’assemblage.
Il se peut que vous ayez du matériel supplémentaire ou de rechange après l’assemblage.
PILE AA INCLUSE
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme n° 3 et
clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour lallumage)
Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)
NOT INCLUDED:
Bouteille de GPl de 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
Bouteille de GPl de 20 lb (9 kg)
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme n° 3 et
clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour lallumage)
Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)
NOT INCLUDED:
Bouteille de GPl de 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
Bouteille de GPl de 20 lb (9 kg)
Modèle(s): 1939 • 1945
1
Cuerpo (1 pieza)
2
Parrilla y campana (1 pieza)
3
estante lateral (1 pieza)
4
Asa de capota (1 pieza)
5
Piernas (1 pieza)
6
Copa de grasa
(1 pieza)
7
Regulador (1 pieza)
ÉTAPE 01
Placez le corps de la plaque chauante à l’envers� Retirez les huit (8)
boulons M6x12 sur le corps de la plaque chauante et mettez-les de côté�
05
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèle(s): 1939 • 1945
ÉTAPE 02
Retirez le support de l’emballage et utilisez les (8) boulons M6x12
(retirés à l’étape 2) pour fixer les pieds au bas du corps de la plaque chauante�
ÉTAPE 03
ouvrez les pieds du support� (lorsque les pieds sont complètement
ouverts, les goupilles de verrouillage s’enclenchent� Pour fermer les pieds, tirez
sur les goupilles de verrouillage�)
ÉTAPE 04
desserrez les vis à oreilles sur les pieds du support, puis étendez les
quatre extensions de pied dans les pieds du support� Ajustez chaque extension
de jambe à la hauteur désirée, puis serrez la vis à oreilles pour la fixer
ÉTAPE 05
Placez la grille à la verticale� desserrez les quatre (4) boulons sur le
côté droit du corps de la plaque chauante, puis accrochez la tablette latérale
sur les boulons et appuyez pour verrouiller la tablette en place� Resserrez les
boulons pour maintenir la tablette latérale stable�
Broche de verrouillage
Broche de verrouillage
06
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGE
Assurez-vous que les broches avant
sont bien en place dans les trous,
puis repoussez le dessus de la plaque
chauante
Placez les deux goupilles avant
dans les trous de verrouillage avant
et repoussez le dessus de la plaque
chauante
ensuite, placez les deux broches
arrière dans les trous arrière
Placez les deux goupilles avant
dans les trous de verrouillage avant
et repoussez le dessus de la plaque
chauante
ensuite, placez les deux broches
arrière dans les trous arrière
Assurez-vous que les broches avant
sont bien en place dans les trous,
puis repoussez le dessus de la plaque
chauante�
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers lavant pour verrouiller
la plaque chauante en place
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers lavant pour verrouiller
la plaque chauante en place
Modèle(s): 1939 • 1945
ÉTAPE 06
Assurez-vous que l’aiguille d’allumage est placée à 3-7 mm au-dessus
du tube du brûleur
ÉTAPE 07
placez le dessus de la plaque chauante sur le corps principal en
alignant les 4 broches sur les trous du corps�
ÉTAPE 08
Utilisez les deux (2) vis M6 et les œillets préinstallés dans la poignée
pour installer la poignée à l’avant de la hotte�
ÉTAPE 09
Accrochez le godet à graisse dans la fente à l’arrière du corps de la
plaque chauante�
3-7mm
3-7mm
07
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE
ATTeNTIoN
Ne laissez jamais lhuile expoe à la pluie. Cela peut entraîner
de graves brûlures. Couvrez le brûleur lorsqu’il nest pas utilisé
ou s’il commence à pleuvoir.
AVIS
•Le poids maximum sur la tablette latérale est de 4,5 kg (10 lb).
•Létagère latérale peut devenir chaude pendant l’utilisation de
l’appareil.
ATTeNTIoN
Laccumulation de graisse sur le pilon à flamme peut
s’enflammer lorsqu’il est chaué.
Pour éviter dendommager lappareil et/ou de vous blesser,
nettoyez le dessus du sabotage de flamme après chaque
utilisation.
AVIS
Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la table.
AVIS
•Le poids maximum sur la table est de 45 kg (100 lb).
•Le poids maximum sur létagère intérieure est de 22,5 kg
(50 lb).
•Le poids maximum sur la tablette latérale est de 4,5 kg (10 lb).
soulevez et pliez les étagères latérales
lors du déplacement ou du range-
ment, le cas échéant
(la conception des étagères peut varier.)(la conception des étagères peut varier.)
ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
Temps d’assemblage : ~30 minTemps d’assemblage : ~30 min
AVIS
Placez lappareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
ATTeNTIoN
Appareil chaud. Le couvercle/couvercle/hotte DOIT être ouvert
lorsque l’appareil est en cours dutilisation.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas darticles sur létagère de stabilisation pendant
lutilisation.
AVIS
Le bras porte-serviettes en papier doit être en position ouverte
pendant lutilisation de lappareil.
Modèle(s): 1939 • 1945
ÉTAPE 10
Passez aux INSTRUCTIONS D’UTILISATION
08
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINSTRUCTIONS D’UTILISATION
CoNNeCTeZ lA BoUTeIlle de GPl
Utilisez uniquement un cylindre de 1 lb (453 g)� 4 x 8 po (10 x 20 cm)
SÉCURITÉ DES BOUTEILLES DE GPL
la bouteille d’alimentation en GPl à utiliser doit être construite et marquée
conformément aux spécifications pour les bouteilles de GPl, U�s� department
of Transportation (doT) ou à la norme pour les bouteilles, les sphères et les
tubes pour le transport des marchandises dangereuses, CAN/CsA-B339 �
seules les bouteilles de GPl marquées « propane » doivent être utilisées
la bouteille utilisée, si elle dépasse 2,2 lb (1,00 kg) de capacité de propane,
doit inclure un collier pour protéger le robinet de la bouteille�
le système d’alimentation des bouteilles de GPl doit être conçu pour le
prélèvement de vapeur
Gardez toujours les nouvelles bouteilles de GPl en position verticale pendant l’utilisation, le
Gardez toujours les nouvelles bouteilles de GPl en position verticale pendant l’utilisation, le
transport ou le stockage.
transport ou le stockage.
INSTRUCTIONS DE TEST DE FUITE
ÉTAPE 01
Tournez les boutons de commande sur oFF
ÉTAPE 02
Connectez la bouteille de GPl au régulateur� Connectez le régulateur
à l’appareil�
ÉTAPE 03
Utilisez un pinceau propre
pour appliquer une solution d’eau et
de savon doux 10/90 sur les joints des
vannes et du régulateur
les fuites sont indiquées par des bulles en
les fuites sont indiquées par des bulles en
croissance.
croissance.
DÉCONNExION DE LA BOUTEILLE DE GPL
le stockage de l’appareil à l’intérieur nest autorisé que si la bouteille de GPl est débranchée et
le stockage de l’appareil à l’intérieur nest autorisé que si la bouteille de GPl est débranchée et
retirée de l’appareil.
retirée de l’appareil.
ÉTAPE 01
Assurez-vous que le(s) bouton(s) de commande sont sur oFF
ÉTAPE 02
Une fois l’appareil refroidi, déconnectez le régulateur de la conduite de
gaz en dévissant le collier
ÉTAPE 03
dévissez la bouteille de GPl du régulateur
ÉTAPE 04
Placez le capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la
bouteille de GPl chaque fois que la bouteille n’est pas utilisée�
N’installez que le type de capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de bouteille qui
N’installez que le type de capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de bouteille qui
est fourni avec le robinet de bouteille. d’autres types de bouchons ou de bouchons peuvent
est fourni avec le robinet de bouteille. d’autres types de bouchons ou de bouchons peuvent
entraîner des fuites de propane.
entraîner des fuites de propane.
STOCKAGE DES BOUTEILLES DE GPL
AVeRTIsseMeNT
•Ne stockez pas de bouteille de GPL de rechange sous, à
proximité ou dans cet appareil.
•Ne remplissez pas une bouteille de GPL à plus de 80%.
Si les informations ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre,
un incendie causant la mort ou des blessures graves peut se
produire.
la bouteille de GPl doit être déconnectée lorsque l’appareil n’est pas utilisé
ÉTAPE 01
Vissez la bouteille de GPl
dans le régulateur de gaz en tournant
la bouteille dans le sens des aiguilles
d’une montre�
le régulateur peut émettre un bour-
le régulateur peut émettre un bour-
donnement ou un sifflement pendant le
donnement ou un sifflement pendant le
fonctionnement. Cela n’affectera pas la
fonctionnement. Cela n’affectera pas la
sécurité ou l’utilisation de l’appareil.
sécurité ou l’utilisation de l’appareil.
ÉTAPE 02
Insérez le régulateur et la bouteille de GPl dans la conduite de gaz
de l’appareil� Tournez le collier du régulateur dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le fixer à la conduite de gaz�
ÉTAPE 04
si des bulles en croissance apparaissent, resserrez les connexions
AVeRTIsseMeNT
Si les fuites ne peuvent pas être arrêtées, N’ESSAYEZ PAS de
les réparer.
Le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par
Blackstone par un revendeur professionnel agréé.
SÉCURITÉ DU DÉTENDEUR
Utilisez cet appareil, tel qu’il a été acheté, uniquement avec le gaz et l’en-
semble régulateur/valve fournis� N’UTIlIseZ PAs de raccords à connexion
rapide ou d’autres accessoires�
Ne PAs fausser le filetage (forcer à un angle inapproprié) la connexion entre
votre bouteille de GPl et le régulateur
si vous ne pouvez pas connecter le régulateur, N’UTIlIseZ PAs le régulateur
le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur
le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur
professionnel agréé.
professionnel agréé.
Assurez-vous que la bouteille de GPl
est positionnée sous le régulateur
(si le niveau liquide du propane est au-dessus
(si le niveau liquide du propane est au-dessus
du régulateur, le régulateur givrera.)
du régulateur, le régulateur givrera.)
SI LE GIVRAGE PERSISTE
APRÈS QUE LE CYLINDRE SOIT
CORRECTEMENT INCLINÉ:
ÉTAPE 01
Éteignez l’appareil et débran-
chez immédiatement la bouteille de
GPl� Cela indique un problème avec
la bouteille de GPl et elle ne doit être
utilisée sur aucun produit
ÉTAPE 02
Renvoyez la bouteille de GPl
au fournisseur
Modèle(s): 1939 • 1945
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
09
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INsTRUCTIoNs dAllUMAGe
1. CLAPETS ANTI-RETOUR
Assurez-vous que le gaz est CoUPÉ avant de vérifier les vannes de l’appareil�
ÉTAPE 01
Tournez tous les boutons en position
d’arrêt
ÉTAPE 02
Appuyez sur le ou les boutons et relâchez-les� le ou les boutons
doivent revenir en position initiale�
si le ou les boutons ne reviennent pas en position initiale, remplacez l’ensemble de la valve
si le ou les boutons ne reviennent pas en position initiale, remplacez l’ensemble de la valve
avant d’utiliser l’appareil.
avant d’utiliser l’appareil.
ÉTAPE 03
Tournez le ou les boutons sur loW puis remettez-les sur oFF� le ou les
boutons doivent tourner en douceur
ÉTAPE 04
Connectez et ouvrez le gaz, le cas échéant
(Veuillez vous référer à la section sur le raccordement au gaz.)
(Veuillez vous référer à la section sur le raccordement au gaz.)
MODÈLE DE FLAMME SAIN JAUNE OU IRRÉGULIER
3. VÉRIFIEz TOUJOURS LA FLAMME DU BRÛLEUR AVANT
UTILISATION.
Allumez les brûleurs et regardez sous la surface de cuisson pour voir les
brûleurs� lorsque le bouton est sur HIGH, les flammes doivent être plus grandes
que lorsque le bouton est sur loW
3. VÉRIFIEz TOUJOURS LA FLAMME DU BLEUR AVANT
UTILISATION.
Allumez le brûleur et regardez sous le plateau tournant pour voir le brûleur
lorsque le bouton est sur HIGH, les flammes doivent être plus grandes que
lorsque le bouton est sur loW
󱤎
󱤎
des scintillement de jaune.
des scintillement de jaune.
󱤏
󱤏
Bleu foncé.
Bleu foncé.
󱤐
󱤐
Bleu vif.
Bleu vif.
si les flammes sont jaunes ou irrégulières,
si les flammes sont jaunes ou irrégulières,
veuillez vous référer au chapitre dépannage.
veuillez vous référer au chapitre dépannage.
MODÈLE DE FLAMME SAIN JAUNE OU IRRÉGULIER
󱤎󱤎
des scintillement de jaune. des scintillement de jaune.
󱤏󱤏
Bleu foncé. Bleu foncé.
󱤐󱤐
Bleu vif. Bleu vif.
en cas de chute soudaine ou de problème en cas de chute soudaine ou de problème
de flamme faible, veuillez vous référer au de flamme faible, veuillez vous référer au
chapitre dépannage.chapitre dépannage.
AVeRTIsseMeNT
Si le brûleur ne s’allume pas avec la vanne d’alimentation
en gaz ouverte, le gaz continuera à s’écouler du brûleur et
pourrait s’enflammer accidentellement/par inadvertance avec
un risque de blessure.
si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
1. Éteignez le bouton de commande du brûleur.
2. Attends 5 minutes.
3. Répétez la procédure d’éclairage.
si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
AVeRTIsseMeNT
Si le brûleur ne s’allume pas avec la vanne dalimentation
en gaz ouverte, le gaz continuera à s’écouler du brûleur et
pourrait s’enflammer accidentellement/par inadvertance avec
un risque de blessure.
si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
1. Éteignez le bouton de commande du brûleur.
2. Attends 5 minutes.
3. Répétez la procédure déclairage.
si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
󱤎󱤎
󱤏󱤏
󱤐󱤐
󱤐󱤐
󱤎󱤎
󱤏󱤏
❶
❶
Appuyez sur le bouton de
commande pour démarrer l’écoule-
ment du gaz�
❷
❷
Tournez le bouton de commande
dans le sens antihoraire pour activer
le démarreur
Réglez la température au
niveau souhaité�
2. ALLUMAGE PzO-ÉLECTRIQUE DE LA
PLAQUE CHAUFFANTE
Modèle(s): 1939 • 1945
10
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINSTRUCTIONS D’UTILISATION
QUELLE HUILE EST PRÉFÉRABLE
D’UTILISER?
Blackstone seasoning and Cast
Iron Conditioner
Toute huile de cuisson à base
de plantes�
Graisse animale fondue
sans additifs�
ÉTAPE 01
essuyez tous les débris du
dessus de la plaque chauante�
INsTRUCTIoNs dAssAIsoNNeMeNT PoUR PlAQUe CHAUFFANTe
ÉTAPE 02
Réglez votre plaque
chauante à feu vif jusqu’à ce que le
dessus de votre plaque chauante
change de couleur� (~10 minutes)
ÉTAPE 04
le dessus de la plaque
chauante est prêt pour une autre
couche d’huile lorsqu’il cesse de
fumer� Répétez L’ÉTAPE 03 3 à 4 fois
ou jusqu’à ce que la surface de la
plaque chauante soit noire�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment assaisonner une nouvelle plaque chauante
Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
ÉTAPE 03
Utilisez des pinces pour tenir
une serviette en papier ou un chion
en coton et étalez 2 à 3 cuillères à
soupe de votre huile d’assaisonne-
ment sur tout le dessus de la plaque
chauante�
lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
la brûler.
la brûler.
DIDACTICIEL VIDÉO
Récupération de votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=thPe2IgnsiI
PRÉVENTION DE LA ROUILLE
Utilisez fréquemment votre plancha� Chaque fois que vous cuisinez, vous
ajoutez de l’assaisonnement, ce qui rend la rouille moins probable�
AVIS
Si vous vivez dans un climat humide ou côtier, votre plancha
peut nécessiter des assaisonnements plus fréquents entre les
utilisations.
si de la rouille apparaît sur la surface de la plaque chauante, frottez-la avec
de la laine d’acier, du papier de verre à faible grain ou la Blackstone Pumice
stone et ré-assaisonnez la surface�
DÉPANNAGE DE LASSAISONNEMENT
IL Y A UN RÉSIDU BRUNÂTRE SUR LA SURFACE DE LA PLAQUE
CHAUFFANTE:
LES BORDS DE LA SURFACE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE NE SONT PAS
NOIRS:
Après avoir utilisé votre plaque chauante pour plusieurs cuisiniers, l’assaison-
nement s’uniformisera et s’améliorera�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
• Trop d’huile a été utilisée�
• Vous avez éteint le chauage trop
tôt
ÉTAPE 01
Allumez votre plaque chauf-
fante à feu vif et laissez-la chauer
pendant 10 à 15 minutes�
ÉTAPE 02
Grattez autant que possible
l’huile épaissie et partiellement cuite�
ÉTAPE 03
Réassaisonner avec une très
fine couche d’huile�
ATTeNTIoN
Jetez correctement les chions/serviettes utilisés pour
répandre l’huile sur votre plaque chauante afin d’éviter les
incendies qui pourraient survenir en raison d’une combustion
spontanée.
dans de bonnes conditions, l’huile résiduelle sur les chiffons ou les serviettes peut s’oxyder
dans de bonnes conditions, l’huile résiduelle sur les chiffons ou les serviettes peut s’oxyder
longtemps après avoir été retirée d’une source de chaleur. le processus d’oxydation lui-même
longtemps après avoir été retirée d’une source de chaleur. le processus d’oxydation lui-même
produit de la chaleur qui, si elle n’est pas dissipée, peut s’accumuler et provoquer l’inflamma-
produit de la chaleur qui, si elle n’est pas dissipée, peut s’accumuler et provoquer l’inflamma-
tion des chiffons/serviettes et des matériaux environnants.
tion des chiffons/serviettes et des matériaux environnants.
LAVER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION
ASSAISONNER VOTRE PLANCHA
AVIS
Le savon ruinera une plaque
chauante assaisonnée.
Cest la seule fois où vous
devez utiliser du savon sur
la surface de cuisson de la
plaque chauante.
ÉTAPE 01
lavez la surface de cuisson
de la plaque chauante avec de l’eau
chaude savonneuse�
ÉTAPE 02
Rincez et séchez
complètement
AVIS
Ne rangez aucun objet à moins de 8 cm (3 po) du dessus de la
plaque chauante pendant son utilisation.
Modèle(s): 1939 • 1945
11
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INSTRUCTIONS D’UTILISATION
ATTeNTIoN
Cet appareil sera chaud pendant et après son utilisation.
Utilisez des ustensiles à long manche et des gants de
cuisine/de protection lorsque vous manipulez des pièces
potentiellement chaudes, y compris les poignées proches du
corps de l’appareil, pour vous protéger contre les brûlures et
les éclaboussures.
CUIsINeR sUR VoTRe BlACKsToNe
RECETTES VIDÉO
Trouvez des recettes et des conseils de cuisine sur:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
NETTOYER LINTÉRIEUR DE VOTRE FOUR
ÉTAPE 01
Appliquez une solution forte de détergent et deau, ou utilisez un
nettoyant pour four avec une brosse à récurer à lintérieur du couvercle et de la
sole du four� Rincer et laisser sécher complètement à lair
ÉTAPE 02
Reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions
sur le nettoyage du brûleur
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À PIzzA
le thermomètre mesure la température de lair dans le four, PAs la température
de la pierre� Utilisez un thermomètre infrarouge (non inclus) pour mesurer la
température de la pierre inférieureUne température appropriée de la pierre
est essentielle pour des résultats cohérents.
le temps de cuisson de la pizza est denviron 2 à 4 minutes selon la taille et
lépaisseur de la pizza�
les aliments plus fins doivent être cuits à une température plus élevée
pendant une durée plus courte
les aliments plus épais ou plus denses doivent être cuits à une température
plus basse pendant plus longtemps
Conseil de pro: si votre crte est constamment insuisamment cuite,
attendez avant de lancer la pizza jusquà ce que la pierre atteigne une tempéra-
ture plus élevée que celle de votre cuisson précédente
Conseil de pro: orientez le four à pizza de manière à ce que larrière du four
bloque tout vent
PIzzA NAPOLITAINE À CROÛTE MINCE
ÉTAPE 01
Activez la rotation des pierres
ÉTAPE 02
Chauer le four avec la porte fere et les brûleurs à puissance
élevée jusquà ce que le thermomètre indique 700° F
ÉTAPE 03
lancez la pizza et faites cuire avec la porte fere et les brûleurs à
puissance moyenne ou élevée selon lépaisseur de la crte jusquà ce que la
pizza soit cuite
PIzzA À EMPORTER ET À CUIRE
ÉTAPE 01
Activez la rotation des pierres
ÉTAPE 02
Chauer le four avec la porte fere jusquà ce que le thermomètre
indique 400° F
ÉTAPE 03
lancez Pizza et faites cuire avec la porte ouverte et les brûleurs à feu
doux jusquà ce que la pizza soit cuite
PIzzA CONGELÉE
ÉTAPE 01
Activez la rotation des pierres
ÉTAPE 02
Chauer le four avec la porte fere jusquà ce que le thermomètre
indique 400° F
ÉTAPE 03
lancez Pizza et faites cuire avec la porte ouverte et les brûleurs à feu
doux jusquà ce que la pizza soit cuite
PANCAKES AUx FRAISES ET
À LA CRÈME
Petit-déjeuner
Petit-déjeuner
TACOS BORRACHOS
dîner
dîner
BURGER AUx OIGNONS FRITS DE
L’OKLAHOMA
déjeuner
déjeuner
NETTOYER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA
Nettoyez le dessus de la plaque chauante après chaque utilisation, pendant
qu’il est encore chaud�
N’UTIlIseZ PAs de savon sur le dessus de la plaque chauante� Cela détruira
l’assaisonnement de la plaque chauante�
ÉTAPE 01
Poussez les débris alimen-
taires dans le bac à graisse avec
une spatule ou un grattoir métal-
lique droit
ÉTAPE 02
essuyez le dessus de la
plaque chauante avec une serviette
en papier ou un tampon à récurer
Blackstone.
ÉTAPE 03
Appliquez quelques cuillères
à soupe d’eau sur la surface de la
plaque chauante, puis raclez l’eau et
les débris dans le bac à graisse�
(Pour les résidus alimentaires collés,
utilisez un peu de gros sel�)
ÉTAPE 04
essuyez à nouveau avec
une serviette en papier et séchez
complètement
ÉTAPE 05
Appliquez une fine couche
d’huile de cuisson pour maintenir l’as-
saisonnement et protéger le dessus
de la plaque chauante�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
NETTOYER LINTÉRIEUR DE VOTRE FOUR
si la pizza tombe de la pierre en rotation et prend feu:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande, éteignez la bouteille de GPl, étei-
gnez le moteur rotatif�
ÉTAPE 02
laissez le four refroidir complètement
ÉTAPE 03
Retirez le couvercle du four, la pierre supérieure et la pierre inférieure
ÉTAPE 05
Utilisez une spatule pour gratter et enlever les débris du fond de la
cavité de cuisson� essuyez la cavité de cuisson avec un chion humide� Ne PAs
utiliser de détergent
ÉTAPE 06
Utilisez un aspirateur si nécessaire pour nettoyer les débris alimen-
taires à lintérieur de la chambre de cuisson�
si nécessaire, reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions sur le si nécessaire, reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions sur le
nettoyage du brûleur.nettoyage du brûleur.
ÉTAPE 04
Retirez le plateau tournant
en retirant les deux (2) boulons
qui fixent le plateau tournant à
larbre rotatif�
NETTOYER SA PIERRE À PIzzA
Réglez votre four sur ÉleVÉ pendant 15 à 20 minutes pour brûler les résidus
AVIS
N’UTILISEZ PAS de savon sur la pierre de cuisson. Cela laissera
un goût de savon dans les aliments.
VIDEz VOTRE GODET À GRAISSE
le bac à graisse doit être retiré et vidé après chaque utilisation�
Remarque: en vous assurant que votre plaque chauante est sur un sol plat, la
graisse et l’eau s’écouleront vers l’orifice de graissage arrière�
ATTeNTIoN
Le bac à graisse sera chaud pendant et après l’utilisation. Ne
retirez pas le bac à graisse tant que la plaque chauante n’est
pas complètement refroidie.
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À PIzzA
PIzzA FRCHE
ÉTAPE 01
Préchauez votre four à puissance élevée pendant environ 12 à
15 minutes
ÉTAPE 02
Une fois que la température de pierre souhaitée est atteinte (650°-
750°F (340°- 400°C) pour une pizza à pâte fraîche), tournez le bouton de
commande sur bas� en fonction de ce que vous cuisinez, vous pouvez ajuster la
température pendant la cuisson pour obtenir les résultats souhaités
Remarque: le thermomètre mesure uniquement la température de lair dans le
four, PAs la température de la pierre� Utilisez un thermomètre infrarouge (non
inclus) pour mesurer la température de la pierre inférieureUne température
appropriée de la pierre est essentielle pour des résultats cohérents.
ÉTAPE 03
le temps de cuisson de la pizza est denviron 2 à 4 minutes selon la
taille et lépaisseur de la pizza�
les aliments plus fins doivent être cuits à une température plus élevée
pendant une durée plus courte
les aliments plus épais ou plus denses doivent être cuits à une température
plus basse pendant plus longtemps
ÉTAPE 04
Retirez la pizza lorsque la crte a atteint la préparation souhaitée ou
lorsque les bords de la crte à pizza sont dorés
PIzzAS SURGELÉES, BISCUITS, ETC.
suivez les instructions du fabricant de produits alimentaires� laissez les
aliments surgelés décongeler un peu avant de les mettre dans le four chaud�
Cela empêchera votre pierre à pizza de se fissurer
Modèle(s): 1939 • 1945
12
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINSTRUCTIONS D’UTILISATION
eNTReTIeN eT MAINTeNANCe
AVeRTIsseMeNT
Laccumulation de graisse peut provoquer un incendie.
Nettoyez toute partie de l’appareil qui devient chaude et qui
subit une accumulation de graisse après chaque utilisation.
ATTeNTIoN
Tout le nettoyage et l’entretien doivent être eectués lorsque
l’appareil est froid et que tout est éteint.
N’UTIlIseZ PAs de tampon abrasif sur les zones comportant des graphiques�
si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer l’une des surfaces de cuisson,
assurez-vous qu’aucun poil lâche ne reste sur les surfaces de cuisson avant
la cuisson�
CORPS DE LAPPAREIL:
laver à l’eau tiède savonneuse et essuyer immédiatement avec un chion
non abrasif� (Ne laissez pas les agents de nettoyage reposer sur une surface
poreuse pendant une période prolongée�)
AVIS
N’UTILISEZ PAS de Citrisol, de nettoyants abrasifs ou de
nettoyant concentré sur l’appareil. Cela peut entraîner des
dommages et une défaillance des pièces.
STOCKAGE DAPPAREILS
AVeRTIsseMeNT
Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Laissez
l’appareil refroidir à 115°F (45°C) avant de le déplacer ou de le
ranger.
Couvrez votre appareil avec une housse rigide ou souple ou un sac de transport
(le cas échéant) lorsqu’il est stocké à l’extérieur� Ne PAs stocker là où l’eau
s’accumule�
TROUVER MA COUVERTURE
BlackstoneProducts.com
Couvertures
Porter des sacs
ÉTAPE 06
Replacez soigneusement les
brûleurs et rattachez-les, en faisant
attention à l’emplacement de l’aiguille
d’allumage�
la buse de carburant de la rampe
de gaz doit être réengagée dans
l’ouverture du brûleur
ÉTAPE 01
Assurez-vous que le gaz est éteint au niveau des boutons de
commande et de l’alimentation en gaz� Retirez le dessus de la plaque
chauante�
NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE BRÛLEUR
les araignées et les insectes peuvent nicher à l’intérieur et obstruer le brûleur/
tube venturi au niveau de l’orifice�
Pour réduire le risque de retour de flamme, la procédure ci-dessous doit être
suivie au moins une fois par mois lorsque les araignées sont les plus actives ou
lorsque votre appareil n’a pas été utilisé pendant une période de temps
ÉTAPE 02
détachez et retirez soigneu-
sement le brûleur
ÉTAPE 03
Nettoyez l’intérieur
du brûleur:
Passez plusieurs fois une brosse à
bouteille étroite dans le brûleur� (Ne
PAs utiliser de brosses métalliques)
Utilisez de l’air comprimé pour souf-
fler le brûleur� (Porter des lunettes
de protection)
ÉTAPE 04
Brossez toute la surface
extérieure du brûleur pour enlever
la saleté�
ÉTAPE 05
Nettoyez tous les ports
bloqués avec un fil rigide tel qu’un
trombone ouvert�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre tube de brûleur
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
AVeRTIsseMeNT
Un brûleur obstrué peut
provoquer un incendie sous
l’appareil.
Le brûleur doit être retiré et
nettoyé chaque fois que des
blocages sont détectés.
Buse de carburant
Buse de carburant
ouverture du brûleur
ouverture du brûleur
Venturi
Venturi
Prise d’air
Prise d’air
Brûleur bloqué
Brûleur bloqué
Modèle(s): 1939 • 1945
13
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | DÉPANNAGE
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Quelque chose bloque le venturi
dans le tube du brûleur
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
obstructions dans le brûleur, les jets
de gaz ou la rampe de carburant�
Nettoyez le brûleur, les jets et le
tuyau de gaz
la bouteille de gaz est vide ou
presque vide�
R
emplissez ou remplacez la bouteille
de gaz�
le limiteur de débit du régulateur
s'est déclenché
Réinitialisez le système de sécurité:
ÉTAPE 01
Éteignez l’appareil, fermez
le robinet de la bouteille de gaz
et débranchez le régulateur de la
bouteille de gaz
ÉTAPE 02
Attendez cinq minutes pour
permettre à la pression de se dissiper,
puis rebranchez le régulateur à la
bouteille de gaz et ouvrez lentement
le volant de la bouteille de gaz d’un à
trois tours�
ÉTAPE 03
Allumez votre appareil�
détendeur bloqué en position de
sécurité�
Contactez le service client pour les
pièces de rechange�
DÉPANNAGE DU DÉBIT DE GAz
LAPPAREIL N’ATTEINDRA PAS UNE CHALEUR ÉLEVÉE OU CHAUFFERA
DE MANIÈRE INÉGALE:
les flammes du brûleur sont jaunes ou irrégulières�
les flammes du brûleur commencent à être fortes, puis chutent immédiate-
ment au niveau bas même lorsque le brûleur est réglé en position haute�
la hauteur de la flamme diminue lorsquun deuxième brûleur est allumé�
les flammes ne s’étendent pas sur toute la longueur du brûleur ou ne
circulent que d’un côté du brûleur
les flammes du brûleur sont irrégulières�
Une flamme sort de la grille
d’aération�
DÉPANNAGE D’ALLUMAGE
LLE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS:
si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande du brûleur
ÉTAPE 02
Attends 5 minutes
ÉTAPE 03
Répétez la procédure d’allumage�
si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
une allumette.
une allumette.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DES ALLUMETTES
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
ÉTAPE 01
Tourner le bouton de commande en position oFF
ÉTAPE 04
Poussez et tournez le bouton de commande pour faire couler le gaz�
Assurez-vous que le brûleur s’allume et reste allumé�
ÉTAPE 02
Allumez une allumette
(ou un long briquet) d’au moins 11
pouces de long�
ÉTAPE 03
Placez la flamme sur le côté
droit ou gauche du brûleur
SI VOUS POUVEz ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Fil d’allumage mal aligné� Assurez-vous que l’aiguille de l’allu-
meur est positionnée à 3-7 mm (1/8-1/4
pouce) du brûleur et alignée avec les
trous du brûleur
dommages au système d’allumage� Contactez le service client pour les
pièces de rechange�
SI VOUS NE PARVENEz PAS À ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE
ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
les tubes de brûleur ne reçoivent
pas de combustible�
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction�
3-7mm
3-7mm
(1/8-1/4 pouce)
(1/8-1/4 pouce)
Brûleur
Brûleur
Porte aérienne
Porte aérienne
Rampe de gaz et vannes
Rampe de gaz et vannes
Modèle(s): 1939 • 1945
DÉPANNAGE
14
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIRESERVICE CLIENT
en aucun cas North Atlantic Imports, llC ne sera responsable des dommages
consécutifs, indirects ou accessoires résultant de l’installation, de l’utilisation
ou de la défaillance du produit
Cette garantie Ne couvre PAs:
Frais d’inspection ou de main d’œuvre pour le remplacement de toute pièce
défectueuse;
fauts cosmétiques qui n’aectent pas les performances ou l’intégrité
du produit;
l’usure normale;
dommages dus au vandalisme ; les catastrophes naturelles, y compris, mais
sans s’y limiter, le vent, les tempêtes, la grêle et les inondations;
Un assemblage, une installation ou une utilisation inappropriés;
coloration ou décoloration de la finition résultant d’une exposition à des
produits chimiques, à des déversements, à l’eau de piscine ou à l’eau salée;
Corrosion/rouille�
Ce produit a été conçu pour la sécurité et la qualité� Toute modification
apportée au produit d’origine pourrait compromettre son intégrité structurelle
ou sa fonction et entraîner une défaillance du produit ou des blessures� en tant
que tel, la modification de ce produit annule toutes les garanties�
Ce produit est destiné à un UsAGe RÉsIdeNTIel UNIQUeMeNT et n’est pas
destiné à des fins commerciales, contractuelles ou autres fins non résiden-
tielles� North Atlantic Imports, llC décline toute autre représentation et garantie
de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite�
la garantie s’applique à lacheteur d’origine et n’est pas transférable� elle ne
s’applique pas aux accessoires ou pièces non fournis avec le produit, aux
achats de modèles d’exposition ou aux produits vendus en liquidation ou « tels
quels »� Vous pouvez cependant bénéficier d’autres droits légaux spécifiques
basés sur les lois de votre état ou pays de résidence�
Pour activer votre garantie, enregistrez votre produit sur
North Atlantic Imports, llC se réserve le droit de changer ou de modifier cette
garantie à tout moment�
CONTACTEz-NOUS
Pour toutes questions, demandes de renseignements ou assistance client,
veuillez nous contacter à l’adresse suivante:
GARANTIE UN AN
North Atlantic Imports, llC garantit ce produit contre les défauts de matériaux
et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat
originale dans des conditions normales d’utilisation� dans la mesure où de
tels défauts se produisent, North Atlantic Imports, llC, à sa discrétion, fournira
gratuitement la ou les pièces de remplacement appropriées
BlackstoneProducts.com/register
lIVRe de ReCeTTes
ÉleCTRoNIQUe
GRATUIT
loRs de VoTRe INsCRIPTIoN
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE
Pour activer votre garantie, vous devrez fournir le numéro de série de
votre appareil�
le numéro de série se trouve sur l’étiquette du fabricant de votre appareil�
(létiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps
(létiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps
de votre appareil.)
de votre appareil.)
Veuillez nous contacter avant de retourner cet appareil à votre revendeur
ÉTATS-UNIS ET CANADA DES BLACKSTONE PRODUCTS
BlackstoneProducts�com/support
du lundi au vendredi | 7h00 – 17h00 (MsT/MdT)
Anglais et espagnol
Modèle(s): 1939 • 1945
SERVICE CLIENT
15
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
dIsTRIBUÉ PAR NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 UsA | BlACKsToNeesT UNe MARQUe dÉPosÉe de NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTs� ToUs les dRoITs soNT RÉseRVÉs�
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains et/ou
internationaux délivrés et peut inclure des demandes de brevet en instance�
Pour plus d’informations, rendez-vous sur: BlackstoneProducts�com/patents
16
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
CLAVE DE ALERTA DE SEGURIDAD
AdVeRTeNCIA
Indica una situación peligrosa que, si
No se evita, podría provocar la muerte
o lesiones graves�
AVISO
Indica información que se considera
importante, pero no relacionada con
peligros (por ejemplo, mensajes rela-
cionados con daños a la propiedad)�
MANUAl del PRoPIeTARIo
PelIGRo
Indica una situación peligrosa que,
si No se evita, provocará la muerte o
lesiones graves�
ATeNCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si
No se evita, podría provocar lesiones
leves o moderadas�
IMPORTANTE:
este manual de instrucciones contiene información impor-
tante necesaria para el correcto montaje y uso seguro
del aparato.
lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de
ensamblar y usar el aparato.
siga todas las advertencias e instrucciones cuando
utilice el aparato.
Guarde este manual para referencia futura.
Instalador/ensamblador: deje estas instrucciones con el consumidor
Última versión del manual:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
PLANCHA DE 17"
CON PATAS PLEGABLES Y ESTANTE
Modelo(s): 1939 • 1945
v07
TABLA DE CONTENIDO
INFoRMACIoN de seGURIdAd IMPoRTANTe � � � � � � � � � � �02
GUÍA de MoNTAJe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 04
INsTRUCCIoNes de oPeRACIÓN � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 09
solUCIÓN de PRoBleMAs � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
ATeNCIÓN Al ClIeNTe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
01
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
SEGURIDAD DE LOS APARATOS DE GAS
PelIGRo
si huele a gas:
Cierre el suministro de gas al aparato.
Apague cualquier llama abierta.
Abra el capó (si corresponde).
si el olor continúa, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al
departamento de bomberos.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
AdVeRTeNCIA
No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores
inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
Un cilindro de GlP que no esté conectado para su uso
no debe almacenarse cerca de este ni de ningún otro
aparato.
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS LOCALES.
en ausencia de códigos locales, la instalación debe cumplir con
ANsI Z223�1/NFPA 54, CsA B149�1 o CsA B149�2
PelIGRo
PELIGRO DE MONÓxIDO DE
CARBONO
este aparato puede producir
monóxido de carbono, que es
venenoso y no tiene olor.
Usarlo en un espacio cerrado
puede matarte.
NUNCA utilice este aparato
en un espacio cerrado como
una caravana, una tienda de
campaña, un automóvil o una
casa.
PelIGRo
Los artículos inflamables pueden arder si se colocan cerca del
aparato.
Mantenga el área del electrodoméstico despejada y libre de
materiales combustibles, envases de aerosol, gasolina y otros
vapores y líquidos inflamables.
AdVeRTeNCIA
La instalación, uso, ajuste, alteración, servicio, modificación
o mantenimiento inadecuados pueden causar daños a la
propiedad, lesiones graves o la muerte. Consulte este manual.
el uso de alcohol, medicamentos recetados o de venta libre puede afectar la
capacidad del consumidor para ensamblar correctamente u operar de manera
segura el electrodoméstico�
Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato en todo momento�
Tenga a mano un extintor de incendios tipo BC o ABC�
No lo Use para fines distintos a los previstos�
sólo para uso doméstico en exteriores, no para uso comercial�
No UTIlICe este aparato como calentador
PelIGRo
NUNCA opere este aparato sin supervisión.
si ocurriera un incendio, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a los bomberos. No INTeNTe
extinguir un incendio de aceite o grasa con agua.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
NUNCA opere este aparato a menos de 25 pies (7,5 m) de
cualquier líquido inflamable.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
Modelo(s): 1939 • 1945
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
02
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
CONFIGURACIÓN DE SU ESPACIO AL AIRE LIBRE
ESTE APARATO SÓLO DEBE UTILIzARSE AL AIRE LIBRE SOBRE UNA
SUPERFICIE NIVELADA.
No Use este aparato dentro de edificios, garajes o cualquier otra área cerrada�
No INsTAle este aparato dentro o sobre un barco�
No INsTAle este aparato dentro o sobre un vehículo recreativo�
la temperatura ambiente mínima de funcionamiento es 0°F (-18°C)�
ANTENGA LAS DISTANCIAS ADECUADAS DEL MATERIAL COMBUSTIBLE:
No Use este electrodoméstico sobre o debajo de ningún apartamento o
balcón o terraza de condominio�
No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
c. dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y tres
paredes laterales, siempre que el
30% o más de la periferia horizontal
del recinto esté permanentemente
abierta�
b. dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y
no más de dos paredes laterales�
las paredes laterales pueden ser
paralelas, como en un corredor, o
en ángulo recto entre sí�
a. Con paredes en tres lados, pero sin
cubierta superior
ÁREAS AL AIRE LIBRE PROTEGIDAS:
Todas las aberturas deben estar permanentemente abiertas; las puertas corre-
dizas, las puertas de garaje, las ventanas o las aberturas con mosquitero No se
consideran aberturas permanentes�
se considera que un electrodoméstico está al aire libre si se instala con una
protección que no exceda de:
No oPeRe este aparato a menos de 36
pulgadas (1 m) desde los lados y la parte
trasera del aparato hasta una construcción
combustible�
A = 36 pulgadas (1 m)
A = 36 pulgadas (1 m)
No UTIlICe este aparato bajo construcciones combustibles elevadas�
Ambos extremos
Ambos extremos
abiertos
abiertos
30%
30%
30%
30%
Modelo(s): 1939 • 1945
03
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelo(s): 1939 • 1945
GUÍA DE MONTAJE
PIEzAS
CTD
1.1a
Panel inferior 1
1.1b
Panel derecho 1
1.1c
Panel izquierdo 1
1.1d
Panel posterior 1
1.2a
Panel deflector 1
1.2b
Panel de fondo 1
1.2c
Panel frontal
1
1.3a
Perilla de control 1
1.3b
Tornillo autorroscante
de cinc
2
1.3c
Bisel del pomo 1
PIEzAS
CTD
1.4
Riel de gas 1
1.5a
Aguja de encendido 1
1.5b
Tornillo autorroscante
de níquel
1
1.6
Quemador H
1
1.7
Tornillos M6x12 4
1.8a
Tornillos M4 2
1.8b
Tuercas hexagonales 2
1.9
Canales de sombrero 2
2.1
Parte superior de la
plancha
1
PIEzAS
CTD
2.2
Capucha 1
2.3
Arandelas de campana 2
2.4
Tuercas ciegas 2
2.5
ejes de rotación 2
2.6
Tornillos M6x20 2
4.1
Manejar ojales 2
5.1
Panel de soporte trasero
1
5.2
Panel de soporte
delantero
1
5.3
Montaje de la pierna
derecha
1
PIEzAS
CTD
5.4
Montaje de la pierna
izquierda
1
5.5
extensiones de piernas 4
5.6
Tornillos de mariposa 2
5.7
Gorros para piernas
4
5.8a
Tornillos M8x19 4
5.8b
Tuercas M8 4
5.9
Pasadores de bloqueo 2
8
Remaches de aluminio 14
9
Tornillos M6x16 14
VISTA EN DESPIECE ORDENADO
LISTA DE PARTES
4.1
6
2.1
2.2
4
2.3
2.4
2.5
2.6
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.1
5.2
7
3
1.1a
1.1b
1.1c
1.1d
1.6
1.2a
1.2b
1.2c
1.3a
1.3b
1.3c
1.4
1.5a
1.8a
1.5b
1.7
5.8a
5.8b
5.9
1.8b
1.9
9
04
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
REQUISITOS ELÉCTRICOS:
120V 60Hz
INsTRUCCIoNes de MoNTAJe
encuentre un área grande y limpia para ensamblar su electrodoméstico�
Retire todo el material de embalaje antes de ensamblar
ATeNCIÓN
Bordes afilados. Use guantes durante el montaje.
es posible que tenga hardware adicional o de repuesto después del ensamblaje.
es posible que tenga hardware adicional o de repuesto después del ensamblaje.
PILA AA INCLUIDA
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
y llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales
(para el motor)
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP de 1 lb (453 g)
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP de 20 lb (9 kg)
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
y llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales
(para el motor)
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP de 1 lb (453 g)
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP de 20 lb (9 kg)
Modelo(s): 1939 • 1945
1
Cuerpo (1 pieza)
2
Parrilla y campana (1 pieza)
3
estante lateral (1 pieza)
4
Asa de capota (1 pieza)
5
Piernas (1 pieza)
6
Copa de grasa
(1 pieza)
7
Regulador (1 pieza)
PASO 01
Coloque el cuerpo de la plancha boca abajo� Retire los ocho (8) pernos
M6x12 del cuerpo de la plancha y déjelos a un lado�
05
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelo(s): 1939 • 1945
PASO 02
Retire la base del embalaje y use los (8) pernos M6x12 (retirados
durante el paso 2) para sujetar las patas a la parte inferior del cuerpo de
la plancha�
PASO 03
Abra las patas del soporte� (Cuando las patas estén completamente
abiertas, los pasadores de bloqueo se acoplarán� Para cerrar las patas, tire de
los pasadores de bloqueo)�
PASO 04
Afloje los tornillos de mano de las patas de la base, luego extienda las
cuatro extensiones de las patas de la base� Ajuste cada extensión de pata a la
altura deseada, luego apriete el tornillo de mano para asegurar
PASO 05
Coloque la parrilla en posición vertical� Afloje los cuatro (4) pernos en
el lado derecho del cuerpo de la plancha, luego cuelgue el estante lateral en
los pernos y presione hacia abajo para bloquear el estante en su lugar� Vuelva a
apretar los pernos para mantener estable el estante lateral�
Pin de seguridad
Pin de seguridad
06
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
Aserese de que las clavijas fron-
tales estén asentadas en los orificios
y luego empuje la parte superior de la
plancha hacia atrás
Coloque los dos pasadores
delanteros en los orificios de bloqueo
delanteros y empuje la parte superior
de la parrilla hacia atrás
luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros
Coloque los dos pasadores
delanteros en los orificios de bloqueo
delanteros y empuje la parte superior
de la parrilla hacia atrás
luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros
Asegúrese de que las clavijas fron-
tales estén asentadas en los orificios
y luego empuje la parte superior de la
plancha hacia atrás
Aserese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar
Aserese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar
Modelo(s): 1939 • 1945
PASO 06
Asegúrese de que la aguja de encendido esté colocada entre 3 y 7 mm
por encima del tubo del quemador
PASO 07
coloque la parte superior de la parrilla en el cuerpo principal
alineando los 4 pasadores con los orificios del cuerpo�
PASO 08
Use los dos (2) tornillos M6 y ojales preinstalados en la manija para
instalar la manija en la parte delantera de la campana�
PASO 09
Cuelgue el recipiente para grasa en la ranura en la parte posterior del
cuerpo de la plancha�
3-7mm
3-7mm
07
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE
ATeNCIÓN
NUNCA deje el aceite expuesto a la lluvia. Esto puede provocar
quemaduras graves. Cubra el quemador cuando no esté en
uso o si comienza a llover.
AVISO
•El peso máximo en el estante lateral es de 10 libras (4,5 kg).
•El estante lateral puede calentarse mientras el aparato está en
uso.
ATeNCIÓN
La acumulación de grasa en el Flame Tamper puede
incendiarse cuando se calienta.
Para evitar daños a la unidad y/o lesiones, limpie la parte
superior del manipulador de llamas después de cada uso.
AVISO
NO SE siente ni se pare sobre la mesa.
AVISO
•El peso máximo sobre la mesa es de 100 lbs (45 kg).
•El peso máximo en el estante interior es de 50 lbs (22,5 kg).
•El peso máximo en el estante lateral es de 10 libras (4,5 kg).
levante y pliegue los estantes late-
rales al moverlos o guardarlos, sen
corresponda�
(el diseño del estante puede variar).(el diseño del estante puede variar).
ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
Tiempo de montaje: ~30 minTiempo de montaje: ~30 min
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
ATeNCIÓN
Aparato caliente. La cubierta/tapa/capota DEBE estar abierta
cuando el aparato esté en uso.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
AVISO
El brazo del soporte para toallas de papel debe estar en
posición abierta mientras el aparato esté en uso.
Modelo(s): 1939 • 1945
PASO 10
Proceda a las INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
08
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CoNeCTAR el CIlINdRo de GlP
Utilice únicamente un cilindro de 1 lb (453 g)� 4 x 8 pulgadas (10 x 20 cm)
SEGURIDAD DE CILINDROS DE GLP
el cilindro de suministro de GlP que se utilizará debe estar construido y
marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas lP,
departamento de Transporte de ee� UU� (doT) o el estándar para Cilindros,
esferas y Tubos para el Transporte de Mercancías Peligrosas, CAN/CsA-B339 �
solo se deben usar cilindros de GlP marcados como “propano”
el cilindro utilizado, si tiene una capacidad de propano superior a 2,2 lb (1,00
kg), debe incluir un collar para proteger la válvula del cilindro�
el sistema de suministro de cilindros de GlP debe estar preparado para la
extracción de vapor
Mantenga siempre los cilindros de GlP nuevos en posición vertical durante su uso, transporte
Mantenga siempre los cilindros de GlP nuevos en posición vertical durante su uso, transporte
o almacenamiento.
o almacenamiento.
INSTRUCCIONES DE PRUEBA DE FUGAS
PASO 01
Gire las perillas de control a APAGAdo�
PASO 02
Conecte el cilindro de GlP al regulador� Conecte el regulador
al aparato�
PASO 03
Use una brocha limpia para
aplicar una solución de agua y jabón
suave 10/90 en las áreas de unión de las
válvulas y el regulador
las fugas se indican mediante burbujas en
las fugas se indican mediante burbujas en
crecimiento.
crecimiento.
DESCONECTAR EL CILINDRO DE GLP
el almacenamiento del aparato en interiores solo está permitido si el cilindro de GlP está
el almacenamiento del aparato en interiores solo está permitido si el cilindro de GlP está
desconectado y retirado del aparato.
desconectado y retirado del aparato.
PASO 01
Asegúrese de que la(s) perilla(s) de control estén en la posi-
ción APAGAdo�
PASO 02
Una vez que el aparato se haya enfriado, desconecte el regulador de la
línea de gas desenroscando el collar
PASO 03
desenrosque el cilindro de GlP del regulador
PASO 04
Coloque la tapa contra el polvo en la salida de la válvula del cilindro
de GlP cuando el cilindro no esté en uso�
Instale únicamente el tipo de tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro que se
Instale únicamente el tipo de tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro que se
proporciona con la válvula del cilindro. otros tipos de tapas o tapones pueden provocar fugas
proporciona con la válvula del cilindro. otros tipos de tapas o tapones pueden provocar fugas
de propano.
de propano.
ALMACENAMIENTO DE CILINDROS DE GLP
AdVeRTeNCIA
No guarde un cilindro de GLP de repuesto debajo, cerca o
dentro de este aparato.
•No llene un cilindro de GLP más allá del 80 % de su capacidad.
Si NO SE sigue exactamente la información anterior, se puede
producir un incendio que cause la muerte o lesiones graves.
el cilindro de GlP debe estar desconectado cuando el aparato no esté en uso�
PASO 01
enrosque el cilindro de GlP
en el regulador de gas, girando el
cilindro en el sentido de las agujas
del reloj�
el regulador puede emitir un zumbido o
el regulador puede emitir un zumbido o
silbido durante el funcionamiento. esto no
silbido durante el funcionamiento. esto no
afectará la seguridad ni el uso del aparato.
afectará la seguridad ni el uso del aparato.
PASO 02
Inserte el regulador y el cilindro de GlP en la línea de gas del aparato
Gire el collar del regulador en el sentido de las agujas del reloj para asegurarlo
a la línea de gas�
PASO 04
si aparecen burbujas en crecimiento, vuelva a apretar las conexiones�
AdVeRTeNCIA
Si NO SE pueden detener las fugas, NO INTENTE repararlas.
El regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado
por Blackstone por un distribuidor autorizado con licencia
profesional.
SEGURIDAD DEL REGULADOR
Use este aparato, tal como lo compró, solo con el conjunto de gas y válvula/
regulador suministrado� No Use accesorios de conexión rápida u otros
complementos�
No cruce (fuerce en un ángulo inadecuado) la conexión entre el cilindro de
GlP y el regulador
si no puede conectar el regulador, no utilice el regulador�
el regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor
el regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor
autorizado con licencia profesional.
autorizado con licencia profesional.
Asegúrese de que el cilindro de GlP
esté colocado debajo del regulador�
(si el nivel de líquido del propano está
(si el nivel de líquido del propano está
por encima del regulador, el regulador se
por encima del regulador, el regulador se
congelará).
congelará).
SI LA FORMACIÓN DE ESCARCHA
PERSISTE DESPUÉS DE QUE EL
CILINDRO ESTÉ EN EL ÁNGULO
CORRECTO:
PASO 01
Apague el aparato y
desconecte el cilindro de GlP inme-
diatamente� esto indica un problema
con el cilindro de GlP y no debe
usarse en ningún producto�
PASO 02
devuelva el cilindro de GlP
al proveedor
Modelo(s): 1939 • 1945
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
09
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INsTRUCCIoNes de eNCeNdIdo
1. VÁLVULAS DE RETENCIÓN
Asegúrese de que el gas esté CeRRAdo antes de verificar las válvulas
del aparato�
PASO 01
Gire todas las perillas a la posición
de apagado�
PASO 02
Presione la perilla o las perillas y suéltelas� la perilla o las perillas
deben volver a su posición original�
si la perilla o las perillas no vuelven a su posición original, reemplace el conjunto de válvulas
si la perilla o las perillas no vuelven a su posición original, reemplace el conjunto de válvulas
antes de usar el aparato.
antes de usar el aparato.
PASO 03
Gire la perilla o las perillas a la posición BAJA y luego gírelas nueva-
mente a la posición APAGAdA� la perilla o las perillas deben girar suavemente�
PASO 04
Conecte y encienda el gas, según corresponda�
(Consulte la sección de conexión de gas).(Consulte la sección de conexión de gas).
PATRÓN DE LLAMA SALUDABLE AMARILLO O IRREGULAR
3. SIEMPRE REVISE LA LLAMA DEL QUEMADOR
ANTES DE USARLO.
encienda los quemadores y mire debajo de la superficie de cocción para ver los
quemadores� Cuando la perilla está en AlTo, las llamas deben ser más grandes
que cuando la perilla está en BAJA
3. SIEMPRE REVISE LA LLAMA DEL QUEMADOR
ANTES DE USARLO.
encienda el quemador y mire debajo del plato giratorio para ver el quemador
Cuando la perilla está en AlTo, las llamas deben ser más grandes que cuando la
perilla está en BAJA
󱤎
󱤎
Parpadeos amarillos.
Parpadeos amarillos.
󱤏
󱤏
Azul oscuro.
Azul oscuro.
󱤐
󱤐
Azul vibrante.
Azul vibrante.
si las llamas son amarillas o irregulares,
si las llamas son amarillas o irregulares,
consulte el capítulo solución de problemas.
consulte el capítulo solución de problemas.
PATRÓN DE LLAMA SALUDABLE AMARILLO O IRREGULAR
󱤎󱤎
Parpadeos amarillos.Parpadeos amarillos.
󱤏󱤏
Azul oscuro. Azul oscuro.
󱤐󱤐
Azul vibrante.Azul vibrante.
si hay una caída repentina o un problema de si hay una caída repentina o un problema de
llama baja, consulte el capítulo solución de llama baja, consulte el capítulo solución de
problemas.problemas.
AdVeRTeNCIA
Si el quemador NO SE enciende con la válvula de suministro
de gas abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría
encenderse accidental o inadvertidamente con riesgo de
lesiones.
si el encendido no ocurre en 5 segundos:
1. Apague la perilla de control del quemador.
2. Espera 5 minutos.
3. Repita el procedimiento de iluminación.
si el quemador
si el quemador
No se
No se
enciende, consulte el capítulo solución de problemas.
enciende, consulte el capítulo solución de problemas.
AdVeRTeNCIA
Si el quemador NO SE enciende con la válvula de suministro
de gas abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría
encenderse accidental o inadvertidamente con riesgo de
lesiones.
si el encendido no ocurre en 5 segundos:
1. Apague la perilla de control del quemador.
2. Espera 5 minutos.
3. Repita el procedimiento de iluminación.
si el quemadorsi el quemador No se No se enciende, consulte el capítulo solución de problemas.enciende, consulte el capítulo solución de problemas.
󱤎󱤎
󱤏󱤏
󱤐󱤐
󱤐󱤐
󱤎󱤎
󱤏󱤏
❶
❶
Presione la perilla de control para
que comience a fluir el gas�
❷
❷
Gire la perilla de control en sentido
antihorario para activar el motor
de arranque�
Ajuste la temperatura al
nivel deseado�
2. ENCENDIDO PIEzOELÉCTRICO DE LA PLANCHA
Modelo(s): 1939 • 1945
10
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
¿QUÉ ACEITE ES MEJOR USAR?
Blackstone seasoning and Cast
Iron Conditioner
Cualquier aceite de cocina de
origen vegetal�
Grasa animal fundida sin aditivos�
PASO 01
limpie cualquier residuo de
la parte superior de la plancha�
INsTRUCCIoNes PARA sAZoNAR lA PlANCHA
PASO 02
Configura tu plancha a
fuego alto hasta que la parte superior
de la plancha cambie de color
(~10 minutos)
PASO 04
la parte superior de la
plancha está lista para otra capa de
aceite cuando deja de humear� Repita
el PASO 03 3-4 veces, o hasta que la
superficie de la plancha esté negra�
VIDEOTUTORIAL
Cómo sazonar una nueva plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
PASO 03
Use pinzas para sostener
una toalla de papel o un paño de
algodón y extienda 2-3 cucharadas de
su aceite de condimento en toda la
parte superior de la plancha�
Cuando sazone la parte superior de su
Cuando sazone la parte superior de su
plancha, recuerde usar una capa delgada y
plancha, recuerde usar una capa delgada y
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
VIDEOTUTORIAL
Recuperación de la tapa de su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=thPe2IgnsiI
PREVENCIÓN DEL ÓxIDO
Use su plancha con frecuencia� Cada vez que cocina, está agregando condi-
mentos, lo que hace que la oxidación sea menos probable�
AVISO
Si vive en un clima húmedo o costero, su plancha puede
requerir curaciones más frecuentes entre usos.
si aparece óxido en la superficie de la plancha, frótelo con lana de acero, papel
de lija de grano bajo o Blackstone Pumice stone y vuelva a secar la superficie�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CONDIMENTOS
HAY UN RESIDUO MARRÓN EN LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA:
LOS BORDES DE LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA NO SON NEGROS:
después de usar su plancha para cocinar varias veces, el condimento se
nivelará y mejorará�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
• se usó demasiado aceite�
• Apagaste la calefacción demasiado
pronto�
PASO 01
encienda su plancha a
temperatura alta y déjela calentar
durante 10-15 minutos�
PASO 02
Raspe la mayor cantidad
de aceite espesado y parcialmente
cocido que pueda�
PASO 03
Vuelva a sazonar con una
capa muy fina de aceite�
ATeNCIÓN
Deseche adecuadamente los trapos/toallas utilizados para
esparcir el aceite sobre la plancha para evitar incendios que
puedan ocurrir debido a la combustión espontánea.
en las condiciones adecuadas, el aceite residual en trapos o toallas puede oxidarse mucho
en las condiciones adecuadas, el aceite residual en trapos o toallas puede oxidarse mucho
después de haber sido retirado de una fuente de calor. el proceso de oxidación en sí produce
después de haber sido retirado de una fuente de calor. el proceso de oxidación en sí produce
calor que, si
calor que, si
No se
No se
disipa, puede acumularse y causar que los trapos/toallas y el material
disipa, puede acumularse y causar que los trapos/toallas y el material
circundante se enciendan.
circundante se enciendan.
LAVADO DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PLANCHA
ANTES DEL PRIMER USO
CONDIMENTAR TU PLANCHA
AVISO
El jabón arruinará una
plancha experimentada. Esta
es la única vez que debe usar
jabón en la superficie de
cocción de la plancha.
PASO 01
lave la superficie de
cocción de la plancha con agua
caliente y jabón�
PASO 02
enjuague y seque
completamente�
AVISO
No guarde ningún artículo a menos de 8 cm (3 pulgadas) de la
parte superior de la plancha mientras esté en uso.
Modelo(s): 1939 • 1945
11
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ATeNCIÓN
Este aparato estará caliente durante y después de su uso.
Utilice utensilios de mango largo y guantes de cocina/guantes
protectores cuando manipule piezas potencialmente calientes,
incluidas las manijas cercanas al cuerpo del aparato, para
protegerse contra quemaduras y salpicaduras.
CoCINAR eN TU BlACKsToNe
VÍDEO RECETAS
encuentre recetas y consejos de cocina en:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
LIMPIEzA DEL INTERIOR DE SU HORNO
PASO 01
Aplique una solución fuerte de detergente y agua, o use un limpiador
de hornos con un cepillo para fregar en el interior de la tapa y el piso del horno
enjuague y deje secar completamente al aire
PASO 02
Consulte el capítulo solución de problemas para obtener instruc-
ciones sobre cómo limpiar el quemador
MO UTILIzAR TU HORNO PARA PIzzAS
el termómetro mide la temperatura del aire en el horno, No la temperatura de la
piedra� Utilice un termómetro infrarrojo (no incluido) para medir la temperatura
de la piedra inferiorla temperatura adecuada de la piedra es fundamental
para obtener resultados consistentes.
el tiempo de cocción de la pizza es de 2 a 4 minutos, dependiendo del tamaño y
grosor de la pizza�
los alimentos más finos se deben cocinar a una temperatura más alta durante
menos tiempo
los alimentos más espesos o densos deben cocinarse a una temperatura más
baja durante más tiempo
Consejo profesional: si la corteza está constantemente poco cocida, espere
antes de lanzar la pizza hasta que la piedra alcance una temperatura más alta
que la cocción anterior
Consejo profesional: oriente el horno de pizza de modo que la parte posterior
del horno bloquee el viento
PIzzA NAPOLITANA DE MASA FINA
PASO 01
Activa la rotación de la piedra�
PASO 02
Caliente el horno con la puerta cerrada y los quemadores a fuego alto
hasta que el termómetro marque 700° F
PASO 03
encienda la pizza y cocine con la puerta cerrada y los quemadores
a fuego medio o alto dependiendo del grosor de la corteza hasta que la pizza
esté lista�
PIzzA PARA LLEVAR Y HORNEAR
PASO 01
Activa la rotación de la piedra�
PASO 02
Caliente el horno con la puerta cerrada hasta que el termómetro
marque 400° F
PASO 03
Inicie la pizza y cocine con la puerta abierta y los quemadores a fuego
lento hasta que la pizza esté lista�
PIzzA CONGELADA
PASO 01
Activa la rotación de la piedra�
PASO 02
Caliente el horno con la puerta cerrada hasta que el termómetro
marque 400° F
PASO 03
Inicie la pizza y cocine con la puerta abierta y los quemadores a fuego
lento hasta que la pizza esté lista�
TORTITAS DE FRESAS Y CREMA
desayuno
desayuno
TACOS BORRACHOS
Cena
Cena
HAMBURGUESA DE CEBOLLA
FRITA DE OKLAHOMA
Almuerzo
Almuerzo
PASO 01
empuje los restos de comida
sueltos en el recipiente para la grasa
con una espátula o un raspador de
metal recto
LIMPIEzA DE LA PARTE SUPERIOR DE SU PLANCHA
limpie la parte superior de la plancha después de cada uso, mientras aún
esté caliente�
No Use jabón en la parte superior de la plancha� esto destruirá el condimento
de la plancha�
PASO 02
limpie la parte superior de
la plancha con una toalla de papel o
un estropajo Blackstone.
PASO 03
Aplique unas cuantas
cucharadas de agua a la superficie de
la plancha, luego raspe el agua y los
residuos en el recipiente para la grasa�
(Para los residuos de comida pegados,
use un poco de sal gruesa)�
PASO 04
limpie nuevamente
con una toalla de papel y seque
completamente�
PASO 05
Aplique una fina capa de
aceite de cocina para mantener la
sazón y proteger la parte superior de
la plancha�
VIDEOTUTORIAL
HCómo limpiar su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
LIMPIEzA DEL INTERIOR DE SU HORNO
si la pizza se cae de la piedra giratoria y se incendia:
PASO 01
Apague la perilla de control, apague el cilindro de GlP, apague el
motor giratorio
PASO 02
deje que el horno se enfríe por completo
PASO 03
Retire la tapa del horno, la piedra superior y la piedra inferior
PASO 05
Use una espátula para raspar y quitar los residuos del piso de la
cavidad de cocción� limpie la cavidad de cocción con un paño húmedo� No Use
detergente
PASO 06
Use una aspiradora si es necesario para limpiar los restos de comida
dentro de la cámara de cocción�
si es necesario, consulte el capítulo solución de problemas para obtener instrucciones sobre si es necesario, consulte el capítulo solución de problemas para obtener instrucciones sobre
cómo limpiar el quemador.cómo limpiar el quemador.
PASO 04
Retire la plataforma giratoria
quitando los dos (2) pernos que
sujetan la plataforma giratoria al eje
giratorio
LIMPIEzA DE PIEDRA DE PIzzA
Ponga su horno a AlTo durante 15 ~ 20 minutos para quemar los residuos
AVISO
NO USE jabón en la piedra de cocción. Esto dejará un sabor a
jabón en la comida.
VACÍA TU VASO DE GRASA
el recipiente para la grasa debe retirarse y vaciarse después de cada uso�
Nota: Asegurarse de que la plancha esté en un terreno nivelado permitirá que
la grasa y el agua se escurran hacia el corte de grasa trasero
ATeNCIÓN
La taza de grasa estará caliente durante y después del uso. NO
RETIRE la taza de grasa hasta que la plancha se haya enfriado
por completo.
MO UTILIzAR SU HORNO PARA PIzzAS
PIzzA FRESCA
PASO 01
Precalienta el horno a temperatura alta durante unos 12-15 minutos
PASO 02
Una vez que se alcance la temperatura deseada de la piedra (650°-
750°F (340°-400°C) para pizza de masa fresca), gire la perilla de control a baja�
dependiendo de lo que esté cocinando, puede ajustar la temperatura mientras
cocina para lograr los resultados deseados
Nota: el termómetro solo mide la temperatura del aire en el horno, No la tempe-
ratura de la piedra� Utilice un termómetro infrarrojo (no incluido) para medir la
temperatura de la piedra inferiorla temperatura adecuada de la piedra es
fundamental para obtener resultados consistentes.
PASO 03
el tiempo de cocción de la pizza es de 2 a 4 minutos, dependiendo del
tamaño y grosor de la pizza�
los alimentos más finos se deben cocinar a una temperatura más alta durante
menos tiempo
los alimentos más espesos o densos deben cocinarse a una temperatura más
baja durante más tiempo
PASO 04
saque la pizza cuando la corteza haya alcanzado el punto deseado o
cuando los bordes de la corteza de la pizza estén dorados
PIzzAS CONGELADAS, GALLETAS, ETC.
siga las instrucciones del fabricante de alimentos� deje que los alimentos
congelados se descongelen un poco antes de colocarlos en el horno caliente
esto evitará que la piedra para pizza se agriete
Modelo(s): 1939 • 1945
12
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ALMACENAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS
AdVeRTeNCIA
No mueva el aparato cuando esté en uso. Deje que el aparato
se enfríe a 115°F (45°C) antes de moverlo o almacenarlo.
Cubra su electrodoméstico con una funda dura o blanda o una bolsa de
transporte (según corresponda) cuando lo guarde al aire libre� No lo almacene
donde se pueda acumular agua�
CUIdAdo Y MANTeNIMIeNTo
AdVeRTeNCIA
La acumulación de grasa puede provocar un incendio. Limpie
cualquier parte del aparato que se caliente y experimente
acumulación de grasa después de cada uso.
ATeNCIÓN
Toda la limpieza y el mantenimiento deben llevarse a cabo
cuando el aparato esté frío y todo esté APAGADO.
No Use una almohadilla abrasiva en áreas con gráficos�
si se usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de
cocción, asegúrese de que no queden cerdas sueltas en las superficies de
cocción antes de cocinar
CUERPO DEL APARATO:
lave con agua jabonosa tibia y seque inmediatamente con un paño no
abrasivo� (No permita que los agentes de limpieza descansen sobre ninguna
superficie porosa durante un período de tiempo prolongado)�
AVISO
NO UTILICE Citrisol, limpiadores abrasivos o un limpiador
concentrado en el aparato. Esto puede resultar en daños y
fallas en las piezas.
ENCUENTRA MI PORTADA
BlackstoneProducts.com
Cubiertas
llevar bolsas
PASO 06
Vuelva a colocar con
cuidado los quemadores y vuelva a
colocarlos, prestando atención a la
ubicación de la aguja de encendido�
la boquilla de combustible del
riel de gas debe volver a conectarse
dentro de la abertura del quemador
PASO 01
Asegúrese de que el gas esté CeRRAdo en las perillas de control y el
suministro de gas� Retire la parte superior de la plancha�
LIMPIEzA DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR
las arañas y los insectos pueden anidar dentro y obstruir el quemador/tubo
venturi en el orificio�
Para reducir la posibilidad de un incendio por retroceso, se debe seguir el
procedimiento a continuación al menos una vez al mes, cuando las arañas
están más activas o cuando su electrodoméstico No se ha utilizado durante un
período de tiempo�
PASO 02
separe y retire con cuidado
el quemador
PASO 03
limpiar el interior
del quemador:
Pase un cepillo estrecho para bote-
llas a tras del quemador varias
veces� (No use cepillos de alambre)
Utilice aire comprimido para apagar
el quemador� (Use protección
para los ojos)
PASO 04
Cepille toda la superficie
exterior del quemador para eliminar
la suciedad�
PASO 05
limpie los puertos
bloqueados con un alambre rígido,
como un sujetapapeles abierto�
VIDEOTUTORIAL
Cómo limpiar el tubo de su quemador
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
AdVeRTeNCIA
Un quemador obstruido
puede provocar un incendio
debajo del aparato.
El quemador debe retirarse
y limpiarse siempre que se
encuentren obstrucciones.
Inyector de combustible
Inyector de combustible
Apertura del quemador
Apertura del quemador
Venturi
Venturi
Toma de aire
Toma de aire
Quemador bloqueado
Quemador bloqueado
Modelo(s): 1939 • 1945
13
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
A
lgo está bloqueando el venturi en el
tubo del quemador
limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
obstrucciones en el quemador,
chorros de gas o riel de combustible�
limpie el quemador, los surtidores y
la manguera de gas�
el cilindro de gas está vacío o bajo� Rellene o reemplace el cilindro de
gas�
se activó el dispositivo limitador de
caudal del regulador
R
establecer el sistema de seguridad:
PASO 01
Apague el aparato, cierre la
válvula del cilindro de gas y desco-
necte el regulador del cilindro de gas�
PASO 02
espere cinco minutos para
permitir que se disipe la presión,
luego vuelva a conectar el regulador
al cilindro de gas y abra lentamente
el volante del cilindro de gas de una a
tres vueltas�
PASO 03
encienda su elec-
trodoméstico�
Regulador atascado en posición de
seguridad�
Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FLUJO DE GAS
EL APARATO NO ALCANzA UNA TEMPERATURA ALTA O CALIENTA DE
MANERA DESIGUAL:
las llamas del quemador son amarillas o irregulares�
las llamas del quemador comienzan con fuerza, luego bajan inmediatamente
a nivel bajo incluso cuando el quemador está en la posición alta�
la altura de la llama desciende cuando se enciende un segundo quemador
las llamas No se extienden por toda la longitud del quemador, o solo corren
por un lado del quemador
las llamas del quemador son inconsistentes�
Una llama sale de la puerta de aire�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ENCENDIDO
EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE:
si No se enciende en 5 segundos:
PASO 01
Apague la perilla de control del quemador
PASO 02
espera 5 minutos�
PASO 03
Repita el procedimiento de encendido�
si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER FÓSFOROS
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
PASO 01
Gire la perilla de control a la posición APAGAdo�
PASO 04
Presione y gire la perilla de control para que empiece a fluir el gas�
Asegúrese de que el quemador se encienda y permanezca encendido�
PASO 02
encienda un fósforo (o un
encendedor largo) de no menos de 11
pulgadas de largo�
PASO 03
Coloque la llama en el lado
derecho o izquierdo del quemador
SI PUEDE ENCENDER SU ELECTRODOMÉSTICO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Cable de encendido desalineado� Asegúrese de que la aguja del
encendedor esté colocada a 3-7
mm (1/8-1/4 pulgada) del quemador
y alineada con los orificios del
quemador
daños en el sistema de encendido�
Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto�
SI NO PUEDE ENCENDER SU APARATO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
los tubos de los quemadores no
reciben combustible
limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción�
3-7mm
3-7mm
(1/8-1/4 pulgada)
(1/8-1/4 pulgada)
Quemador
Quemador
Puerta de aire
Puerta de aire
Riel de gas y válvulas
Riel de gas y válvulas
Modelo(s): 1939 • 1945
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
14
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOATENCIÓN AL CLIENTE
en ningún caso North Atlantic Imports, llC será responsable de los daños
consecuentes, indirectos o incidentales que resulten de la instalación, el uso o
la falla del producto�
esta garantía No cubre:
Costos de inspección o mano de obra para el reemplazo de cualquier pieza
defectuosa;
defectos cosméticos que no afectan el rendimiento o la integridad
del producto;
Uso y desgaste normal;
daños por vandalismo; actos de la naturaleza, incluidos, entre otros, viento,
tormentas, granizo, inundaciones;
Montaje, instalación o uso inadecuado;
decoloración o decoloración del acabado como resultado de la exposición a
productos químicos, derrames, piscina o agua salada;
Corrosión/óxido�
este producto ha sido diseñado para brindar seguridad y calidad� Cualquier
modificación realizada al producto original podría comprometer su integridad
estructural o su función y podría provocar fallas en el producto o lesiones
personales� Como tal, modificar este producto anula todas las garantías�
este producto es solo PARA Uso ResIdeNCIAl y no para fines comerciales,
contractuales ni otros fines no residenciales� North Atlantic Imports, llC
renuncia a todas las demás representaciones y garantías de cualquier tipo,
expresas o implícitas
la garantía se aplica al comprador original y no es transferible� No se aplica
a accesorios o piezas que No se suministran con el producto, a compras de
modelos de exhibición ni a productos que se venden en liquidación o “tal cual”
sin embargo, es posible que tenga otros derechos legales específicos según las
leyes de su estado o país de residencia específico�
Para activar su garantía, registre su producto en
North Atlantic Imports, llC se reserva el derecho de cambiar o modificar esta
garantía en cualquier momento�
CONTACTA CON NOSOTROS
Para cualquier pregunta, consulta o asistencia al cliente, contáctenos a:
GARANTÍA DE UN AÑO
North Atlantic Imports, llC garantiza este producto contra defectos de mate-
riales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original
de compra en condiciones de uso normal� en la medida en que se produzcan
dichos defectos, North Atlantic Imports, llC�, a su discreción, proporcionará las
piezas de repuesto adecuadas sin coste alguno�
BlackstoneProducts.com/register
lIBRo de CoCINA
eleCTRÓNICo
GRATUITo
CUANdo se ReGIsTRA
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
Para habilitar su garantía, deberá proporcionar el número de serie de su elec-
trodoméstico�
el número de serie se puede encontrar en la etiqueta del fabricante de su
electrodoméstico�
(la etiqueta del fabricante es una etiqueta plateada grande que se encuentra en el cuerpo de
(la etiqueta del fabricante es una etiqueta plateada grande que se encuentra en el cuerpo de
su electrodoméstico).
su electrodoméstico).
Comuníquese con nosotros antes de devolver este electrodoméstico a su
distribuidor
ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ DE BLACKSTONE PRODUCTS
BlackstoneProducts�com/support
lunes – Viernes | 7:00 am – 5:00 pm (MsT/MdT)
Inglés y español
Modelo(s): 1939 • 1945
ATENCIÓN AL CLIENTE
15
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
dIsTRIBUIdo PoR NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 UsA | BlACKsToNe esT es UNA MARCA ReGIsTRAdA de NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTs� ReseRVAdos Todos los deReCHos�
este producto puede estar cubierto por una o más patentes estadounidenses
y/o internacionales emitidas y puede incluir solicitudes de patentes pendientes�
Para obtener más información, visite: BlackstoneProducts�com/patents
16

Specifications

Indexed Terms: Griddle, Portable

Blackstone 1939 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products