
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
SAFETY ALERT KEY
dANGeR
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, will result in
death or serious injury�
CAUTIoN
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in minor or moderate injury�
WARNING
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in death or serious injury�
NOTICE
Indicates information considered
important, but not hazard-
related (e�g� messages related to
property damage)�
oWNeR’s MANUAl
IMPORTANT:
This instruction manual contains important
information necessary for the proper assembly and safe
use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before
assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using
the appliance.
Keep this manual for future reference.
Installer/Assembler: leave these instructions with the consumer�
latest version of the manual:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
Model(s): 2243 • 2243CA
v02
22" GRIDDLE
WITH HOOD
TABLE OF CONTENTS
IMPoRTANT sAFeTY INFoRMATIoN � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �02
AsseMBlY GUIde � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 04
oPeRATIoN INsTRUCTIoNs � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �07
TRoUBlesHooTING � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
CUsToMeR sUPPoRT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
01

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | IMPORTANT SAFETY INFORMATION
GAS APPLIANCE SAFETY
dANGeR
If you smell gas:
• shut off gas to the appliance.
• extinguish any open flame.
• open hood (if applicable).
• If odor continues, keep away from the appliance
and immediately call your gas supplier or your fire
department.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
WARNING
• do NoT store or use gasoline or other flammable liquids
or vapors in the vicinity of this or any other appliance.
• An lPG cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES.
In the absence of local codes, installation must conform with
either
ANsI Z223�1/NFPA 54, CsA B149�1, or CsA B149�2�
dANGeR
CARBON MONOxIDE HAzARD
This appliance can produce
carbon monoxide which is
poisonous and has no odor.
Using it in an enclosed space
can kill you.
NeVeR use this appliance in
an enclosed space such as a
camper, tent, car or home.
dANGeR
Flammable items can combust if placed near the appliance.
Keep the appliance area clear and free from combustible
materials, aerosol containers, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
WARNING
Improper installation, use, adjustment, alteration, service,
modification, or maintenance can cause property damage,
serious injury, or death. Refer to this manual.
• The use of alcohol, prescription, or non-prescription drugs may
impair the consumer’s ability to properly assemble or safely
operate the appliance�
• Keep children and pets away from the appliance at all times�
• Have a type BC or ABC fire extinguisher readily available�
• do NoT use for purposes other than intended�
• For outdoor domestic use only, not for commercial use�
• do NoT use this appliance as a heater�
dANGeR
• NeVeR operate this appliance unattended.
• If a fire should occur, keep away from the appliance and
immediately call your fire department. do NoT attempt
to extinguish an oil or a grease fire with water.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
• NeVeR operate this appliance within 25 ft (7.5 m) of any
flammable liquid.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
Model(s): 2243 • 2243CA
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
02

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALIMPORTANT SAFETY INFORMATION
SETTING UP YOUR OUTDOOR SPACE
THIS APPLIANCE MUST ONLY BE USED OUTDOORS ON A LEVEL
SURFACE.
• do NoT use this appliance inside buildings, garages, or any other
enclosed area�
• do NoT install this appliance in or on a boat�
• do NoT install this appliance in or on a recreational vehicle�
c. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and three sidewalls, as long as
30% or more of the horizontal
periphery of the enclosure is
permanently open�
b. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and no more than two side-
walls� The sidewalls may be
parallel, as in a breezeway, or
at right angles to each other�
a. With walls on three sides, but
with no overhead cover�
SHELTERED OUTDOOR AREAS:
All openings must be permanently open; sliding doors, garage doors,
windows or screened openings are not considered as permanent
openings�
An appliance is considered to be outdoors if installed with shelter no
more inclusive than:
The minimum ambient operating temperature is 0°F (-18°C)�
MAINTAIN PROPER CLEARANCES FROM COMBUSTIBLE MATERIAL.
• do NoT use this appliance on or under any apartment or condo-
minium balcony or deck�
• do NoT obstruct the flow of combustion and ventilation air�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
• do NoT use this appliance under overhead combustible
construction�
do NoT operate this appliance any
closer than 36 in (1 m) from the
sides and back of the appliance to
combustible construction�
A = 36 in (1 m)
A = 36 in (1 m)
Both ends open
Both ends open
30%
30%
30%
30%
Model(s): 2243 • 2243CA
03

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Model(s): 2243 • 2243CA
ASSEMBLY GUIDE
ExPLODED VIEW
PARTS LIST
PARTS
QTY
1.1
Control panel 1
1.2
Control knob bezels 2
1.3
Gas rail 1
PARTS
QTY
1.4
Ignition needles 2
1.5
H burners 2
1.6a
Front bale panel 1
PARTS
QTY
1.6b
Rear bale panel 1
1.7
Hat channel 1
1.8
Bottom panel 1
PARTS
QTY
2.1
Griddle top 1
2.2
Hood 1
1.2
1
1.6a
7
4
2.1
1.3
1.7
1.1
5
2.2
1.4
3
1.8
1.6b
6
1.5
04

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDE
AsseMBlY INsTRUCTIoNs
Find a large, clean area to assemble your appliance�
Remove all packing material before assembling�
CAUTIoN
Sharp edges. Wear gloves while assembling.
NOT INCLUDED (OPTIONAL):
Two (2) d batteries
ELECTRIC REQUIREMENTS:
120V 60Hz
TOOLS NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
lPG cylinder must include collar to lPG cylinder must include collar to
protect lPG cylinder valve. protect lPG cylinder valve.
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries
(for the motor)
TOOLS NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
lPG cylinder must include collar to lPG cylinder must include collar to
protect lPG cylinder valve. protect lPG cylinder valve.
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries
(for the motor)
Model(s): 2243 • 2243CA
1
Body (1 piece)
2
Griddle top & Hood (1 piece)
3
Hood handle (1 piece)
4
Grease cup (1 piece)
5
Regulator (1 piece)
6
Griddle feet
(4 pieces)
7
Control knob
(2 pieces)
STEP 01
Place the griddle body on a smooth flat surface�
Install the two (2) control knobs by pushing them into place in the
oFF position�
STEP 02
screw the (4) griddle feet into the bottom of the griddle�
05

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE
Make sure the front pins are
seated in the holes, then push
the griddle top back�
❶❶
Place the two front pins into
the front locking holes and push
the griddle top back�
❷❷
Then, set the two rear pins
into the rear holes�
❶
❶
Place the two front pins into
the front locking holes and push
the griddle top back�
❷
❷
Then, set the two rear pins
into the rear holes�
Make sure the front pins are
seated in the holes, then push
the griddle top back�
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place�
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place�
CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
Assembly time: 1~2 hoursAssembly time: 1~2 hours
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
CAUTIoN
Hot appliance. The cover/lid/hood MUST be open when the
appliance is in use.
NOTICE
• DO NOT mix old and new batteries.
• DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
NOTICE
The paper towel holder arm must be in the open position
while the appliance is in use.
CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
Assembly time: 1~2 hoursAssembly time: 1~2 hours
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
CAUTIoN
Hot appliance. The cover/lid/hood MUST be open when the
appliance is in use.
NOTICE
• DO NOT mix old and new batteries.
• DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
NOTICE
The paper towel holder arm must be in the open position
while the appliance is in use.
Model(s): 2243 • 2243CA
STEP 03
Hang the grease cup in the slot on the back of the
griddle body�
Place the griddle top and hood onto the griddle body by aligning the
two (2) front pins with the front locking holes�
STEP 04
Use the two (2) M6x16 screws pre-installed in the hood
handle to attach the hood handle to the front of the hood�
STEP 05
Proceed to the OPERATION INSTRUCTIONS�
❶
❶
❷
❷
06

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALOPERATION INSTRUCTIONS
CoNNeCT THe lPG CYlINdeR
ONLY USE A 1 LB (453 G) CYLINDER
LPG CYLINDER SAFETY
• The lPG supply cylinder to be used must be constructed and
marked in accordance with the specifications for lP gas cylin-
ders, U�s� department of Transportation (doT) or the standard for
Cylinders, spheres and Tubes for the Transportation of dangerous
Goods, CAN/CsA-B339�
• only lPG cylinders marked “propane” shall be used�
• The cylinder used, if in excess of 2�2 Ib (1�00 kg) propane capacity,
must include a collar to protect the cylinder valve�
• The lPG cylinder supply system must be arranged for vapor
withdrawal�
Always keep new lPG cylinders in upright position during use, transit or
Always keep new lPG cylinders in upright position during use, transit or
storage.
storage.
LEAK TEST INSTRUCTIONS
STEP 01
Turn the control knobs to oFF�
STEP 02
Connect the lPG cylinder to the regulator� Connect the
regulator to the appliance�
STEP 03
Use a clean paintbrush
to brush a 10/90 mild soap and
water solution onto joint areas of
valves and regulator�
leaks are indicated by growing
leaks are indicated by growing
bubbles.
bubbles.
DISCONNECTING THE LPG CYLINDER
storage of the appliance indoors is only permissible if the lPG cylinder is
storage of the appliance indoors is only permissible if the lPG cylinder is
disconnected and removed from the appliance.
disconnected and removed from the appliance.
STEP 01
ensure that the control knob(s) are turned to oFF�
STEP 02
once the appliance has cooled, disconnect the regulator
from the gas line by unscrewing the collar�
STEP 03
Unscrew the lPG cylinder from the regulator�
STEP 04
Place dust cap on lPG cylinder valve outlet whenever
cylinder is not in use�
only install the type of dust cap on cylinder valve outlet that is provided
only install the type of dust cap on cylinder valve outlet that is provided
with the cylinder valve. other types of caps or plugs may result in leakage of
with the cylinder valve. other types of caps or plugs may result in leakage of
propane.
propane.
STORING LPG CYLINDERS
WARNING
• DO NOT store a spare LPG cylinder under, near, or in this
appliance.
• DO NOT fill an LPG cylinder beyond 80% full.
If the information above is not followed exactly, a fire causing
death or serious injury may occur.
The lPG cylinder must be disconnected when the appliance is
not in use�
STEP 01
screw in the lPG
cylinder into the gas regulator,
turning the cylinder clockwise�
The regulator may make a humming
The regulator may make a humming
or whistling noise during operation.
or whistling noise during operation.
This will not affect safety or use of the
This will not affect safety or use of the
appliance.
appliance.
STEP 02
Insert the regulator and lPG cylinder into the gas line of the
appliance� Turn the collar of the regulator clockwise to secure it to
the gas line�
STEP 04
If growing bubbles appear, re-tighten connections�
WARNING
If leaks cannot be stopped, DO NOT try to repair.
Regulator must be replaced with a Blackstone approved
model by a professionally licensed, authorized dealer.
REGULATOR SAFETY
• Use this appliance, as purchased, only with gas and regulator/
valve assembly supplied� do NoT use quick connect fittings or
other add-ons�
• do NoT cross thread (force at an improper angle) the connection
between your lPG cylinder and regulator�
• If you can not connect the regulator, do NoT use the regulator�
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a profession-
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a profession-
ally licensed, authorized dealer.
ally licensed, authorized dealer.
ensure that the lPG cylinder is
positioned below the regulator�
(If the liquid level of the propane is
(If the liquid level of the propane is
above the regulator, the regulator will
above the regulator, the regulator will
frost.)
frost.)
IF FROSTING PERSISTS
AFTER CYLINDER IS ANGLED
CORRECTLY:
STEP 01
Turn o the appliance
and disconnect lPG cylinder
immediately� This indicates a
problem with the lPG cylinder
and it should not be used on
any product�
STEP 02
Return lPG cylinder to
supplier�
Model(s): 2243 • 2243CA
OPERATION INSTRUCTIONS
07

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | OPERATION INSTRUCTIONS
aa
bb
cc
aa
bb
cc
cc
aa
bb
HEALTHY FLAME PATTERN YELLOW OR IRREGULAR
3. ALWAYS CHECK BURNER FLAME BEFORE USE.
light burners and look below the cooking surface to view burners�
When knob is at HIGH, flames should be larger than when knob
is at loW�
3. ALWAYS CHECK BURNER FLAME BEFORE USE.
light burner and look below the turntable to view burner� When knob
is at HIGH, flames should be larger than when knob is at loW�
a
a
Flickers of yellow.
Flickers of yellow.
b
b
dark blue.
dark blue.
c
c
Vibrant blue.
Vibrant blue.
If flames are yellow or irregular,
If flames are yellow or irregular,
please reference the Troubleshooting
please reference the Troubleshooting
chapter.
chapter.
HEALTHY FLAME PATTERN YELLOW OR IRREGULAR
a a
Flickers of yellow. Flickers of yellow.
b b
dark blue. dark blue.
c c
Vibrant blue. Vibrant blue.
If there is a sudden drop or low If there is a sudden drop or low
flame issue, please reference the flame issue, please reference the
Troubleshooting chapter. Troubleshooting chapter.
WARNING
If burner does not ignite with open gas supply valve, gas
will continue to flow out of burner and could accidentally/
inadvertently ignite with risk of injury.
If ignition does not occur in 5 seconds:
1. Turn the burner control knob OFF.
2. Wait 5 minutes.
3. Repeat the lighting procedure.
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
WARNING
If burner does not ignite with open gas supply valve, gas
will continue to flow out of burner and could accidentally/
inadvertently ignite with risk of injury.
If ignition does not occur in 5 seconds:
1. Turn the burner control knob OFF.
2. Wait 5 minutes.
3. Repeat the lighting procedure.
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter. If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
IGNITIoN INsTRUCTIoNs
1. CHECK VALVES
ensure gas is oFF before checking appliance valves�
STEP 01
Turn all knobs to the
❶
❶
oFF position�
STEP 02
Push in knob and release� Knob should spring back�
If knobs
If knobs
do NoT
do NoT
spring back, replace valve assembly before using appliance.
spring back, replace valve assembly before using appliance.
STEP 03
Rotate knob to loW then turn back to oFF� Knob should
turn smoothly�
STEP 04
Connect and turn oN the gas, as applicable�
(Please reference the gas connection section.)
(Please reference the gas connection section.)
❶
❶
Push the control knob in to
start gas flowing�
❷
❷
Turn the control knob
counter-clockwise to activate
the starter�
❸
❸
Adjust the temperature to
desired level�
2. PIEzO-ELECTRIC GRIDDLE IGNITION
❷
❷
❶
❶
❸
❸
Model(s): 2243 • 2243CA
08

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALOPERATION INSTRUCTIONS
WHAT OIL IS BEST TO USE?
• Blackstone seasoning and
Cast Iron Conditioner�
• Any plant-based cooking oil�
• Rendered animal fat with no
additives�
WASHING YOUR GRIDDLE TOP BEFORE FIRST USE
SEASONING YOUR GRIDDLE
STEP 01
Wipe any debris o
griddle top�
GRIddle seAsoNING INsTRUCTIoNs
STEP 02
set your griddle to
high heat until your griddle top
changes color� (~10 min)
STEP 04
The griddle top is ready
for another layer of oil when it
stops smoking� Repeat STEP 03
3-4 times, or until the griddle
surface is black�
SEASONING TROUBLESHOOTING
THERE IS A BROWNISH RESIDUE ON THE GRIDDLE SURFACE:
VIDEO TUTORIAL
How to season a New Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
STEP 03
Use tongs to hold a
paper towel or cotton cloth and
spread 2-3 tablespoons of your
seasoning oil across the entire
griddle top�
When seasoning your griddle top,
When seasoning your griddle top,
remember to use a thin and even layer
remember to use a thin and even layer
of oil—the thinner the layer of oil, the
of oil—the thinner the layer of oil, the
easier it will be to burn it off.
easier it will be to burn it off.
VIDEO TUTORIAL
Recovering your Blackstone Griddle Top
youtube.com/watch?v=thPe2IgnsiI
PREVENTING RUST
Use your griddle frequently� every time you cook, you are adding to
the seasoning, which makes rust less likely�
NOTICE
If you live in a humid or coastal climate, your griddle may
require more frequent seasonings between uses.
If rust appears on the griddle surface, rub it o with steel wool, low
grit sandpaper or the Blackstone Pumice stone and re-season
the surface�
THE EDGES OF THE GRIDDLE SURFACE ARE NOT BLACK:
After using your griddle for multiple cooks, the seasoning will even
out and improve�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
•
Too much oil was used�
• You turned o the heat too soon�
STEP 01
Turn your griddle on high
and let it heat for 10-15 minutes�
STEP 02
scrape o as much
of the thickened and partially
cooked oil as you can�
STEP 03
Re-season with a very
thin layer of oil�
CAUTIoN
Properly dispose of the rags/ towels used to spread oil on
your griddle top to prevent fires that might occur due to
spontaneous combustion.
Under the right conditions, residual oil on rags or towels can oxidize long
Under the right conditions, residual oil on rags or towels can oxidize long
after being removed from a heat source. The oxidation process itself produces
after being removed from a heat source. The oxidation process itself produces
heat which, if not dissipated, can build up and may cause the rags/towels and
heat which, if not dissipated, can build up and may cause the rags/towels and
surrounding material to ignite.
surrounding material to ignite.
NOTICE
Soap will ruin a seasoned
griddle. This is the only time
you should use soap on the
griddle cooking surface.
STEP 01
Wash the griddle
cooking surface with hot,
soapy water�
STEP 02
Rinse and dry
completely�
NOTICE
DO NOT store any items within 3 in (8 cm) of the griddle top
while in use.
Model(s): 2243 • 2243CA
09

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | OPERATION INSTRUCTIONS
CooKING oN YoUR BlACKsToNe
CAUTIoN
This appliance will be hot during and after use. Use long-
handled utensils and oven mitts/ protective gloves when
handling potentially hot parts, including handles close to the
appliance body, to protect against burns and splatters.
CLEANING YOUR OVEN INTERIOR
STEP 01
Apply a strong solution of detergent and water, or use an
oven cleaner with scrub brush on insides of oven lid and floor� Rinse
and allow to completely air dry�
STEP 02
Reference the Troubleshooting chapter for instructions on
cleaning the burner�
VIDEO RECIPES
Find recipes and cooking tips at:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
@blackstoneproducts
HOW TO USE YOUR PIzzA OVEN
The thermometer measures the air temperature in the oven, NoT the
stone temperature� Use an infrared thermometer (not included) to
measure the bottom stone temperature� Proper stone temperature
is critical for consistent results.
Pizza cooking time is about 2-4 minutes depending on the size and
thickness of the pizza�
• Thinner foods should be cooked at a higher temperature for a
shorter time�
• Thicker or denser foods should be cooked at a lower temperature
for a longer time�
Pro Tip: If your crust is consistently undercooked wait before
launching the pizza until the stone reaches a higher temperature
than your previous cook�
Pro Tip: orient the pizza oven so that the back of the oven
blocks any wind�
NEAPOLITAN THIN CRUST PIzzA
STEP 01
Turn on stone rotation�
STEP 02
Heat up oven with the door closed and burners on high until
the thermometer reads 700° F�
STEP 03
launch pizza and cook with door closed and burners on
medium or high depending on crust thickness until pizza is done�
TAKE & BAKE PIzzA
STEP 01
Turn on stone rotation�
STEP 02
Heat up oven with the door closed until the thermometer
reads 400° F�
STEP 03
launch pizza and cook with door open and the burners on
low until pizza is done�
FROzEN PIzzA
STEP 01
Turn on stone rotation�
STEP 02
Heat up oven with the door closed until the thermometer
reads 400° F�
STEP 03
launch pizza and cook with door open and the burners on
low until pizza is done�
STRAWBERRIES AND CREAM
PANCAKES
Breakfast
Breakfast
TACOS BORRACHOS
dinner
dinner
OKLAHOMA FRIED ONION BURGER
lunch
lunch
CLEANING YOUR GRIDDLE TOP
Clean griddle top after each use, while still warm�
• do NoT use soap on the griddle top� This will destroy the griddle’s
seasoning�
STEP 01
Push loose food debris
into the grease cup with spatula
or straight metal scraper�
STEP 02
Wipe down griddle
top with a paper towel or a
Blackstone scrub Pad.
STEP 03
Apply a few tablespoons
of water to the griddle surface,
then scrape the water and debris
into the grease cup�
(For stuck-on food residue, use a
bit of coarse salt�)
STEP 04
Wipe again with a paper
towel and dry completely�
STEP 05
Apply thin coat
of cooking oil to maintain
seasoning and protect the
griddle top�
VIDEO TUTORIAL
How to Clean your Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
HOW TO USE YOUR PIzzA OVEN
FRESH PIzzA
STEP 01
Preheat your oven on high for about 12-15 minutes�
STEP 02
once the desired stone temperature is reached (650°-750°F
(340°- 400°C) for fresh dough pizza), turn the control knob to low�
depending on what you are cooking, you may adjust the temperature
while cooking to achieve desired results�
Note: The thermometer only measures the air temperature in the
oven, NoT the stone temperature� Use an infrared thermometer (not
included) to measure the bottom stone temperature� Proper stone
temperature is critical for consistent results.
STEP 03
Pizza cooking time is about 2-4 minutes depending on the
size and thickness of the pizza�
• Thinner foods should be cooked at a higher temperature for a
shorter time�
• Thicker or denser foods should be cooked at a lower temperature
for a longer time�
STEP 04
Pull the pizza out when the crust has reached your desired
readiness, or when the edges of the pizza crust are golden-brown�
FROzEN PIzzAS, COOKIES, ETC.
Follow the food manufacturer’s directions� let frozen food thaw a
little before putting it into the hot oven� This will prevent your pizza
stone from cracking�
CLEANING YOUR OVEN INTERIOR
If the pizza falls o the rotating stone and catches on fire:
STEP 01
Turn oFF the control knob, turn oFF the lPG cylinder, turn
oFF the rotating motor�
STEP 02
Allow the oven to completely cool�
STEP 03
Remove the oven lid, the top stone, and the lower stone�
STEP 05
Use a spatula to scrape and remove debris from cooking
cavity floor� Wipe cooking cavity with a damp cloth� do NoT use
detergent�
STEP 06
Use a vacuum if necessary to clean out food debris inside
cooking chamber�
If necessary, reference the Troubleshooting chapter for instructions on If necessary, reference the Troubleshooting chapter for instructions on
cleaning the burner.cleaning the burner.
STEP 04
Remove the turntable
by removing the two (2) bolts
that attach the turntable to the
rotating shaft�
CLEANING YOUR PIzzA STONE
STEP 01
set your oven to HIGH for 15~20 min to burn o residue�
STEP 02
once your oven has cooled completely, flip the stone over
and use the cleaner side�
NOTICE
DO NOT use soap on the cooking stone. This will leave a soap
taste in food.
EMPTY YOUR GREASE CUP
The grease cup must be removed and emptied after each use�
Note: Making sure your griddle is on level ground will allow grease
and water to drain towards the rear grease cutout�
CAUTIoN
Grease cup will be hot during and after use. DO NOT remove
the grease cup until the griddle has completely cooled.
Model(s): 2243 • 2243CA
10

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALOPERATION INSTRUCTIONS
APPLIANCE STORAGE
WARNING
DO NOT move the appliance when in use. Allow the appliance
to cool to 115°F (45°C) before moving or storing.
Cover your appliance with a hard or soft cover or carry bag (as appli-
cable) when stored outdoors� do NoT store where water will pool�
FIND MY COVER
BlackstoneProducts.com
• Covers
• Carry bags
CARe ANd MAINTeNANCe
WARNING
Grease build up can cause a fire. Clean any part of the
appliance that gets hot and experiences grease build up
after each use.
CAUTIoN
All cleaning and maintenance should be carried out when the
appliance is cool and everything is turned OFF.
• do NoT use abrasive pad on areas with graphics�
• If a bristle brush is used to clean any of the cooking surfaces,
ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior
to cooking�
APPLIANCE BODY:
Wash with warm soapy water and immediately wipe dry with a
non-abrasive cloth� (do NoT allow cleaning agents to rest on any
porous surface for a prolonged amount of time�)
NOTICE
DO NOT use Citrisol, abrasive cleaners, or a concentrated
cleaner on the appliance. This may result in damage to and
failure of parts.
STEP 06
Carefully replace
burners and reattach, with
attention to the location of the
ignition needle�
The gas rail fuel nozzle
must be reengaged within the
burner opening�
STEP 01
ensure that the gas is turned oFF at control knobs and gas
supply� Remove the griddle top�
CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube
at the orifice�
To reduce chance of “flash-back” the procedure below should be
followed at least once a month when spiders are most active or
when your appliance has not been used for a period of time�
STEP 02
Carefully detach and
remove the burner�
STEP 03
Clean the inside of
the burner:
• Run a narrow bottle
brush through the burner
several times� (do NoT use
wire brushes)
• Use compressed air to blow
out the burner� (Wear eye
protection)
STEP 04
Brush entire
outer surface of burner to
remove grime�
STEP 05
Clean any blocked ports
with sti wire such as an open
paper clip�
VIDEO TUTORIAL
How to Clean Your Burner Tube
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
WARNING
A clogged burner can
lead to a fire beneath the
appliance.
Burner should be removed
and cleaned whenever
blockages are found.
Fuel nozzle
Fuel nozzle
Burner opening
Burner opening
Venturi
Venturi
Air intake
Air intake
Blocked burner
Blocked burner
Model(s): 2243 • 2243CA
11

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
something is blocking the
venturi in the burner�
Clean the burner assembly to
remove the obstruction�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
obstructions in the burner, gas
jets, or fuel rail�
Clean the burner, jets, and gas
hose�
Gas cylinder is empty or low�
Refill or replace the gas cylinder�
The regulator’s flow limiting
device was triggered�
Reset the safety system:
STEP 01
Turn oFF the appliance,
close the gas cylinder valve, and
disconnect the regulator from
the gas cylinder�
STEP 02
Wait five minutes to
allow the pressure to dissipate,
then reconnect the regulator to
the gas cylinder and slowly open
the gas cylinder hand wheel one
to three turns�
STEP 03
Ignite your appliance�
Regulator stuck in safety
position�
Contact customer support for
replacement parts�
GAS FLOW TROUBLESHOOTING
APPLIANCE WILL NOT ACHIEVE A HIGH HEAT OR HEATS UNEVENLY:
• A flame is coming out of
the air gate�
• Burner flames are yellow or irregular�
• Burner flames start strong, then immediately drop to low even
when burner is set to high position�
• Flame height drops when a second burner is lit�
• Flames do NoT extend the full length of the burner, or only run on
one side of the burner�
• Burner flames are inconsistent�
IGNITION TROUBLESHOOTING
BURNER WILL NOT IGNITE:
If ignition does not occur in 5 seconds:
STEP 01
Turn the burner control knob oFF�
STEP 02
Wait 5 minutes�
STEP 03
Repeat the lighting procedure�
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
ance with a match.
ance with a match.
MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS
Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable).
Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable).
STEP 01
Turn control knob to oFF position�
STEP 04
Push in and turn the control knob to start gas flowing�
ensure burner lights and stays lit�
STEP 02
light a match (or long
lighter) no shorter than 11
inches long�
STEP 03
Place the flame next to
the burner�
IF YOU CAN IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Ignitor wire misaligned� ensure that the ignitor needle
is positioned 3-7mm (1/8-1/4 inch)
away from the burner, and
aligned with the burner holes�
damage to the ignition system� Contact customer support for
replacement parts�
IF YOU CAN NOT IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Burner tubes are not receiving
fuel�
Clean the burner assembly to
remove the obstruction�
Burner
Burner
Air gate
Air gate
Gas rail & valves
Gas rail & valves
3-7mm
3-7mm
(1/8-1/4 inch)
(1/8-1/4 inch)
Model(s): 2243 • 2243CA
TROUBLESHOOTING
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALCUSTOMER SUPPORT
In no event shall North Atlantic Imports, llC be liable for consequen-
tial, indirect or incidental damages resulting from the installation,
use or failure of the product�
This warranty does NoT cover:
• Inspection costs or labor for replacement of any defective part(s);
• Cosmetic defects which do NoT aect product performance or
integrity;
• Normal wear and tear;
• damage due to vandalism; acts of nature, including but not limited
to wind, storms, hail, floods;
• Improper assembly, installation, or use;
• discoloration or fading of the finish as a result of exposure to chem-
icals, spills, pool or salt water;
• Corrosion/ rust�
This product has been designed for safety and quality� Any modifica-
tions made to the original product could compromise its structural
integrity or function and could lead to product failure or personal
injury� As such, modifying this product voids all warranties�
This product is for ResIdeNTIAl Use oNlY, and is not for commercial,
contract or other non-residential purposes� North Atlantic Imports,
llC disclaims all other representations and warranties of any kind,
express or implied�
The warranty applies to the original purchaser and is non-trans-
ferable� It does not apply to accessories or parts not supplied with
the product, to purchases of display models, or to product that is
sold on clearance or “as is”� You may, however, have other specific
legal rights based on the laws of your specific state or country of
residence�
To activate your warranty, register your product at
North Atlantic Imports, llC reserves the right to change or modify
this warranty at any time�
CONTACT US
For all questions, inquiries, or customer support, please contact:
ONE YEAR WARRANTY
North Atlantic Imports, llC warrants this product against defects
in materials and workmanship for a period of one (1) year from the
original date of purchase under normal use� To the extent any such
defects occur, North Atlantic Imports, llC, in its discretion, will
provide the appropriate replacement part(s) at no charge�
USA & CANADA
BlackstoneProducts�com/support
• Monday – Friday | 7:00 am – 5:00 pm (MsT/MdT)
• english and spanish
BlackstoneProducts.com/register
FRee
e-CooKBooK
WHeN YoU ReGIsTeR
SERIAL NUMBER LOCATION
To enable your warranty, you will need to provide your appliance’s
serial Number�
The serial Number can be found on your appliance’s
Manufacturer label�
(The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
(The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
appliance.)
appliance.)
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
☞
Please contact us before returning this appliance to your retailer�
Model(s): 2243 • 2243CA
CUSTOMER SUPPORT
13

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL |
This page intentionally left blank
Model(s): 2243 • 2243CA
14

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUAL
This page intentionally left blank
Model(s): 2243 • 2243CA
15

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
This product may be covered by one or more issued U�s� and/or
international patents and may include patent applications pending�
For more information, please visit: BlackstoneProducts�com/patents
dIsTRIBUTed BY NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 UsA | BlACKsToNe Is A ReGIsTeRed TRAdeMARK oF NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTs� All RIGHTs ReseRVed�
16

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
CLÉ D’ALERTE DE SÉCURITÉ
AVeRTIsseMeNT
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner
la mort ou des blessures graves�
AVIS
Indique des informations considé-
rées comme importantes, mais non
liées à un danger (par exemple, des
messages liés à des dommages
matériels)�
MANUel dU PRoPRIÉTAIRe
dANGeR
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves�
ATTeNTIoN
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures mineures
ou modérées�
IMPORTANT:
Ce manuel d’instructions contient des informations impor-
tantes nécessaires au montage correct et à l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil.
lisez et suivez tous les avertissements et instructions
avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
suivez tous les avertissements et instructions lors de
l’utilisation de l’appareil.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Installateur/Assembleur : laisser ces instructions au consommateur�
dernière version du manuel:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
PLAQUE CHAUFFANTE DE 22 PO
AVEC HOTTE
TABLE DES MATIÈRES
INFoRMATIoNs de sÉCURITÉ IMPoRTANTes � � � � � � � � � � � � � � �02
GUIde d’AsseMBlAGe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �04
INsTRUCTIoNs d’UTIlIsATIoN � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 07
dÉPANNAGe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
seRVICe ClIeNT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Modèle(s): 2243 • 2243CA
v02
01

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SÉCURITÉ DES APPAREILS À GAz
dANGeR
si vous sentez une odeur de gaz:
•Fermez le gaz vers l'appareil.
•Éteignez toute flamme nue.
•ouvrez le capot (le cas échéant).
•si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service
d'incendie.
le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
AVeRTIsseMeNT
•Ne stockez pas et N'UTIlIseZ PAs d'essence ou d'autres
liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
•Une bouteille de GPl non connectée pour utilisation ne
doit pas être stockée à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUx CODES LOCAUx.
en l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme à
ANsI Z223�1/NFPA 54, CsA B149�1 ou CsA B149�2�
dANGeR
RISQUE DE MONOxYDE DE
CARBONE
Cet appareil peut produire du
monoxyde de carbone qui est
toxique et inodore.
son utilisation dans un
espace clos peut vous tuer.
N'utilisez jamais cet appareil
dans un espace clos tel qu'un
camping-car, une tente, une
voiture ou une maison.
dANGeR
Les objets inflammables peuvent prendre feu s'ils sont placés
à proximité de l'appareil.
Gardez la zone de l'appareil dégagée et exempte de matériaux
combustibles, de contenants aérosols, d'essence et d'autres
vapeurs et liquides inflammables.
AVeRTIsseMeNT
Une installation, une utilisation, un réglage, une altération,
un service, une modification ou un entretien inappropriés
peuvent provoquer des dommages matériels, des blessures
graves, voire la mort. Reportez-vous à ce manuel.
• l'utilisation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut
nuire à la capacité du consommateur à assembler correctement ou à utiliser
l'appareil en toute sécurité�
• Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil à
tout moment�
• Ayez à portée de main un extincteur de type BC ou ABC�
• Ne PAs utiliser à des fins autres que celles prévues�
• Pour usage domestique extérieur uniquement, pas pour un usage commercial�
• N'UTIlIseZ PAs cet appareil comme appareil de chauage�
dANGeR
•Ne FAITes jamais fonctionner cet appareil sans
surveillance.
•en cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement les pompiers. N'essAYeZ PAs d'éteindre
un feu d'huile ou de graisse avec de l'eau.
le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
•Ne FAITes jamais fonctionner cet appareil à moins de 25
pi (7,5 m) de tout liquide inflammable.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
Modèle(s): 2243 • 2243CA
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
02

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AMÉNAGEMENT DE VOTRE ESPACE ExTÉRIEUR
CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU'À L'ExTÉRIEUR SUR UNE
SURFACE PLANE.
• N’UTIlIseZ PAs cet appareil à l’intérieur de bâtiments, de garages ou de tout
autre espace clos�
• N’INsTAlleZ PAs cet appareil dans ou sur un bateau�
• N’INsTAlleZ PAs cet appareil dans ou sur un véhicule récréatif�
la température ambiante minimale de fonctionnement est de 0°F (-18°C)�
MAINTENIR DES DÉGAGEMENTS APPROPRIÉS PAR RAPPORT AUx
MATÉRIAUx COMBUSTIBLES:
• N’UTIlIseZ PAs cet appareil sur ou sous un balcon ou une terrasse d’apparte-
ment ou de copropriété�
• Ne PAs obstruer le flux d’air de combustion et de ventilation�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
c. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un couvercle supé-
rieur et trois parois latérales, tant
que 30% ou plus de la périphérie
horizontale de l’enceinte est ouverte
en permanence�
b. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un toit supérieur et
pas plus de deux parois latérales�
les parois latérales peuvent être
parallèles, comme dans un passage
couvert, ou à angle droit l’une par
rapport à l’autre�
a. Avec des murs sur trois côtés, mais
sans couverture aérienne�
ESPACES ExTÉRIEURS ABRITÉS:
Toutes les ouvertures doivent être ouvertes en permanence ; les portes coulis-
santes, les portes de garage, les fenêtres ou les ouvertures grillagées ne sont
pas considérées comme des ouvertures permanentes�
Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur s’il est installé avec un abri
ne dépassant pas:
Ne FAITes pas fonctionner cet appareil
à moins de 36 po (1 m) des côtés et de
l’arrière de l’appareil à une construction
combustible�
A = 36 po (1 m)
A = 36 po (1 m)
• N’UTIlIseZ PAs cet appareil sous une construction combustible suspendue�
les deux extrémités
les deux extrémités
ouvertes
ouvertes
30%
30%
30%
30%
Modèle(s): 2243 • 2243CA
03

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèle(s): 2243 • 2243CA
GUIDE D’ASSEMBLAGE
VUE ÉCLATÉE
LISTE DES PIÈCES
PIÈCES
QTÉ
1.1
Panneau de commande 1
1.2
lunette de bouton de
commande
2
1.3
Rampe de gaz 1
PIÈCES
QTÉ
1.4
Aiguilles d'allumage 2
1.5
Brûleurs H 2
1.6a
Panneau déflecteur
avant
1
PIÈCES
QTÉ
1.6b
Panneau déflecteur
arrière
1
1.7
Chapeau canal 1
1.8
Panneau du bas 1
PIÈCES
QTÉ
2.1
dessus de plaque
chauante
1
2.2
Capot 1
1.2
1
1.6a
7
4
2.1
1.3
1.7
1.1
5
2.2
1.4
3
1.8
1.6b
6
1.5
04

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGE
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme n° 3 et
clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
protéger le robinet de la bouteille de GPl. protéger le robinet de la bouteille de GPl.
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour l’allumage)
Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)
ExIGENCES ÉLECTRIQUES:
120V 60Hz
INsTRUCTIoNs de MoNTAGe
Trouvez une grande surface propre pour assembler votre appareil�
Retirez tous les matériaux d’emballage avant l’assemblage�
ATTeNTIoN
Bouts pointus. Portez des gants lors de l’assemblage.
NON INCLUS (EN OPTION):
deux (2) piles d
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme n° 3 et
clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
protéger le robinet de la bouteille de GPl. protéger le robinet de la bouteille de GPl.
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour l’allumage)
Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme n° 3 et
clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
protéger le robinet de la bouteille de GPl. protéger le robinet de la bouteille de GPl.
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour l’allumage)
Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)
Modèle(s): 2243 • 2243CA
1
Corps (1 pièce)
2
dessus de plaque chauante et hotte (1 pièce)
3
Poignée de capot (1 pièce)
4
Pot à graisse (1 pièce)
5
Régulateur (1 pièce)
6
Pieds de plancha
(4 pièces)
7
Bouton de
commande (2 pièces)
ÉTAPE 01
Placez le corps de la plaque chauante sur une surface plane et lisse�
Installez les deux (2) boutons de commande en les poussant en place en
position oFF�
ÉTAPE 02
Vissez les (4) pieds de la plaque chauante dans le bas de la plaque
chauante�
05

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE
Assurez-vous que les broches avant
sont bien en place dans les trous,
puis repoussez le dessus de la plaque
chauante�
❶❶
Placez les deux goupilles avant
dans les trous de verrouillage avant
et repoussez le dessus de la plaque
chauante�
❷❷
ensuite, placez les deux broches
arrière dans les trous arrière�
❶
❶
Placez les deux goupilles avant
dans les trous de verrouillage avant
et repoussez le dessus de la plaque
chauante�
❷
❷
ensuite, placez les deux broches
arrière dans les trous arrière�
Assurez-vous que les broches avant
sont bien en place dans les trous,
puis repoussez le dessus de la plaque
chauante�
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers l’avant pour verrouiller
la plaque chauante en place�
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers l’avant pour verrouiller
la plaque chauante en place�
ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
Temps d’assemblage : 1 à 2 heuresTemps d’assemblage : 1 à 2 heures
AVIS
Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
ATTeNTIoN
Appareil chaud. Le couvercle/couvercle/hotte DOIT être ouvert
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas d’articles sur l’étagère de stabilisation pendant
l’utilisation.
AVIS
Le bras porte-serviettes en papier doit être en position ouverte
pendant l’utilisation de l’appareil.
ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
Temps d’assemblage : 1 à 2 heuresTemps d’assemblage : 1 à 2 heures
AVIS
Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
ATTeNTIoN
Appareil chaud. Le couvercle/couvercle/hotte DOIT être ouvert
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas d’articles sur l’étagère de stabilisation pendant
l’utilisation.
AVIS
Le bras porte-serviettes en papier doit être en position ouverte
pendant l’utilisation de l’appareil.
Modèle(s): 2243 • 2243CA
ÉTAPE 03
Accrochez le godet à graisse dans la fente à l’arrière du corps de la
plaque chauante�
Placez le dessus et le capot de la plaque chauante sur le corps de la plaque
chauante en alignant les deux (2) goupilles avant avec les trous de verrouil-
lage avant�
ÉTAPE 04
Utilisez les deux (2) vis M6x16 préinstallées dans la poignée de la hotte
pour fixer la poignée de la hotte à l’avant de la hotte�
ÉTAPE 05
Passez aux INSTRUCTIONS D’UTILISATION�
❶
❶
❷
❷
06

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINSTRUCTIONS D’UTILISATION
CoNNeCTeZ lA BoUTeIlle de GPl
UTILISEz UNIQUEMENT UNE BOUTEILLE DE 1 LB (453 G)
SÉCURITÉ DES BOUTEILLES DE GPL
• la bouteille d’alimentation en GPl à utiliser doit être construite et marquée
conformément aux spécifications pour les bouteilles de GPl, U�s� department
of Transportation (doT) ou à la norme pour les bouteilles, les sphères et les
tubes pour le transport des marchandises dangereuses, CAN/CsA-B339 �
• seules les bouteilles de GPl marquées « propane » doivent être utilisées�
• la bouteille utilisée, si elle dépasse 2,2 lb (1,00 kg) de capacité de propane,
doit inclure un collier pour protéger le robinet de la bouteille�
• le système d’alimentation des bouteilles de GPl doit être conçu pour le
prélèvement de vapeur�
Gardez toujours les nouvelles bouteilles de GPl en position verticale pendant l’utilisation, le
Gardez toujours les nouvelles bouteilles de GPl en position verticale pendant l’utilisation, le
transport ou le stockage.
transport ou le stockage.
INSTRUCTIONS DE TEST DE FUITE
ÉTAPE 01
Tournez les boutons de commande sur oFF�
ÉTAPE 02
Connectez la bouteille de GPl au régulateur� Connectez le régulateur
à l’appareil�
ÉTAPE 03
Utilisez un pinceau propre
pour appliquer une solution d’eau et
de savon doux 10/90 sur les joints des
vannes et du régulateur�
les fuites sont indiquées par des bulles en
les fuites sont indiquées par des bulles en
croissance.
croissance.
DÉCONNExION DE LA BOUTEILLE DE GPL
le stockage de l’appareil à l’intérieur n’est autorisé que si la bouteille de GPl est débranchée et
le stockage de l’appareil à l’intérieur n’est autorisé que si la bouteille de GPl est débranchée et
retirée de l’appareil.
retirée de l’appareil.
ÉTAPE 01
Assurez-vous que le(s) bouton(s) de commande sont sur oFF�
ÉTAPE 02
Une fois l’appareil refroidi, déconnectez le régulateur de la conduite de
gaz en dévissant le collier�
ÉTAPE 03
dévissez la bouteille de GPl du régulateur�
ÉTAPE 04
Placez le capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la
bouteille de GPl chaque fois que la bouteille n’est pas utilisée�
N’installez que le type de capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de bouteille qui
N’installez que le type de capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de bouteille qui
est fourni avec le robinet de bouteille. d’autres types de bouchons ou de bouchons peuvent
est fourni avec le robinet de bouteille. d’autres types de bouchons ou de bouchons peuvent
entraîner des fuites de propane.
entraîner des fuites de propane.
STOCKAGE DES BOUTEILLES DE GPL
AVeRTIsseMeNT
•Ne stockez pas de bouteille de GPL de rechange sous, à
proximité ou dans cet appareil.
•Ne remplissez pas une bouteille de GPL à plus de 80%.
Si les informations ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre,
un incendie causant la mort ou des blessures graves peut se
produire.
la bouteille de GPl doit être déconnectée lorsque l’appareil n’est pas utilisé�
ÉTAPE 01
Vissez la bouteille de GPl
dans le régulateur de gaz en tournant
la bouteille dans le sens des aiguilles
d’une montre�
le régulateur peut émettre un bour-
le régulateur peut émettre un bour-
donnement ou un sifflement pendant le
donnement ou un sifflement pendant le
fonctionnement. Cela n’affectera pas la
fonctionnement. Cela n’affectera pas la
sécurité ou l’utilisation de l’appareil.
sécurité ou l’utilisation de l’appareil.
ÉTAPE 02
Insérez le régulateur et la bouteille de GPl dans la conduite de gaz
de l’appareil� Tournez le collier du régulateur dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le fixer à la conduite de gaz�
ÉTAPE 04
si des bulles en croissance apparaissent, resserrez les connexions�
AVeRTIsseMeNT
Si les fuites ne peuvent pas être arrêtées, N’ESSAYEZ PAS de
les réparer.
Le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par
Blackstone par un revendeur professionnel agréé.
SÉCURITÉ DU DÉTENDEUR
• Utilisez cet appareil, tel qu’il a été acheté, uniquement avec le gaz et l’en-
semble régulateur/valve fournis� N’UTIlIseZ PAs de raccords à connexion
rapide ou d’autres accessoires�
• Ne PAs fausser le filetage (forcer à un angle inapproprié) la connexion entre
votre bouteille de GPl et le régulateur�
• si vous ne pouvez pas connecter le régulateur, N’UTIlIseZ PAs le régulateur�
le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur
le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur
professionnel agréé.
professionnel agréé.
Assurez-vous que la bouteille de GPl
est positionnée sous le régulateur�
(si le niveau liquide du propane est au-dessus
(si le niveau liquide du propane est au-dessus
du régulateur, le régulateur givrera.)
du régulateur, le régulateur givrera.)
SI LE GIVRAGE PERSISTE
APRÈS QUE LE CYLINDRE SOIT
CORRECTEMENT INCLINÉ:
ÉTAPE 01
Éteignez l’appareil et débran-
chez immédiatement la bouteille de
GPl� Cela indique un problème avec
la bouteille de GPl et elle ne doit être
utilisée sur aucun produit�
ÉTAPE 02
Renvoyez la bouteille de GPl
au fournisseur�
Modèle(s): 2243 • 2243CA
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
07

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INSTRUCTIONS D’UTILISATION
aa
bb
cc
MODÈLE DE FLAMME SAIN JAUNE OU IRRÉGULIER
3. VÉRIFIEz TOUJOURS LA FLAMME DU BRÛLEUR AVANT
UTILISATION.
Allumez les brûleurs et regardez sous la surface de cuisson pour voir les
brûleurs� lorsque le bouton est sur HIGH, les flammes doivent être plus grandes
que lorsque le bouton est sur loW�
3. VÉRIFIEz TOUJOURS LA FLAMME DU BRÛLEUR AVANT
UTILISATION.
Allumez le brûleur et regardez sous le plateau tournant pour voir le brûleur�
lorsque le bouton est sur HIGH, les flammes doivent être plus grandes que
lorsque le bouton est sur loW�
a
a
des scintillement de jaune.
des scintillement de jaune.
b
b
Bleu foncé.
Bleu foncé.
c
c
Bleu vif.
Bleu vif.
si les flammes sont jaunes ou irrégulières,
si les flammes sont jaunes ou irrégulières,
veuillez vous référer au chapitre dépannage.
veuillez vous référer au chapitre dépannage.
MODÈLE DE FLAMME SAIN JAUNE OU IRRÉGULIER
aa
des scintillement de jaune. des scintillement de jaune.
bb
Bleu foncé. Bleu foncé.
cc
Bleu vif. Bleu vif.
en cas de chute soudaine ou de problème en cas de chute soudaine ou de problème
de flamme faible, veuillez vous référer au de flamme faible, veuillez vous référer au
chapitre dépannage.chapitre dépannage.
AVeRTIsseMeNT
Si le brûleur ne s’allume pas avec la vanne d’alimentation
en gaz ouverte, le gaz continuera à s’écouler du brûleur et
pourrait s’enflammer accidentellement/par inadvertance avec
un risque de blessure.
si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
1. Éteignez le bouton de commande du brûleur.
2. Attends 5 minutes.
3. Répétez la procédure d’éclairage.
si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
AVeRTIsseMeNT
Si le brûleur ne s’allume pas avec la vanne d’alimentation
en gaz ouverte, le gaz continuera à s’écouler du brûleur et
pourrait s’enflammer accidentellement/par inadvertance avec
un risque de blessure.
si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
1. Éteignez le bouton de commande du brûleur.
2. Attends 5 minutes.
3. Répétez la procédure d’éclairage.
si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
aa
bb
cc
cc
aa
bb
INsTRUCTIoNs d’AllUMAGe
1. CLAPETS ANTI-RETOUR
Assurez-vous que le gaz est CoUPÉ avant de vérifier les vannes de l’appareil�
ÉTAPE 01
Tournez tous les boutons en position
❶
❶
d’arrêt�
ÉTAPE 02
Appuyez sur le bouton et relâchez� le bouton devrait revenir
en arrière�
si les boutons ne reviennent pas, remplacez l’assemblage de la valve avant d’utiliser l’appareil.
si les boutons ne reviennent pas, remplacez l’assemblage de la valve avant d’utiliser l’appareil.
ÉTAPE 03
Tournez le bouton sur loW puis remettez-le sur oFF� le bouton doit
tourner en douceur�
ÉTAPE 04
Connectez et ouvrez le gaz, le cas échéant�
(Veuillez vous référer à la section sur le raccordement au gaz.)
(Veuillez vous référer à la section sur le raccordement au gaz.)
❶
❶
Appuyez sur le bouton de
commande pour démarrer l’écoule-
ment du gaz�
❷
❷
Tournez le bouton de commande
dans le sens antihoraire pour activer
le démarreur�
❸
❸
Réglez la température au
niveau souhaité�
2. ALLUMAGE PIÉzO-ÉLECTRIQUE DE LA
PLAQUE CHAUFFANTE
❷
❷
❶
❶
❸
❸
Modèle(s): 2243 • 2243CA
08

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINSTRUCTIONS D’UTILISATION
QUELLE HUILE EST PRÉFÉRABLE
D’UTILISER?
• Blackstone seasoning and Cast
Iron Conditioner�
• Toute huile de cuisson à base
de plantes�
• Graisse animale fondue
sans additifs�
ÉTAPE 01
essuyez tous les débris du
dessus de la plaque chauante�
INsTRUCTIoNs d’AssAIsoNNeMeNT PoUR PlAQUe CHAUFFANTe
ÉTAPE 02
Réglez votre plaque
chauante à feu vif jusqu’à ce que le
dessus de votre plaque chauante
change de couleur� (~10 minutes)
ÉTAPE 04
le dessus de la plaque
chauante est prêt pour une autre
couche d’huile lorsqu’il cesse de
fumer� Répétez L’ÉTAPE 03 3 à 4 fois
ou jusqu’à ce que la surface de la
plaque chauante soit noire�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment assaisonner une nouvelle plaque chauante
Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
ÉTAPE 03
Utilisez des pinces pour tenir
une serviette en papier ou un chion
en coton et étalez 2 à 3 cuillères à
soupe de votre huile d’assaisonne-
ment sur tout le dessus de la plaque
chauante�
lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
la brûler.
la brûler.
DIDACTICIEL VIDÉO
Récupération de votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=thPe2IgnsiI
PRÉVENTION DE LA ROUILLE
Utilisez fréquemment votre plancha� Chaque fois que vous cuisinez, vous
ajoutez de l’assaisonnement, ce qui rend la rouille moins probable�
AVIS
Si vous vivez dans un climat humide ou côtier, votre plancha
peut nécessiter des assaisonnements plus fréquents entre les
utilisations.
si de la rouille apparaît sur la surface de la plaque chauante, frottez-la avec
de la laine d’acier, du papier de verre à faible grain ou la Blackstone Pumice
stone et ré-assaisonnez la surface�
DÉPANNAGE DE L’ASSAISONNEMENT
IL Y A UN RÉSIDU BRUNÂTRE SUR LA SURFACE DE LA PLAQUE
CHAUFFANTE:
LES BORDS DE LA SURFACE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE NE SONT PAS
NOIRS:
Après avoir utilisé votre plaque chauante pour plusieurs cuisiniers, l’assaison-
nement s’uniformisera et s’améliorera�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
• Trop d’huile a été utilisée�
• Vous avez éteint le chauage trop
tôt�
ÉTAPE 01
Allumez votre plaque chauf-
fante à feu vif et laissez-la chauer
pendant 10 à 15 minutes�
ÉTAPE 02
Grattez autant que possible
l’huile épaissie et partiellement cuite�
ÉTAPE 03
Réassaisonner avec une très
fine couche d’huile�
ATTeNTIoN
Jetez correctement les chions/serviettes utilisés pour
répandre l’huile sur votre plaque chauante afin d’éviter les
incendies qui pourraient survenir en raison d’une combustion
spontanée.
dans de bonnes conditions, l’huile résiduelle sur les chiffons ou les serviettes peut s’oxyder
dans de bonnes conditions, l’huile résiduelle sur les chiffons ou les serviettes peut s’oxyder
longtemps après avoir été retirée d’une source de chaleur. le processus d’oxydation lui-même
longtemps après avoir été retirée d’une source de chaleur. le processus d’oxydation lui-même
produit de la chaleur qui, si elle n’est pas dissipée, peut s’accumuler et provoquer l’inflamma-
produit de la chaleur qui, si elle n’est pas dissipée, peut s’accumuler et provoquer l’inflamma-
tion des chiffons/serviettes et des matériaux environnants.
tion des chiffons/serviettes et des matériaux environnants.
LAVER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION
ASSAISONNER VOTRE PLANCHA
AVIS
Le savon ruinera une plaque
chauante assaisonnée.
C’est la seule fois où vous
devez utiliser du savon sur
la surface de cuisson de la
plaque chauante.
ÉTAPE 01
lavez la surface de cuisson
de la plaque chauante avec de l’eau
chaude savonneuse�
ÉTAPE 02
Rincez et séchez
complètement�
AVIS
Ne rangez aucun objet à moins de 8 cm (3 po) du dessus de la
plaque chauante pendant son utilisation.
Modèle(s): 2243 • 2243CA
09

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INSTRUCTIONS D’UTILISATION
ATTeNTIoN
Cet appareil sera chaud pendant et après son utilisation.
Utilisez des ustensiles à long manche et des gants de
cuisine/de protection lorsque vous manipulez des pièces
potentiellement chaudes, y compris les poignées proches du
corps de l’appareil, pour vous protéger contre les brûlures et
les éclaboussures.
CUIsINeR sUR VoTRe BlACKsToNe
RECETTES VIDÉO
Trouvez des recettes et des conseils de cuisine sur:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
@blackstoneproducts
NETTOYER L’INTÉRIEUR DE VOTRE FOUR
ÉTAPE 01
Appliquez une solution forte de détergent et d’eau, ou utilisez un
nettoyant pour four avec une brosse à récurer à l’intérieur du couvercle et de la
sole du four� Rincer et laisser sécher complètement à l’air�
ÉTAPE 02
Reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions
sur le nettoyage du brûleur�
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À PIzzA
le thermomètre mesure la température de l’air dans le four, PAs la température
de la pierre� Utilisez un thermomètre infrarouge (non inclus) pour mesurer la
température de la pierre inférieure� Une température appropriée de la pierre
est essentielle pour des résultats cohérents.
le temps de cuisson de la pizza est d’environ 2 à 4 minutes selon la taille et
l’épaisseur de la pizza�
• les aliments plus fins doivent être cuits à une température plus élevée
pendant une durée plus courte�
• les aliments plus épais ou plus denses doivent être cuits à une température
plus basse pendant plus longtemps�
Conseil de pro: si votre croûte est constamment insuisamment cuite,
attendez avant de lancer la pizza jusqu’à ce que la pierre atteigne une tempéra-
ture plus élevée que celle de votre cuisson précédente�
Conseil de pro: orientez le four à pizza de manière à ce que l’arrière du four
bloque tout vent�
PIzzA NAPOLITAINE À CROÛTE MINCE
ÉTAPE 01
Activez la rotation des pierres�
ÉTAPE 02
Chauer le four avec la porte fermée et les brûleurs à puissance
élevée jusqu’à ce que le thermomètre indique 700° F�
ÉTAPE 03
lancez la pizza et faites cuire avec la porte fermée et les brûleurs à
puissance moyenne ou élevée selon l’épaisseur de la croûte jusqu’à ce que la
pizza soit cuite�
PIzzA À EMPORTER ET À CUIRE
ÉTAPE 01
Activez la rotation des pierres�
ÉTAPE 02
Chauer le four avec la porte fermée jusqu’à ce que le thermomètre
indique 400° F�
ÉTAPE 03
lancez Pizza et faites cuire avec la porte ouverte et les brûleurs à feu
doux jusqu’à ce que la pizza soit cuite�
PIzzA CONGELÉE
ÉTAPE 01
Activez la rotation des pierres�
ÉTAPE 02
Chauer le four avec la porte fermée jusqu’à ce que le thermomètre
indique 400° F�
ÉTAPE 03
lancez Pizza et faites cuire avec la porte ouverte et les brûleurs à feu
doux jusqu’à ce que la pizza soit cuite�
PANCAKES AUx FRAISES ET
À LA CRÈME
Petit-déjeuner
Petit-déjeuner
TACOS BORRACHOS
dîner
dîner
BURGER AUx OIGNONS FRITS DE
L’OKLAHOMA
déjeuner
déjeuner
NETTOYER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA
Nettoyez le dessus de la plaque chauante après chaque utilisation, pendant
qu’il est encore chaud�
• N’UTIlIseZ PAs de savon sur le dessus de la plaque chauante� Cela détruira
l’assaisonnement de la plaque chauante�
ÉTAPE 01
Poussez les débris alimen-
taires dans le bac à graisse avec
une spatule ou un grattoir métal-
lique droit�
ÉTAPE 02
essuyez le dessus de la
plaque chauante avec une serviette
en papier ou un tampon à récurer
Blackstone.
ÉTAPE 03
Appliquez quelques cuillères
à soupe d’eau sur la surface de la
plaque chauante, puis raclez l’eau et
les débris dans le bac à graisse�
(Pour les résidus alimentaires collés,
utilisez un peu de gros sel�)
ÉTAPE 04
essuyez à nouveau avec
une serviette en papier et séchez
complètement�
ÉTAPE 05
Appliquez une fine couche
d’huile de cuisson pour maintenir l’as-
saisonnement et protéger le dessus
de la plaque chauante�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
NETTOYER L’INTÉRIEUR DE VOTRE FOUR
si la pizza tombe de la pierre en rotation et prend feu:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande, éteignez la bouteille de GPl, étei-
gnez le moteur rotatif�
ÉTAPE 02
laissez le four refroidir complètement�
ÉTAPE 03
Retirez le couvercle du four, la pierre supérieure et la pierre inférieure�
ÉTAPE 05
Utilisez une spatule pour gratter et enlever les débris du fond de la
cavité de cuisson� essuyez la cavité de cuisson avec un chion humide� Ne PAs
utiliser de détergent�
ÉTAPE 06
Utilisez un aspirateur si nécessaire pour nettoyer les débris alimen-
taires à l’intérieur de la chambre de cuisson�
si nécessaire, reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions sur le si nécessaire, reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions sur le
nettoyage du brûleur.nettoyage du brûleur.
ÉTAPE 04
Retirez le plateau tournant
en retirant les deux (2) boulons
qui fixent le plateau tournant à
l’arbre rotatif�
NETTOYER SA PIERRE À PIzzA
ÉTAPE 01
Réglez votre four sur ÉleVÉ pendant 15 à 20 minutes pour brûler
les résidus�
ÉTAPE 02
Une fois que votre four a complètement refroidi, retournez la pierre et
utilisez le côté plus propre�
AVIS
N’UTILISEZ PAS de savon sur la pierre de cuisson. Cela laissera
un goût de savon dans les aliments.
VIDEz VOTRE GODET À GRAISSE
le bac à graisse doit être retiré et vidé après chaque utilisation�
Remarque: en vous assurant que votre plaque chauante est sur un sol plat, la
graisse et l’eau s’écouleront vers l’orifice de graissage arrière�
ATTeNTIoN
Le bac à graisse sera chaud pendant et après l’utilisation. Ne
retirez pas le bac à graisse tant que la plaque chauante n’est
pas complètement refroidie.
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À PIzzA
PIzzA FRAÎCHE
ÉTAPE 01
Préchauez votre four à puissance élevée pendant environ 12 à
15 minutes�
ÉTAPE 02
Une fois que la température de pierre souhaitée est atteinte (650°-
750°F (340°- 400°C) pour une pizza à pâte fraîche), tournez le bouton de
commande sur bas� en fonction de ce que vous cuisinez, vous pouvez ajuster la
température pendant la cuisson pour obtenir les résultats souhaités�
Remarque: le thermomètre mesure uniquement la température de l’air dans le
four, PAs la température de la pierre� Utilisez un thermomètre infrarouge (non
inclus) pour mesurer la température de la pierre inférieure� Une température
appropriée de la pierre est essentielle pour des résultats cohérents.
ÉTAPE 03
le temps de cuisson de la pizza est d’environ 2 à 4 minutes selon la
taille et l’épaisseur de la pizza�
• les aliments plus fins doivent être cuits à une température plus élevée
pendant une durée plus courte�
• les aliments plus épais ou plus denses doivent être cuits à une température
plus basse pendant plus longtemps�
ÉTAPE 04
Retirez la pizza lorsque la croûte a atteint la préparation souhaitée ou
lorsque les bords de la croûte à pizza sont dorés�
PIzzAS SURGELÉES, BISCUITS, ETC.
suivez les instructions du fabricant de produits alimentaires� laissez les
aliments surgelés décongeler un peu avant de les mettre dans le four chaud�
Cela empêchera votre pierre à pizza de se fissurer�
Modèle(s): 2243 • 2243CA
10

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINSTRUCTIONS D’UTILISATION
eNTReTIeN eT MAINTeNANCe
AVeRTIsseMeNT
L’accumulation de graisse peut provoquer un incendie.
Nettoyez toute partie de l’appareil qui devient chaude et qui
subit une accumulation de graisse après chaque utilisation.
ATTeNTIoN
Tout le nettoyage et l’entretien doivent être eectués lorsque
l’appareil est froid et que tout est éteint.
• N’UTIlIseZ PAs de tampon abrasif sur les zones comportant des graphiques�
• si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer l’une des surfaces de cuisson,
assurez-vous qu’aucun poil lâche ne reste sur les surfaces de cuisson avant
la cuisson�
CORPS DE L’APPAREIL:
laver à l’eau tiède savonneuse et essuyer immédiatement avec un chion
non abrasif� (Ne laissez pas les agents de nettoyage reposer sur une surface
poreuse pendant une période prolongée�)
AVIS
N’UTILISEZ PAS de Citrisol, de nettoyants abrasifs ou de
nettoyant concentré sur l’appareil. Cela peut entraîner des
dommages et une défaillance des pièces.
STOCKAGE D’APPAREILS
AVeRTIsseMeNT
Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Laissez
l’appareil refroidir à 115°F (45°C) avant de le déplacer ou de le
ranger.
Couvrez votre appareil avec une housse rigide ou souple ou un sac de transport
(le cas échéant) lorsqu’il est stocké à l’extérieur� Ne PAs stocker là où l’eau
s’accumule�
TROUVER MA COUVERTURE
BlackstoneProducts.com
• Couvertures
• Porter des sacs
ÉTAPE 06
Replacez soigneusement les
brûleurs et rattachez-les, en faisant
attention à l’emplacement de l’aiguille
d’allumage�
la buse de carburant de la rampe
de gaz doit être réengagée dans
l’ouverture du brûleur�
ÉTAPE 01
Assurez-vous que le gaz est éteint au niveau des boutons de
commande et de l’alimentation en gaz� Retirez le dessus de la plaque
chauante�
NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE BRÛLEUR
les araignées et les insectes peuvent nicher à l’intérieur et obstruer le brûleur/
tube venturi au niveau de l’orifice�
Pour réduire les risques de « retour de flamme », la procédure ci-dessous
doit être suivie au moins une fois par mois lorsque les araignées sont
les plus actives ou lorsque votre appareil n’a pas été utilisé pendant une
période de temps�
ÉTAPE 02
détachez et retirez soigneu-
sement le brûleur�
ÉTAPE 03
Nettoyez l’intérieur
du brûleur:
• Passez plusieurs fois une brosse à
bouteille étroite dans le brûleur� (Ne
PAs utiliser de brosses métalliques)
• Utilisez de l’air comprimé pour souf-
fler le brûleur� (Porter des lunettes
de protection)
ÉTAPE 04
Brossez toute la surface
extérieure du brûleur pour enlever
la saleté�
ÉTAPE 05
Nettoyez tous les ports
bloqués avec un fil rigide tel qu’un
trombone ouvert�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre tube de brûleur
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
AVeRTIsseMeNT
Un brûleur obstrué peut
provoquer un incendie sous
l’appareil.
Le brûleur doit être retiré et
nettoyé chaque fois que des
blocages sont détectés.
Buse de carburant
Buse de carburant
ouverture du brûleur
ouverture du brûleur
Venturi
Venturi
Prise d’air
Prise d’air
Brûleur bloqué
Brûleur bloqué
Modèle(s): 2243 • 2243CA
11

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | DÉPANNAGE
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Quelque chose bloque le venturi
dans le tube du brûleur�
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
obstructions dans le brûleur, les jets
de gaz ou la rampe de carburant�
Nettoyez le brûleur, les jets et le
tuyau de gaz�
la bouteille de gaz est vide ou
presque vide�
R
emplissez ou remplacez la bouteille
de gaz�
le limiteur de débit du régulateur
s'est déclenché�
Réinitialisez le système de sécurité:
ÉTAPE 01
Éteignez l’appareil, fermez
le robinet de la bouteille de gaz
et débranchez le régulateur de la
bouteille de gaz�
ÉTAPE 02
Attendez cinq minutes pour
permettre à la pression de se dissiper,
puis rebranchez le régulateur à la
bouteille de gaz et ouvrez lentement
le volant de la bouteille de gaz d’un à
trois tours�
ÉTAPE 03
Allumez votre appareil�
détendeur bloqué en position de
sécurité�
Contactez le service client pour les
pièces de rechange�
DÉPANNAGE DU DÉBIT DE GAz
L’APPAREIL N’ATTEINDRA PAS UNE CHALEUR ÉLEVÉE OU CHAUFFERA
DE MANIÈRE INÉGALE:
• les flammes du brûleur sont jaunes ou irrégulières�
• les flammes du brûleur commencent à être fortes, puis chutent immédiate-
ment au niveau bas même lorsque le brûleur est réglé en position haute�
• la hauteur de la flamme diminue lorsqu’un deuxième brûleur est allumé�
• les flammes ne s’étendent pas sur toute la longueur du brûleur ou ne
circulent que d’un côté du brûleur�
• les flammes du brûleur sont irrégulières�
• Une flamme sort de la grille
d’aération�
DÉPANNAGE D’ALLUMAGE
LLE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS:
si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande du brûleur�
ÉTAPE 02
Attends 5 minutes�
ÉTAPE 03
Répétez la procédure d’allumage�
si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
une allumette.
une allumette.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DES ALLUMETTES
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
ÉTAPE 01
Tourner le bouton de commande en position oFF�
ÉTAPE 04
Poussez et tournez le bouton de commande pour faire couler le gaz�
Assurez-vous que le brûleur s’allume et reste allumé�
ÉTAPE 02
Allumez une allumette
(ou un long briquet) d’au moins 11
pouces de long�
ÉTAPE 03
Placez la flamme sur le côté
droit ou gauche du brûleur�
SI VOUS POUVEz ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Fil d’allumage mal aligné� Assurez-vous que l’aiguille de l’allu-
meur est positionnée à 3-7 mm (1/8-1/4
pouce) du brûleur et alignée avec les
trous du brûleur�
dommages au système d’allumage� Contactez le service client pour les
pièces de rechange�
SI VOUS NE PARVENEz PAS À ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE
ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
les tubes de brûleur ne reçoivent
pas de combustible�
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction�
3-7mm
3-7mm
(1/8-1/4 pouce)
(1/8-1/4 pouce)
Brûleur
Brûleur
Porte aérienne
Porte aérienne
Rampe de gaz et vannes
Rampe de gaz et vannes
Modèle(s): 2243 • 2243CA
DÉPANNAGE
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIRESERVICE CLIENT
en aucun cas North Atlantic Imports, llC ne sera responsable des dommages
consécutifs, indirects ou accessoires résultant de l’installation, de l’utilisation
ou de la défaillance du produit�
Cette garantie Ne couvre PAs:
• Frais d’inspection ou de main d’œuvre pour le remplacement de toute pièce
défectueuse;
• défauts cosmétiques qui n’aectent pas les performances ou l’intégrité
du produit;
• l’usure normale;
• dommages dus au vandalisme ; les catastrophes naturelles, y compris, mais
sans s’y limiter, le vent, les tempêtes, la grêle et les inondations;
• Un assemblage, une installation ou une utilisation inappropriés;
• décoloration ou décoloration de la finition résultant d’une exposition à des
produits chimiques, à des déversements, à l’eau de piscine ou à l’eau salée;
• Corrosion/rouille�
Ce produit a été conçu pour la sécurité et la qualité� Toute modification
apportée au produit d’origine pourrait compromettre son intégrité structurelle
ou sa fonction et entraîner une défaillance du produit ou des blessures� en tant
que tel, la modification de ce produit annule toutes les garanties�
Ce produit est destiné à un UsAGe RÉsIdeNTIel UNIQUeMeNT et n’est pas
destiné à des fins commerciales, contractuelles ou autres fins non résiden-
tielles� North Atlantic Imports, llC décline toute autre représentation et garantie
de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite�
la garantie s’applique à l’acheteur d’origine et n’est pas transférable� elle ne
s’applique pas aux accessoires ou pièces non fournis avec le produit, aux
achats de modèles d’exposition ou aux produits vendus en liquidation ou « tels
quels »� Vous pouvez cependant bénéficier d’autres droits légaux spécifiques
basés sur les lois de votre état ou pays de résidence�
Pour activer votre garantie, enregistrez votre produit sur
North Atlantic Imports, llC se réserve le droit de changer ou de modifier cette
garantie à tout moment�
CONTACTEz-NOUS
Pour toutes questions, demandes de renseignements ou assistance client,
veuillez contacter:
GARANTIE UN AN
North Atlantic Imports, llC garantit ce produit contre les défauts de matériaux
et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat
originale dans des conditions normales d’utilisation� dans la mesure où de
tels défauts se produisent, North Atlantic Imports, llC, à sa discrétion, fournira
gratuitement la ou les pièces de remplacement appropriées�
BlackstoneProducts.com/register
lIVRe de ReCeTTes
ÉleCTRoNIQUe
GRATUIT
loRs de VoTRe INsCRIPTIoN
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
☞
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE
Pour activer votre garantie, vous devrez fournir le numéro de série de
votre appareil�
le numéro de série se trouve sur l’étiquette du fabricant de votre appareil�
(l’étiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps
(l’étiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps
de votre appareil.)
de votre appareil.)
Veuillez nous contacter avant de retourner cet appareil à votre revendeur�
ÉTATS-UNIS ET CANADA
BlackstoneProducts�com/support
• du lundi au vendredi | 7h00 – 17h00 (MsT/MdT)
• Anglais et espagnol
Modèle(s): 2243 • 2243CA
SERVICE CLIENT
13

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE |
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
Modèle(s): 2243 • 2243CA
14

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
Modèle(s): 2243 • 2243CA
15

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
dIsTRIBUÉ PAR NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 UsA | BlACKsToNeesT UNe MARQUe dÉPosÉe de NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTs� ToUs les dRoITs soNT RÉseRVÉs�
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains et/ou
internationaux délivrés et peut inclure des demandes de brevet en instance�
Pour plus d’informations, rendez-vous sur: BlackstoneProducts�com/patents
16

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
CLAVE DE ALERTA DE SEGURIDAD
AdVeRTeNCIA
Indica una situación peligrosa que, si
No se evita, podría provocar la muerte
o lesiones graves�
AVISO
Indica información que se considera
importante, pero no relacionada con
peligros (por ejemplo, mensajes rela-
cionados con daños a la propiedad)�
MANUAl del PRoPIeTARIo
PelIGRo
Indica una situación peligrosa que,
si No se evita, provocará la muerte o
lesiones graves�
ATeNCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si
No se evita, podría provocar lesiones
leves o moderadas�
IMPORTANTE:
este manual de instrucciones contiene información impor-
tante necesaria para el correcto montaje y uso seguro
del aparato.
lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de
ensamblar y usar el aparato.
siga todas las advertencias e instrucciones cuando
utilice el aparato.
Guarde este manual para referencia futura.
Instalador/ensamblador: deje estas instrucciones con el consumidor�
Última versión del manual:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
PLANCHA DE 22"
CON CAMPANA
TABLA DE CONTENIDO
INFoRMACIoN de seGURIdAd IMPoRTANTe � � � � � � � � � � �02
GUÍA de MoNTAJe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 04
INsTRUCCIoNes de oPeRACIÓN. � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �07
solUCIÓN de PRoBleMAs � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
ATeNCIÓN Al ClIeNTe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Modelo(s): 2243 • 2243CA
v02
01

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
SEGURIDAD DE LOS APARATOS DE GAS
PelIGRo
si huele a gas:
•Cierre el suministro de gas al aparato.
•Apague cualquier llama abierta.
•Abra el capó (si corresponde).
•si el olor continúa, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al
departamento de bomberos.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
AdVeRTeNCIA
•No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores
inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
•Un cilindro de GlP que no esté conectado para su uso
no debe almacenarse cerca de este ni de ningún otro
aparato.
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS LOCALES.
en ausencia de códigos locales, la instalación debe cumplir con
ANsI Z223�1/NFPA 54, CsA B149�1 o CsA B149�2�
PelIGRo
PELIGRO DE MONÓxIDO DE
CARBONO
este aparato puede producir
monóxido de carbono, que es
venenoso y no tiene olor.
Usarlo en un espacio cerrado
puede matarte.
NUNCA utilice este aparato
en un espacio cerrado como
una caravana, una tienda de
campaña, un automóvil o una
casa.
PelIGRo
Los artículos inflamables pueden arder si se colocan cerca del
aparato.
Mantenga el área del electrodoméstico despejada y libre de
materiales combustibles, envases de aerosol, gasolina y otros
vapores y líquidos inflamables.
AdVeRTeNCIA
La instalación, uso, ajuste, alteración, servicio, modificación
o mantenimiento inadecuados pueden causar daños a la
propiedad, lesiones graves o la muerte. Consulte este manual.
• el uso de alcohol, medicamentos recetados o de venta libre puede afectar la
capacidad del consumidor para ensamblar correctamente u operar de manera
segura el electrodoméstico�
• Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato en todo momento�
• Tenga a mano un extintor de incendios tipo BC o ABC�
• No lo Use para fines distintos a los previstos�
• sólo para uso doméstico en exteriores, no para uso comercial�
• No UTIlICe este aparato como calentador�
PelIGRo
•NUNCA opere este aparato sin supervisión.
•si ocurriera un incendio, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a los bomberos. No INTeNTe
extinguir un incendio de aceite o grasa con agua.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
•NUNCA opere este aparato a menos de 25 pies (7,5 m) de
cualquier líquido inflamable.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
Modelo(s): 2243 • 2243CA
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
02

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
CONFIGURACIÓN DE SU ESPACIO AL AIRE LIBRE
ESTE APARATO SÓLO DEBE UTILIzARSE AL AIRE LIBRE SOBRE UNA
SUPERFICIE NIVELADA.
• No Use este aparato dentro de edificios, garajes o cualquier otra área cerrada�
• No INsTAle este aparato dentro o sobre un barco�
• No INsTAle este aparato dentro o sobre un vehículo recreativo�
la temperatura ambiente mínima de funcionamiento es 0°F (-18°C)�
ANTENGA LAS DISTANCIAS ADECUADAS DEL MATERIAL COMBUSTIBLE:
• No Use este electrodoméstico sobre o debajo de ningún apartamento o
balcón o terraza de condominio�
• No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
c. dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y tres
paredes laterales, siempre que el
30% o más de la periferia horizontal
del recinto esté permanentemente
abierta�
b. dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y
no más de dos paredes laterales�
las paredes laterales pueden ser
paralelas, como en un corredor, o
en ángulo recto entre sí�
a. Con paredes en tres lados, pero sin
cubierta superior�
ÁREAS AL AIRE LIBRE PROTEGIDAS:
Todas las aberturas deben estar permanentemente abiertas; las puertas corre-
dizas, las puertas de garaje, las ventanas o las aberturas con mosquitero No se
consideran aberturas permanentes�
se considera que un electrodoméstico está al aire libre si se instala con una
protección que no exceda de:
No oPeRe este aparato a menos de 36
pulgadas (1 m) desde los lados y la parte
trasera del aparato hasta una construcción
combustible�
A = 36 pulgadas (1 m)
A = 36 pulgadas (1 m)
• No UTIlICe este aparato bajo construcciones combustibles elevadas�
Ambos extremos
Ambos extremos
abiertos
abiertos
30%
30%
30%
30%
Modelo(s): 2243 • 2243CA
03

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelo(s): 2243 • 2243CA
GUÍA DE MONTAJE
VISTA EN DESPIECE ORDENADO
LISTA DE PARTES
PIEzAS
CTD
1.1
Panel de control 1
1.2
Biseles de las perillas de
control
2
1.3
Riel de gas 1
PIEzAS
CTD
1.4
Agujas de encendido 2
1.5
Quemadores H 2
1.6a
Panel deflector delan-
tero
1
PIEzAS
CTD
1.6b
Panel deflector trasero 1
1.7
Canal de sombrero 1
1.8
Panel inferior
1
PIEzAS
CTD
2.1
Parte superior de la
plancha
1
2.2
Capucha 1
1.2
1
1.6a
7
4
2.1
1.3
1.7
1.1
5
2.2
1.4
3
1.8
1.6b
6
1.5
04

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
REQUISITOS ELÉCTRICOS:
120V 60Hz
INsTRUCCIoNes de MoNTAJe
encuentre un área grande y limpia para ensamblar su electrodoméstico�
Retire todo el material de embalaje antes de ensamblar�
ATeNCIÓN
Bordes afilados. Use guantes durante el montaje.
NO INCLUIDO (OPCIONAL):
dos (2) baterías d
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
y llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas), Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)9 kg (20 libras)
el cilindro de GlP debe incluir un collar para el cilindro de GlP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GlP.proteger la válvula del cilindro de GlP.
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales
(para el motor)
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
y llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas), Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)9 kg (20 libras)
el cilindro de GlP debe incluir un collar para el cilindro de GlP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GlP.proteger la válvula del cilindro de GlP.
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales
(para el motor)
Modelo(s): 2243 • 2243CA
1
Cuerpo (1 pieza)
2
Parrilla y campana (1 pieza)
3
Asa de capota (1 pieza)
4
Copa de grasa (1 pieza)
5
Regulador (1 pieza)
6
Pies de plancha
(4 piezas)
7
Perilla de control
(2 piezas)
PASO 01
Coloque el cuerpo de la plancha sobre una superficie lisa y plana�
Instale las dos (2) perillas de control empujándolas en su lugar en la posi-
ción APAGAdo�
PASO 02
Atornille las (4) patas de la plancha en la parte inferior de la plancha�
05

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE
Asegúrese de que las clavijas fron-
tales estén asentadas en los orificios
y luego empuje la parte superior de la
plancha hacia atrás�
❶❶
Coloque los dos pasadores
delanteros en los orificios de bloqueo
delanteros y empuje la parte superior
de la parrilla hacia atrás�
❷❷
luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros�
❶
❶
Coloque los dos pasadores
delanteros en los orificios de bloqueo
delanteros y empuje la parte superior
de la parrilla hacia atrás�
❷
❷
luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros�
Asegúrese de que las clavijas fron-
tales estén asentadas en los orificios
y luego empuje la parte superior de la
plancha hacia atrás�
Asegúrese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar�
Asegúrese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar�
ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
Tiempo de montaje: 1~2 horasTiempo de montaje: 1~2 horas
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
ATeNCIÓN
Aparato caliente. La cubierta/tapa/capota DEBE estar abierta
cuando el aparato esté en uso.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
AVISO
El brazo del soporte para toallas de papel debe estar en
posición abierta mientras el aparato esté en uso.
ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
Tiempo de montaje: 1~2 horasTiempo de montaje: 1~2 horas
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
ATeNCIÓN
Aparato caliente. La cubierta/tapa/capota DEBE estar abierta
cuando el aparato esté en uso.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
AVISO
El brazo del soporte para toallas de papel debe estar en
posición abierta mientras el aparato esté en uso.
Modelo(s): 2243 • 2243CA
PASO 03
Cuelgue el recipiente para grasa en la ranura en la parte posterior del
cuerpo de la plancha�
Coloque la parte superior de la plancha y la cubierta sobre el cuerpo de la
plancha alineando los dos (2) pasadores delanteros con los orificios de bloqueo
delanteros�
PASO 04
Use los dos (2) tornillos M6x16 preinstalados en la manija de la
campana para sujetar la manija de la campana al frente de la campana�
PASO 05
Proceda a las INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN�
❶
❶
❷
❷
06

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CoNeCTAR el CIlINdRo de GlP
USE SOLO UN CILINDRO DE 1 LB (453 G)
SEGURIDAD DE CILINDROS DE GLP
• el cilindro de suministro de GlP que se utilizará debe estar construido y
marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas lP,
departamento de Transporte de ee� UU� (doT) o el estándar para Cilindros,
esferas y Tubos para el Transporte de Mercancías Peligrosas, CAN/CsA-B339 �
• solo se deben usar cilindros de GlP marcados como “propano”�
• el cilindro utilizado, si tiene una capacidad de propano superior a 2,2 lb (1,00
kg), debe incluir un collar para proteger la válvula del cilindro�
• el sistema de suministro de cilindros de GlP debe estar preparado para la
extracción de vapor�
Mantenga siempre los cilindros de GlP nuevos en posición vertical durante su uso, transporte
Mantenga siempre los cilindros de GlP nuevos en posición vertical durante su uso, transporte
o almacenamiento.
o almacenamiento.
INSTRUCCIONES DE PRUEBA DE FUGAS
PASO 01
Gire las perillas de control a APAGAdo�
PASO 02
Conecte el cilindro de GlP al regulador� Conecte el regulador
al aparato�
PASO 03
Use una brocha limpia para
aplicar una solución de agua y jabón
suave 10/90 en las áreas de unión de las
válvulas y el regulador�
las fugas se indican mediante burbujas en
las fugas se indican mediante burbujas en
crecimiento.
crecimiento.
DESCONECTAR EL CILINDRO DE GLP
el almacenamiento del aparato en interiores solo está permitido si el cilindro de GlP está
el almacenamiento del aparato en interiores solo está permitido si el cilindro de GlP está
desconectado y retirado del aparato.
desconectado y retirado del aparato.
PASO 01
Asegúrese de que la(s) perilla(s) de control estén en la posi-
ción APAGAdo�
PASO 02
Una vez que el aparato se haya enfriado, desconecte el regulador de la
línea de gas desenroscando el collar�
PASO 03
desenrosque el cilindro de GlP del regulador�
PASO 04
Coloque la tapa contra el polvo en la salida de la válvula del cilindro
de GlP cuando el cilindro no esté en uso�
Instale únicamente el tipo de tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro que se
Instale únicamente el tipo de tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro que se
proporciona con la válvula del cilindro. otros tipos de tapas o tapones pueden provocar fugas
proporciona con la válvula del cilindro. otros tipos de tapas o tapones pueden provocar fugas
de propano.
de propano.
ALMACENAMIENTO DE CILINDROS DE GLP
AdVeRTeNCIA
No guarde un cilindro de GLP de repuesto debajo, cerca o
dentro de este aparato.
•No llene un cilindro de GLP más allá del 80 % de su capacidad.
Si NO SE sigue exactamente la información anterior, se puede
producir un incendio que cause la muerte o lesiones graves.
el cilindro de GlP debe estar desconectado cuando el aparato no esté en uso�
PASO 01
enrosque el cilindro de GlP
en el regulador de gas, girando el
cilindro en el sentido de las agujas
del reloj�
el regulador puede emitir un zumbido o
el regulador puede emitir un zumbido o
silbido durante el funcionamiento. esto no
silbido durante el funcionamiento. esto no
afectará la seguridad ni el uso del aparato.
afectará la seguridad ni el uso del aparato.
PASO 02
Inserte el regulador y el cilindro de GlP en la línea de gas del aparato�
Gire el collar del regulador en el sentido de las agujas del reloj para asegurarlo
a la línea de gas�
PASO 04
si aparecen burbujas en crecimiento, vuelva a apretar las conexiones�
AdVeRTeNCIA
Si NO SE pueden detener las fugas, NO INTENTE repararlas.
El regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado
por Blackstone por un distribuidor autorizado con licencia
profesional.
SEGURIDAD DEL REGULADOR
• Use este aparato, tal como lo compró, solo con el conjunto de gas y válvula/
regulador suministrado� No Use accesorios de conexión rápida u otros
complementos�
• No cruce (fuerce en un ángulo inadecuado) la conexión entre el cilindro de
GlP y el regulador�
• si no puede conectar el regulador, no utilice el regulador�
el regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor
el regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor
autorizado con licencia profesional.
autorizado con licencia profesional.
Asegúrese de que el cilindro de GlP
esté colocado debajo del regulador�
(si el nivel de líquido del propano está
(si el nivel de líquido del propano está
por encima del regulador, el regulador se
por encima del regulador, el regulador se
congelará).
congelará).
SI LA FORMACIÓN DE ESCARCHA
PERSISTE DESPUÉS DE QUE EL
CILINDRO ESTÉ EN EL ÁNGULO
CORRECTO:
PASO 01
Apague el aparato y
desconecte el cilindro de GlP inme-
diatamente� esto indica un problema
con el cilindro de GlP y no debe
usarse en ningún producto�
PASO 02
devuelva el cilindro de GlP
al proveedor�
Modelo(s): 2243 • 2243CA
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN.
07

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PATRÓN DE LLAMA SALUDABLE AMARILLO O IRREGULAR
3. SIEMPRE REVISE LA LLAMA DEL QUEMADOR
ANTES DE USARLO.
encienda los quemadores y mire debajo de la superficie de cocción para ver los
quemadores� Cuando la perilla está en AlTo, las llamas deben ser más grandes
que cuando la perilla está en BAJA�
3. SIEMPRE REVISE LA LLAMA DEL QUEMADOR
ANTES DE USARLO.
encienda el quemador y mire debajo del plato giratorio para ver el quemador�
Cuando la perilla está en AlTo, las llamas deben ser más grandes que cuando la
perilla está en BAJA�
a
a
Parpadeos amarillos.
Parpadeos amarillos.
b
b
Azul oscuro.
Azul oscuro.
c
c
Azul vibrante.
Azul vibrante.
si las llamas son amarillas o irregulares,
si las llamas son amarillas o irregulares,
consulte el capítulo solución de problemas.
consulte el capítulo solución de problemas.
PATRÓN DE LLAMA SALUDABLE AMARILLO O IRREGULAR
a a
Parpadeos amarillos.Parpadeos amarillos.
bb
Azul oscuro. Azul oscuro.
c c
Azul vibrante.Azul vibrante.
si hay una caída repentina o un problema de si hay una caída repentina o un problema de
llama baja, consulte el capítulo solución de llama baja, consulte el capítulo solución de
problemas.problemas.
AdVeRTeNCIA
Si el quemador NO SE enciende con la válvula de suministro
de gas abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría
encenderse accidental o inadvertidamente con riesgo de
lesiones.
si el encendido no ocurre en 5 segundos:
1. Apague la perilla de control del quemador.
2. Espera 5 minutos.
3. Repita el procedimiento de iluminación.
si el quemador
si el quemador
No se
No se
enciende, consulte el capítulo solución de problemas.
enciende, consulte el capítulo solución de problemas.
AdVeRTeNCIA
Si el quemador NO SE enciende con la válvula de suministro
de gas abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría
encenderse accidental o inadvertidamente con riesgo de
lesiones.
si el encendido no ocurre en 5 segundos:
1. Apague la perilla de control del quemador.
2. Espera 5 minutos.
3. Repita el procedimiento de iluminación.
si el quemadorsi el quemador No se No se enciende, consulte el capítulo solución de problemas.enciende, consulte el capítulo solución de problemas.
aa
bb
cc
aa
bb
cc
cc
aa
bb
INsTRUCCIoNes de eNCeNdIdo
1. VÁLVULAS DE RETENCIÓN
Asegúrese de que el gas esté CeRRAdo antes de verificar las válvulas
del aparato�
PASO 01
Gire todas las perillas a la posición
❶
❶
de apagado�
PASO 02
empuje la perilla y suelte� la perilla debe retroceder�
si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula antes de usar el aparato.
si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula antes de usar el aparato.
PASO 03
Gire la perilla a BAJo y luego vuelva a APAGAdo� la perilla debe girar
suavemente�
PASO 04
Conecte y encienda el gas, según corresponda�
(Consulte la sección de conexión de gas).
(Consulte la sección de conexión de gas).
❶
❶
Presione la perilla de control para
que comience a fluir el gas�
❷
❷
Gire la perilla de control en sentido
antihorario para activar el motor
de arranque�
❸
❸
Ajuste la temperatura al
nivel deseado�
2. ENCENDIDO PIEzOELÉCTRICO DE LA PLANCHA
❷
❷
❶
❶
❸
❸
Modelo(s): 2243 • 2243CA
08

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
¿QUÉ ACEITE ES MEJOR USAR?
• Blackstone seasoning and Cast
Iron Conditioner�
• Cualquier aceite de cocina de
origen vegetal�
• Grasa animal fundida sin aditivos�
PASO 01
limpie cualquier residuo de
la parte superior de la plancha�
INsTRUCCIoNes PARA sAZoNAR lA PlANCHA
PASO 02
Configura tu plancha a
fuego alto hasta que la parte superior
de la plancha cambie de color�
(~10 minutos)
PASO 04
la parte superior de la
plancha está lista para otra capa de
aceite cuando deja de humear� Repita
el PASO 03 3-4 veces, o hasta que la
superficie de la plancha esté negra�
VIDEOTUTORIAL
Cómo sazonar una nueva plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
PASO 03
Use pinzas para sostener
una toalla de papel o un paño de
algodón y extienda 2-3 cucharadas de
su aceite de condimento en toda la
parte superior de la plancha�
Cuando sazone la parte superior de su
Cuando sazone la parte superior de su
plancha, recuerde usar una capa delgada y
plancha, recuerde usar una capa delgada y
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
VIDEOTUTORIAL
Recuperación de la tapa de su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=thPe2IgnsiI
PREVENCIÓN DEL ÓxIDO
Use su plancha con frecuencia� Cada vez que cocina, está agregando condi-
mentos, lo que hace que la oxidación sea menos probable�
AVISO
Si vive en un clima húmedo o costero, su plancha puede
requerir curaciones más frecuentes entre usos.
si aparece óxido en la superficie de la plancha, frótelo con lana de acero, papel
de lija de grano bajo o Blackstone Pumice stone y vuelva a secar la superficie�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CONDIMENTOS
HAY UN RESIDUO MARRÓN EN LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA:
LOS BORDES DE LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA NO SON NEGROS:
después de usar su plancha para cocinar varias veces, el condimento se
nivelará y mejorará�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
• se usó demasiado aceite�
• Apagaste la calefacción demasiado
pronto�
PASO 01
encienda su plancha a
temperatura alta y déjela calentar
durante 10-15 minutos�
PASO 02
Raspe la mayor cantidad
de aceite espesado y parcialmente
cocido que pueda�
PASO 03
Vuelva a sazonar con una
capa muy fina de aceite�
ATeNCIÓN
Deseche adecuadamente los trapos/toallas utilizados para
esparcir el aceite sobre la plancha para evitar incendios que
puedan ocurrir debido a la combustión espontánea.
en las condiciones adecuadas, el aceite residual en trapos o toallas puede oxidarse mucho
en las condiciones adecuadas, el aceite residual en trapos o toallas puede oxidarse mucho
después de haber sido retirado de una fuente de calor. el proceso de oxidación en sí produce
después de haber sido retirado de una fuente de calor. el proceso de oxidación en sí produce
calor que, si
calor que, si
No se
No se
disipa, puede acumularse y causar que los trapos/toallas y el material
disipa, puede acumularse y causar que los trapos/toallas y el material
circundante se enciendan.
circundante se enciendan.
LAVADO DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PLANCHA
ANTES DEL PRIMER USO
CONDIMENTAR TU PLANCHA
AVISO
El jabón arruinará una
plancha experimentada. Esta
es la única vez que debe usar
jabón en la superficie de
cocción de la plancha.
PASO 01
lave la superficie de
cocción de la plancha con agua
caliente y jabón�
PASO 02
enjuague y seque
completamente�
AVISO
No guarde ningún artículo a menos de 8 cm (3 pulgadas) de la
parte superior de la plancha mientras esté en uso.
Modelo(s): 2243 • 2243CA
09

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ATeNCIÓN
Este aparato estará caliente durante y después de su uso.
Utilice utensilios de mango largo y guantes de cocina/guantes
protectores cuando manipule piezas potencialmente calientes,
incluidas las manijas cercanas al cuerpo del aparato, para
protegerse contra quemaduras y salpicaduras.
CoCINAR eN TU BlACKsToNe
VÍDEO RECETAS
encuentre recetas y consejos de cocina en:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
@blackstoneproducts
LIMPIEzA DEL INTERIOR DE SU HORNO
PASO 01
Aplique una solución fuerte de detergente y agua, o use un limpiador
de hornos con un cepillo para fregar en el interior de la tapa y el piso del horno�
enjuague y deje secar completamente al aire�
PASO 02
Consulte el capítulo solución de problemas para obtener instruc-
ciones sobre cómo limpiar el quemador�
CÓMO UTILIzAR TU HORNO PARA PIzzAS
el termómetro mide la temperatura del aire en el horno, No la temperatura de la
piedra� Utilice un termómetro infrarrojo (no incluido) para medir la temperatura
de la piedra inferior� la temperatura adecuada de la piedra es fundamental
para obtener resultados consistentes.
el tiempo de cocción de la pizza es de 2 a 4 minutos, dependiendo del tamaño y
grosor de la pizza�
• los alimentos más finos se deben cocinar a una temperatura más alta durante
menos tiempo�
• los alimentos más espesos o densos deben cocinarse a una temperatura más
baja durante más tiempo�
Consejo profesional: si la corteza está constantemente poco cocida, espere
antes de lanzar la pizza hasta que la piedra alcance una temperatura más alta
que la cocción anterior�
Consejo profesional: oriente el horno de pizza de modo que la parte posterior
del horno bloquee el viento�
PIzzA NAPOLITANA DE MASA FINA
PASO 01
Activa la rotación de la piedra�
PASO 02
Caliente el horno con la puerta cerrada y los quemadores a fuego alto
hasta que el termómetro marque 700° F�
PASO 03
encienda la pizza y cocine con la puerta cerrada y los quemadores
a fuego medio o alto dependiendo del grosor de la corteza hasta que la pizza
esté lista�
PIzzA PARA LLEVAR Y HORNEAR
PASO 01
Activa la rotación de la piedra�
PASO 02
Caliente el horno con la puerta cerrada hasta que el termómetro
marque 400° F�
PASO 03
Inicie la pizza y cocine con la puerta abierta y los quemadores a fuego
lento hasta que la pizza esté lista�
PIzzA CONGELADA
PASO 01
Activa la rotación de la piedra�
PASO 02
Caliente el horno con la puerta cerrada hasta que el termómetro
marque 400° F�
PASO 03
Inicie la pizza y cocine con la puerta abierta y los quemadores a fuego
lento hasta que la pizza esté lista�
TORTITAS DE FRESAS Y CREMA
desayuno
desayuno
TACOS BORRACHOS
Cena
Cena
HAMBURGUESA DE CEBOLLA
FRITA DE OKLAHOMA
Almuerzo
Almuerzo
PASO 01
empuje los restos de comida
sueltos en el recipiente para la grasa
con una espátula o un raspador de
metal recto�
LIMPIEzA DE LA PARTE SUPERIOR DE SU PLANCHA
limpie la parte superior de la plancha después de cada uso, mientras aún
esté caliente�
• No Use jabón en la parte superior de la plancha� esto destruirá el condimento
de la plancha�
PASO 02
limpie la parte superior de
la plancha con una toalla de papel o
un estropajo Blackstone.
PASO 03
Aplique unas cuantas
cucharadas de agua a la superficie de
la plancha, luego raspe el agua y los
residuos en el recipiente para la grasa�
(Para los residuos de comida pegados,
use un poco de sal gruesa)�
PASO 04
limpie nuevamente
con una toalla de papel y seque
completamente�
PASO 05
Aplique una fina capa de
aceite de cocina para mantener la
sazón y proteger la parte superior de
la plancha�
VIDEOTUTORIAL
HCómo limpiar su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
LIMPIEzA DEL INTERIOR DE SU HORNO
si la pizza se cae de la piedra giratoria y se incendia:
PASO 01
Apague la perilla de control, apague el cilindro de GlP, apague el
motor giratorio�
PASO 02
deje que el horno se enfríe por completo�
PASO 03
Retire la tapa del horno, la piedra superior y la piedra inferior�
PASO 05
Use una espátula para raspar y quitar los residuos del piso de la
cavidad de cocción� limpie la cavidad de cocción con un paño húmedo� No Use
detergente�
PASO 06
Use una aspiradora si es necesario para limpiar los restos de comida
dentro de la cámara de cocción�
si es necesario, consulte el capítulo solución de problemas para obtener instrucciones sobre si es necesario, consulte el capítulo solución de problemas para obtener instrucciones sobre
cómo limpiar el quemador.cómo limpiar el quemador.
PASO 04
Retire la plataforma giratoria
quitando los dos (2) pernos que
sujetan la plataforma giratoria al eje
giratorio�
LIMPIEzA DE PIEDRA DE PIzzA
PASO 01
Ponga su horno a AlTo durante 15 ~ 20 minutos para quemar
los residuos�
PASO 02
Una vez que su horno se haya enfriado por completo, voltee la piedra y
use el lado más limpio�
AVISO
NO USE jabón en la piedra de cocción. Esto dejará un sabor a
jabón en la comida.
VACÍA TU VASO DE GRASA
el recipiente para la grasa debe retirarse y vaciarse después de cada uso�
Nota: Asegurarse de que la plancha esté en un terreno nivelado permitirá que
la grasa y el agua se escurran hacia el corte de grasa trasero�
ATeNCIÓN
La taza de grasa estará caliente durante y después del uso. NO
RETIRE la taza de grasa hasta que la plancha se haya enfriado
por completo.
CÓMO UTILIzAR SU HORNO PARA PIzzAS
PIzzA FRESCA
PASO 01
Precalienta el horno a temperatura alta durante unos 12-15 minutos�
PASO 02
Una vez que se alcance la temperatura deseada de la piedra (650°-
750°F (340°-400°C) para pizza de masa fresca), gire la perilla de control a baja�
dependiendo de lo que esté cocinando, puede ajustar la temperatura mientras
cocina para lograr los resultados deseados�
Nota: el termómetro solo mide la temperatura del aire en el horno, No la tempe-
ratura de la piedra� Utilice un termómetro infrarrojo (no incluido) para medir la
temperatura de la piedra inferior� la temperatura adecuada de la piedra es
fundamental para obtener resultados consistentes.
PASO 03
el tiempo de cocción de la pizza es de 2 a 4 minutos, dependiendo del
tamaño y grosor de la pizza�
• los alimentos más finos se deben cocinar a una temperatura más alta durante
menos tiempo�
• los alimentos más espesos o densos deben cocinarse a una temperatura más
baja durante más tiempo�
PASO 04
saque la pizza cuando la corteza haya alcanzado el punto deseado o
cuando los bordes de la corteza de la pizza estén dorados�
PIzzAS CONGELADAS, GALLETAS, ETC.
siga las instrucciones del fabricante de alimentos� deje que los alimentos
congelados se descongelen un poco antes de colocarlos en el horno caliente�
esto evitará que la piedra para pizza se agriete�
Modelo(s): 2243 • 2243CA
10

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ALMACENAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS
AdVeRTeNCIA
No mueva el aparato cuando esté en uso. Deje que el aparato
se enfríe a 115°F (45°C) antes de moverlo o almacenarlo.
Cubra su electrodoméstico con una funda dura o blanda o una bolsa de
transporte (según corresponda) cuando lo guarde al aire libre� No lo almacene
donde se pueda acumular agua�
CUIdAdo Y MANTeNIMIeNTo
AdVeRTeNCIA
La acumulación de grasa puede provocar un incendio. Limpie
cualquier parte del aparato que se caliente y experimente
acumulación de grasa después de cada uso.
ATeNCIÓN
Toda la limpieza y el mantenimiento deben llevarse a cabo
cuando el aparato esté frío y todo esté APAGADO.
• No Use una almohadilla abrasiva en áreas con gráficos�
• si se usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de
cocción, asegúrese de que no queden cerdas sueltas en las superficies de
cocción antes de cocinar�
CUERPO DEL APARATO:
lave con agua jabonosa tibia y seque inmediatamente con un paño no
abrasivo� (No permita que los agentes de limpieza descansen sobre ninguna
superficie porosa durante un período de tiempo prolongado)�
AVISO
NO UTILICE Citrisol, limpiadores abrasivos o un limpiador
concentrado en el aparato. Esto puede resultar en daños y
fallas en las piezas.
ENCUENTRA MI PORTADA
BlackstoneProducts.com
• Cubiertas
• llevar bolsas
PASO 06
Vuelva a colocar con
cuidado los quemadores y vuelva a
colocarlos, prestando atención a la
ubicación de la aguja de encendido�
la boquilla de combustible del
riel de gas debe volver a conectarse
dentro de la abertura del quemador�
PASO 01
Asegúrese de que el gas esté CeRRAdo en las perillas de control y el
suministro de gas� Retire la parte superior de la plancha�
LIMPIEzA DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR
las arañas y los insectos pueden anidar dentro y obstruir el quemador/tubo
venturi en el orificio�
Para reducir la posibilidad de “retroceso de llama”, se debe seguir el procedi-
miento a continuación al menos una vez al mes cuando las arañas están más
activas o cuando su electrodoméstico No se ha utilizado durante un período
de tiempo�
PASO 02
separe y retire con cuidado
el quemador�
PASO 03
limpiar el interior
del quemador:
• Pase un cepillo estrecho para bote-
llas a través del quemador varias
veces� (No use cepillos de alambre)
• Utilice aire comprimido para apagar
el quemador� (Use protección
para los ojos)
PASO 04
Cepille toda la superficie
exterior del quemador para eliminar
la suciedad�
PASO 05
limpie los puertos
bloqueados con un alambre rígido,
como un sujetapapeles abierto�
VIDEOTUTORIAL
Cómo limpiar el tubo de su quemador
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
AdVeRTeNCIA
Un quemador obstruido
puede provocar un incendio
debajo del aparato.
El quemador debe retirarse
y limpiarse siempre que se
encuentren obstrucciones.
Inyector de combustible
Inyector de combustible
Apertura del quemador
Apertura del quemador
Venturi
Venturi
Toma de aire
Toma de aire
Quemador bloqueado
Quemador bloqueado
Modelo(s): 2243 • 2243CA
11

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
A
lgo está bloqueando el venturi en el
tubo del quemador�
limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
obstrucciones en el quemador,
chorros de gas o riel de combustible�
limpie el quemador, los surtidores y
la manguera de gas�
el cilindro de gas está vacío o bajo� Rellene o reemplace el cilindro de
gas�
se activó el dispositivo limitador de
caudal del regulador�
R
establecer el sistema de seguridad:
PASO 01
Apague el aparato, cierre la
válvula del cilindro de gas y desco-
necte el regulador del cilindro de gas�
PASO 02
espere cinco minutos para
permitir que se disipe la presión,
luego vuelva a conectar el regulador
al cilindro de gas y abra lentamente
el volante del cilindro de gas de una a
tres vueltas�
PASO 03
encienda su elec-
trodoméstico�
Regulador atascado en posición de
seguridad�
Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FLUJO DE GAS
EL APARATO NO ALCANzA UNA TEMPERATURA ALTA O CALIENTA DE
MANERA DESIGUAL:
• las llamas del quemador son amarillas o irregulares�
• las llamas del quemador comienzan con fuerza, luego bajan inmediatamente
a nivel bajo incluso cuando el quemador está en la posición alta�
• la altura de la llama desciende cuando se enciende un segundo quemador�
• las llamas No se extienden por toda la longitud del quemador, o solo corren
por un lado del quemador�
• las llamas del quemador son inconsistentes�
• Una llama sale de la puerta de aire�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ENCENDIDO
EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE:
si No se enciende en 5 segundos:
PASO 01
Apague la perilla de control del quemador�
PASO 02
espera 5 minutos�
PASO 03
Repita el procedimiento de encendido�
si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER FÓSFOROS
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
PASO 01
Gire la perilla de control a la posición APAGAdo�
PASO 04
Presione y gire la perilla de control para que empiece a fluir el gas�
Asegúrese de que el quemador se encienda y permanezca encendido�
PASO 02
encienda un fósforo (o un
encendedor largo) de no menos de 11
pulgadas de largo�
PASO 03
Coloque la llama en el lado
derecho o izquierdo del quemador�
SI PUEDE ENCENDER SU ELECTRODOMÉSTICO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Cable de encendido desalineado� Asegúrese de que la aguja del
encendedor esté colocada a 3-7
mm (1/8-1/4 pulgada) del quemador
y alineada con los orificios del
quemador�
daños en el sistema de encendido�
Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto�
SI NO PUEDE ENCENDER SU APARATO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
los tubos de los quemadores no
reciben combustible�
limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción�
3-7mm
3-7mm
(1/8-1/4 pulgada)
(1/8-1/4 pulgada)
Quemador
Quemador
Puerta de aire
Puerta de aire
Riel de gas y válvulas
Riel de gas y válvulas
Modelo(s): 2243 • 2243CA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOATENCIÓN AL CLIENTE
en ningún caso North Atlantic Imports, llC será responsable de los daños
consecuentes, indirectos o incidentales que resulten de la instalación, el uso o
la falla del producto�
esta garantía No cubre:
• Costos de inspección o mano de obra para el reemplazo de cualquier pieza
defectuosa;
• defectos cosméticos que no afectan el rendimiento o la integridad
del producto;
• Uso y desgaste normal;
• daños por vandalismo; actos de la naturaleza, incluidos, entre otros, viento,
tormentas, granizo, inundaciones;
• Montaje, instalación o uso inadecuado;
• decoloración o decoloración del acabado como resultado de la exposición a
productos químicos, derrames, piscina o agua salada;
• Corrosión/óxido�
este producto ha sido diseñado para brindar seguridad y calidad� Cualquier
modificación realizada al producto original podría comprometer su integridad
estructural o su función y podría provocar fallas en el producto o lesiones
personales� Como tal, modificar este producto anula todas las garantías�
este producto es solo PARA Uso ResIdeNCIAl y no para fines comerciales,
contractuales ni otros fines no residenciales� North Atlantic Imports, llC
renuncia a todas las demás representaciones y garantías de cualquier tipo,
expresas o implícitas�
la garantía se aplica al comprador original y no es transferible� No se aplica
a accesorios o piezas que No se suministran con el producto, a compras de
modelos de exhibición ni a productos que se venden en liquidación o “tal cual”�
sin embargo, es posible que tenga otros derechos legales específicos según las
leyes de su estado o país de residencia específico�
Para activar su garantía, registre su producto en
North Atlantic Imports, llC se reserva el derecho de cambiar o modificar esta
garantía en cualquier momento�
CONTACTA CON NOSOTROS
Para todas las preguntas, consultas o atención al cliente, comuníquese con:
GARANTÍA DE UN AÑO
North Atlantic Imports, llC garantiza este producto contra defectos de mate-
riales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original
de compra en condiciones de uso normal� en la medida en que se produzcan
dichos defectos, North Atlantic Imports, llC�, a su discreción, proporcionará las
piezas de repuesto adecuadas sin coste alguno�
BlackstoneProducts.com/register
lIBRo de CoCINA
eleCTRÓNICo
GRATUITo
CUANdo se ReGIsTRA
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
☞
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
Para habilitar su garantía, deberá proporcionar el número de serie de su elec-
trodoméstico�
el número de serie se puede encontrar en la etiqueta del fabricante de su
electrodoméstico�
(la etiqueta del fabricante es una etiqueta plateada grande que se encuentra en el cuerpo de
(la etiqueta del fabricante es una etiqueta plateada grande que se encuentra en el cuerpo de
su electrodoméstico).
su electrodoméstico).
Comuníquese con nosotros antes de devolver este electrodoméstico a su
distribuidor�
ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
BlackstoneProducts�com/support
• lunes – Viernes | 7:00 am – 5:00 pm (MsT/MdT)
• Inglés y español
Modelo(s): 2243 • 2243CA
ATENCIÓN AL CLIENTE
13

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO |
esta página se dejó en blanco intencionalmente
Modelo(s): 2243 • 2243CA
14

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIO
esta página se dejó en blanco intencionalmente
Modelo(s): 2243 • 2243CA
15

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
dIsTRIBUIdo PoR NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 UsA | BlACKsToNe esT es UNA MARCA ReGIsTRAdA de NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTs� ReseRVAdos Todos los deReCHos�
este producto puede estar cubierto por una o más patentes estadounidenses
y/o internacionales emitidas y puede incluir solicitudes de patentes pendientes�
Para obtener más información, visite: BlackstoneProducts�com/patents
16
