Blackstone 6138 36 inch Liquid Propane Griddle with 34000 BTU, Hood, Griddle Plate, Puddle Lighting, Rear Grease Management

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
6138 photo

Use and Care Manual.

This is the main product document for model 6138.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
SAFETY ALERT KEY
dANGeR
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, will result in
death or serious injury
CAUTIoN
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in minor or moderate injury
WARNING
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in death or serious injury
NOTICE
Indicates information considered
important, but not hazard-
related (e�g� messages related to
property damage)�
oWNeR’S MANUAl
IMPORTANT:
This instruction manual contains important
information necessary for the proper assembly and safe
use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before
assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using
the appliance.
Keep this manual for future reference.
Installer/Assembler: leave these instructions with the consumer
latest version of the manual:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
Model: 6138
v03
4 BURNER GRIDDLE
DROP-IN WITH HOOD
TABLE OF CONTENTS
IMPoRTANT SAFeTY INFoRMATIoN � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �02
CUSToMeR SUPPoRT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 05
ASSeMBlY GUIde � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 06
USING YoUR BlACKSToNe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
TRoUBleSHooTING � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
01
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | IMPORTANT SAFETY INFORMATION
GAS APPLIANCE SAFETY
dANGeR
If you smell gas:
Shut off gas to the appliance.
extinguish any open flame.
open hood (if applicable).
If odor continues, keep away from the appliance
and immediately call your gas supplier or your fire
department.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
WARNING
do NoT store or use gasoline or other flammable liquids
or vapors in the vicinity of this or any other appliance.
An lPG cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES.
In the absence of local codes, installation must conform with
either
ANSI Z223�1/NFPA 54, CSA B149�1, or CSA B1492�
dANGeR
CARBON MONOxIDE HAZARD
This appliance can produce
carbon monoxide which is
poisonous and has no odor.
Using it in an enclosed space
can kill you.
NeVeR use this appliance in
an enclosed space such as a
camper, tent, car or home.
dANGeR
Flammable items can combust if placed near the appliance.
Keep the appliance area clear and free from combustible
materials, aerosol containers, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
WARNING
Improper installation, use, adjustment, alteration, service,
modification, or maintenance can cause property damage,
serious injury, or death. Refer to this manual.
• The use of alcohol, prescription, or non-prescription drugs may
impair the consumers ability to properly assemble or safely
operate the appliance�
• Keep children and pets away from the appliance at all times
• Have a type BC or ABC fire extinguisher readily available�
• do NoT use for purposes other than intended�
• For outdoor domestic use only, not for commercial use�
• do NoT use this appliance as a heater
dANGeR
NeVeR operate this appliance unattended.
If a fire should occur, keep away from the appliance and
immediately call your fire department. do NoT attempt
to extinguish an oil or a grease fire with water.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
Model: 6138
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
02
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALIMPORTANT SAFETY INFORMATION
SETTING UP YOUR OUTDOOR SPACE
THIS APPLIANCE MUST ONLY BE USED OUTDOORS ON A LEVEL
SURFACE.
• do NoT use this appliance inside buildings, garages, or any other
enclosed area�
• do NoT install this appliance in or on a boat
• do NoT install this appliance in or on a recreational vehicle�
c. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and three sidewalls, as long as
30% or more of the horizontal
periphery of the enclosure is
permanently open�
b. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and no more than two side-
walls� The sidewalls may be
parallel, as in a breezeway, or
at right angles to each other
a. With walls on three sides, but
with no overhead cover
SHELTERED OUTDOOR AREAS:
All openings must be permanently open; sliding doors, garage doors,
windows or screened openings are not considered as permanent
openings�
An appliance is considered to be outdoors if installed with shelter no
more inclusive than:
MAINTAIN PROPER CLEARANCES FROM COMBUSTIBLE MATERIAL.
• do NoT use this appliance on or under any apartment or condo-
minium balcony or deck
• do NoT obstruct the flow of combustion and ventilation air
• do NoT operate this appliance any closer than 36 in (1 m) from the
sides and back of the appliance to combustible construction�
A = 36 in (1 m)
A = 36 in (1 m)
do NoT use this appliance under overhead combustible
construction�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Both ends open
Both ends open
30%
30%
30%
30%
ELECTRIC APPLIANCE SAFETY
This appliance is suitable for outdoor use�
TO PROTECT AGAINST ELECTRIC SHOCK:
• do NoT immerse cord or plugs in water or other liquid�
• Unplug from the outlet when not in use and before cleaning� Allow
to cool before putting on or taking o parts�
• The supply cord should be regularly examined for signs of damage,
and if the cord is damaged, the appliance must not be used�
• do NoT operate this appliance with a damaged cord, plug, or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner
Contact the manufacturer for repair
• do NoT let the cord hang over the edge of a table or touch
hot surfaces�
• Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from
heated surfaces�
• When connecting, first connect plug to the appliance then into
the outlet
THE APPLIANCE MUST BE CONNECTED ONLY TO AN OUTLET THAT IS
PROTECTED BY A GROUND-FAULT CIRCUIT-INTERRUPTER (GFCI).
• Press the TeST button (then ReSeT button) every month to assure
proper operation�
• The appliance is to be connected to a socket-outlet having an
earthing contact
• This appliance, when installed, must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in the absence of local codes, with
NFPA 70 Canadian electrical Code, Part I�
• do NoT remove the grounding plug or use with an adapter
of 2 prongs�
• Use only extension cords with a 3 prong grounding plug, rated for
the power of the equipment, and approved for outdoor use with a
W-A marking�
NO JACKET: do NoT operate this appliance any closer than 36
in (1 m) from the sides and back of the appliance to combustible
construction�
WITH JACKET: do NoT operate this appliance any closer than 6
in (150mm) from the sides and back of the appliance to vertical
combustible construction�
Model: 6138
03
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WITH JACKET
Cabinet/ structure can be made
with combustibles (Wood, plastic
(PVC, HdPe), oil-based paint,
lacquer, etc�)
NOTICE
The insulating jacket must
be permanently secured to
the cabinet.
NO JACKET
Cabinet/ structure MUST be
made with NoN-combustibles
oNlY (Brick, stone, cement,
metal, glass, etc�)
• If your cabinet/ structure has external or internal combustible
components (wood, plastic, etc�) your griddle MUST use an insu-
lating jacket
• If installed under overhead combustible construction, the appliance
MUST be installed in conjunction with a suitable Ul710 or UlC S646
approved heavy duty vent hood only
BUIlT-IN INSTAllATIoN
do NoT operate this appliance any closer than 6 in (150 mm) from
the sides and back of the appliance to vertical combustible construc-
tion� (walls/ backsplash)
do NoT operate this appliance any closer than 36 in (1 m) from the
sides and back of the appliance to combustible construction�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
WITH JACKET
A = 6 in (16 cm)
A = 6 in (16 cm)
NO JACKET
A = 36 in (1 m)
A = 36 in (1 m)
NO combustibles in this area
Combustibles OKAY in this area
INSULATING JACKET REQUIREMENTS
CAVITY MINIMUM DIMENSIONS
CAVITY MINIMUM DIMENSIONS
A:
A:
Width =
Width =
B:
B:
depth =
depth =
C:
C:
Height =
Height =
(> will interfere with hood)
(> will interfere with hood)
HOLE MINIMUM DIMENSIONS
HOLE MINIMUM DIMENSIONS
D:
D:
From side =
From side =
E:
E:
From front =
From front =
F:
F:
diameter =
diameter =
CAVITY MINIMUM DIMENSIONS
CAVITY MINIMUM DIMENSIONS
A:
A:
Width =
Width =
B:
B:
depth =
depth =
C:
C:
Height =
Height =
(> will interfere with hood)
(> will interfere with hood)
HOLE MINIMUM DIMENSIONS
HOLE MINIMUM DIMENSIONS
D:
D:
From side =
From side =
E:
E:
From front =
From front =
F:
F:
diameter =
diameter =
Insulating Jacket
Insulating Jacket
C
C
e
e
F
F
d
d
B
B
A
A
C
C
e
e
F
F
d
d
B
B
A
A
Model: 6138
43.35 in (110.11 cm)43.35 in (110.11 cm)
26.09 in (66.27 cm)26.09 in (66.27 cm)
9.16 in (23.27 cm)9.16 in (23.27 cm)
9.39 in (23.86 cm)9.39 in (23.86 cm)
5.05 in (12.83 cm)5.05 in (12.83 cm)
4.33 in (10.93 cm)4.33 in (10.93 cm)
41.28 in (104.84cm)41.28 in (104.84cm)
25.02 in (63.56 cm)25.02 in (63.56 cm)
7.59 in (19.28 cm)7.59 in (19.28 cm)
8.35 in (21.21 cm)8.35 in (21.21 cm)
5.05 in (12.83 cm)5.05 in (12.83 cm)
4.33 in (10.93 cm)4.33 in (10.93 cm)
04
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALCUSTOMER SUPPORT
In no event shall North Atlantic Imports, llC be liable for consequen-
tial, indirect or incidental damages resulting from the installation,
use or failure of the product
This warranty doeS NoT cover:
• Inspection costs or labor for replacement of any defective part(s);
• Cosmetic defects which do NoT aect product performance or
integrity;
• Normal wear and tear;
• damage due to vandalism; acts of nature, including but not limited
to wind, storms, hail, floods;
• Improper assembly, installation, or use;
• discoloration or fading of the finish as a result of exposure to chem-
icals, spills, pool or salt water;
• Corrosion/ rust
This product has been designed for safety and quality� Any modifica-
tions made to the original product could compromise its structural
integrity or function and could lead to product failure or personal
injury� As such, modifying this product voids all warranties�
This product is for ReSIdeNTIAl USe oNlY, and is not for commercial,
contract or other non-residential purposes� North Atlantic Imports,
llC disclaims all other representations and warranties of any kind,
express or implied�
The warranty applies to the original purchaser and is non-trans-
ferable� It does not apply to accessories or parts not supplied with
the product, to purchases of display models, or to product that is
sold on clearance or “as is”� You may, however, have other specific
legal rights based on the laws of your specific state or country of
residence�
To activate your warranty, register your product at
North Atlantic Imports, llC reserves the right to change or modify
this warranty at any time�
CONTACT US ONE YEAR WARRANTY
North Atlantic Imports, llC warrants this product against defects
in materials and workmanship for a period of one (1) year from the
original date of purchase under normal use� To the extent any such
defects occur, North Atlantic Imports, llC, in its discretion, will
provide the appropriate replacement part(s) at no charge�
For assistance concerning appliance use, replacement parts, or
your warranty:
USA & CANADA
BlackstoneProducts.com/support
• Monday – Friday | 7:00 am – 5:00 pm (MST/MdT)
• english and Spanish
BlackstoneProducts.com/register
FRee
e-CooKBooK
WHeN YoU ReGISTeR
SERIAL NUMBER LOCATION
To enable your warranty, you will need to provide your appliance’s
Serial Number
The Serial Number can be found on your appliance’s
Manufacturer label�
(The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
(The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
appliance.)
appliance.)
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
Please contact us before returning this appliance to your retailer
Model: 6138
CUSTOMER SUPPORT
05
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Model: 6138
ASSEMBLY GUIDE
ExPLODED VIEW
1
Griddle body (1 piece)
2
Griddle top (1 piece)
3
Hood handle (1 piece)
4
Mica washers
(2 pieces)
5
Hat channels
(2 pieces)
6
Grease cup
(1 piece)
7
Control knobs
(4 pieces)
8
PCB box
(1 piece)
9
Match holder
(1 piece)
10
Hardware pack (1 piece)
a. M6 shoulder bolts (4 pieces)
b. M5x10 screws (2 pieces)
c. M4x10 screws (4 pieces)
PARTS LIST
[a.] [b.]
[c.]
8
1
2
3
4
5
6
7
9
06
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDE
ASSeMBlY INSTRUCTIoNS
Find a large, clean area to assemble your appliance�
Remove all packing material before assembling�
CAUTIoN
Sharp edges. Wear gloves while assembling.
NOT INCLUDED (OPTIONAL):
Two (2) d batteries
ELECTRIC REQUIREMENTS:
120V 60Hz
CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
Assembly time: 1~2 hours
Assembly time: 1~2 hours
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
CAUTIoN
Hot appliance. The cover/lid/hood MUST be open when the
appliance is in use.
NOTICE
DO NOT mix old and new batteries.
DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
NOTICE
The paper towel holder arm must be in the open position
while the appliance is in use.
TOOLS NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
lPG cylinder must include collar to lPG cylinder must include collar to
protect lPG cylinder valve. protect lPG cylinder valve.
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries
(for the motor)
TOOLS NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
lPG cylinder must include collar to
lPG cylinder must include collar to
protect lPG cylinder valve.
protect lPG cylinder valve.
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries
(for the motor)
Model: 6138
STEP 03
Install the four (4) control knobs by pushing them into place
in the oFF position�
STEP 01
Use four (4) M6 shoulder bolts [a.] to attach the handle
and hood handle stando and two (2) mica washers to the front of
the hood�
STEP 02
Slide the grease cup into the holder on the back of the
griddle body
07
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE
Make sure the front pins are
seated in the holes, then push
the griddle top back
Place the two front pins into
the front locking holes and push
the griddle top back
Then, set the two rear pins
into the rear holes�
Place the two front pins into
the front locking holes and push
the griddle top back
Then, set the two rear pins
into the rear holes
Make sure the front pins are
seated in the holes, then push
the griddle top back
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place
Model: 6138
STEP 04
Remove the four (4) protective washers from the griddle foot
pins� With the help of another person, place the griddle top onto
the griddle body by aligning the four foot pins to the holes on top of
the unit
STEP 05
Use four (4) M4x10 screws [c.] to attach the PCB box to the
left side panel of your cabinet
STEP 06
With the help of another person, direct the regulator hose
and electric wires through the cabinet hole and place the griddle
body on top of your cabinet
Use two (2) M5x10 screws [b.] to attach the griddle body to
your cabinet
08
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDE
CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
Assembly time: 1~2 hoursAssembly time: 1~2 hours
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
CAUTIoN
Hot appliance. The cover/lid/hood MUST be open when the
appliance is in use.
NOTICE
DO NOT mix old and new batteries.
DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
NOTICE
The paper towel holder arm must be in the open position
while the appliance is in use.
Model: 6138
STEP 07
Push the 18P male and female connector together
depress the yellow clip to lock the connector
Push the 3P male and female connector together
STEP 08
Remove the self-tapping screw from the griddle body and
use it to attach the match holder
STEP 09
Proceed to USING YOUR BLACKSTONE
09
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
LEAK TEST INSTRUCTIONS
• leak test new and exchanged lPG cylinders BeFoRe connecting to
appliance�
• do NoT smoke during leak test
• do NoT use an open flame to check for gas leaks
• Appliance must be leak tested outdoors in a well-ventilated
area, away from ignition sources such as gas fired or electrical
appliances
• during leak test, keep appliance away from open flames or sparks�
LEAK TEST: VALVES, HOSE & REGULATOR
STEP 01
Turn the control knobs to oFF
STEP 02
Connect the regulator to the lPG cylinder
STEP 03
Completely open the lPG tank by turning the hand wheel
counterclockwise�
If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at
If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at
the connection.
the connection.
STEP 04
Immediately close the lPG cylinder by turning the hand
wheel clockwise and re-tighten connections� If leaks cannot be
stopped do NoT TRY To RePAIR
LEAK TEST: LPG CYLINDER
STEP 01
Use a clean paintbrush
to brush a 10/90 mild soap and
water solution onto joint areas of
the lPG cylinder
leaks are indicated by growing
leaks are indicated by growing
bubbles.
bubbles.
WARNING
If growing bubbles appear
during leak test, DO NOT use
or move the LPG cylinder.
Immediately contact an LPG
supplier or fire department.
STEP 05
Use a clean paintbrush
to brush a 10/90 mild soap and
water solution onto joint areas of
valves and regulator
leaks are indicated by growing
leaks are indicated by growing
bubbles.
bubbles.
STEP 06
Immediately close the
lPG cylinder by turning the
oPd hand wheel clockwise and
re-tighten connections�
WARNING
If leaks cannot be stopped, DO NOT try to repair.
Regulator must be replaced with a Blackstone approved
model by a professionally licensed, authorized dealer.
FITTINGS & HOSES
Prior to connection and use, ensure that there is no debris caught in,
or damage to, the head of the gas cylinder, regulator, hose, burner
and burner ports�
• Annual checking and tightening of metal fittings is recommended�
• Avoid twisting the flexible tube when the appliance is in use�
• ensure that the hose is not obstructed, kinked, or in contact with
any part of the appliance other than at its connection�
• Before each use, check to see if hoses are cut or worn� (Worn or
damaged hose must be replaced before using appliance�)
(Use only Blackstone approved valve, hose, or regulator. Failure to comply will
(Use only Blackstone approved valve, hose, or regulator. Failure to comply will
void the warranty.)
void the warranty.)
• The lPG cylinder supply system must be arranged for vapor
withdrawal�
Always keep new lPG cylinders in upright position during use, transit or
Always keep new lPG cylinders in upright position during use, transit or
storage.
storage.
Always keep the ventilation opening(s) of the cylinder enclosure free and
Always keep the ventilation opening(s) of the cylinder enclosure free and
clear from debris.
clear from debris.
If grease or other hot material drips onto valve, hose or regulator:
STEP 01
Turn o gas supply immediately
STEP 02
determine the cause and correct it
STEP 03
Clean and inspect valve, hose and regulator
STEP 04
Perform a leak test
lPG CYlINdeR ReQUIReMeNTS
FOR 20 LB (9 KG CYLINDERS)
• The lPG supply cylinder to be used must be constructed and
marked in accordance with the specifications for lP gas cylin-
ders, U�S� department of Transportation (doT) or the Standard for
Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation of dangerous
Goods, CAN/CSA-B339�
• only lPG cylinders marked “propane” shall be used�
THE LPG CYLINDER VALVE MUST HAVE:
• Type 1 valve outlet (thread on the outside)�
• Safety relief valve�
• Ul listed overfill Protection device (oPd)� This oPd safety feature is
identified by a unique triangular hand wheel�
• dust cap�
The seal on the valve outlet could, over time, show marked and visible damage
The seal on the valve outlet could, over time, show marked and visible damage
or deterioration that might cause a leak even with the connection tightened.
or deterioration that might cause a leak even with the connection tightened.
A visual inspection for the seal must be carried out every time a lPG
A visual inspection for the seal must be carried out every time a lPG
cylinder is replace or refilled.
cylinder is replace or refilled.
Any lPG cylinder showing signs of damage or deterioration as those illus-
Any lPG cylinder showing signs of damage or deterioration as those illus-
trated including visible cracks and pitting, must be returned unused to the
trated including visible cracks and pitting, must be returned unused to the
seller.
seller.
lPG cylinder valvelPG cylinder valve
Safety relief
Safety relief
valve
valve
Hand wheel
Hand wheel
Valve outlet
Valve outlet
(check seal before use)
(check seal before use)
dust cap
dust cap
Model: 6138
USING YOUR BLACKSTONE
10
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
FILLING & ExCHANGE
• Use only those reputable exchange companies that inspect, preci-
sion fill, test and certify their cylinders� lPG dealer must purge new
cylinder before filling�
• To remove gas from lPG cylinder, contact a certified lPG dealer or
local fire department for assistance�
• do NoT release liquid petroleum gas (lPG) into the atmosphere�
Your retailer can help you match a replacement lPG cylinder to your appliance.
Your retailer can help you match a replacement lPG cylinder to your appliance.
Volume of propane in cylinder will vary by temperature.
Volume of propane in cylinder will vary by temperature.
WARNING
A frosty regulator indicates gas overfill.
Immediately close LPG cylinder valve and call local LPG
dealer for assistance.
• exchange cylinder only for an oPd safety feature-equipped
cylinder
STORING LPG CYLINDERS
WARNING
DO NOT store a spare LPG cylinder under, near, or in this
appliance.
DO NOT fill an LPG cylinder beyond 80% full.
If the information above is not followed exactly, a fire causing
death or serious injury may occur.
• The lPG cylinder must be turned oFF when the appliance is
not in use�
• lPG cylinders must be stored outdoors and out of the reach
of children�
• do NoT store an lPG cylinder inside a building, garage, or in any
other enclosed area�
• do NoT store an lPG cylinder where temperatures can reach over
122°F (50°C)�
CoNNeCT THe lPG CYlINdeR
ONLY USE A 20 LB (9 KG) CYLINDER
STEP 01
Turn the control
knobs to oFF
ensure that the lPG cylinder
is oFF by turning the hand wheel
clockwise to a full stop�
Remove the safety cap from
the valve outlet
STEP 02
Hold the regulator in a
straight line with the valve outlet
so as not to cross thread the
connection�
Center and insert the regulator
nipple into the valve outlet�
Hand-tighten the coupling nut in
a clockwise direction�
(do NoT use tools to connect�)
If connection cannot be completed,
If connection cannot be completed,
disconnect regulator and repeat this
disconnect regulator and repeat this
step.
step.
STEP 03
The safety relief valve
must face away from the user
while the appliance is in use�
REGULATOR SAFETY
• Use this appliance, as purchased, only with gas and regulator/
valve assembly supplied� do NoT use quick connect fittings or
other add-ons
• do NoT cross thread (force at an improper angle) the connection
between your lPG cylinder and regulator
• If you can not connect the regulator, do NoT use the regulator
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a profession-
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a profession-
ally licensed, authorized dealer.
ally licensed, authorized dealer.
DISCONNECTING THE LPG CYLINDER
Storage of the appliance indoors is only permissible if the lPG cylinder is
Storage of the appliance indoors is only permissible if the lPG cylinder is
disconnected and removed from the appliance.
disconnected and removed from the appliance.
STEP 01
ensure that the control
knobs are turned to oFF
ensure that the lPG cylinder
is oFF by turning the hand wheel
clockwise to a full stop�
Turn the coupling nut count-
er-clockwise by hand to remove
the regulator� (do NoT use tools
to disconnect�)
STEP 02
Place dust cap on lPG
cylinder valve outlet whenever
cylinder is not in use�
only install the type of dust cap on
only install the type of dust cap on
cylinder valve outlet that is provided
cylinder valve outlet that is provided
with the cylinder valve. other types of
with the cylinder valve. other types of
caps or plugs may result in leakage of
caps or plugs may result in leakage of
propane.
propane.
Coupling nutCoupling nut
Regulator nippleRegulator nipple
Set the lPG cylinder into the
propane cabinet
LPG CYLINDER ENCLOSURE
CONSTRUCTION
A:
A:
4x6 in (10x15 cm) vents at bottom,
4x6 in (10x15 cm) vents at bottom,
and both sides of cabinet.
and both sides of cabinet.
B:
B:
Plenum wall to separate the lPG
Plenum wall to separate the lPG
cylinder compartment.
cylinder compartment.
C:
C:
lPG cylinder access door.
lPG cylinder access door.
Use an lPG cylinder retention
system to prevent the cylinder
from tipping over
The cabinet CAN NoT store 2 or
more gas cylinders�
A
A
A
A
C
C
B
B
Model: 6138
11
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
STEP 02
Turn gas oN by turning
the gas cylinder handwheel
counterclockwise 1 to 3 turns
2. BATTERY POWERED IGNITION
STEP 01
Insert one (1) AA
battery (not included) under the
ignitor button�
Screw the button into place over
the positive terminal�
STEP 03
Push and hold the ignitor button�
Push and turn the control knob counter-clockwise to HIGH
(Release the ignitor button when the burner lights�)
Adjust the temperature to desired level�
IGNITIoN INSTRUCTIoNS
1. CHECK VALVES
ensure gas is o at the supply shut o valve before checking
appliance valves�
STEP 01
Turn all knobs to the
oFF position�
STEP 02
Push in knob and release� Knob should spring back
If knobs
If knobs
do NoT
do NoT
spring back, replace valve assembly before using appliance.
spring back, replace valve assembly before using appliance.
STEP 03
Rotate knob to loW then turn back to oFF� Knob should
turn smoothly
Clean the battery and appliance Clean the battery and appliance
contacts prior to battery installation.contacts prior to battery installation.
1 to 3 turns1 to 3 turns
STEP 02
Push the control knob in to
start gas flowing� (WHITE)
Turn the control knob
counter-clockwise to activate the
starter� (FLASHING BLUE)
Check flame and adjust
the temperature to desired
level� (ORANGE)
STEP 01
Press the oN button�
(optional: Turn the dimmer
until it clicks to turn o the
puddle lights�)
2. ELECTRIC IGNITION
do NoT lean over the appliance while lighting�
Make sure the appliance is plugged in�
Note: If the magnet in the knob is disconnected, the indicator light
will be orange� If the knob arrow is facing UP, gas is not flowing�
do NoT remove the control panel if issues arise� Contact
customer support�
STEP 02
Turn gas oN by turning
the gas cylinder handwheel
counterclockwise 1 to 3 turns
2. BATTERY POWERED ELECTRIC IGNITION
STEP 01
Insert one (1) AA
battery (not included) under the
battery cap
Screw the cap into place over the
positive terminal�
STEP 03
Push the control knob in to
start gas flowing
Turn the control knob
counter-clockwise to activate
the starter
Check flame and adjust the
temperature to desired level�
Clean the battery and appliance Clean the battery and appliance
contacts prior to battery installation.contacts prior to battery installation.
1 to 3 turns1 to 3 turns
HEALTHY FLAME PATTERN YELLOW OR IRREGULAR
3. ALWAYS CHECK BURNER FLAME BEFORE USE.
light burners and look below the cooking surface to view burners�
When knob is at HIGH, flames should be larger than when knob
is at loW
3. ALWAYS CHECK BURNER FLAME BEFORE USE.
light burner and look below the turntable to view burner� When knob
is at HIGH, flames should be larger than when knob is at loW
Flickers of yellow.
Flickers of yellow.
dark blue.
dark blue.
Vibrant blue.
Vibrant blue.
If flames are yellow or irregular,
If flames are yellow or irregular,
please reference the Troubleshooting
please reference the Troubleshooting
chapter.
chapter.
HEALTHY FLAME PATTERN YELLOW OR IRREGULAR
Flickers of yellow color. Flickers of yellow color.
dark blue color. dark blue color.
Vibrant blue. Vibrant blue.
If there is a sudden drop or low If there is a sudden drop or low
flame issue, please reference the flame issue, please reference the
Troubleshooting chapter. Troubleshooting chapter.
WARNING
If burner does not ignite with open gas supply valve, gas
will continue to flow out of burner and could accidentally/
inadvertently ignite with risk of injury.
If ignition does not occur in 5 seconds:
1. Turn the burner control knob OFF.
2. Wait 5 minutes.
3. Repeat the lighting procedure.
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
WARNING
If burner does not ignite with open gas supply valve, gas
will continue to flow out of burner and could accidentally/
inadvertently ignite with risk of injury.
If ignition does not occur in 5 seconds:
1. Turn the burner control knob OFF.
2. Wait 5 minutes.
3. Repeat the lighting procedure.
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter. If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
Model: 6138
12
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
WHAT OIL IS BEST TO USE?
Blackstone Seasoning and
Cast Iron Conditioner
• Any plant-based cooking oil�
• Rendered animal fat with no
additives
WASHING YOUR GRIDDLE TOP BEFORE FIRST USE
SEASONING YOUR GRIDDLE
STEP 01
Wipe any debris o
griddle top�
GRIddle SeASoNING INSTRUCTIoNS
STEP 02
Set your griddle to
high heat until your griddle top
changes color� (~10 min)
STEP 04
The griddle top is ready
for another layer of oil when it
stops smoking� Repeat STEP 03
3-4 times, or until the griddle
surface is black
SEASONING TROUBLESHOOTING
THERE IS A BROWNISH RESIDUE ON THE GRIDDLE SURFACE:
VIDEO TUTORIAL
How to Season a New Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
STEP 03
Use tongs to hold a
paper towel or cotton cloth and
spread 2-3 tablespoons of your
seasoning oil across the entire
griddle top�
When seasoning your griddle top,
When seasoning your griddle top,
remember to use a thin and even layer
remember to use a thin and even layer
of oil—the thinner the layer of oil, the
of oil—the thinner the layer of oil, the
easier it will be to burn it off.
easier it will be to burn it off.
VIDEO TUTORIAL
Recovering your Blackstone Griddle Top
youtube.com/watch?v=thPe2IgnSiI
PREVENTING RUST
Use your griddle frequently� every time you cook, you are adding to
the seasoning, which makes rust less likely
NOTICE
If you live in a humid or coastal climate, your griddle may
require more frequent seasonings between uses.
If rust appears on the griddle surface, rub it o with steel wool, low
grit sandpaper or the Blackstone Pumice Stone and re-season
the surface�
THE EDGES OF THE GRIDDLE SURFACE ARE NOT BLACK:
After using your griddle for multiple cooks, the seasoning will even
out and improve�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Too much oil was used�
You turned o the heat too soon�
STEP 01
Turn your griddle on high
and let it heat for 10-15 minutes�
STEP 02
Scrape o as much
of the thickened and partially
cooked oil as you can�
STEP 03
Re-season with a very
thin layer of oil�
CAUTIoN
Properly dispose of the rags/ towels used to spread oil on
your griddle top to prevent fires that might occur due to
spontaneous combustion.
Under the right conditions, residual oil on rags or towels can oxidize long
Under the right conditions, residual oil on rags or towels can oxidize long
after being removed from a heat source. The oxidation process itself produces
after being removed from a heat source. The oxidation process itself produces
heat which, if not dissipated, can build up and may cause the rags/towels and
heat which, if not dissipated, can build up and may cause the rags/towels and
surrounding material to ignite.
surrounding material to ignite.
NOTICE
Soap will ruin a seasoned
griddle. This is the only time
you should use soap on the
griddle cooking surface.
STEP 01
Wash the griddle
cooking surface with hot,
soapy water
STEP 02
Rinse and dry
completely
NOTICE
DO NOT store any items within 3 in (8 cm) of the griddle top
while in use.
Model: 6138
13
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
CooKING oN YoUR BlACKSToNe
CAUTIoN
This appliance will be hot during and after use. Use long-
handled utensils and oven mitts/ protective gloves when
handling potentially hot parts, including handles close to the
appliance body, to protect against burns and splatters.
THE MINIMUM AMBIENT OPERATING TEMPERATURE IS 0°F (-18°C).
FRESH PIZZA
STEP 01
Preheat your oven on high for about 20-25 minutes
STEP 02
once the desired stone temperature is reached (650°-750°F
(340°- 400°C) for fresh dough pizza), turn the control knob to low
depending on what you are cooking, you may adjust the temperature
while cooking to achieve desired results
Note: The thermometer only measures the air temperature in the
oven, NoT the stone temperature� Use an infrared thermometer (not
included) to measure the bottom stone temperatureProper stone
temperature is critical for consistent results.
STEP 03
Pizza cooking time is about 2-4 minutes depending on the
size and thickness of the pizza�
Thinner foods should be cooked at a higher temperature for a
shorter time
Thicker or denser foods should be cooked at a lower temperature
for a longer time
STEP 04
Pull the pizza out when the crust has reached your desired
readiness, or when the edges of the pizza crust are golden-brown�
FOR BEST RESULTS:
Wait to put a new pizza in until the temperature of the bottom stone
is back to your desired temperature
Set the temperature to HIGH between cooks and loW during cooks
Keep the door closed as much as possible to retain heat
experiment with pieces of dough beforehand to determine the
optimal stone temperature for your pizza�
FROZEN PIZZAS, COOKIES, ETC.
Follow the food manufacturers directions� let frozen food thaw a
little before putting it into the hot oven� This will prevent your pizza
stone from cracking
TAKE & BAKE
STEP 01
Preheat your oven to 700°F (370°C)�
STEP 02
launch pizza with paper tray
STEP 03
Close door
STEP 04
Turn o flame completely
STEP 05
let pizza cook until done with stone rotating
CLEANING YOUR OVEN INTERIOR
STEP 01
Apply a strong solution of detergent and water, or use an
oven cleaner with scrub brush on insides of oven lid and floor� Rinse
and allow to completely air dry
STEP 02
Reference the Troubleshooting chapter for instructions on
cleaning the burner
VIDEO RECIPES
Find recipes and cooking tips at:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
STRAWBERRIES AND CREAM
PANCAKES
Breakfast
Breakfast
TACOS BORRACHOS
dinner
dinner
OKLAHOMA FRIED ONION BURGER
lunch
lunch
CLEANING YOUR GRIDDLE TOP
Clean griddle top after each use, while still warm�
• do NoT use soap on the griddle top� This will destroy the griddle’s
seasoning�
STEP 01
Push loose food debris
into the grease cup with spatula
or straight metal scraper
STEP 02
Wipe down griddle
top with a paper towel or a
Blackstone Scrub Pad.
STEP 03
Apply a few tablespoons
of water to the griddle surface,
then scrape the water and debris
into the grease cup�
(For stuck-on food residue, use a
bit of coarse salt�)
STEP 04
Wipe again with a paper
towel and dry completely
STEP 05
Apply thin coat
of cooking oil to maintain
seasoning and protect the
griddle top�
VIDEO TUTORIAL
How to Clean your Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
HOW TO USE YOUR PIZZA OVEN
FRESH PIZZA
STEP 01
Preheat your oven on high for about 12-15 minutes
STEP 02
once the desired stone temperature is reached (650°-750°F
(340°- 400°C) for fresh dough pizza), turn the control knob to low
depending on what you are cooking, you may adjust the temperature
while cooking to achieve desired results
Note: The thermometer only measures the air temperature in the
oven, NoT the stone temperature� Use an infrared thermometer (not
included) to measure the bottom stone temperatureProper stone
temperature is critical for consistent results.
STEP 03
Pizza cooking time is about 2-4 minutes depending on the
size and thickness of the pizza�
Thinner foods should be cooked at a higher temperature for a
shorter time
Thicker or denser foods should be cooked at a lower temperature
for a longer time
STEP 04
Pull the pizza out when the crust has reached your desired
readiness, or when the edges of the pizza crust are golden-brown�
FROZEN PIZZAS, COOKIES, ETC.
Follow the food manufacturers directions� let frozen food thaw a
little before putting it into the hot oven� This will prevent your pizza
stone from cracking
CLEANING YOUR OVEN INTERIOR
If the pizza falls o the rotating stone and catches on fire:
STEP 01
Turn oFF the control knob, turn oFF the lPG cylinder, turn
oFF the rotating motor
STEP 02
Allow the oven to completely cool�
STEP 03
Remove the oven lid, the top stone, and the lower stone
STEP 05
Use a spatula to scrape and remove debris from cooking
cavity floor� Wipe cooking cavity with a damp cloth� do NoT use
detergent
STEP 06
Use a vacuum if necessary to clean out food debris inside
cooking chamber
If necessary, reference the Troubleshooting chapter for instructions on If necessary, reference the Troubleshooting chapter for instructions on
cleaning the burner.cleaning the burner.
STEP 04
Remove the turntable
by removing the two (2) bolts
that attach the turntable to the
rotating shaft
CLEANING YOUR PIZZA STONE
STEP 01
Set your oven to HIGH for 15~20 min to burn o residue
STEP 02
once your oven has cooled completely, flip the stone over
and use the cleaner side
NOTICE
DO NOT use soap on the cooking stone. This will leave a soap
taste in food.
EMPTY YOUR GREASE CUP
The grease cup must be removed and emptied after each use�
Note: Making sure your griddle is on level ground will allow grease
and water to drain towards the rear grease cutout
CAUTIoN
Grease cup will be hot during and after use. DO NOT remove
the grease cup until the griddle has completely cooled.
Model: 6138
14
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
APPLIANCE STORAGE
WARNING
DO NOT move the appliance when in use. Allow the appliance
to cool to 115°F (45°C) before moving or storing.
Always cover your appliance when stored outdoors
FIND MY COVER
BlackstoneProducts.com
• Covers
• Carry bags
CARe ANd MAINTeNANCe
WARNING
Grease build up can cause a fire. Clean any part of the
appliance that gets hot and experiences grease build up
after each use.
CAUTIoN
All cleaning and maintenance should be carried out when the
appliance is cool and everything is turned OFF.
• do NoT use abrasive pad on areas with graphics
• If a bristle brush is used to clean any of the cooking surfaces,
ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior
to cooking�
APPLIANCE BODY:
Wash with warm soapy water and immediately wipe dry with a
non-abrasive cloth� (do NoT allow cleaning agents to rest on any
porous surface for a prolonged amount of time�)
NOTICE
DO NOT use Citrisol, abrasive cleaners, or a concentrated
cleaner on the appliance. This may result in damage to and
failure of parts.
STEP 06
Carefully replace
burners and reattach, with
attention to the location of the
ignition needle�
The gas rail fuel nozzle
must be reengaged within the
burner opening�
STEP 01
ensure that the gas is turned oFF at control knobs and gas
supply� Remove the griddle top
CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
Spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube
at the orifice�
To reduce chance of “flash-back” the procedure below should be
followed at least once a month when spiders are most active or
when your appliance has not been used for a period of time
STEP 02
Carefully detach and
remove the burner
STEP 03
Clean the inside of
the burner:
• Run a narrow bottle
brush through the burner
several times� (do NoT use
wire brushes)
• Use compressed air to blow
out the burner� (Wear eye
protection)
STEP 04
Brush entire
outer surface of burner to
remove grime�
STEP 05
Clean any blocked ports
with sti wire such as an open
paper clip�
VIDEO TUTORIAL
How to Clean Your Burner Tube
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
WARNING
A clogged burner can
lead to a fire beneath the
appliance.
Burner should be removed
and cleaned whenever
blockages are found.
Fuel nozzle
Fuel nozzle
Burner opening
Burner opening
Venturi
Venturi
Air intake
Air intake
Blocked burner
Blocked burner
Model: 6138
15
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Something is blocking the
venturi in the burner
Clean the burner assembly to
remove the obstruction�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
obstructions in the burner, gas
jets, or fuel rail�
Clean the burner, jets, and gas
hose�
Gas cylinder is empty or low
Refill or replace the gas cylinder
The regulators flow limiting
device was triggered�
Reset the safety system:
STEP 01
Turn oFF the appliance,
close the gas cylinder valve, and
disconnect the regulator from
the gas cylinder
STEP 02
Wait five minutes to
allow the pressure to dissipate,
then reconnect the regulator to
the gas cylinder and slowly open
the gas cylinder hand wheel one
to three turns�
STEP 03
Ignite your appliance�
Regulator stuck in safety
position�
Contact customer support for
replacement parts�
GAS FLOW TROUBLESHOOTING
APPLIANCE WILL NOT ACHIEVE A HIGH HEAT OR HEATS UNEVENLY:
• A flame is coming out of
the air gate�
• Burner flames are yellow or irregular
• Burner flames start strong, then immediately drop to low even
when burner is set to high position�
• Flame height drops when a second burner is lit
• Flames do NoT extend the full length of the burner, or only run on
one side of the burner
• Burner flames are inconsistent
IGNITION TROUBLESHOOTING
BURNER WILL NOT IGNITE:
If ignition does not occur in 5 seconds:
STEP 01
Turn the burner control knob oFF
STEP 02
Wait 5 minutes�
STEP 03
Repeat the lighting procedure�
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
ance with a match.
ance with a match.
MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS
Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable).
Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable).
STEP 01
Turn control knob to oFF position�
STEP 04
Push in and turn the control knob to start gas flowing�
ensure burner lights and stays lit�
STEP 02
light a match (or long
lighter) no shorter than 11
inches long�
STEP 03
Place the flame next to
the burner
IF YOU CAN IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Ignitor wire misaligned� ensure that the ignitor needle
is positioned 3-7mm (1/8-1/4 inch)
away from the burner, and
aligned with the burner holes
damage to the ignition system� Contact customer support for
replacement parts�
IF YOU CAN NOT IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Burner tubes are not receiving
fuel�
Clean the burner assembly to
remove the obstruction�
Burner
Burner
Air gate
Air gate
Gas rail & valves
Gas rail & valves
3-7mm
3-7mm
(1/8-1/4 inch)
(1/8-1/4 inch)
Model: 6138
TROUBLESHOOTING
16
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUAL
This page intentionally left blank
Model: 6138
17
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL |
This page intentionally left blank
Model: 6138
18
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUAL
This page intentionally left blank
Model: 6138
19
background
ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
This product may be covered by one or more issued U�S� and/or
international patents and may include patent applications pending�
For more information, please visit: BlackstoneProducts�com/patents
dISTRIBUTed BY NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 USA | BlACKSToNe IS A ReGISTeRed TRAdeMARK oF NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTS� All RIGHTS ReSeRVed�
20
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
CLÉ D’ALERTE DE SÉCURITÉ
AVeRTISSeMeNT
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner
la mort ou des blessures graves�
AVIS
Indique des informations considé-
rées comme importantes, mais non
liées à un danger (par exemple, des
messages liés à des dommages
matériels)�
MANUel dU PRoPRIÉTAIRe
dANGeR
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves�
ATTeNTIoN
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures mineures
ou modérées
IMPORTANT:
Ce manuel d’instructions contient des informations impor-
tantes nécessaires au montage correct et à l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil.
lisez et suivez tous les avertissements et instructions
avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
Suivez tous les avertissements et instructions lors de
l’utilisation de l’appareil.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Installateur/Assembleur : laisser ces instructions au consommateur
dernière version du manuel:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
PLAQUE CHAUFFANTE À 4 BRÛLEURS
ENCASTRABLE AVEC CAPUCHE
Modèle: 6138 
v03
TABLE DES MATIÈRES
INFoRMATIoNS de SÉCURITÉ IMPoRTANTeS � � � � � � � � � � � � � � �02
SeRVICe ClIeNT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �05
GUIde d’ASSeMBlAGe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �06
UTIlISATIoN de VoTRe BlACKSToNe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
dÉPANNAGe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
01
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SÉCURITÉ DES APPAREILS À GAZ
dANGeR
Si vous sentez une odeur de gaz:
Fermez le gaz vers l'appareil.
Éteignez toute flamme nue.
ouvrez le capot (le cas échéant).
Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service
d'incendie.
le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
AVeRTISSeMeNT
Ne stockez pas et N'UTIlISeZ PAS d'essence ou d'autres
liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Une bouteille de GPl non connectée pour utilisation ne
doit pas être stockée à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUx CODES LOCAUx.
en l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme à
ANSI Z223�1/NFPA 54, CSA B149�1 ou CSA B149�2
dANGeR
RISQUE DE MONOxYDE DE
CARBONE
Cet appareil peut produire du
monoxyde de carbone qui est
toxique et inodore.
Son utilisation dans un
espace clos peut vous tuer.
N'utilisez jamais cet appareil
dans un espace clos tel qu'un
camping-car, une tente, une
voiture ou une maison.
dANGeR
Les objets inflammables peuvent prendre feu s'ils sont placés
à proximité de l'appareil.
Gardez la zone de l'appareil dégagée et exempte de matériaux
combustibles, de contenants aérosols, d'essence et d'autres
vapeurs et liquides inflammables.
AVeRTISSeMeNT
Une installation, une utilisation, un réglage, une altération,
un service, une modification ou un entretien inappropriés
peuvent provoquer des dommages matériels, des blessures
graves, voire la mort. Reportez-vous à ce manuel.
l'utilisation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut
nuire à la capacité du consommateur à assembler correctement ou à utiliser
l'appareil en toute sécurité�
Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil à
tout moment
Ayez à portée de main un extincteur de type BC ou ABC�
Ne PAS utiliser à des fins autres que celles prévues�
Pour usage domestique extérieur uniquement, pas pour un usage commercial�
N'UTIlISeZ PAS cet appareil comme appareil de chauage�
dANGeR
Ne FAITeS jamais fonctionner cet appareil sans
surveillance.
en cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement les pompiers. N'eSSAYeZ PAS d'éteindre
un feu d'huile ou de graisse avec de l'eau.
le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
Modèle: 6138
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
02
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AMÉNAGEMENT DE VOTRE ESPACE ExTÉRIEUR
CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU'À L'ExTÉRIEUR SUR UNE
SURFACE PLANE.
N’UTIlISeZ PAS cet appareil à l’intérieur de bâtiments, de garages ou de tout
autre espace clos�
N’INSTAlleZ PAS cet appareil dans ou sur un bateau�
N’INSTAlleZ PAS cet appareil dans ou sur un véhicule récréatif�
MAINTENIR DES DÉGAGEMENTS APPROPRIÉS PAR RAPPORT AUx
MATÉRIAUx COMBUSTIBLES:
N’UTIlISeZ PAS cet appareil sur ou sous un balcon ou une terrasse d’apparte-
ment ou de copropriété�
Ne PAS obstruer le flux d’air de combustion et de ventilation�
Ne FAITeS pas fonctionner cet appareil à moins de 36 po (1 m) des côtés et de
larrière de lappareil à une construction combustible
A = 36 po (1 m)
A = 36 po (1 m)
N’UTIlISeZ PAS cet appareil sous une construction combustible suspendue
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
c. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un couvercle supé-
rieur et trois parois latérales, tant
que 30% ou plus de la périphérie
horizontale de l’enceinte est ouverte
en permanence�
b. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un toit supérieur et
pas plus de deux parois latérales�
les parois latérales peuvent être
parallèles, comme dans un passage
couvert, ou à angle droit l’une par
rapport à lautre�
a. Avec des murs sur trois côtés, mais
sans couverture aérienne�
ESPACES ExTÉRIEURS ABRITÉS:
Toutes les ouvertures doivent être ouvertes en permanence ; les portes coulis-
santes, les portes de garage, les fenêtres ou les ouvertures grillagées ne sont
pas considérées comme des ouvertures permanentes�
Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur s’il est installé avec un abri
ne dépassant pas:
les deux extrémités
les deux extrémités
ouvertes
ouvertes
30%
30%
30%
30%
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES
Cet appareil est adapté à une utilisation en extérieur
POUR SE PROTÉGER CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES:
Ne plongez pas le cordon ou les fiches dans l’eau ou tout autre liquide�
débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage�
laisser refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces�
le cordon d'alimentation doit être régulièrement examiné pour détecter tout
signe de dommage, et si le cordon est endommagé, l'appareil ne doit pas
être utilisé�
N'UTIlISeZ PAS cet appareil avec un cordon ou une fiche endommagés ou
après un dysfonctionnement de l'appareil ou a été endommagé de quelque
manière que ce soit� Contactez le fabricant pour réparation�
Ne laissez pas le cordon pendre du bord d'une table ou toucher des
surfaces chaudes�
Gardez tout cordon d'alimentation électrique et le tuyau d'alimentation en
carburant éloignés des surfaces chauées�
lors du branchement, branchez d’abord la fiche à l’appareil, puis à la prise�
L'APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ UNIQUEMENT À UNE PRISE
PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE (GFCI).
Appuyez sur le bouton TeST (puis sur le bouton ReSeT) chaque mois pour
garantir un bon fonctionnement
l'appareil doit être connecté à une prise de courant dotée d'un
contact de terre�
Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre conformément aux codes
locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code canadien de l'électricité
NFPA 70, Partie I�
Ne retirez pas la fiche de mise à la terre et ne l'utilisez pas avec un adaptateur
à 2 broches�
Utilisez uniquement des rallonges avec une fiche de mise à la terre à 3
broches, conçues pour la puissance de l'équipement et approuvées pour une
utilisation en extérieur avec un marquage W-A
PAS DE GAINE: N'UTIlISeZ PAS cet appareil à moins de 36 po (1 m) des côtés
et de l'arrière de l'appareil par rapport à une construction combustible�
AVEC GAINE: N'UTIlISeZ PAS cet appareil à moins de 6 po (150 mm) des
côtés et de l'arrière de l'appareil par rapport à une construction combustible
verticale�
Modèle: 6138
03
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVEC VESTE
larmoire/structure peut être réalisée
avec des combustibles (Bois, plas-
tique (PVC, HdPe), peinture à l’huile,
laque, etc�)
AVIS
La gaine isolante doit être
fixée de manière permanente
à l’armoire.
PAS DE VESTE
larmoire/structure doIT être
fabriquée UNIQUeMeNT avec des
matériaux NoN combustibles (brique,
pierre, ciment, métal, verre, etc�)
Si votre armoire/structure comporte des composants combustibles externes
ou internes (bois, plastique, etc�), votre plaque chauante doIT utiliser une
gaine isolante�
S’il est installé sous une construction combustible aérienne, l’appareil doIT
être installé conjointement avec une hotte de ventilation robuste appropriée
approuvée Ul710 ou UlC S646 uniquement�
INSTAllATIoN INTÉGRÉe
N’UTIlISeZ PAS cet appareil à moins de 6 po (150 mm) des côtés et de l’arrière
de l’appareil d’une construction combustible verticale� (murs/dosseret)
N’UTIlISeZ PAS cet appareil à moins de 36 po (1 m) des côtés et de l’arrière de
l’appareil par rapport à une construction combustible�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AVEC VESTE
A = 6 po (16 cm)
A = 6 po (16 cm)
PAS DE VESTE
A = 36 po (1 m)
A = 36 po (1 m)
AUCUN combustible dans cette zone
Combustibles OK dans cette zone
ExIGENCES RELATIVES À LA GAINE ISOLANTE
DIMENSIONS MINIMALES DE LA CAVITÉ
DIMENSIONS MINIMALES DE LA CAVITÉ
A:
A:
largeur =
largeur =
B:
B:
Profondeur =
Profondeur =
C:
C:
Hauteur =
Hauteur =
(> interférera avec la capuche)
(> interférera avec la capuche)
DIMENSIONS MINIMALES DU TROU
DIMENSIONS MINIMALES DU TROU
D:
D:
du côté =
du côté =
E:
E:
de face =
de face =
F:
F:
diamètre =
diamètre =
DIMENSIONS MINIMALES DE LA CAVITÉ
DIMENSIONS MINIMALES DE LA CAVITÉ
A:
A:
largeur =
largeur =
B:
B:
Profondeur =
Profondeur =
C:
C:
Hauteur =
Hauteur =
(> interférera avec la capuche)
(> interférera avec la capuche)
DIMENSIONS MINIMALES DU TROU
DIMENSIONS MINIMALES DU TROU
D:
D:
du côté =
du côté =
E:
E:
de face =
de face =
F:
F:
diamètre =
diamètre =
Veste isolante
Veste isolante
C
C
e
e
F
F
d
d
B
B
A
A
C
C
e
e
F
F
d
d
B
B
A
A
Modèle: 6138
43.35 in (110.11 cm)43.35 in (110.11 cm)
26.09 in (66.27 cm)26.09 in (66.27 cm)
9.16 in (23.27 cm)9.16 in (23.27 cm)
9.39 in (23.86 cm)9.39 in (23.86 cm)
5.05 in (12.83 cm)5.05 in (12.83 cm)
4.33 in (10.93 cm)4.33 in (10.93 cm)
41.28 in (104.84cm)41.28 in (104.84cm)
25.02 in (63.56 cm)25.02 in (63.56 cm)
7.59 in (19.28 cm)7.59 in (19.28 cm)
8.35 in (21.21 cm)8.35 in (21.21 cm)
5.05 in (12.83 cm)5.05 in (12.83 cm)
4.33 in (10.93 cm)4.33 in (10.93 cm)
04
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIRESERVICE CLIENT
en aucun cas North Atlantic Imports, llC ne sera responsable des dommages
consécutifs, indirects ou accessoires résultant de l’installation, de l’utilisation
ou de la défaillance du produit
Cette garantie Ne couvre PAS:
Frais d’inspection ou de main d’œuvre pour le remplacement de toute pièce
défectueuse;
fauts cosmétiques qui n’aectent pas les performances ou l’intégrité
du produit;
l’usure normale;
dommages dus au vandalisme ; les catastrophes naturelles, y compris, mais
sans s’y limiter, le vent, les tempêtes, la grêle et les inondations;
Un assemblage, une installation ou une utilisation inappropriés;
coloration ou décoloration de la finition résultant d’une exposition à des
produits chimiques, à des déversements, à l’eau de piscine ou à l’eau salée;
Corrosion/rouille�
Ce produit a été conçu pour la sécurité et la qualité� Toute modification
apportée au produit d’origine pourrait compromettre son intégrité structurelle
ou sa fonction et entraîner une défaillance du produit ou des blessures� en tant
que tel, la modification de ce produit annule toutes les garanties�
Ce produit est destiné à un USAGe RÉSIdeNTIel UNIQUeMeNT et n’est pas
destiné à des fins commerciales, contractuelles ou autres fins non résiden-
tielles� North Atlantic Imports, llC décline toute autre représentation et garantie
de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite�
la garantie s’applique à lacheteur d’origine et n’est pas transférable� elle ne
s’applique pas aux accessoires ou pièces non fournis avec le produit, aux
achats de modèles d’exposition ou aux produits vendus en liquidation ou « tels
quels »� Vous pouvez cependant bénéficier d’autres droits légaux spécifiques
basés sur les lois de votre état ou pays de résidence�
Pour activer votre garantie, enregistrez votre produit sur
North Atlantic Imports, llC se réserve le droit de changer ou de modifier cette
garantie à tout moment�
CONTACTEZ-NOUS GARANTIE UN AN
North Atlantic Imports, llC garantit ce produit contre les défauts de matériaux
et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat
originale dans des conditions normales d’utilisation� dans la mesure où de
tels défauts se produisent, North Atlantic Imports, llC, à sa discrétion, fournira
gratuitement la ou les pièces de remplacement appropriées
BlackstoneProducts.com/register
lIVRe de ReCeTTeS
ÉleCTRoNIQUe
GRATUIT
loRS de VoTRe INSCRIPTIoN
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE
Pour activer votre garantie, vous devrez fournir le numéro de série de
votre appareil�
le numéro de série se trouve sur l’étiquette du fabricant de votre appareil�
(létiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps
(létiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps
de votre appareil.)
de votre appareil.)
Veuillez nous contacter avant de retourner cet appareil à votre revendeur
Pour obtenir de l’aide concernant l’utilisation de l’appareil, les pièces de
rechange ou votre garantie:
ÉTATS-UNIS ET CANADA
BlackstoneProducts.com/support
du lundi au vendredi | 7h00 – 17h00 (MST/MdT)
Anglais et espagnol
Modèle: 6138
SERVICE CLIENT
05
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèle: 6138
GUIDE D’ASSEMBLAGE
VUE ÉCLATÉE
1
Corps de plancha (1 pièce)
2
Plancha (1 pièce)
3
Poignée de capot (1 pièce)
4
Rondelles mica
(2 pièces)
5
Chaînes de
chapeau (2 pièces)
6
Pot à graisse
(1 pièce)
7
Boutons de
commande (4 pièces)
8
Boîte PCB (1 pièce)
9
Porte-allumette
(1 pièce)
10
Pack matériel (1 pièce)
a. Boulons à épaulement M6 (4 pièces)
b. Vis M5x10 (2 pièces)
c. Vis M4x10 (4 pièces)
LISTE DES PIÈCES
[a.] [b.]
[c.]
8
1
2
3
4
5
6
7
9
06
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGE
ExIGENCES ÉLECTRIQUES:
120V 60Hz
INSTRUCTIoNS de MoNTAGe
Trouvez une grande surface propre pour assembler votre appareil�
Retirez tous les matériaux d’emballage avant l’assemblage�
ATTeNTIoN
Bouts pointus. Portez des gants lors de l’assemblage.
NON INCLUS (EN OPTION):
deux (2) piles d
ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
Temps d’assemblage : 1 à 2 heuresTemps d’assemblage : 1 à 2 heures
AVIS
Placez lappareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
ATTeNTIoN
Appareil chaud. Le couvercle/couvercle/hotte DOIT être ouvert
lorsque lappareil est en cours dutilisation.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas darticles sur létagère de stabilisation pendant
lutilisation.
AVIS
Le bras porte-serviettes en papier doit être en position ouverte
pendant lutilisation de lappareil.
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme n° 3 et
clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
proger le robinet de la bouteille de GPl. proger le robinet de la bouteille de GPl.
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour lallumage)
Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme n° 3 et
clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
protéger le robinet de la bouteille de GPl.
protéger le robinet de la bouteille de GPl.
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour lallumage)
Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)
Modèle: 6138
ÉTAPE 03
Installez les quatre (4) boutons de commande en les poussant en
place en position oFF
ÉTAPE 01
Utilisez quatre (4) boulons à épaulement M6 [a.] pour fixer la
poignée et lentretoise de la poignée du capot et deux (2) rondelles en mica à
l’avant du capot
ÉTAPE 02
Faites glisser le bac à graisse dans le support à l’arrière du corps de la
plaque chauante�
07
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE
Assurez-vous que les broches avant
sont bien en place dans les trous,
puis repoussez le dessus de la plaque
chauante
Placez les deux goupilles avant
dans les trous de verrouillage avant
et repoussez le dessus de la plaque
chauante�
ensuite, placez les deux broches
arrière dans les trous arrière�
Placez les deux goupilles avant
dans les trous de verrouillage avant
et repoussez le dessus de la plaque
chauante
ensuite, placez les deux broches
arrière dans les trous arrière
Assurez-vous que les broches avant
sont bien en place dans les trous,
puis repoussez le dessus de la plaque
chauante
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers lavant pour verrouiller
la plaque chauante en place
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers lavant pour verrouiller
la plaque chauante en place
Modèle: 6138
ÉTAPE 04
Retirez les quatre (4) rondelles de protection des broches du pied de
la plaque chauante� Avec l’aide d’une autre personne, placez le dessus de
la plaque chauante sur le corps de la plaque chauante en alignant les quatre
goupilles de pied sur les trous situés sur le dessus de l’appareil�
ÉTAPE 05
Utilisez quatre (4) vis M4x10 [c.] pour fixer le boîtier PCB au panneau
latéral gauche de votre armoire�
ÉTAPE 06
Avec l’aide d’une autre personne, dirigez le tuyau du régulateur et
les fils électriques à travers le trou de l’armoire et placez le corps de la plaque
chauante sur le dessus de votre armoire�
Utilisez deux (2) vis M5x10 [b.] pour fixer le corps de la plaque chauante à
votre armoire�
08
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGE
ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
Temps d’assemblage : 1 à 2 heuresTemps d’assemblage : 1 à 2 heures
AVIS
Placez lappareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
ATTeNTIoN
Appareil chaud. Le couvercle/couvercle/hotte DOIT être ouvert
lorsque l’appareil est en cours dutilisation.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas darticles sur létagère de stabilisation pendant
lutilisation.
AVIS
Le bras porte-serviettes en papier doit être en position ouverte
pendant lutilisation de lappareil.
Modèle: 6138
ÉTAPE 07
Poussez le connecteur 18P mâle et femelle ensemble�
Appuyez sur le clip jaune pour verrouiller le connecteur
Poussez le connecteur 3P mâle et femelle ensemble�
ÉTAPE 08
Retirez la vis autotaraudeuse du corps de la plaque chauante et
utilisez-la pour fixer le porte-allumette�
ÉTAPE 09
Passez à UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
09
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
INSTRUCTIONS POUR LE TEST DE FUITE
Testez les fuites des bouteilles de GPl neuves et remplacées AVANT de les
connecter à l’appareil�
Ne fumez pas pendant le test de fuite�
N’UTIlISeZ PAS de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz
l’appareil doit être testé contre les fuites à l’extérieur dans un endroit bien
ventilé, loin des sources d’inflammation telles que les appareils à gaz ou
électriques�
Pendant le test de fuite, gardez l’appareil à l’écart des flammes nues ou des
étincelles
TEST DE FUITE: BOUTEILLE DE GPL
TEST DE FUITE: VANNES, TUYAUx ET RÉGULATEURS
ÉTAPE 01
Tournez les boutons de commande sur oFF
ÉTAPE 02
Connectez le régulateur à la bouteille de GPl
ÉTAPE 03
ouvrez complètement le réservoir de GPl en tournant le volant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre�
Si vous entendez un bruit précipité, coupez immédiatement le gaz. Il y a une fuite importante
Si vous entendez un bruit précipité, coupez immédiatement le gaz. Il y a une fuite importante
au niveau de la connexion.
au niveau de la connexion.
ÉTAPE 04
Fermez immédiatement la bouteille de GPl en tournant le volant dans
le sens des aiguilles d’une montre et resserrez les raccords� Si les fuites ne
peuvent pas être arrêtées, N’eSSAYeZ PAS de RÉPAReR�
ÉTAPE 01
Utilisez un pinceau propre
pour appliquer une solution d’eau et
de savon doux 10/90 sur les zones de
joint de la bouteille de GPl
les fuites sont indiquées par des bulles
les fuites sont indiquées par des bulles
croissantes.
croissantes.
AVeRTISSeMeNT
Si des bulles croissantes
apparaissent pendant le test
de fuite, N’UTILISEZ PAS et
ne déplacez pas la bouteille
de GPL.
Contactez immédiatement
un fournisseur de GPL ou les
pompiers.
ÉTAPE 05
Utilisez un pinceau propre
pour appliquer une solution d’eau et
de savon doux 10/90 sur les zones de
jointure des vannes et du régulateur
les fuites sont indiquées par des bulles
les fuites sont indiquées par des bulles
croissantes.
croissantes.
ÉTAPE 06
Fermez immédiatement la
bouteille de GPl en tournant le volant
dans le sens des aiguilles d’une
montre et resserrez les raccords�
AVeRTISSeMeNT
Si les fuites ne peuvent pas être arrêtées, N’ESSAYEZ PAS de
réparer.
Le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par
Blackstone par un revendeur agréé et agréé.
RACCORDS ET TUYAUx
Avant le raccordement et l’utilisation, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris
coincés dans la tête de la bouteille de gaz, le régulateur, le tuyau, le brûleur et
les orifices du brûleur, ni endommagés�
Une vérification et un serrage annuels des raccords métalliques sont
recommandés�
Évitez de tordre le tube flexible lorsque l’appareil est en cours d’utilisation�
Assurez-vous que le tuyau n’est pas obstrué, plié ou en contact avec une
partie de l’appareil autre qu’au niveau de son raccordement�
Avant chaque utilisation, vérifiez si les tuyaux sont coupés ou usés� (Un tuyau
usé ou endommagé doit être remplacé avant d’utiliser l’appareil�)
(Utilisez uniquement une vanne, un tuyau ou un régulateur approuvé par Blackstone. le
(Utilisez uniquement une vanne, un tuyau ou un régulateur approuvé par Blackstone. le
non-respect de ces règles annulera la garantie.)
non-respect de ces règles annulera la garantie.)
le système d’alimentation des bouteilles de GPl doit être prévu pour l’évacua-
tion des vapeurs�
Gardez toujours les nouvelles bouteilles de GPl en position verticale pendant l’utilisation, le
Gardez toujours les nouvelles bouteilles de GPl en position verticale pendant l’utilisation, le
transport ou le stockage.
transport ou le stockage.
Gardez toujours les ouvertures de ventilation de l’enceinte du cylindre libres et exemptes
Gardez toujours les ouvertures de ventilation de l’enceinte du cylindre libres et exemptes
de débris.
de débris.
Si de la graisse ou tout autre matériau chaud coule sur la vanne, le tuyau ou le
régulateur:
ÉTAPE 01
Coupez immédiatement l’alimentation en gaz
ÉTAPE 02
déterminez la cause et corrigez-la�
ÉTAPE 03
Nettoyer et inspecter la vanne, le tuyau et le régulateur
ÉTAPE 04
eectuez un test de fuite�
eXIGeNCeS RelATIVeS AUX
BoUTeIlleS de GPl
POUR CYLINDRES DE 20 LB (9 KG)
la bouteille d’alimentation en GPl à utiliser doit être construite et marquée
conformément aux spécifications pour les bouteilles de gaz GPl, du
département des transports des États-Unis (doT) ou à la norme relative aux
bouteilles, sphères et tubes pour le transport de marchandises dangereuses,
CAN/CSA-B339� �
Seules les bouteilles de GPl marquées « propane » doivent être utilisées
LE ROBINET DE LA BOUTEILLE DE GPL DOIT AVOIR:
Sortie de vanne type 1 (filetage extérieur)�
Soupape de sécurité�
dispositif de protection contre les débordements (oPd) homologué Ul� Cette
fonction de sécurité oPd est identifiée par un volant triangulaire unique�
Capuchon anti-poussière�
le joint de sortie de la vanne pourrait, avec le temps, présenter des dommages ou une dété-
le joint de sortie de la vanne pourrait, avec le temps, présenter des dommages ou une dété-
rioration marqués et visibles qui pourraient provoquer une fuite même avec le raccordement
rioration marqués et visibles qui pourraient provoquer une fuite même avec le raccordement
serré.
serré.
Une inspection visuelle du joint doit être effectuée à chaque fois qu’une bouteille de GPl est
Une inspection visuelle du joint doit être effectuée à chaque fois qu’une bouteille de GPl est
remplacée ou remplie.
remplacée ou remplie.
Toute bouteille de GPl présentant des signes de dommage ou de détérioration comme ceux
Toute bouteille de GPl présentant des signes de dommage ou de détérioration comme ceux
illustrés, notamment des fissures et des piqûres visibles, doit être retournée inutilisée au
illustrés, notamment des fissures et des piqûres visibles, doit être retournée inutilisée au
vendeur.
vendeur.
Robinet de bouteille de GPlRobinet de bouteille de GPl
Soupape de
Soupape de
sécurité
sécurité
Volant
Volant
Sortie de vanne
Sortie de vanne
(vérifier le sceau avant utilisation)
(vérifier le sceau avant utilisation)
Capuchon
Capuchon
anti-poussière
anti-poussière
Modèle: 6138
UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
10
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
REMPLISSAGE ET ÉCHANGE
Utilisez uniquement des sociétés d’échange réputées qui inspectent,
remplissent avec précision, testent et certifient leurs bouteilles� le revendeur
de GPl doit purger la nouvelle bouteille avant de la remplir�
Pour retirer le gaz de la bouteille de GPl, contactez un revendeur de GPl
certifié ou les pompiers locaux pour obtenir de l’aide�
Ne rejetez pas de gaz de pétrole liquéfié (GPl) dans l’atmosphère�
Votre détaillant peut vous aider à associer une bouteille de GPl de remplacement à votre
Votre détaillant peut vous aider à associer une bouteille de GPl de remplacement à votre
appareil.
appareil.
le volume de propane dans la bouteille varie en fonction de la température.
le volume de propane dans la bouteille varie en fonction de la température.
AVeRTISSeMeNT
Un régulateur gelé indique un remplissage excessif de gaz.
Fermez immédiatement le robinet de la bouteille de GPL et
appelez votre revendeur GPL local pour obtenir de l’aide.
Remplacez la bouteille uniquement par une bouteille équipée d’un dispositif
de sécurité oPd�
STOCKAGE DES BOUTEILLES DE GPL
AVeRTISSeMeNT
•Ne stockez pas de bouteille de GPL de rechange sous, à
proximité ou dans cet appareil.
•Ne remplissez pas une bouteille de GPL à plus de 80%.
Si les informations ci-dessus ne sont pas respectées à la
lettre, un incendie pouvant entraîner la mort ou des blessures
graves peut survenir.
la bouteille de GPl doit être éteinte lorsque l’appareil nest pas utilisé�
les bouteilles de GPl doivent être stockées à l’extérieur et hors de portée
des enfants
Ne stockez pas de bouteille de GPl à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage ou
dans tout autre espace clos
Ne stockez pas une bouteille de GPl là où les températures peuvent atteindre
plus de 122°F (50°C)�
CoNNeCTeR lA BoUTeIlle de GPl
UTILISEZ UNIQUEMENT UN CYLINDRE DE 20 LB (9 KG)
ÉTAPE 01
Tournez les boutons de
commande sur oFF
Assurez-vous que la bouteille de
GPl est éteinte en tournant le volant
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à larrêt complet�
Retirez le capuchon de sécurité de
la sortie de la vanne
ÉTAPE 02
Tenir le régulateur en ligne
droite avec la sortie de la vanne
afin de Ne PAS croiser le filetage
du raccord�
Centrez et insérez le mamelon du
régulateur dans la sortie de la vanne�
Serrez l’écrou d’accouplement à
la main dans le sens des aiguilles
d’une montre�
(N’UTIlISeZ PAS d’outils pour vous
connecter�)
Si la connexion ne peut pas être effectuée,
Si la connexion ne peut pas être effectuée,
débranchez le régulateur et répétez cette
débranchez le régulateur et répétez cette
étape.
étape.
ÉTAPE 03
la soupape de sécurité
doit être tournée vers l’utilisateur
pendant que l’appareil est en cours
d’utilisation�
SÉCURITÉ DU RÉGULATEUR
Utilisez cet appareil, tel qu’il a été acheté, uniquement avec le gaz et l’en-
semble régulateur/vanne fournis� N’UTIlISeZ PAS de raccords à connexion
rapide ou d’autres modules complémentaires�
Ne PAS croiser le filetage (forcer à un angle inapproprié) la connexion entre
votre bouteille de GPl et le régulateur
Si vous ne parvenez pas à connecter le régulateur, N’UTIlISeZ PAS le
régulateur
le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur
le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur
agréé et agréé.
agréé et agréé.
DÉBRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE GPL
le stockage de l’appareil à l’intérieur nest autorisé que si la bouteille de GPl est débranchée et
le stockage de l’appareil à l’intérieur nest autorisé que si la bouteille de GPl est débranchée et
retirée de l’appareil.
retirée de l’appareil.
ÉTAPE 01
Assurez-vous que les
boutons de commande sont
tournés sur oFF
Assurez-vous que la bouteille de
GPl est éteinte en tournant le volant
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à larrêt complet�
Tournez manuellement l’écrou
d’accouplement dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour retirer
le régulateur� (N’UTIlISeZ PAS d’outils
pour déconnecter�)
ÉTAPE 02
Placez le capuchon
anti-poussière sur la sortie du robinet
de la bouteille de GPl lorsque la
bouteille n’est pas utilisée�
Installez uniquement le type de capuchon
Installez uniquement le type de capuchon
anti-poussière sur la sortie du robinet de la
anti-poussière sur la sortie du robinet de la
bouteille fourni avec le robinet de la bouteille.
bouteille fourni avec le robinet de la bouteille.
d’autres types de bouchons ou de bouchons
d’autres types de bouchons ou de bouchons
peuvent entraîner une fuite de propane.
peuvent entraîner une fuite de propane.
Écrou Écrou
d’accouplementd’accouplement
Mamelon de Mamelon de
régulateurrégulateur
Placez la bouteille de GPl dans
l’armoire à propane�
CONSTRUCTION DU BOÎTIER DU
CYLINDRE DE GPL
A:
A:
Aérations de 4 x 6 po (10 x 15 cm) au bas et
Aérations de 4 x 6 po (10 x 15 cm) au bas et
sur les deux côtés de l’armoire.
sur les deux côtés de l’armoire.
B:
B:
Paroi de plénum pour séparer le comparti-
Paroi de plénum pour séparer le comparti-
ment bouteille de GPl.
ment bouteille de GPl.
C:
C:
Porte d’accès aux bouteilles de GPl.
Porte d’accès aux bouteilles de GPl.
Utilisez un système de rétention de
bouteille de GPl pour empêcher la
bouteille de basculer
larmoire Ne PeUT PAS stocker 2
bouteilles de gaz ou plus�
A
A
A
A
C
C
B
B
Modèle: 6138
11
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
INSTRUCTIoNS dAllUMAGe
ÉTAPE 02
Allumez le gaz en tournant
le volant de la bouteille de gaz de 1 à 3
tours dans le sens antihoraire
2. ALLUMAGE ALIMENTÉ PAR BATTERIE
ÉTAPE 01
Insérez une (1) pile AA (non
incluse) sous le bouton dallumage
Visser le bouton en place sur la borne
positive
ÉTAPE 03
Appuyez sur le bouton dallumage et maintenez-le enfoncé
Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse des
aiguilles dune montre jusquà HAUT
(lâchez le bouton dallumage lorsque le brûleur s’allume�)
Réglez la température au niveau souhaité
1. CLAPETS ANTI-RETOUR
Assurez-vous que le gaz est coupé au niveau du robinet d’arrêt d’alimenta-
tion avant de vérifier les vannes de l’appareil�
ÉTAPE 01
Tournez tous les boutons en position
d’arrêt
ÉTAPE 02
Appuyez sur le bouton et relâchez� le bouton devrait revenir
en arrière�
Si les boutons ne reviennent pas, remplacez l’assemblage de la valve avant d’utiliser l’appareil.
Si les boutons ne reviennent pas, remplacez l’assemblage de la valve avant d’utiliser l’appareil.
ÉTAPE 03
Tournez le bouton sur FAIBle puis remettez-le sur dÉSACTIVÉ� le
bouton doit tourner en douceur
Nettoyez les contacts de la batterie et de Nettoyez les contacts de la batterie et de
l’appareil avant d’installer la batterie.l’appareil avant d’installer la batterie.
1 à 3 tours1 à 3 tours
ÉTAPE 02
Appuyez sur le bouton de
commande pour démarrer l’écoule-
ment du gaz� (BLANC)
Tournez le bouton de commande
dans le sens antihoraire pour activer
le démarreur� (BLEU CLIGNOTANT)
Vérifiez la flamme et ajustez
la température au niveau
désiré� (ORANGE)
ÉTAPE 01
Appuyez sur le
bouton MARCHe
(Facultatif: tournez le grada-
teur jusqu’à ce qu’il s’enclenche
pour éteindre les lumières de la
flaque d’eau�)
2. ALLUMAGE ÉLECTRIQUE
Ne vous penchez pas sur l’appareil pendant l’allumage�
Assurez-vous que l’appareil est branché�
Remarque: Si l’aimant du bouton est déconnecté, le voyant lumineux sera
orange� Si la flèche du bouton est orientée vers le HAUT, le gaz ne circule pas�
Ne retirez pas le panneau de commande si des problèmes surviennent
Contactez l’assistance clientèle
ÉTAPE 02
Allumez le gaz en tournant
le volant de la bouteille de gaz de 1 à 3
tours dans le sens antihoraire
2. ALLUMAGE ÉLECTRIQUE ALIMENTÉ PAR BATTERIE
ÉTAPE 01
Insérez une (1) pile AA (non
incluse) sous le couvercle de la pile
Vissez le capuchon en place sur la
borne positive
ÉTAPE 03
enfoncez le bouton de commande
pour faire circuler le gaz
Tournez le bouton de commande
dans le sens inverse des aiguilles
dune montre pour activer le
démarreur
Vérifiez la flamme et ajustez la
température au niveau souhaité
Nettoyez les contacts de la batterie et de Nettoyez les contacts de la batterie et de
l’appareil avant d’installer la batterie.l’appareil avant d’installer la batterie.
1 à 3 tours1 à 3 tours
MODÈLE DE FLAMME SAIN JAUNE OU IRRÉGULIER
3. VÉRIFIEZ TOUJOURS LA FLAMME DU BRÛLEUR AVANT
UTILISATION.
Allumez les brûleurs et regardez sous la surface de cuisson pour voir les
brûleurs� lorsque le bouton est sur HIGH, les flammes doivent être plus grandes
que lorsque le bouton est sur loW
3. VÉRIFIEZ TOUJOURS LA FLAMME DU BLEUR AVANT
UTILISATION.
Allumez le brûleur et regardez sous le plateau tournant pour voir le brûleur
lorsque le bouton est sur HIGH, les flammes doivent être plus grandes que
lorsque le bouton est sur loW
des scintillement de jaune.
des scintillement de jaune.
Bleu foncé.
Bleu foncé.
Bleu vif.
Bleu vif.
Si les flammes sont jaunes ou irrégulières,
Si les flammes sont jaunes ou irrégulières,
veuillez vous référer au chapitre dépannage.
veuillez vous référer au chapitre dépannage.
MODÈLE DE FLAMME SAIN JAUNE OU IRRÉGULIER
Scintillements de couleur jaune. Scintillements de couleur jaune.
Couleur bleu foncé. Couleur bleu foncé.
Bleu vif. Bleu vif.
en cas de chute soudaine ou de problème en cas de chute soudaine ou de problème
de flamme faible, veuillez vous référer au de flamme faible, veuillez vous référer au
chapitre dépannage.chapitre dépannage.
AVeRTISSeMeNT
Si le brûleur ne s’allume pas avec la vanne d’alimentation
en gaz ouverte, le gaz continuera à s’écouler du brûleur et
pourrait s’enflammer accidentellement/par inadvertance avec
un risque de blessure.
Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
1. Éteignez le bouton de commande du brûleur.
2. Attends 5 minutes.
3. Répétez la procédure d’éclairage.
Si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
Si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
AVeRTISSeMeNT
Si le brûleur ne s’allume pas avec la vanne dalimentation
en gaz ouverte, le gaz continuera à s’écouler du brûleur et
pourrait s’enflammer accidentellement/par inadvertance avec
un risque de blessure.
Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
1. Éteignez le bouton de commande du brûleur.
2. Attends 5 minutes.
3. Répétez la procédure déclairage.
Si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.Si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
Modèle: 6138
12
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
QUELLE HUILE EST PRÉFÉRABLE
D’UTILISER?
Blackstone Seasoning and Cast
Iron Conditioner
Toute huile de cuisson à base
de plantes�
Graisse animale fondue
sans additifs�
ÉTAPE 01
essuyez tous les débris du
dessus de la plaque chauante�
INSTRUCTIoNS dASSAISoNNeMeNT PoUR PlAQUe CHAUFFANTe
ÉTAPE 02
Réglez votre plaque
chauante à feu vif jusqu’à ce que le
dessus de votre plaque chauante
change de couleur� (~10 minutes)
ÉTAPE 04
le dessus de la plaque
chauante est prêt pour une autre
couche d’huile lorsqu’il cesse de
fumer� Répétez L’ÉTAPE 03 3 à 4 fois
ou jusqu’à ce que la surface de la
plaque chauante soit noire�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment assaisonner une nouvelle plaque chauante
Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
ÉTAPE 03
Utilisez des pinces pour tenir
une serviette en papier ou un chion
en coton et étalez 2 à 3 cuillères à
soupe de votre huile d’assaisonne-
ment sur tout le dessus de la plaque
chauante�
lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
la brûler.
la brûler.
DIDACTICIEL VIDÉO
Récupération de votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=thPe2IgnSiI
PRÉVENTION DE LA ROUILLE
Utilisez fréquemment votre plancha� Chaque fois que vous cuisinez, vous
ajoutez de l’assaisonnement, ce qui rend la rouille moins probable�
AVIS
Si vous vivez dans un climat humide ou côtier, votre plancha
peut nécessiter des assaisonnements plus fréquents entre les
utilisations.
Si de la rouille apparaît sur la surface de la plaque chauante, frottez-la avec
de la laine d’acier, du papier de verre à faible grain ou la Blackstone Pumice
Stone et ré-assaisonnez la surface�
DÉPANNAGE DE LASSAISONNEMENT
IL Y A UN RÉSIDU BRUNÂTRE SUR LA SURFACE DE LA PLAQUE
CHAUFFANTE:
LES BORDS DE LA SURFACE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE NE SONT PAS
NOIRS:
Après avoir utilisé votre plaque chauante pour plusieurs cuisiniers, l’assaison-
nement s’uniformisera et s’améliorera�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
• Trop d’huile a été utilisée�
• Vous avez éteint le chauage trop
tôt
ÉTAPE 01
Allumez votre plaque chauf-
fante à feu vif et laissez-la chauer
pendant 10 à 15 minutes�
ÉTAPE 02
Grattez autant que possible
l’huile épaissie et partiellement cuite�
ÉTAPE 03
Réassaisonner avec une très
fine couche d’huile�
ATTeNTIoN
Jetez correctement les chions/serviettes utilisés pour
répandre l’huile sur votre plaque chauante afin d’éviter les
incendies qui pourraient survenir en raison d’une combustion
spontanée.
dans de bonnes conditions, l’huile résiduelle sur les chiffons ou les serviettes peut s’oxyder
dans de bonnes conditions, l’huile résiduelle sur les chiffons ou les serviettes peut s’oxyder
longtemps après avoir été retirée d’une source de chaleur. le processus d’oxydation lui-même
longtemps après avoir été retirée d’une source de chaleur. le processus d’oxydation lui-même
produit de la chaleur qui, si elle n’est pas dissipée, peut s’accumuler et provoquer l’inflamma-
produit de la chaleur qui, si elle n’est pas dissipée, peut s’accumuler et provoquer l’inflamma-
tion des chiffons/serviettes et des matériaux environnants.
tion des chiffons/serviettes et des matériaux environnants.
LAVER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION
ASSAISONNER VOTRE PLANCHA
AVIS
Le savon ruinera une plaque
chauante assaisonnée.
Cest la seule fois où vous
devez utiliser du savon sur
la surface de cuisson de la
plaque chauante.
ÉTAPE 01
lavez la surface de cuisson
de la plaque chauante avec de l’eau
chaude savonneuse�
ÉTAPE 02
Rincez et séchez
complètement
AVIS
Ne rangez aucun objet à moins de 8 cm (3 po) du dessus de la
plaque chauante pendant son utilisation.
Modèle: 6138
13
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
ATTeNTIoN
Cet appareil sera chaud pendant et après son utilisation.
Utilisez des ustensiles à long manche et des gants de
cuisine/de protection lorsque vous manipulez des pièces
potentiellement chaudes, y compris les poignées proches du
corps de l’appareil, pour vous protéger contre les brûlures et
les éclaboussures.
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE MINIMALE DE FONCTIONNEMENT EST DE
0°F (-18°C).
CUISINeR SUR VoTRe BlACKSToNe
RECETTES VIDÉO
Trouvez des recettes et des conseils de cuisine sur:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
NETTOYER LINTÉRIEUR DE VOTRE FOUR
ÉTAPE 01
Appliquez une solution forte de détergent et deau, ou utilisez un
nettoyant pour four avec une brosse à récurer à lintérieur du couvercle et de la
sole du four� Rincer et laisser sécher complètement à lair
ÉTAPE 02
Reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions
sur le nettoyage du brûleur
PIZZA FRCHE
ÉTAPE 01
Préchauez votre four à puissance élevée pendant environ 20 à
25 minutes
ÉTAPE 02
Une fois que la température de pierre souhaitée est atteinte (650°-
750°F (340°- 400°C) pour une pizza à pâte fraîche), tournez le bouton de
commande sur bas� en fonction de ce que vous cuisinez, vous pouvez ajuster la
température pendant la cuisson pour obtenir les résultats souhaités
Remarque: le thermomètre mesure uniquement la température de lair dans le
four, PAS la température de la pierre� Utilisez un thermomètre infrarouge (non
inclus) pour mesurer la température de la pierre inférieureUne température
appropriée de la pierre est essentielle pour des résultats cohérents.
ÉTAPE 03
le temps de cuisson de la pizza est denviron 2 à 4 minutes selon la
taille et lépaisseur de la pizza�
les aliments plus fins doivent être cuits à une température plus élevée
pendant une durée plus courte
les aliments plus épais ou plus denses doivent être cuits à une température
plus basse pendant plus longtemps
ÉTAPE 04
Retirez la pizza lorsque la crte a atteint la préparation souhaitée ou
lorsque les bords de la crte à pizza sont dorés
POUR LES MEILLEURS RÉSULTATS:
Attendez de mettre une nouvelle pizza jusquà ce que la température de la
pierre inférieure revienne à la température souhaitée
Réglez la température sur Élee entre les cuissons et FAIBle pendant
les cuissons
Gardez la porte fere autant que possible pour retenir la chaleur
expérimentez au préalable avec des morceaux de pâte pour déterminer la
température de pierre optimale pour votre pizza�
PIZZAS SURGELÉES, BISCUITS, ETC.
Suivez les instructions du fabricant de produits alimentaires� laissez les
aliments surgelés décongeler un peu avant de les mettre dans le four chaud�
Cela empêchera votre pierre à pizza de se fissurer
PRENDRE ET CUIRE
ÉTAPE 01
Préchauez votre four à 700°F (370°C)�
ÉTAPE 02
lancez la pizza avec le bac à papier
ÉTAPE 03
Ferme la porte
ÉTAPE 04
Éteignez complètement la flamme
ÉTAPE 05
laissez la pizza cuire jusquà ce quelle soit cuite avec la pierre
en rotation�
PANCAKES AUx FRAISES ET
À LA CRÈME
Petit-déjeuner
Petit-déjeuner
TACOS BORRACHOS
dîner
dîner
BURGER AUx OIGNONS FRITS DE
L’OKLAHOMA
déjeuner
déjeuner
NETTOYER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA
Nettoyez le dessus de la plaque chauante après chaque utilisation, pendant
qu’il est encore chaud�
N’UTIlISeZ PAS de savon sur le dessus de la plaque chauante� Cela détruira
l’assaisonnement de la plaque chauante�
ÉTAPE 01
Poussez les débris alimen-
taires dans le bac à graisse avec une
spatule ou un grattoir métallique droit�
ÉTAPE 02
essuyez le dessus de la
plaque chauante avec une serviette
en papier ou un tampon à récurer
Blackstone.
ÉTAPE 03
Appliquez quelques cuillères
à soupe d’eau sur la surface de la
plaque chauante, puis raclez l’eau et
les débris dans le bac à graisse�
(Pour les résidus alimentaires collés,
utilisez un peu de gros sel�)
ÉTAPE 04
essuyez à nouveau avec
une serviette en papier et séchez
complètement
ÉTAPE 05
Appliquez une fine couche
d’huile de cuisson pour maintenir l’as-
saisonnement et protéger le dessus
de la plaque chauante�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
NETTOYER LINTÉRIEUR DE VOTRE FOUR
Si la pizza tombe de la pierre en rotation et prend feu:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande, éteignez la bouteille de GPl, étei-
gnez le moteur rotatif�
ÉTAPE 02
laissez le four refroidir complètement
ÉTAPE 03
Retirez le couvercle du four, la pierre supérieure et la pierre inférieure
ÉTAPE 05
Utilisez une spatule pour gratter et enlever les débris du fond de la
cavité de cuisson� essuyez la cavité de cuisson avec un chion humide� Ne PAS
utiliser de détergent
ÉTAPE 06
Utilisez un aspirateur si nécessaire pour nettoyer les débris alimen-
taires à lintérieur de la chambre de cuisson�
Si nécessaire, reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions sur le Si nécessaire, reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions sur le
nettoyage du brûleur.nettoyage du brûleur.
ÉTAPE 04
Retirez le plateau tournant
en retirant les deux (2) boulons
qui fixent le plateau tournant à
larbre rotatif�
NETTOYER SA PIERRE À PIZZA
ÉTAPE 01
Réglez votre four sur ÉleVÉ pendant 15 à 20 minutes pour brûler
les résidus
ÉTAPE 02
Une fois que votre four a complètement refroidi, retournez la pierre et
utilisez le côté plus propre
AVIS
N’UTILISEZ PAS de savon sur la pierre de cuisson. Cela laissera
un goût de savon dans les aliments.
VIDEZ VOTRE GODET À GRAISSE
le bac à graisse doit être retiré et vidé après chaque utilisation�
Remarque: en vous assurant que votre plaque chauante est sur un sol plat, la
graisse et l’eau s’écouleront vers l’orifice de graissage arrière�
ATTeNTIoN
Le bac à graisse sera chaud pendant et après l’utilisation. Ne
retirez pas le bac à graisse tant que la plaque chauante n’est
pas complètement refroidie.
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À PIZZA
PIZZA FRCHE
ÉTAPE 01
Préchauez votre four à puissance élevée pendant environ 12 à
15 minutes
ÉTAPE 02
Une fois que la température de pierre souhaitée est atteinte (650°-
750°F (340°- 400°C) pour une pizza à pâte fraîche), tournez le bouton de
commande sur bas� en fonction de ce que vous cuisinez, vous pouvez ajuster la
température pendant la cuisson pour obtenir les résultats souhaités
Remarque: le thermomètre mesure uniquement la température de lair dans le
four, PAS la température de la pierre� Utilisez un thermomètre infrarouge (non
inclus) pour mesurer la température de la pierre inférieureUne température
appropriée de la pierre est essentielle pour des résultats cohérents.
ÉTAPE 03
le temps de cuisson de la pizza est denviron 2 à 4 minutes selon la
taille et lépaisseur de la pizza�
les aliments plus fins doivent être cuits à une température plus élevée
pendant une durée plus courte
les aliments plus épais ou plus denses doivent être cuits à une température
plus basse pendant plus longtemps
ÉTAPE 04
Retirez la pizza lorsque la crte a atteint la préparation souhaitée ou
lorsque les bords de la crte à pizza sont dorés
PIZZAS SURGELÉES, BISCUITS, ETC.
Suivez les instructions du fabricant de produits alimentaires� laissez les
aliments surgelés décongeler un peu avant de les mettre dans le four chaud�
Cela empêchera votre pierre à pizza de se fissurer
Modèle: 6138
14
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
eNTReTIeN eT MAINTeNANCe
AVeRTISSeMeNT
Laccumulation de graisse peut provoquer un incendie.
Nettoyez toute partie de l’appareil qui devient chaude et qui
subit une accumulation de graisse après chaque utilisation.
ATTeNTIoN
Tout le nettoyage et l’entretien doivent être eectués lorsque
l’appareil est froid et que tout est éteint.
N’UTIlISeZ PAS de tampon abrasif sur les zones comportant des graphiques�
Si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer l’une des surfaces de cuisson,
assurez-vous qu’aucun poil lâche ne reste sur les surfaces de cuisson avant
la cuisson�
CORPS DE LAPPAREIL:
laver à l’eau tiède savonneuse et essuyer immédiatement avec un chion
non abrasif� (Ne laissez pas les agents de nettoyage reposer sur une surface
poreuse pendant une période prolongée�)
AVIS
N’UTILISEZ PAS de Citrisol, de nettoyants abrasifs ou de
nettoyant concentré sur l’appareil. Cela peut entraîner des
dommages et une défaillance des pièces.
STOCKAGE DAPPAREILS
AVeRTISSeMeNT
Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Laissez
l’appareil refroidir à 115°F (45°C) avant de le déplacer ou de le
ranger.
Couvrez toujours votre appareil lorsqu’il est rangé à l’extérieur
TROUVER MA COUVERTURE
BlackstoneProducts.com
Couvertures
Porter des sacs
ÉTAPE 06
Replacez soigneusement les
brûleurs et rattachez-les, en faisant
attention à l’emplacement de l’aiguille
d’allumage�
la buse de carburant de la rampe
de gaz doit être réengagée dans
l’ouverture du brûleur
ÉTAPE 01
Assurez-vous que le gaz est éteint au niveau des boutons de
commande et de l’alimentation en gaz� Retirez le dessus de la plaque
chauante�
NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE BRÛLEUR
les araignées et les insectes peuvent nicher à l’intérieur et obstruer le brûleur/
tube venturi au niveau de l’orifice�
Pour réduire les risques de « retour de flamme », la procédure ci-dessous
doit être suivie au moins une fois par mois lorsque les araignées sont
les plus actives ou lorsque votre appareil na pas été utilisé pendant une
période de temps�
ÉTAPE 02
détachez et retirez soigneu-
sement le brûleur
ÉTAPE 03
Nettoyez l’intérieur
du brûleur:
Passez plusieurs fois une brosse à
bouteille étroite dans le brûleur� (Ne
PAS utiliser de brosses métalliques)
Utilisez de l’air comprimé pour souf-
fler le brûleur� (Porter des lunettes
de protection)
ÉTAPE 04
Brossez toute la surface
extérieure du brûleur pour enlever
la saleté�
ÉTAPE 05
Nettoyez tous les ports
bloqués avec un fil rigide tel qu’un
trombone ouvert�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre tube de brûleur
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
AVeRTISSeMeNT
Un brûleur obstrué peut
provoquer un incendie sous
l’appareil.
Le brûleur doit être retiré et
nettoyé chaque fois que des
blocages sont détectés.
Buse de carburant
Buse de carburant
ouverture du brûleur
ouverture du brûleur
Venturi
Venturi
Prise d’air
Prise d’air
Brûleur bloqué
Brûleur bloqué
Modèle: 6138
15
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | DÉPANNAGE
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Quelque chose bloque le venturi
dans le tube du brûleur
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
obstructions dans le brûleur, les jets
de gaz ou la rampe de carburant�
Nettoyez le brûleur, les jets et le
tuyau de gaz
la bouteille de gaz est vide ou
presque vide�
R
emplissez ou remplacez la bouteille
de gaz�
le limiteur de débit du régulateur
s'est déclenché
Réinitialisez le système de sécurité:
ÉTAPE 01
Éteignez l’appareil, fermez
le robinet de la bouteille de gaz
et débranchez le régulateur de la
bouteille de gaz
ÉTAPE 02
Attendez cinq minutes pour
permettre à la pression de se dissiper,
puis rebranchez le régulateur à la
bouteille de gaz et ouvrez lentement
le volant de la bouteille de gaz d’un à
trois tours�
ÉTAPE 03
Allumez votre appareil�
détendeur bloqué en position de
sécurité�
Contactez le service client pour les
pièces de rechange�
DÉPANNAGE DU DÉBIT DE GAZ
LAPPAREIL N’ATTEINDRA PAS UNE CHALEUR ÉLEVÉE OU CHAUFFERA
DE MANIÈRE INÉGALE:
les flammes du brûleur sont jaunes ou irrégulières�
les flammes du brûleur commencent à être fortes, puis chutent immédiate-
ment au niveau bas même lorsque le brûleur est réglé en position haute�
la hauteur de la flamme diminue lorsquun deuxième brûleur est allumé�
les flammes ne s’étendent pas sur toute la longueur du brûleur ou ne
circulent que d’un côté du brûleur
les flammes du brûleur sont irrégulières�
Une flamme sort de la grille
d’aération�
DÉPANNAGE D’ALLUMAGE
LLE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS:
Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande du brûleur
ÉTAPE 02
Attends 5 minutes
ÉTAPE 03
Répétez la procédure d’allumage�
Si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
Si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
une allumette.
une allumette.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DES ALLUMETTES
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
ÉTAPE 01
Tourner le bouton de commande en position oFF
ÉTAPE 04
Poussez et tournez le bouton de commande pour faire couler le gaz�
Assurez-vous que le brûleur s’allume et reste allumé�
ÉTAPE 02
Allumez une allumette
(ou un long briquet) d’au moins 11
pouces de long�
ÉTAPE 03
Placez la flamme sur le côté
droit ou gauche du brûleur
SI VOUS POUVEZ ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Fil d’allumage mal aligné� Assurez-vous que l’aiguille de l’allu-
meur est positionnée à 3-7 mm (1/8-1/4
pouce) du brûleur et alignée avec les
trous du brûleur
dommages au système d’allumage� Contactez le service client pour les
pièces de rechange�
SI VOUS NE PARVENEZ PAS À ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE
ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
les tubes de brûleur ne reçoivent
pas de combustible�
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction�
3-7mm
3-7mm
(1/8-1/4 pouce)
(1/8-1/4 pouce)
Brûleur
Brûleur
Porte aérienne
Porte aérienne
Rampe de gaz et vannes
Rampe de gaz et vannes
Modèle: 6138
DÉPANNAGE
16
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
Modèle: 6138
17
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE |
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
Modèle: 6138
18
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
Modèle: 6138
19
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
dISTRIBUÉ PAR NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 USA | BlACKSToNeeST UNe MARQUe dÉPoSÉe de NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTS� ToUS leS dRoITS SoNT RÉSeRVÉS�
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains et/ou
internationaux délivrés et peut inclure des demandes de brevet en instance�
Pour plus d’informations, rendez-vous sur: BlackstoneProducts�com/patents
20
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
CLAVE DE ALERTA DE SEGURIDAD
AdVeRTeNCIA
Indica una situación peligrosa que, si
No Se evita, podría provocar la muerte
o lesiones graves�
AVISO
Indica información que se considera
importante, pero no relacionada con
peligros (por ejemplo, mensajes rela-
cionados con daños a la propiedad)�
MANUAl del PRoPIeTARIo
PelIGRo
Indica una situación peligrosa que,
si No Se evita, provocará la muerte o
lesiones graves�
ATeNCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si
No Se evita, podría provocar lesiones
leves o moderadas�
IMPORTANTE:
este manual de instrucciones contiene información impor-
tante necesaria para el correcto montaje y uso seguro
del aparato.
lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de
ensamblar y usar el aparato.
Siga todas las advertencias e instrucciones cuando
utilice el aparato.
Guarde este manual para referencia futura.
Instalador/ensamblador: deje estas instrucciones con el consumidor
Última versión del manual:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
PLANCHA DE 4 QUEMADORES
EMPOTRABLE CON CAPUCHA
Modelo: 6138 
v03
TABLA DE CONTENIDO
INFoRMACIoN de SeGURIdAd IMPoRTANTe � � � � � � � � � � �02
ATeNCIÓN Al ClIeNTe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 05
GUÍA de MoNTAJe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 06
USANdo SU BlACKSToNe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
SolUCIÓN de PRoBleMAS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
01
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
SEGURIDAD DE LOS APARATOS DE GAS
PelIGRo
Si huele a gas:
Cierre el suministro de gas al aparato.
Apague cualquier llama abierta.
Abra el capó (si corresponde).
Si el olor continúa, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al
departamento de bomberos.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
AdVeRTeNCIA
No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores
inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
Un cilindro de GlP que no esté conectado para su uso
no debe almacenarse cerca de este ni de ningún otro
aparato.
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS LOCALES.
en ausencia de códigos locales, la instalación debe cumplir con
ANSI Z223�1/NFPA 54, CSA B149�1 o CSA B149�2
PelIGRo
PELIGRO DE MONÓxIDO DE
CARBONO
este aparato puede producir
monóxido de carbono, que es
venenoso y no tiene olor.
Usarlo en un espacio cerrado
puede matarte.
NUNCA utilice este aparato
en un espacio cerrado como
una caravana, una tienda de
campaña, un automóvil o una
casa.
PelIGRo
Los artículos inflamables pueden arder si se colocan cerca del
aparato.
Mantenga el área del electrodoméstico despejada y libre de
materiales combustibles, envases de aerosol, gasolina y otros
vapores y líquidos inflamables.
AdVeRTeNCIA
La instalación, uso, ajuste, alteración, servicio, modificación
o mantenimiento inadecuados pueden causar daños a la
propiedad, lesiones graves o la muerte. Consulte este manual.
el uso de alcohol, medicamentos recetados o de venta libre puede afectar la
capacidad del consumidor para ensamblar correctamente u operar de manera
segura el electrodoméstico�
Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato en todo momento�
Tenga a mano un extintor de incendios tipo BC o ABC�
No lo USe para fines distintos a los previstos�
Sólo para uso doméstico en exteriores, no para uso comercial�
No UTIlICe este aparato como calentador�
PelIGRo
NUNCA opere este aparato sin supervisión.
Si ocurriera un incendio, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a los bomberos. No INTeNTe
extinguir un incendio de aceite o grasa con agua.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
Modelo: 6138
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
02
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
CONFIGURACIÓN DE SU ESPACIO AL AIRE LIBRE
ESTE APARATO SÓLO DEBE UTILIZARSE AL AIRE LIBRE SOBRE UNA
SUPERFICIE NIVELADA.
No USe este aparato dentro de edificios, garajes o cualquier otra área cerrada�
No INSTAle este aparato dentro o sobre un barco�
No INSTAle este aparato dentro o sobre un vehículo recreativo�
MANTENGA LAS DISTANCIAS ADECUADAS DEL MATERIAL
COMBUSTIBLE:
No USe este electrodoméstico sobre o debajo de ningún apartamento o
balcón o terraza de condominio�
No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación�
No oPeRe este aparato a menos de 36 pulgadas (1 m) desde los lados y la
parte trasera del aparato hasta una construcción combustible
A = 36 pulgadas (1 m)
A = 36 pulgadas (1 m)
No UTIlICe este aparato bajo construcciones combustibles elevadas
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
c. dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y tres
paredes laterales, siempre que el
30% o más de la periferia horizontal
del recinto esté permanentemente
abierta�
b. dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y
no más de dos paredes laterales�
las paredes laterales pueden ser
paralelas, como en un corredor, o
en ángulo recto entre sí�
a. Con paredes en tres lados, pero sin
cubierta superior
ÁREAS AL AIRE LIBRE PROTEGIDAS:
Todas las aberturas deben estar permanentemente abiertas; las puertas corre-
dizas, las puertas de garaje, las ventanas o las aberturas con mosquitero No Se
consideran aberturas permanentes�
Se considera que un electrodoméstico está al aire libre si se instala con una
protección que no exceda de:
Ambos extremos
Ambos extremos
abiertos
abiertos
30%
30%
30%
30%
SEGURIDAD DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
este aparato es adecuado para uso en exteriores�
PARA PROTEGERSE CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS:
No sumerja el cable ni los enchufes en agua u otro líquido�
desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo�
deje enfriar antes de poner o quitar piezas�
el cable de alimentación debe examinarse periódicamente para detectar
signos de daños y, si está dañado, No Se debe utilizar el aparato�
No oPeRe este electrodoméstico con un cable o enchufe dañado o después
de que el electrodoméstico funcione mal o haya sido dañado de alguna
manera� Póngase en contacto con el fabricante para su reparación�
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa ni toque superficies
calientes�
Mantenga el cable de suministro eléctrico y la manguera de suministro de
combustible alejados de superficies calientes
Al realizar la conexión, primero conecte el enchufe al aparato y luego al
tomacorriente�
EL APARATO DEBE CONECTARSE ÚNICAMENTE A UN TOMACORRIENTE
QUE ESTÉ PROTEGIDO POR UN INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLA A
TIERRA (GFCI).
Presione el botón TeST (luego el botón ReSeT) cada mes para asegurar un
funcionamiento adecuado�
el aparato debe conectarse a una toma de corriente con contacto a tierra�
este aparato, cuando esté instalado, debe estar conectado a tierra de acuerdo
con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código
eléctrico Canadiense NFPA 70, Parte I�
No ReTIRe el enchufe de conexión a tierra ni lo utilice con un adaptador de
2 clavijas�
Utilice únicamente cables de extensión con un enchufe con conexión a tierra
de 3 clavijas, clasificados para la potencia del equipo y aprobados para uso en
exteriores con una marca W-A
SIN CUBIERTA: No oPeRe este electrodoméstico a menos de 36 pulgadas (1
m) de los lados y la parte posterior del electrodoméstico a una construcción
combustible�
CON CHAQUETA: No oPeRe este electrodoméstico a menos de 6 pulgadas
(150 mm) de los lados y la parte posterior del electrodoméstico a una cons-
trucción combustible vertical�
Modelo: 6138
03
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
CON CHAQUETA
el gabinete/estructura puede estar
fabricado con combustibles (Madera,
plástico (PVC, HdPe), pintura a base
de aceite, laca, etc�)
AVISO
La cubierta aislante
debe estar fijada
permanentemente al
gabinete.
SIN CHAQUETA
el gabinete/estructura deBe estar
fabricado ÚNICAMeNTe con materiales
No combustibles (ladrillo, piedra,
cemento, metal, vidrio, etc�)
Si su gabinete/estructura tiene componentes combustibles externos o
internos (madera, plástico, etc�), su plancha deBe usar una cubierta aislante�
Si se instala debajo de una construcción combustible elevada, el aparato deBe
instalarse junto con una campana de ventilación de servicio pesado adecuada
aprobada por Ul710 o UlC S646�
INSTAlACIÓN INTeGRAdA
No oPeRe este electrodoméstico a menos de 6 pulgadas (150 mm) de los lados
y la parte posterior del electrodoméstico a una construcción combustible
vertical� (paredes/salpicaduras)
No oPeRe este electrodoméstico a menos de 36 pulgadas (1 m) de los lados y la
parte posterior del electrodoméstico a una construcción combustible�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
CON CHAQUETA
A = 6 pulgadas (16 cm)
A = 6 pulgadas (16 cm)
SIN CHAQUETA
A = 36 pulgadas (1 m)
A = 36 pulgadas (1 m)
NO combustibles en esta área
Combustibles BIEN en esta área
REQUISITOS DE LA CHAQUETA AISLANTE
DIMENSIONES MÍNIMAS DE LA CAVIDAD
DIMENSIONES MÍNIMAS DE LA CAVIDAD
A:
A:
Ancho =
Ancho =
B:
B:
Profundidad =
Profundidad =
C:
C:
Altura =
Altura =
(> interferirá con el capó)
(> interferirá con el capó)
DIMENSIONES MÍNIMAS DEL AGUJERO
DIMENSIONES MÍNIMAS DEL AGUJERO
D:
D:
de lado =
de lado =
E:
E:
de frente =
de frente =
F:
F:
diámetro =
diámetro =
DIMENSIONES MÍNIMAS DE LA CAVIDAD
DIMENSIONES MÍNIMAS DE LA CAVIDAD
A:
A:
Ancho =
Ancho =
B:
B:
Profundidad =
Profundidad =
C:
C:
Altura =
Altura =
(> interferirá con el capó)
(> interferirá con el capó)
DIMENSIONES MÍNIMAS DEL AGUJERO
DIMENSIONES MÍNIMAS DEL AGUJERO
D:
D:
de lado =
de lado =
E:
E:
de frente =
de frente =
F:
F:
diámetro =
diámetro =
Chaqueta aislante
Chaqueta aislante
C
C
e
e
F
F
d
d
B
B
A
A
C
C
e
e
F
F
d
d
B
B
A
A
Modelo: 6138
43.35 in (110.11 cm)43.35 in (110.11 cm)
26.09 in (66.27 cm)26.09 in (66.27 cm)
9.16 in (23.27 cm)9.16 in (23.27 cm)
9.39 in (23.86 cm)9.39 in (23.86 cm)
5.05 in (12.83 cm)5.05 in (12.83 cm)
4.33 in (10.93 cm)4.33 in (10.93 cm)
41.28 in (104.84cm)41.28 in (104.84cm)
25.02 in (63.56 cm)25.02 in (63.56 cm)
7.59 in (19.28 cm)7.59 in (19.28 cm)
8.35 in (21.21 cm)8.35 in (21.21 cm)
5.05 in (12.83 cm)5.05 in (12.83 cm)
4.33 in (10.93 cm)4.33 in (10.93 cm)
04
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOATENCIÓN AL CLIENTE
en ningún caso North Atlantic Imports, llC será responsable de los daños
consecuentes, indirectos o incidentales que resulten de la instalación, el uso o
la falla del producto�
esta garantía No cubre:
Costos de inspección o mano de obra para el reemplazo de cualquier pieza
defectuosa;
defectos cosméticos que no afectan el rendimiento o la integridad
del producto;
Uso y desgaste normal;
daños por vandalismo; actos de la naturaleza, incluidos, entre otros, viento,
tormentas, granizo, inundaciones;
Montaje, instalación o uso inadecuado;
decoloración o decoloración del acabado como resultado de la exposición a
productos químicos, derrames, piscina o agua salada;
Corrosión/óxido�
este producto ha sido diseñado para brindar seguridad y calidad� Cualquier
modificación realizada al producto original podría comprometer su integridad
estructural o su función y podría provocar fallas en el producto o lesiones
personales� Como tal, modificar este producto anula todas las garantías�
este producto es Solo PARA USo ReSIdeNCIAl y no para fines comerciales,
contractuales ni otros fines no residenciales� North Atlantic Imports, llC
renuncia a todas las demás representaciones y garantías de cualquier tipo,
expresas o implícitas
la garantía se aplica al comprador original y no es transferible� No Se aplica
a accesorios o piezas que No Se suministran con el producto, a compras de
modelos de exhibición ni a productos que se venden en liquidación o “tal cual”
Sin embargo, es posible que tenga otros derechos legales específicos según las
leyes de su estado o país de residencia específico�
Para activar su garantía, registre su producto en
North Atlantic Imports, llC se reserva el derecho de cambiar o modificar esta
garantía en cualquier momento�
CONTACTA CON NOSOTROS GARANTÍA DE UN AÑO
North Atlantic Imports, llC garantiza este producto contra defectos de mate-
riales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original
de compra en condiciones de uso normal� en la medida en que se produzcan
dichos defectos, North Atlantic Imports, llC�, a su discreción, proporcionará las
piezas de repuesto adecuadas sin coste alguno�
BlackstoneProducts.com/register
lIBRo de CoCINA
eleCTRÓNICo
GRATUITo
CUANdo Se ReGISTRA
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
�������
���������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
Para habilitar su garantía, deberá proporcionar el número de serie de su elec-
trodoméstico�
el número de serie se puede encontrar en la etiqueta del fabricante de su
electrodoméstico�
(la etiqueta del fabricante es una etiqueta plateada grande que se encuentra en el cuerpo de
(la etiqueta del fabricante es una etiqueta plateada grande que se encuentra en el cuerpo de
su electrodoméstico).
su electrodoméstico).
Comuníquese con nosotros antes de devolver este electrodoméstico a su
distribuidor
Para obtener ayuda sobre el uso del electrodoméstico, las piezas de repuesto o
su garantía:
ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
BlackstoneProducts.com/support
lunes – Viernes | 7:00 am – 5:00 pm (MST/MdT)
Inglés y español
Modelo: 6138
ATENCIÓN AL CLIENTE
05
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelo: 6138
GUÍA DE MONTAJE
VISTA EN DESPIECE ORDENADO
1
Cuerpo de plancha (1 pieza)
2
Plancha superior (1 pieza)
3
Asa de capota (1 pieza)
4
Arandelas de mica
(2 piezas)
5
Canales de
sombrero (2 piezas)
6
Copa de grasa
(1 pieza)
7
Perillas de control
(4 piezas)
8
Caja de PCB
(1 pieza)
9
Portacerillas
(1 pieza)
10
Paquete de hardware (1 pieza)
a. Pernos de hombro M6 (4 piezas)
b. Tornillos M5x10 (2 piezas)
c. Tornillos M4x10 (4 piezas)
LISTA DE PARTES
[a.] [b.]
[c.]
8
1
2
3
4
5
6
7
9
06
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
REQUISITOS ELÉCTRICOS:
120V 60Hz
INSTRUCCIoNeS de MoNTAJe
encuentre un área grande y limpia para ensamblar su electrodoméstico�
Retire todo el material de embalaje antes de ensamblar
ATeNCIÓN
Bordes afilados. Use guantes durante el montaje.
NO INCLUIDO (OPCIONAL):
dos (2) baterías d
ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
Tiempo de montaje: 1~2 horas
Tiempo de montaje: 1~2 horas
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
ATeNCIÓN
Aparato caliente. La cubierta/tapa/capota DEBE estar abierta
cuando el aparato esté en uso.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
AVISO
El brazo del soporte para toallas de papel debe estar en
posición abierta mientras el aparato esté en uso.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
y llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas), Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)9 kg (20 libras)
el cilindro de GlP debe incluir un collar para el cilindro de GlP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GlP.proteger la válvula del cilindro de GlP.
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales
(para el motor)
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
y llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)
9 kg (20 libras)
el cilindro de GlP debe incluir un collar para
el cilindro de GlP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GlP.
proteger la válvula del cilindro de GlP.
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales
(para el motor)
Modelo: 6138
PASO 03
Instale las cuatro (4) perillas de control empujándolas en su lugar en
la posición APAGAdo�
PASO 01
Use cuatro (4) pernos con reborde M6 [a.] para sujetar la manija y el
separador de la manija de la campana y dos (2) arandelas de mica al frente de
la campana�
PASO 02
deslice la taza de grasa en el soporte en la parte posterior del cuerpo
de la plancha�
07
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE
Aserese de que las clavijas fron-
tales estén asentadas en los orificios
y luego empuje la parte superior de la
plancha hacia atrás
Coloque los dos pasadores
delanteros en los orificios de bloqueo
delanteros y empuje la parte superior
de la parrilla hacia atrás�
luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros�
Coloque los dos pasadores
delanteros en los orificios de bloqueo
delanteros y empuje la parte superior
de la parrilla hacia atrás
luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros
Aserese de que las clavijas fron-
tales estén asentadas en los orificios
y luego empuje la parte superior de la
plancha hacia atrás
Aserese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar
Aserese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar
Modelo: 6138
PASO 04
Retire las cuatro (4) arandelas protectoras de los pasadores de las
patas de la plancha� Con la ayuda de otra persona, coloque la parte superior
de la plancha sobre el cuerpo de la plancha alineando los pasadores de las
cuatro patas con los orificios en la parte superior de la unidad�
PASO 05
Utilice cuatro (4) tornillos M4x10 [c.] para fijar la caja de PCB al panel
lateral izquierdo de su gabinete�
PASO 06
Con la ayuda de otra persona, dirija la manguera del regulador y
los cables eléctricos a través del orificio del gabinete y coloque el cuerpo de la
plancha encima del gabinete�
Utilice dos (2) tornillos M5x10 [b.] para fijar el cuerpo de la plancha a
su gabinete�
08
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
Tiempo de montaje: 1~2 horasTiempo de montaje: 1~2 horas
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
ATeNCIÓN
Aparato caliente. La cubierta/tapa/capota DEBE estar abierta
cuando el aparato esté en uso.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
AVISO
El brazo del soporte para toallas de papel debe estar en
posición abierta mientras el aparato esté en uso.
Modelo: 6138
PASO 07
empuje el conector macho y hembra 18P juntos
Presione el clip amarillo para bloquear el conector
empuje el conector 3P macho y hembra juntos
PASO 08
Retire el tornillo autorroscante del cuerpo de la plancha y utilícelo
para fijar el soporte para fósforos
PASO 09
Continúe con USANDO SU BLACKSTONE
09
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
INSTRUCCIONES DE PRUEBA DE FUGAS
Haga una prueba de fugas en los cilindros de GlP nuevos y reemplazados
ANTeS de conectarlos al electrodoméstico�
No fume durante la prueba de fugas�
No UTIlICe una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas�
el aparato debe someterse a una prueba de fugas al aire libre en un área bien
ventilada, lejos de fuentes de ignición como aparatos eléctricos o de gas�
durante la prueba de fugas, mantenga el aparato alejado de llamas abiertas
o chispas�
PRUEBA DE FUGAS: CILINDRO DE GLP
PRUEBA DE FUGAS: VÁLVULAS, MANGUERAS Y REGULADOR
PASO 01
Gire las perillas de control a APAGAdo�
PASO 02
Conecte el regulador al cilindro de GlP
PASO 03
Abra completamente el tanque de GlP girando el volante en sentido
antihorario�
Si escucha un sonido rápido, cierre el gas inmediatamente. Hay una fuga importante en la
Si escucha un sonido rápido, cierre el gas inmediatamente. Hay una fuga importante en la
conexión.
conexión.
PASO 04
Cierre inmediatamente el cilindro de GlP girando el volante en el
sentido de las agujas del reloj y vuelva a apretar las conexiones� Si No Se
pueden detener las fugas, No INTeNTe RePARARlAS�
PASO 01
Utilice un pincel limpio para
aplicar una solución de agua y jabón
suave 10/90 en las áreas de unión del
cilindro de GlP
las fugas se indican mediante burbujas en
las fugas se indican mediante burbujas en
crecimiento.
crecimiento.
AdVeRTeNCIA
Si aparecen burbujas
crecientes durante la prueba
de fuga, no use ni mueva el
cilindro de GLP.
Comuníquese
inmediatamente con un
proveedor de GLP o con el
departamento de bomberos.
PASO 05
Utilice un pincel limpio para
aplicar una solución de agua y jabón
suave 10/90 en las áreas de unión de las
válvulas y el regulador
las fugas se indican mediante burbujas en
las fugas se indican mediante burbujas en
crecimiento.
crecimiento.
PASO 06
Cierre inmediatamente el
cilindro de GlP girando el volante en
el sentido de las agujas del reloj y
vuelva a apretar las conexiones�
AdVeRTeNCIA
Si NO SE pueden detener las fugas, NO INTENTE repararlas.
El regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado
por Blackstone por un distribuidor autorizado y con licencia
profesional.
ACCESORIOS Y MANGUERAS
Antes de la conexión y el uso, asegúrese de que no haya residuos atrapados
o dañados en el cabezal del cilindro de gas, el regulador, la manguera, el
quemador y los puertos del quemador
Se recomienda comprobar y apretar anualmente los accesorios metálicos�
evite torcer el tubo flexible cuando el aparato esté en uso�
Asegúrese de que la manguera no esté obstruida, doblada o en contacto con
ninguna parte del aparato que no sea su conexión�
Antes de cada uso, verifique si las mangueras están cortadas o desgastadas�
(la manguera desgastada o dañada debe reemplazarse antes de usar
el aparato)�
(Utilice únicamente válvula, manguera o regulador aprobados por Blackstone. el incumpli-
(Utilice únicamente válvula, manguera o regulador aprobados por Blackstone. el incumpli-
miento anulará la garantía).
miento anulará la garantía).
el sistema de suministro de cilindros de GlP debe estar preparado para la
extracción de vapores�
Mantenga siempre los cilindros nuevos de GlP en posición vertical durante su uso, trans-
Mantenga siempre los cilindros nuevos de GlP en posición vertical durante su uso, trans-
porte o almacenamiento.
porte o almacenamiento.
Mantenga siempre las aberturas de ventilación del recinto del cilindro libres y libres de
Mantenga siempre las aberturas de ventilación del recinto del cilindro libres y libres de
residuos.
residuos.
Si gotea grasa u otro material caliente sobre la válvula, manguera o regulador:
PASO 01
Cierre el suministro de gas inmediatamente�
PASO 02
determine la causa y corríjala�
PASO 03
limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador
PASO 04
Realice una prueba de fugas�
ReQUISIToS del CIlINdRo de GlP
PARA CILINDROS DE 20 LB (9 KG)
el cilindro de suministro de GlP que se utilizará debe estar construido y
marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas lP,
departamento de Transporte de ee� UU� (doT) o la Norma para cilindros,
esferas y tubos para el transporte de mercancías peligrosas, CAN/CSA-B339� �
Sólo se utilizarán cilindros de GlP marcados como “propano”
LA VÁLVULA DEL CILINDRO DE GLP DEBE TENER:
Salida de válvula tipo 1 (rosca en el exterior)�
Valvula de seguridad�
dispositivo de protección contra sobrellenado (oPd) listado por Ul� esta
característica de seguridad oPd se identifica por un volante triangular
exclusivo�
Tapa contra el polvo�
el sello en la salida de la válvula podría, con el tiempo, presentar daños o deterioros marcados
el sello en la salida de la válvula podría, con el tiempo, presentar daños o deterioros marcados
y visibles que podrían causar una fuga incluso con la conexión apretada.
y visibles que podrían causar una fuga incluso con la conexión apretada.
Se debe realizar una inspección visual del sello cada vez que se reemplaza o rellena un
Se debe realizar una inspección visual del sello cada vez que se reemplaza o rellena un
cilindro de GlP.
cilindro de GlP.
Cualquier cilindro de GlP que muestre signos de daño o deterioro como los ilustrados,
Cualquier cilindro de GlP que muestre signos de daño o deterioro como los ilustrados,
incluidas grietas y picaduras visibles, debe devolverse sin usar al vendedor.
incluidas grietas y picaduras visibles, debe devolverse sin usar al vendedor.
Válvula del cilindro de GlPVálvula del cilindro de GlP
Valvula de
Valvula de
seguridad
seguridad
Volante
Volante
Salida de válvula
Salida de válvula
(verifique el sello antes de usar)
(verifique el sello antes de usar)
Tapa contra
Tapa contra
el polvo
el polvo
Modelo: 6138
USANDO SU BLACKSTONE
10
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
LLENADO E INTERCAMBIO
Utilice únicamente aquellas empresas de intercambio acreditadas que
inspeccionan, llenan con precisión, prueban y certifican sus cilindros� el distri-
buidor de GlP debe purgar el cilindro nuevo antes de llenarlo
Para eliminar el gas del cilindro de GlP, comuníquese con un distri-
buidor certificado de GlP o con el departamento de bomberos local para
obtener ayuda�
No libere gas licuado de petróleo (GlP) a la atmósfera�
Su distribuidor puede ayudarle a combinar un cilindro de GlP de repuesto con su electrodo-
Su distribuidor puede ayudarle a combinar un cilindro de GlP de repuesto con su electrodo-
méstico.
méstico.
el volumen de propano en el cilindro variará según la temperatura.
el volumen de propano en el cilindro variará según la temperatura.
AdVeRTeNCIA
Un regulador helado indica sobrellenado de gas.
Cierre inmediatamente la válvula del cilindro de GLP y llame al
distribuidor local de GLP para obtener ayuda.
Cambie el cilindro solo por un cilindro equipado con función de
seguridad oPd�
ALMACENAMIENTO DE CILINDROS DE GLP
AdVeRTeNCIA
•No guarde un cilindro de GLP de repuesto debajo, cerca o
dentro de este aparato.
•No llene un cilindro de GLP más del 80% de su capacidad.
Si NO SE sigue exactamente la información anterior, puede
producirse un incendio que cause la muerte o lesiones graves.
el cilindro de GlP debe estar APAGAdo cuando el aparato no esté en uso�
los cilindros de GlP deben almacenarse al aire libre y fuera del alcance de
los niños�
No almacene un cilindro de GlP dentro de un edificio, garaje o en cualquier
otro área cerrada�
No almacene un cilindro de GlP donde las temperaturas puedan alcanzar más
de 122°F (50°C)�
CoNeCTAR el CIlINdRo de GlP
UTILICE ÚNICAMENTE UN CILINDRO DE 20 LB (9 KG)
PASO 01
Gire las perillas de control
a APAGAdo�
Asegúrese de que el cilindro de
GlP esté APAGAdo girando el volante
en el sentido de las agujas del reloj
hasta detenerlo por completo�
Retire la tapa de seguridad de la
salida de la válvula�
PASO 02
Mantenga el regulador en
línea recta con la salida de la válvula
para no cruzar la rosca de la conexión�
Centre e inserte la boquilla del regu-
lador en la salida de la válvula�
Apriete manualmente la tuerca de
acoplamiento en el sentido de las
agujas del reloj�
(No UTIlICe herramientas para
conectarse)�
Si
Si
No Se
No Se
puede completar la conexión, desco-
puede completar la conexión, desco-
necte el regulador y repita este paso.
necte el regulador y repita este paso.
PASO 03
la válvula de alivio de
seguridad debe mirar en dirección
opuesta al usuario mientras el aparato
está en uso�
SEGURIDAD DEL REGULADOR
Utilice este electrodoméstico, tal como lo compró, únicamente con el conjunto
de gas y regulador/válvula suministrado� No UTIlICe accesorios de conexión
rápida ni otros complementos�
No enrosque (fuerce en un ángulo inadecuado) la conexión entre su cilindro
de GlP y el regulador
Si no puede conectar el regulador, no utilice el regulador�
el regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor
el regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor
autorizado y con licencia profesional.
autorizado y con licencia profesional.
DESCONExIÓN DEL CILINDRO DE GLP
el almacenamiento del aparato en interiores solo está permitido si el cilindro de GlP está
el almacenamiento del aparato en interiores solo está permitido si el cilindro de GlP está
desconectado y retirado del aparato.
desconectado y retirado del aparato.
PASO 01
Asegúrese de que las peri-
llas de control estén en APAGAdo�
Asegúrese de que el cilindro de
GlP esté APAGAdo girando el volante
en el sentido de las agujas del reloj
hasta detenerlo por completo�
Gire la tuerca de acoplamiento
con la mano en el sentido contrario
a las agujas del reloj para quitar el
regulador� (No UTIlICe herramientas
para desconectar)�
PASO 02
Coloque la tapa antipolvo en
la salida de la válvula del cilindro de
GlP cuando el cilindro no esté en uso�
Instale únicamente el tipo de tapa antipolvo
Instale únicamente el tipo de tapa antipolvo
en la salida de la válvula del cilindro que se
en la salida de la válvula del cilindro que se
proporciona con la válvula del cilindro. otros
proporciona con la válvula del cilindro. otros
tipos de tapas o tapones pueden provocar
tipos de tapas o tapones pueden provocar
fugas de propano.
fugas de propano.
Tuerca de Tuerca de
acoplamientoacoplamiento
Tetina reguladoraTetina reguladora
Coloque el cilindro de GlP en el
gabinete de propano�
CONSTRUCCIÓN DEL RECINTO DEL
CILINDRO DE GLP
A:
A:
Ventilaciones de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Ventilaciones de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
en la parte inferior y en ambos lados del
en la parte inferior y en ambos lados del
gabinete.
gabinete.
B:
B:
Pared plenum para separar el comparti-
Pared plenum para separar el comparti-
miento del cilindro de GlP.
miento del cilindro de GlP.
C:
C:
Puerta de acceso a bombonas de GlP.
Puerta de acceso a bombonas de GlP.
Utilice un sistema de retención de
cilindros de GlP para evitar que el
cilindro se vuelque�
el gabinete No PUede almacenar 2 o
más cilindros de gas�
A
A
A
A
C
C
B
B
Modelo: 6138
11
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
INSTRUCCIoNeS de eNCeNdIdo
PASO 02
Abra el gas girando el
volante del cilindro de gas en sentido
antihorario de 1 a 3 vueltas
2. ENCENDIDO ALIMENTADO POR BATERÍA
PASO 01
Inserte una (1) batería AA
(no incluida) debajo del botón de
encendido
Atornille el botón en su lugar sobre el
terminal positivo
PASO 03
Mantenga presionado el botón de encendido
empuje y gire la perilla de control en sentido antihorario a AlTo
(Suelte el botón de encendido cuando se encienda el quemador)�
Ajuste la temperatura al nivel deseado
1. VÁLVULAS DE RETENCIÓN
Asegúrese de que el gas esté cerrado en la válvula de cierre del suministro
antes de revisar las válvulas del aparato�
PASO 01
Gire todas las perillas a la posición
de apagado�
PASO 02
empuje la perilla y suelte� la perilla debe retroceder
Si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula antes de usar el aparato.
Si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula antes de usar el aparato.
PASO 03
Gire la perilla a BAJo y luego vuelva a APAGAdo� la perilla debe girar
suavemente�
limpie los contactos de la batería y del limpie los contactos de la batería y del
aparato antes de instalar la batería.aparato antes de instalar la batería.
1 a 3 vueltas1 a 3 vueltas
PASO 02
Presione la perilla de control para
que comience a fluir el gas� (BLANCO)
Gire la perilla de control en sentido
antihorario para activar el motor de
arranque� (AZUL PARPADEANTE)
Verifique la llama y
ajuste la temperatura al nivel
deseado� (NARANJA)
PASO 01
Pulse el botón de
eNCeNdIdo�
(opcional: gire el atenuador hasta
que haga clic para apagar las luces
del charco)�
2. ENCENDIDO ELÉCTRICO
No Se incline sobre el aparato mientras lo enciende�
Asegúrese de que el aparato esté enchufado�
Nota: Si el imán de la perilla está desconectado, la luz indicadora será de color
naranja� Si la flecha de la perilla mira hacia ARRIBA, el gas no fluye�
No ReTIRe el panel de control si surgen problemas� Póngase en contacto con
atención al cliente�
PASO 02
Abra el gas girando el
volante del cilindro de gas en sentido
antihorario de 1 a 3 vueltas
2. ENCENDIDO ELÉCTRICO CON BATERÍA
PASO 01
Inserte una (1) batería AA
(no incluida) debajo de la tapa de
la batería�
Atornille la tapa en su lugar sobre el
terminal positivo
PASO 03
empuje la perilla de control hacia
adentro para comenzar a fluir el gas
Gire la perilla de control en el
sentido contrario a las agujas del reloj
para activar el motor de arranque
Verifique la llama y ajuste la
temperatura al nivel deseado
limpie los contactos de la batería y del limpie los contactos de la batería y del
aparato antes de instalar la batería.aparato antes de instalar la batería.
1 a 3 vueltas1 a 3 vueltas
PATRÓN DE LLAMA SALUDABLE AMARILLO O IRREGULAR
3. SIEMPRE REVISE LA LLAMA DEL QUEMADOR
ANTES DE USARLO.
encienda los quemadores y mire debajo de la superficie de cocción para ver los
quemadores� Cuando la perilla está en AlTo, las llamas deben ser más grandes
que cuando la perilla está en BAJA
3. SIEMPRE REVISE LA LLAMA DEL QUEMADOR
ANTES DE USARLO.
encienda el quemador y mire debajo del plato giratorio para ver el quemador
Cuando la perilla está en AlTo, las llamas deben ser más grandes que cuando la
perilla está en BAJA
Parpadeos amarillos.
Parpadeos amarillos.
Azul oscuro.
Azul oscuro.
Azul vibrante.
Azul vibrante.
Si las llamas son amarillas o irregulares,
Si las llamas son amarillas o irregulares,
consulte el capítulo Solución de problemas.
consulte el capítulo Solución de problemas.
PATRÓN DE LLAMA SALUDABLE AMARILLO O IRREGULAR
Parpadeos de color amarillo.Parpadeos de color amarillo.
Color azul oscuro. Color azul oscuro.
Azul vibrante.Azul vibrante.
Si hay una caída repentina o un problema de Si hay una caída repentina o un problema de
llama baja, consulte el capítulo Solución de llama baja, consulte el capítulo Solución de
problemas.problemas.
AdVeRTeNCIA
Si el quemador NO SE enciende con la válvula de suministro
de gas abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría
encenderse accidental o inadvertidamente con riesgo de
lesiones.
Si el encendido no ocurre en 5 segundos:
1. Apague la perilla de control del quemador.
2. Espera 5 minutos.
3. Repita el procedimiento de iluminación.
Si el quemador
Si el quemador
No Se
No Se
enciende, consulte el capítulo Solución de problemas.
enciende, consulte el capítulo Solución de problemas.
AdVeRTeNCIA
Si el quemador NO SE enciende con la válvula de suministro
de gas abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría
encenderse accidental o inadvertidamente con riesgo de
lesiones.
Si el encendido no ocurre en 5 segundos:
1. Apague la perilla de control del quemador.
2. Espera 5 minutos.
3. Repita el procedimiento de iluminación.
Si el quemadorSi el quemador No Se No Se enciende, consulte el capítulo Solución de problemas.enciende, consulte el capítulo Solución de problemas.
Modelo: 6138
12
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
¿QUÉ ACEITE ES MEJOR USAR?
Blackstone Seasoning and Cast
Iron Conditioner
Cualquier aceite de cocina de
origen vegetal�
Grasa animal fundida sin aditivos�
PASO 01
limpie cualquier residuo de
la parte superior de la plancha�
INSTRUCCIoNeS PARA SAZoNAR lA PlANCHA
PASO 02
Configura tu plancha a
fuego alto hasta que la parte superior
de la plancha cambie de color
(~10 minutos)
PASO 04
la parte superior de la
plancha está lista para otra capa de
aceite cuando deja de humear� Repita
el PASO 03 3-4 veces, o hasta que la
superficie de la plancha esté negra�
VIDEOTUTORIAL
Cómo sazonar una nueva plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
PASO 03
Use pinzas para sostener
una toalla de papel o un paño de
algodón y extienda 2-3 cucharadas de
su aceite de condimento en toda la
parte superior de la plancha�
Cuando sazone la parte superior de su
Cuando sazone la parte superior de su
plancha, recuerde usar una capa delgada y
plancha, recuerde usar una capa delgada y
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
VIDEOTUTORIAL
Recuperación de la tapa de su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=thPe2IgnSiI
PREVENCIÓN DEL ÓxIDO
Use su plancha con frecuencia� Cada vez que cocina, está agregando condi-
mentos, lo que hace que la oxidación sea menos probable�
AVISO
Si vive en un clima húmedo o costero, su plancha puede
requerir curaciones más frecuentes entre usos.
Si aparece óxido en la superficie de la plancha, frótelo con lana de acero, papel
de lija de grano bajo o Blackstone Pumice Stone y vuelva a secar la superficie�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CONDIMENTOS
HAY UN RESIDUO MARRÓN EN LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA:
LOS BORDES DE LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA NO SON NEGROS:
después de usar su plancha para cocinar varias veces, el condimento se
nivelará y mejorará�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
• Se usó demasiado aceite�
• Apagaste la calefacción demasiado
pronto�
PASO 01
encienda su plancha a
temperatura alta y déjela calentar
durante 10-15 minutos�
PASO 02
Raspe la mayor cantidad
de aceite espesado y parcialmente
cocido que pueda�
PASO 03
Vuelva a sazonar con una
capa muy fina de aceite�
ATeNCIÓN
Deseche adecuadamente los trapos/toallas utilizados para
esparcir el aceite sobre la plancha para evitar incendios que
puedan ocurrir debido a la combustión espontánea.
en las condiciones adecuadas, el aceite residual en trapos o toallas puede oxidarse mucho
en las condiciones adecuadas, el aceite residual en trapos o toallas puede oxidarse mucho
después de haber sido retirado de una fuente de calor. el proceso de oxidación en sí produce
después de haber sido retirado de una fuente de calor. el proceso de oxidación en sí produce
calor que, si
calor que, si
No Se
No Se
disipa, puede acumularse y causar que los trapos/toallas y el material
disipa, puede acumularse y causar que los trapos/toallas y el material
circundante se enciendan.
circundante se enciendan.
LAVADO DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PLANCHA
ANTES DEL PRIMER USO
CONDIMENTAR TU PLANCHA
AVISO
El jabón arruinará una
plancha experimentada. Esta
es la única vez que debe usar
jabón en la superficie de
cocción de la plancha.
PASO 01
lave la superficie de
cocción de la plancha con agua
caliente y jabón�
PASO 02
enjuague y seque
completamente�
AVISO
No guarde ningún artículo a menos de 8 cm (3 pulgadas) de la
parte superior de la plancha mientras esté en uso.
Modelo: 6138
13
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
ATeNCIÓN
Este aparato estará caliente durante y después de su uso.
Utilice utensilios de mango largo y guantes de cocina/guantes
protectores cuando manipule piezas potencialmente calientes,
incluidas las manijas cercanas al cuerpo del aparato, para
protegerse contra quemaduras y salpicaduras.
LA TEMPERATURA AMBIENTE MÍNIMA DE FUNCIONAMIENTO ES 0°F
(-18°C).
CoCINAR eN TU BlACKSToNe
VÍDEO RECETAS
encuentre recetas y consejos de cocina en:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
   @blackstoneproducts
LIMPIEZA DEL INTERIOR DE SU HORNO
PASO 01
Aplique una solución fuerte de detergente y agua, o use un limpiador
de hornos con un cepillo para fregar en el interior de la tapa y el piso del horno
enjuague y deje secar completamente al aire
PASO 02
Consulte el capítulo Solución de problemas para obtener instruc-
ciones sobre cómo limpiar el quemador
PIZZA FRESCA
PASO 01
Precalienta el horno a temperatura alta durante unos 20-25 minutos
PASO 02
Una vez que se alcance la temperatura deseada de la piedra (650°-
750°F (340°-400°C) para pizza de masa fresca), gire la perilla de control a baja�
dependiendo de lo que esté cocinando, puede ajustar la temperatura mientras
cocina para lograr los resultados deseados
Nota: el termómetro solo mide la temperatura del aire en el horno, No la tempe-
ratura de la piedra� Utilice un termómetro infrarrojo (no incluido) para medir la
temperatura de la piedra inferiorla temperatura adecuada de la piedra es
fundamental para obtener resultados consistentes.
PASO 03
el tiempo de cocción de la pizza es de 2 a 4 minutos, dependiendo del
tamaño y grosor de la pizza�
los alimentos más finos se deben cocinar a una temperatura más alta durante
menos tiempo
los alimentos más espesos o densos deben cocinarse a una temperatura más
baja durante más tiempo
PASO 04
Saque la pizza cuando la corteza haya alcanzado el punto deseado o
cuando los bordes de la corteza de la pizza estén dorados
PARA MEJORES RESULTADOS:
espere para colocar una pizza nueva hasta que la temperatura de la piedra
inferior vuelva a la temperatura deseada�
establezca la temperatura en AlTA entre cocciones y BAJA durante la cocción�
Mantenga la puerta cerrada tanto como sea posible para retener el calor
experimente con trozos de masa de antemano para determinar la temperatura
óptima de la piedra para su pizza�
PIZZAS CONGELADAS, GALLETAS, ETC.
Siga las instrucciones del fabricante de alimentos� deje que los alimentos
congelados se descongelen un poco antes de colocarlos en el horno caliente
esto evitará que la piedra para pizza se agriete
TOMAR Y HORNEAR
PASO 01
Precalienta tu horno a 700°F (370°C)�
PASO 02
lanzar pizza con bandeja de papel�
PASO 03
Cierra la puerta�
PASO 04
Apague la llama por completo
PASO 05
deje que la pizza se cocine hasta que esté cocida con la
piedra girando
TORTITAS DE FRESAS Y CREMA
desayuno
desayuno
TACOS BORRACHOS
Cena
Cena
HAMBURGUESA DE CEBOLLA
FRITA DE OKLAHOMA
Almuerzo
Almuerzo
PASO 01
empuje los restos de comida
sueltos en el recipiente para la grasa
con una espátula o un raspador de
metal recto�
LIMPIEZA DE LA PARTE SUPERIOR DE SU PLANCHA
limpie la parte superior de la plancha después de cada uso, mientras aún
esté caliente�
No USe jabón en la parte superior de la plancha� esto destruirá el condimento
de la plancha�
PASO 02
limpie la parte superior de
la plancha con una toalla de papel o
un estropajo Blackstone.
PASO 03
Aplique unas cuantas
cucharadas de agua a la superficie de
la plancha, luego raspe el agua y los
residuos en el recipiente para la grasa�
(Para los residuos de comida pegados,
use un poco de sal gruesa)�
PASO 04
limpie nuevamente
con una toalla de papel y seque
completamente�
PASO 05
Aplique una fina capa de
aceite de cocina para mantener la
sazón y proteger la parte superior de
la plancha�
VIDEOTUTORIAL
HCómo limpiar su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
LIMPIEZA DEL INTERIOR DE SU HORNO
Si la pizza se cae de la piedra giratoria y se incendia:
PASO 01
Apague la perilla de control, apague el cilindro de GlP, apague el
motor giratorio
PASO 02
deje que el horno se enfríe por completo
PASO 03
Retire la tapa del horno, la piedra superior y la piedra inferior
PASO 05
Use una espátula para raspar y quitar los residuos del piso de la
cavidad de cocción� limpie la cavidad de cocción con un paño húmedo� No USe
detergente
PASO 06
Use una aspiradora si es necesario para limpiar los restos de comida
dentro de la cámara de cocción�
Si es necesario, consulte el capítulo Solución de problemas para obtener instrucciones sobre Si es necesario, consulte el capítulo Solución de problemas para obtener instrucciones sobre
cómo limpiar el quemador.cómo limpiar el quemador.
PASO 04
Retire la plataforma giratoria
quitando los dos (2) pernos que
sujetan la plataforma giratoria al eje
giratorio
LIMPIEZA DE PIEDRA DE PIZZA
PASO 01
Ponga su horno a AlTo durante 15 ~ 20 minutos para quemar
los residuos
PASO 02
Una vez que su horno se haya enfriado por completo, voltee la piedra y
use el lado más limpio
AVISO
NO USE jabón en la piedra de cocción. Esto dejará un sabor a
jabón en la comida.
VACÍA TU VASO DE GRASA
el recipiente para la grasa debe retirarse y vaciarse después de cada uso�
Nota: Asegurarse de que la plancha esté en un terreno nivelado permitirá que
la grasa y el agua se escurran hacia el corte de grasa trasero
ATeNCIÓN
La taza de grasa estará caliente durante y después del uso. NO
RETIRE la taza de grasa hasta que la plancha se haya enfriado
por completo.
MO UTILIZAR SU HORNO PARA PIZZAS
PIZZA FRESCA
PASO 01
Precalienta el horno a temperatura alta durante unos 12-15 minutos
PASO 02
Una vez que se alcance la temperatura deseada de la piedra (650°-
750°F (340°-400°C) para pizza de masa fresca), gire la perilla de control a baja�
dependiendo de lo que esté cocinando, puede ajustar la temperatura mientras
cocina para lograr los resultados deseados
Nota: el termómetro solo mide la temperatura del aire en el horno, No la tempe-
ratura de la piedra� Utilice un termómetro infrarrojo (no incluido) para medir la
temperatura de la piedra inferiorla temperatura adecuada de la piedra es
fundamental para obtener resultados consistentes.
PASO 03
el tiempo de cocción de la pizza es de 2 a 4 minutos, dependiendo del
tamaño y grosor de la pizza�
los alimentos más finos se deben cocinar a una temperatura más alta durante
menos tiempo
los alimentos más espesos o densos deben cocinarse a una temperatura más
baja durante más tiempo
PASO 04
Saque la pizza cuando la corteza haya alcanzado el punto deseado o
cuando los bordes de la corteza de la pizza estén dorados
PIZZAS CONGELADAS, GALLETAS, ETC.
Siga las instrucciones del fabricante de alimentos� deje que los alimentos
congelados se descongelen un poco antes de colocarlos en el horno caliente
esto evitará que la piedra para pizza se agriete
Modelo: 6138
14
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
ALMACENAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS
AdVeRTeNCIA
No mueva el aparato cuando esté en uso. Deje que el aparato
se enfríe a 115°F (45°C) antes de moverlo o almacenarlo.
Siempre cubra su electrodoméstico cuando lo guarde al aire libre�
CUIdAdo Y MANTeNIMIeNTo
AdVeRTeNCIA
La acumulación de grasa puede provocar un incendio. Limpie
cualquier parte del aparato que se caliente y experimente
acumulación de grasa después de cada uso.
ATeNCIÓN
Toda la limpieza y el mantenimiento deben llevarse a cabo
cuando el aparato esté frío y todo esté APAGADO.
No USe una almohadilla abrasiva en áreas con gráficos�
Si se usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de
cocción, asegúrese de que no queden cerdas sueltas en las superficies de
cocción antes de cocinar
CUERPO DEL APARATO:
lave con agua jabonosa tibia y seque inmediatamente con un paño no
abrasivo� (No permita que los agentes de limpieza descansen sobre ninguna
superficie porosa durante un período de tiempo prolongado)�
AVISO
NO UTILICE Citrisol, limpiadores abrasivos o un limpiador
concentrado en el aparato. Esto puede resultar en daños y
fallas en las piezas.
ENCUENTRA MI PORTADA
BlackstoneProducts.com
Cubiertas
llevar bolsas
PASO 06
Vuelva a colocar con
cuidado los quemadores y vuelva a
colocarlos, prestando atención a la
ubicación de la aguja de encendido�
la boquilla de combustible del
riel de gas debe volver a conectarse
dentro de la abertura del quemador
PASO 01
Asegúrese de que el gas esté CeRRAdo en las perillas de control y el
suministro de gas� Retire la parte superior de la plancha�
LIMPIEZA DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR
las arañas y los insectos pueden anidar dentro y obstruir el quemador/tubo
venturi en el orificio�
Para reducir la posibilidad de “retroceso de llama”, se debe seguir el procedi-
miento a continuación al menos una vez al mes cuando las arañas están más
activas o cuando su electrodoméstico No Se ha utilizado durante un período
de tiempo�
PASO 02
Separe y retire con cuidado
el quemador
PASO 03
limpiar el interior
del quemador:
Pase un cepillo estrecho para bote-
llas a tras del quemador varias
veces� (No use cepillos de alambre)
Utilice aire comprimido para apagar
el quemador� (Use protección
para los ojos)
PASO 04
Cepille toda la superficie
exterior del quemador para eliminar
la suciedad�
PASO 05
limpie los puertos
bloqueados con un alambre rígido,
como un sujetapapeles abierto�
VIDEOTUTORIAL
Cómo limpiar el tubo de su quemador
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
AdVeRTeNCIA
Un quemador obstruido
puede provocar un incendio
debajo del aparato.
El quemador debe retirarse
y limpiarse siempre que se
encuentren obstrucciones.
Inyector de combustible
Inyector de combustible
Apertura del quemador
Apertura del quemador
Venturi
Venturi
Toma de aire
Toma de aire
Quemador bloqueado
Quemador bloqueado
Modelo: 6138
15
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
A
lgo está bloqueando el venturi en el
tubo del quemador
limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
obstrucciones en el quemador,
chorros de gas o riel de combustible�
limpie el quemador, los surtidores y
la manguera de gas�
el cilindro de gas está vacío o bajo� Rellene o reemplace el cilindro de
gas�
Se activó el dispositivo limitador de
caudal del regulador
R
establecer el sistema de seguridad:
PASO 01
Apague el aparato, cierre la
válvula del cilindro de gas y desco-
necte el regulador del cilindro de gas�
PASO 02
espere cinco minutos para
permitir que se disipe la presión,
luego vuelva a conectar el regulador
al cilindro de gas y abra lentamente
el volante del cilindro de gas de una a
tres vueltas�
PASO 03
encienda su elec-
trodoméstico�
Regulador atascado en posición de
seguridad�
Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FLUJO DE GAS
EL APARATO NO ALCANZA UNA TEMPERATURA ALTA O CALIENTA DE
MANERA DESIGUAL:
las llamas del quemador son amarillas o irregulares�
las llamas del quemador comienzan con fuerza, luego bajan inmediatamente
a nivel bajo incluso cuando el quemador está en la posición alta�
la altura de la llama desciende cuando se enciende un segundo quemador
las llamas No Se extienden por toda la longitud del quemador, o solo corren
por un lado del quemador
las llamas del quemador son inconsistentes�
Una llama sale de la puerta de aire�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ENCENDIDO
EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE:
Si No Se enciende en 5 segundos:
PASO 01
Apague la perilla de control del quemador
PASO 02
espera 5 minutos�
PASO 03
Repita el procedimiento de encendido�
Si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
Si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER FÓSFOROS
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
PASO 01
Gire la perilla de control a la posición APAGAdo�
PASO 04
Presione y gire la perilla de control para que empiece a fluir el gas�
Asegúrese de que el quemador se encienda y permanezca encendido�
PASO 02
encienda un fósforo (o un
encendedor largo) de no menos de 11
pulgadas de largo�
PASO 03
Coloque la llama en el lado
derecho o izquierdo del quemador
SI PUEDE ENCENDER SU ELECTRODOMÉSTICO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Cable de encendido desalineado� Asegúrese de que la aguja del
encendedor esté colocada a 3-7
mm (1/8-1/4 pulgada) del quemador
y alineada con los orificios del
quemador
daños en el sistema de encendido�
Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto�
SI NO PUEDE ENCENDER SU APARATO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
los tubos de los quemadores no
reciben combustible
limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción�
3-7mm
3-7mm
(1/8-1/4 pulgada)
(1/8-1/4 pulgada)
Quemador
Quemador
Puerta de aire
Puerta de aire
Riel de gas y válvulas
Riel de gas y válvulas
Modelo: 6138
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
16
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIO
esta página se dejó en blanco intencionalmente
Modelo: 6138
17
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO |
esta página se dejó en blanco intencionalmente
Modelo: 6138
18
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIO
esta página se dejó en blanco intencionalmente
Modelo: 6138
19
background
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
dISTRIBUIdo PoR NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 USA | BlACKSToNe eST eS UNA MARCA ReGISTRAdA de NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTS� ReSeRVAdoS TodoS loS deReCHoS�
este producto puede estar cubierto por una o más patentes estadounidenses
y/o internacionales emitidas y puede incluir solicitudes de patentes pendientes�
Para obtener más información, visite: BlackstoneProducts�com/patents
20

Specifications

Indexed Terms: Griddle

Blackstone 6138 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products