Vevor HS-H36 A Frame Sidewalk Sign Heavy Duty Double-Sided Folding Steel Poster Holder for Outdoor Advertising

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HS-H36 photo

User Manual

This is the main product document for model HS-H36.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
A Frame Sidewalk Sign
User manual
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
Model: HS-H36
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
A Frame
Sidewalk Sign
background
2
SAFETY
Read the instruction manual.
Caution / Warning.
Note / Remark.
wear gloves
A Frame Sidewalk Sign
WARNING! Read and understand all instructions before using this A Frame
Sidewalk Sign. The operator must follow basic precautions to reduce the risk of
personal injury and/or damage to the equipment.
Keep this manual for safety warnings, precautions, operating or inspection and maintenance
instructions.
Please familiarize yourself with the hazard notices found in this manual. A notice is an alert that there is a
possibility of property damage, injury or death if certain instructions are not followed.
WARNING! DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict
adherence to the tool safety rules. If you use this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious
personal injury.
Assembly precautions
1.Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
2. Wear ANSI-approved heavy-duty work gloves during assembly.
3.Keep assembly area clean and well lit.
4.Keep bystanders out of the area during assembly.
5.Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol, drugs or medication.
6.Weight capacity and other product capabilities apply to properly and completely assembled product only.
7.Assemble on a flat, level, hard and smooth surface capable of safely supporting a fully loaded Chest .
Use precautions
TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH FROM TIPPING:
1. DO NOT SIT, STAND OR CLIMB ON THIS ITEM.
2. This product is not a toy nor a toy chest. Do not allow children to play with or near this item.
3. Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged.
background
3
The assembly step:
1.Open the folding support frame and finish supporting the display
frame
2.Open the cover plate and put in the poster
WARNING:
1.To avoid tipping, don't put heavy objects on the display shelf first
2.Ensure the unit is installed on level, firm ground.
3.Ensure all parts are securely locked into position.
4.Keep the children away from the display area
5.Seven. After folding and opening the portable poster display, be careful
not to let your fingers get caught.
background
4
Disposal
This products should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
Only qualified technicians are authorized to undertake the repair of A
Frame Sidewalk Sign For your safety , please observe all safety notes,
precautions, and details in this manual.
Warranty
Your A Frame Sidewalk Sign is warranted against defects in materials
and workmanship for a 12 month period from the date of purchase. Faulty
goods will be repaired or replaced at VEVOR’s discretion.
background
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
estimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetlesdosesnevisentpasnécessairementàcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisentenfaitlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésentequ'une
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
PanneaudetrottoirenformedeA
Manueld'utilisation
Machine Translated by Google
background
Modèle:HSH36
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutes
lesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroit
d'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduit
dépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevous
informeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Panneaudetrottoir
Uncadre
1
Machine Translated by Google
background
Panneaudetrottoir.L'opérateurdoitsuivrelesprécautionsdebasepourréduirelerisquede
AVERTISSEMENT!Lisezetcompreneztouteslesinstructionsavantd'utilisercecadreenA
PanneaudetrottoirenformedeA
blessurescorporelleset/oudommagesàl’équipement.
2
Note/Remarque.
porterdesgants
Attention/Avertissement.
Lisezlemanueld'instructions.
SÉCURITÉ
1.Assembleruniquementseloncesinstructions.Unassemblageincorrectpeutcréerdesdangers.
5.Nemontezpaslorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
1.NEPASS'ASSEOIR,SETENIRDEBOUTOUMONTERSURCETARTICLE.
Conservezcemanuelpourlesavertissementsdesécurité,lesprécautions,lefonctionnementoul'inspectionetl'entretien
2.Portezdesgantsdetravailrobustesapprouvésparl’ANSIpendantl’assemblage.
2.Ceproduitn'estniunjouetniuncoffreàjouets.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecouàproximitédecetarticle.
instructions.
3.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
préjudicecorporel.
Précautionsd'emploi
Précautionsdemontage
POURÉVITERLESBLESSURESGRAVESETLAMORTRÉSULTANTDUBASCULEMENT:
AVERTISSEMENT!NElaissezPASleconfortoulafamiliaritéavecleproduit(obtenueparuneutilisationrépétée)remplacerles
6.Lacapacitédepoidsetlesautrescapacitésduproduits'appliquentuniquementauproduitcorrectementetcomplètementassemblé.
respectdesrèglesdesécuritédel'outil.Sivousutilisezcetoutildemanièredangereuseouincorrecte,vouspouvezsubirdegravesdommages.
7.Assemblezsurunesurfaceplane,deniveau,dureetlissecapabledesupporterentoutesécuritéuncoffreentièrementchargé.
3.Inspectezavantchaqueutilisation;nepasutilisersidespiècessontdesserréesouendommagées.
Veuillezvousfamiliariseraveclesavisdedangerfigurantdanscemanuel.Unavisestunealerteindiquantqu'ilyaun
4.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantl’assemblage.
Possibilitédedommagesmatériels,deblessuresoudedécèssicertainesinstructionsnesontpassuivies.
Machine Translated by Google
background
3
2.Ouvrezlaplaquedecouvertureetinsérezl'affiche
Étaped'assemblage:1.Ouvrezle
cadredesupportpliableetterminezdesoutenirlecadred'affichage
3.Assurezvousquetouteslespiècessontsolidementverrouilléesenposition.
AVERTISSEMENT:
1.Pourévitertoutbasculement,neplacezpasd'objetslourdssurl'étagèred'affichageaupréalable.2.
Assurezvousquel'appareilestinstallésurunsolplatetferme.
4.Gardezlesenfantséloignésdelazoned'affichage.5.Sept.Après
avoirpliéetouvertleprésentoird'affichesportable,veillezànepasvouscoincerlesdoigts.
Machine Translated by Google
background
Seulslestechniciensqualifiéssontautorisésàentreprendrelaréparationd'unA
PanneaudetrottoirencadréPourvotresécurité,veuillezrespectertouteslesnotesde
sécurité,précautionsetdétailscontenusdanscemanuel.
Sivousnesavezpascommentprocéder,contactezvotreautoritélocale.
Cesproduitsdoiventêtreéliminésconformémentauxréglementationslocales.
VotrepanneaudetrottoirAFrameestgaranticontrelesdéfautsdematériaux
etdefabricationpourunepériodede12moisàcompterdeladated'achat.Défectueux
lesmarchandisesserontréparéesouremplacéesàladiscrétiondeVEVOR.
Garantie
Élimination
4
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den wichtigsten
Top-Marken erzielen könnten, und Dosierungen bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen
Werkzeugkategorien abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie
sparen tatsächlich die Hälfte im Vergleich zu den großen Top-Marken.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Benutzerhandbuch
Ein Rahmen-Gehwegschild
Machine Translated by Google
background
Modell: HS-H36
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach
dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut
informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Bürgersteigschild
Ein Rahmen
1
Machine Translated by Google
background
Achtung / Warnung.
Handschuhe tragen
Hinweis / Anmerkung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
2
Bürgersteigschild. Der Bediener muss grundlegende Vorsichtsmaßnahmen treffen, um das Risiko von
WARNUNG! Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie diesen A-Rahmen verwenden
Ein Rahmen-Gehwegschild
Dies kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
SICHERHEIT
5. Nicht zusammenbauen, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
1. Nur gemäß dieser Anleitung zusammenbauen. Unsachgemäße Montage kann Gefahren verursachen.
1. Setzen, stellen oder klettern Sie nicht auf diesen Gegenstand.
Bewahren Sie dieses Handbuch für Sicherheitswarnungen, Vorsichtsmaßnahmen, Bedienung oder Inspektion und Wartung auf
2. Tragen Sie während der Montage ANSI-zugelassene Hochleistungsarbeitshandschuhe.
2. Dieses Produkt ist weder ein Spielzeug noch eine Spielzeugkiste. Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Artikel oder in dessen Nähe zu spielen.
Anweisungen.
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
oder Personenschäden.
Vorsichtsmaßnahmen treffen
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH KIPPEN ZU VERMEIDEN:
WARNUNG! Lassen Sie nicht zu, dass Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (erworben durch wiederholte Verwendung) die strikte
6. Gewichtskapazität und andere Produkteigenschaften gelten nur für ordnungsgemäß und vollständig montierte Produkte.
Einhaltung der Sicherheitsregeln für das Werkzeug. Wenn Sie dieses Werkzeug unsicher oder falsch verwenden, können Sie schwere
7. Auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche zusammenbauen, die eine voll beladene Truhe sicher tragen kann.
3. Vor jedem Gebrauch prüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
Bitte machen Sie sich mit den Gefahrenhinweisen in diesem Handbuch vertraut. Ein Hinweis ist ein Hinweis darauf, dass es eine
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
Bei Nichtbefolgen bestimmter Anweisungen besteht die Möglichkeit von Sachschäden, Verletzungen oder Todesfällen.
Machine Translated by Google
background
3. Stellen Sie sicher, dass alle Teile sicher in ihrer Position eingerastet sind.
WARNUNG: 1.
Um ein Umkippen zu vermeiden, stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Ausstellungsregal.
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf ebenem, festem Boden installiert ist.
4. Halten Sie Kinder vom Ausstellungsbereich fern. 5.7. Achten Sie
nach dem Zusammen- und Ausklappen des tragbaren Posterdisplays darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt
werden.
2.Öffnen Sie die Abdeckplatte und legen Sie das Poster ein
Der Montageschritt: 1.Öffnen Sie
den Klappstützrahmen und beenden Sie die Unterstützung des Anzeigerahmens
3
Machine Translated by Google
background
4
Garantie
Entsorgung
Nur qualifizierte Techniker sind befugt, die Reparatur von A durchzuführen.
Rahmen-Gehwegschild . Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit alle Sicherheitshinweise,
Vorsichtsmaßnahmen und Angaben in diesem Handbuch.
Wenn Sie unsicher sind, wie Sie vorgehen sollen, wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde.
Diese Produkte sollten entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Für Ihr A-Frame-Gehwegschild gilt eine Garantie gegen Materialfehler
und Verarbeitung für einen Zeitraum von 12 Monaten ab Kaufdatum. Fehlerhafte
Die Waren werden nach Ermessen von VEVOR repariert oder ersetzt.
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Cartello marciapiede con cornice
Manuale d'uso
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi
e dosi non necessariamente intendono coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
risparmiano addirittura la metà rispetto ai marchi più noti.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo
di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
1
Modello: HS-H36
Segnale del marciapiede
Una cornice
Machine Translated by Google
background
Segnale di marciapiede. L'operatore deve seguire le precauzioni di base per ridurre il rischio di
lesioni personali e/o danni all'attrezzatura.
ATTENZIONE! Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo A Frame
Cartello marciapiede con cornice
Conservare questo manuale per le avvertenze di sicurezza, le precauzioni, il funzionamento o l'ispezione e la manutenzione
possibilità di danni alla proprietà, lesioni o morte se non vengono seguite determinate istruzioni.
5. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
3. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se alcune parti sono allentate o danneggiate.
Si prega di familiarizzare con gli avvisi di pericolo presenti in questo manuale. Un avviso è un avviso che segnala la presenza di un
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblaggio.
rispetto delle norme di sicurezza degli utensili. Se si utilizza questo utensile in modo non sicuro o non corretto, si possono subire gravi
7. Montare su una superficie piana, livellata, dura e liscia in grado di sostenere in modo sicuro un baule completamente carico.
ATTENZIONE! NON lasciare che la comodità o la familiarità con il prodotto (acquisita dall'uso ripetuto) sostituiscano la rigorosa
6. La capacità di peso e le altre caratteristiche del prodotto si applicano solo al prodotto correttamente e completamente assemblato.
Precauzioni di montaggio
PER PREVENIRE LESIONI GRAVI E MORTALI DOVUTE AL RIBALTAMENTO:
lesioni personali.
Usare precauzioni
2. Durante il montaggio, indossare guanti da lavoro resistenti e omologati ANSI.
2. Questo prodotto non è un giocattolo un baule porta-giocattoli. Non permettere ai bambini di giocare con o vicino a questo articolo.
istruzioni.
1. Assemblare solo secondo queste istruzioni. Un assemblaggio improprio può creare pericoli.
3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
1. NON SEDERSI, STARE IN PIEDI O SALIRE SU QUESTO OGGETTO.
Attenzione / Avvertenza.
indossare guanti
Nota / Osservazione.
Leggere il manuale di istruzioni.
SICUREZZA
2
Machine Translated by Google
background
4.Tenere i bambini lontani dall'area espositiva. 5.Sette. Dopo
aver piegato e aperto l'espositore portatile per poster, fare attenzione a non incastrare le dita.
ATTENZIONE:
1. Per evitare il ribaltamento, non collocare prima oggetti pesanti sul ripiano espositivo. 2.
Assicurarsi che l'unità sia installata su una superficie piana e solida.
3. Assicurarsi che tutte le parti siano saldamente bloccate in posizione.
Fase di assemblaggio: 1.
Aprire il telaio di supporto pieghevole e terminare il supporto del telaio del display
2.Aprire la piastra di copertura e inserire il poster
3
Machine Translated by Google
background
Solo i tecnici qualificati sono autorizzati a effettuare la riparazione di A
Cartello per marciapiede con cornice Per la vostra sicurezza, vi preghiamo di osservare tutte le note di
sicurezza, le precauzioni e i dettagli contenuti nel presente manuale.
Se non sei sicuro di come procedere, contatta l'autorità locale.
Questi prodotti devono essere smaltiti in conformità alle normative locali.
Il tuo cartello da marciapiede A Frame è garantito contro difetti nei materiali
la merce verrà riparata o sostituita a discrezione di VEVOR.
e la lavorazione per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto. Difettoso
Garanzia
Disposizione
4
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Manualdeusuario
LetrerodeaceraconmarcoenformadeA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Estimacióndelosahorrosquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasylasdosisnonecesariamentecubrentodaslascategoríasdeherramientasque
ofrecemos.Lerecordamosqueverifiquecuidadosamentecuandorealiceunpedidoconnosotrossi
Enrealidad,ahorranlamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcaslíderes.
"Ahorralamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolorepresentauna
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarle
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
1
Modelo:HSH36
Unmarco
Letrerodeacera
Machine Translated by Google
background
Nota/Observación.
usarguantes
Precaución/Advertencia.
Leaelmanualdeinstrucciones.
2.Esteproductonoesunjugueteniunbaúldejuguetes.Nopermitaquelosniñosjueguenconesteartículonicercadeél.
5.Norealizarelmontajecuandoseencuentrecansadoobajolainfluenciadealcohol,drogasomedicamentos.
Posibilidaddedañosalapropiedad,lesionesomuertesinosesiguenciertasinstrucciones.
3.Inspeccioneantesdecadauso;noutilicesilaspiezasestánsueltasodañadas.
Familiaríceseconlosavisosdepeligroqueseencuentranenestemanual.Unavisoesunaalertadequeexisteuna
4.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
Cumplimientodelasnormasdeseguridaddelaherramienta.Siutilizaestaherramientadeformainseguraoincorrecta,puedesufrirdañosgraves.
7.Montesobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisacapazdesoportardeformasegurauncofrecompletamentecargado.
¡ADVERTENCIA!NOpermitaquelacomodidadolafamiliaridadconelproducto(obtenidaapartirdelusorepetido)reemplacenelusoestricto.
Precaucionesdemontaje
6.Lacapacidaddepesoyotrascapacidadesdelproductoseaplicanúnicamenteaproductosensambladosdeformacorrectaycompleta.
PARAEVITARLESIONESGRAVESYLAMUERTEPORVUELCO:
Lesiónpersonal.
Tomeprecauciones
2.UseguantesdetrabajoresistentesaprobadosporANSIduranteelmontaje.
instrucciones.
3.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
1.NOSESIENTA,SEPARENISESUBASOBREESTEARTÍCULO.
1.Realiceelmontajeúnicamentedeacuerdoconestasinstrucciones.Unmontajeinadecuadopuedegenerarpeligros.
Conserveestemanualparaadvertenciasdeseguridad,precauciones,funcionamientooinspecciónymantenimiento.
¡ADVERTENCIA!LeaycomprendatodaslasinstruccionesantesdeutilizarestemarcoenformadeA.
lesionespersonalesy/odañosalequipo.
Señaldeacera.Eloperadordebeseguirprecaucionesbásicasparareducirelriesgode
LetrerodeaceraconmarcoenformadeA
SEGURIDAD
2
Machine Translated by Google
background
4.Mantengaalosniñosalejadosdeláreadeexhibición.5.7.Después
deplegaryabrirelexhibidordecartelesportátil,tengacuidadodenopillarselosdedos.
ADVERTENCIA:
1.Paraevitarquesevuelque,nocoloqueobjetospesadossobreelestantedeexhibiciónprimero.
2.Asegúresedequelaunidadestéinstaladasobreunsuelofirmeynivelado.
3.Asegúresedequetodaslaspiezasesténbloqueadasdeformaseguraensuposición.
2.Abralaplacadecubiertaycoloqueelcartel.
Pasodemontaje:1.Abrael
marcodesoporteplegableyterminedesujetarelmarcodelapantalla.
3
Machine Translated by Google
background
4
Garantía
Desecho
SólotécnicoscualificadosestánautorizadosarealizarlareparacióndeA
LetrerodeaceraconmarcoParasuseguridad,observetodaslasnotasdeseguridad,
precaucionesydetallesdeestemanual.
Sinoestásegurodecómoproceder,comuníqueseconsuautoridadlocal.
Esteproductodebeeliminarsedeacuerdoconlasregulacioneslocales.
SuletrerodeaceraconmarcoenformadeAestágarantizadocontradefectosenlosmateriales.
ymanodeobraduranteunperíodode12mesesapartirdelafechadecompra.Defectuoso
LosproductosseránreparadosoreemplazadosadiscrecióndeVEVOR.
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Instrukcja obsługi
Znak chodnikowy A Frame
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu do głównych
marek i dawek, niekoniecznie oznacza to, że obejmują wszystkie kategorie oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie
przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie,
w rzeczywistości oszczędzają połowę w porównaniu do najlepszych marek.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają wyłącznie
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś.
Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym
produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
1
Modele: HS-H36
Znak chodnikowy
Rama
Machine Translated by Google
background
Znak chodnikowy. Operator musi przestrzegać podstawowych środków ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko
obrażenia ciała i/lub uszkodzenie sprzętu.
OSTRZEŻENIE! Przeczytaj i zrozum wszystkie instrukcje przed użyciem tej ramy A.
Znak chodnikowy A Frame
Zachowaj instrukcję ze względu na ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, środki ostrożności, obsługę, przeglądy i konserwację.
możliwość uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci w przypadku nieprzestrzegania pewnych instrukcji.
5. Nie przychodź na spotkania, jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
3. Przed każdym użyciem sprawdź produkt; nie używaj go, jeśli jakieś części luźne lub uszkodzone.
Prosimy o zapoznanie się z ostrzeżeniami o zagrożeniach zawartymi w niniejszej instrukcji. Ostrzeżenie to ostrzeżenie o zagrożeniu.
4. Podczas montażu nie dopuszczać osób postronnych na teren montażu.
przestrzeganie zasad bezpieczeństwa narzędzi. Jeśli używasz tego narzędzia niebezpiecznie lub nieprawidłowo, możesz ponieść poważne konsekwencje
7. Złóż na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która może bezpiecznie utrzymać w pełni załadowaną skrzynię.
OSTRZEŻENIE! NIE pozwól, aby wygoda lub znajomość produktu (nabyta w wyniku wielokrotnego używania) zastąpiły ścisłe
6. Podane parametry dotyczące nośności i innych parametrów produktu odnoszą się wyłącznie do produktu prawidłowo i kompletnie zmontowanego.
Środki ostrożności podczas montażu
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM I ŚMIERCI SPOWODOWANEJ PRZEWRÓCENIEM:
obrażenia ciała.
Stosuj środki ostrożności
2. Podczas montażu należy nosić wytrzymałe rękawice robocze z atestem ANSI.
2. Ten produkt nie jest zabawką ani skrzynią na zabawki. Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym przedmiotem ani przebywać w jego pobliżu.
instrukcje.
1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia.
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
1. NIE SIADAJ, NIE STÓJ ANI NIE WSPINAJ SIĘ NA TYM PRZEDMIOCIE.
Uwaga / Ostrzeżenie.
nosić rękawiczki
Uwaga/Uwaga.
Przeczytaj instrukcję obsługi.
BEZPIECZEŃSTWO
2
Machine Translated by Google
background
3. Upewnij się, że wszystkie części bezpiecznie zablokowane na swoim miejscu.
OSTRZEŻENIE: 1.
Aby uniknąć przewrócenia, nie należy najpierw stawiać ciężkich przedmiotów na półce ekspozycyjnej. 2.
Należy upewnić się, że urządzenie jest zainstalowane na równym, twardym podłożu.
4. Trzymaj dzieci z dala od obszaru wyświetlania 5. Siedem. Po złożeniu i
otwarciu przenośnego wyświetlacza plakatowego uważaj, aby nie przytrzasnąć sobie palców.
Krok montażu: 1. Otwórz
składaną ramę podporową i zakończ podtrzymywanie ramy wyświetlacza.
2. Otwórz pokrywę i włóż plakat
3
Machine Translated by Google
background
Tylko wykwalifikowani technicy upoważnieni do podejmowania napraw A
Znak drogowy z ramką Dla własnego bezpieczeństwa należy przestrzegać wszystkich uwag dotyczących
bezpieczeństwa, środków ostrożności i szczegółów zawartych w tej instrukcji.
Jeśli nie masz pewności, jak postępować, skontaktuj się z lokalnym urzędem.
Produkt należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Gwarancja na Twój znak chodnikowy w kształcie litery A obejmuje wady materiałowe
Towary zostaną naprawione lub wymienione według uznania VEVOR.
i wykonania na okres 12 miesięcy od daty zakupu. Wadliwe
Gwarancja
Sprzedaż
4
Machine Translated by Google
background
Certyfikat wsparcia technicznego i gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met
de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij
aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren wanneer u een bestelling bij ons plaatst of u
besparen zelfs de helft vergeleken met de grote topmerken.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Een frame stoepbord
Gebruiksaanwijzing
Machine Translated by Google
background
Model: HS-H36
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet
opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Een kader
Stoepbord
1
Machine Translated by Google
background
Stoepbord. De bediener moet basisvoorzorgsmaatregelen nemen om het risico op
WAARSCHUWING! Lees en begrijp alle instructies voordat u deze A Frame gebruikt.
Een frame stoepbord
persoonlijk letsel en/of schade aan de apparatuur.
2
Opmerking.
draag handschoenen
Let op / Waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing.
VEILIGHEID
1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaren opleveren.
5. Ga niet in de winkel staan als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen.
1. NIET OP DIT ITEM ZITTEN, STAAN OF KLIMMEN.
Bewaar deze handleiding voor veiligheidswaarschuwingen, voorzorgsmaatregelen, bediening of inspectie en onderhoud.
2. Draag tijdens de montage ANSI-goedgekeurde, stevige werkhandschoenen.
2. Dit product is geen speelgoed of speelgoedkist. Laat kinderen niet met of in de buurt van dit item spelen.
instructies.
3. Zorg ervoor dat de montageplek schoon en goed verlicht is.
persoonlijk letsel.
Neem voorzorgsmaatregelen
Voorzorgsmaatregelen bij de montage
OM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD DOOR KANTELEN TE VOORKOMEN:
WAARSCHUWING! Laat het comfort of de vertrouwdheid met het product (verkregen door herhaald gebruik) NIET de strikte richtlijnen vervangen.
6. Het draagvermogen en andere producteigenschappen gelden alleen voor een correct en volledig gemonteerd product.
naleving van de veiligheidsregels voor gereedschap. Als u dit gereedschap onveilig of onjuist gebruikt, kunt u ernstige
7. Monteer de kist op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat een volledig beladen kist veilig kan dragen.
3. Controleer het apparaat voor elk gebruik. Gebruik het niet als er onderdelen loszitten of beschadigd zijn.
Maak uzelf vertrouwd met de gevarenmeldingen in deze handleiding. Een melding is een waarschuwing dat er een
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
kans op materiële schade, letsel of overlijden als bepaalde instructies niet worden opgevolgd.
Machine Translated by Google
background
3. Zorg ervoor dat alle onderdelen goed vastzitten.
WAARSCHUWING:
1. Om kantelen te voorkomen, mag u geen zware voorwerpen eerst op de displayplank plaatsen.
2. Zorg ervoor dat het apparaat op een vlakke, stevige ondergrond staat.
4. Houd kinderen uit de buurt van het displaygebied. 5.
Zeven. Na het vouwen en openen van de draagbare posterdisplay, wees voorzichtig
dat uw vingers niet bekneld raken.
2. Open de afdekplaat en plaats de poster erin
De montagestap: 1. Open het
opvouwbare ondersteuningsframe en voltooi de ondersteuning van het displayframe
3
Machine Translated by Google
background
Alleen gekwalificeerde technici zijn bevoegd om de reparatie van A uit te voeren
Frame stoepbord Voor uw eigen veiligheid dient u alle veiligheidsinstructies, voorzorgsmaatregelen
en details in deze handleiding in acht te nemen.
Als u niet zeker weet hoe u verder moet, neem dan contact op met uw lokale overheid.
Deze producten dienen te worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften.
Uw A Frame stoepbord is gegarandeerd tegen materiaalfouten
en vakmanschap voor een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Gebrekkig
goederen worden naar goeddunken van VEVOR gerepareerd of vervangen.
Garantie
Beschikbaarheid
4
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
En Ram Trottoarskylt
Användarmanual
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doserna betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att verifiera noggrant när du gör en beställning hos oss om du
sparar faktiskt hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet produkten är beroende
av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
1
Modell: HS-H36
Trottoaren tecken
En ram
Machine Translated by Google
background
Trottoaren tecken. Operatören måste följa grundläggande försiktighetsåtgärder för att minska risken för
personskada och/eller skada utrustningen.
VARNING! Läs och förstå alla instruktioner innan du använder denna A-ram
En Ram Trottoarskylt
Spara denna handbok för säkerhetsvarningar, försiktighetsåtgärder, drift eller inspektion och underhåll
risk för egendomsskada, personskada eller dödsfall om vissa instruktioner inte följs.
5. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller medicin.
3. Inspektera före varje användning; Använd inte om delar är lösa eller skadade.
Vänligen bekanta dig med faromeddelandena som finns i denna manual. Ett meddelande är en varning om att det finns en
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
efterlevnad av verktygssäkerhetsreglerna. Om du använder det här verktyget ett osäkert eller felaktigt sätt kan du drabbas allvarligt
7. Montera en plan, jämn, hård och slät yta som säkert kan stödja en fulladdad kista.
VARNING! LÅT INTE komfort eller förtrogenhet med produkten (erhållen genom upprepad användning) ersätta strikt
6. Viktkapacitet och andra produktegenskaper gäller endast för korrekt och färdigmonterad produkt.
Försiktighetsåtgärder vid montering
FÖR ATT FÖRHINDRA ALLVARLIGA SKADA OCH DÖDSFALL VID VÄLLNING:
personskada.
Använd försiktighetsåtgärder
2. Bär ANSI-godkända kraftiga arbetshandskar under monteringen.
2. Denna produkt är inte en leksak eller en leksakskrin. Låt inte barn leka med eller nära detta föremål.
instruktioner.
3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa faror.
1. SIT, STÅ ELLER KLÄTTRA INTE DETTA FÖREMÅL.
Anmärkning / Anmärkning.
bära handskar
Varning / Varning.
Läs bruksanvisningen.
SÄKERHET
2
Machine Translated by Google
background
3
2.Öppna täckplåten och sätt i affischen
Monteringssteget: 1.Öppna den
fällbara stödramen och avsluta med att stödja displayramen
4.Håll barnen borta från visningsområdet 5.Sju. När du har
vikt och öppnat den bärbara affischskärmen, var noga med att inte låta fingrarna fastna.
VARNING: 1.
För att undvika att den välter, lägg inte tunga föremål displayhyllan först. 2. Se till
att enheten är installerad ett plant, fast underlag.
3. Se till att alla delar är ordentligt låsta plats.
Machine Translated by Google
background
Endast kvalificerade tekniker är auktoriserade att utföra reparationen av A
Frame Sidewalk Sign För din säkerhet, vänligen observera alla säkerhetsanvisningar,
försiktighetsåtgärder och detaljer i denna manual.
Om du är osäker hur du ska tillväga, kontakta din lokala myndighet.
Dessa produkter ska kasseras i enlighet med lokala bestämmelser.
Din A Frame Sidewalk-skylt är garanterad mot defekter i material
varor kommer att repareras eller bytas ut efter VEVOR:s gottfinnande.
och utförande under en 12-månadersperiod från inköpsdatum. Felaktig
Garanti
Förfogande
4
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor HS-H36 Questions and Answers