
www.auna-multimedia.com
Connect 100 MKII
Internetradio
Internet Radio
Radio Internet
Radio Internet
Radio Internet
10040156 10040157 10040158


3
DE
INHALT
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 6
Geräteübersicht 8
Fernbedienung 10
Inbetriebnahme 13
Bedienung 16
Anhören von Internet-Inhalten 17
BT Audio abspielen 19
UNDOK 21
DAB/FM-Radio 22
Senderspeicher 24
USB-Wiedergabe 25
Aux IN 26
AUX OUT 26
Einstellungen 27
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 32
Hinweise zur Entsorgung 34
Konformitätserklärung 34
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä-
tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10040156, 10040157, 10040158
Radio Digital (DAB/DAB+), FM und Internetradio
(über Wi-Fi).
Frequenzen Digital Band III 174–240 MHz,
FM 87,5-108 MHz (mit RDS).
BT, Frequenzbereich: 2402 – 2480 MHz
Maximale Leistung: 3,5 dBm (EIRP)
Display 2.8", 320 x 240, TFT Farbdisplay
WLAN-Netzwerk Wi-Fi: 802.11b, 802.11g and 802.11n unterstützt WEP
und WPA/WPA2 Verschlüsselung,
WPS 2,412 GHz – 2,472 GHz (Kanäle 1 bis 13).
Maximale Leistung: 16,00 dBm (EIRP) 0,5 MB
Breitbandverbindung empfohlen.
Medien-Streaming Folgende Audio-Codecs werden unterstützt: AAC,
MP3, FLAC.
Stromversorgung
Netzadapter
9V , 2500mA
Ausgänge 3,5 mm Stereo-Kopfhörerausgang
Standby-Verbrauch <1W
Die Daten dienen lediglich als Referenz. Unser Produkt wird ständig
verbessert und die Spezikationen und Funktionen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.

5
DE
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM GERÄT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG
UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM
INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN.
WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES
STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER,
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck
soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht
isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein
kann, um eine Gefahr eines Stromschlags für Personen
darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhaandensein wichtiger
Betriebs- und Wartungsanweisungen in der diesem Produkt
beiliegenden Literatur hinweisen.

6
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der
Verwendung des Geräts gelesen werden.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
• Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen
eingehalten werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit
Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und
Geräteönungen gelangt.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, vermeiden Sie Stöße.
• Blockieren Sie nicht den Ausfall der Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B.
Heizkörper) auf. Setzen Sie es nicht der Sonne aus.
• Schließen Sie das Gerät wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben
an.
• Dieses Gerät hat eine Verbindung mit einem Überlastschutz. Der
Austausch sollte nur von einem erfahrenen Techniker oder dem
Gerätehersteller durchgeführt werden.
• Zur Reinigung des Gerätes beachten Sie bitte die Empfehlungen des
Hinweises.
• Das Netzkabel sollte abgezogen werden, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen.
• Das Gerät ist von einer qualizierten Person zu reparieren, wenn:
a. das Netzkabel beschädigt ist.
b. Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder eine Flüssigkeit in das
Gerät eingedrungen ist,.
c. Das Gerät war dem Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere
Veränderungen.
e. Das Gerät ist defekt.
• Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten,
was in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
• Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein und es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,

7
DE
auf das Gerät gestellt werden.
• Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des
Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der
Netzstecker des Gerätes sind.
• Der Netzstecker des Geräts darf nicht verstopft sein ODER sollte bei
bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
• Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
• Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
Hörverlust führen.
• Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende
Belüftung ein.
• Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
• Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden;
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
• Das Gerät muss in in gemäßigten Klimazonen eingesetzt werden.
• Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel.
• Batterien nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
• Der Netzstecker muss leicht zugänglich bleiben.

8
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 STANDBY/ Lautstärke-
Drehregler
2 LCD-Anzeige
3 OK/NAVIGATE/SNOOZE-
Drehknopf
Bestätigen/Naviationsrad/
Schlummer-Taste
4 Kopfhöreranschluss
5 Wecker stellen
6 zurück
7 Menü/Info
8 Senderspeicher 5+
9 Senderspeicher 4
BT-Kopplung
10 Senderspeicher 3
11 Senderspeicher 2
12 Senderspeicher 1
13 Wiedergabe/Pause / Suchlauf
14 HOME
Betriebsart (USB/DAB/FM/
Internetradio/ BT/AUX IN
15 USB-Anschluss
Vorderseite
1 2 3
456789101112131415

9
DE
Rückseite
16 Anschluss für Netzadapter
17 AUX-Ausgang
18 AUX-Eingang
19 DAB/FM-Antenne

10
DE
FERNBEDIENUNG

11
DE
1 Ein/Standby-Taste
2 Zahlentasten
3 Lautstärke +
4 Nach unten navigieren
5 HOME (Betriebsart (USB/DAB/FM/Internetradio/
BT/AUX IN)
6 Menü/Info
7 SLEEP (Abschalttimer)
8 Scannen
9 Titel zurück (USB/BT)
FM-Senderabstimmung zurück
10 Schlummer-Taste
11 Programm
12 Nach oben navigieren
13 OK (Bestätigen)
14 Lautstärke -
15 Stumm
16 zurück
17 Wecker
18 FM ST/MONO-Taste
19 Wiederholen Zufallswiedergabe
20 Wiedergabe/Pause
21 Titel vor (USB/BT)
FM-Senderabstimmung vor
22 Stopp

12
DE
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Önen Sie den Batteriefachdeckel.
Setzen Sie die mitgelieferte Batterie entsprechend der im Batteriefach
angegebenen Polung ein. Schieben Sie die Batterie beim Einsetzen oder
Entfernen in Richtung der (-) Batteriepole.
Schließen Sie den Deckel.
Achtung
• Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird. Dadurch werden potenzielle Schäden
durch Auslaufen der Batterie verhindert.
• Verwenden Sie keine wiederauadbare Batterie (Nickel-Cadmium-
Batterie usw.).
• Eine falsche Installation des Akkus kann zu Fehlfunktionen des Geräts
führen.
• Batterien (Akkupack oder installierte Batterien) dürfen nicht
übermäßiger Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem
ausgesetzt werden.
Bedienhinweise
• Ersetzen Sie die Batterie, wenn sich der Arbeitsabstand verringert oder
der Betrieb unregelmäßig wird. Kaufen Sie eine Batterie der Größe
LR03 (AAA).
• Reinigen Sie den Sender auf der Fernbedienung und den Sensor auf
dem Gerät regelmäßig mit einem weichen Tuch.
• Wenn der Sensor auf dem Gerät starkem Licht ausgesetzt wird, kann
der Betrieb beeinträchtigt werden. Ändern Sie in diesem Fall die
Beleuchtung oder die Ausrichtung des Geräts.
• Halten Sie die Fernbedienung von Feuchtigkeit, Hitze, Stößen und
Vibrationen fern.

13
DE
INBETRIEBNAHME
Beiliegendes Zubehör
Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vorsichtig aus der Verpackung.
Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie alle folgenden Zubehörteile haben,
bevor Sie den Geschenkkarton entsorgen.
• Bedienungsanleitung
• Fernbedienung
• AUX IN-Kabel
• Netzadapter
1. Lösen Sie die Antenne und fahren Sie sie vollständig aus (Schritte A und
B). Stecken Sie die Buchse des mitgelieferten Netzteils in die Buchse
auf der Rückseite des Radios (C). Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose (D).
2. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Gerät einzuschalten.
3. Einrichtungsassistent
Beim ersten Einschalten durchläuft das System einen
Einrichtungsassistenten, um die Einstellungen für Datum/Uhrzeit und
Netzwerk zu kongurieren. Nach Abschluss dieses Vorgangs ist das System
in den meisten Modi einsatzbereit.
Um diese Einstellungen später zu ändern, wählen Sie Menü
>Systemeinstellungen > und wählen Sie die gewünschte(n)
Einstellungsoption(en). Um den Einrichtungsassistenten erneut zu starten,
wählen Sie Menü > Systemeinstellungen > Einrichtungsassistent.
Die Netzwerkeinstellungen können später zurückgesetzt werden, indem

14
DE
Sie den Netzwerkassistenten manuell ausführen: Wählen Sie Menü >
Systemeinstellungen > Netzwerk > Netzwerkassistent.
Wählen Sie Ja, um den Einrichtungsassistenten zu starten. Wenn Sie
Nein wählen, werden Sie in einem zweiten Bildschirm gefragt, ob Sie
den Assistenten das nächste Mal ausführen möchten. Wählen Sie Ja oder
Nein. Das System startet dann ohne Konguration von Zeit/Datum und
Netzwerkeinstellungen und ruft das Hauptmenü auf.
Hinweis: Wenn die Stromversorgung während der Ausführung des
Assistenten unterbrochen wird, wird der Assistent beim nächsten Mal
erneut ausgeführt.
Netwerkverbindung
Passwortgeschütztes Netzwerk
Um den Netzwerkschlüssel (Passwort) einzugeben, markieren Sie mit
dem Navigationsrad das nächste zugehörige Zeichen und drücken Sie das
Navigationsrad, um nacheinander jedes Zeichen auszuwählen.
Kompatibel mit allen gängigen
Netzwerkprotokollen und
Verschlüsselungsmethoden,
einschließlich WLAN Protected Setup
(WPS).
Um Ihr Netzwerk zu verbinden,
benötigen Sie einen WLAN-Router und
einen Passwortschlüssel, falls festgelegt.
Auf der rechten Seite des Passwort-
Bildschirms benden sich die Tasten
Rücktaste, OK und Abbrechen. Durch
Drücken der MENÜ/INFO-Taste wird
die Auswahlmarkierung auf die Option
"Zurück" und wieder zurück bewegt.

15
DE
Einrichtung über WPS
WPS-verschlüsselte Netzwerke sind durch "[WPS]" am Anfang
des Netzwerknamens gekennzeichnet und verfügen über zwei
Verbindungsmethoden.
Wählen Sie eine aus und folgen Sie den Auorderungen:
• "Push Button >" fordert Sie auf, die Verbindungstaste am Router zu
drücken. Dann die Auswahltaste drücken.
• "Pin > (Codenummer)" erzeugt eine 8-stellige Codenummer, die Sie in
den drahtlosen Router oder Zugangspunkt eingeben.
• "Skip WPS >" Geben Sie den Schlüssel wie bei einem verschlüsselten
Standardnetzwerk ein (siehe oben). Weitere Informationen zum
Einrichten eines verschlüsselten WPS-Netzwerks nden Sie in den
Anweisungen Ihres WPS-Routers.
Nach Fertigstellung
Verbindung zum ausgewählten Netz.
IWenn die Verbindung fehlschlägt, kehrt das System zu einem vorherigen
Bildschirm zurück und versucht es erneut. Beenden Sie den Vorgang mit
der Taste Zurück oder MENU/INFO.
Das Gerät merkt sich die letzten vier Drahtlosnetzwerke, mit denen es sich
verbunden hat, und versucht automatisch, eine Verbindung zu demjenigen
herzustellen, das es nden kann.
Sie können die Liste der registrierten Netzwerke unter Menü >
Systemeinstellungen > Netzwerk > Netzwerkprol > einsehen. Von hier aus
können Sie unerwünschte Netzwerke löschen, indem Sie das NAVIGATE-Rad
drehen und drücken und dann Löschen Ja bestätigen. Es gibt auch andere
Optionen zum Anzeigen und manuellen Ändern der Netzwerkeinstellungen
unter Menü > Systemeinstellungen > Netzwerk.

16
DE
BEDIENUNG
Geätebedienung
1. Drücken Sie die Einschalttaste zum Einschalten des Internet-Radios
2. Halten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Standby-Modus zu aktivieren.
Einsatz der Fernbedienung
1. Tippen Sie im Standby-Modus auf die POWER-Taste auf der
Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät wird
eingeschaltet.
2. Um das Gerät einzuschalten (Standby), tippen Sie erneut auf die
POWER-Taste auf der Fernbedienung.
Einstellen und Stummschalten der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
verringern.
1. Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung, um das Gerät
stumm zu schalten.
2. Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Bedienung des Equalizers
Sie können verschiedene Equalizer-Eekte wählen.
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste auf dem Gerät oder der
Fernbedienung gedrückt und drehen und drücken Sie den Wählschalter,
um 'Systemeinstellungen' zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie das NAVIGATE-Einstellrad oder verwenden
Sie die Vol+/Vol- Tasten auf der Fernbedienung, um den 'Equalizer'
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um
auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad auf oder verwenden Sie
die Vol+/Vol- Tasten auf der Fernbedienung, um zwischen 'Normal',
'Flat', 'Jazz', 'Rock', 'Movie', 'Classic', 'Pop' ,'News','My EQ ', 'My EQ prole
setup' zu wählen.
Manuelle Einstellung der Bässe und Höhen
1. Drücken und halten Sie die MENU/INFO-Taste, um das Hauptmenü
anzuzeigen.

17
DE
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um "System settings" >
"Equalizer" > "My EQ prole setup" zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um "Bass" oder "Treble" zu
wählen.
4. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um den Pegel von '-6dB'
(niedrig) bis '+6dB' (hoch) einzustellen.
ANHÖREN VON INTERNET-INHALTEN
Sie können das Connect 100 MK II mit Ihrem Netzwerk verbinden, um auf
Tausende von Internet-Radiosendern und Podcasts aus der ganzen Welt
zuzugreifen. Sobald Sie mit dem Internet verbunden sind, können Sie auch
auf zusätzliche Abonnementdienste zugreifen, die Ihnen sofortigen Zugri
auf Millionen von Musiktiteln bieten.
Tausende von Radiosendern auf der ganzen Welt senden online. So hören
Sie einen Internet-Radiosender oder Podcast:
1. Drücken Sie die HOME-Taste, um das Menü 'Funktion' anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie Navigationswahlrad, um 'Internet-Radio'
auszuwählen.
3. Halten Sie die MENU/INFO-Taste gedrückt, um das Hauptmenü
anzuzeigen,
4. Drehen und drücken Sie die Taste NAVIGATE wählen Sie eine der
folgenden Optionen:
Station list: Wählen Sie diese Option, um eine Liste der derzeit verfügbaren
Internet-Stationen zu sehen oder Podcasts anzuhören (siehe 'Senderliste'
weiter unten für weitere Informationen).
Country: Dieser Menüpunkt ist für jedes Land lokalisiert, zum Beispiel
"UK". Wenn Sie "UK" auswählen, wird ein Untermenü angezeigt, in dem Sie
anhand verschiedener Kategorien nach Sendern suchen können, z. B. nach
lokalen Sendern, BBC-Sendern, Genres oder Sendern aus einer bestimmten
Stadt.
Wählen Sie die gewünschte Kategorie und es wird entweder eine
weitere Liste mit Unterkategorien angezeigt oder (falls es keine weiteren
Unterkategorien gibt) werden die verfügbaren Sender für die gewählte
Kategorie aufgelistet.
Last listened: Wenn der Internetradio-Modus neu gestartet wird, wird der
zuletzt gehörte Sender ausgewählt. Um einen anderen zuletzt gehörten

18
DE
Sender auszuwählen, wählen Sie Menü > Zuletzt gehört und dann einen der
aufgelisteten Sender. Die zuletzt gehörten Sender werden oben in der Liste
angezeigt.
Search: Sie können auch in Internet-Sendungen nach Sendern suchen, die
bestimmte Schlüsselwörter im Titel enthalten. Wählen Sie zum Suchen
Menü > Senderliste > Suchen. Geben Sie ein Schlüsselwort ein, indem Sie
nacheinander Zeichen auswählen und dann OK. Die Eingabebildschirme für
die Suche sind ähnlich aufgebaut wie der Bildschirm zur Eingabe des WLAN-
Passworts.
Location: Um eine Internetsendung von einem bestimmten Ort
auszuwählen, wählen Sie Menü > Senderliste > Ort > Wählen Sie einen
Kontinent aus dem Menü aus und eine Liste der verfügbaren Länder wird
angezeigt. Wählen Sie einen Radiosender aus der Liste aus, um diesen
Sender einzustellen.
Popular: Präsentiert eine Liste der beliebtesten Internet-Sender aus aller
Welt.
Discover: Discover ermöglicht es Ihnen, aus einer Liste von Sendern
auszuwählen, die entweder nach ihrer Herkunft (Land), ihrem Genre
(Musikrichtung) oder ihrer Sprache deniert sind. Navigieren Sie durch die
Kategorieoptionen; sobald Sie Ihre Auswahl getroen haben, bestätigt ein
Bildschirm die gewählte Kategorie und die Anzahl der Sender innerhalb
dieser Kategorie. Um die Liste zu sehen, wählen Sie die Option, die die
Anzahl der verfügbaren Sender anzeigt.
Now playing information: Während der Wiedergabe des Streams werden
auf dem Bildschirm der Name und die Beschreibung angezeigt. Wenn
Informationen zu Künstler und Titel verfügbar sind, werden diese ebenfalls
angezeigt. Um weitere Informationen anzuzeigen, drücken Sie die MENU/
INFO-Taste. Jedes Mal, wenn Sie die MENU/INFO-Taste drücken, wird ein
weiterer Informationssatz angezeigt, der die folgenden Details durchläuft:
• Künster
• Schlagwort (vorgegeben; wo verfügbar)
• Sprache/Ort
• Codec und Samplingrate
• Wiedergabepuer
• Heutiges Datum

19
DE
BT AUDIO ABSPIELEN
Sie können BT verwenden, um beliebige Audiosignale von Ihrem Telefon
oder Tablet zu übertragen.
Ein mobiles Gerät koppeln
Bevor Sie Audio streamen können, müssen Sie Ihr Telefon oder Tablet
koppeln.
Hinweis: Die BT-Kopplung variiert bei verschiedenen mobilen Geräten.
Spezische Informationen nden Sie im Handbuch Ihres Mobilgeräts.
So koppeln Sie über BT
1. Drücken Sie die Home-Taste und drehen und drücken Sie das
Naviagtionsrad, um "BT" auszuwählen.Die BT-Eingangsanzeige wird
angezeigt und das BT-Symbol beginnt zu blinken.
Hinweis: Wenn das BT-Symbol angezeigt wird, besteht bereits eine
Verbindung zu einem anderen BT-Gerät. Siehe unten für weitere
Informationen.
2. Wählen Sie auf Ihrem mobilen Gerät die Option zum Hinzufügen
eines neuen BT-Geräts. Bei einigen mobilen Geräten müssen Sie
möglicherweise die Option Suchen oder Scannen auswählen.
3. Starten Sie den Kopplungsprozess auf Ihrem mobilen Gerät. Wählen Sie
dazu "Connect 100 MK II" aus der Liste der verfügbaren Geräte, die auf
dem Bildschirm des Mobilgeräts erscheint. Ihr mobiles Gerät verbindet
sich nach der Kopplung automatisch.
4. Nachdem Sie Ihren Lieblingssong ausgewählt haben, drücken Sie die
Taste PLAY/PAUSE auf dem Gerät, um den Song abzuspielen oder
anzuhalten.
Trennen der Verbindung zu einem mobilen Gerät
Es kann immer nur ein mobiles Gerät über BT mit dem Gerät verbunden
sein. Wenn Sie Musik von einem anderen Mobilgerät streamen möchten,
müssen Sie zuerst die Verbindung zu allen Mobilgeräten trennen, die
derzeit über BT verbunden sind.
So trennen Sie die Verbindung zu einem mobilen Gerät:
1. Halten Sie die BT PAIR-Taste 3 Sekunden lang gedrückt oder schalten
Sie die BT-Funktion des derzeit mit dem Connect 100 MK II gekoppelten
Geräts aus, und wiederholen Sie dann Schritt 3 oben.
2. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um "Yes" (Ja) zu wählen, um
die Verbindung mit Ihrem mobilen Gerät zu trennen.

20
DE
Wenn sich Ihr mobiles Gerät außerhalb der BT-Reichweite bendet (diese
beträgt normalerweise ca. 10 m), wird die BT-Verbindung des mobilen
Geräts automatisch getrennt. Um die Verbindung zu Ihrem mobilen Gerät
manuell zu trennen, müssen Sie die BT-Einstellungen auf Ihrem mobilen
Gerät önen (weitere Informationen nden Sie im Handbuch Ihres mobilen
Geräts).
Wenn Sie die Verbindung zu einem mobilen Gerät trennen. Bleibt in der
Quelle 'BT'. Um eine andere Quelle, z. B. Digitalradio, zu hören, drücken Sie
die HOME-Taste, um das Startmenü anzuzeigen, und drehen und drücken
Sie das Naviagtionsrad, um die gewünschte Quelle auszuwählen.

21
DE
UNDOK
Das Gerät kann mithilfe der App UNDOK via Tablet oder Smartphone
gesteuert werden. Laden Sie hierfür die App UNDOK für Android aus dem
Google Play oder Apple Store auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter.
für Android
(Google Play)
für IOS
(Apple store)
Stellen Sie vor der Verwendung der App UNDOK sicher, dass sich das
Smartphone/ Tablet sich im selben drahtlosen Netzwerk bendet wie das
Radio.
Starten Sie die App. Die App wird gestartet und sucht das Internetradio im
Netzwerk. Drücken Sie auf das Gerät, um die Verbindung herzustellen.
Geben Sie, falls benötigt, den aktuellen PIN ein. Der werkseitig eingestellte
PIN ist „1234“. Sie können den aktuellen PIN am Internetradio im Menü
„Select your desired mode“ anzeigen lassen und anpassen. Sie können das
Gerät im ausgewählten Modus sowohl am Radio als auch über das mobile
Endgerät bedienen.
Hinweis: Beachten Sie, dass wenn sich ein anderes Smartphone/Tablet, auf
welchem ebenfalls die App installiert ist, im gleichen Netzwerk bendet,
wird die originale Verbindung getrennt.

22
DE
DAB/FM-RADIO
Wechseln der DAB-Sender
Drücken Sie die HOME-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung und
drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um "DAB-Radio" auf dem
Home-Bildschirm auszuwählen. . Während des Suchlaufs wird auf dem
Display "Scanning..." angezeigt. Wenn Sie zum ersten Mal DAB-Radio
auswählen, führt DAB einen automatischen Suchlauf durch, um alle
verfügbaren Sender zu nden, und stellt nach Abschluss des Suchlaufs
einen Sender ein.
Senderliste
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste gedrückt, um das Hauptmenü
anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um "Senderliste"
auszuwählen.
3. Eine Liste der DAB-Sender wird auf dem Display angezeigt.
Automatische Sendersuche
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste gedrückt, um das Hauptmenü
anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um ' Scan ' zu wählen.
3. Alle gefundenen Sender werden automatisch gespeichert.
Manuelle Sendersuche
Neben der Autotuning-Funktion können Sie den Empfänger auch manuell
abstimmen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie Ihre Antenne ausrichten
oder wenn Sie Sender hinzufügen, die bei der automatischen Abstimmung
verpasst wurden.
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste gedrückt, um das Hauptmenü
anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um "Manual Tuning"
auszuwählen.
Senderspeicher bereinigen
Sie können alle nicht verfügbaren Sender aus der Liste entfernen.
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste gedrückt, um das Hauptmenü
aufzurufen.
2. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um ' Prune invalid '
auszuwählen.

23
DE
3. Drücken Sie das Naviagtionsrad, um YES auszuwählen, und drücken Sie
die Wähltaste zur Bestätigung. Oder wählen Sie NEIN zum Abbrechen.
DRC (Dynamikbereich-Kompression)
Wenn Sie Musik mit hohem Dynamikbereich in einer lauten Umgebung
hören, möchten Sie möglicherweise den Audio-Dynamikbereich
komprimieren.
1. Drücken und halten Sie die MENU/INFO-Taste, um das Hauptmenü
anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um 'DRC' zu wählen.
3. Drücken Sie das Naviagtionsrad, um DRC hoch/niedrig/o zu wählen,
und drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
Einstellen eins FM-Senders:
Manuelle Sendersuche
1. Drücken Sie die Home-Taste und drehen und drücken Sie das
Naviagtionsrad, um "FM-Radio" auf dem Home-Bildschirm auszuwählen.
2. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt, um den manuellen
Abstimmungsmodus aufzurufen.
3. Drehen Sie das Naviagtionsrad, um 0,05 MHz nach oben oder unten zu
gehen.
Automatische Sendersuche
1. Drücken Sie die Home-Taste und drehen und drücken Sie das
Naviagtionsrad, um "FM-Radio" auf dem Home-Bildschirm auszuwählen.
2. Drücken Sie das Naviagtionsrad, um den nächsten FM-Radiosender zu
suchen, der ein starkes Signal hat.

24
DE
SENDERSPEICHER
Sie können bis zu 20 DAB-, 20 FM- und 20 Internet-Radiosender für den
schnellen Zugri speichern.
Einen Sender schnell auf einer voreingestellten Taste (1-4) speichern
Stellen Sie den DAB-, UKW- oder Internetradio-Sender ein, den Sie
speichern möchten. Halten Sie eine der nummerierten Preset-Tasten (1-4)
auf der Fernbedienung zwei Sekunden lang gedrückt, bis Sie eine Meldung
sehen, die bestätigt, dass die Einstellung gespeichert wurde.
Einen Sender schnell auf einer voreingestellten Taste (5-20) speichern
1. Stellen Sie den DAB-, UKW- oder Internetradio-Sender ein, den Sie
speichern möchten.
2. Drücken und halten Sie die Taste 5+, um die numerische Liste der
gespeicherten Speicherplätze anzuzeigen, drehen und drücken Sie
dann das Naviagtionsrad, um eine beliebige Speicherplatznummer
zwischen 5 und 20 auszuwählen. Sie können vorhandene Speicherplätze
überschreiben. Drücken Sie die OK-Taste am Hauptgerät oder auf der
Fernbedienung, um den Speicherplatz zu speichern
So rufen Sie einen Speicherplatz auf, wenn Sie Digitalradio, FM-Radio
oder Internetradio hören
1. Um die Speicherplätze 1 bis 4 einzustellen, drücken Sie die entsprechend
nummerierte Taste auf der Bedienfront oder auf der Fernbedienung (1
bis 4).
2. Um auf die Speicherplätze 5 bis 20 an der Bedienfront zuzugreifen,
drücken Sie die Taste 5+, drehen Sie das Wählrad nach rechts oder links,
um durch die Liste der Speicherplätze zu blättern, und drücken Sie dann
das Wählrad, um den ausgewählten Speicherplatz einzustellen.

25
DE
USB-WIEDERGABE
1. Drücken Sie die HOME-Taste, um das Menü "Funktion" aufzurufen.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um "Music Player"
auszuwählen.
⏯
Drücken, um den gerade wiedergegebenen Titel zu
pausieren. Wenn Sie einen Titel pausiert haben, drücken Sie
die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken, um zum nächsten Titel zu springen. Halten Sie
die Taste gedrückt, um den gerade wiedergegebenen Titel
vorzuspulen.
Drücken, um zum vorherigen Titel zu springen. Halten Sie
die Taste gedrückt, um den gerade wiedergegebenen Titel
zurückzuspulen.
Hinweise
• Das Gerät kann nur die Formate MP3 und WMA im USB-Betrieb
wiedergeben.
• Dieses Gerät unterstützt USB Version 2.0 und 3.0.
• Das Gerät kann USB-Geräte mit bis zu 128 GB Speicher unterstützen.
• Das Gerät ist möglicherweise nicht mit allen USB-Geräten kompatibel;
dies ist kein Hinweis auf ein Problem des Geräts.
Wiederholungsmodus
1. Drücken Sie einmal die Taste auf der Fernbedienung. Auf
dem Display erscheint . Der aktuelle Ordner wird wiederholt
wiedergegeben.
2. Drücken Sie erneut die Taste , um die Wiederholungsfunktion zu
deaktivieren.
Zufallswiedergabe
Alle Titel auf dem USB-Stick können in zufälliger Reihenfolge abgespielt
werden.
1. Halten Sie im Wiedergabezustand die Taste RANDOM auf der
Fernbedienung gedrückt. Die Anzeige erscheint auf dem Display. Alle
Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
2. Drücken Sie die Tasten ⏮ oder ⏭ , um den nächsten zufälligen Titel
abzuspielen.
3. Nachdem alle Titel abgespielt wurden, wird die Wiedergabe automatisch

26
DE
angehalten.
4. Um die Zufallswiedergabe abzubrechen, halten Sie die Taste RANDOM
während der RANDOM-Wiedergabe gedrückt. Die normale Wiedergabe
wird fortgesetzt.
Gerät laden
Sie können Ihr Gerät mit einem USB-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) über die USB-Buchse an diesem Gerät auaden.
Hinweise
• Der maximale Ladestrom für das Laden über USB beträgt 1 A.
• Die USB-Ladung ist nicht für alle Geräte garantiert.
• Das Laden über USB funktioniert im Betrieb. Im STANDBY-Modus wird
das Laden nicht unterstützt.
AUX IN
Anschließen eines Geräts mit einem Audiokabel
Sie können ein Zusatzkabel verwenden, um ein Gerät, z. B. einen MP3-
Player, anzuschließen. So schließen Sie ein Gerät mit einem Audiokabel an.
1. Drücken Sie die Taste HOME, drehen und drücken Sie das Wählrad
NAVIGATE, um AUX IN auszuwählen.
2. Stecken Sie ein Aux-Kabel in die Aux-In-Buchse auf der Rückseite.
3. Stecken Sie das andere Ende des Zusatzkabels in das Gerät, das Sie
anschließen möchten.
AUX OUT
Audio-Ausgangsbuchse (3,5-mm-Klinke)
Auf der Rückseite Ihres Radios bendet sich eine 3,5-mm-
Audioausgangsbuchse, über die Sie das Audiosignal an einen externen
Verstärker anschließen können. Stellen Sie den Lautstärkeregler am Radio
auf Minimum, falls gewünscht.

27
DE
EINSTELLUNGEN
Einen Wecker stellen
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt, um das Hauptmenü zu sehen.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um 'Alarms' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad wählen, um 'Alarm 1' oder
'Alarm 2' zu wählen.
4. Drehen Sie das Navigationsrad, um durch die einzelnen
Alarmeinstellungen zu blättern. Wenn Sie eine Einstellung ändern
möchten, drücken Sie den Wählschalter Select. Sie können die
folgenden Alarmoptionen einstellen:
Enable Drehen Sie sich und drücken Sie die Taste NAVIGATE
wählen, um zu wählen, wann der Alarm wiederholt
werden soll. Die verfügbaren Optionen sind
'Aus', 'Täglich', 'Einmalig', 'Wochenenden' oder
'Wochentage'.
Time Drehen und drücken Sie die Taste NAVIGATE, um
die Stunde des Alarms einzustellen. Hinweis: Wenn
Sie das 12-Stunden-Zeitformat eingestellt haben,
stellen Sie sicher, dass Sie die 'AM'- oder 'PM'-Version
der Stunde wählen, bevor Sie das Navigationsrad
drücken. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die
Minuten des Alarms einzustellen.
Mode Drehen und drücken Sie NAVIGATE wählen, um
zwischen 'Buzz', 'Internetradio', 'DAB' und 'FM' zu
wählen.
Volume Drehen und drücken Sie die Taste NAVIGATE, um die
Lautstärke beim Ertönen des Alarms einzustellen.
Save Drehen und drücken Sie die Taste NAVIGATE wählen,
um den Wecker zu speichern.
Abschalttimer einstellen
Mit dieser Funktion können Sie das Gerät so programmieren, dass es nach
einer eingestellten Zeitspanne von selbst in den Standby-Modus wechselt.
1. Um die Einschlaunktion zu aktivieren, drücken Sie wiederholt die
SLEEP-Taste. Die Uhrzeit ändert sich die Zeit bei jedem Drücken in der
folgenden Reihenfolge: Schlaf aus - 15 Min. - 30 Min. - 45 Min. - 60 Min.
2. Wenn die gewünschte Einschlafzeit auf dem Display angezeigt wird,

28
DE
halten Sie die Taste angehalten und die Einschlaunktion wird nach
zwei Sekunden aktiviert. Auf dem Display wird Sleep angezeigt. Auch
die verbleibende Zeit bis zum Ausschalten wird neben dem Symbol im
Display angezeigt.
3. Wenn der Sleep-Timer auf Null herunterzählt, schaltet das Gerät in den
Standby-Modus. Um die Einschlaunktion auszuschalten, während der
Einschlaftimer noch herunterzählt, drücken Sie wiederholt die SLEEP-
Taste, um "SLEEP OFF" zu wählen. Die Einschlaunktion verschwindet
aus der Anzeige..
4. Drücken Sie die SLEEP-Taste einmal, um den Status des Sleep-Timers
auf dem Display anzuzeigen, wenn das Gerät eingeschaltet ist..
Schlummern eines ertönenden Alarms
Drücken Sie das Naviagtionsrad, um einen ertönenden Alarm zu pausieren.
Auf dem Display wird ein Countdown-Timer angezeigt, der angibt, wie
lange der Wecker schlummern wird. Um die Schlummerdauer des Alarms
einzustellen, drücken Sie das Naviagtionsrad, um die Schlummerdauer in
5-Minuten-Schritten bis zu 15 Minuten und dann 30 Minuten zu ändern.
Um einen Schlummeralarm abzubrechen, drücken Sie die Standby-Taste.
Einstellung von Zeit und Datum
Die Uhr stellt sich automatisch über Ihr digitales Radiosignal, FM-
Radiosignal oder Ihr Netzwerk ein. Wenn die Uhrzeit oder das Datum nicht
automatisch aktualisiert wird, können Sie sie mit dieser Option manuell
einstellen.
Hinweis: Alle Zeit- oder Datumsaktualisierungen, die von einer digitalen
Sendung empfangen werden, überschreiben manuelle Einstellungen.
Manuelles Einstellen der Zeit und Datum
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste auf der Fernbedienung gedrückt.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um Hauptmenü >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um den Tag des Monats
einzustellen. Wiederholen Sie dies, um den Monat und das Jahr des
aktuellen Datums und der Stunde sowie die Minuten der aktuellen
Uhrzeit einzustellen.
4. Wenn Sie das 12-Stunden-Zeitformat eingestellt haben, drehen und
drücken Sie das Navigationsrad, um die Version "AM" oder "PM" der
Stunde auszuwählen.

29
DE
Synchronisationsoptionen für Uhrzeit und Datum
Sie können die Uhrzeit und das Datum entweder über das FM- oder
Digitalradio-Signal oder Ihre Internetverbindung synchronisieren.
Um die Optionen für die Uhrensynchronisation festzulegen:
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste auf der Fernbedienung gedrückt.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um Hauptmenü >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um 'Auto Update' zu
wählen.
4. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um zwischen den Optionen
'Update von DAB', 'Update von FM', 'Update von Netzwerk' und 'No
update' Uhrensynchronisation auszuwählen.
Änderung des Zeitformats
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste auf der Fernbedienung gedrückt.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um Hauptmenü >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um 'Format einstellen' zu
wählen.
4. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um zwischen '12' und '24' zu
wählen.
Einstellen der Zeitzone
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste auf der Fernbedienung gedrückt.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um Hauptmenü >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um 'Set Time Zone'
auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um Ihre Zeitzone
auszuwählen.
Sommerzeitoptionen
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste gedrückt, um das Hauptmenü
anzuzeigen.
2. Drehen Sie sich und drücken Sie die NAVIGATE-Taste, um
'Systemeinstellungen' > 'Zeit/Datum' zu wählen.
3. Drehen Sie sich und drücken Sie die Taste NAVIGATE, um 'Daylight
savings' zu wählen.
4. Drehen Sie sich und drücken Sie auf NAVIGATE wählen Sie "ON", wenn
Sie die Sommerzeit aktivieren möchten. Drehen Sie sich und drücken
Sie die Taste NAVIGATE, um 'OFF' zu wählen, wenn Sie die Sommerzeit

30
DE
deaktivieren möchten.
Einstellen der bevorzugten Sprache
Sie können die Sprache auswählen, die für Menüs und Optionen verwendet
wird.
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste auf der Fernbedienung gedrückt.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um Hauptmenü >
'Systemeinstellungen' > 'Sprache' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um eine Menüsprache
auszuwählen.
Inaktiver Standbymodus
Verwenden Sie die Funktion 'Inaktiver Standby', um das Gerät nach einer
bestimmten Zeit im Wiedergabemodus auszuschalten.
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste gedrückt, um das Hauptmenü
aufzurufen.
2. Drehen und drücken Sie das NAVIGATE-Einstellrad, um
"Systemeinstellungen" > "Inaktiver Standby" zu wählen.
3. Drehen Sie das NAVIGATE-Einstellrad und drücken Sie es, um "Inaktive
Bereitschaft" auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das NAVIGATE-Einstellrad, um zwischen Aus > 2
Stunden > 4 Stunden > 5 Stunden > 6 Stunden zu wählen.
Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Dauer der Bildschirmbeleuchtung und die Helligkeit des
Bildschirms bei Zeitüberschreitung einstellen.
So stellen Sie die Dauer der Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms vor
dem Dimmen ein:
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt und drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um
Hauptmenü zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad NAVIGATE, um
'Systemeinstellungen' > 'Hintergrundbeleuchtung' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad NAVIGATE, um 'Timeout' zu
wählen.
4. Drehen Sie sich und drücken Sie das Navigationsrad, um eine
Zeitüberschreitungseinstellung zu wählen. Um festzulegen, dass die
Hintergrundbeleuchtung immer eingeschaltet bleiben soll, wählen Sie
'Ein'.

31
DE
Helligkeitsstufe im Betrieb
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt um das Hauptmenü zu sehen.
2. Drehen und drücken Sie den Navigationsrad NAVIGATE, um
'Systemeinstellungen' > 'Hintergrundbeleuchtung' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad NAVIGATE, um 'On level' zu
wählen.
4. Drehen Sie sich und drücken Sie den Navigationsrad NAVIGATE, um
zwischen 'Hoch', 'Mittel', 'Niedrig' zu wählen.
Abgedunkelte Helligkeitsstufe im Standby
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt um das Hauptmenü zu sehen.
2. Drehen und drücken Sie den Navigationsrad NAVIGATE, um
'Systemeinstellungen' > 'Hintergrundbeleuchtung' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad NAVIGATE, um 'Dim Level'
zu wählen.
4. Drehen Sie sich und drücken Sie den Navigationsrad NAVIGATE, um
zwischen 'Mittel' oder 'Niedrig' zu wählen.
Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
Das Zurücksetzen entfernt alle Voreinstellungen, gespeicherten Stationen,
Alarme und setzt alle anderen Optionen auf die Standardeinstellungen
zurück.
1. Halten Sie die MENU/INFO-Taste auf der Fernbedienung gedrückt.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um Hauptmenü >
'Systemeinstellungen' > 'Werkseinstellung' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um "JA" auszuwählen, um
die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wählen Sie "Nein", wenn Sie
nicht auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten.

32
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

33
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

34
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Connect 100 MK II der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10040156

35
EN
CONTENTS
Specications 36
Safety Instructions 38
Product Description 40
Remote Control 42
Getting started 45
Operation 48
Listening to Internet Content 49
Streaming BT Audio 50
UNDOK 52
Listening to DAB or FM Radio 53
Using Radio Presets 54
USB Operation 55
Aux in Mode 56
AUX OUT 56
Settings 57
Disposal Considerations 61
Declaration of Conformity 61
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of
the following hints to avoid damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions men-
tioned in the instruction manual are not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and
other information about the product.

36
EN
SPECIFICATIONS
Item number 10040156, 10040157, 10040158
Radio: Digital (DAB/DAB+), FM and internet radio (via
Wi-Fi).
Frequencies Digital Band III 174–240 MHz,
FM 87.5-108 MHz (with RDS).
BT frequency range: 2402 – 2480 MHz
Maximum power: 3.5 dBm (EIRP)
Display 2.8", 320 x 240, TFT colour display
WLAN Wi-Fi: 802.11b, 802.11g and 802.11n supported
with WEP and WPA/WPA2 encryption, WPS
2.412 GHz – 2.472 GHz (channels 1 to 13).
Maximum power: 16.00 dBm (EIRP) 0.5 MB
broadband speed recommended.
Media streaming Audio codecs supported include WMA, AAC,
MP3, FLAC.
Mains power adapter 9V DC, 2500mA
Output connectors: 3.5mm stereo phone out socket
Power consumption Standby mode: <1W.
The specication presents only as a reference. The value of weight and
size are approximation.Our product is improved ceaselessly and the
specication and function may be changed without prior notice.

37
EN
EXPLANATION OF THE WARNING SYMBOLS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY,
DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
Triangle with lightning plus explanation as follows:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning ash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the product's
enclosure that may be of suicient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this product.

38
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the
device. Keep the instructions for future use.
• Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge
may only use the device if they are instructed on how to do so by
a person responsible for their safety, or if they are supervised and
understand the hazards associated with the use of the device.
• Use and security guidelines must be respected.
• The device must not be used near water or be put in contact with
moisture.
• Make sure has no liquid is spilled on device and device openings.
• Move device carefully, avoid shocks.
• Do not block the breakdown of the device outputs.
• Do not place the device near from a heat source (e.g. radiator). Do not
expose it to the Sun.
• Plug the device as indicate on this information form.
• This device has a connection with overload protection. Replacement
should only be done bt an experienced technician or the device
manufacturer.
• For cleaning the device, please follow the recommendations of the
manual.
• The power cord should be unplugged when not using for a long period
of time.
• The device shall be repaired by a qualied person when:
a. the power cord is damaged,
b. objects have fallen into the apparatus or a liquid has been spilled
into device,
c. device was exposed to the rain,
d. device does not work correctly without notable exterior change,
e. device is broken.
• The user shall not try to maintain the device beyond that which is
described in this manual.
• The device must not be exposed to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
• To be completely disconnect the power input, the mains plug of
apparatus must be disconnected from the mains, as the disconnect
devices is the mains plug of apparatus.
• The mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be

39
EN
easily accessed during intended use.
• Excessive sound pressure form earphones and headphones can cause
hearing loss.
• No naked ame sources such as lighted candles should be placed on
the apparatus;
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal;
• The device can be used in moderate climates.

40
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1 2 3
456789101112131415
1 STANDBY/ VOLUME dial
2 LCD display
3 OK/NAVIGATE/SNOOZE dial
4 PHONE jack
5 ALARM SET button
6 BACK button
7 MENU/INFO button
8 PRESET 5+ button
9 PRESET 4 button
BT PAIR button
10 PRESET 3 button
11 PRESET 2 button
12 PRESET 1 button
13 SCAN button
PLAY/PAUSE button
14 HOME button
15 USB jack
Front

41
EN
16 DC IN jack
17 AUX OUT jack
18 AUX IN jack
19 DAB/FM ANT
Back

42
EN
REMOTE CONTROL

43
EN
1 ON/STANDBY button
2 NUMERIC button
3 VOLUME + button
4 CURSOR DOWN button
5 HOME button
6 MENU/INFO button
7 SLEEP button
8 SCAN button
9 USB/BT SKIP PREVIOUS
FM TUNER- button
10 SNOOZE button
11 PROG button
12 CURSOR UP button
13 OK button
14 VOLUME - button
15 MUTE button
16 BACK button
17 ALARM button
18 FM ST/MONO button
19 REPEAT/RANDOM button
20 PLAY/PAUSE button
21 USB/BT SKIP NEXT/
FM TUNER+ button
22 STOP button

44
EN
Putting the batteries into the remote
1. Open the battery cover.
2. Insert the supplied battery according to the terminal indicated in the
battery compartment. When inserting or removing the battery, push it
towards the (–) battery terminals.
3. Close the cover.
Attention
• Remove the battery if the unit will not be used for a long period of time.
This will prevent potential damage due to battery leakage.
• Do not use rechargeable battery (nickel-cadmium battery, etc.).
• Installing the battery incorrectly may cause the unit to malfunction.
• Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the like.
Notes concerning use:
• Replace the battery if the operating distance is reduced or if the
operation becomes erratic. Purchase an “AAA” size battery (LR03)
• Periodically clean the transmitter on the remote control and the sensor
on the unit with a soft cloth.
• Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere with
operation. Change the lighting or the direction of the unit if this occurs.
• Keep the remote control away from moisture, heat, shock, and
vibrations.

45
EN
GETTING STARTED
Accessories included
Carefully remove the unit and all accessories from the package.
Please verify that you have all the following accessories before recycling the
gift box.
• User Manual
• Remote Control
• AUX IN Cable
• Adapter
1. Unclip the aerial and fully extend it (steps A and B).
Insert the jack of the supplied mains adapter into the socket on the rear
of the radio (C).
Plug the mains adapter into the mains supply (D)
2. Press the Standby button to power on.
3. Setup wizard
When turning on for the rst time, it runs through a setup wizard to
congure settings for date/time and network. Once this has nished, the
system is ready to use in most modes.
To change these settings later, select Menu >System settings > and select
the required settings option(s). To run the setup wizard again, select Menu >
System settings > Setup wizard.
The Network settings can be reset later by manually running the Network
wizard, select Menu > System settings > Network >Network wizard.
Select Yes to start the setup wizard. If you choose No, a second screen asks

46
EN
if you would like to run the wizard next time, select Yes or No. The system
then starts without conguring time/date and network settings and enters
the Main Menu.
Note: If power is removed while the wizard is in progress, the wizard will
run again next time.
Network Connection
Password protected network
To enter the network's key (password), use the NAVIGATE DIAL to highlight
the next relevant character and press to select each character in turn.
Compatible with all common network
protocols and encryption methods,
including Wi-Fi Protected Setup (WPS).
To connect your network, you need
a Wi-Fi wireless router, together with
password key if set.
Backspace, OK and Cancel are included
on the right of the password screen.
These can be accessed just using the
NAVIGATE dial, Pressing the MENU/INFO
button moves the selection highlight to
the Back Space option and back again.
WPS Setup
WPS encrypted networks are identied by '[WPS]' at the start of the
Network name, and have two methods of connection.
Select one and follow the prompts:

47
EN
• Push Button > Prompts you to press the connect button on the router. It
then presses the select control.
• Pin > (code number) Generates an 8-digit code number which you enter
into the wireless router, access point.
• Skip WPS > Enter key as for a standard encrypted network, above. For
more information on setting up a WPS encrypted network, see your
WPS router's instructions.
On completion
Connection to the selected network.
If connecting fails, the system returns to a previous screen to try again. To
exit the process use the Back or MENU/INFO button.
The system remembers the last four wireless networks it has connected to,
and automatically tries to connect to whichever one of them it can nd.
You can see the list of registered networks through Menu > System settings
>Network > Network prole >From here you can delete unwanted networks
by turning and pressing NAVIGATE dial then conrm delete Yes. There are
also other options for viewing and manually altering network settings from
Menu > System settings > Network.

48
EN
OPERATION
Main unit operation:
1. Press the Power button for turning on the Internet radio
2. Press and hold the Power button for 2 seconds to switch 'standby'
Remote control operation
1. In standby mode, tap the POWER Button on remote control to turn the
unit ON. The unit will turn on.
2. To turn the unit into standby mode, tap the POWER button on remote
control again.
Adjusting and muting the volume
Turn the Volume dial to increase or decrease the volume.
1. Press the MUTE button on the remote control to mute the unit.
2. Press the MUTE button on the remote control again to resume play.
EQ operation
You can enjoy dierent EQ sound eect modes.
1. Press and hold the MENU/INFO button on main unit or remote control
and turn and press the NAVIGATE dial to select 'System settings'.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to or use the VOL+/VOL- buttons on
the remote control to select the 'Equalizer'.
3. Press the OK Button on main unit or remote control to select.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to or use the VOL+/VOL- buttons
on the remote control to choose between 'Normal', 'Flat', 'Jazz', 'Rock',
'Movie', 'Classic', 'Pop','News','My EQ', 'My EQ prole setup'.
Setting the bass and treble manually
1. Press and hold the MENU/INFO button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'System settings' > 'Equalizer'
> 'My EQ prole setup'.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'Bass' or 'Treble'.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to set the level from '-6dB' (low) to
'+6dB' (high).

49
EN
LISTENING TO INTERNET CONTENT
You can connect the Connect 100 MK II to your network to access to
thousands of internet radio stations and podcasts from around the world.
Thousands of radio stations around the world broadcast online. To listen to
an internet radio station or podcast:
1. Press the HOME button to display the 'function' menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'Internet radio'.
3. Press and hold the MENU/INFO button to view the main menu.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to select one of the following options:
Station list: Select this option to see a list of currently available Internet
stations or listen to podcasts (see 'Station list' below for more information).
Country: This menu item is localized for each country, for example, 'UK'.
Selecting 'UK' presents a sub-menu to search for stations using a variety
of categories, for example, local stations, BBC stations, Genres or stations
from a specic city.
Choose the required category and either a further list of sub categories is
shown, or (if there are no further sub-categories) the available stations for
the chosen category are listed.
Last listened: When Internet radio mode restarts, the last-listened station
is selected. To select another recently used station, select Menu > Last
listened then one of the stations listed. Most recent stations appear at the
top of the list
Search: You can also search through Internet broadcasts for stations with
particular keywords in their title. To search, select Menu > Station List >
Search. Enter a keyword by selecting characters in turn, then OK. The search
entry screens are similar in operation to the Wi-Fi passphrase entry screen.
Location: To select an Internet broadcast from a particular location, select
Menu > Station List > Location > Select a continent from the menu and a
list of countries available is presented, select a country and the available
internet radio stations are presented. Choose a radio station from the list to
tune to that station.
Popular: Presents a list of the most popular internet stations from around
the world.
Discover: Discover allows you to select from a list of stations dened by
either their origin (Country), Genre (style of music) or language. Navigate

50
EN
through the category options; once you have made your selection a screen
conrms your selected category and the number of stations within that
category. To see the list, select the option showing the number of available
stations.
Now playing information: While the stream is playing, the screen shows
its name and description. If artist and track information is available, this is
also shown. To view further information, press MENU/INFO button. Each
time you press MENU/INFO button, another set of information is displayed,
cycling through the following details:
• Artist
• Slogan (default; where available)
• Language/Location
• Codec and sampling rate
• Playback buer
• Today's Date.
STREAMING BT AUDIO
Streaming using BT
You can use BT to stream any audio from your phone or tablet.
Pairing a mobile device
Before you can stream audio, you will need to pair your phone or tablet.
Note: BT pairing varies on dierent mobile devices. See your mobile device
manual for specic information.
To pair using BT:
1. Press the HOME button and turn and press the NAVIGATE dial to select
'BT'.display the BT input display and the BT icon will start to ash.
Note: If the BT icon is displayed, is already connected to another BT device.
See below for more information.
2. On your mobile device, select the option to add a new BT device. On
some mobile devices you may need to select the search or scan option.
3. Start the pairing process on your mobile device. Do this by selecting
'Connect 100 MK II' from the list of available devices that appear on the
mobile device's screen. Your mobile device will connect to automatically
once paired.

51
EN
4. After selecting your favorite song, press PLAY/PAUSE Button on the unit
to play or pause the song.
Disconnecting a mobile device
You can only have one mobile device connected to via BT at any one time.
If you want to stream audio from a dierent mobile device, you will need to
disconnect any mobile device that is currently connected to via BT rst.
To disconnect a mobile device:
1. Press and hold the BT PAIR Button for 3 seconds or turn o the BT
function of device currently paired with Connect 100 MK II then repeat
step 3 above.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'Yes' to disconnect your
mobile device. If your mobile device goes out of BT range (this is usually
around 10 m (30 ft)) the mobile device's BT connection is disconnected
automatically. To manually disconnect your mobile device, you will need
to open the BT settings on your mobile device (see your mobile device's
manual for more information).
When you disconnect a mobile device. Will remain in the 'BT' source. To
listen to another source, e.g. digital radio, press the HOME button to display
the home menu and turn and press the NAVIGATE dial to choose the source
you want to listen to.

52
EN
UNDOK
The device gives a feature of network remote by smartphone or tablet in
iOS or Android system. By downloading the assigned app named UNDOK,
you can view all the modes the device.
Search UNDOK from Google Play or Apple Store, and install it to your
smartphone or tablet.
For Android system
(Google Play Store)
For ioS
(Apple Store)
Before using the UNDOK app, make sure the device and the smartphone /
tablet are in the same WiFi network.
Launch the app. The app initializes and scans for Internet Radio in the
network. Tap the device to make the connection.
When prompted, enter the current PIN code. The default PIN is “1234”.
You can view and edit the current PIN on the Internet Radio in the menu
Select your desired mode in the main page. You may then control the
selected mode on your smartphone / tablet and on the display of the device
simultaneously.
NOTE: Be aware that if another smartphone / tablet with the app in the
same network have access with the device, the original connection will be
cut o.

53
EN
LISTENING TO DAB OR FM RADIO
Changing DAB stations
Press the HOME button and turn and press the NAVIGATE dial to select
'DAB radio' from the Home screen. During the scan the display will show
“Scanning… ” . The rst time you select DAB radio, Will perform an auto
tune to nd all available stations and will tune into one when nished.
Station List
1. Press and hold the MENU/INFO button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'station list'.
3. A list of DAB stations will show on the display.
Scan
1. Press and hold the MENU/INFO button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘Scan ’.
3. All the stations that have been found will be stored automatically.
Manual Tune
As well as the auto tune function, you can manually tune the receiver. This
can help you when aligning your aerial or when adding stations that were
missed while auto tuning.
1. Press and hold the MENU/INFO button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'Manual Tune'.
Prune Invalid
You may remove all unavailable stations from the list.
1. Press and hold the MENU/INFO button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'Prune invalid '.
3. Press NAVIGATE dial to select YES and press OK button to conrm. Or
select NO to cancel.
DRC (Dynamic Range Compression)
If you are listening to music with high dynamic range in a noisy
environment, you may wish to compress the audio dynamic range.
1. Press and hold the MENU/INFO button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ' DRC

54
EN
3. Press NAVIGATE dial to select DRC high/low/o and press OK button to
conrm the setting.
Changing FM stations
Seek tuning
1. Press the Home button and turn and press the NAVIGATE dial to select
'FM radio' from the Home screen.
2. Press the NAVIGATE dial to seek to the next FM radio station that has a
strong signal.
3. Turn the NAVIGATE dial to step up or down 0.05 MHz.
Auto Scan
1. Press the Home button and turn and press the NAVIGATE dial to select
'FM radio' from the Home screen.
2. Press the SCAN button to search the FM radio station that has a strong
signal.
USING RADIO PRESETS
You can store up to 20 DAB, 20 FM and 20 Internet radio stations for quick
access.
To quick-store a station to a preset button (1-4)
Tune to the DAB, FM or internet radio station you want to store. Press and
hold one of the numbered Preset buttons (1-4) on remote control for two
seconds until you see a message to conrm that the preset has been stored.
To store a station to the preset list (5-20)
1. Tune to the DAB, FM or Internet radio station you want to store.
2. Press and hold the 5+ button to view the numerical list of stored
presets, then turn and press the NAVIGATE dial to choose any Preset
number between 5 and 20. You can overwrite existing presets. Press the
OK button on main unit or remote control to store the preset.
To recall a preset when listening to digital radio, FM radio or internet
radio
1. To tune to Presets 1 to 4, press the corresponding numbered button on
the front panel or on the remote control (1 to 4).
2. To access presets 5 to 20 on the front panel press the 5+ button, turn the
NAVIGATE dial right or left to scroll through the list of presets, then press
the OK button to tune to the selected preset.

55
EN
USB OPERATION
1. Press the HOME button to display the 'function' menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'Music Player'.
⏯
Press to pause the track that is currently playing. If you have
paused a track, press again to resume playback.
Press to skip to the next track. Press and hold to fast forward
the track that is currently playing.
Press to skip to the previous track. Press and hold to fast
rewind the track that is currently playing.
Notes
• The unit can only play MP3 and WMA le formats in USB operation.
• This unit supports USB version 2.0 and 3.0.
• The unit can support USB devices with up to 128 GB of memory.
• The unit may not compatible with all USB devices; this is not an
indication of a problem of the unit.
Repeat playback
1. Press the REPEAT button once on the remote control, will show on
the display. It will play the current folder repeatedly.
2. Press the REPEAT button once more again, the repeat function will turn
o.
Random playback
All tracks on the USB can be played in a random order.
1. During playback mode, Press and hold the RANDOM button on the
remote control. The indicator will show on the display. All tracks will
be played randomly.
2. Press the ⏮ or ⏭ buttons to playback the next random track.
3. After all the tracks have played, the playback will stop automatically.
4. To cancel random playback, press and hold the RANDOM button during
RANDOM playback. Normal playback will resume.

56
EN
Charge your device
You can charge your device through the USB socket on this unit with a USB
cable (not supplied).
Notes
• The maximum current for USB charging is 1A.
• All devices for USB charging are not guaranteed.
• The USB charging is supported during power ON mode, it is not support
during STANDBY mode.
AUX IN MODE
Connecting a device with an auxiliary cable.
You can use an auxiliary cable to connect a device, such as an MP3 player.
To connect a device with an auxiliary cable:
1. Press HOME button, Turn and press the NAVIGATE dial to Select AUX IN.
2. Insert an auxiliary cable into the Aux in socket on the back.
3. Insert the other end of the auxiliary cable into the device you want to
connect.
AUX OUT
Audio-out socket (3.5-mm jack)
A 3.5-mm audio out socket located on the rear of your radio is provided for
connecting the audio signal to an external amplier. Set the volume control
on the radio to minimum if desired.

57
EN
SETTINGS
Setting an alarm
1. Press and hold the MENU/INFO button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'Alarms'
3. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'Alarm 1' or 'Alarm 2'.
4. Turn the NAVIGATE dial to scroll through each alarm setting. If you want
to change a setting, press the NAVIGATE dial. You can set the following
alarm options:
Enable Turn and press the NAVIGATE dial to choose when
you want the alarm to repeat. The available options
are 'O ','Daily', 'Once', 'Weekends' or 'Weekdays'.
Time Turn and press the NAVIGATE dial to adjust the
hour of the alarm. Note: If you have set to use the
12 hour time format, make sure that you select the
'AM' or 'PM' version of the hour before pressing the
NAVIGATE dial. Repeat to set the minutes of the
alarm.
Mode Turn and press the NAVIGATE dial to choose between
'Buzz', 'Internet radio', 'DAB', 'FM'.
Volume Turn and press the NAVIGATE dial to set the volume
when the alarm sounds.
Save Turn and press the NAVIGATE dial to save the alarm.
Sleep setting
This function allows you to program the unit to turn to standby mode by
itself after a set period of time.
1. To activate the sleep function, press the SLEEP button repeatedly. The
time will change in the below sequence on every press: Sleep o-15mins
- 30mins - 45mins - 60mins
2. When your desired sleep time appears in the display, stop pressing
the button and the sleep function will be activated in two seconds.
Sleep will show on the display. Also the time remaining until switch o is
displayed next to the symbol in the display.
3. When the sleep timer counts down to zero, the unit will turn to standby
mode. To turn the sleep function o while the sleep timer is still counting
down, press the SLEEP button repeatedly to select “SLEEP OFF”. Sleep
will disappear from the display.
4. Press the SLEEP button once to show the sleep timer status on the

58
EN
display when it is turned on.
Snoozing a sounding alarm
To snooze a sounding alarm, press the NAVIGATE dial. The display will show
a countdown timer to show how long the alarm will snooze for. To adjust
the amount of time the alarm will be snoozed by, press the NAVIGATE dial
to change the snooze duration in 5 minute intervals up to 15 minutes, and
then 30 minutes.
To cancel a snoozing alarm press the Standby button.
Time and date settings
The clock will automatically set itself using your Network, digital or FM
radio signal. If the time or date does not update automatically, you can
manually set it using this option.
Note: Any time or date updates received by a digital broadcast will override
manual settings.
Setting the time and date manually
1. Press and hold the MENU/INFO button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'System settings' > 'Time/
Date'.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'Set Time/Date'.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to set the day of the month. Repeat to
set the month and year.
5. Turn and press the NAVIGATE dial to set the hour. Repeat to adjust the
minutes.
Note: If you have set the time format to 12 hour time format, make sure
that you select the 'AM' or 'PM' version of the hour before pressing the
NAVIGATE dial.
Time and date synchronization options
You can synchronize the time and date on the FM, digital radio or network
signal.
To specify the clock synchronization options:
1. Press and hold the MENU/INFO button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'System settings' > 'Time/
Date'.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'Auto update'.

59
EN
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between the 'Update from
DAB', 'Update from FM', 'Update from Network' and 'No Update' clock
synchronization options.
Changing the time format
1. Press and hold the MENU/INFO button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'System settings' > 'Time/
Date'.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'Set format '.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between '12' or '24' hours.
Changing the time zone
1. Press and hold the MENU/INFO button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'System settings' > 'Time/
Date'.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'Set time zone'.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose your Time zone
Daylight saving time options
1. Press and hold the MENU/INFO button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'System settings' > 'Time/
Date'.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'Daylight savings'.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'ON' if you want to enable
daylight savings time. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'OFF'
if you want to disable daylight savings time.
Changing your preferred language
You can select the language for menus and options.
1. Press and hold the MENU/INFO button on main unit or remote control
and turn and press the NAVIGATE dial to select 'Main Menu'.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'System settings' >
'Language'.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to select a menu language.
Inactive Standby
With this option, the radio will go into standby automatically, when there
was no interaction with the radio within a certain time span. This should
avoid the radio playing endlessly, when you leave the house, while it’s still
playing.

60
EN
1. Press and hold the MENU/INFO button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'System settings' > 'Inactive
Standby'.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'Inactive Standby '.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between the O > 2 hours >
4 hours > 5 hours > 6 hours.
Backlight
You can adjust the duration that the screen is illuminated for and the
brightness of the screen when it times out.
To adjust the duration of the screen backlight before dimming:
1. Press and hold the MENU/INFO button on main unit or remote control
and turn and press the NAVIGATE dial to select 'Main Menu'.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'System settings' >
'Backlight'.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'Timeout'.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose a timeout setting. To specify
that the backlight should always remain on, choose 'On'.
Power-on level
1. Press and hold the MENU/INFO button view the 'Main Menu'.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'System settings' >
'Backlight'.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'On Level'.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between 'High', 'Medium' or
'Low'.
Dim level in standby
1. Press and hold the MENU/INFO button to view the 'Main Menu'.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'System settings' >
'Backlight'.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'Dim Level'.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between 'Medium' or 'Low'.
Carrying out a factory reset
Resetting removes all presets, stored stations, alarms and resets all other
options to default settings.
1. Press and hold the MENU/INFO button on main unit or remote control
and turn and press the NAVIGATE dial to select 'Main Menu'.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose 'System settings' > 'Factory
Reset'.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to select 'Yes' to reset factory settings.
Select 'No' if you do not want to reset to factory settings.

61
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type Connect 100 MK II is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10040156
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares
that the radio equipment type Connect 100 MK II is in
compliance with the relevant statutory requirements. The
full text of the declaration of conformity is available at the
following internet address: use.berlin/10040156


63
FR
SOMMAIRE
Fiche technique 64
Consignes de sécurité 66
Descriptif de l'appareil 68
Télécommande 70
Mise en marche 73
Utilisation 76
Écoute de contenu sur Internet 77
Lecture d'audio par BT 79
UNDOK 81
Radio DAB/FM 82
Mémorisation de station 84
Lecture par USB 85
AUX IN 86
AUX OUT 86
Réglages 87
Informations sur le recyclage 92
Déclaration de conformité 92
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de
ce nouvel appareil. Lisez attentivement les in-
dications suivantes et suivez-les pour éviter
d'éventuels dommages. Nous ne saurions être
tenus pour responsables des dommages dus au
non-respect des consignes et à la mauvaise uti-
lisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi
ainsi que d'autres informations concernant le
produit

64
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10040156, 10040157, 10040158
Radio Radio numérique (DAB/DAB+), FM et radio
Internet
(via Wi-Fi).
Fréquences Bande numérique III 174-240 MHz,
FM 87,5-108 MHz (avec RDS).
BT, gamme de fréquences : 2402 - 2480 MHz
Puissance maximale : 3,5 dBm (EIRP)
Écran 2.8", 320 x 240, écran couleur TFT
Réseau WLAN Wi-Fi : 802.11b, 802.11g et 802.11n prend en charge
le cryptage WEP et WPA/WPA2,
WPS 2,412 GHz - 2,472 GHz (canaux 1 à 13).
Puissance maximale : 16,00 dBm (EIRP) 0,5 MB
Connexion haut débit recommandée.
Diusion de médias
en continu
Les codecs audio suivants sont pris en charge :
AAC, MP3, FLAC.
Alimentation
Adaptateur secteur
9V , 2500mA
Sorties Sortie casque stéréo 3,5 mm
Consommation en
mode veille
<1W
Les données sont fournies à titre indicatif. Notre produit est en constante
amélioration et les spécications et caractéristiques peuvent être modiées
sans préavis.

65
FR
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER POUR ÉVITER UN CHOC
ÉLECTRIQUE ET DES BLESSURES GRAVES. L'APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS
EXCLUSIVEMENT À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL À L'EAU, À LA PLUIE
OU À L'HUMIDITÉ.
L'éclair avec la èche à l'intérieur d'un triangle est destiné
à alerter l'utilisateur de la présence de tension dangereuse
non isolée à l'intérieur du boîtier, d'une magnitude suisante
pour constituer un risque de choc électrique aux personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur du triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes
instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) dans
la documentation accompagnant ce produit.

66
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez le mode d'emploi. Vous devez avoir lu toutes les consignes avant
d'utiliser l'appareil.
• Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils
ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de
sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques
associés.
• Conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
• Respectez les consignes d'attention, d'utilisation et de sécurité.
• L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau ou mis en contact
avec de l'humidité.
• Assurez-vous qu'aucun liquide ne se répande sur l'appareil ou dans ses
ouvertures.
• Déplacez l'appareil avec précaution, évitez les chocs.
• Ne bloquez pas les prises de l'appareil.
• Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur (radiateur
par exemple). Ne l'exposez pas au soleil.
• Nettoyez l'appareil exactement comme indiqué dans le mode d'emploi.
• Cet appareil dispose d'une connexion avec une protection contre
les surcharges. L'échange ne doit être eectué que par un technicien
expérimenté ou le fabricant de l'appareil.
• Pour nettoyer l'appareil, veuillez suivre les recommandations des
consignes.
• Débranchez le cordon d'alimentation si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une longue période.
• L'appareil doit être réparé par un personnel qualié si :
a. le câble secteur est endommagé.
b. des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide s'est répandu
dans l'appareil.
c. l'appareil a été exposé à la pluie.
d. l'appareil ne fonctionne pas correctement sans modication
externe particulière.
e. l'appareil est défectueux.
• L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil au-delà de ce qui est
décrit dans ce manuel d'instructions.
• L'appareil ne doit pas être exposé à l'égouttement ou aux éclaboussures
et aucun objet contenant du liquide ne doit être posé dessus, tel qu'un
vase par exemple.

67
FR
• Pour couper complètement l'alimentation électrique, débranchez
la che secteur de l'appareil car il s'agit de son seul dispositif de
déconnexion.
• La che d'alimentation de l'appareil ne doit pas être obstruée OU doit
être facilement accessible pour l'utilisation prévue.
• La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le
soleil, le feu ou autre.
• Une pression sonore excessive du casque ou des écouteurs peut
entraîner une perte auditive.
• Maintenez une distance minimale (8 cm) autour de l'appareil pour une
ventilation adéquate.
• La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant son ouverture
avec des articles tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
• Aucune amme nue ne doit être placée sur l'appareil, telle qu'une
bougie allumée par exemple.
• Soyez attentif aux aspects environnementaux de la mise au rebut des
piles.
• L'appareil doit être utilisé dans un climat tempéré.
• Il y a risque d'explosion en cas de changement incorrect de la pile.
• Remplacez les piles uniquement par un type identique ou équivalent.
• La che principale doit rester facilement accessible.

68
FR
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL
1 STANDBY/Bouton rotatif de
volume
2 Aichage LCD
3 Bouton OK/NAVIGATE/
SNOOZE -
Conrmer/Molette de
navigation/Bouton Snooze
4 Prise casque
5 Régler le réveil
6 Précédent
7 Menu/Info
8 Mémorisation de station 5+
9 Mémorisation de station 4
Appairage BT
10 Mémorisation de station 3
11 Mémorisation de station 2
12 Mémorisation de station 1
13 Lecture / Pause / Recherche
14 HOME
Mode de fonctionnement
(USB/DAB/FM/ Radio Internet /
BT/AUX IN
Face avant
1 2 3
456789101112131415

69
FR
Dos de l'appareil
15 Port USB
16 Connexion pour l'adaptateur secteur
17 Sortie AUX
18 Entrée AUX
19 Antenne DAB/FM

70
FR
TÉLÉCOMMANDE

71
FR
1 Touche On/Standby
2 Touches numériques
3 Volume +
4 Naviguer vers le bas
5 HOME (Mode de fonctionnement (USB/DAB/FM/
Radio Internet / BT/AUX IN))
6 Menu/Info
7 Sleep-Timer
8 Touche SCAN
9 Piste précédente (USB/BT)
Syntonisation de l'émetteur précédente FM
10 Bouton Snooze
11 Programme
12 Naviguer vers le haut
13 OK (Conrmer)
14 Volume -
15 Muet
16 Précédent
17 Alarme
18 Touche FM ST/MONO
19 Répétition de la lecture aléatoire
20 Lecture / pause
21 Piste précédente (USB/BT)
Syntonisation de l'émetteur précédente FM
22 Stop

72
FR
Insertion des piles dans la télécommande
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
Insérez la pile fournie en respectant la polarité indiquée dans le
compartiment de la pile. Lorsque vous insérez ou retirez la pile, poussez-la
dans la direction des bornes (-) de la pile.
Fermez le couvercle.
Attention
• Retirez la pile si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
Cela permet d'éviter tout dommage potentiel dû à une fuite de la pile.
• N'utilisez pas de pile rechargeable (pile nickel-cadmium, etc.).
• Une installation incorrecte de la pile peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil.
• Les piles (bloc de piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
Instructions d'utilisation
• Remplacez la pile lorsque l'intervalle de travail diminue ou que le
fonctionnement devient irrégulier. Achetez une pile de taille LR03 (AAA).
• Nettoyez régulièrement l'émetteur de la télécommande et le capteur de
l'appareil avec un chion doux.
• Si le capteur de l'appareil est exposé à une forte lumière, le
fonctionnement peut être aecté. Dans ce cas, modiez l'éclairage ou
l'orientation de l'appareil.
• Conservez la télécommande à l'abri de l'humidité, de la chaleur, des
chocs et des vibrations.

73
FR
MISE EN MARCHE
Accessoires fournis
Retirez soigneusement l'appareil et tous les accessoires de l'emballage.
Veuillez vous assurer que vous avez bien tous les accessoires suivants avant
de jeter l'emballage cadeau.
• Mode d'emploi
• Télécommande
• Câble AUX IN
• Adaptateur secteur
1. Détachez l'antenne et déployez-la complètement (étapes A et B).
Branchez la prise du bloc d'alimentation fourni dans la prise située à
l'arrière de la radio (C). Insérez la che secteur dans la prise (D).
2. Appuyez sur la touche Standby pour allumer l'appareil.
3. Assistant de conguration
Au premier démarrage de la radio, celle-ci lance un assistant d'installation
pour congurer la date/heure et les paramètres réseau. Une fois ce
processus terminé, le système est prêt pour la plupart des modes.
Remarque : si vous souhaitez modier les paramètres ultérieurement,
sélectionnez Menu> Paramètres système > et l'option souhaitée. Pour
redémarrer l'assistant de conguration, sélectionnez Menu > Paramètres
système > Assistant de conguration.
Vous pouvez réinitialiser ultérieurement les paramètres réseau en exécutant
manuellement l'Assistant réseau : Sélectionnez Menu > Paramètres système

74
FR
> Réseau > Assistant réseau.
Sélectionnez Oui pour lancer l'assistant de conguration. Si vous choisissez
Non, un deuxième écran vous demandera si vous souhaitez exécuter
l'assistant la prochaine fois. Choisissez Oui ou Non. Le système démarre
alors sans réglage de l'heure, de la date et du réseau et appelle le menu
principal.
Remarque : si l'alimentation électrique est coupée pendant l'exécution de
l'assistant, celui-ci sera exécuté à nouveau la prochaine fois.
Connexion au réseau
Réseau protégé par mot de passe
Pour saisir la clé de réseau (mot de passe), utilisez la molette de navigation
pour mettre en surbrillance le caractère associé suivant et appuyez sur la
molette de navigation pour sélectionner les caractères l'un après l'autre.
Compatible avec tous les protocoles
réseau et méthodes de cryptage
courants, y compris WLAN Protected
Setup (WPS).
Pour connecter votre réseau, il vous faut
un routeur WiFi et une clé de mot de
passe, si elle est dénie.
Sur le côté droit de l'écran des mots de
passe se trouvent les touches Retour,
OK et Annuler. En appuyant sur la touche
MENU/INFO, la marque de sélection
se déplace vers l'option « Retour » et
inversement.

75
FR
Conguration avec WPS
Les réseaux cryptés WPS sont identiés par «[WPS]» au début du nom du
réseau et disposent de 2méthodes de connexion.
Choisissez-en une et suivez les indications :
• « Push Button > » vous invite à appuyer sur le bouton de connexion du
routeur. Appuyez ensuite sur la touche de sélection.
• « Pin > (numéro de code) » génère un numéro de code à 8 chires à
entrer dans le routeur sans l ou le point d'accès.
• « Skip WPS > » Saisissez la clé comme pour un réseau standard crypté
(voir ci-dessus). Pour plus d'informations sur la conguration d'un
réseau WPS crypté, consultez les instructions de votre routeur WPS.
Une fois le réglage terminé
Connexion au réseau sélectionné.
ISi la connexion échoue, le système revient à un écran précédent et fait un
nouvel essai. Terminez en appuyant sur le bouton Retour ou MENU/INFO.
L'appareil se souvient des quatre derniers réseaux sans l auxquels il
s'est connecté et essaie automatiquement de se connecter à celui qui est
accessible.
Vous pouvez consulter la liste des réseaux enregistrés sous Menu >
Paramètres système > Réseau > Prol réseau >. À partir de là, vous
pouvez supprimer les réseaux indésirables en tournant et en appuyant
sur la molette NAVIGATE, puis en conrmant avec Supprimer Oui. Il
existe également d'autres options permettant d'aicher et de modier
manuellement les paramètres réseau dans Menu > Paramètres système >
Réseau.

76
FR
UTILISATION
Fonctionnement de l'appareil
1. Appuyez sur la touche d'alimentation pour allumer la radio Internet.
2. Appuyez sur la touche d'alimentation et maintenez-la pendant 2
secondes pour activer le mode Veille.
Utilisation de la télécommande
1. En mode Veille, appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour
allumer l'appareil. L'appareil est allumé.
2. Pour mettre l'appareil en marche (Standby), appuyez à nouveau sur la
touche POWER de la télécommande.
Régler et mettre en sourdine le volume
Tournez le bouton de réglage du volume pour augmenter ou diminuer le
volume.
1. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour désactiver le son.
2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE pour reprendre la lecture.
Fonctionnement de l'égaliseur
Vous pouvez sélectionner diérents eets d'égaliseur.
1. Appuyez et maintenez la touche de menu de l'appareil ou de la
télécommande et tournez puis appuyez sur la molette pour sélectionner
« Paramètres du système ».
2. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE vers le haut pour
sélectionner « Equalizer ».
3. Appuyez sur la touche OK de l'appareil ou de la télécommande pour
sélectionner.
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation sur pour choisir entre «
Normal », « Flat », « Jazz », « Rock », « Movie », « Classic », « Pop », «
News », « My EQ », « My EQ prole setup ».
Réglage manuel des basses et des aigus
1. Appuyez et maintenez la touche MENU/INFO pour aicher le menu
principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
System settings » > « Equalizer » > « My EQ prole setup ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Bass » ou « Treble ».

77
FR
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour régler le niveau de
« -6dB » (faible) à « +6dB » (élevé).
ÉCOUTE DE CONTENU SUR INTERNET
Vous pouvez connecter le Connect 100 MK II à votre réseau pour accéder à
des milliers de stations de radio Internet et de podcasts du monde entier.
Une fois connecté à Internet, vous pouvez également accéder à des services
d'abonnement supplémentaires qui vous donne un accès instantané à des
millions de titres musicaux.
Des milliers de stations de radio du monde entier diusent en ligne. Pour
écouter une station de radio Internet ou un podcast :
1. Appuyez sur la touche HOME pour aicher le menu « Fonction ».
2. Tournez et appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner «
Radio Internet ».
3. Maintenez la touche MENU/INFO pour aicher le menu principal.
4. Tournez et appuyez sur la touche NAVIGATE pour sélectionner l'une des
options suivantes :
Station list : Sélectionnez cette option pour aicher une liste des stations
Internet actuellement disponibles ou pour écouter des podcasts (voir « Liste
des stations » ci-dessous pour plus d'informations).
Country : cet élément de menu est localisé pour chaque pays, par exemple
« UK ». Si vous sélectionnez « UK », un sous-menu s'aiche pour vous
permettre de rechercher des stations à l'aide de diérentes catégories,
par exemple les stations locales, les stations de la BBC, les genres ou les
stations d'une ville spécique.
Si vous sélectionnez la catégorie souhaitée, soit une autre liste de sous-
catégories s'aiche, soit (s'il n'y a pas d'autres sous-catégories) les podcasts
disponibles pour la catégorie sélectionnée sont répertoriés.
Last listened : Lorsque le mode radio Internet redémarre, la dernière
station écoutée est sélectionnée Pour sélectionner une autre station
récemment écoutée, sélectionnez Menu > Récent, puis une des stations
listées. Les dernières stations écoutées sont aichées en haut de la liste.
Search : vous pouvez également rechercher des stations dans des
émissions diusées sur Internet dont le titre contient certains mots-clés.
Pour rechercher, sélectionnez Menu > Liste des stations > Rechercher.

78
FR
Saisissez un mot-clé en sélectionnant les caractères les uns après les autres
et validez par OK. Les écrans de saisie pour la recherche sont structurés de
la même manière que l'écran de saisie du mot de passe Wi.
Location : Pour sélectionner une émission Internet d'un lieu spécique,
sélectionnez Menu > Liste des stations > Lieu > Sélectionnez un continent
dans le menu et une liste des pays disponibles s'aichera. Sélectionnez une
station de radio dans la liste pour la régler.
Populaire : Présente une liste des stations Internet les plus populaires du
monde entier.
Discover : Discover Vous permet de choisir parmi une liste de podcasts
dénie soit par origine (pays), genre (style de musique) ou langue. Naviguez
à travers les options de catégorie ; une fois votre sélection eectuée, un
écran conrme la catégorie sélectionnée et le nombre de stations dans
cette catégorie. Pour aicher la liste, sélectionnez l'option qui aiche le
nombre de stations disponibles.
Now playing information : Pendant la lecture d'un ux, le nom et la
description de la station s'aichent à l'écran. Si des informations sur l'artiste
et le titre sont disponibles, elles s'aichent également. Appuyez à nouveau
sur la touche MENU pour aicher plus d'informations. Chaque fois que vous
appuyez sur la touche MENU, une autre série d'informations s'aiche et
passe en revue les détails suivants :
• Artiste
• Mot-clé (prédéni ; lorsque disponible)
• Langue/lieu
• Codec et taux d'échantillonnage
• Tampon de lecture
• Date du jour

79
FR
LECTURE D'AUDIO PAR BT
Vous pouvez utiliser le Bluetooth pour transmettre n'importe quel signal
audio depuis votre téléphone ou votre tablette.
Appairage d'un appareil mobile
Avant de pouvoir diuser de l'audio, vous devez appairer votre téléphone ou
votre tablette.
Remarque : l'appairage Bluetooth varie selon les appareils mobiles. Pour
des informations spéciques, reportez-vous au manuel de votre appareil
mobile.
Pour l'appairage Bluetooth
1. Appuyez sur la touche Home, puis tournez et appuyez sur la molette
de navigation pour sélectionner « Bluetooth ». L'indicateur d'entrée
Bluetooth s'aiche et le symbole Bluetooth se met à clignoter.
Remarque : Si le symbole Bluetooth est aiché, cela signie qu'il existe déjà
une connexion avec un autre périphérique Bluetooth. Voir ci-dessous pour
plus d'informations.
2. Sur votre appareil mobile, sélectionnez l'option permettant d'ajouter un
nouveau périphérique Bluetooth. Sur certains appareils mobiles, vous
devrez peut-être sélectionner l'option Rechercher ou Scanner.
3. Lancez le processus d'appairage sur votre appareil mobile. Pour ce
faire, sélectionnez « Connect 100 MK II » dans la liste des appareils
disponibles qui apparaît sur l'écran de l'appareil mobile. Votre appareil
mobile se connecte automatiquement après l'appairage .
4. Après avoir sélectionné votre chanson préférée, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE de l'appareil pour lire ou mettre en pause la chanson.
Déconnexion d'un appareil mobile
Un seul appareil mobile à la fois peut être connecté à l'appareil par
Bluetooth. Si vous souhaitez diuser de la musique à partir d'un autre
appareil mobile, vous devez d'abord déconnecter tous les appareils mobiles
actuellement connectés par Bluetooth.
Pour déconnecter un appareil mobile :
1. Maintenez la touche BT PAIR pendant 3 secondes ou désactivez la
fonction Bluetooth de l'appareil actuellement appairé au Connect 100
MK II, puis répétez l'étape 3 ci-dessus.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner « Yes
» (Oui) pour vous déconnecter de votre appareil mobile.

80
FR
Si votre appareil mobile se trouve en hors de portée Bluetooth
(normalement environ 10 m), la connexion Bluetooth de l'appareil mobile
est automatiquement déconnectée. Pour vous déconnecter manuellement
de votre appareil mobile, ouvrez les paramètres Bluetooth de votre appareil
mobile (voir le manuel de votre appareil mobile pour plus d'informations).
Lorsque vous vous déconnectez d'un appareil mobile. La source reste « BT ».
Pour écouter une autre source, par exemple la radio numérique, appuyez sur
la touche HOME pour aicher le menu de démarrage et tournez et appuyez
sur la molette de navigation pour sélectionner la source souhaitée.

81
FR
UNDOK
L'appareil peut être contrôlé via une tablette ou un smartphone grâce à
l'application UNDOK. Pour ce faire, téléchargez l'application UNDOK pour
Android depuis le Google Play ou l'Apple Store sur votre smartphone ou
votre tablette.
Pour Android
(Google Play)
pour IOS
(Apple Store)
Avant d'utiliser l'appli UNDOK, assurez-vous que le smartphone/tablette se
trouve sur le même réseau sans l que la radio.
Lancez l'appli. L'appli démarre et recherche la radio Internet dans le réseau.
Appuyez sur l'appareil pour établir la connexion.
Saisissez le code PIN actuel, si nécessaire. Le code PIN réglé en usine est
«1234 ». Vous pouvez aicher et régler le PIN actuel sur la radio Internet
dans le menu « Select your desired mode ». Vous pouvez
faire fonctionner l'appareil dans le mode sélectionné à la fois sur la radio et
via le terminal mobile.
Consigne : Veuillez noter que si un autre smartphone/tablette, sur lequel
l'appli est également installée, se trouve sur le même réseau, la connexion
initiale sera déconnectée.

82
FR
RADIO DAB/FM
Changer les stations DAB
Appuyez sur la touche HOME de l'appareil ou de la télécommande et
tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Radio DAB » sur l'écran d'accueil. . Pendant le balayage, l'écran aiche
« Scanning...». Lorsque vous sélectionnez la radio DAB pour la première
fois, la DAB eectue un scan automatique pour trouver toutes les stations
disponibles et syntonise une station lorsque le scan est terminé.
Liste des stations
1. Maintenez la touche MENU/INFO pour aicher le menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Liste des stations ».
3. Une liste de stations DAB s'aiche à l'écran.
Recherche automatique de stations
1. Maintenez la touche MENU/INFO pour aicher le menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Scan ».
3. Toutes les stations trouvées sont automatiquement sauvegardées.
Recherche manuelle de stations
En plus de la fonction de syntonisation automatique, vous pouvez
également syntoniser le récepteur manuellement. Cela peut être utile
lorsque vous alignez votre antenne ou lorsque vous ajoutez des stations qui
ont été manquées lors du réglage automatique.
1. Maintenez la touche MENU/INFO pour aicher le menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Manual Tuning ».
Eacer la mémorisation de la station
Vous pouvez supprimer tous les stations indisponibles de la liste.
1. Maintenez la touche MENU/INFO pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Prune invalid ».
3. Appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner YES et appuyez
sur la touche de sélection pour conrmer. Ou sélectionnez NON pour
annuler.

83
FR
DRC (Dynamic Range Compression)
Lorsque vous écoutez de la musique à plage dynamique étendue dans
un environnement bruyant, vous pouvez souhaiter compresser la plage
dynamique audio.
1. Appuyez et maintenez la touche MENU/INFO pour aicher le menu
principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner « DRC
».
3. Appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner DRC haut/bas/
o et appuyez sur la touche OK pour conrmer le réglage.
Recherche d'une station FM
Recherche manuelle de stations
1. Appuyez sur la touche Home, puis tournez et appuyez sur la molette de
navigation pour sélectionner « Radio FM » sur l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur le bouton NAVIGATE pour rechercher la prochaine station
de radio FM avec un signal puissant.
3. Tournez la molette de navigation pour monter ou descendre de 0,05
MHz.
Recherche automatique de stations
1. Appuyez sur la touche Home, puis tournez et appuyez sur la molette de
navigation pour sélectionner « Radio FM » sur l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur la molette de navigation pour rechercher la prochaine
station de radio FM dont le signal est puissant.

84
FR
MÉMORISATION DE STATION
Vous pouvez stocker jusqu'à 20 stations de radio DAB, 20 stations de radio
FM et 20 stations de radio Internet pour un accès rapide.
Mémorisation rapide d'une station sur une touche de présélection (1-4)
Réglez la station de radio DAB, FM ou Internet que vous souhaitez
mémoriser. Appuyez sur l'une des touches de présélection numérotées (1-4)
de la télécommande et maintenez-la pendant deux secondes jusqu'à voir un
message conrmant que le réglage a été enregistré.
Mémorisation rapide d'une station sur une touche de présélection (5-20)
1. Réglez la station de radio DAB, FM ou Internet que vous souhaitez
mémoriser.
2. Appuyez sur la touche 5+ et maintenez-la pour aicher la liste numérique
des emplacements de mémoire stockés, puis tournez et appuyez sur
la molette de navigation pour sélectionner n'importe quel numéro
d'emplacement de mémoire entre 5 et 20. Vous pouvez écraser des
emplacements de mémoire existants. Appuyez sur la touche OK de
l'unité principale ou de la télécommande pour enregistrer l'emplacement
de mémoire.
Pour rappeler un emplacement de mémoire lors de l'écoute de la radio
numérique, de la radio FM ou de la radio Internet
1. Pour sélectionner les préréglages 1 à 4, appuyez sur la touche chirée
correspondante sur le panneau de commande avant ou sur la
télécommande (1 à 4).
2. Pour accéder aux emplacements de mémoire 5 à 20 sur le panneau
avant, appuyez sur la touche 5+, tournez la molette de sélection vers
la droite ou la gauche pour faire déler la liste des emplacements de
mémoire, puis appuyez sur la touche OK pour régler l'emplacement de
mémoire sélectionné.

85
FR
LECTURE PAR USB
1. Appuyez sur la touche HOME pour aicher le menu « Fonction ».
2. Tournez et appuyez sur le bouton NAVIGATE pour sélectionner « Music
Player ».
⏯
Appuyez sur cette touche pour mettre en pause la piste en
cours de lecture. Lorsque vous avez mis un titre en pause,
appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture.
Appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante.
Maintenez la touche pour avancer rapidement dans la piste
en cours de lecture.
Appuyez sur cette touche pour passer à la piste précédente.
Appuyez sur la touche et maintenez-la pour rembobiner la
piste en cours de lecture.
Remarques
• L'appareil peut uniquement lire les formats MP3 et WMA en mode USB.
• Cet appareil prend en charge la version USB 2.0 et 3.0.
• L'appareil est compatible avec les périphériques USB d'une capacité
maximale de 128 Go.
• Il se peut que l'appareil ne soit pas compatible avec tous les
périphériques USB ; cela n'indique pas un problème sur l'appareil.
Mode répétition
1. Appuyez une fois sur la touche de la télécommande. L'écran aiche
. Le dossier en cours est répété.
2. Appuyez à nouveau sur la touche pour quitter la fonction de
répétition.
Lecture aléatoire
Toutes les pistes de la clé USB sont lues dans un ordre aléatoire.
1. Appuyez sur la touche RANDOM de la télécommande pendant la lecture.
Le voyant apparaît à l'écran. Tous les titres sont lus dans un ordre
aléatoire.
2. Appuyez sur les touches ⏮ ou ⏭ pour accéder au titre aléatoire suivant.
3. Une fois que tous les titres ont été lus, la lecture s'arrête
automatiquement.
4. Pour annuler la lecture aléatoire, maintenez la touche RANDOM pendant
la lecture RANDOM. La lecture se poursuit normalement.

86
FR
Chargement de l'appareil
Vous pouvez charger votre appareil à l'aide d'un câble USB (non fourni) sur
la prise USB de cet appareil.
Remarques
• Le courant de charge maximal pour la charge par USB est de 1 A.
• La charge USB n'est pas garantie pour tous les appareils.
• Le chargement par USB fonctionne en mode d'utilisation. En mode
STANDBY, le chargement n'est pas pris en charge.
AUX IN
Connecter un appareil avec un câble audio
Vous pouvez utiliser un câble supplémentaire pour connecter un appareil,
par exemple un lecteur MP3. Comment connecter un appareil avec un câble
audio.
1. Appuyez sur la touche HOME, tournez et appuyez sur la molette de
sélection NAVIGATE pour sélectionner AUX IN.
2. Branchez un câble auxiliaire dans la prise Aux-In au dos de l'appareil.
3. Branchez l'extrémité étroite du câble USB sur l'appareil que vous
souhaitez recharger.
AUX OUT
Prise de sortie audio (Jack 3,5 mm)
Au dos de votre radio se trouve une prise de sortie audio de 3,5 mm qui
vous permet de connecter le signal audio à un amplicateur externe. Réglez
le bouton de volume de la radio au minimum si vous le souhaitez.

87
FR
RÉGLAGES
Réglage d'un réveil
1. Maintenez la touche MENU/INFO de l'appareil ou de la télécommande
pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Alarms ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Alarme 1» ou « Alarme 2 ».
4. Tournez la molette de navigation pour faire déler les diérents
réglages de l'alarme. Si vous souhaitez modier un paramètre, appuyez
sur la molette de navigation. Vous pouvez dénir les options d'alarme
suivantes :
Enable Tournez et appuyez sur la molette de navigationpour
choisir le moment de la répétition de l'alarme. Les
options disponibles sont « désactivé », « tous les
jours », « une seule fois », « le week-end » ou « jours
de la semaine ».
Time Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour
régler l'heure de l'alarme. Remarque : si vous avez
réglé le format de l'heure sur 12 heures, assurez-vous
de sélectionner la version « AM » ou « PM » de l'heure
avant d'appuyer sur la molette de navigation. Répétez
cette procédure pour régler les minutes de l'alarme.
Mode Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour
choisir entre « Buzz », « Radio Internet », « DAB » et «
FM ».
Volume Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour
régler le volume de l'alarme.
Save Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour
enregistrer l'alarme.
Réglage de la minuterie d'arrêt
Cette fonction vous permet de programmer l'appareil pour qu'il passe de
lui-même en mode veille après une période déterminée.
1. Pour activer la fonction sommeil, appuyez plusieurs fois sur le bouton
SLEEP. L'heure change dans la séquence l'ordre suivant à chaque
pression : Sommeil désactivé-15mins - 30mins - 45mins - 60mins
2. Lorsque la durée de sommeil souhaitée apparaît à l'écran, arrêtez

88
FR
d'appuyer sur le bouton et la fonction sommeil sera activée en deux
secondes. La fonction sommeil s'aiche sur l'écran. De même, le temps
restant jusqu'à ce que l'interrupteur o soit aiché à côté du symbole sur
l'écran.
3. Lorsque le compte à rebours de la minuterie de sommeil arrive à zéro,
l'appareil passe en mode veille. Pour désactiver la fonction sommeil
pendant que le compte à rebours est en cours, appuyez plusieurs fois
sur la touche SLEEP pour sélectionner "SLEEP OFF". La fonction sommeil
disparaît de l'écran.
4. Appuyez une fois sur la touche SLEEP pour aicher l'état de la minuterie
de sommeil sur l'écran lorsqu'il est allumé.
Mise en pause de l'alarme
Appuyez sur la molette de navigation pour mettre en pause une alarme
sonore. L'écran aiche un compte à rebours indiquant la durée de la sieste
du réveil. Pour régler la durée de répétition de l'alarme, appuyez sur la
molette de navigation pour modier la durée de répétition par incréments
de 5 minutes jusqu'à 15 minutes, puis 30 minutes.
Pour annuler une alarme de répétition, appuyez sur la touche de veille.
Réglage de l'heure et la date
L'horloge se règle automatiquement grâce le au signal de votre radio
numérique, de la radio FM ou du réseau. Si l'heure ou la date n'est pas mise
à jour automatiquement, vous pouvez la régler manuellement avec cette
option.
Remarque : toute mise à jour de l'heure ou de la date reçue d'une émission
numérique, annule les réglages manuels.
Réglage manuel de l'heure et de la date
1. Maintenez la touche MENU/INFO de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Menu principal » > « Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour régler le jour
du mois. Répétez l'opération pour dénir le mois et l'année de la date
actuelle et l'heure et les minutes de l'heure actuelle.
4. Si vous avez réglé le format de l'heure sur 12 heures, tournez et appuyez
sur la molette de navigation pour sélectionner la version « AM » ou « PM
» de l'heure.

89
FR
Options de synchronisation de l'heure et de la date
Vous pouvez synchroniser l'heure et la date soit par le signal de la radio FM
ou numérique, soit par votre connexion Internet.
Pour dénir les options de synchronisation de l'horloge :
1. Appuyez sur la touche MENU/INFO de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Menu principal » > « Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Auto Update ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour choisir entre «
Mise à jour depuis DAB », « Mise à jour depuis FM », « Mise à jour depuis
le réseau » et « Pas de mise à jour » de la synchronisation de l'horloge.
Modication du format de l'heure
1. Maintenez la touche MENU/INFO de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Menu principal » > « Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
VOL+/VOL-de la télécommande pour sélectionner « Régler le format ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour choisir entre « 12 »
et « 24 ».
Réglage du fuseau horaire
1. Maintenez la touche MENU/INFO de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Menu principal » > « Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner « Set
Time Zone ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner votre
fuseau horaire.
Options pour l'heure d'été
1. Maintenez la touche MENU/INFO pour aicher le menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la touche NAVIGATE pour sélectionner «
Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la touche NAVIGATE pour sélectionner « Daylight
savings ».
4. Tournez et appuyez sur NAVIGATE sélectionnez « ON » pour activer
l'heure d'été. Tournez et appuyez sur la touche NAVIGATE et sélectionner
« OFF» pour désactiver l'heure d'été.

90
FR
Dénir la langue préférée
Vous pouvez sélectionner la langue utilisée pour les menus et les options.
1. Maintenez la touche MENU/INFO de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Menu principal » > « Paramètres du système » > « Langue ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner une
langue de menu.
Mode veille inactif
Cette option permet de mettre automatiquement la radio en veille si aucune
interaction avec la radio n'a eu lieu pendant une période donnée. Cela
devrait éviter que la radio ne joue indéniment si vous quittez la maison
avec la radio encore en marche.
1. Maintenez la touche MENU/INFO pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner
"Paramètres système" > "Veille inactive".
3. Tournez la molette NAVIGATE et appuyez sur celle-ci pour sélectionner
"Veille inactive".
4. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour choisir entre Arrêt > 2
heures > 4 heures > 5 heures > 6 heures.
Rétroéclairage
Vous pouvez dénir la durée de l'éclairage de l'écran et la luminosité de
l'écran lorsque la minuterie expire.
Pour dénir la durée du rétroéclairage de l'écran avant l'atténuation :
1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche MENU/INFO de l'appareil ou
de la télécommande et tournez et appuyez sur la molette de navigation
pour sélectionner le Menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Paramètres du système » > « Rétro-éclairage ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation NAVIGATE pour
sélectionner « Timeout ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner un
délai. Pour déterminer que le rétroéclairage doit toujours rester allumé,
sélectionnez « On ».
Niveau de luminosité en fonctionnement
1. Maintenez la touche MENU/INFO de l'appareil ou de la télécommande
pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation NAVIGATE pour

91
FR
sélectionner « Paramètres du système » > « Rétro-éclairage ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation NAVIGATE pour
sélectionner « On level ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation NAVIGATE pour choisir
entre « Haut », « Moyen », et « Bas ».
Niveau de luminosité réduit en mode Veille
1. Maintenez la touche MENU/INFO de l'appareil ou de la télécommande
pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation NAVIGATE pour
sélectionner « Paramètres du système » > « Rétro-éclairage ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation NAVIGATE pour
sélectionner « Dim Level ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation NAVIGATE pour choisir
entre « Moyen » et « Faible ».
Réinitialisation aux paramètres d'usine
La réinitialisation supprime toutes les présélections, les stations
enregistrées, les alarmes et réinitialise toutes les autres options aux
paramètres par défaut.
1. Appuyez sur la touche MENU/INFO de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Menu principal » > « Paramètres du système » > « Réglage d'usine ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner « OUI
» an de réinitialiser les paramètres d'usine. Sélectionnez « Non » si vous
ne souhaitez pas rétablir les paramètres d'usine.

92
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare
que l’équipement radioélectrique du type
Connect 100 MK II est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivante
: use.berlin/10040156

93
IT
INDICE
Dati tecnici 94
Avvertenze di sicurezza 96
Descrizione del prodotto 98
Telecomando 100
Messa in funzione 103
Utilizzo 106
Ascoltare contenuti web 107
Riprodurre audio BT 109
UNDOK 111
Radio DAB/FM 112
Memoria delle emittenti 114
Riproduzione USB 115
AUX IN 116
AUX OUT 116
Impostazioni 117
Avviso di smaltimento 122
Dichiarazione di conformità 122
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali
danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per danni scaturiti da una mancata osservanza
delle avvertenze di sicurezza e da un uso impro-
prio del dispositivo. Scansionare il codice QR se-
guente per accedere al manuale d’uso più attuale
e per ricevere informazioni sul prodotto.

94
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10040156, 10040157, 10040158
Radio Digitale (DAB/DAB+), FM e web (via WiFi).
Frequenze Banda digitale III 174–240 MHz,
FM 87,5–108 MHz (con RDS)
Gamma di frequenza BT: 2402 - 2480 MHz
Potenza max.: 3,5 dBm (EIRP)
Display 2,8", 320 x 240, display a colori TFT
Rete WiFi WiFi: 802.11b, 802.11g e 802.11n supporta codiche
WEP e WPA/WPA2
WPS 2,412 GHz – 2,472 GHz (canali 1-13).
Massima potenza: si consiglia un collegamento a
banda larga 16,00 dBm (EIRP) 0,5 MB.
Streaming di le Vengono supportate le seguenti codiche audio:
AAC, MP3, FLAC.
Alimentazione
Adattatore di rete
9V , 2500mA
Uscite Uscita cuie stereo da 3,5 mm
Consumo in
standby
<1W
I dati servono solo come riferimento. Il nostro prodotto viene
costantemente migliorato. Le speciche e le funzioni possono essere
modicate senza preavviso.

95
IT
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL DISPOSITIVO
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO, IN MODO DA EVITARE
SCOSSE ELETTRICHE E SERIE LESIONI. ALL’INTERNO NON CI SONO
COMPONENTI CHE NECESSITANO DI MANUTENZIONE DA PARTE
DELL’UTENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI.
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO A PIOGGIA, ACQUA O
UMIDITÀ.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia all’interno del
triangolo serve a indicare all’utente la presenza di una
tensione pericolosa non isolata nell’alloggiamento del
prodotto, che è di intensità suiciente da rappresentare un
pericolo di scossa elettrica per persone.
Il punto esclamativo all’interno del triangolo serve a indicare
all’utente la presenza di importanti indicazioni relative
a utilizzo e manutenzione del dispositivo contenute nel
manuale accluso al prodotto.

96
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere il manuale. Tutte le avvertenze di utilizzo devono essere lette prima
di procedere all’uso del dispositivo.
• I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati
istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità
d'uso e sulle procedure di sicurezza e se questi comprendono i rischi
associati.
• Conservare il manuale d'uso per futuri utilizzi.
• Rispettare le direttive relative ad attenzione, utilizzo e sicurezza.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato nelle vicinanze d’acqua o
entrare in contatto con umidità.
• Assicurarsi che non niscano liquidi sulle aperture del dispositivo.
• Muovere con cura il dispositivo ed evitare colpi.
• Non bloccare le uscite del dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (ad es.
termosifoni). Non esporre il dispositivo al sole.
• Collegare il dispositivo esattamente come indicato nel manuale.
• Questo dispositivo è collegato a una protezione da sovraccarico. La
sostituzione deve essere realizzata solo da un tecnico esperto o dal
produttore del dispositivo.
• Per pulire il dispositivo, rispettare le indicazioni fornite.
• Scollegare il cavo se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi
periodi.
• Il dispositivo deve essere riparato da una persona qualicata se:
a. Il cavo di alimentazione è danneggiato.
b. Sono caduti oggetti nel dispositivo oppure è penetrata umidità al
suo interno.
c. Il dispositivo è stato esposto a pioggia.
d. Il dispositivo non funziona correttamente senza modiche esterne
degne di nota.
e. Il dispositivo è guasto.
• L’utente non deve cercare di eettuare opere di manutenzione che
trascendono le informazioni fornite in questo manuale.
• Il dispositivo non deve essere esposto a gocce o spruzzi e non è
possibile posizionare sopra al dispositivo oggetti pieni di liquidi, come
ad es. vasi.
• Per scollegare completamente la corrente, è necessario staccare la
spina di alimentazione del dispositivo dalla presa, in quanto i separatori

97
IT
consistono nella stessa spina del dispositivo.
• La spina del dispositivo non deve essere ostacolata O deve essere
facilmente accessibile secondo l’utilizzo corretto.
• La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come sole,
fuoco o simili.
• Un pressione sonore eccessiva da cuie e auricolari può causare la
perdita dell'udito.
• Tenere una distanza minima (8 cm) intorno al dispositivo per garantire
una ventilazione suiciente.
• Non ostacolare la ventilazione. Non coprire le aperture di ventilazione
con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non poggiare amme libere sul dispositivo, come ad es. candele
accese.
• Quando si procede allo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ecologici.
• Il dispositivo deve essere utilizzato in zone climatiche temperate.
• Pericolo di esplosione dovuto a un’errata sostituzione della batteria.
• Sostituire le batterie solo con altre della stessa tipologia o equivalenti.
• La spina deve essere facilmente accessibile.

98
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 STANDBY/Manopola del
volume
2 Schermo LCD
3 Manopola OK/NAVIGATE/
SNOOZE
Confermare/Navigazione/
Snooze
4 Connessione cuie
5 Impostare la sveglia
6 Indietro
7 Menu/Info
8 Memoria delle emittenti 5+
9 Memoria delle emittenti 4
Accoppiamento BT
10 Memoria delle emittenti 3
11 Memoria delle emittenti 2
12 Memoria delle emittenti 1
13 Riproduzione/Pausa/Ricerca
14 HOME
Tipo di funzionamento (USB/
DAB/FM/Web radio/BT/AUX
IN)
15 Connessione USB
Lato anteriore
1 2 3
456789101112131415

99
IT
Lato posteriore
16 Connessione per l'adattatore
17 Uscita Aux
18 Ingresso Aux
19 Antenna DAB/FM

100
IT
TELECOMANDO

101
IT
1 On/Standby
2 Tasti numerici
3 Volume +
4 Navigare verso il basso
5 HOME (tipo di funzionamento CD/USB/DAB/FM/
Web radio/BT/AUX IN)
6 Menu/Info
7 Timer di autospegnimento
8 SCAN
9 Titolo precedente (USB/BT)
Regolazione emittente FM verso il basso
10 Snooze
11 Programma
12 Navigare verso l'alto
13 OK (confermare)
14 Volume -
15 Muto
16 Indietro
17 Sveglia
18 Tasto FM ST/MONO
19 Ripetizione e riproduzione casuale
20 Riproduzione/Pausa
21 Titolo successivo (USB/BT)
/Regolazione emittente FM verso l'alto
22 Stop

102
IT
Inserire la batteria nel telecomando.
Aprire il coperchio del vano della batteria.
Inserire la batteria in dotazione nel vano rispettando la polarità corretta.
Quando si toglie e inserisce la batteria, spingere in direzione del polo (-)
della batteria.
Chiudere il coperchio.
Attenzione
• Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo,
togliere la batteria dal vano. In questo modo si evitano potenziali danni
dovuti a perdite delle batterie.
• Non utilizzare batterie ricaricabili (nichel-cadmio, ecc.)
• Un'installazione errata delle batterie può causare malfunzionamenti del
dispositivo.
• Le batterie (pacco batteria o batterie installate) non devono essere
esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco o similari.
Informazioni sull'utilizzo
• Sostituire la batteria se la distanza operativa si riduce o se il
funzionamento diventa irregolare. Acquistare una batteria LR03 (AAA).
• Pulire regolarmente il trasmettitore sul telecomando e il sensore del
dispositivo con un panno morbido.
• Se il sensore sul dispositivo viene esposto a luce intensa, possono
risultare inussi negativi sul suo funzionamento In tal caso, cambiare
l'illuminazione o il posizionamento del dispositivo.
• Tenere il telecomando al riparo da umidità, calore, colpi e vibrazioni.

103
IT
MESSA IN FUNZIONE
Accessori inclusi
Rimuovere con cura dall'imballaggio il dispositivo e tutti gli accessori.
Prima di smaltire la confezione, assicurarsi che siano presenti tutti i seguenti
accessori.
• Manuale d'uso
• Telecomando
• Cavo AUX IN
• Adattatore di rete
1. Sbloccare ed estendere completamente l'antenna (passaggi A e B).
Inserire lo spinotto dell'alimentatore in dotazione nell'ingresso sul retro
della radio (C). Inserire la spina nella presa elettrica (D).
2. Premere STANDBY per accendere il dispositivo.
3. Assistente di congurazione
Alla prima accensione, il sistema avvia l'assistente di congurazione per
denire le impostazioni di data/ora e rete. Al termine di questo processo, il
sistema è pronto per essere utilizzato nella maggior parte delle modalità.
Per modicare in seguito queste impostazioni, selezionare Menu >
Impostazioni di sistema e scegliere l'opzione desiderata/le opzioni
desiderate. Per riavviare l'assistente di congurazione, selezionare Menu >
Impostazioni di sistema > Assistente di congurazione.
Le impostazioni di rete possono essere ripristinate in un secondo
momento avviando manualmente l'assistente di rete: Selezionare Menu >

104
IT
Impostazioni di sistema > Rete > Assistente di rete.
Selezionare Sì per avviare l'assistente di congurazione. Se si seleziona
No, una seconda schermata chiederà se si desidera avviare l'assistente la
volta successiva. Selezionare Sì o No. Il sistema si avvia quindi senza la
congurazione di ora/data e rete e accede al menu principale.
Nota: se l'alimentazione viene interrotta mentre l'assistente è attivo, questo
verrà attivato nuovamente la volta successiva.
Connessione alla rete
Rete protetta da password
Per inserire la chiave di rete (password), utilizzare la manopola di
navigazione per evidenziare il carattere desiderato e premerla per
selezionarlo.
Compatibile con tutti i protocolli di rete e
i metodi di crittograa più diusi, incluso
WLAN Protected Setup (WPS).
Per connettersi alla rete, è necessario
un router WiFi e una password, se
impostata.
Sul lato destro della schermata della
password si trovano i tasti Indietro, OK
e Annulla. Premendo il tasto MENU/
INFO, l'indicatore di selezione si sposta
sull'opzione "Indietro" e viceversa.

105
IT
Congurazione tramite WPS
Le reti criptate WPS sono identicate da "[WPS]" all'inizio del nome e
orono due metodi di connessione.
Sceglierne uno e seguire le istruzioni:
• "Push button >" richiede di premere il tasto di connessione sul router.
Premere poi il tasto di selezione.
• "Pin > (numero di codice)" genera un codice a 8 cifre che viene inserito
nel router o nel punto di accesso wireless.
• "Skip WPS >" inserire la password come per una rete standard
crittografata (v. sopra). Per ulteriori informazioni sull'impostazione di
una rete WPS crittografata, consultare le istruzioni del router WPS in
uso.
Dopo la congurazione
Connettersi alla rete selezionata.
Se la connessione non riesce, il sistema torna alla schermata precedente e
riprova. Premere il tasto Indietro o MENU/INFO per terminare la procedura.
Il dispositivo ricorda le ultime quattro reti wireless a cui si è connesso e
cerca automaticamente di connettersi a quella disponibile.
L'elenco delle reti registrate può essere visualizzato presso Menu >
Impostazioni di sistema > Rete > Prolo di rete. Da qui è possibile eliminare
le reti indesiderate ruotando e premendo la manopola NAVIGATE e
confermando l'eliminazione con Sì. Sono disponibili anche altre opzioni per
visualizzare e modicare manualmente le impostazioni di rete presso Menu
> Impostazioni di sistema > Rete.

106
IT
UTILIZZO
Controllo del dispositivo
1. Premere l'apposito tasto per accendere la radio.
2. Tenere premuto il tasto di accensione per 2 secondi per attivare la
modalità standby.
Utilizzo del telecomando
1. In standby, premere POWER sul telecomando per accendere il
dispositivo. Il dispositivo si accende.
2. Per accendere il dispositivo (standby), premere di nuovo POWER sul
telecomando.
Regolare e disattivare il volume
Ruotare la manopola per alzare o abbassare il volume.
1. Premere MUTE sul telecomando per disattivare l'audio del dispositivo.
2. Premere di nuovo MUTE sul telecomando per procedere con la
riproduzione.
Utilizzare l'equalizzatore
Possono essere selezionati diversi eetti di equalizzazione.
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO su telecomando o dispositivo e
ruotare e premere la manopola di selezione per scegliere "Impostazioni
di sistema".
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti Vol+/Vol-
sul telecomando per scegliere "Equalizer".
3. Premere OK su dispositivo o telecomando per eettuare la selezione.
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare i tasti Vol+/
Vol- sul telecomando per scegliere tra "Normal", "Flat", "Jazz", "Rock",
"Movie", "Classic", "Pop" "News", "My EQ", "My EQ prole setup".
Impostazione manuale di bassi e alti
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per selezionare "System
settings" > "Equalizer" > "My EQ prole setup".
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per selezionare "Bass" o
"Treble".
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione per impostare un livello
da "-6dB" (basso) a "+6dB" (alto).

107
IT
ASCOLTARE CONTENUTI WEB
Connect 100 MK II può essere collegato alla rete per ascoltare migliaia di
emittenti radio e podcast da tutto il mondo tramite il web. Non appena ci si
connette a Internet, è possibile accedere a ulteriori servizi ad abbonamento,
che permettono di ascoltare immediatamente milioni di brani.
Migliaia di emittenti da tutto il mondo trasmettono online. Ecco come
ascoltare emittenti web o podcast:
1. Premere HOME per visualizzare il menu "Funzione".
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per selezionare "Web
radio".
3. Tenere premuto il tasto MENU/INFO per accedere al menu principale.
4. Ruotare e premere NAVIGATE per selezionare una delle seguenti opzioni:
Station list: scegliere questa opzione per visualizzare un elenco delle
emittenti web attualmente disponibili o per ascoltare podcast (v. "Elenco
emittenti" per ulteriori informazioni).
Country: questa voce del menu è localizzata per ogni Paese, ad esempio
"UK". Se si seleziona "UK", compare un sottomenu in cui è possibile cercare
le emittenti in base a diverse categorie, ad esempio emittenti locali,
emittenti della BBC, generi o emittenti di una specica città.
Selezionando la categoria desiderata, viene mostrata una lista di
sottocategorie o (se non ci sono altre sottocategorie) vengono mostrate le
emittenti disponibili per la categoria selezionata.
Last listened: quando si riavvia la modalità radio web, viene selezionata
l'ultima emittente ascoltata. Per selezionare un'altra emittente ascoltata
di recente, selezionare Menu > Ascoltate più di recente e selezionare poi
una delle emittenti elencate. Le emittenti ascoltate più di recente vengono
mostrate nella parte alta della lista.
Search: nelle emittenti web è possibile cercare stazioni che contengono
determinate parole chiave nel titolo. Per eettuare una ricerca, selezionare
Menu > Elenco emittenti > Ricerca. Inserire una parola chiave selezionando i
caratteri e confermando con OK. Le schermate di inserimento per la ricerca
sono simili alle schermate per inserire la password del WiFi.
Location: per selezionare una trasmissione web da una località specica,
selezionare Menu > Elenco emittenti > Località > Selezionare un continente
dal menu e verrà mostrato un elenco dei Paesi disponibili. Selezionare
un'emittente radio dall'elenco per impostarla.

108
IT
Popular: presenta un elenco delle emittenti web più popolari di tutto il
mondo.
Discover: Discover permette di selezionare da un elenco di emittenti
denite in base all'origine (Paese), al genere (stile musicale) o alla lingua.
Navigare tra le categorie: non appena è stata eettuata la scelta, una
schermata conferma la categoria selezionata e il numero di emittenti in tale
categoria. Per visualizzare l'elenco, selezionare l'opzione per mostrare il
numero di emittenti disponibili.
Now playing information: sullo schermo vengono mostrati nome e
descrizione durante la riproduzione in streaming. Se sono disponibili
informazioni su artista e brano, vengono mostrate anche queste. Per
visualizzare ulteriori informazioni, premere MENU. Ogni volta che si preme
il tasto MENU, viene mostrata un'altra serie di informazioni con i seguenti
dettagli:
• Artista
• Parola chiave (indicata; se disponibile)
• Lingua/Località
• Codica e frequenza di campionamento
• Buer di riproduzione
• Data odierna

109
IT
RIPRODURRE AUDIO BT
Il BT può essere utilizzato per trasmettere segnali audio da telefono o
tablet.
Accoppiare un dispositivo
Prima di poter procedere allo streaming, è necessario accoppiare tablet o
telefono.
Nota: l'accoppiamento BT varia tra diversi dispositivi. Per informazioni più
speciche, consultare il manuale del dispositivo portatile.
Realizzare l'accoppiamento BT
1. Premere il tasto HOME e ruotare e premere la manopola di navigazione
per selezionare "BT". L'indicazione di ingresso BT compare e il simbolo
BT inizia a lampeggiare.
Nota: quando il simbolo BT è presente, signica che è già stabilito il
collegamento con un altro dispositivo BT. V. di seguito per ulteriori
informazioni.
2. Sul dispositivo esterno, scegliere l'opzione per aggiungere un nuovo
dispositivo BT. In alcuni dispositivi può essere necessario selezionare
l'opzione Cerca o Scansiona.
3. Avviare la procedura di accoppiamento sul dispositivo portatile.
Scegliere "Connect 100 MK II" dalla lista dei dispositivi disponibili che
compare sullo schermo del dispositivo portatile. Dopo l'accoppiamento,
il dispositivo si collega automaticamente
4. Dopo aver scelto la canzone, premere PLAY/PAUSA sul dispositivo per
avviare o mettere in pausa la riproduzione.
Interrompere il collegamento con un dispositivo portatile
Il dispositivo può essere collegato con un solo dispositivo BT alla volta.
Se si desidera trasmettere in streaming musica da un altro dispositivo, è
necessario interrompere il collegamento BT con tutti gli altri dispositivi
portatili.
Ecco come interrompere il collegamento con un dispositivo portatile:
1. Tenere premuto per 3 secondi BT PAIR o spegnere il BT sul dispositivo
attualmente connesso a Connect 100 MK II e ripetere il passaggio 3.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Yes" (Sì) e
interrompere il collegamento.
Se il dispositivo si trova fuori portata (in genere circa 10 m), il collegamento

110
IT
BT viene interrotto automaticamente dal dispositivo portatile. Per
interrompere manualmente il collegamento, aprire le impostazioni BT del
dispositivo portatile (ulteriori informazioni sono disponibili sul manuale del
dispositivo portatile in questione).
Quando si interrompe il collegamento con un dispositivo portatile, la fonte
rimane "BT". Per ascoltare un'altra fonte, ad es. radio digitale, premere
il tasto HOME per accedere al menu di avvio e ruotare e premere la
manopola di navigazione per scegliere la fonte desiderata.

111
IT
UNDOK
Il dispositivo può essere controllato tramite tablet o smartphone con l’aiuto
della app UNDOK. Scaricare l'app UNDOK su smartphone o tablet da
Android Google Play o Apple Store.
Per Android
(Google Play)
Per IOS
(Apple store)
Prima di utilizzare UNDOK, assicurarsi che smartphone/tablet sia collegato
con la stessa rete senza li della radio.
Avviare l'app. L'app si avvia e cerca la radio internet nella rete. Premere sul
dispositivo per stabilire la connessione.
Se necessario, inserire il PIN corrente. Il codice PIN predenito è "1234". Il
PIN della web radio può essere visualizzato e modicato nel menu “Select
your desired mode” Il dispositivo è
gestibile nella modalità selezionata sia dalla radio che dal dispositivo
mobile.
Nota: tenere presente, che se nella rete in questione c’è un altro
smartphone/tablet su cui è installata la app, viene interrotta la connessione
originale.

112
IT
RADIO DAB/FM
Cambiare emittenti DAB
Premere HOME su dispositivo o telecomando, ruotare e premere la
manopola di navigazione per selezionare "Radio DAB" dalla schermata
Home. Durante la ricerca, sullo schermo compare "Scanning...". Quando
si seleziona la radio DAB per la prima volta, viene eseguita una ricerca
automatica di tutte le emittenti disponibili e viene poi impostata
un'emittente.
Elenco emittenti
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Elenco
emittenti".
3. Viene mostrato sul display un elenco di emittenti DAB.
Ricerca automatica delle emittenti
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Scan".
3. Tutte le emittenti trovate vengono salvate automaticamente.
Ricerca manuale delle emittenti
Oltre alla sintonizzazione automatica, è possibile anche regolare
manualmente le emittenti. Questo può essere utile dopo aver riposizionato
l'antenna o se la ricerca automatica ha saltato alcune emittenti.
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Manual
Tuning".
Pulire la memoria delle emittenti
Si possono eliminare dall'elenco tutte le emittenti non disponibili.
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Prune
Invalid".
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere YES e
premere il tasto di selezione per confermare. Oppure scegliere NO per
interrompere la procedura.
DRC (compressione della gamma dinamica)

113
IT
Se si ascolta musica con elevata gamma dinamica in un ambiente rumoroso,
potrebbe essere consigliabile comprimere la gamma dinamica audio.
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "DRC".
3. Premere la manopola di navigazione per selezionare DRC alto/basso/o
e premere OK per confermare.
Impostare un'emittente FM:
Ricerca manuale delle emittenti
1. Premere HOME e ruotare la manopola di navigazione per selezionare
"Radio FM" dalla schermata Home.
2. Premere la manopola NAVIGATE per cercare l'emittente FM successiva
con segnale intenso.
3. Ruotare la manopola di navigazione per muoversi di 0,05 MHz verso
l'alto o verso il basso.
Ricerca automatica delle emittenti
1. Premere HOME e ruotare la manopola di navigazione per selezionare
"Radio FM" dalla schermata Home.
2. Premere la manopola di navigazione per cercare l'emittente FM
successiva con segnale intenso.

114
IT
MEMORIA DELLE EMITTENTI
Si possono salvare per l'accesso rapido un massimo di 20 emittenti DAB, 20
FM e 20 web.
Salvare rapidamente un'emittente sui tasti predeniti (1-4)
Impostare l'emittente DAB, FM o web che si desidera salvare. Tenere
premuto per 2 secondi il tasto numerato di preselezione (1-4) sul
telecomando no a quando compare un messaggio che conferma il
salvataggio dell'impostazione.
Salvare rapidamente un'emittente sui tasti predeniti (5-20)
1. Impostare l'emittente DAB, FM o web che si desidera salvare.
2. Tenere premuto il tasto 5+ per mostrare la lista numerica delle posizioni
in memoria salvate. Ruotare e premere la manopola di navigazione per
scegliere una posizione tra 5 e 20. Si possono sovrascrivere le posizioni
occupate. Premere OK su dispositivo o telecomando per salvare la
posizione.
Ecco come accedere a una posizione di salvataggio quando si ascolta la
radio web, FM o digitale.
1. Per impostare le posizioni di salvataggio da 1 a 4, premere il tasto
numerico corrispondente sul pannello frontale o sul telecomando (da 1
a 4).
2. Per accedere alle posizioni di salvataggio da 5 a 20 dal pannello
frontale, premere il tasto 5+, ruotare la manopola a destra o a sinistra
per scorrere l'elenco delle posizioni, quindi premere il tasto OK per
impostare la posizione selezionata.

115
IT
RIPRODUZIONE USB
1. Premere HOME per visualizzare il menu "Funzione".
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Lettore
musicale".
⏯
Premere per mettere in pausa il titolo in riproduzione.
Quando è stato messo in pausa un brano, premerlo di nuovo
per riavviare la riproduzione.
Premere per passare al brano successivo. Tenere premuto il
tasto per avanzare velocemente all'interno del brano.
Premere per passare al brano precedente. Tenere premuto il
tasto per tornare indietro velocemente all'interno del brano.
Note
• Il dispositivo può riprodurre solo i formati MP3 e WMA in modalità USB.
• Questo dispositivo supporta le versioni USB 2.0 e 3.0.
• Il dispositivo supporta unità USB no a 128 GB.
• Il dispositivo potrebbe non essere compatibile con tutti i supporti USB.
Questo non indica un problema del dispositivo.
Modalità di ripetizione
1. Premere una volta il tasto sul telecomando. Sul display compare
. La cartella attuale viene riprodotta ripetutamente.
2. Premere nuovamente il tasto per disattivare la funzione di
ripetizione.
Riproduzione casuale
Tutti i titoli sulla chiavetta USB vengono riprodotti in ordine casuale.
1. Tenere premuto RANDOM sul telecomando durante la riproduzione.
Sul display compare l'indicazione . Tutti i titoli vengono riprodotti in
ordine casuale.
2. Premere i tasti ⏮ o ⏭ per riprodurre il brano casuale successivo.
3. Dopo aver ascoltato tutti i brani, la riproduzione si interrompe
automaticamente.
4. Per annullare la riproduzione casuale, tenere premuto il tasto RANDOM
durante la riproduzione casuale. Viene ripresa la normale riproduzione.
Caricare il dispositivo

116
IT
È possibile caricare un dispositivo esterno con un cavo USB (non incluso)
attraverso la porta USB integrata.
Note
• La tensione di carica massima tramite USB è di 1 A.
• La ricarica via USB non è garantita per tutti i dispositivi.
• La ricarica via USB è attiva durante il funzionamento. La ricarica non è
supportata in modalità STANDBY.
AUX IN
Collegamento di un dispositivo con un cavo audio
È possibile utilizzare un cavo aggiuntivo per collegare un dispositivo
esterno, ad esempio un lettore MP3. Ecco come collegare un dispositivo con
un cavo audio.
1. Premere il Tasto HOME, ruotare e premere la manopola NAVIGATE per
selezionare AUX IN.
2. Collegare un cavo AUX alla presa AUX IN sul retro.
3. Inserire l'altra estremità del cavo nel dispositivo da collegare.
AUX OUT
Connessione di uscita audio (jack da 3,5 mm)
Sul retro della radio è presente un'uscita audio da 3,5 mm che consente
di trasmettere il segnale audio a un amplicatore esterno. Se si desidera,
impostare il volume della radio al minimo.

117
IT
IMPOSTAZIONI
Impostare una sveglia
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO su dispositivo o telecomando per
accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Alarms".
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Alarm 1" o
"Alarm 2".
4. Ruotare la manopola di navigazione per scorrere tra le singole
impostazioni della sveglia. Per cambiare un'impostazione, premere la
manopola di navigazione. Possono essere inserite le seguenti opzioni
per la sveglia:
Enable Ruotare e premere la manopola di navigazione per
scegliere la sveglia da ripetere. Le opzioni sono "o",
"tutti i giorni", "una volta sola", "ne settimana" o
"giorni lavorativi".
Time Ruotare e premere la manopola di navigazione
per impostare l'ora della sveglia. Nota: se è
stato impostato il formato a 12 ore, assicurarsi di
scegliere AM o PM prima di premere la manopola di
navigazione. Ripetere questa procedura per i minuti.
Mode Ruotare e premere la manopola di navigazione per
scegliere tra segnale acustico, web radio, DAB o FM.
Volume Ruotare e premere la manopola di navigazione per
impostare il volume della sveglia.
Save Ruotare e premere la manopola di navigazione per
salvare la sveglia.
Impostare il timer di autospegnimento
Con questa funzione è possibile programmare il dispositivo per il passaggio
in standby allo scadere del tempo impostato.
1. Per attivare la funzione sleep, premere ripetutamente il pulsante SLEEP.
L'ora cambia nella la seguente sequenza ad ogni pressione: Sleep o-15
minuti - 30 minuti - 45 minuti - 60 minuti
2. Quando il tempo di sonno desiderato appare sul display, smettere di
premere il pulsante e la funzione di sonno si attiverà in due secondi.
Sul display appare la dicitura Sleep. Anche il tempo rimanente no
all'accensione o viene visualizzato accanto al simbolo sul display.
3. Quando il timer di spegnimento si azzera, l'unità passa in modalità

118
IT
standby. Per disattivare la funzione sleep mentre il timer sleep sta
ancora contando alla rovescia, premere ripetutamente il pulsante SLEEP
per selezionare "SLEEP OFF". La funzione Sleep scompare dal display.
4. Premere una volta il pulsante SLEEP per visualizzare lo stato del timer di
spegnimento sul display quando è acceso.
Funzione snooze
Premere la manopola di navigazione per mettere in pausa una sveglia che
suona. Sul display compare un conto alla rovescia che indica la durata
della pausa. Per impostare la durata dello snooze, premere la manopola di
navigazione e modicare la durata in intervalli di 5 minuti no a 15 minuti e
poi 30 minuti.
Per interrompere lo snooze, premere standby.
Impostare data e ora
L'ora viene impostata automaticamente tramite segnale radio digitale, FM o
tramite la rete. Se data e ora non si aggiornano automaticamente, possono
essere impostate manualmente con questa opzione.
Nota: tutti gli aggiornamenti di ora e data ricevuti da emittenti digitali
sovrascrivono le impostazioni manuali.
Impostazione manuale di data e ora
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere Menu
principale > Impostazioni di sistema > Ora/Data.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per impostare il giorno
del mese. Ripetere per impostare mese, anno, ora e minuti.
4. Se è stato impostato il formato a 12 ore, ruotare e premere la manopola
di navigazione per selezionare la versione "AM" o "PM" dell'ora.
Opzioni di sincronizzazione per ora e data
Data e ora possono essere aggiornate tramite segnale FM, DAB o teamite il
collegamento a Internet.
Per denire le opzioni di aggiornamento orario:
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere Menu
principale > Impostazioni di sistema > Ora/Data.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Auto
Update".
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere tra
le opzioni "Aggiornamento da DAB", "Aggiornamento da FM",

119
IT
"Aggiornamento dalla rete", "Nessun aggiornamento".
Cambiare il formato orario
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere Menu
principale > Impostazioni di sistema > Ora/Data.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Impostare
il formato".
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "12" e "24".
Impostare il fuso orario
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere Menu
principale > Impostazioni di sistema > Ora/Data.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Set Time
Zone".
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere il fuso
orario.
Opzioni ora legale
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere NAVIGATE per selezionare Impostazioni di sistema >
Ora/Data.
3. Ruotare e premere NAVIGATE per selezionare "Daylight savings".
4. Ruotare e premere NAVIGATE per scegliere "ON" e attivare l'ora legale.
Ruotare e premere NAVIGATE per scegliere "OFF" e disattivare l'ora
legale.
Impostare la lingua
Si può scegliere la lingua utilizzata per menu e opzioni.
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere Menu
principale > Impostazioni di sistema > Lingua.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere la lingua.
Modalità standby in caso di inattività
Questa opzione mette automaticamente la radio in modalità standby se
non c'è stata alcuna interazione con il dispositivo per un certo periodo di
tempo. In questo modo si evita che la radio rimanga in funzione se si esce di
casa mentre è ancora accesa.

120
IT
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare Impostazioni
di sistema > Standby in caso di inattività.
3. Ruotare la manopola NAVIGATE e premerla per selezionare "Standby in
caso di inattività".
4. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per scegliere tra O > 2 ore >
4 ore > 5 ore > 6 ore.
Retroilluminazione
Si possono impostare durata e intensità dell'illuminazione dello schermo in
caso di superamento della durata.
Ecco come impostare la durata della retroilluminazione dello schermo
prima del dimmeraggio:
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO su telecomando o dispositivo e
ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere il menu
principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione NAVIGATE per scegliere
Impostazioni di sistema > Retroilluminazione.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione NAVIGATE per scegliere
"Timeout".
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere
un'impostazione per il superamento della durata. Scegliere "On" per
lasciare accesa costantemente la retroilluminazione.
Livello di intensità luminosa durante il funzionamento
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO su dispositivo o telecomando per
accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione NAVIGATE per scegliere
Impostazioni di sistema > Retroilluminazione.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione NAVIGATE per scegliere
"On level".
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione NAVIGATE per scegliere
tra "Alto", "Medio" e "Basso".
Luminosità oscurata in standby
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO su dispositivo o telecomando per
accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione NAVIGATE per scegliere
Impostazioni di sistema > Retroilluminazione.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione NAVIGATE per scegliere
"Dim Level".

121
IT
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione NAVIGATE per scegliere
tra "Medio" e "Basso".
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
Resettando il dispositivo alle impostazioni di fabbrica, vengono cancellate
tutte le impostazioni, le emittenti salvate, le sveglie e tutte le opzioni
tornano alle impostazioni standard.
1. Premere il tasto MENU/INFO sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere Menu
principale > Impostazioni di sistema > Impostazioni di fabbrica.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per selezionare "Sì" e
tornare alle impostazioni di fabbrica. Scegliere "No" per non resettare il
dispositivo.

122
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio Connect 100 MK II è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10040156

123
ES
CONTENIDO
Datos técnicos 124
Indicaciones de seguridad 126
Vista general del aparato 128
Mando a distancia 130
Puesta en marcha 133
Funcionamiento 136
Escuchar contenidos de Internet 137
Reproducción de BT 139
UNDOK 141
Radio DAB/FM 142
Memoria de emisoras 144
Reproducción USB 145
Aux IN 146
AUX OUT 146
Conguración 147
Indicaciones para la retirada del aparato 152
Declaración de conformidad 152
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este produc-
to. Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
hace responsable de los daños causados por el
incumplimiento de las instrucciones y el uso inde-
bido. Escanee el siguiente código QR para acce-
der al último manual de usuario y a más informa-
ción sobre el producto.

124
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10040156, 10040157, 10040158
Radio Radio digital (DAB/DAB+), FM e Internet.
(con Wi)
Frecuencias Banda digital III 174-240 MHz,
FM 87,5-108 MHz (con RDS)
BT Gama de frecuencias: 2402 - 2480 MHz
Potencia máxima de transmisión: >3,5 dBm (EIRP)
Pantalla Pantalla TFT en color de 2,8", 320 x 240
Red Wi Wi-Fi: 802.11b, 802.11g y 802.11n soporta
encriptación WEP y WPA/WPA2,WPS
2.412 GHz - 2.472 GHz (canales 1 a 13).
Potencia máxima: 16,00 dBm (EIRP) 0,5 MB Se
recomienda la conexión de banda ancha.
Transmisión
de medios de
comunicación
Se admiten los siguientes códecs de audio: AAC,
MP3, FLAC.
Suministro eléctrico
Adaptador de red
9V , 2500mA
Salidas Salida de auriculares estéreo de 3,5 mm
Consumo en espera <1W
Los datos son sólo de referencia. Nuestro producto está en constante
mejora y las especicaciones y funciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.

125
ES
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS PRESENTES
EN EL APARATO
PRECAUCIÓN:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO ABRA LA CARCASA DEL APARATO, ASÍ EVITARÁ
DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES PERSONALES GRAVES. EL
APARATO NO CONTIENE PIEZAS EN SU INTERIOR QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. CONTACTE ÚNICAMENTE CON PERSONAL
CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR UN INCENDIO O UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LLUVIA O
HUMEDAD.
El símbolo del rayo con la echa dentro de un triángulo
equilátero advierte al usuario de la existencia de una
tensión eléctrica peligrosa sin aislar dentro de la carcasa
del aparato, que puede ser de magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
advierte al usuario de que este manual de instrucciones
contiene indicaciones importantes de funcionamiento y del
mantenimiento del aparato.

126
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben ser leídas antes
de usar el aparato.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del
mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos
asociados.
• Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.
• Deben seguirse las directrices de atención, uso y seguridad.
• No utilice el producto cerca del agua ni lo ponga en contacto con la
humedad.
• Asegúrese de que no se derrame ningún líquido sobre el dispositivo o
las aberturas del equipo.
• Mueva el dispositivo con cuidado, evite los golpes.
• No bloquee las salidas del dispositivo.
• No coloque el dispositivo cerca de una fuente de calor (por ejemplo, un
radiador). No lo exponga a la luz del sol.
• Conecte el dispositivo como se indica en este manual de usuario.
• Este dispositivo tiene una conexión con una protección de
sobrecarga. La sustitución solo debe ser llevada a cabo por un técnico
experimentado o por el fabricante del dispositivo.
• Para limpiar el dispositivo, por favor, siga las recomendaciones de la
nota.
• El cable de alimentación debe desconectarse si no se utiliza la unidad
durante un largo período de tiempo.
• Una persona cualicada debe reparar el dispositivo si:
a. El cable de alimentación está dañado.
b. Han caído objetos en el dispositivo o se ha derramado líquido en el
dispositivo.
c. La unidad ha sido expuesta a la lluvia.
d. El dispositivo no funciona correctamente sin cambios externos
signicativos.
e. El dispositivo está defectuoso.
• El usuario no debe intentar dar servicio a la unidad más allá de lo que
se describe en este manual.
• La unidad no debe estar expuesta a goteo o salpicaduras y no se deben
colocar objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre la unidad.
• Para desconectar completamente la fuente de alimentación, el enchufe

127
ES
del dispositivo debe estar desconectado de la red eléctrica, ya que los
dispositivos de desconexión son los enchufes del equipo.
• El enchufe del dispositivo no debe estar bloqueado O debe ser
fácilmente accesible para el uso previsto.
• La batería no debe ser expuesta a un calor excesivo como la luz del sol,
el fuego o similares.
• La presión sonora excesiva de los auriculares y audífonos puede causar
pérdida de audición.
• Mantenga una distancia mínima (8 cm) alrededor del dispositivo para
una ventilación adecuada.
• No obstruya la ventilación cubriendo la abertura de ventilación con
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas en el
dispositivo.
• Preste atención a los aspectos ambientales de la eliminación de las
pilas.
• El dispositivo debe utilizarse en climas templados.
• Riesgo de explosión debido a la sustitución inadecuada de la batería.
• Sólo cambie las baterías con el mismo tipo o equivalente.
• El enchufe debe permanecer fácilmente accesible.

128
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
1 STANDBY/ Botón de control de
volumen
2 Pantalla LCD
3 Botón OK/NAVEGAR/
SNOOZE Conrmar/Rueda de
navegación
/Botón de desplazamiento
4 Entrada para auriculares
5 Congurar el despertador
6 atrás
7 Menú/info
8 Memoria de emisoras 5+
9 Memoria de la estación 4
BT emparejamiento
10 Memoria de emisoras 3
11 Memoria de emisoras 2
12 Memoria de emisoras 1
13 Reproducción/pausa/búsqueda
14 Modo
HOME (USB/DAB/FM/Radio
Internet/BT/AUX IN)
15 Conexión USB
Parte frontal
1 2 3
456789101112131415

129
ES
16 Conexión
17 Salida AUX
18 Entrada AUX
19 Antena DAB/FM
Parte trasera

130
ES
MANDO A DISTANCIA

131
ES
1 Botón de encendido/espera
2 Teclas numéricas
3 Volumen +
4 Navegar hacia arriba
5 HOME (modo CD/USB/DAB/FM/radio Internet/
BT/AUX IN)
6 Menú/info
7 Apagado automático
8 Tecla de escaner
9 Retroceso de la pista (USB/BT)
Retroceso de la sintonización de emisoras FM
10 Silencio
11 Programa
12 Navegar hacia arriba
13 OK (Conrmar)
14 Volumen -
15 Silencio
16 atrás
17 Despertador
18 Tecla FM ST/MONO
19 Repetir y reproducción aleatoria
20 Reproducción/pausa
21 Avance del título (CD/BT)Avance de la sintonía de la
emisora
22 Stop

132
ES
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa del compartimento de las pilas.
Inserte la batería suministrada según la polaridad indicada en el
compartimento de la batería. Deslice la batería hacia los terminales de la
batería (-) cuando la introduzca o la extraiga.
Cierre la tapa.
¡Atención!
• Reitre las pilas cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo. Así se evitan posibles daños por fugas de la
batería.
• No utilice una batería recargable (batería de níquel-cadmio, etc.).
• La instalación incorrecta de la batería puede provocar un mal
funcionamiento de la unidad.
• Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben ser
expuestas a un calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares.
Instrucciones de uso
• Sustituya la batería cuando la distancia de trabajo disminuya o el
funcionamiento se vuelva errático. Compre pilas de tamaño LR03 (AAA)
• Limpie regularmente el transmisor del mando a distancia y el sensor
del aparato con un paño suave.
• Si el sensor de la unidad se expone a una luz intensa, su funcionamiento
puede verse afectado. En este caso, cambie la iluminación o la
orientación de la unidad.
• Mantenga el mando a distancia alejado de la humedad, el calor, los
golpes y las vibraciones.

133
ES
PUESTA EN MARCHA
Accesorios cerrados
Saque con cuidado la unidad y todos los accesorios del embalaje.
Por favor, asegúrese de tener todos los siguientes accesorios antes de
deshacerse de la caja de regalo.
• Manual de instrucciones
• Mando a distancia
• Cable AUX IN
• Adaptador de red
1. Separe la antena y extiéndala completamente (pasos A y B). Enchufe la
toma del adaptador de red suministrado en la toma de la parte trasera
de la radio (C). Introduzca el cable de alimentación en la toma de
corriente (D).
2. Pulse el botón STAND-BY/ON para encender el aparato.
3. Asistente de conguración
Cuando se enciende por primera vez, el sistema pasa por un asistente de
instalación para congurar la fecha/hora y los ajustes de red. Después de
completar este proceso, el sistema está listo para su uso en la mayoría de
los modos.
Para cambiar estos ajustes posteriormente, seleccione Menú
>Conguración del sistema > y seleccione la(s) opción(es) de ajuste
deseada(s). Para volver a iniciar el asistente de conguración, seleccione
Menú > Conguración del sistema > Asistente de conguración.
La conguración de la red se puede restablecer más tarde ejecutando el

134
ES
Asistente de Red manualmente: Seleccione Menú > Conguración del
sistema > Red > Asistente de red.
Seleccione Sí para iniciar el asistente de conguración. Si selecciona No,
una segunda pantalla le preguntará si desea ejecutar el asistente la próxima
vez. Seleccione Sí o No. El sistema se pone en marcha sin ajustes de hora/
fecha y de red y accede al menú principal.
Nota: Si la alimentación se interrumpe durante la ejecución del asistente,
éste se volverá a ejecutar la próxima vez.
Conexión a la red
Red protegida por contraseña
Para introducir la clave de red (contraseña), utilice la rueda de navegación
para resaltar el siguiente carácter asociado y pulse la rueda de navegación
para seleccionar cada carácter sucesivamente.
Compatible con todos los protocolos
de red y métodos de cifrado habituales,
incluida la conguración protegida por
WLAN (WPS).
Para conectarse a la red, se necesita un
router WLAN y una clave de acceso, si se
ha establecido.
En la parte derecha de la pantalla de
la contraseña están los botones de
retroceso, OK y cancelación. Al pulsar
el botón MENU/INFO, el marcador de
selección se desplaza hasta la opción
"Atrás" y vuelve a aparecer.

135
ES
Conguración a través de WPS
Las redes WPS encriptadas se identican con «[WPS]» al principio del
nombre de red y tienen 2 métodos de conexión.
Seleccione uno y siga las indicaciones:
• "Push Button >" le pide que pulse el botón de conexión del router. A
continuación, pulse el botón de selección.
• "Pin > (número de código)" genera un número de código de 8 dígitos
que se introduce en el router inalámbrico o en el punto de acceso.
• "Omitir WPS >" Introduzca la clave como para una red estándar
encriptada (véase más arriba). Para obtener más información sobre la
conguración de una red WPS encriptada, consulte las instrucciones de
su router WPS.
Tras la nalización
Conexión a la red seleccionada.
Si la conexión falla, el sistema vuelve a una pantalla anterior y lo intenta de
nuevo. Pulse el botón Atrás o MENU/INFO para nalizar el procedimiento.
La unidad recuerda las cuatro últimas redes inalámbricas a las que se ha
conectado y trata de conectarse automáticamente a la que encuentra.
Puede ver la lista de redes registradas en Menú > Ajustes del sistema > Red
> Perl de red >. Desde aquí puede eliminar las redes no deseadas girando
y pulsando la rueda NAVEGAR y conrmando después Borrar Sí. También
hay otras opciones para ver y cambiar manualmente la conguración de la
red en Menú > Conguración del sistema > Red.

136
ES
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de la unidad
1. Pulse el botón de encendido para encender la radio por Internet.
2. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos para
activar el modo de espera.
Uso del mando a distancia
1. En el modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia
para encender la unidad. El aparato se enciende.
2. Para encender el aparato (en espera), pulse de nuevo el botón POWER
del mando a distancia.
Ajustar y silenciar el volumen
Gire el control de volumen para subir o bajar el volumen.
1. Pulse la tecla MUTE en el mando a distancia para silenciar el aparato.
2. Pulse de nuevo la tecla MUTE en el mando a distancia para continuar
con la reproducción.
Manejo del ecualizador
Puedes seleccionar diferentes efectos del ecualizador.
1. Mantenga pulsado el botón MENU/INFO en la unidad o en el mando a
distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Ajustes del sistema'.
2. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilice los botones Vol+/Vol- en el
mando a distancia para seleccionar 'Ecualizador'.
3. Pulse el botón OK del aparato o del mando a distancia para seleccionar.
4. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar entre 'Normal',
'Flat', 'Jazz', 'Rock', 'Movie', 'Classic', 'Pop' ,'News','My EQ ', 'My EQ prole
setup'.
Ajuste manual de graves y agudos
1. Mantenga pulsada la tecla del MENU/INFO para mostrar el menú
principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Ajustes del
sistema" > "Ecualizador" > "Mi conguración EQ".
3. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Graves" o
"Agudos".
4. Gire y pulse la rueda de navegación para ajustar el nivel de '-6dB' (bajo)
a '+6dB' (alto).

137
ES
ESCUCHAR CONTENIDOS DE INTERNET
Puedes conectar el Connect 100 MK II a tu red para acceder a miles de
emisoras de radio por Internet y podcasts de todo el mundo. Una vez
conectado a Internet, también puedes acceder a servicios de suscripción
adicionales, que te da acceso instantáneo a millones de canciones.
Miles de emisoras de radio de todo el mundo emiten por Internet. Para
escuchar una emisora de radio por Internet o un podcast:
1. Pulse la tecla HOME para mostrar el menú "Función".
2. Gire y pulse la tecla Select NAVIGATE para seleccionar 'Internet Radio'.
3. Mantenga pulsada la tecla MENU/INFO para mostrar el menú principal.
4. Gire y pulse el botón NAVIGATE para seleccionar una de las siguientes
opciones:
Lista de emisoras: Seleccione esta opción para ver una lista de emisoras de
Internet disponibles en ese momento o para escuchar podcasts (para más
información, ver más abajo "Lista de emisoras").
País: Este elemento del menú está localizado para cada país, por ejemplo
"Reino Unido". Si selecciona "Reino Unido", aparecerá un submenú en el
que podrá buscar canales por diferentes categorías, por ejemplo, canales
locales, canales de la BBC, géneros o canales de una ciudad concreta.
Selecciona la categoría deseada y aparecerá otra lista de subcategorías
o (si no hay otras subcategorías) se mostrará una lista de las emisoras
disponibles para la categoría seleccionada
Última escuchada: Cuando se reinicia el modo de radio por Internet, se
reproduce la última emisora escuchada. Para seleccionar otra emisora
escuchada por última vez, seleccione Menú > Últimas escuchas y, a
continuación, seleccione una de las emisoras de la lista. Las últimas
emisoras escuchadas aparecen arriba de la lista.
Buscar en: También puede buscar en Internet emisoras que contengan
determinadas palabras clave en el título. Para buscar, seleccione Menú
> Lista de canales > Buscar. Introduce una palabra clave seleccionando y
conrmando los caracteres uno tras otro y después pulse OK. Las pantallas
de introducción de datos para la búsqueda tienen una estructura similar a la
pantalla de introducción de la contraseña WLAN.
Ubicación: Para seleccionar una emisión por Internet desde una ubicación
especíca, seleccione Menú > Lista de canales > Ubicación > Seleccione
un continente en el menú y aparecerá una lista de los países disponibles.

138
ES
Seleccione una emisora de radio de la lista para sintonizarla.
Popular: Presenta una lista de las emisoras de Internet más populares de
todo el mundo.
Descubre: Permite seleccionar entre una lista de podcasts denidos
por su origen (país), género (tipo de música) o idioma. Navegue por las
opciones de categoría; una vez que haya hecho su selección, una pantalla le
conrmará la categoría que ha elegido y el número de emisoras dentro de
esa categoría. Para ver la lista, seleccione la opción que muestra el número
de emisoras disponibles.
Now playing information: Mientras se reproduce una emisora de radio
por internet, la pantalla muestra el nombre de la emisora y su descripción.
Si la información sobre el artista y el título están disponible, también se
muestran. Para que se muestre más información pulse el botón MENU.
Cada vez que se pulsa el botón MENÚ, se muestra otra serie de información
que recorre los siguientes detalles:
• Artista
• Palabra clave (indicada; si está disponible)
• Lengua/lugar
• Códec y frecuencia de muestreo
• Buer de reproducción
• La fecha de hoy

139
ES
REPRODUCCIÓN DE BT
Puedes utilizar el BT para transmitir cualquier señal de audio desde tu
teléfono o tableta.
Emparejar un dispositivo móvil
Antes de poder transmitir audio, debes emparejar tu teléfono o tableta.
Nota: El emparejamiento por BT varía según los distintos dispositivos
móviles. Consulte el manual de su dispositivo móvil para obtener más
información.
Para emparejar por BT
1. Pulse el botón de inicio y gire y pulse la rueda de navegación para
seleccionar "BT". El indicador de entrada de BT se muestra y el icono de
BT comienza a parpadear.
Nota: Si aparece el símbolo de BT, ya hay una conexión con otro dispositivo
BT. Consultar más abajo para más información.
2. En su dispositivo móvil, seleccione la opción de añadir un nuevo
dispositivo BT. En algunos dispositivos móviles, es posible que tenga
que seleccionar la opción de Búsqueda o Escaneo.
3. Inicia el proceso de emparejamiento en tu dispositivo móvil. Para ello,
seleccione "Connect 100 MK II" en la lista de dispositivos disponibles
que aparece en la pantalla del dispositivo móvil. Tu dispositivo móvil se
conecta automáticamente tras el emparejamiento.
4. Después de seleccionar tu canción favorita, pulsa el botón PLAY/PAUSE
del dispositivo para reproducir o pausar la canción.
Desconexión de un dispositivo móvil.
Sólo se puede conectar un dispositivo móvil a la unidad vía BT a la vez.
Si quieres transmitir música desde otro dispositivo móvil, primero debes
desconectar todos los dispositivos móviles que estén actualmente
conectados por BT.
Así se desconecta de un dispositivo móvil:
1. Mantenga pulsado el botón BT PAIR durante 3 segundos o desactive la
función BT del dispositivo actualmente emparejado con el Connect 100
MK II, y luego repita el paso 3.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Yes" (sí) y
desconectarse del dispositivo móvil.
Si su dispositivo móvil se encuentra fuera del alcance de BT (que suele

140
ES
ser de unos 10 m), la conexión BT del dispositivo móvil se desconecta
automáticamente. Para desconectar tu dispositivo móvil manualmente,
debes abrir los ajustes de BT de tu dispositivo móvil (para más información,
consulta el manual de tu dispositivo móvil).
Cuando te desconectas de un dispositivo móvil. Permanece en la fuente
'BT'. Para escuchar otra fuente, por ejemplo, la radio digital, pulse la tecla de
HOME para mostrar el menú de inicio y gire y pulse la rueda de navegación
para seleccionar la fuente deseada.

141
ES
UNDOK
La unidad se puede controlar a través de una tableta o un smartphone
mediante la aplicación UNDOK. Para ello, descargue la aplicación UNDOK
para Android desde Google Play o Apple Store en su smartphone o tableta.
para Android
(Google Play)
para IOS
(App store)
Antes de utilizar la aplicación UNDOK, asegúrese de que el smartphone/
tableta está en la misma red inalámbrica que la radio.
Inicie la aplicación. La aplicación se inicia y busca la radio por Internet en la
red. Pulse en el dispositivo para establecer la conexión.
Introduzca el PIN actual, si es necesario. El código PIN por defecto es "1234".
En el menú "Seleccione el modo deseado" puede visualizar y ajustar el PIN
actual de la radio por Internet. Puede cambiar el
aparato en el modo seleccionado tanto en la radio como a través del
terminal móvil.
Nota: Tenga en cuenta que si otro smartphone/tableta, en el que también
está instalada la aplicación, está en la misma red, la conexión original se
desconectará.

142
ES
RADIO DAB/FM
Cambio de emisoras digitales DAB
Pulse el botón HOME de la unidad o del mando a distancia, gire y pulse el
dial NAVIGATE para seleccionar 'DAB Radio' en la pantalla de inicio. Durante
la exploración, la pantalla muestra "Escaneando...". Cuando seleccionas
la radio DAB por primera vez, DAB realiza una búsqueda automática para
encontrar todas las emisoras disponibles y sintoniza una emisora cuando la
búsqueda está completa.
Lista de emisoras
1. Mantenga pulsada la tecla MENU/INFO para que se muestre el menú
principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Lista de canales".
3. Una lista de emisoras DAB+ aparece en la pantalla.
Búsqueda automática de emisoras
1. Mantenga pulsada la tecla MENU/INFO para mostrar el menú principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Scan".
3. Todas las emisoras encontradas se almacenarán automáticamente.
Búsqueda manual de emisoras
Además de la función de sintonización automática, también puede
sintonizar el receptor manualmente. Esto puede ser útil cuando se alinea
la antena o cuando se añaden transmisores que se perdieron por la
sintonización automática.
1. Mantenga pulsada la tecla MENU/INFO para mostrar el menú principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Sintonización
manual".
Borrar la memoria de emisoras
Puede eliminar todos los canales no disponibles de la lista.
1. Mantenga pulsada la tecla MENU/INFO para mostrar el menú principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Prune invalid".
3. Pulse la rueda de navegación para seleccionar YES y pulse el botón de
selección para conrmar. O seleccione NO para cancelar.
Compresión de rango dinámico (DRC)
Si estás escuchando música de alto rango dinámico en un entorno ruidoso,

143
ES
es posible que quieras comprimir el rango dinámico del audio.
1. Mantenga pulsada la tecla del MENU/INFO para mostrar el menú
principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "DRC".
3. Pulse la rueda de navegación para seleccionar DRC alto/bajo/
desactivado y pulse el botón OK para conrmar el ajuste.
Sintonización de una emisora FM
Búsqueda manual de emisoras
1. Pulse el botón de inicio y gire y pulse la rueda de navegación para
seleccionar Radio FM en la pantalla de inicio.
2. Pulse la rueda NAVIGATE para buscar la siguiente emisora de radio FM
que tenga una señal fuerte.
3. Gire la rueda de navegación para subir o bajar 0,05 MHz.
Búsqueda automática de emisoras
1. Pulse el botón de inicio y gire y pulse la rueda de navegación para
seleccionar Radio FM en la pantalla de inicio.
2. Pulse la rueda de navegación para buscar la siguiente emisora de radio
FM que tenga una señal fuerte.

144
ES
MEMORIA DE EMISORAS
Puedes almacenar hasta 20 emisoras de radio DAB, 20 de FM y 20 de
Internet para acceder rápidamente a ellas.
Guarda rápidamente una emisora en un botón de preselección (1-4).
Sintoniza la emisora de radio DAB, UKB o de Internet que quieras
almacenar. Mantén pulsado uno de los botones numéricos de selección
(1 - 4) del mando a distancia durante dos segundos hasta que aparezca un
mensaje conrmando que el ajuste ha sido almacenada.
Guarda rápidamente una emisora en un botón de preselección (5 - 20).
1. Sintoniza la emisora de radio DAB, UKB o de Internet que quieras
almacenar.
2. Pulsa y mantén pulsado el botón 5+ para mostrar la lista numérica de
preselecciones almacenadas, luego gire y pulse la rueda de navegación
para seleccionar cualquier número de preselección entre 5 y 20. Puede
sobrescribir las posiciones de memoria existentes. Pulse el botón OK en
la unidad principal o en el mando a distancia para guardar la ubicación
en la memoria.
Para recuperar una posición de memoria al escuchar la radio digital, la
radio FM o la radio por Internet
1. Para ajustar la posición de al memoria de 1 a 4, pulse el botón numerado
correspondiente en el aparato o en el panel de control (1 a 4).
2. Para acceder a las posiciones de memoria 5 a 20 en el panel frontal,
pulse el botón 5+, gire el dial hacia la derecha o hacia la izquierda para
desplazarse por la lista de posiciones de memoria y, a continuación,
pulse el botón OK para jar la posición de memoria seleccionada.

145
ES
REPRODUCCIÓN USB
1. Pulse la tecla HOME para mostrar el menú "Función".
2. Gire y pulse el selector NAVIGATE para seleccionar 'Music Player'.
⏯
Pulsa para pausar la pista que se está reproduciendo. Si ha
puesto en pausa una pista, pulse el botón de nuevo para
reanudar la reproducción.
Pulse para saltar a la próxima pista Mantén pulsado para
avanzar rápidamente la pista que se está reproduciendo.
Pulsa para saltar a la próxima pista Mantenga pulsado para
rebobinar la pista que se está reproduciendo.
Notas
• La unidad sólo puede reproducir formatos MP3 y WMA le en modo USB.
• Esta unidad es compatible con la versión USB 2.0 y 3.0.
• El aparato es compatible con dispositivos USB de hasta 32 GB.
• La unidad puede no ser compatible con todos los dispositivos USB; esto
no indica un problema con la unidad.
Modo repetición
1. Pulse una vez el botón del mando a distancia. En pantalla aparece
. La pista actual se reproduce repetidamente.
2. Pulse de nuevo el botón para desactivar la funión.
Reproducción aleatoria
Todas las pistas del pin USB se reproducirán en un orden aleatorio.
1. Mantén pulsado en la reproducción el botón RANDOM del mando a
distrancia. La indicación aparece en la pantalla Todas las pistas se
reproducen en orden aleatorio.
2. Pulse los botones ⏮ o ⏭ para reproducir la siguiente pista aleatoria.
3. Una vez reproducidas todas las pistas, la reproducción se detiene
automáticamente.
4. Para cancelar la reproducción aleatoria, mantenga pulsado el botón
RANDOM durante la reproducción aleatoria. La reproducción normal se
reanuda.

146
ES
Unidad de carga
Puedes cargar tu dispositivo con un cable USB (no incluido) a través de la
toma USB de esta unidad.
Notas
• La corriente de carga máxima es de 1 A.
• La carga por USB no está garantizada para todos los dispositivos.
• La carga por USB funciona durante el funcionamiento. La carga no es
compatible con el modo STANDBY.
AUX IN
Conectar un dispositivo con un cable de audio
Puedes utilizar un cable adicional para conectar un dispositivo, por ejemplo,
un reproductor de MP3. Para conectar un dispositivo con un cable de audio.
1. Pulse el botón HOME, gire y pulse el dial NAVIGATE para seleccionar
AUX IN.
2. Conecta un cable auxiliar en la toma de entrada auxiliar de la parte
trasera.
3. Enchufa el otro extremo del cable auxiliar en la unidad que quieras
conectar.
AUX OUT
Conexión de salida de audio (conexión 3,5 mm)
En la parte trasera de tu radio hay una toma de salida de audio de 3,5 mm
que te permite conectar la señal de audio a un amplicador externo. Ajuste
el control de volumen de la radio al mínimo si lo desea.

147
ES
CONFIGURACIÓN
Programar una alarma
1. Mantenga pulsado el botón de MENU/INFO del aparato o del mando a
distancia para ver el menú principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Alarms".
3. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Alarma 1" o
"Alarma 2".
4. Gire la rueda de navegación para desplazarse por los ajustes generales
de la alarma. Si desea cambiar un ajuste, pulse la rueda de navegación.
Puede congurar las siguientes opciones de alarma:
Activar Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar
cuándo se debe repetir la alarma. Las opciones
disponibles son: "Desactivado", "Diario", "Una vez",
"Fines de semana" o "Días laborables".
Hora Gire y pulse la rueda de navegación para ajustar la
hora de la alarma. Nota: Si ha congurado el formato
de hora de 12 horas, asegúrese de seleccionar la
versión "AM" o "PM" de la hora antes de pulsar la
rueda de navegación. Repita este procedimiento para
ajustar los minutos de la alarma.
Modo Gire y pulse la rueda de navegación para elegir entre
'Buzz', 'Internet radio', 'DAB' y 'FM'.
Volumen Gire y pulse la rueda de navegación para ajustar el
volumen cuando suene la alarma.
Guardar Gire y pulse la rueda de navegación para guardar la
alarma.
Ajustar el apagado automático
Esta función le permite programar el aparato para que pase al modo de
espera por sí mismo después de un período de tiempo determinado.
1. Pulse el botón SLEEP del mando a distancia, el símbolo de tiempo de 1.
Para activar la función de dormir, pulse repetidamente el botón SLEEP.
La hora cambiará en la siguiente secuencia en cada pulsación: Dormir
apagado-15mins - 30mins - 45mins - 60mins
2. Cuando el tiempo de sueño deseado aparezca en la pantalla, deje de
pulsar el botón y la función de sueño se activará en dos segundos. El
sueño se mostrará en la pantalla. También el tiempo restante hasta el
interruptor o se muestra junto al símbolo en la pantalla.

148
ES
3. Cuando la cuenta atrás del temporizador de reposo llegue a cero, la
unidad pasará al modo de espera. Para desactivar la función de dormir
mientras el temporizador de dormir sigue la cuenta atrás, pulse el
botón SLEEP repetidamente para seleccionar "SLEEP OFF". El sueño
desaparecerá de la pantalla.
4. Pulse el botón SLEEP una vez para mostrar el estado del temporizador
de apagado en la pantalla cuando se encienda..
Silenciar una alarma sonora
Pulse la rueda de navegación para poner en pausa una alarma que esté
sonando. La pantalla muestra un temporizador de cuenta atrás que indica el
tiempo que la alarma se va a posponer. Para ajustar el tiempo de repetición
de la alarma, pulse la rueda de navegación para cambiar el tiempo de
repetición en pasos de 5 minutos hasta 15 minutos y luego 30 minutos.
Para cancelar una alarma de repetición, pulse el botón de espera.
Ajustar la hora y la fecha
El reloj se ajusta automáticamente a través de la señal de radio digital,
la señal de radio FM o la red. Si la hora o la fecha no se actualizan
automáticamente, puedes establecerlas manualmente con esta opción.
Nota: Cualquier actualización de la hora o la fecha que se reciba de una
emisión digital sobrescribirá los ajustes manuales.
Ajustar la hora y la fecha manualmente
1. Mantenga pulsada la tecla MENU/INFO del mando a distancia.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Menú principal" >
"Ajustes del sistema" > "Red" > "Hora/fecha".
3. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones VOL+/VOL- del
mando a distancia. para seleccionar el día del mes. Repita la operación
para establecer el mes y el año de la fecha y la hora actuales y los
minutos de la hora actual.
4. Cuando haya ajustado el formato horario de 12 horas, gire y pulse la
rueda de navegación para seleccionar la versión "AM" o "PM" de la hora.
Opciones de sincronización para la hora y la fecha
Puedes sincronizar la hora y la fecha utilizando la señal de radio FM o
digital o tu conexión a Internet.
Para congurar las opciones de sincronización del reloj:
1. Mantenga pulsada la tecla MENU/INFO del mando a distancia.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Menú principal" >
"Ajustes del sistema" > "Hora/fecha".

149
ES
3. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Actualización
automática".
4. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar entre "Actualizar
desde DAB", "Actualizar desde FM", "Actualizar desde la red" y "No
actualizar" la sincronización del reloj.
Cambiar el formato de la hora
1. Mantenga pulsada la tecla MENU/INFO del mando a distancia.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Menú principal" >
"Ajustes del sistema" > "Hora/fecha".
3. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar "Ajustar formato".
4. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar entre 12 o 24 horas.
Ajuste de la zona horaria
1. Mantenga pulsada la tecla MENU/INFO del mando a distancia.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Menú principal" >
"Ajustes del sistema" > "Hora/fecha".
3. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Set Time Zone".
4. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar su zona horaria.
Opciones para el horario de verano
1. Mantenga pulsada la tecla MENU/INFO para mostrar el menú principal.
2. Gire y pulse el botón NAVIGATE para seleccionar "Ajustes del sistema" >
"Hora/fecha".
3. Gire y pulse el botón NAVIGATE para seleccionar "Ajustes de horario".
4. Gire y pulse NAVIGATE seleccione "ON" si desea activar el horario de
verano. Gire y pulse NAVIGATE seleccione "OFF" si desea desactivar el
horario de verano.
Ajuste del idioma
Puede seleccionar el idioma que se muestra en los menús y las opciones.
1. Mantenga pulsada la tecla MENU/INFO del mando a distancia.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Menú principal" >
"Ajustes del sistema" > "Idioma".
3. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar su idioma.
Modo de espera inactivo
Esta opción pone automáticamente la radio en modo de espera si no ha

150
ES
habido ninguna interacción con la radio en un determinado período de
tiempo. Esto debería evitar que la radio se reproduzca sin cesar si sale de la
casa mientras la radio sigue sonando.
1. Mantenga pulsada la tecla MENU/INFO para mostrar el menú principal.
2. Gire y pulse el dial NAVIGATE para seleccionar "Ajustes del sistema" >
"Espera inactiva".
3. Gire el dial NAVIGATE y púlselo para seleccionar "Espera inactiva".
4. Gire y pulse el dial NAVIGATE para seleccionar entre O > 2 horas > 4
horas > 5 horas > 6 horas.
Iluminación de fondo
Se puede establecer la duración de la iluminación de la pantalla y el brillo
de la misma cuando se agota.
Para ajustar la duración de la retroiluminación de la pantalla antes de la
atenuación:
1. Mantenga pulsado el botón de MENU/INFO de la unidad o del mando a
distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Menú principal'.
2. Gire y pulse la rueda de navegación NAVIGATE para seleccionar "Ajustes
del sistema" > "Luz de fondo".
3. Gire y pulse la rueda de navegación NAVIGATE para seleccionar
"Timeout".
4. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar un ajuste de tiempo
de espera. Para que la luz de fondo permanezca encendida todo el
tiempo, seleccione "On".
Nivel de brillo en funcionamiento
1. Mantenga pulsado el botón de MENU/INFO del aparato o del mando a
distancia para ver el menú principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación NAVIGATE para seleccionar "Ajustes
del sistema" > "Luz de fondo".
3. Gire y pulse la rueda de navegación NAVIGATE para seleccionar "Dim
Level".
4. Gire y pulse la rueda de navegación NAVIGATE para elegir entre 'Alto',
'Medio', 'Bajo'.
Nivel de brillo atenuado en espera
1. Mantenga pulsado el botón de MENU/INFO del aparato o del mando a
distancia para ver el menú principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación NAVIGATE para seleccionar "Ajustes
del sistema" > "Luz de fondo".
3. Gire y pulse la rueda de navegación NAVIGATE para seleccionar "Nivel

151
ES
de encendido".
4. Gire y pulse el dial NAVIGATE para elegir entre 'Alto', 'Medio', 'Bajo'.
Restablecer los valores de fábrica
El restablecimiento elimina todas las preselecciones, las emisoras
guardadas y las alarmas, y restablece todas las demás opciones a la
conguración predeterminada.
1. Pulse el botón MENU/INFO del mando a distancia.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Menú principal" >
"Ajustes del sistema" > "Red" > "Ajustes de fábrica".
3. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Sí" para borrar
todos los ajustes de red. Seleccione "No" si no quiere volver a los ajustes
de fábrica.

152
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de
equipo radioeléctrico Connect 100 MK II es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10040156




