Klarstein 53037490 Connect CD MKII internet radio

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
53037490 photo

User manual

This is the main product document for model 53037490.

The file format is pdf, 188 pages, you can download this manual here .

background
www.auna-multimedia.com
Connect CD MKII
CD-System mit Internetradio
CD System with Internet Radio
Système CD avec radio Internet
Sistema CD con radio Internet
Sistema CD con radio Internet
10037490 10037491 10037492
background
background
3
DE
INHALT
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 6
Gerätebeschreibung 8
Fernbedienung 10
Systemanschlüsse 13
Bedienung 14
Funktionen 15
UNDOK 19
Spotify Connect 20
DAB/FM-Radio 21
BT-Eingang 23
CD-Player 24
USB-Wiedergabe 26
Optionen und Einstellungen 27
Wecker und Timer stellen 32
Pege von CDs 38
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 39
Hinweise zur Entsorgung 41
Konformitätserklärung 41
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä-
tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
background
4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10037490, 10037491, 10037492
Radio Digital (DAB/DAB+), FM und Internetradio
(über Wi-Fi).
Frequenzen Digital Band III 174–240 MHz,
FM 87,5–108 MHz (mit RDS)
BT Frequenzbereich: 2402 – 2480 MHz
Maximale Leistung: 3,5 dBm (EIRP)
BT-Version 4.2
Display 2.8", 320 x 240, TFT Farbdisplay
WLAN Wi-Fi: 802.11b, 802.11g and 802.11n unterstützt WEP
und WPA/WPA2 Verschlüsselung,
WPS 2,412 GHz – 2,472 GHz (Kanäle 1 bis 13).
Maximale Leistung: 16.00 dBm (EIRP)
BT Frequenzbereich: 2402 – 2480 MHz,
Max. Sendeleistung: 3.5 dBm (EIRP)
Medien-Streaming Folgende Audio-Codecs werden unterstützt:
AAC, MP3, FLAC.
Lautsprecher 3.0" Breitband-Treiber, 2 CH x 15 W Ausgang
Stromversorgung
Netzgerät
Eingang: 230 V~ 50/60 Hz
Ausgang: 12V
/ 2,5 A
Ausgänge 3.5 mm Stereo-Kopfhörerausgang
Standby-Verbrauch <1W
Die Daten dienen lediglich als Referenz. Unser Produkt wird ständig
verbessert und die Spezikationen und Funktionen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
background
5
DE
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM GERÄT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG
UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM
INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN.
WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES
STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER,
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck
soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht
isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein
kann, um eine Gefahr eines Stromschlags für Personen
darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhaandensein wichtiger
Betriebs- und Wartungsanweisungen in der diesem Produkt
beiliegenden Literatur hinweisen.
INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN
AND INTER
LOCK FAILED OR DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN.
Lasersicherheit
Diese Anlage verwendet ein optisches
Laserstrahlsystem im CD-Mechanismus, das
mit eingebauten Sicherheitsvorrichtungen
ausgestattet ist. Versuchen Sie nicht, das
Gerät zu zerlegen, sondern wenden Sie sich an
qualiziertes Servicepersonal. Die Aussetzung
dieses unsichtbaren Laserstrahls kann für das
menschliche Auge schädlich sein.
DIES IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIE VERWENDUNG VON
BEDIENELEMENTEN ODER ANDEREN ALS DEN HIER ANGEGEBENEN
EINSTELLUNGEN ODER VERFAHREN KANN ZU EINER GEFÄHRLICHEN
AUSSETZUNG DES LASERSTRAHLS FÜHREN.
background
6
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der
Verwendung des Geräts gelesen werden.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer
für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die
damit verbundenen Risiken verstehen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen
eingehalten werden.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit
Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und
Geräteönungen gelangt.
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, vermeiden Sie Stöße.
Blockieren Sie nicht den Ausfall der Geräteausgänge.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B.
Heizkörper) auf. Setzen Sie es nicht der Sonne aus.
Schließen Sie das Gerät wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben
an.
Dieses Gerät hat eine Verbindung mit einem Überlastschutz. Der
Austausch sollte nur von einem erfahrenen Techniker oder dem
Gerätehersteller durchgeführt werden.
Zur Reinigung des Gerätes beachten Sie bitte die Empfehlungen des
Hinweises.
Das Netzkabel sollte abgezogen werden, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen.
Das Gerät ist von einer qualizierten Person zu reparieren, wenn:
a. das Netzkabel beschädigt ist.
b. Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder eine Flüssigkeit in das
Gerät eingedrungen ist,.
c. Das Gerät war dem Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere
Veränderungen.
e. Das Gerät ist defekt.
Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten,
was in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
background
7
DE
Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein und es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät gestellt werden.
Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des
Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der
Netzstecker des Gerätes sind.
Der Netzstecker des Geräts darf nicht verstopft sein ODER sollte bei
bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
Hörverlust führen.
Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende
Belüftung ein.
Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden;
Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
Das Gerät muss in in gemäßigten Klimazonen eingesetzt werden.
Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel.
Batterien nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
Der Netzstecker muss leicht zugänglich bleiben.
background
8
DE
GERÄTEBESCHREIBUNG
background
9
DE
1 Lautsprecher (links)
2 USB-Anschluss
3 HOME (Betriebsart CD/USB/DAB/FM/Internetradio/
BT/AUX IN)
4 Stopp
5 Wiedergabe PAUSE/SCAN-Taste
6 Titel zurück (im CD/BT-Betrieb)/
FM-Radio Abstimmung zurück
7 Titel vor (im CD/BT-Betrieb)/
FM-Radio-Abstimmung vor
8 Programmspeicher 1
9 Programmspeicher 2+/Programm
10 Info/Menü
11 zurück
12 CD-Fach önen
13 Kopfhöreranschluss
14 Lautsprecher (rechts)
15 STANDBY/Lautstärke-Drehregler
16 TFT-Anzeige
17 CD-Fach
18 Sensor für die Fernbedienung
19 OK/NAVIGATE - Bestätigen/Navigationsdrehknopf
20 Anschluss für Netzkabel
21 AUX IN - Anschluss
22 AUX OUT - Anschluss
23 DAB/FM-Antenne
background
10
DE
FERNBEDIENUNG
background
11
DE
1 Ein/Standby-Taste
2 Zahlentasten
3 Lautstärke +
4 Nach unten navigieren
5 HOME (Betriebsart CD/USB/DAB/FM/
Internetradio/BT/AUX IN)
6 Info/Menü
7 Equalizer
8 SCAN-Taste
9 Titel zurück (CD/BT)
Senderabstimmung zurück
10 Auswurftaste
11 Programm
12 Nach oben navigieren
13 OK (Bestätigen)
14 Lautstärke -
15 Stumm
16 BACK (zurück)
17 SLEEP (Schlaf)
18 FM ST/MONO
19 Wiederholen/Zufallswiedergabe
20 Wiedergabe/Pause
21 Titel vor (CD/BT)
Senderabstimmung vor
22 Stopp
background
12
DE
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1. Önen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Setzen Sie die mitgelieferte Batterie entsprechend der im Batteriefach
angegebenen Polung ein. Schieben Sie die Batterie beim Einsetzen oder
Entfernen in Richtung der (-) Batteriepole.
3. Schließen Sie den Deckel.
Achtung
Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird. Dadurch werden potenzielle Schäden
durch Auslaufen der Batterie verhindert.
Verwenden Sie keine wiederauadbare Batterie (Nickel-Cadmium-
Batterie usw.).
Eine falsche Installation des Akkus kann zu Fehlfunktionen des Geräts
führen.
Batterien (Akkupack oder installierte Batterien) dürfen nicht
übermäßiger Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem
ausgesetzt werden.
Bedienhinweise
Ersetzen Sie die Batterie, wenn sich der Arbeitsabstand verringert oder
der Betrieb unregelmäßig wird. Kaufen Sie eine Batterie der Größe
"AAA" (UM-4/SUM-4 Größe ähnlich).
Reinigen Sie den Sender auf der Fernbedienung und den Sensor auf
dem Gerät regelmäßig mit einem weichen Tuch.
Wenn der Sensor auf dem Gerät starkem Licht ausgesetzt wird, kann
der Betrieb beeinträchtigt werden. Ändern Sie in diesem Fall die
Beleuchtung oder die Ausrichtung des Geräts.
Halten Sie die Fernbedienung von Feuchtigkeit, Hitze, Stößen und
Vibrationen fern.
background
13
DE
Hinweis: Wenn die Antenne auf dem Gerät oder in der Nähe des Netzkabels
angebracht wird, kann es zu Störgeräuschen kommen. Stellen Sie die
Antenne für einen besseren Empfang vom Gerät entfernt auf.
SYSTEMANSCHLÜSSE
1. Stecken Sie den richtigen Stecker auf den mitgelieferten Netzadapter.
2. Lösen Sie die Antenne und fahren Sie sie vollständig aus (Schritte A und
B).
Stecken Sie die Buchse des mitgelieferten Netzteils in die Buchse auf der
Rückseite des Radios (C).
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (D)
3. Beim ersten Einschalten werden Sie gefragt, ob Sie den
Einrichtungsassistenten ausführen möchten, der Sie bei der Verbindung
mit Ihrem Netzwerk unterstützt. Wenn Sie den Einrichtungsassistenten
jetzt ausführen möchten, drehen und drücken Sie das Wählrad, um "Ja"
auszuwählen, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wenn Sie die Einrichtung später vornehmen möchten, drehen und
drücken Sie das Wählrad, um "Nein" auszuwählen.
Hinweis: Weitere Informationen zur Verwendung des
Einrichtungsassistenten nden Sie im entsprechenden Kapitel.
background
14
DE
BEDIENUNG
Inbetriebnahme
Ein/Auschalten
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Netzsteckdose anschließen,
bendet sich das Gerät im Standby-Modus, nachdem es "auna" angezeigt
hat.
Geätebedienung
1. Drücken Sie die Einschalttaste zum Einschalten des Internet-Radios.
2. Halten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Standby-Modus zu aktivieren.
Einsatz der Fernsteuerung
1. Tippen Sie im Standby-Modus auf die POWER-Taste auf der
Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät wird
eingeschaltet.
2. Um das Gerät einzuschalten (Standby), tippen Sie erneut auf die
POWER-Taste auf der Fernbedienung.
Einstellen und Stummschalten der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
verringern.
Bedienung des Equalizers
Sie können verschiedene Equalizer-Eekte wählen.
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt und drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um
'Systemeinstellungen' zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten < OK > auf der Fernbedienung, um den 'Equalizer'
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um
auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten < OK > auf der Fernbedienung, um zwischen 'Flat', 'Classic',
'Rock', 'Pop', 'Jazz', 'Vocal' zu wählen.
background
15
DE
FUNKTIONEN
Menüanzeige
Drücken Sie die Taste 'HOME', um das Hauptemenü anzuzeigen.
Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um zwischen den
Eingangsquellen umzuschalten.
Beschreibung Funktion
Internet Radio Hören Sie sich einen Internet-Radiosender an.
Podcasts Hören Sie sich Podcasts an.
Spotify Hören Sie sich Inhalte an, die von Ihrem Telefon oder
Tablet gestreamt werden.
DAB Radio Hören Sie einen digitalen Radiosender.
FM Radio Hören Sie einen FM-Radiosender.
CD Player Hören Sie eine CD.
USB-Player Hören Sie sich Titel von Ihrem Computer aus an.
BT Hören Sie Inhalte, die von Ihrem Telefon oder Tablet
gestreamt werden.
Aux 1 Hören Sie Musik von einem Gerät, das an Ihren Aux-
Anschluss angeschlossen ist.
background
16
DE
Ändern der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen
Wenn Sie einen DAB- oder FM-Radiosender hören, können Sie die
Informationen ändern, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Digitales Radio
Wenn Sie Digitalradio hören, drücken Sie die INFO/MENU-Taste auf dem
Gerät oder der Fernbedienung, um die auf dem Bildschirm angezeigten
Informationen zwischen Lauftext, Programmtyp, Ensemble, Kanal/Frequenz,
Signalstärke/Fehler, Bitrate oder Datum zu wechseln.
Wenn Sie Digitalradio hören, können Sie auch die OK-Taste drücken,
um die Anzeige umzuschalten und den Bildschirm "Now playing",
eine Vollbildschirmversion der Radiosendervorlage und einen
Bildschirm mit Informationen über die Sendung, die zusammen mit der
Radiosendervorlage ausgestrahlt wird, anzuzeigen.
Internet-Radio
Wenn Sie Digitalradio hören, drücken Sie die INFO/MENU-Taste auf dem
Gerät oder der Fernbedienung, um die auf dem Bildschirm angezeigten
Informationen zwischen 'Lauftext', 'Signalstärke', 'Programmtyp',
'Ensemble', 'Frequenz', 'Signalfehler', 'Bitrate', 'Zeit' oder 'Datum' zu
wechseln.
FM-Radio
Wenn Sie FM-Radio hören, drücken Sie die INFO/MENU-Taste auf dem
Gerät oder der Fernbedienung, um die auf dem Bildschirm angezeigten
Informationen zwischen 'Lauftext', 'Programmtyp', 'Stereo/Mono' und
'Datum' umzuschalten.
Ändern der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen
Wenn Sie einen DAB- oder FM-Radiosender hören, können Sie die
Informationen ändern, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Anhören von Internet-Inhalten
Tausende von Radiosendern auf der ganzen Welt senden online. So hören
Sie einen Internet-Radiosender oder Podcast:
1. Drücken Sie die HOME-Taste, um das Menü 'Funktion' anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um 'Internet-Radio'
auszuwählen.
3. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen,
4. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf und wählen Sie eine
der folgenden Optionen:
Station list: Wählen Sie diese Option, um eine Liste der derzeit verfügbaren
Internet-Stationen zu sehen oder Podcasts anzuhören (siehe 'Stationsliste'
background
17
DE
weiter unten für weitere Informationen).
System settings (Systemeinstellungen): Wählen Sie diese Option, um
Einstellungen zu ändern.
Main menu: Wählen Sie diese Option, um das Hauptmenü anzuzeigen.
Station list (Senderliste): Sie können eine Reihe von Radiosendern hören.
Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um eine der folgenden
Optionen zu wählen:
Last listended (Zuletzt gehört): Wählen Sie diese Option, um den zuletzt
gehörten Sender einzustellen.
Search (Suche): Wählen Sie diese Option, um nach einem Internet-
Radiosender zu suchen. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf,
um Zeichen zu markieren und auszuwählen. Wählen Sie 'BKSP', um ein
Zeichen zu löschen. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf,
um die Suche nach einem Internet-Radiosender zu starten. Um die Suche
abzubrechen, drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um
'CANCEL' zu markieren und auszuwählen.
Location (Ort): Wählen Sie diese Option, um nach einem Internet-
Radiosender mit Sitz in Ihrem Land zu suchen. Drehen und drücken Sie den
NAVIGATE-Drehknopf, um 'Alle Sender' zu wählen und alle lokalen Sender
in alphabetischer Reihenfolge anzuzeigen. Um nach einem Sender nach
Genre zu suchen, drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um
das Genre zu wählen, nach dem Sie suchen möchten.
Popular: Wählen Sie diese Option, um nach einem Musik-Radiosender zu
suchen.
Discover (Durchsuchen): Tippen Sie auf Suchen, wenn Sie die Senderliste
durchsuchen, um nach Sendern nach Herkunft, Genre oder Sprache zu
suchen. Verwenden Sie die Option NAVIGATE auswählen, um Ihre Optionen
einzustellen, und tippen Sie auf Go, um die Ergebnisliste anzuzeigen.
Podcasts: Podcasts sind voraufgezeichnete Audiosendungen zu einer
Vielzahl von Themen wie Komödie, Kunst, Wirtschaft und Kultur, die Sie
jederzeit genießen können. Tausende von Radiosendern auf der ganzen
Welt senden online. So hören Sie einen Podcastsender oder Podcast:
1. Drücken Sie die HOME-Taste, um das Menü 'Funktion' anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um 'Podcasts'
auszuwählen.
3. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
4. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um eine der
folgenden Optionen auszuwählen:
background
18
DE
Podcast-Listen: Wählen Sie diese Option, um eine Liste der derzeit
verfügbaren Internet-Sender zu sehen oder Podcasts anzuhören (siehe
'Senderliste' weiter unten für weitere Informationen).
System settings (Systemeinstellungen): Wählen Sie diese Option, um
Einstellungen zu ändern.
Main menu (Hauptmenü): Wählen Sie diese Option, um das Hauptmenü
anzuzeigen.
background
19
DE
UNDOK
Das Gerät kann mithilfe der App UNDOK via Tablet oder Smartphone
gesteuert werden. Laden Sie hierfür die App UNDOK für Android aus dem
Google Play oder Apple Store auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter.
Für Android
(Google Play)
Für iOS
(Apple Store)
Stellen Sie vor der Verwendung der App UNDOK sicher, dass sich das
Smartphone/ Tablet sich im selben drahtlosen Netzwerk bendet wie das
Radio.
Starten Sie die App. Die App wird gestartet und sucht das Internetradio im
Netzwerk. Drücken Sie auf das Gerät, um die Verbindung herzustellen.
Geben Sie, falls benötigt, den aktuellen PIN ein. Der werkseitig eingestellte
PIN ist „1234“. Sie können den aktuellen PIN am Internetradio im Menü
„Select your desired mode“ anzeigen lassen und anpassen. Sie können das
Gerät im ausgewählten Modus sowohl am Radio als auch über das mobile
Endgerät bedienen.
Hinweis: Beachten Sie, dass wenn sich ein anderes Smartphone/Tablet, auf
welchem ebenfalls die App installiert ist, im gleichen Netzwerk bendet,
wird die originale Verbindung getrennt.
background
20
DE
SPOTIFY CONNECT
Dein neues Gerät hat Spotify Connect
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als
Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du
mehr.
Lizenzen
Die Spotify Software unterliegt Drittanbieter-Lizenzen, die Sie hier nden:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Alle aufgeführten Marken sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Fehler und Auslassungen ausgenommen und technischen Änderungen
unterliegend. Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen nden
Anwendung.
background
21
DE
DAB/FM-RADIO
Wechseln digitaler DAB-Sender
1. Drücken Sie die HOME-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung,
drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um 'DAB-Radio' auf
dem Startbildschirm auszuwählen. Wenn Sie zum ersten Mal DAB-Radio
wählen, führt DAB einen automatischen Sendersuchlauf durch, um alle
verfügbaren Sender zu nden, und stellt nach Abschluss des Suchlaufs
einen Sender ein.
2. Halten Sie die Menü-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung
gedrückt Wählen Sie einen Sender aus der Senderliste
3. Drücken Sie die OK-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um
die Station zu wechseln.
Wechseln von FM-Sendern
Sendersuche
Drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder die Tasten TUNE
oder TUNE
auf der Vorderseite, um den nächsten oder vorigen UKW-Sender zu nden,
der ein starkes Signal hat. Wenn Sie eine Fernbedienung verwenden,
drücken Sie die Tasten TUNE oder TUNE ›, um den nächsten oder vorigen
Sender zu nden.
Manuelle Sendersuche
Drehen Sie den NAVIGATE-Drehknopf nach rechts oder links oder drücken
Sie die Tasten TUNE
oder TUNE auf der Frontplatte, um 0,05 MHz
nach oben oder unten zu gehen. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden,
drücken Sie die Tasten TUNE oder TUNE , um um 0,05 MHz vor oder
zurück zu gehen.
AUTO Scan
Sie können die Suchfunktion (Auto-Abstimmung) verwenden, um
automatisch nach neuen digitalen Radiosendern zu suchen und inaktive
Sender zu entfernen.
So führen Sie eine automatische Sendersuche durch:
Drücken Sie die Taste SCAN auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung,
um 'Scan' zu wählen. Die Anzahl der gefundenen Sender wird während
des automatischen Abstimmens angezeigt. Wenn die automatische
Sendersuche beendet ist, wird der letzte Sender, den Sie gehört haben,
eingestellt. Wenn der letzte Sender, den Sie gehört haben, nicht mehr
verfügbar ist, wird der erste Sender in der alphabetischen Liste eingestellt.
Einen Sender auf einem Programmplatz speichern
Sie können bis zu 20 DAB-, 20 FM- und 20 Internet-Radiosender für den
schnellen Zugri speichern.
background
22
DE
So speichern Sie einen Sender schnell auf einer Speichertaste (1-10)
Stellen Sie den DAB-, FM- oder Internet-Radiosender ein, den Sie speichern
möchten. Halten Sie eine der nummerierten Vorwahltasten (1-10) auf der
Fernbedienung zwei Sekunden lang gedrückt, bis eine Meldung erscheint,
die bestätigt, dass die Voreinstellung gespeichert wurde.
So speichern Sie einen Sender in der Voreinstellungsliste (11-20)
1. Stellen Sie den DAB-, FM- oder Internet-Radiosender ein, den Sie
speichern möchten.
2. Halten Sie die Taste PROG/2+ auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt, um die numerische Liste der gespeicherten Voreinstellungen
anzuzeigen, drehen und drücken Sie dann den NAVIGATE-Drehknopf
oder verwenden Sie die Tasten < OK > auf der Fernbedienung, um eine
beliebige Voreinstellungsnummer zwischen 11 und 20 zu wählen. Sie
können vorhandene Voreinstellungen überschreiben.
3. Drücken Sie die OK-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die
Voreinstellung zu speichern
So rufen Sie eine Voreinstellung beim Hören von Digitalradio, FM-Radio
oder Internet-Radio auf
1. Um die Voreinstellungen 1 bis 10 einzustellen, drücken Sie die
entsprechend nummerierte Taste auf der Frontplatte oder auf der
Fernbedienung (1 bis 10).
2. Um mit der Fernbedienung auf die Voreinstellungen 11 bis 20 zuzugreifen,
drücken Sie die Taste PROG/2+ und lassen Sie sie wieder los, und
verwenden Sie die Auswahltasten zum Scrollen und Auswählen einer
Voreinstellung.
3. Drücken Sie die OK-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die
Voreinstellung zu speichern.
Verwendung des AUX-Eingangs
Sie können den Aux-Eingang verwenden, um beliebige Musik von Ihrem
Telefon oder Tablet abzuspielen.
Anschließen eines externen Geräts
Verbinden Sie den Line-Out- oder Kopfhöreranschluss Ihres externen Geräts
mit einem geeigneten Kabel mit der Aux-In-Buchse.
AUX-Eingang auswählen
1. Drücken Sie die HOME-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um
'Aux In' auf dem Startbildschirm zu wählen.
2. Beginnen Sie auf Ihrem externen Gerät mit der Wiedergabe der Inhalte,
die Sie auf Ihrem externen Gerät ausgewählt haben.
background
23
DE
BT-EINGANG
Sie können BT verwenden, um eine drahtlose Verbindung zu einem Gerät,
wie z. B. einem Mobiltelefon oder Tablet, herzustellen. Sie können dann
Musik von Ihrem Mobiltelefon oder Tablet per Streaming übertragen.
Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung mit einem BT-Gerät herstellen,
müssen Sie es koppeln. Nachdem Sie ein Gerät gepaart haben, merkt es
sich für das nächste Mal.
Wiedergabe vom BT-Gerät
1. Drücken Sie die HOME-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um
'BT' auszuwählen.
2. Schalten Sie auf Ihrem BT-Gerät Connect CD ein und stellen Sie eine
Verbindung her.
3. Wählen Sie Ihren Lieblingstitel, tippen Sie auf die Taste auf Ihrem BT-
Gerät oder auf die Taste auf dem Connect CD, um den Titel von Ihrem
BT-Gerät abzuspielen oder anzuhalten.
4. Drücken Sie die Taste oder , um den nächsten oder vorherigen Titel
auszuwählen.
5. Wenn Sie das Connect CD mit einem anderen BT-Gerät koppeln
(verbinden) möchten, halten Sie die BT-Pairing-Taste auf der
Fernbedienung einige Sekunden lang gedrückt. "Connect CD" blinkt.
Das Connect CD geht in den Kopplungs-/Erkennungsmodus über.
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
Hinweis: Weitere Informationen nden Sie im Benutzerhandbuch Ihres BT-
Gerätes. Wenn Sie aufgefordert werden, einen Passcode einzugeben, geben
Sie 0000.
Trennen der Verbindung zu einem BT-Gerät
Um die Verbindung zu einem BT-Gerät zu trennen, führen Sie einen der
folgenden Schritte aus:
Drücken Sie HOME, um auf Digitalradio oder FM-Radio umzuschalten.
Schalten Sie BT am angeschlossenen Gerät aus.
background
24
DE
CD-PLAYER
Eine CD einlegen und abspielen
1. Drücken Sie die HOME-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um
den CD-Modus zu wählen.
2. Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Wenn Sie
eine CD zum ersten Mal einlegen, zeigt Connect CD einige Sekunden
lang " Loading" an, während die CD geladen wird. Nach einigen
Sekunden beginnt die Wiedergabe der CD automatisch.
Wiedergabe/Pause
Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Taste CD PLAY/
PAUSE. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
Stopp
Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die STOP-Taste.
Titel überspringen: Drücken Sie während der Wiedergabe die - oder
-Taste, um zum vorherigen oder nächsten Titel zu suchen.
Track direkt auswählen: Drücken Sie die Zierntasten [1], [2], .., [0], um den
gewünschten Titel direkt auszuwählen, der abgespielt werden soll. Wenn
z.B. die Taste [3] gedrückt wird und anschließend die OK-Taste gedrückt
wird, springt sie zum Titel 3, der abgespielt werden soll. Oder wenn die
Taste [1] und dann die Taste [2] gedrückt wird und anschließend die OK-
Taste gedrückt wird, springt das Programm zu Track 12, um diesen Titel
abzuspielen.
Schnelles Durchsuchen
Drücken und halten Sie während der Wiedergabe die Taste oder , um
die Hochgeschwindigkeitssuche zu starten.
Wenn Sie die Taste oder loslassen, wird die Wiedergabe in normaler
Geschwindigkeit fortgesetzt.
Wiederholen der Wiedergabe
Mit dieser Einstellung können Sie den gerade wiedergegebenen Titel oder
die gesamte CD wiederholen. So ändern Sie die Einstellung 'Wiederholen':
Drücken Sie die Taste
auf der Fernbedienung, um eine der folgenden
Wiederholungsoptionen auszuwählen:
Einen Titel wiederholen: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den gerade
wiedergegebenen Titel wiederholen möchten.
Alle Titel wiederholen: Wählen Sie diese Option, wenn Sie die gesamte
CD wiederholen möchten.
background
25
DE
Normal: Wählen Sie diese Option, wenn Sie weder einzelne Titel noch
die gesamte CD wiederholen möchten.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
auf der Fernbedienung,
um 'Zufallswiedergabe' zu wählen. um Musik in zufälliger Reihenfolge
abzuspielen. Auf dem Display erscheint . Drücken Sie die Taste erneut,
um mit der normalen Wiedergabe fortzufahren.
Programmierte Wiedergabe
Dieses Gerät kann so programmiert werden, dass es eine Reihe
ausgewählter Titel abspielt.
1. Legen Sie eine Disc ein und drücken Sie im Stoppzustand die PROG/2+-
Taste. "P-01" wird angezeigt, wobei "01" bei angezeigtem "T-01" blinkt.
2. Drücken Sie die Taste oder , um den gewünschten Titel zu wählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste, um den gewünschten Titel zu speichern.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2-4, um bis zu 20 CD Titel bzw. 99 MP3-Titel
zu programmieren.
5. Drücken Sie die -Taste, um die CD entsprechend dem programmierten
Titel abzuspielen.
6. Um die Programmwiedergabe zu löschen, drücken Sie zweimal die Taste
STOP oder wechseln Sie in einen anderen Modus.
7. Während der Programmwiedergabe können Sie auch den
Vorgang "Repeat One" oder "Repeat All" ausführen. Während der
Programmwiedergabe wird jedoch die Zufallswiedergabe nicht
unterstützt.
ID3-Tag-Anzeige (nur MP3-Datei, in der die ID3-Tag-Informationen
enthalten sind)
Drücken Sie die INFO-Taste, um die ID3-Tag-Anzeige ein-/auszuschalten.
Wenn sie eingeschaltet ist, werden Titel, Interpret und Albumdetails des
MP3-Titels angezeigt.
Eine CD ausgeben
Drücken Sie die ⧋-Taste. Warten Sie, bis 'Eject' angezeigt wird, und
entnehmen Sie die CD.
background
26
DE
USB-WIEDERGABE
1. Drücken Sie die HOME-Taste, um das Menü "Funktion" aufzurufen.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um "Music Player"
auszuwählen.
Drücken , um den gerade wiedergegebenen Titel zu
pausieren. Wenn Sie einen Titel pausiert haben, drücken Sie ,
um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken, um den vorherigen Titel abzuspielen. Halten Sie
die Taste gedrückt, um den gerade wiedergegebenen Titel
zurückzuspulen.
Drücken, um zum nächsten Titel zu springen. Halten Sie
die Taste gedrückt, um den gerade wiedergegebenen Titel
vorzuspulen.
Hinweise
Das Gerät kann nur die Formate MP3 und WMA im USB-Betrieb
wiedergeben.
Dieses Gerät unterstützt USB Version 2.0 und 3.0.
Das Gerät kann USB-Geräte mit bis zu 32 GB Speicher unterstützen.
Das Gerät ist möglicherweise nicht mit allen USB-Geräten kompatibel;
dies ist kein Hinweis auf ein Problem des Geräts.
Wiederholungsmodus
1. Drücken Sie einmal die Taste
auf der Fernbedienung. Auf dem Display
erscheint ' '. Der aktuelle Ordner wird wiederholt wiedergegeben.
2. Drücken Sie erneut die Taste
, um die Wiederholungsfunktion zu
deaktivieren.
Gerät laden
Sie können Ihr Gerät mit einem USB-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) über die USB-Buchse an diesem Gerät auaden.
Hinweise
Der maximale Ladestrom für das Laden über USB beträgt 1 A.
Die USB-Ladung ist nicht für alle Geräte garantiert.
Das Laden über USB funktioniert im Betrieb. Im STANDBY-Modus wird
das Laden nicht unterstützt.
background
27
DE
OPTIONEN UND EINSTELLUNGEN
Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung gedrückt,
um auf das Einstellungsmenü zuzugreifen.
Einrichtungsassistent
1. Halten Sie die Menütaste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung
gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten < OK > auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Einrichtungsassistent' zu wählen.
3. Um den Einrichtungsassistenten jetzt auszuführen, drehen und drücken
Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um 'JA' zu wählen. Um später einzurichten,
drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um 'NEIN' zu wählen.
4. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten < OK > auf der Fernbedienung, um zwischen einem 12- oder
24-Stunden-Zeitformat zu wählen.
5. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten < OK > auf der Fernbedienung, um die Methode
auszuwählen, die Sie für die Aktualisierung der Zeit verwenden möchten.
Sie können wählen, ob Sie die Zeit auf der Grundlage des 'DAB'- oder
'FM'-Radiosignals aktualisieren möchten oder ob Sie die Zeit über Ihr
Netzwerk aktualisieren möchten. Um die automatische Zeitaktualisierung
zu deaktivieren, wählen Sie 'Keine Aktualisierung'.
6. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um den Tag des Monats
einzustellen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um den Monat, das Jahr,
die Stunde und die Minuten einzustellen.
7. Wenn Sie das 12-Stunden-Zeitformat eingestellt haben, drehen und
drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie die Tasten <
OK > auf der Fernbedienung, um die Version 'AM' oder 'PM' der Stunde
zu wählen.
8. Um die Einstellung so vorzunehmen, dass Sie die Pure Select-
Anwendung verwenden können, um den Standby-Modus zu beenden
('Netzwerk verbunden lassen'), drehen und drücken Sie den NAVIGATE-
Drehknopf, um 'JA' zu wählen. Wenn Sie diese Funktion deaktivieren
möchten, um Strom zu sparen, drehen Sie den NAVIGATE-Drehknopf und
drücken Sie ihn, um 'NO' zu wählen.
9. Es wird eine Meldung angezeigt, die Ihnen mitteilt, dass der Setup-
Assistent abgeschlossen ist.
10. Drücken Sie auf den NAVIGATE-Drehknopf, um den
Einrichtungsassistenten zu beenden.
Nützlicher Hinweis: Ihr Wi-Fi-Schlüssel unterscheidet Groß- und
Kleinschreibung. Stellen Sie sicher, dass Sie ihn genau so eingeben, wie er
background
28
DE
angezeigt wird.
Verbindung mit dem WLAN mit Hilfe des Einrichtungsassistenten
1. Halten Sie die Menütaste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung
gedrückt, um das Einstellungsmenü aufzurufen.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerkassistent' zu wählen.
sucht nach verfügbaren Wi-Fi-Netzwerken.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um den Namen (Netzwerk-
Assistent) Ihres Wi-Fi-Netzwerks auszuwählen. Wenn Ihr Netzwerk einen
Schlüssel benötigt, befolgen Sie die Schritte 5-6.
4. Geben Sie Ihren Netzwerkschlüssel oder Ihr Passwort ein, indem Sie
den NAVIGATE-Drehknopf drehen und drücken oder verwenden Sie die
Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um Zeichen zu markieren und
auszuwählen. Wenn Sie das letzte Zeichen löschen möchten, drehen Sie
den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie die Tasten <OK> auf der
Fernbedienung, um 'BKSP' zu wählen und drücken Sie zur Bestätigung.
5. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'OK' zu wählen. verbindet
sich mit Ihrem Netzwerk.
Nützlicher Hinweis: Ihr Wi-Fi-Schlüssel unterscheidet Groß- und
Kleinschreibung, stellen Sie sicher, dass Sie ihn genau wie gezeigt eingeben.
Anschließen Ihres Wi-Fi mittels Push-Button Connect
Wenn Ihr Router WPS unterstützt, können Sie Ihre Wi-Fi-Verbindung über
die Drucktaste connect herstellen. Weitere Informationen zu WPS nden Sie
im Benutzerhandbuch Ihres Routers.
1. Halten Sie die Menütaste am Gerät oder auf der Fernbedienung im Menü
Einstellungen gedrückt.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'PBC WLAN-Einrichtung' zu wählen.
3. Befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Schritte, um die
Einrichtung der Drucktastenverbindung abzuschließen.
Netzwerkeinstellungen ansehen
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung
gedrückt und wählen Sie das Menü 'Einstellungen'.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
background
29
DE
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Ansichtseinstellungen' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um die SSID, IP-Adresse und
verschiedene andere Netzwerkeinstellungen anzuzeigen.
Manuelles Verbinden Ihres drahtlosen Netzwerks
Kongurieren Sie Ihr drahtloses Netzwerk manuell (nur für fortgeschrittene
Benutzer).
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung
gedrückt und wählen Sie das Menü Einstellungen
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> , um 'Hauptmenü' > 'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk'
> 'Manuelle Einstellungen' zu wählen.
3. CNet Remote PIN Setup Wenn Sie die Geräte einschränken möchten, die
über die Pure Select-Anwendung verbunden werden können, können Sie
beim ersten Verbindungsaufbau eine PIN-Nummer anfordern.
So richten Sie eine PIN-Nummer ein
1. Halten Sie die Menütaste auf dem Gerät oder auf der Fernbedienung im
Menü Einstellungen gedrückt.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'NetRemote PIN Setup' zu wählen.
3. Geben Sie Ihren Netzwerkschlüssel oder Ihr Passwort ein, indem Sie
den NAVIGATE-Drehknopf drehen und drücken, oder verwenden Sie die
Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um die Nummern zu markieren
und auszuwählen. Wenn Sie die letzte Nummer löschen möchten, drehen
Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um 'BKSP' zu wählen, und drücken Sie zur
Bestätigung die <OK>-Tasten auf der Fernbedienung.
4. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'OK' zu wählen. Sie müssen
diese PIN nun immer dann eingeben, wenn Sie ein neues Gerät über die
Pure Select-Anwendung anschließen möchten.
Netzwerkprole
Jedes Mal, wenn Sie eine Verbindung zu einem neuen Wi-Fi herstellen,
werden die Verbindungsinformationen als Prol gespeichert, so dass Sie
die Wi-Fi-Einstellungen nicht immer wieder neu eingeben müssen, wenn
Sie planen, an mehreren Orten zu verwenden. Das Gerät speichert die
vier aktuellsten Wi-Fi-Prole und versucht, mit den gespeicherten Prolen
eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk herzustellen. Wenn Sie mit
einem der gespeicherten Prole keine Verbindung zum Wi-Fi-Netzwerk
herstellen können, müssen Sie mit Hilfe des Assistenten oder manuell eine
background
30
DE
Verbindung zu Ihrem Netzwerk herstellen.
Wenn Sie glauben, dass Sie eine Wi-Fi-Verbindung nur einmal besuchen
werden, können Sie das Prol löschen, indem Sie Folgendes ausführen:
1. Halten Sie die Menü-Taste auf der Basiseinheit oder auf der
Fernbedienung gedrückt und wählen Sie das Menü Einstellungen.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerkprol' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um das Prol auszuwählen,
das Sie löschen möchten.
4. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder wählen Sie mit
den Tasten <OK> auf der Fernbedienung "Ja", um das Prol zu löschen.
Wenn Sie das Prol behalten möchten, drehen und drücken Sie den
NAVIGATE-Drehknopf oder wählen Sie mit den Tasten <OK> auf der
Fernbedienung die Option 'No'.
Hinweis: Sie können ein Prol nicht löschen, das derzeit verwendet wird.
Netzwerkeinstellungen löschen
Löschen Sie alle vorherigen Wi-Fi-Verbindungen, Passwörter und andere
Netzwerkeinstellungen. Wenn Sie die drahtlose Verbindungsmethode
verwenden, wird auch ein neuer Scan nach verfügbaren Netzwerken
durchgeführt.
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerkeinstellungen löschen'
auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Yes' zu wählen,
um alle Netzwerkeinstellungen zu löschen. Wenn Sie die aktuellen
Netzwerkeinstellungen beibehalten möchten, drehen und drücken Sie
den NAVIGATE-Drehknopf oder wählen Sie mit den Tasten SELECT auf
der Fernbedienung "Nein".
Das Netzwerk bleibt verbunden
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Netzwerk' > 'Netzwerk verbunden halten'
auszuwählen.
background
31
DE
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder wählen Sie
mit den Tasten SELECT auf der Fernbedienung "Ja", um die Entnahme
aus dem Standby-Modus über die App zu ermöglichen. Wenn du diese
Funktion deaktivieren möchtest, um sie zu reduzieren. Stromverbrauch,
drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung. um "Nein" zu wählen.
Hinweis: Es verbraucht mehr Strom, wenn Sie sich dafür entscheiden, die
Netzwerkverbindung während des Standby-Modus aufrechtzuerhalten.
background
32
DE
WECKER UND TIMER STELLEN
Einen Wecker stellen
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt und drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um
'Hauptmenü' zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um 'Alarme' zu
wählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um 'Alarm 1' oder
'Alarm 2' zu wählen.
4. Drehen Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um durch die einzelnen
Alarmeinstellungen zu blättern. Wenn Sie eine Einstellung ändern
möchten, drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf. Sie können die
folgenden Alarmoptionen einstellen:
Enable Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf,
um zu wählen, wann der Alarm wiederholt werden
soll. Die verfügbaren Optionen sind 'Aus', 'Täglich',
'Einmalig', 'Wochenenden' oder 'Wochentage'.
Time Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf,
um die Stunde des Alarms einzustellen. Hinweis:
Wenn Sie das 12-Stunden-Zeitformat eingestellt
haben, stellen Sie sicher, dass Sie die 'AM'- oder 'PM'-
Version der Stunde wählen, bevor Sie den NAVIGATE-
Drehknopf drücken. Wiederholen Sie diesen Vorgang,
um die Minuten des Alarms einzustellen.
Mode Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf,
um zwischen 'Buzz', 'Internetradio', 'DAB', 'FM', 'CD'
und 'USB' zu wählen.
Volume Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf,
um die Lautstärke beim Ertönen des Alarms
einzustellen.
Save Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf,
um den Wecker zu speichern.
Einstellung von Zeit und Datum
Die Uhr stellt sich automatisch über Ihr digitales Radiosignal, FM-
Radiosignal oder Ihr Netzwerk ein. Wenn die Uhrzeit oder das Datum nicht
automatisch aktualisiert wird, können Sie sie mit dieser Option manuell
einstellen.
background
33
DE
Hinweis: Alle Zeit- oder Datumsaktualisierungen, die von einer digitalen
Sendung empfangen werden, überschreiben manuelle Einstellungen.
Manuelles Einstellen der Zeit und Datum
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um den Tag des Monats
einzustellen. Wiederholen Sie dies, um den Monat und das Jahr des
aktuellen Datums und der Stunde sowie die Minuten der aktuellen
Uhrzeit einzustellen.
4. Wenn Sie das 12-Stunden-Zeitformat eingestellt haben, drehen und
drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie die Tasten
<OK> auf der Fernbedienung, um die Version "AM" oder "PM" der
Stunde auszuwählen.
Synchronisationsoptionen für Uhrzeit und Datum
Sie können die Uhrzeit und das Datum entweder über das FM- oder
Digitalradio-Signal oder Ihre Internetverbindung synchronisieren.
Um die Optionen für die Uhrensynchronisation festzulegen:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Auto Update' zu wählen.
4. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um zwischen den Optionen
'Update von DAB', 'Update von FM', 'Update von Netzwerk' und 'No
update' Uhrensynchronisation auszuwählen.
Änderung des Zeitformats
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Format einstellen' zu
wählen.
background
34
DE
4. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um zwischen '12' und '24' zu
wählen.
Einstellen der Zeitzone
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Set Time Zone'
auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um Ihre Zeitzone auszuwählen.
Sommerzeitoptionen
1. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um
'Systemeinstellungen' > 'Zeit/Datum' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um 'Daylight savings'
zu wählen.
4. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf. Wählen Sie "On",
wenn Sie die Sommerzeit aktivieren möchten. Drehen und drücken Sie
den NAVIGATE-Drehknopf, um 'O' zu wählen, wenn Sie die Sommerzeit
deaktivieren möchten.
Abschalttimer einstellen
Mit dieser Funktion können Sie das Gerät so programmieren, dass es nach
einer eingestellten Zeitspanne von selbst in den Standby-Modus wechselt.
1. Tippen Sie auf die SLEEP-Taste auf der Fernbedienung, das Schlafzeit-
Symbol "SLEEP" erscheint auf dem Display.
2. Tippen Sie wiederholt auf die SLEEP-Taste, um eine Einschlafzeit zu
wählen. Das Gerät schaltet sich nach "Sleep o-15mins - 30mins -
45mins - 60mins" aus. Warten Sie nach der Auswahl 3 Sekunden, bis das
Gerät die Auswahl bestätigt hat, dann spielt das Gerät für die gewählte
Zeitdauer und schaltet sich automatisch aus.
3. Um den Einschlaf-Timer abzubrechen, tippen Sie wiederholt auf die
SLEEP-Taste, bis der Timer "OFF" anzeigt, das Einschlafzeit-Symbol
"SLEEP" wird auf dem Display ausgeblendet.
background
35
DE
Einstellen der bevorzugten Sprache
Sie können die Sprache auswählen, die für Menüs und Optionen verwendet
wird.
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Sprache' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um eine Menüsprache
auszuwählen.
Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Dauer der Bildschirmbeleuchtung und die Helligkeit des
Bildschirms bei Zeitüberschreitung einstellen.
So stellen Sie die Dauer der Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms vor
dem Dimmen ein:
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt und drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um
'Hauptmenü' zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um
'Systemeinstellungen' > 'Hintergrundbeleuchtung' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um 'Timeout' zu
wählen.
4. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um eine
Zeitüberschreitungseinstellung zu wählen. Um festzulegen, dass die
Hintergrundbeleuchtung immer eingeschaltet bleiben soll, wählen Sie
'Ein'.
Helligkeitsstufe im Betrieb
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt und drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um
'Hauptmenü' zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um
'Systemeinstellungen' > 'Hintergrundbeleuchtung' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um 'Power-on level'
zu wählen.
4. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um zwischen 'Hoch',
'Mittel', 'Niedrig' zu wählen.
background
36
DE
Abgedunkelte Helligkeitsstufe im Standby
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt und drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um
'Hauptmenü' zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um
'Systemeinstellungen' > 'Hintergrundbeleuchtung' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um 'Standby Level'
zu wählen.
4. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf, um zwischen 'Mittel',
'Niedrig' zu wählen.
Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
Das Zurücksetzen entfernt alle Voreinstellungen, gespeicherten Stationen,
Alarme und setzt alle anderen Optionen auf die Standardeinstellungen
zurück.
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Werkseinstellung' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um "JA" auszuwählen, um die
Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wählen Sie "Nein", wenn Sie nicht
auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten.
DAB-Einstellungen settings
Manuelles Tuning
So tunen Sie digitale Radiosender, die auf DAB Band III senden, manuell:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um "Manuelles Tuning" zu
wählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um den Kanal auszuwählen,
auf dem der Radiosender sendet.
4. Drücken Sie die Menütaste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Inaktive Stationen entfernen
So entfernen Sie inaktive Stationen aus der Senderliste:
1. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie
die MENU-Taste wiederholt am Gerät gedrückt, um die MENU-Funktion
auszuwählen.
background
37
DE
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um 'Prune invalid' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um " Ja " zu wählen. Entfernt
alle inaktiven Stationen aus der Senderliste
Dynamic Range Control
Dynamic Range Control (DRC) wird verwendet, um leisere Töne in einer
digitalen Radiosendung bei geringer Lautstärke oder in einer lauten
Umgebung besser hören zu können. Erkundigen Sie sich bei den Sendern,
ob sie DRC verwenden.
Um die DRC-Einstellungen zu ändern:
1. Drücken Sie die MENÜ-Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie
die MENÜ-Taste wiederholt am Gerät gedrückt, um die MENÜ-Funktion
auszuwählen.
2. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden Sie
die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um "DRC" zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie den NAVIGATE-Drehknopf oder verwenden
Sie die Tasten <OK> auf der Fernbedienung, um zwischen einer der
folgenden Optionen zu wählen:
DRC hoch Wendet die maximale Komprimierung auf den DRC-
Level an.
DRC niedrig Wendet die geringe Komprimierung auf den DRC-
Level an.
DRC aus Entfernt DRC Komprimierung.
background
38
DE
PFLEGE VON CDS
Compact Discs sind ziemlich widerstandsfähig gegen Beschädigungen,
jedoch kann es aufgrund einer Ansammlung von Schmutz auf der Disc-
Oberäche zu Fehleinzügen kommen. Befolgen Sie die folgenden
Richtlinien, um Ihre CD-Sammlung und Ihren CD-Player optimal nutzen zu
können.
Schreiben Sie nicht auf eine der beiden Seiten der Disc, insbesondere
nicht auf die Nicht-Etikettenseite, von der Signale gelesen werden.
Markieren Sie diese Oberäche nicht.
Halten Sie Ihre Discs von direktem Sonnenlicht, Hitze und übermäßiger
Feuchtigkeit fern.
Halten Sie die CDs immer an den Rändern. Fingerabdrücke, Schmutz
oder Wasser auf den CDs können Störgeräusche oder Fehlspuren
verursachen. Wenn eine CD verschmutzt ist oder nicht richtig abgespielt
wird, reinigen Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch, wischen Sie
sie von der Mitte aus direkt entlang des Radius.
background
39
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
40
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
41
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Connect CD MKII der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10037490
background
background
43
EN
CONTENTS
Specications 44
Safety Instructions 46
Product Description 48
Remote Control 50
System Connections 53
Operation 54
Features 55
UNDOK 58
Spotify Connect 59
Listening to Digital or FM Radio 60
Using the BT Input 61
CD Operation 62
USB Operation 64
Options and Settings 65
Care of Compact Discs 73
Disposal Considerations 74
Declaration of Conformity 74
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of
the following hints to avoid damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions men-
tioned in the instruction manual are not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and
other information about the product.
background
44
EN
SPECIFICATIONS
Item number 10037490, 10037491, 10037492
Radio: Digital (DAB/DAB+), FM and internet radio (via
Wi-Fi).
Frequencies Digital Band III 174–240 MHz, FM 87.5-108 MHz
(with RDS).
BT frequency range: 2402 – 2480 MHz
Max power: 3,5 dBm (EIRP)
BT version 4.2
Display 2.8", 320 x 240, TFT colour display
WLAN network Wi-Fi: 802.11b, 802.11g and 802.11n supported with
WEP and WPA/WPA2 encryption, WPS.2.412 GHz
- 2.472 GHz (channels 1 to 13). Maximum power:
16.00 dBm (EIRP) 0.5 MB broadband speed
recommended.
BT Frequency range: 2402 – 2480 MHz,
Maximum power: 3.5 dBm (EIRP)
Media streaming Audio codecs supported include AAC, MP3, FLAC.
Speaker 3.0" full range driver, 2chx15W output
Adaptor
Adaptor output
Input: 230 V~ 50/60 Hz
Output: 12V DC/2.5A
Output connectors: 3.5mm stereo phoner out socket
Power consumption Standby mode: <1W.
The specication presents only as a reference. The value of weight and
size are approximation.Our product is improved ceaselessly and the
specication and function may be changed without prior notice.
background
45
EN
EXPLANATION OF THE WARNING SYMBOLS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY,
DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
Triangle with lightning plus explanation as follows:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning ash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the product‘s
enclosure that may be of suicient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this product.
INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN
AND INTER
LOCK FAILED OR DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN.
Laser safety
This equipment uses an optical laser system
in the CD mechanism, which is equipped with
built-in safety devices. Do not attempt to
disassemble the unit, but contact qualied
service personnel. Exposure to this invisible
laser beam may be harmful to the human eye.
THIS IS A CLASS 1 LASER PRODUCT. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS
OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS EXPOSURE OF THE LASER BEAM.
background
46
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the
device. Keep the instructions for future use.
Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge
may only use the device if they are instructed on how to do so by
a person responsible for their safety, or if they are supervised and
understand the hazards associated with the use of the device.
Use and security guidelines must be respected.
The device must not be used near water or be put in contact with
moisture.
Make sure has no liquid is spilled on device and device openings.
Move device carefully, avoid shocks.
Do not block the breakdown of the device outputs.
Do not place the device near from a heat source (e.g. radiator). Do not
expose it to the Sun.
Plug the device as indicate on this information form.
This device has a connection with overload protection. Replacement
should only be done bt an experienced technician or the device
manufacturer.
For cleaning the device, please follow the recommendations of the
manual.
The power cord should be unplugged when not using for a long period
of time.
The device shall be repaired by a qualied person when:
a. the power cord is damaged,
b. objects have fallen into the apparatus or a liquid has been spilled
into device,
c. device was exposed to the rain,
d. device does not work correctly without notable exterior change,
e. device is broken.
The user shall not try to maintain the device beyond that which is
described in this manual.
The device must not be exposed to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
To be completely disconnect the power input, the mains plug of
apparatus must be disconnected from the mains, as the disconnect
devices is the mains plug of apparatus.
background
47
EN
The mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be
easily accessed during intended use.
Excessive sound pressure form earphones and headphones can cause
hearing loss.
No naked ame sources such as lighted candles should be placed on
the apparatus;
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal;
The device can be used in moderate climates.
background
48
EN
PRODUCT DESCRIPTION
background
49
EN
1 L-speaker
2 USB jack
3 HOME button (CD/USB/DAB/FM/ INTERNET RADIO/
BT/AUX IN)
4 STOP BUTTON
5 PLAY PAUSE BUTTON, SCAN button
6 CD/BT SKIP PREVIOUS /FM TUNE- button
7 CD/BT SKIP NEXT / FM TUNE+ button
8 PRESET 1 button
9 PRESET 2+/PROG button
10 INFO/MENU button
11 BACK button
12 DISC OPEN button
13 PHONE jack
14 R-speaker
15 STANDBY/ VOLUME dial
16 TFT display
17 CD inserting
18 REMOTE sensor
19 OK/NAVIGATE dial
20 DC IN
21 AUX IN jack
22 AUX OUT jack
23 DAB/FM antenna
background
50
EN
REMOTE CONTROL
background
51
EN
1 ON/STANDBY button
2 NUMERIC button
3 VOLUME + button
4 CURSOR DOWN button
5 HOME button
6 INFO/MENU button
7 EQ button
8 SCAN button
9 CD/BT SKIP PREVIOUS /
FM TUNE- button
10 CD EJECTING button
11 PROG button
12 CURSOR UP button
13 OK button
14 VOLUME - button
15 MUTE button
16 BACK button
17 SLEEP button
18 FM ST/MONO button
19 REPEAT/RANDOM button
20 PLAY/PAUSE button
21 CD/BT SKIP NEXT/
FM TUNE+ button
22 STOP button
background
52
EN
Putting the batteries into the remote
1. Open the battery cover.
2. Insert the supplied battery according to the terminal indicated in the
battery compartment. When inserting or removing the battery, push it
towards the (–) battery terminals.
3. Close the cover.
Attention
Remove the battery if the unit will not be used for a long period of time.
This will prevent potential damage due to battery leakage.
Do not use rechargeable battery (nickel-cadmium battery, etc.).
Installing the battery incorrectly may cause the unit to malfunction.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the like.
Notes concerning use:
Replace the battery if the operating distance is reduced or if the
operation becomes erratic. Purchase an “AAA” size battery (UM-4/SUM-
4 size similar).
Periodically clean the transmitter on the remote control and the sensor
on the unit with a soft cloth.
Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere with
operation. Change the lighting or the direction of the unit if this occurs.
Keep the remote control away from moisture, heat, shock, and
vibrations.
background
53
EN
SYSTEM CONNECTIONS
1. Fit the correct pin connector to the supplied mains power adapter.
2. Unclip the aerial and fully extend it (steps A and B).
Insert the jack of the supplied mains adapter into the socket on the rear of
the radio (C).
Plug the mains adapter into the mains supply (D)
3. The rst time you switch on you will be asked if you would like to run the
setup wizard, which will help you connect to your network. If you want
to run the setup wizard now, turn and press the NAVIGATE dial to select
‘Yes’ and follow the prompts on screen. To set up later, turn and press
the NAVIGATE dial to select ‘No’.
Note: For more information on using the setup wizard see the related
chapter.
Note: Placing the aerial on the unit or near the AC power lead may cause
noise pickup. Place the aerial away from the unit for better reception.
background
54
EN
OPERATION
POWER ON/OFF
When you rst connect the unit to the mains socket, the unit will be in
standby mode after showing “ AUNA”.
POWER button
Main unit operation:
1. Press the Power button for Turn on the Internet radio.
2. Press hold the Power button for 2 seconds to switch ‘standby’.
Remote control operation
1. In O (standby) mode, tap the POWER Button on remote control to turn
the unit ON. The unit will turn on.
2. To turn the unit (standby), tap the POWER button on remote control
again.
Adjusting and muting the volume
Turn the Volume dial to increase or decrease the volume.
EQ operation
You can enjoy dierent EQ sound eect modes.
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control and turn
and press the NAVIGATE dial to select 'System settings'.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to or use the Select up/down buttons
on the remote control to select the ‘Equalizer’.
3. Press the OK Button on main unit or remote control to select.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to or use the Select up/down buttons
on the remote control to choose between ‘Flat’, ‘Classic’, ‘Rock’,‘Pop’,
‘Jazz’,'Vocal'.
background
55
EN
FEATURES
DISPLAY
SOURCE MENU
Press the HOME button to display the ‘HOME’ menu. Turn and press the
NAVIGATE dial to switch between input sources.
Description Function
Internet Radio Listen to an internet radio station or podcast.
Podcast Listen to an internet radio station or podcast.
Spotify Listen to content streamed from your phone or tablet.
DAB Radio Listen to a digital radio station.
FM Radio Listen to an FM radio station.
CD Player Listen to a CD.
USB Player Listen to tracks from your computer.
BT Listen to content streamed from your phone or tablet.
Aux In Listen to content from a device connected to your
Aux in connection.
background
56
EN
Changing the information shown on screen
When listening to a DAB or FM radio station, you can change the
information that is displayed on the screen.
Digital radio
When listening to digital radio, Press the INFO/MENU button on main unit
or remote control the information displayed on screen between Scrolling
text, Programme type, Ensemble, Channel / frequency, Signal strength /
error, Bitrate or Date.
When listening to digital radio, you can also press the OK button to toggle
the display to show the ‘Now playing’ screen, a full screen version of the
radio station artwork and a screen that shows information about the show
that is being broadcast along with the radio station artwork.
Internet radio
When listening to digital radio, Press the INFO/MENU button on main unit
or remote control the information displayed on screen between ‘Scrolling
text’, ‘Signal strength’, ‘Programme type’, ‘Ensemble’, ‘Frequency’, ‘Signal
error’, Bitrate’, ‘Time’ or ‘Date’.
FM radio
When listening to FM radio, press the INFO/MENU button on main unit or
remote control to toggle the information displayed on the screen between
‘Scrolling text’, ‘Programme type’, ‘Stereo/Mono’ and ‘Date’.
Internet listening.
Listening to internet content
Thousands of radio stations around the world broadcast online. To listen to
an internet radio station or podcast:
1. Press the HOME button to display the ‘function’ menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘Internet radio’.
3. Press and hold the Menu button to view the main menu,
4. Turn and press the NAVIGATE dial to select one of the following options:
Station list: Select this option to see a list of currently available Internet
stations or listen to podcasts (see ‘Station list’ below for more information).
System settings: Select this option to change settings
Main menu: Select this option to view main menu.
background
57
EN
Station list: You can listen to a range of radio stations. Turn and press the
NAVIGATE dial to select one of the following options:
Last listened: Select this option to tune into the last station you were
listening to.
Search: Select this option to search for an internet radio station. Turn and
press the NAVIGATE dial to highlight and select characters. Select ‘BKSP’ to
delete a character. Turn and press the NAVIGATE dial to start searching for
an internet station. To cancel your search, turn and press the NAVIGATE dial
to select ‘CANCEL’.
Location: Select this option to browse for an internet radio station based
in your country. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘All stations’ to
view all local based stations in alphabetical order. To browse for a station
based on genre, turn and press the NAVIGATE dial to select the genre you
want to browse for.
Popular: Select this option to browse for a music radio station.
Discover: Tap Search when browsing the station list to search for stations
by Origin, Genre, Language these. Use the NAVIGATE dial to set your
options and tap Go to see the list of results.
Podcasts
Podcasts are prerecorded audio shows on a wide variety of subjects such as
comedy, arts, business, and culture, for you to enjoy anytime.
Thousands of radio stations around the world broadcast online. To listen to
an Podcasts station or podcast:
1. Press the HOME button to display the ‘function’ menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘Podcasts’.
3. Press and hold the Menu button to view the main menu.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to select one of the following options:
Podcasts list: Select this option to see a list of currently available Internet
stations or listen to podcasts (see ‘Station list’ below for more information).
System settings: Select this option to change settings
Main menu: Select this option to view main menu.
background
58
EN
UNDOK
The device gives a feature of network remote by smartphone or tablet in
iOS or Android system. By downloading the assigned app named UNDOK,
you can view all the modes the device.
Search UNDOK from Google Play or Apple Store, and install it to your
smartphone or tablet.
For Android system
(Google Play Store)
For iOS
(Apple Store)
Before using the UNDOK app, make sure the device and the smartphone /
tablet are in the same WiFi network.
Launch the app. The app initializes and scans for Internet Radio in the
network. Tap the device to make the connection.
When prompted, enter the current PIN code. The default PIN is “1234”.
You can view and edit the current PIN on the Internet Radio in the menu
Select your desired mode in the main page. You may then control the
selected mode on your smartphone / tablet and on the display of the device
simultaneously.
NOTE: Be aware that if another smartphone / tablet with the app in the
same network have access with the device, the original connection will be
cut o.
background
59
EN
SPOTIFY CONNECT
Your new device has Spotify Connect built in
Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify.
Go to spotify.com/connect to learn how.
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
All listed brands are trademarks of their companies. Errors and omissions
excepted, and subject to technical change. Our general terms of delivery
and payment are applied.
background
60
EN
LISTENING TO DIGITAL OR FM RADIO
Changing digital DAB stations
1. Press the HOME button on main unit or remote control and turn and
press the NAVIGATE dial to select ‘DAB radio’ from the Home screen. The
rst time you select DAB radio, DAB will perform an auto tune to nd all
available stations and will tune into one when nished.
2. Press and hold the Menu button on main unit or remote control Select to
station List
3. Press the OK button on main unit or remote control to change the
station.
Changing FM stations
Seek tuning
Press the NAVIGATE dial or the TUNE
or TUNE button on the front panel
to seek to the next or previous FM radio station that has a strong signal. If
you are using the remote control press the TUNE or TUNE buttons on the
remote control to seek to the next or previous station.
Manual tuning
Turn the NAVIGATE dial right or left or press the TUNE
or TUNE buttons
on the front panel to step up or down 0.05 MHz. If you are using the remote
control press the TUNE or TUNE buttons to step up or down 0.05 MHz.
AUTO Scan
You can use the scan (auto tune) function to automatically scan for new
digital radio stations and remove inactive ones.
To carry out an auto tune:
Press the SCAN button on main unit or remote control to choose ‘Scan’.The
number of stations found will be displayed during the auto tune . When the
auto tune has nished, will tune to the last station that you were listening
to. If the last station you were listening to is no longer available, will tune
into the rst station in the alphabetical list.
Storing a preset
You can store up to 20 DAB, 20 FM and 20 internet radio stations for quick
access.
To quick-store a station to a preset button (1-10)
Tune to the DAB, FM or internet radio station you want to store. Press and
hold one of the numbered Preset buttons (1-10) on remote control for two
seconds until you see a message to conrm that the preset has been stored.
background
61
EN
To store a station to the preset list (11-20)
1. Tune to the DAB, FM or internet radio station you want to store.
2. Hold the PROG/2+ button on main unit or remote control to view the
numerical list of stored presets, then turn and press the NAVIGATE dial
or use the
< OK > buttons on the remote control to choose any Preset
number between 11 and 20. You can overwrite existing presets.
3. Press the OK button on main unit or remote control to store the preset.
To recall a preset when listening to digital radio, FM radio or internet
radio
1. To tune to Presets 1 to 10, press the corresponding numbered button on
the front panel or on the remote control (1 to 10).
2. To access presets 11 to 20 using the remote control, press and release
the PROG/2+ button and use the <OK> buttons to scroll and select a
preset.
3. Press the OK button on main unit or remote control to store the preset.
Using the auxiliary input
You can use the auxiliary input play any music from your phone or tablet.
Connecting an auxiliary device
Connect the line out or headphone socket of your auxiliary device to the Aux
In socket using a suitable cable.
Selecting the auxiliary input
1. Press the HOME button on main unit or remote control to select ‘Aux In’
from the Home screen.
2. On your auxiliary device, start to play the content that you selected on
your auxiliary device.
USING THE BT INPUT
You can use BT to wirelessly connect to a device, such as a mobile phone
or tablet. You can then stream music from your mobile phone or tablet
through.
The rst time you connect a BT device, you need to pair them. After you've
paired a device , remembers it for the next time.
Listening to a BT device
1. Press the HOME button on main unit or remote control to select ‘BT’.
background
62
EN
2. On your BT device nd 'Connect CD', switch BT on and connect.
3. Select your favorite song, tap the PLAY/PAUSE button on your BT device
or the PLAY/PAUSE button on the Connect CD to play or pause the song
from your BT device.
4. Press the button or button to select the Next or Previous track.
5. If you want to pair (link) the Connect CD with another BT device, press
and hold the BT Pair button on the remote control a few seconds.
“Connect CD” will ash. Connect CD will go into Pairing/Discoverable
mode. Repeat steps 3 & 4.
Note: For more information, see your BT device's user manual. If you are
asked to enter a passcode, enter 0000.
Disconnecting a BT device
To disconnect a BT device, do one of the following:
Press HOME to switch to digital radio or FM radio.
Switch o BT on the connected device.
CD OPERATION
Loading and Playing CD Disc
1. Press the HOME button on main unit or remote control to select to CD
mode.
2. Insert your CD label side up. When you rst insert a CD, Connect CD
displays “ Loading” for a few seconds while the CD loads. After a few
seconds, your CD will start to play automatically.
Play/Pause Control
To pause playback press the CD PLAY/PAUSE button. Press the button again
to resume playback.
Stop Control
To stop playback press the STOP button.
Skip Track: During playback press the PREVIOUS - or NEXT button to
search to the previous or next track.
Direct Select Track: Press the numeric buttons [1], [2], …, [0] to directly
select the desired track to play. For example when the button [3] is pressed
and then follow by pressing the OK button, it will jump to track 3 to play.
Or when the button [1] and then button [2] are pressed and then follow by
pressing the OK button, it will jump to track 12 to play.
background
63
EN
High-Speed Music Search
During playback press & hold the PREVIOUS - or NEXT button to start
high-speed searching.
When you release the PREVIOUS - or NEXT button normal speed
playback will resume.
Repeat Playing
You can use the
setting to repeat the track that is currently playing or the
entire CD. To change the ‘Repeat’ setting:
Press the button on the remote control to select one of the following
repeat options:
Repeat one: Select this option if you want to repeat the track that is
currently playing.
Repeat all: Select this option if you want to repeat the entire CD.
Normal: Select this option if you don’t want to repeat any tracks or the
entire CD.
Random Play
During playback press the
button on the remote control to choose
‘Shule’ to play music in random order. The display will show . Press the
button again to resume normal playback.
Programmed Playback
This unit can be programmed to play a sequence of tracks selected.
1. Insert a disc and in stop mode press the PROG button. “P-01” is shown
with “01” ashing in “T-01” shown.
2. Press the PREVIOUS or NEXT button to select the desired track.
3. Press the OK button to save the desired track.
4. Repeat steps 2-4 to program up to 20 CD or 99 MP3 programmed tracks.
5. Press the CD PLAY/PAUSE button to play according to the programmed
track.
6. To clear the program play, press the STOP button twice or change to
another mode.
7. During program play you can also do the “Repeat One” or “Repeat All”
operation. But during the program play, random play is not supported.
ID3 Tag Display (MP3 le only in which the ID3 Tag information is included)
Press the INFO/MENU button will toggle the ID3 Tag display on/o. When
it is on, the MP3 track’s title, artist and album details will be displayed.
Ejecting a CD
Press the EJECT button. Wait until displays ‘Eject’ and remove the CD.
background
64
EN
USB OPERATION
1. Press the HOME button to display the ‘function’ menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘Music Player’.
Press to pause the track that is currently playing. If you have
paused a track, press to resume playback.
Press to play the previous track. Press and hold to rewind the
track that is currently playing.
Press to skip to the next track. Press and hold to fast forward
the track that is currently playing.
Notes
The unit can only play MP3 and WMA le formats in USB operation.
This unit supports USB version 2.0 and 3.0.
The unit can support USB devices with up to 32GB of memory.
The unit may not compatible with all USB devices; this is not an
indication of a problem of the unit.
Repeat playback
1. Press the REPEAT button once on the remote control, ‘
’ will show on
the display. It will play the current folder repeatedly.
2. Press the REPEAT button once more again, the repeat function will turn
o.
Charge your device
You can charge your device through the USB socket on this unit with a USB
cable (not supplied).
Notes
The maximum current for USB charging is 1A.
All devices for USB charging are not guaranteed.
The USB charging is supported during power ON mode, it is not support
during STANDBY mode.
background
65
EN
OPTIONS AND SETTINGS
Press and hold the Menu button on main unit or remote control to access
the Settings menu.
Setup wizard
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control the
Settings menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial or use the < OK> buttons on the
remote control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Setup
Wizard’.
3. To run the setup wizard now, turn and press the NAVIGATE dial to select
‘YES’. To set up later, turn and press the NAVIGATE dial to select ‘NO’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to choose between a 12 or 24 hour time format.
5. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to select the method that you want to use for updating
time. You can choose to update the time based on the ‘DAB’ or ‘FM’ radio
signal or you can update time from your network. To disable automatic
time updates, choose ‘No update’.
6. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control or use the <OK> buttons on the remote control to set
the day of the month. Repeat to set the month, year, hour and minutes.
7. If you have set your use the 12 hour time format, turn and press the
NAVIGATE dial or use the < OK > buttons on the remote control to
choose the ‘AM’ or ‘PM’ version of the hour.
8. To set up so that you can use the Pure Select app to take out of standby
(‘Keep network connected’), turn and press the NAVIGATE dial to choose
‘YES’. If you want to disable this feature to save power, turn and press
the NAVIGATE dial to choose ‘NO’.
9. Will display a message to tell you that the Setup wizard has completed.
10. Press the NAVIGATE dial to exit the Setup wizard.
Helpful hint: Your Wi-Fi key is case sensitive, make sure to enter it exactly
as shown.
background
66
EN
Connecting your wi- using the network wizard
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control the
Settings menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to select ‘Main menu’ >‘System settings’ > ‘Network’ >
‘Network wizard’. will search for available Wi-Fi networks.
3. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to select the name (Network wizard) of your Wi-Fi
network. If your network requires a key, follow steps 5-6.
4. Enter your network key or password by turning and pressing the
NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the remote control to
highlight and select characters. If you want to delete the last character,
turn the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the remote control
to select ‘BKSP’ and push to conrm.
5. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to select ‘OK’. will connect to your network.
Helpful hint: Your Wi-Fi key is case sensitive, make sure to enter it exactly
asshown.
Connecting your Wi-Fi using push button connect
You can use push button connect to connect your Wi-Fi if your router
supports WPS. Refer to your router user guide for more information on
WPS.
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control the
Settings menu..
2. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ >
‘PBC WLAN setup’.
3. Follow the steps shown on screen to nish push button connect setup.
Viewing network settings
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control the
Settings menu
2. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ >
‘View settings’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to display the SSID, IP address and various other network
settings.
background
67
EN
Manually connecting your wireless network
Manually congure your wireless network (for advanced users only).
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control the
Settings menu
2. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons to select
‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ > ‘Manual settings’.
3. CNet Remote PIN Setup If you want to restrict the devices that can
connect using the Pure Select app, you can get request a PIN number
when you rst connect.
To set up a pin number:
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control the
Settings menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to select ‘Main menu’ >‘System settings’ > ‘Network’ >
‘NetRemote PIN Setup’.
3. Enter your network key or password by turning and pressing the
NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the remote control to
highlight and select the numbers. If you want to delete the last number,
turn the NAVIGATE dial to select ‘BKSP’ and push to conrm.
4. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to select ‘OK’. You will now need to enter this PIN
whenever you want to connect a new device using the Pure Select app.
Network prole
Every time you connect to a new Wi-Fi, Will store the connection
information as a prole so that if you plan to use In several locations, you
won’t have to keep re-enter the Wi-Fi settings. Harvard stores the four most
recent Wi-Fi proles and will try to connect to a Wi-Fi network using the
stored proles. can’t connect to the Wi-Fi using one of the stored proles,
you will need to connect to your network using the wizard or manually.
If you think you will only visit a Wi-Fi connection once, you can delete the
prole by carrying out the following:
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control the
Settings menu
2. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ >
‘Network prole’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to choose the prole that you want to delete.
background
68
EN
4. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to choose ‘Yes’ to delete the prole. If you want to keep
the prole, turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons
on the remote control to choose ‘No’.
Note: You cannot delete a prole that is currently in use.
Clear network settings
Delete all previous Wi-Fi connections, passwords and other network
settings. If using the wireless connection method, this will also perform a
fresh scan for available networks.
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control the
Settings menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ >
‘Clear network settings’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to choose ‘Yes’ to clear all network settings. If you want
to keep the current network settings, turn and press the NAVIGATE dial
or use the <OK> buttons on the remote control to choose ‘No’.
Keep network connected
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control the
Settings menu
2. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to select ‘Main menu’ > ‘System settings’ > ‘Network’ >
‘Keep network connected’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to choose ‘Yes’ to enable be taken out of standby
using the app. If you want to disable this feature to reduce power
consumption, turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK>
buttons on the remote control to choose ‘No’.
Note: It will consume more power if you decide to maintain the network
connection during standby.
background
69
EN
Setting an alarm
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control and turn
and press the NAVIGATE dial to select ‘Main Menu’.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘Alarms’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘Alarm 1’ or ‘Alarm 2’.
4. Turn the NAVIGATE dial to scroll through each alarm setting. If you want
to change a setting, press the NAVIGATE dial. You can set the following
alarm options:
Enable Turn and press the NAVIGATE dial to choose when
you want the alarm to repeat. The available options
are ‘O ’,‘Daily’, ‘Once’, ‘Weekends’ or ‘Weekdays’.
Time Turn and press the NAVIGATE dial to adjust the
hour of the alarm. Note: If you have set to use the
12 hour time format, make sure that you select the
‘AM’ or ‘PM’ version of the hour before pressing the
NAVIGATE dial. Repeat to set the minutes of the
alarm.
Mode Turn and press the NAVIGATE dial to choose between
‘Buzz’, ‘Internet radio’, ‘DAB’, ‘FM’ , ‘CD’, ‘USB‘.
Volume Turn and press the NAVIGATE dial to set the volume
when the alarm sounds.
Save Turn and press the NAVIGATE dial to save the alarm.
Time and date settings
The clock will automatically set itself using your Network, digital or FM
radio signal. If the time or date does not update automatically, you can
manually set it using this option.
Note: Any time or date updates received by a digital broadcast will override
manual settings.
Setting the time and date manually
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘System settings’ > ‘Time/
Date’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Set Time/Date’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to set the day of the month. Repeat to
set the month and year.
5. Turn and press the NAVIGATE dial to set the hour. Repeat to adjust the
minutes.
background
70
EN
Note: If you have set the time format to 12 hour time format, make sure
that you select the ‘AM’ or ‘PM’ version of the hour before pressing the
NAVIGATE dial.
Time and date synchronization options
You can synchronize the time and date on the FM, digital radio or network
signal.
To specify the clock synchronization options:
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘System settings’ > ‘Time/
Date’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Auto update’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between the ‘Update from
DAB’, ‘Update from FM’, ‘Update from Network’ and ‘No Update’ clock
synchronization options.
Changing the time format
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘System settings’ > ‘Time/
Date’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Set format ’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between ‘12’ or ‘24’ hours.
Changing the time zone
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘System settings’ > ‘Time/
Date’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Set time zone’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose your Time zone
Daylight saving time options
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘System settings’ > ‘Time/
Date’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Daylight savings’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘On’ if you want to enable
daylight savings time. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘O’
if you want to disable daylight savings time.
background
71
EN
Sleep setting
This function allows you to program the unit to turn to standby mode by
itself after a set period of time.
1. Tap the SLEEP button on remote control, the sleep time icon“SLEEP”
appears on the display.
2. Repeatedly tap the SLEEP button to select a sleep time. The unit will
turn o after “Sleep o-15mins - 30mins - 45mins - 60mins” Wait for 3
seconds after your selection for the unit to conrm the selection, the unit
will play for the selected length of time then automatically turn o.
3. To cancel the sleep timer, tap the SLEEP button repeatedly until timer
shows “OFF”, the sleep time icon “SLEEP” disappears on the display.
Changing your preferred language
You can select the language for menus and options.
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control and turn
and press the NAVIGATE dial to select ‘Main Menu’.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘System settings’ >
‘Language’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to select a menu language.
Backlight
You can adjust the duration that the screen is illuminated for and the
brightness of the screen when it times out.
To adjust the duration of the screen backlight before dimming:
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control and turn
and press the NAVIGATE dial to select ‘Main Menu’.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘System settings’ >
‘Backlight’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Timeout’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose a timeout setting. To specify
that the backlight should always remain on, choose ‘On’.
Power-on level
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control and turn
and press the NAVIGATE dial to select ‘Main Menu’.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘System settings’ >
‘Backlight’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Power-On Level’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between ‘High’, ‘Medium’
or ‘Low’.
background
72
EN
Standby level
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control and turn
and press the NAVIGATE dial to select ‘Main Menu’.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘System settings’ >
‘Backlight’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Standby Level’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between ‘Medium’, ‘Low’.
Carrying out a factory reset
Resetting removes all presets, stored stations, alarms and resets all other
options to default settings.
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control and turn
and press the NAVIGATE dial to select ‘Main Menu’.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘System settings’ > ‘Factory
Reset’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘Yes’ to reset factory settings.
Select ‘No’ if you do not want to reset to factory settings.
DAB settings
Manual tuning
To manually check the signal strength of a known channel:
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control and turn
and press the NAVIGATE dial to select ‘Main Menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Manual tune’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on
the remote control to choose the channel that the radio station is
broadcasting on.
4. Press the Menu button to return to the main menu.
Prune invalid
To remove inactive stations from the station list:
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control and turn
and press the NAVIGATE dial to select ‘Main Menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to choose ‘Prune invalid’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to choose ‘Yes’.will remove all inactive stations from the
station list.
background
73
EN
Dynamic range control
Dynamic Range Control (DRC) is used to make quieter sounds in a digital
radio broadcast easier to hear at low volume or in a noisy environment.
Check with the broadcasters to nd out if they use DRC.
To change the DRC settings:
1. Press and hold the Menu button on main unit or remote control and turn
and press the NAVIGATE dial to select ‘Main Menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to choose ‘DRC’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial or use the <OK> buttons on the
remote control to choose between one of the following options:
DRC high: Applies maximum compression to the DRC level.
DRC low: Applies reduced compression to the DRC level.
DRC o: Removes DRC compression.
CARE OF COMPACT DISCS
Compact discs are fairly resistant to damage, however mistracking can
occur due to an accumulation of dirt on the disc surface. Follow the
guidelines below for maximum enjoyment from your CD collection and
player.
Do not write on either side of the disc, particularly the non-label side
from which signals are read. Do not mark this surface.
Keep your discs away from direct sunlight, heat, and excessive moisture.
Always hold the CDs by the edges. Fingerprints, dirt, or water on the
CDs can cause noise or mistracking. If a CD is dirty or does not play
properly, clean it with a soft, dry cloth, wiping straight out from the
centre, along the radius.
background
74
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type Connect CD MKII is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10037490
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares
that the radio equipment type Connect CD MKII is in
compliance with the relevant statutory requirements. The
full text of the declaration of conformity is available at the
following internet address: use.berlin/10037490
background
75
FR
SOMMAIRE
Fiche technique 76
Consignes de sécurité 78
Description de l'appareil 80
Télécommande 82
Connexions au système 85
Fonctionnement 86
Fonctions 87
UNDOK 91
Spotify Connect 92
Radio DAB/FM 93
Entrée BT 95
Lecteur CD 96
Lecture par USB 98
Options et paramètres 99
Régler le réveil et la minuterie 104
Entretien des CD 110
Conseils pour le recyclage 111
Déclaration de conformité 111
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de
ce nouvel appareil. Lisez attentivement les in-
dications suivantes et suivez-les pour éviter
d'éventuels dommages. Nous ne saurions être
tenus pour responsables des dommages dus au
non-respect des consignes et à la mauvaise uti-
lisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi
ainsi que d'autres informations concernant le
produit
background
76
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10037490, 10037491, 10037492
Radio Radio numérique (DAB/DAB+), FM et Internet
(via Wi-Fi).
Fréquences Bande numérique III 174-240 MHz,
FM 87,5–108 MHz (avec RDS)
Gamme de fréquences BT : 2402 - 2480 MHz
Puissance maximale : 3,5 dBm (EIRP)
BT version 4.2
Écran 2.8", 320 x 240, écran couleur TFT
Wi-Fi Wi-Fi : 802.11b, 802.11g et 802.11n prenant en
charge le cryptage WEP et WPA/WPA2,
WPS 2,412 GHz – 2,472 GHz (canaux 1 à 13).
Puissance maximale : 16.00 dBm (EIRP)
BT Réponse en fréquence : 2402 – 2480 MHz,
Puissance d'émission maxi : 3,5 dBm (EIRP)
Diusion de médias
en continu
Les codecs audio suivants sont pris en charge :
AAC, MP3, FLAC.
Enceintes Haut-parleur large bande 3.0", sortie 2 CH x 15 W
Alimentation
Adaptateur secteur
Entrée : 230 V~ 50/60 Hz
Sortie : 12V
/ 2,5 A
Prises Sortie casque stéréo 3,5 mm
Consommation en
mode veille
<1W
Les données sont fournies à titre indicatif. Notre produit est en constante
amélioration et les spécications et caractéristiques peuvent être modiées
sans préavis.
background
77
FR
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER POUR ÉVITER UN CHOC
ÉLECTRIQUE ET DES BLESSURES GRAVES. L'APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS
EXCLUSIVEMENT À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL À L'EAU, À LA PLUIE
OU À L'HUMIDITÉ.
L'éclair avec la èche à l'intérieur d'un triangle est destiné
à alerter l'utilisateur de la présence de tension dangereuse
non isolée à l'intérieur du boîtier, d'une magnitude suisante
pour constituer un risque de choc électrique aux personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur du triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes
instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) dans
la documentation accompagnant ce produit.
INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN
AND INTER
LOCK FAILED OR DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN.
Sécurité laser
Cet appareil utilise un système de faisceau
laser optique dans le mécanisme de lecture du
CD, qui est équipé de dispositifs de sécurité
intégrés. N'essayez pas de démonter l'appareil,
mais contactez le personnel de maintenance
qualié. L'exposition à ce faisceau laser invisible
peut être dangereuse pour l'œil humain.
IL S'AGIT D'UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. L'UTILISATION D'ÉLÉMENTS
DE COMMANDE OU D'AUTRES RÉGLAGES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS LE
PRÉSENT DOCUMENT PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE
AU FAISCEAU LASER.
background
78
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez le mode d'emploi. Vous devez avoir lu toutes les consignes avant
d'utiliser l'appareil.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes sourant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils
ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions
de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les
risques associés.
Conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
Respectez les consignes d'attention, d'utilisation et de sécurité.
L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau ou mis en contact
avec de l'humidité.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne se répande sur l'appareil ou dans ses
ouvertures.
Déplacez l'appareil avec précaution, évitez les chocs.
Ne bloquez pas les prises de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur (radiateur
par exemple). Ne l'exposez pas au soleil.
Nettoyez l'appareil exactement comme indiqué dans le mode d'emploi.
Cet appareil dispose d'une connexion avec une protection contre
les surcharges. L'échange ne doit être eectué que par un technicien
expérimenté ou le fabricant de l'appareil.
Pour nettoyer l'appareil, veuillez suivre les recommandations des
consignes.
Débranchez le cordon d'alimentation si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une longue période.
L'appareil doit être réparé par un personnel qualié si :
a. le câble secteur est endommagé.
b. des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide s'est répandu
dans l'appareil.
c. l'appareil a été exposé à la pluie.
d. l'appareil ne fonctionne pas correctement sans modication
externe particulière.
e. l'appareil est défectueux.
L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil au-delà de ce qui est
décrit dans ce manuel d'instructions.
background
79
FR
L'appareil ne doit pas être exposé à l'égouttement ou aux éclaboussures
et aucun objet contenant du liquide ne doit être posé dessus, tel qu'un
vase par exemple.
Pour couper complètement l'alimentation électrique, débranchez
la che secteur de l'appareil car il s'agit de son seul dispositif de
déconnexion.
La che d'alimentation de l'appareil ne doit pas être obstruée OU doit
être facilement accessible pour l'utilisation prévue.
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le
soleil, le feu ou autre.
Une pression sonore excessive du casque ou des écouteurs peut
entraîner une perte auditive.
Maintenez une distance minimale (8 cm) autour de l'appareil pour une
ventilation adéquate.
La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant son ouverture
avec des articles tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
Aucune amme nue ne doit être placée sur l'appareil, telle qu'une
bougie allumée par exemple.
Soyez attentif aux aspects environnementaux de la mise au rebut des
piles.
L'appareil doit être utilisé dans un climat tempéré.
Il y a risque d'explosion en cas de changement incorrect de la pile.
Remplacez les piles uniquement par un type identique ou équivalent.
La che secteur doit rester facilement accessible.
background
80
FR
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
background
81
FR
1 Enceinte (gauche)
2 Port USB
3 HOME (Mode de fonctionnement CD/USB/DAB/FM/
Radio Internet/ BT/AUX IN)
4 Stop
5 Touche Lecture PAUSE/SCAN
6 Piste précédente (en mode CD/BT)/
Réglage précédent de la radio FM
7 Piste suivante(en mode CD/BT)/
Réglage suivant de la radio FM
8 Mémorisation de programme 1
9 Mémorisation de programme 2+/Programme
10 Info/Menu
11 Précédent
12 Ouvrir le tiroir CD
13 Prise casque
14 Enceinte (droite)
15 Bouton STANDBY/Volume
16 Écran TFT
17 Compartiment CD
18 Capteur pour la télécommande
19 OK/NAVIGATE - Conrmer/Molette de navigation
20 Connexion pour le câble d'alimentation
21 AUX IN - Connexion
22 AUX OUT - Connexion
23 Antenne DAB/FM
background
82
FR
TÉLÉCOMMANDE
background
83
FR
1 Touche On/Standby
2 Touches numériques
3 Volume +
4 Naviguer vers le bas
5 HOME (Mode de fonctionnement CD/USB/DAB/
FM/Radio Internet/ BT/AUX IN)
6 Info/Menu
7 Égaliseur
8 Touche SCAN
9 Piste précédente (CD/BT)
Syntonisation de l'émetteur précédente
10 Touche d'éjection
11 Programme
12 Naviguer vers le haut
13 OK (Conrmer)
14 Volume -
15 Muet
16 BACK (retour)
17 SLEEP (veille)
18 FM ST/MONO
19 Répétition/lecture aléatoire
20 Lecture / Pause
21 Piste suivante (CD/BT)
Syntonisation de l'émetteur suivante
22 Stop
background
84
FR
Insertion des piles dans la télécommande
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez la pile fournie en respectant la polarité indiquée dans le
compartiment de la pile. Lorsque vous insérez ou retirez la pile, poussez-
la dans la direction des bornes (-) de la pile.
3. Fermez le couvercle.
Attention
Retirez la pile si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
Cela permet d'éviter tout dommage potentiel dû à une fuite de la pile.
N'utilisez pas de pile rechargeable (pile nickel-cadmium, etc.).
Une installation incorrecte de la pile peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil.
Les piles (bloc de piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
Instructions d'utilisation
Remplacez la pile lorsque l'intervalle de travail diminue ou que le
fonctionnement devient irrégulier. Achetez une pile de taille « AAA »
(taille similaire à UM-4/SUM-4).
Nettoyez régulièrement l'émetteur de la télécommande et le capteur de
l'appareil avec un chion doux.
Si le capteur de l'appareil est exposé à une forte lumière, le
fonctionnement peut être aecté. Dans ce cas, modiez l'éclairage ou
l'orientation de l'appareil.
Conservez la télécommande à l'abri de l'humidité, de la chaleur, des
chocs et des vibrations.
background
85
FR
Consigne : Si l'antenne est placée sur l'appareil ou près du câble
d'alimentation, il peut y avoir des interférences. Placez l'antenne loin de
l'appareil pour une meilleure réception.
CONNEXIONS AU SYSTÈME
1. Insérez la bonne che dans l'adaptateur secteur fourni.
2. Relâchez l'antenne et déployez-la complètement (étapes A et B).
Branchez la prise du bloc d'alimentation fourni dans la prise située à
l'arrière de la radio (C).
Insérez la che secteur dans la prise (D)
3. Lors de la première mise sous tension, il vous sera demandé si vous
souhaitez exécuter l'assistant de conguration pour vous aider à vous
connecter à votre réseau. Si vous souhaitez exécuter l'assistant de
conguration maintenant, tournez et appuyez sur la molette de sélection
pour sélectionner « Oui » et suivez les instructions à l'écran. Si vous
voulez le congurer plus tard, tournez et appuyez sur la molette pour
sélectionner « Non » .
Consigne : pour plus d'informations sur l'utilisation de l'assistant de
conguration, consultez le chapitre correspondant.
background
86
FR
FONCTIONNEMENT
Mise en marche
Mise en marche/arrêt
Lorsque vous connectez l'appareil à la prise secteur pour la première fois,
l'appareil est en mode Standby après avoir aiché « auna »
Fonctionnement de l'appareil
1. Appuyez sur la touche d'alimentation pour allumer la radio Internet.
2. Appuyez sur la touche d'alimentation et maintenez-la pendant 2
secondes pour activer le mode Veille.
Utilisation de la télécommande
1. En mode Standby, appuyez sur la touche POWER de la télécommande
pour allumer l'appareil. L'appareil est allumé.
2. Pour mettre l'appareil en marche (Standby), appuyez à nouveau sur la
touche POWER de la télécommande.
Régler et mettre en sourdine le volume
Tournez le bouton de réglage du volume pour augmenter ou diminuer le
volume.
Fonctionnement de l'égaliseur
Vous pouvez sélectionner diérents eets d'égaliseur.
1. Maintenez la touche de menu de l'appareil ou de la télécommande
et tournez et appuyez sur la molette pour sélectionner « Paramètres
système ».
2. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE vers le haut ou utilisez
les touches < OK > de la télécommande pour sélectionner « Equalizer ».
3. Appuyez sur la touche OK de l'appareil ou de la télécommande pour
sélectionner.
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation sur ou utilisez les
touches < OK > de la télécommande pour choisir entre « Flat », « Classic
», « Rock », « Pop », « Jazz » et « Vocal ».
background
87
FR
FONCTIONS
Aichage du menu
Appuyez sur la touche « HOME » pour aicher le menu principal. Tournez et
appuyez sur la molette NAVIGATE pour passer d'une source d'entrée à une
autre.
Description Fonction
Radio Internet Écoutez une station de radio sur Internet.
Podcasts Écoutez des podcasts.
Spotify Spotify Écoutez du contenu en streaming depuis votre
téléphone ou votre tablette.
Radio DAB Écoutez une station de radio numérique.
Radio FM Écoutez une station de radio FM.
Lecteur CD Écoutez un CD.
Lecteur USB Écoutez les pistes depuis votre ordinateur.
BT Écoutez du contenu diusé en continu depuis votre
téléphone ou votre tablette.
Aux 1 Écoutez la musique d'un appareil connecté à votre
prise auxiliaire.
background
88
FR
Modication des informations aichées à l'écran
Lorsque vous écoutez une station de radio DAB ou FM, vous pouvez
modier les informations qui s'aichent à l'écran.
Radio numérique
Lorsque vous écoutez la radio numérique, appuyez sur la touche INFO/
MENU de l'appareil ou de la télécommande pour changer les informations
aichées à l'écran entre le texte délant, le type de programme, l'ensemble,
la chaîne/fréquence, l'intensité/erreur du signal, le débit binaire ou la date.
Si vous écoutez la radio numérique, vous pouvez également appuyer sur
la touche OK pour que l'écran aiche l'écran « Now playing », une version
plein écran du modèle de station de radio et un écran contenant des
informations sur le programme en cours de diusion ainsi que le modèle de
station de radio.
Radio Internet
Lorsque vous écoutez la radio numérique, appuyez sur la touche INFO/
MENU de l'appareil ou de la télécommande pour basculer les informations
aichées à l'écran entre « Texte délant », « Puissance du signal », « Type
de programme », « Ensemble », « Fréquence », « Erreur de signal », « Débit
binaire », « Heure » ou « Date ».
Radio FM
Lorsque vous écoutez la radio FM, appuyez sur la touche INFO/MENU de
l'appareil ou de la télécommande pour basculer les informations aichées
à l'écran entre « Texte délant », « Type de programme », « Stéréo/Mono »
et « Date »
Modication des informations aichées à l'écran
Lorsque vous écoutez une station de radio DAB ou FM, vous pouvez
modier les informations qui s'aichent à l'écran.
Écouter du contenu sur Internet
Des milliers de stations de radio du monde entier diusent en ligne. Pour
écouter une station de radio Internet ou un podcast :
1. Appuyez sur la touche HOME pour aicher le menu « Fonction ».
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner « Radio
Internet ».
3. Maintenez la touche menu pour aicher le menu principal,
4. Tournez et appuyez sur la touche NAVIGATE pour sélectionner l'une des
options suivantes :
Station list : Sélectionnez cette option pour aicher une liste des stations
Internet actuellement disponibles ou pour écouter des podcasts (voir « Liste
background
89
FR
des stations » ci-dessous pour plus d'informations).
System settings (Paramètres du système) : Sélectionnez cette option
pour modier les paramètres.
Main menu : Sélectionnez cette option pour aicher le menu principal.
Station list (Liste des stations) : Vous pouvez écouter toute une série
de stations de radio. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour
sélectionner l'une des options suivantes :
Last listended (dernière station écoutée): Sélectionnez cette option pour
syntoniser la dernière station que vous avez écoutée.
Search (Recherche) : Sélectionnez cette option pour rechercher une station
de radio Internet. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour mettre
en surbrillance et sélectionner les caractères. Sélectionnez « BKSP » pour
supprimer un caractère. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour
lancer la recherche d'une station de radio Internet. Pour interrompre la
recherche, tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour mettre en
surbrillance et sélectionner « CANCEL ».
Location (emplacement) : Sélectionnez cette option pour rechercher une
station de radio Internet basée dans votre pays. Tournez et appuyez sur
la molette NAVIGATE pour sélectionner « Toutes les stations » et aicher
toutes les stations locales par ordre alphabétique. Pour rechercher une
station par genre, tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour choisir
le genre que vous souhaitez rechercher.
Popular: Sélectionnez cette option pour rechercher une station de radio
musicale.
Discover (Parcourir) : Appuyez sur Rechercher lorsque vous parcourez la
liste des chaînes pour rechercher des stations par origine, genre ou langue.
Utilisez l'option Sélectionner NAVIGATE pour dénir vos options et appuyez
sur Aller pour aicher la liste des résultats.
Podcasts : Les podcasts sont des programmes audio préenregistrés sur une
variété de sujets, notamment la comédie, les arts, les aaires et la culture,
que vous pouvez apprécier à tout moment. Des milliers de stations de radio
du monde entier diusent en ligne. Pour écouter une station de podcast ou
un podcast :
1. Appuyez sur la touche HOME pour aicher le menu « Fonction ».
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner «
Podcasts ».
3. Maintenez la touche Menu pour aicher le menu principal.
4. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner l'une des
options suivantes :
background
90
FR
Listes de Podcasts : Sélectionnez cette option pour aicher une liste des
stations Internet actuellement disponibles ou écouter des podcasts (voir «
Liste des stations » ci-dessous pour plus d'informations).
System settings (Paramètres du système) : Sélectionnez cette option
pour modier les paramètres.
Main menu (Menu principal) : Sélectionnez cette option pour aicher le
menu principal.
background
91
FR
UNDOK
L'appareil peut être contrôlé via une tablette ou un smartphone grâce à
l'application UNDOK. Pour ce faire, téléchargez l'application UNDOK pour
Android depuis le Google Play ou l'Apple Store sur votre smartphone ou
votre tablette.
Pour Android
(Google Play)
Pour iOS
(Apple Store)
Avant d'utiliser l'appli UNDOK, assurez-vous que le smartphone/tablette se
trouve sur le même réseau sans l que la radio.
Lancez l'appli. L'appli démarre et recherche la radio Internet dans le réseau.
Appuyez sur l'appareil pour établir la connexion.
Saisissez le code PIN actuel, si nécessaire. Le code PIN réglé en usine est
«1234 ». Vous pouvez aicher et régler le PIN actuel sur la radio Internet
dans le menu « Select your desired mode ». Vous pouvez
faire fonctionner l'appareil dans le mode sélectionné à la fois sur la radio et
via le terminal mobile.
Consigne : Veuillez noter que si un autre smartphone/tablette, sur lequel
l'appli est également installée, se trouve sur le même réseau, la connexion
initiale sera déconnectée.
background
92
FR
SPOTIFY CONNECT
Votre nouvel appareil dispose de Spotify Connect
Utilisez votre smartphone, tablette ou ordinateur comme
télécommande pour Spotify. En savoir plus sur spotify.com/connect
.plus
Licences
Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers, que vous pouvez
trouver ici :
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Toutes les marques énumérées sont des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
Sous réserve d'erreurs d'omissions et de modications techniques. Nos
conditions générales sont applicables.
background
93
FR
RADIO DAB/FM
Changer de station DAB numérique
1. Appuyez sur la touche HOME de l'appareil ou de la télécommande,
tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner « DAB
Radio » sur l'écran d'accueil. Lorsque vous sélectionnez la radio DAB
pour la première fois, la DAB eectue une recherche automatique des
stations pour trouver toutes les stations disponibles et syntonise une
station lorsque la recherche est terminée.
2. Maintenir enfoncée la touche menu de l'appareil ou de la télécommande
Sélectionner une station dans la liste des stations
3. Appuyez sur la touche OK de l'appareil ou de la télécommande pour
changer de station.
Changer de station FM
Recherche de stations
Appuyez sur la molette de navigation NAVIGATE ou sur les touches TUNE
ou TUNE du panneau avant pour trouver la station FM suivante ou
précédente avec un signal puissant. Si vous utilisez une télécommande,
appuyez sur les touches TUNE ou TUNE pour trouver la station suivante
ou précédente.
Recherche manuelle de stations
Tournez la molette NAVIGATE vers la droite ou la gauche ou appuyez sur les
touches TUNE
ou TUNE du panneau avant pour monter ou descendre de
0,05 MHz. Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez sur les touches
TUNE ou TUNE pour avancer ou reculer de 0,05 MHz.
AUTO Scan
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche (auto tuning) pour rechercher
automatiquement de nouvelles stations de radio numérique et supprimer
les stations inactives.
Pour eectuer une recherche automatique des chaînes :
Appuyez sur la touche SCAN de l'appareil ou de la télécommande pour
sélectionner « Scan ». Le nombre de stations trouvées est aiché pendant
la syntonisation automatique. Lorsque la recherche automatique de stations
est terminée, la dernière station que vous écoutiez est syntonisée. Si la
dernière station que vous écoutiez n'est plus disponible, la première station
de la liste alphabétique est écoutée.
Mémorisation d'une station dans une position de programme
Vous pouvez stocker jusqu'à 20 stations de radio DAB, 20 stations de radio
FM et 20 stations de radio Internet pour un accès rapide.
Pour mémoriser rapidement une station sur un bouton de mémoire (1-10)
background
94
FR
Syntonisez la station de radio DAB, FM ou Internet que vous souhaitez
sauvegarder. Appuyez sur l'une des touches de présélection numérotées (1-
10) de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes
jusqu'à ce qu'un message apparaisse pour conrmer que la présélection a
été enregistrée.
Pour sauvegarder une station dans la liste des préréglages (11-20)
1. Syntonisez la station de radio DAB, FM ou Internet que vous souhaitez
sauvegarder.
2. Maintenez enfoncée la touche PROG/2+ de l'appareil ou de la
télécommande pour aicher la liste numérique des présélections
mémorisées, puis tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou
utilisez les touches < OK > de la télécommande pour choisir un numéro
de présélection entre 11 et 20. Vous pouvez écraser les préréglages
existants.
3. Appuyez sur la touche OK de l'appareil ou de la télécommande pour
enregistrer le préréglage.
Pour rappeler une présélection lors de l'écoute de la radio numérique,
de la radio FM ou de la radio Internet
1. Pour régler les préréglages 1 à 10, appuyez sur la touche numérotée
correspondant sur le panneau avant ou sur la télécommande (1 à 10).
2. Pour accéder aux présélections 11 à 20 avec la télécommande, appuyez
et relâchez la touche PROG/2+ et utilisez les touches de sélection pour
faire déler et sélectionner une présélection.
3. Appuyez sur la touche OK de l'appareil ou de la télécommande pour
enregistrer la présélection.
Utilisation de l'entrée AUX
Vous pouvez utiliser l'entrée auxiliaire pour lire n'importe quelle musique
depuis votre téléphone ou votre tablette.
Connexion d'un appareil externe
Connectez la sortie ligne ou la prise casque de votre appareil externe à la
prise aux-in à l'aide d'un câble approprié.
Sélectionner l'entrée AUX
1. Appuyez sur la touche HOME de l'appareil ou de la télécommande pour
sélectionner « Aux In » sur l'écran d'accueil.
2. Sur votre appareil externe, lancez la lecture du contenu que vous avez
sélectionné sur votre appareil externe.
background
95
FR
ENTRÉE BT
Vous pouvez utiliser la technologie BT pour vous connecter sans l à un
appareil tel qu'un téléphone mobile ou une tablette. Vous pouvez ensuite
diuser de la musique depuis votre téléphone portable ou votre tablette.
Lorsque vous vous connectez à un périphérique BT pour la première fois,
vous devez l'appairer. Une fois que vous avez apparié un appareil, il s'en
souvient pour la prochaine fois.
Lecture à partir d'un appareil BT
1. Appuyez sur la touche HOME de l'appareil ou de la télécommande pour
sélectionner « BT ».
2. Allumez le Connect CD sur votre appareil BT et établissez une
connexion.
3. Sélectionnez votre morceau préféré, appuyez sur la touche de votre
appareil BT ou sur la touche du Connect CD pour lire ou mettre en pause
le morceau depuis votre appareil BT.
4. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la piste précédente ou
suivante.
5. Si vous souhaitez appairer (connecter) le Connect CD avec un autre
appareil BT, appuyez sur la touche d'appairage BT de la télécommande
pendant quelques secondes. « Connect CD » clignote. Le Connect CD
entre en mode de appairage/détection. Répétez les étapes 3 et 4.
Remarque : pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation de
votre appareil BT. Lorsque vous êtes invité à saisir un code d'accès, saisissez
0000.
Déconnexion d'un appareil BT
Pour vous déconnecter d'un appareil BT, eectuez l'une des opérations
suivantes :
Appuyez sur HOME pour passer à la radio numérique ou à la radio FM.
Éteignez BT sur l'appareil connecté.
background
96
FR
LECTEUR CD
Insérer et lire un CD
1. Appuyez sur la touche HOME de l'appareil ou de la télécommande pour
sélectionner le mode CD.
2. Placez le CD avec la face imprimée vers le haut. La première fois que
vous insérez un CD, Connect CD aiche « Loading » pendant quelques
secondes, le temps que le CD se charge. Après quelques secondes, la
lecture du CD commence automatiquement.
Lecture / Pause
Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur la touche CD PLAY/PAUSE.
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche.
Stop
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP.
Sauter la piste : Pendant la lecture, appuyez sur la touche ou pour
passer à la piste précédente ou suivante.
Sélectionnez directement la piste : Appuyez sur les touches numériques [1],
[2], ..., [0] pour sélectionner directement la piste à lire. Si, par exemple, vous
appuyez sur la touche [3] et ensuite sur la touche OK, vous passez à la piste
3 à lire. Ou si vous appuyez sur la touche [1], puis sur la touche [2], puis sur la
touche OK, le programme passe à la piste 12 pour lire cette piste.
Recherche rapide
Maintenez la touche ou enfoncée pendant la lecture pour lancer la
recherche rapide.
Lorsque vous relâchez la touche ou , la lecture se poursuit à la vitesse
normale.
Répétition de la lecture
Ce paramètre vous permet de répéter la piste en cours de lecture ou
l'ensemble du CD. Pour modier le paramètre « Répétition » :
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour sélectionner l'une des
options de répétition suivantes :
Répéter un titre : Sélectionnez cette option si vous souhaitez répéter la
piste en cours de lecture.
Répéter toutes les pistes : Sélectionnez cette option si vous souhaitez
répéter l'intégralité du CD.
background
97
FR
Normal : sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas répéter des
pistes individuelles ou le CD entier.
Lecture aléatoire
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche de la télécommande pour
sélectionner « Lecture aléatoire » pour lire la musique dans un ordre
aléatoire. L'écran aiche . Appuyez à nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture normale.
Lecture programmée
Cet appareil peut être programmé pour lire une série de pistes
sélectionnées.
1. L'appareil arrêté, insérez un disque et appuyez sur la touche PROG/2+. «
P-01 » s'aiche avec « 01 » clignotant lorsque « T-01 » est aiché.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la piste souhaitée.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer le titre souhaité.
4. Répétez les étapes 2-4 pour programmer jusqu'à 20 pistes de CD ou 99
pistes de MP3.
5. Appuyez sur la touche pour lire le CD selon la piste programmée.
6. Pour annuler la lecture du programme, appuyez deux fois sur la touche
STOP ou passez à un autre mode.
7. Pendant la lecture d'un programme, vous pouvez également eectuer
l'opération « Repeat One » ou « Repeat All ». En revanche, la lecture
aléatoire n'est pas possible pendant la lecture d'un programme.
Aichage du tag ID3 (uniquement les chiers MP3 contenant les
informations du tag ID3)
Appuyez sur la touche INFO pour activer/désactiver l'aichage du tag ID3.
Lorsqu'il est activé, le titre, l'artiste et les détails de l'album de la piste MP3
sont aichés.
Éjecter un CD
Appuyez sur la touche ⧋. Attendez que le message « Eject » s'aiche et
retirez le CD.
background
98
FR
LECTURE PAR USB
1. Appuyez sur la touche HOME pour aicher le menu « Fonction ».
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner « Music
Player ».
Appuyez sur cette touche pour mettre en pause la piste
en cours de lecture. Si vous avez mis une piste en pause,
appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture.
Appuyez sur cette touche pour lire la piste précédente.
Appuyez sur la touche et maintenez-le enfoncé pour
rembobiner la piste en cours de lecture.
Appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante.
Maintenez la touche enfoncée pour faire avancer rapidement
la piste en cours de lecture.
Remarques
L'appareil peut uniquement lire les formats MP3 et WMA en mode USB.
Cet appareil prend en charge la version USB 2.0 et 3.0.
L'appareil peut prendre en charge des périphériques USB d'une capacité
maximale de 32 Go.
Il se peut que l'appareil ne soit pas compatible avec tous les
périphériques USB ; cela n'indique pas un problème avec l'appareil.
Mode répétition
1. Appuyez une fois sur la touche
de la télécommande. L'écran aiche '
'. Le dossier en cours est répété.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
pour quitter la fonction de répétition.
Chargement de l'appareil
Vous pouvez charger votre appareil à l'aide d'un câble USB (non fourni) sur
la prise USB de cet appareil.
Remarques
Le courant de charge maximal pour la charge par USB est de 1 A.
La charge USB n'est pas garantie pour tous les appareils.
Le chargement par USB fonctionne en mode d'utilisation. En mode
STANDBY, le chargement n'est pas pris en charge.
background
99
FR
OPTIONS ET PARAMÈTRES
Maintenez la touche menu de l'appareil ou de la télécommande pour
accéder au menu des paramètres.
Assistant de conguration
1. Maintenez la touche de menu sur l'appareil ou sur la télécommande pour
accéder au menu des paramètres.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Assistant de conguration ».
3. Pour lancer l'assistant de conguration maintenant, tournez la molette
NAVIGATE et appuyez sur celle-ci pour sélectionner « OUI ». Pour une
conguration ultérieure, tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE et
sélectionnez « NON ».
4. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches < OK
> de la télécommande pour choisir entre un format d'heure de 12 heures
ou de 24 heures.
5. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner la méthode que vous
souhaitez utiliser pour mettre à jour l'heure. Vous pouvez choisir de
mettre à jour l'heure en fonction du signal radio « DAB » ou « FM », ou
par votre réseau. Pour désactiver la mise à jour automatique de l'heure,
sélectionnez « Pas de mise à jour ».
6. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour régler le jour du mois. Répétez cette
procédure pour régler le mois, l'année, l'heure et les minutes.
7. Si vous avez réglé le format d'heure 12 heures, tournez et appuyez sur la
molette NAVIGATE ou utilisez les touches < OK > de la télécommande
pour sélectionner la version « AM » ou « PM » de l'heure.
8. Pour régler l'appareil de manière à pouvoir utiliser l'appli Pure Select
pour sortir du mode Standby (« Rester connecté au réseau »), tournez
et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner « OUI ». Si vous
souhaitez désactiver cette fonction pour économiser de l'énergie,
tournez la molette NAVIGATE et appuyez sur celle-ci pour sélectionner «
NON ».
9. Un message s'aiche pour vous indiquer que l'assistant de conguration
est terminé.
10. Appuyez sur la molette NAVIGATE pour quitter l'assistant de
conguration.
Conseil pratique : votre clé Wi-Fi est sensible à la casse. Veillez à la saisir
exactement comme elle est aichée.
background
100
FR
Connexion au Wi avec l'assistant de conguration
1. Maintenez la touche de menu sur l'appareil ou sur la télécommande pour
accéder au menu des paramètres.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres système » > « Réseau » > « Assistant réseau » et rechercher
les réseaux Wi-Fi disponibles.
3. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour sélectionner le nom (assistant réseau)
de votre réseau Wi-Fi. Si votre réseau nécessite une clé, suivez les étapes
5-6.
4. Saisissez votre clé réseau ou votre mot de passe en tournant et en
appuyant sur la molette NAVIGATE ou en utilisant les touches <OK>
de la télécommande pour mettre en surbrillance et sélectionner les
caractères. Si vous souhaitez supprimer le dernier caractère, tournez la
molette NAVIGATE ou utilisez les touches <OK> de la télécommande
pour sélectionner « BKSP » et appuyez sur pour conrmer.
5. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour sélectionner « OK » et vous connecter
à votre réseau.
Conseil pratique : votre clé Wi-Fi est sensible à la casse, veillez à la saisir
exactement comme indiqué.
Connexion de votre Wi-Fi à l'aide de Push Button Connect
Si votre routeur prend en charge le WPS, vous pouvez établir votre
connexion Wi-Fi à l'aide du bouton-poussoir de connexion. Pour plus
d'informations sur le WPS, consultez le manuel d'utilisation de votre
routeur.
1. Dans le menu Paramètres, maintenez la touche menu de l'appareil ou de
la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres système » > « Réseau » > « Conguration WLAN PBC »
3. Suivez les étapes aichées à l'écran pour terminer la conguration de la
connexion avec le bouton-poussoir.
Aicher les paramètres du réseau
1. Maintenez la touche Menu de l'appareil ou de la télécommande puis
sélectionnez le menu « Paramètres ».
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Réseau » > « Paramètres d'aichage ».
background
101
FR
3. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour aicher le SSID, l'adresse IP et divers
autres paramètres réseau.
Connexion manuelle de votre réseau sans l
Congurez manuellement votre réseau sans l (utilisateurs avancés
uniquement).
1. Appuyez sur la touche Menu de l'appareil ou de la télécommande et
maintenez-la, puis sélectionnez le menu Paramètres.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> pour sélectionner « Menu principal » > « Paramètres du système »
> « Réseau » > « Paramètres manuels ».
3. Conguration du code PIN CNet Remote. Si vous souhaitez limiter les
appareils qui peuvent se connecter par l'application Pure Select, vous
pouvez demander un code PIN lors de la première connexion.
Pour congurer un numéro PIN
1. Dans le menu Réglages, maintenez la touche Menu de l'appareil ou de la
télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Réseau » > « Conguration du code PIN de
NetRemote ».
3. Saisissez votre clé réseau ou votre mot de passe en tournant et en
appuyant sur la molette NAVIGATE ou en utilisant les touches <OK>
de la télécommande pour mettre en surbrillance et sélectionner
les nombres. Pour supprimer le dernier numéro, tournez la molette
NAVIGATE pour sélectionner « BKSP » et appuyez sur les touches <OK>
de la télécommande pour conrmer.
4. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner « OK ». Vous devrez
désormais saisir ce code PIN chaque fois que vous voudrez connecter un
nouvel appareil avec l'application Pure Select.
Prols de réseau
Chaque fois que vous vous connectez à un nouveau Wi-Fi, les informations
de connexion sont enregistrées sous forme de prol. Ainsi, vous n'avez
pas besoin de saisir à nouveau les paramètres du Wi-Fi si vous prévoyez
de l'utiliser dans plusieurs endroits. L'appareil enregistre les quatre prols
Wi-Fi les plus récents et tente de se connecter à un réseau Wi-Fi à l'aide des
prols enregistrés. Si vous ne pouvez pas vous connecter au réseau Wi-Fi
avec l'un des prols enregistrés, vous devez vous connecter à votre réseau à
l'aide de l'assistant ou manuellement.
background
102
FR
Si vous pensez que vous ne visiterez une connexion Wi-Fi qu'une seule fois,
vous pouvez supprimer le prol en procédant comme suit :
1. Appuyez sur la touche Menu de l'unité de base ou de la télécommande
et maintenez-la, puis sélectionnez le menu Paramètres.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Réseau » > « Prol réseau ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner le prol que vous
souhaitez supprimer.
4. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner « OUI » et supprimer
le prol. Si vous souhaitez conserver le prol, tournez et appuyez sur
la molette NAVIGATE ou sélectionnez l'option « Non » avec la touches
<OK> de la télécommande.
Remarque : vous ne pouvez pas supprimer un prol qui est en cours
d'utilisation.
Supprimer les paramètres réseau
Supprimez toutes les connexions Wi-Fi précédentes, les mots de passe et
autres paramètres réseau. Si vous utilisez la méthode de connexion sans l,
une nouvelle recherche des réseaux disponibles est également eectuée.
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Réseau » > « Eacer les paramètres réseau
».
3. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour choisir « OUI » et supprimer tous les
paramètres réseau. Si vous voulez conserver les paramètres actuels du
réseau, tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou sélectionnez «
Non » avec les touches SELECT de la télécommande.
background
103
FR
Le réseau reste connecté
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Réseau » > « Rester connecté au réseau ».
3. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou sélectionnez « Oui »
avec les touches SELECT de la télécommande pour permettre la sortie
du mode Standby avec l'appli. Si vous voulez désactiver cette fonction
pour la réduire. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE ou
utilisez les touches < OK > de la télécommande de la télécommande.
pour choisir « Non ».
Remarque : La consommation d'énergie est plus importante si vous
choisissez de maintenir la connexion réseau en mode Standby.
background
104
FR
RÉGLER LE RÉVEIL ET LA MINUTERIE
Régler un réveil
1. Maintenez la touche de menu de l'appareil ou de la télécommande et
tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner « Menu
principal ».
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner «
Alarmes ».
3. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner « Alarm 1
» ou « Alarm 2 ».
4. Tournez la molette NAVIGATE pour faire déler les diérents réglages
de l'alarme. Si vous souhaitez modier un paramètre, appuyez sur la
molette NAVIGATE. Vous pouvez dénir les options d'alarme suivantes :
Enable Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour
choisir le moment de la répétition de l'alarme. Les
options disponibles sont « désactivé », « tous les
jours », « une seule fois », « le week-end » ou « jours
de la semaine ».
Time Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour
régler l'heure de l'alarme. Remarque : si vous avez
réglé le format de l'heure sur 12 heures, assurez-vous
de sélectionner la version « AM » ou « PM » de l'heure
avant d'appuyer sur la molette de navigation. Répétez
cette procédure pour régler les minutes de l'alarme.
Mode Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour
choisir entre « Buzz », « Radio Internet », « DAB », «
FM », « CD » et « USB ».
Volume Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour
régler le volume lorsque l'alarme retentit.
Save Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour
enregistrer l'alarme.
Régler l'heure et la date
L'horloge se règle automatiquement via le signal de votre radio numérique,
le signal de la radio FM ou le réseau. Si l'heure ou la date n'est pas mise
à jour automatiquement, vous pouvez la régler manuellement avec cette
option.
background
105
FR
Remarque : toute mise à jour de l'heure ou de la date reçue d'une émission
numérique, annule les réglages manuels.
Réglage manuel de l'heure et de la date
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour régler le jour du mois. Répétez
l'opération pour dénir le mois et l'année de la date actuelle et l'heure et
les minutes de l'heure actuelle.
4. Si vous avez réglé le format d'heure 12 heures, tournez et appuyez sur la
molette NAVIGATE ou utilisez les touches < OK > de la télécommande
pour sélectionner la version « AM » ou « PM » de l'heure.
Options de synchronisation de l'heure et de la date
Vous pouvez synchroniser l'heure et la date soit par le signal de la radio FM
ou numérique, soit par votre connexion Internet.
Pour dénir les options de synchronisation de l'horloge :
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner « Auto Update ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour choisir entre « Mise à jour depuis DAB
», « Mise à jour depuis FM », « Mise à jour depuis le réseau » et « Pas de
mise à jour » de la synchronisation de l'horloge.
Modication du format de l'heure
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner « Réglage du format ».
background
106
FR
4. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour choisir entre « 12 » et « 24 ».
Réglage du fuseau horaire
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner « Set Time Zone ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner votre fuseau horaire.
Options pour l'été
1. Maintenez la touche Menu pour aicher le menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner «
Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner «
Daylight savings ».
4. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE. Sélectionnez "On" si
vous souhaitez activer l'heure d'été. Tournez et appuyez sur la molette
NAVIGATE pour sélectionner « O » si vous souhaitez désactiver l'heure
d'été.
Régler la minuterie d'arrêt
Cette fonction vous permet de programmer l'appareil pour qu'il passe de
lui-même en mode veille après une période déterminée.
1. Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande, le symbole de l'heure
de sommeil « SLEEP » apparaît à l'écran.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour sélectionner une heure
de sommeil. L'appareil s'éteint après « Sleep o-15 min - 30 min - 45
min - 60 min ». Après avoir sélectionné, attendez 3 secondes que
l'appareil conrme la sélection, puis l'appareil jouera pendant la durée
sélectionnée et s'éteindra automatiquement.
3. Pour annuler la minuterie d'arrêt, appuyez sur la touche SLEEP à
plusieurs reprises jusqu'à ce que la minuterie aiche « OFF », le symbole
de la minuterie d'arrêt « SLEEP » disparaît de l'écran.
background
107
FR
Dénir la langue préférée
Vous pouvez sélectionner la langue utilisée pour les menus et les options.
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Langue ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner votre langue de menu.
Rétroéclairage
Vous pouvez dénir la durée de l'éclairage de l'écran et la luminosité de
l'écran lorsqu'il s'éteint.
Pour dénir la durée du rétroéclairage de l'écran avant l'atténuation :
1. Maintenez la touche de menu de l'appareil ou de la télécommande et
tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner « Menu
principal ».
2. Tournez et appuyez sur la molette de sélection NAVIGATE pour
sélectionner « Paramètres du système » > « Rétro-éclairage ».
3. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner «
Timeout ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner un
paramètre de délai. Pour spécier que le rétroéclairage doit toujours
rester allumé, sélectionnez « activé ».
Niveau de luminosité en fonctionnement
1. Maintenez la touche de menu de l'appareil ou de la télécommande et
tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner « Menu
principal ».
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner «
Paramètres du système » > « Rétro-éclairage ».
3. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner « Power-
on level ».
4. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour choisir entre « Élevé »,
« Moyen » et « Faible ».
background
108
FR
Niveau de luminosité réduit en mode Standby
1. Maintenez la touche de menu de l'appareil ou de la télécommande et
tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner « Menu
principal ».
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner «
Paramètres du système » > « Rétro-éclairage ».
3. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour sélectionner «
Standby Level ».
4. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE pour choisir entre « Moyen
» et « Faible ».
Réinitialisation des paramètres d'usine
La réinitialisation supprime toutes les présélections, les stations
enregistrées, les alarmes et réinitialise toutes les autres options aux
paramètres par défaut.
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Réinitialisation aux paramètres d'usine ».
3. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour sélectionner « OUI » an de réinitialiser
les paramètres d'usine. Sélectionnez « Non » si vous ne souhaitez pas
rétablir les paramètres d'usine.
Réglages DAB
Tuner manuel
Pour syntoniser manuellement les stations de radio numérique diusant sur
la bande DAB III :
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner « Tuner manuel ».
3. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
<OK> de la télécommande pour sélectionner le canal sur lequel la
station de radio est diusée.
4. Appuyez sur la touche menu pour revenir au menu principal.
Supprimer les stations inactives
Pour supprimer les stations inactives de la liste des stations :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la
touche MENU de l'appareil à plusieurs reprises pour sélectionner la
fonction MENU.
background
109
FR
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner « Prune invalid ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner « Oui ». Supprime toutes
les stations inactives de la liste des stations.
Dynamic Range Control
Le contrôle de la plage dynamique (DRC) est utilisé pour rendre les sons
plus faibles d'une émission de radio numérique plus faciles à entendre
à faible volume ou dans un environnement bruyant. Vériez auprès des
diuseurs s'ils utilisent la RDC.
Pour modier les paramètres DRC :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez la
touche MENU de l'appareil à plusieurs reprises pour sélectionner la
fonction MENU.
2. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour sélectionner « DRC ».
3. Tournez et appuyez sur la molette NAVIGATE ou utilisez les touches
< OK > de la télécommande pour choisir entre les options suivantes :
DRC haut Applique la compression maximale au niveau DRC.
DRC bas Applique la compression basse au niveau DRC.
DRC désactivée Supprime la compression DRC.
background
110
FR
ENTRETIEN DES CD
Les disques compacts sont assez résistants aux dommages, mais des
défauts de lecture peuvent se produire en raison d'une accumulation de
saletés sur la surface du disque. Suivez les directives ci-dessous pour tirer le
meilleur parti de votre collection de CD et de votre lecteur de CD.
N'écrivez pas sur l'une ou l'autre face du disque, en particulier sur la face
non étiquetée à partir de laquelle les signaux sont lus. Ne marquez pas
cette surface.
Conservez vos disques à l'abri de la lumière directe du soleil, de la
chaleur et de l'humidité excessive.
Tenez toujours les CD par les bords. Les empreintes digitales, la saleté
ou l'eau sur les CD peuvent provoquer des bruits ou des sauts. Si un CD
est sale ou ne se lit pas correctement, nettoyez-le avec un chion doux
et sec, en partant du centre et en suivant directement le rayon.
background
111
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type Connect CD MKII
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante : use.
berlin/10037490
background
background
113
ES
CONTENIDO
Datos técnicos 114
Indicaciones de seguridad 116
Descripción de la unidad 118
Mando a distancia 120
Conexiones del sistema 123
Funcionamiento 124
Funciones 125
UNDOK 129
Conexión a Spotify 130
Radio DAB/FM 131
Entrada BT 133
Reproductor de CD 134
Reproducción USB 136
Opciones y ajustes 137
Despertador y ajuste de la hora 142
Cuidado de los CD 148
Retirada del aparato 149
Declaración de conformidad 149
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este produc-
to. Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
hace responsable por los daños causados por
el incumplimiento de las instrucciones y el uso
indebido. Escanee el siguiente código QR para
acceder al último manual de usuario y a más in-
formación sobre el producto.
background
114
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10037490, 10037491, 10037492
Radio Radio digital (DAB/DAB+), FM e Internet
(vía Wi-Fi).
Frecuencias Banda digital III 174-240 MHz,
FM 87,5-108 MHz (con RDS)
BT Gama de frecuencias: 2402 - 2480 MHz
Potencia máxima de transmisión: >3,5 dBm (EIRP)
BT versión 4.2
Pantalla Pantalla TFT en color de 2,8", 320 x 240
WLAN Wi-Fi: 802.11b, 802.11g y 802.11n soporta
encriptación WEP y
WPA/WPA2,WPS 2.412 GHz - 2.472 GHz (canales
1 a 13).
Potencia máxima de transmisión: >16.00 dBm
(EIRP)
BT Rango de frecuencia: 2402 - 2480 MHz
Potencia máxima de transmisión: >3.5 dBm (EIRP)
Transmisión
de medios de
comunicación
Se admiten los siguientes códecs de audio:
AAC, MP3, FLAC.
Altavoces Transductor de rango completo de 3,0", salida de
2 canales x 15 W
Suministro eléctrico
Fuente de
alimentación
Entrada: 230 V~ 50/60 Hz
Salida: 12/
2,5 A
Salidas Salida de auriculares estéreo de 3,5 mm
Consumo en espera <1W
Los datos son sólo de referencia. Nuestro producto está en constante
mejora y las especicaciones y funciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
background
115
ES
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS PRESENTES
EN EL APARATO
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO ABRA LA CARCASA DEL APARATO, ASÍ EVITARÁ
DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES PERSONALES GRAVES. EL
APARATO NO CONTIENE PIEZAS EN SU INTERIOR QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. CONTACTE ÚNICAMENTE CON PERSONAL
CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR UN INCENDIO O UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LLUVIA O
HUMEDAD.
El símbolo del rayo con la echa dentro de un triángulo
equilátero advierte al usuario de la existencia de una
tensión eléctrica peligrosa sin aislar dentro de la carcasa
del aparato, que puede ser de magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
advierte al usuario de que este manual de instrucciones
contiene indicaciones importantes de funcionamiento y del
mantenimiento del aparato.
INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN
AND INTER
LOCK FAILED OR DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN.
Seguridad láser
Este equipo utiliza un sistema de radiación
láser óptico en el mecanismo del CD que
está equipado con un equipo de seguridad
integrado. No intente desmontar el aparato;
en su lugar, contacte con personal de servicio
cualicado. La exposición a esta radiación láser
invisible puede ocasionar daños oculares en las
personas.
ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1. EL USO DE ELEMENTOS
DE CONTROL U OTROS MEDIOS DIFERENTES A LOS AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS INDICADOS PUEDE OCASIONAR UNA EXPOSICIÓN
PELIGROSA A LA RADIACIÓN LÁSER.
background
116
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben ser leídas antes
de usar el aparato.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del
mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los
riesgos asociados.
Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.
Deben seguirse las directrices de atención, uso y seguridad.
No utilice el producto cerca del agua ni lo ponga en contacto con la
humedad.
Asegúrese de que no se derrame ningún líquido sobre la unidad o las
aberturas del equipo.
Mueva el dispositivo con cuidado, evite los golpes.
No bloquee las salidas de la unidad.
No coloque la unidad cerca de una fuente de calor (por ejemplo, un
radiador). No lo exponga a la luz del sol.
Conecte el dispositivo como se describe en este manual.
Este dispositivo tiene una conexión con una protección de
sobrecarga. La sustitución sólo debe ser llevada a cabo por un técnico
experimentado o por el fabricante del dispositivo.
Para limpiar el dispositivo, por favor, siga las recomendaciones de la
nota.
El cable de alimentación debe desconectarse si no se utiliza la unidad
durante un largo período de tiempo.
Una persona cualicada debe reparar la unidad si:
a. el cable de alimentación está dañado.
b. los objetos han caído en la unidad o se ha derramado líquido en la
unidad.
c. La unidad ha sido expuesta a la lluvia.
d. El dispositivo no funciona correctamente sin cambios externos
signicativos.
e. El dispositivo está defectuoso.
El usuario no debe intentar dar servicio a la unidad más allá de lo que
se describe en este manual.
background
117
ES
La unidad no debe estar expuesta a goteo o salpicaduras y no se deben
colocar objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre la unidad.
Para desconectar completamente la fuente de alimentación, el enchufe
de la unidad debe estar desconectado de la red eléctrica, ya que los
dispositivos de desconexión son los enchufes de la unidad.
El enchufe del aparato no debe estar bloqueado O debe ser fácilmente
accesible para el uso previsto.
La batería no debe ser expuesta a un calor excesivo como la luz del sol,
el fuego o similares.
La presión sonora excesiva de los auriculares y audífonos puede causar
pérdida de audición.
Mantenga una distancia mínima (8 cm) alrededor de la unidad para una
ventilación adecuada.
No obstruya la ventilación cubriendo la abertura de ventilación con
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas en el
aparato.
Preste atención a los aspectos ambientales de la eliminación de las
pilas.
La unidad debe utilizarse en climas templados.
Riesgo de explosión debido a la sustitución inadecuada de la batería.
Sólo cambie las baterías con el mismo tipo o equivalente.
El enchufe debe permanecer fácilmente accesible.
background
118
ES
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
background
119
ES
1 Altavoz izquierdo
2 Conexión USB
3 HOME (modo CD/USB/DAB/FM/radio Internet/ BT/
AUX IN)
4 Stop
5 Reproducción - Pausa/Tecla scan
6 Retroceso de pista (en modo CD/BT)/
recuperación de sintonía de radio FM
7 Avance de pista (
en modo CD/BT)/sintonización de radio FM
8 Memoria de programa 1
9 Memoria de programa 2+
10 Info/Menú
11 atrás
12 Abrir compartimento de CD
13 Toma para auriculares
14 Altavoz derecho
15 Pomo de STANDBY/Volumen
16 Pantalla TFT
17 Compartimento de CD
18 Sensor para el control remoto
19 OK/NAVIGATE - Botón de conrmación/navegación
20 Conexión para el cable de red
21 Conexión AUX IN
22 Conexión AUX OUT
23 Antena DAB/FM
background
120
ES
MANDO A DISTANCIA
background
121
ES
1 Botón de encendido/espera
2 Teclas numéricas
3 Volumen +
4 Navegar hacia arriba
5 HOME (modo CD/USB/DAB/FM/radio Internet/BT/
AUXIN)
6 Info/Menú
7 Ecualizador
8 Tecla de escanear
9 Retroceso de la pista (CD/BT)Retroceso de la
sintonía de la
emisora
10 Botón de expulsión
11 Programa
12 Navegar hacia arriba
13 OK (Conrmar)
14 Volumen -
15 Silencio
16 BACK (atrás)
17 SLEEP (dormir)
18 FM ST/MONO
19 Repetición/Reproducción aleatoria
20 Reproducción/pausa
21 Avance del título (CD/BT)Avance de la sintonía de la
emisora
22 Stop
background
122
ES
Colocación de las pilas en el mando a distancia
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas.
2. Inserte la batería suministrada según la polaridad indicada en el
compartimento de la batería. Deslice la batería hacia los terminales de la
batería (-) cuando la introduzca o la extraiga.
3. Cierre la tapa.
¡Atención!
Reitre las pilas cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo. Así se evitan posibles daños por fugas de la
batería.
No utilice una batería recargable (batería de níquel-cadmio, etc.).
La instalación incorrecta de la batería puede provocar un mal
funcionamiento de la unidad.
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben ser
expuestas a un calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares.
Instrucciones de uso
Sustituya la batería cuando la distancia de trabajo disminuya o el
funcionamiento se vuelva errático. Compre una pila de tamaño "AAA"
(tamaño UM-4/SUM-4 similar).
Limpie regularmente el transmisor del mando a distancia y el sensor
del aparato con un paño suave.
Si el sensor de la unidad se expone a una luz intensa, su funcionamiento
puede verse afectado. En este caso, cambie la iluminación o la
orientación de la unidad.
Mantenga el mando a distancia alejado de la humedad, el calor, los
golpes y las vibraciones.
background
123
ES
Nota: Si la antena se coloca sobre el aparato o cerca del cable de
alimentación, puede haber ruido. Coloque la antena lejos de la unidad para
una mejor recepción.
CONEXIONES DEL SISTEMA
1. Enchufe el conector correcto en el adaptador de red suministrado.
2. Separe la antena y extiéndala completamente (pasos A y B).
Enchufe la toma del adaptador de red suministrado en la toma de la parte
trasera de la radio (C).
Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente.
3. Cuando se encienda por primera vez, se le preguntará si desea ejecutar
el asistente de conguración, que le ayudará a conectarse a su red. Si
desea ejecutar el asistente de conguración ahora, gire y pulse el dial de
selección para seleccionar "Sí" y siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla. Si desea realizar la conguración más tarde, gire y pulse el
dial de selección para seleccionar "No".
Nota: Para más información sobre el uso del asistente de conguración,
consulte el capítulo correspondiente.
background
124
ES
FUNCIONAMIENTO
Puesta en funcionamiento
Encender/apagar
Cuando se conecta el aparato a la toma de corriente por primera vez, el
aparato está en modo de espera después de mostrar "auna".
Funcionamiento de la unidad
1. Pulse el botón de encendido para encender la radio por Internet.
2. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos para
activar el modo de espera.
Uso del mando a distancia
1. En el modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia
para encender la unidad. El aparato se enciende.
2. Para encender el aparato (en espera), pulse de nuevo el botón POWER
del mando a distancia.
Ajustar y silenciar el volumen
Gire el control de volumen para subir o bajar el volumen.
Manejo del ecualizador
Puedes seleccionar diferentes efectos del ecualizador.
1. Mantenga pulsado el botón Menu de la unidad o del mando a distancia
y gire y pulse el mando NAVIGATE para seleccionar 'System Settings'.
2. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones < OK > del mando
a distancia para seleccionar el 'Ecualizador'.
3. Pulse el botón OK del aparato o del mando a distancia para seleccionar.
4. Gire y pulse el botón NAVEGAR o utilice los botones < OK > del mando a
distancia para seleccionar entre 'Flat', 'Classic', 'Rock', 'Pop', 'Jazz', 'Vocal'.
background
125
ES
FUNCIONES
Visualización del menú
Pulse el botón HOME para mostrar el menú principal. Gire y pulse el
selector NAVIGATE para cambiar entre las fuentes de entrada.
Descripción Función
Radio Internet Escucha una emisora de radio por Internet.
Podcasts Escucha un podcast.
Spotify Spotify Escucha contenidos en streaming desde tu
teléfono o tableta.
Radio DAB Escucha una emisora digital
Radio FM Escucha una emisora FM
Reproductor de
CD
Escuche un CD
Reproductor USB Escuche una pista desde su ordenador
BT Escucha contenidos en streaming desde tu teléfono
o tableta.
AUX 1 Escucha música desde un dispositivo conectado a tu
conexión Aux.
background
126
ES
Cambiar la información que aparece en la pantalla
Cuando estás escuchando una emisora de radio DAB o FM, puedes cambiar
la información que se muestra en la pantalla.
Radio digital
Cuando escuche la radio digital, pulse el botón INFO/MENU del aparato o
del mando a distancia para cambiar la información mostrada en la pantalla
entre el texto desplazado, el tipo de programa, el conjunto, el canal/la
frecuencia, la intensidad/el error de la señal, la tasa de bits o la fecha.
Cuando escuchas la radio digital, también puedes pulsar el botón OK para
cambiar la pantalla y mostrar la pantalla de reproducción en curso, una
versión a pantalla completa de la plantilla de la emisora de radio y una
pantalla con información sobre el programa que se está emitiendo junto
con la plantilla de la emisora de radio.
Radio Internet
Cuando escuche la radio digital, pulse el botón INFO/MENU del aparato o
del mando a distancia para cambiar la información mostrada en la pantalla
entre "Texto desplazado", "Intensidad de la señal", "Tipo de programa",
"Conjunto", "Frecuencia", "Error de señal", "Tasa de bits", "Hora" o "Fecha".
Radio FM
Cuando escuche la radio FM, pulse el botón INFO/MENU del aparato o del
mando a distancia para cambiar la información mostrada en la pantalla
entre "Texto desplazado", "Tipo de programa", "Estéreo/Mono" y "Fecha".
Cambiar la información que aparece en la pantalla
Cuando estás escuchando una emisora de radio DAB o FM, puedes cambiar
la información que se muestra en la pantalla.
Escuchar contenidos de Internet
Miles de emisoras de radio de todo el mundo emiten por Internet. Para
escuchar una emisora de radio por Internet o un podcast:
1. Pulse la tecla HOME para mostrar el menú "Función".
2. Gire y pulse el selector NAVIGATE para seleccionar 'Internet Radio'.
3. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal
4. Gire y pulse el botón NAVIGATE y seleccione una de las siguientes
opciones:
Lista de emisoras: Seleccione esta opción para ver una lista de las emisoras
de Internet disponibles en ese momento o para escuchar podcasts (para
más información, consulte "Lista de emisoras").
background
127
ES
Ajustes del sistema: Seleccione esta opción para cambiar los ajustes.
Menú principal: Seleccione esta opción para mostrar el menú principal.
Lista de emisoras: puedesescuchar varias emisoras de radio. Gire y pulse el
botón NAVIGATE para seleccionar una de las siguientes opciones:
Last listened (lo último escuchado): Seleccione esta opción para
sintonizar la última emisora que escuchó.
Buscar: Seleccione esta opción para buscar una emisora de radio por
Internet. Gire y pulse el selector NAVIGATE para resaltar y seleccionar los
caracteres. Seleccione "BKSP" para eliminar un personaje. Gire y pulse
el botón NAVEGAR para iniciar la búsqueda de una emisora de radio por
Internet. Para cancelar la búsqueda, gire y pulse el botón NAVEGAR para
resaltar y seleccionar "CANCELAR".
Location (Ubicación): Seleccione esta opción para buscar una emisora de
radio por Internet ubicada en su país. Gire y pulse el botón NAVIGATE para
seleccionar "Todas las emisoras" y mostrar todas las emisoras locales en
orden alfabético. Para buscar una emisora por género, gire y pulse el botón
NAVEGAR para seleccionar el género que desea buscar.
Popular: Seleccione para buscar una emisora de radio musical.
Discover (Descubrir): Pulse Descubrir cuando navegue por la lista de
emisoras para buscar emisoras por origen, género o idioma. Utilice
Seleccionar NAVEGAR para establecer sus opciones y pulse Ir para ver la
lista de resultados.
Podcasts:Los podcasts son programas de audio pregrabados sobre una
variedad de temas como la comedia, las artes, los negocios y la cultura
que puede disfrutar en cualquier momento. Miles de emisoras de radio de
todo el mundo emiten por Internet. Para escuchar una emisora de radio por
Internet o un podcast:
1. Pulse la tecla HOME para mostrar el menú "Función".
2. Gire y pulse el selector NAVIGATE para seleccionar 'Podcasts'.
3. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
4. Gire y pulse el botón NAVIGATE para elegir una de las siguientes
opciones:
background
128
ES
Listas de podcasts: seleccione esta opción para ver una lista de las
emisoras de Internet disponibles en ese momento o para escuchar podcasts
(para más información, consulte "Lista de emisoras").
Ajustes del sistema: Seleccione esta opción para cambiar los ajustes.
Main menu (Menú principal): Seleccione esta opción para mostrar el
menú principal.
background
129
ES
UNDOK
La unidad se puede controlar a través de una tableta o un smartphone
mediante la aplicación UNDOK. Para ello, descargue la aplicación UNDOK
para Android desde Google Play o Apple Store en su smartphone o tableta.
Para Android
(Google Play)
Para iOS
(Apple Store)
Antes de utilizar la aplicación UNDOK, asegúrese de que el smartphone/
tableta está en la misma red inalámbrica que la radio.
Inicie la aplicación. La aplicación se inicia y busca la radio por Internet en la
red. Pulse en el dispositivo para establecer la conexión.
Introduzca el PIN actual, si es necesario. El código PIN por defecto es "1234".
En el menú "Seleccione el modo deseado" puede visualizar y ajustar el PIN
actual de la radio por Internet. Puede cambiar el
aparato en el modo seleccionado tanto en la radio como a través del
terminal móvil.
Nota: Tenga en cuenta que si otro smartphone/tableta, en el que también
está instalada la aplicación, está en la misma red, la conexión original se
desconectará.
background
130
ES
CONEXIÓN A SPOTIFY
Tu nuevo dispositivo tiene Spotify Connect
Utiliza tu smartphone, tableta u ordenador como
Control remoto para Spotify. Visita spotify.com/connect para saber
más.
Licencias
El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros, que se pueden
consultar aquí:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Todas las marcas mencionadas son marcas comerciales de sus respectivas
empresas.
Salvo errores u omisiones y sujeto a cambios técnicos. Se aplican nuestras
condiciones generales.
background
131
ES
RADIO DAB/FM
Cambio de emisoras digitales DAB
1. Pulse el botón HOME de la unidad o del mando a distancia, gire y pulse
el mando NAVEGAR para seleccionar 'Radio DAB' en la pantalla de
inicio. Cuando seleccionas la radio DAB por primera vez, DAB realiza una
búsqueda automática de emisoras para encontrar todas las emisoras
disponibles y sintoniza una emisora cuando la búsqueda ha nalizado.
2. Mantenga pulsada la tecla Menú del aparato o del mando a distancia
Seleccione una emisora de la lista de emisoras.
3. Pulse la tecla OK del aparato o del mando a distancia para cambiar de
emisora.
Cambio de emisoras FM
Buscar emisoras
Pulse el selector NAVIGATE o los botones TUNE' o TUNE
' del panel
frontal para encontrar la siguiente o anterior emisora FM que tenga una
señal fuerte. Si utiliza un mando a distancia, pulse los botones TUNE ' o
TUNE ' para encontrar la emisora siguiente o anterior.
Búsqueda manual de emisoras
Gire el selector NAVIGATE a la derecha o a la izquierda o pulse TUNE del
panel frontal para subir o bajar 0,05 MHz. Si utiliza el mando a distancia,
pulse los botones TUNE ' o TUNE ' para avanzar o retroceder 0,05 MHz.
Escaneo automático
Puedes utilizar la función de búsqueda (auto scan) para buscar
automáticamente nuevas emisoras de radio digital y eliminar las inactivas.
Para realizar una búsqueda automática de emisoras:
Pulse el botón SCAN en la unidad o en el mando a distancia para
seleccionar 'Scan'. El número de emisoras encontradas se muestra durante
la sintonización automática. Cuando termina la búsqueda automática de
emisoras, se sintoniza la última emisora escuchada. Si la última emisora
escuchada ya no está disponible, se sintoniza la primera emisora de la lista
alfabética.
Almacenamiento de una emisora en una posición de programa
Puedes almacenar hasta 20 emisoras de radio DAB, 20 de FM y 20 de
Internet para acceder rápidamente a ellas.
Para almacenar rápidamente una emisora en un botón de preselección (1-10)
Sintoniza la emisora de radio DAB, FM o Internet que quieras almacenar.
Mantenga pulsado uno de los botones numerados de preselección (1-10) del
mando a distancia durante dos segundos hasta que aparezca un mensaje
conrmando que la preselección ha sido almacenada.
background
132
ES
Para guardar una emisora en la lista de presintonías (11-20)
1. Sintoniza la emisora de radio DAB, FM o Internet que quieras almacenar.
2. Mantenga pulsado el botón PROG/2+ de la unidad o del mando a
distancia para mostrar la lista numérica de preselecciones almacenadas
y, a continuación, gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones
< OK > del mando a distancia para seleccionar cualquier número de
preselección entre 11 y 20. Puede sobrescribir los preajustes existentes.
3. Pulse el botón OK en el aparato o en el mando a distancia para guardar
la preselección.
Para recuperar una preselección mientras se escucha la radio digital, la
radio FM o la radio por Internet
1. Para ajustar las preselecciones 1 a 10, pulse el botón numerado
correspondiente en el panel frontal o en el mando a distancia (1 a 10).
2. Para acceder a las preselecciones 11 a 20 con el mando a distancia,
pulse y suelte el botón PROG/2+ y utilice los botones de selección para
desplazarse y seleccionar una preselección.
3. Pulse el botón OK en el aparato o en el mando a distancia para guardar
la preselección.
Uso de la entrada AUX
Puedes utilizar la entrada auxiliar para reproducir cualquier música de tu
teléfono o tableta.
Conectar un dispositivo externo
Conecta la salida de línea o la toma de auriculares de tu dispositivo externo
a la toma de entrada auxiliar con un cable adecuado.
Selecciona la entrada AUX
1. Pulse el botón HOME en la unidad o en el mando a distancia para
seleccionar 'Aux In' en la pantalla de inicio.
2. En su dispositivo externo, comience a reproducir el contenido que
seleccionó en su dispositivo externo.
background
133
ES
ENTRADA BT
Puedes utilizar BT para conectarte de forma inalámbrica a un dispositivo
como un teléfono móvil o una tableta. A continuación, puedes transmitir
música desde tu teléfono móvil o tableta.
La primera vez que te conectas a un dispositivo BT, tienes que emparejarlo.
Después de emparejar un dispositivo, lo recuerda para la próxima vez.
Reproducción de un aparato por BT
1. Pulse el botón HOME del aparato o del mando a distancia para
seleccionar "BT".
2. En su dispositivo BT, active el CD de conexión y establezca una
conexión.
3. Selecciona tu pista favorita, toca el botónde tu dispositivo BT o
el botón del Connect CD para reproducir o pausar la pista desde tu
dispositivo BT.
4. Pulse las teclas o , para acceder a la pista anterior o la siguiente.
5. Si quieres emparejar (conectar) el Connect CD con otro dispositivo BT,
mantén pulsado el botón de emparejamiento BT del mando a distancia
durante unos segundos. "Conectar CD" parpadea. El Connect CD entra
en el modo de emparejamiento/reconocimiento. Repita los pasos 3-4.
Nota: Para más información, consulte el manual de usuario de su dispositivo
BT. Cuando se le pida que introduzca un código de acceso, introduzca 0000.
Desconexión de un dispositivo BT
Para desconectarse de un dispositivo BT, realice una de las siguientes
acciones:
Pulse HOME para cambiar a la radio digital o a la radio FM.
Desactive el BT en el dispositivo conectado.
background
134
ES
REPRODUCTOR DE CD
Introducir y reproducir un CD
1. Pulse el botón HOME del aparato o del mando a distancia para
seleccionar el modo CD.
2. Introduzca el CD con la cara etiquetada hacia arriba. Cuando se inserta
un CD por primera vez, Connect CD muestra " Loading" durante
unos segundos mientras se carga el CD. Tras unos segundos, el CD
comenzará a reproducirse automáticamente.
Reproducción/pausa
Para pausar la reproducción, pulse el botón CD PLAY/PAUSE. Para reanudar
la reproducción, pulse de nuevo el botón.
Stop
Para parar la reproducción pulse la tecla Stop.
Saltar pista: Pulse las teclas o durante la reproducción para acceder a
la pista anterior o a la próxima.
Seleccione la pista directamente: Pulse las teclas numéricas [1], [2], ...,
[0] para seleccionar directamente la pista que desea reproducir. Si, por
ejemplo, se pulsa la tecla [3] y, a continuación, la tecla OK, se salta a la
pista 3 que se va a reproducir. O si se pulsa la tecla [1] y luego la tecla [2]
y a continuación se pulsa la tecla OK, el programa salta a la pista 12 para
reproducir esta pista.
Búsqueda rápida
Mantenga pulsado el botón o durante la reproducción para iniciar la
búsqueda de alta velocidad.
Al soltar el botón o , la reproducción continúa a velocidad normal.
Repetir la reproducción
Este ajuste permite repetir la pista que se está reproduciendo o todo el CD.
Para cambiar la conguración de la "repetición"
Pulse
el botón del mando a distancia para seleccionar una de las
siguientes opciones de repetición:
Repite una pista: Seleccione esta opción si desea repetir la pista que se
está reproduciendo.
Repite todas las pistas: Seleccione esta opción si desea repetir todo el
CD.
background
135
ES
Normal: Seleccione esta opción si no desea repetir pistas individuales o
todo el CD.
Modo de reproducción aleatorio
Durante la reproducción, pulse el botón del mando a distancia para
seleccionar "Shule". para reproducir la música en orden aleatorio
. En pantalla aparece . Pulse de nuevo la tecla para continuar con la
reproducción normal.
Reproducción programada
Esta unidad puede programarse para reproducir una serie de pistas
seleccionadas.
1. Introduzca un disco y pulse el botón PROG/2+ cuando esté parado. "P-
01" se muestra con "01" parpadeando cuando se muestra "T-01".
2. Pulse el botón o para seleccionar la pista deseada.
3. Pulse el botón OK para guardar la pista deseada.
4. Repita los pasos 2-4 para programar hasta 20 pistas de CD o 99 pistas
de MP3.
5. Pulse el botón para reproducir el CD según la pista programada.
6. Pulse para borrar la lista de reproducción memorizada dos veces la tecla
STOP o cambie a otro modo.
7. Durante la reproducción del programa, también puede realizar la
operación de repetir uno o repetir todo. Sin embargo, durante la
reproducción de un programa, no es posible la reproducción aleatoria.
Visualización de la etiqueta ID3 (sólo el archivo MP3 en el que se
incluye la información de la etiqueta ID3).
Pulse el botón INFO para activar/desactivar la visualización de las etiquetas
ID3. Cuando se activa, se muestran los detalles del título, el artista y el
álbum de la pista MP3.
Salida de un CD
Pulse la teclal ⏏. Espere hasta que aparezca "Eject" y retire el CD.
background
136
ES
REPRODUCCIÓN USB
1. Pulse la tecla HOME para mostrar el menú "Función".
2. Gire y pulse el selector NAVIGATE para seleccionar 'Music Player'.
Pulse para pausar la pista que se está reproduciendo.
Cuando hayas puesto en pausa una pista, pulsa para
reanudar la reproducción.
Pulse para reproducir la pista anterior. Mantenga pulsado
para rebobinar la pista que se está reproduciendo.
Pulse para saltar a la próxima pista Manténgalo
pulsado para avanzar rápidamente la pista que se está
reproduciendo.
Notas
La unidad sólo puede reproducir formatos MP3 y WMA le en modo USB.
Esta unidad es compatible con la versión USB 2.0 y 3.0.
El aparato es compatible con dispositivos USB de hasta 32 GB.
La unidad puede no ser compatible con todos los dispositivos USB; esto
no indica un problema con la unidad.
Modo repetición
1. Pulse una vez el botón
del mando a distancia. En pantalla aparece ' '.
La pista actual se reproduce repetidamente.
2. Pulse de nuevo el botón
para desactivar la funión.
Unidad de carga
Puedes cargar tu dispositivo con un cable USB (no incluido) a través de la
toma USB de esta unidad.
Notas
La corriente de carga máxima es de 1 A.
La carga por USB no está garantizada para todos los dispositivos.
La carga por USB funciona durante el funcionamiento. La carga no es
compatible con el modo STANDBY.
background
137
ES
OPCIONES Y AJUSTES
Mantenga pulsado el botón de menú del aparato o del mando a distancia
para acceder al menú de conguración.
Asistente de conguración
1. Mantenga pulsado el botón de menú del aparato o del mando a
distancia para acceder al menú de conguración.
2. Gire y pulse el selector NAVIGATE o utilice la tecla < OK > del mando
a distancia para seleccionar "Menú principal" > "Ajustes del sistema" >
"Asistente de conguración".
3. Para ejecutar el asistente de conguración ahora, gire y pulse el selector
NAVIGATE para seleccionar "YES". Para congurarlo más tarde, gire y
pulse el selector NAVIGATE para seleccionar "NO".
4. Gire y pulse el botón NAVEGAR o utilice los botones < OK > del mando a
distancia para seleccionar entre un formato de hora de 12 o 24 horas.
5. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones < OK > del mando
a distancia para seleccionar el método que desea utilizar para actualizar
la hora. Puedes elegir si quieres actualizar la hora basándote en la señal
de radio 'DAB' o 'FM' o si quieres actualizar la hora a través de tu red.
Para desactivar la actualización automática de la hora, seleccione "Sin
actualización".
6. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones <OK> del mando
a distancia para ajustar el día del mes. Repita este procedimiento para
ajustar el mes, el año, la hora y los minutos.
7. Si ha ajustado el formato de hora de 12 horas, gire y pulse el mando
NAVEGAR o utilice los botones < OK > del mando a distancia para
seleccionar la versión 'AM' o 'PM' de la hora.
8. Para congurarlo de modo que pueda utilizar la aplicación Pure Select
para salir del modo de espera ("Mantener la red conectada"), gire y
pulse el selector NAVIGATE para seleccionar "SÍ". Si desea desactivar
esta función para ahorrar energía, gire y pulse el selector NAVIGATE para
seleccionar 'NO'.
9. Aparecerá un mensaje indicando que el asistente de conguración ha
nalizado.
10. Pulse NAVIGATE para salir del asistente de conguración.
Sugerencia útil: La clave Wi-Fi distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Asegúrese de introducirlo exactamente como se muestra.
Conectarse al Wi-Fi mediante el asistente de conguración
1. Mantenga pulsado el botón de menú del aparato o del mando a
distancia para acceder al menú de conguración.
2. Gire y pulse el selector NAVIGATO o utilice los botones <OK > del
mando a distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Ajustes del
background
138
ES
sistema' > 'Red' > 'Asistente de red' busca las redes Wi-Fi disponibles.
3. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilice los botones <OK > del mando a
distancia para seleccionar el nombre (Asistente de red) de su red Wi-Fi.
Si su red requiere una clave, siga los pasos 5-6.
4. Introduzca su clave de red o contraseña girando la rueda NAVIGATE
O pulsando el botón <OK > del mando a distancia para resaltar y
seleccionar los caracteres. Si desea borrar el último carácter, gire el
dial NAVIGATE o utilice el botón <OK > del mando a distancia para
seleccionar 'BKSP' y pulse para conrmar.
5. Gire y pulse la rueda NAVIGATE o utilice el botón <OK > del mando a
distancia para seleccionar "OK" y se conecta a su red.
Nota útil: Su clave Wi-Fi distingue entre mayúsculas y minúsculas,
asegúrese de introducirla exactamente como se muestra.
Conectar su Wi-Fi mediante el botón de conexión
Si su router es compatible con WPS, puede conectar su Wi-Fi mediante el
botón de conexión. Para más información, consulte el manual de usuario de
su dispositivo Wi.
1. Mantenga pulsado el botón de menú en la máquina o en el mando a
distancia en el menú de conguración.
2. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilice el botón <OK > del mando a
distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Ajustes del sistema' > 'Red'
> 'Conguración WLAN PBC'.
3. Siga los pasos que se muestran en la pantalla para completar la
conguración de la conexión por botón.
Ver la conguración de la red
1. Mantenga pulsada la tecla Menú de la máquina o del mando a distancia
y seleccione el menú Conguración.
2. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilice el botón <OK > del mando a
distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Conguración del sistema'
> 'Red' > 'Ver conguración'.
3. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilice el botón <OK > del mando a
distancia para ver el SSID, la dirección IP y otros ajustes de red.
Conectar manualmente su red inalámbrica
Congure manualmente su red inalámbrica (sólo para usuarios avanzados).
1. Mantenga pulsada la tecla Menú de la máquina o del mando a distancia
y seleccione el menú Conguración.
2. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilice el botón <OK > del mando a
background
139
ES
distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Conguración del sistema'
> 'Red' > 'Conguración manual'.
3. Conguración del PIN de CNet Remote Si desea restringir los
dispositivos que pueden conectarse a través de la aplicación Pure Select,
puede solicitar un número PIN cuando se conecte por primera vez.
Para establecer un número PIN
1. Mantenga pulsado el botón de menú en la máquina o en el mando a
distancia en el menú de conguración.
2. Gire y pulse la rueda de NAVIGATE o utiliceel botón <OK > del mando a
distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Ajustes del sistema' > 'Red'
> 'Conguración del PIN de NetRemote'.
3. Introduzca su clave de red o contraseña girando la rueda NAVIGATE
o pulsando el botón <OK > del mando a distancia para resaltar y
seleccionar los caracteres. Si desea borrar el último número, gire el
mando NAVIGATE para elegir 'BKSP' y pulse el botón <OK> del mando a
distancia para conrmar.
4. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones < OK > del mando
a distancia para seleccionar el 'OK'. A partir de ahora deberá introducir
este PIN cada vez que quiera conectar un nuevo dispositivo a través de
la aplicación Pure Select.
Perles de red
Cada vez que te conectas a una nueva Wi-Fi, la información de la conexión
se guarda como un perl para que no tengas que volver a introducir la
conguración de la Wi-Fi si piensas utilizarla en varios lugares. La máquina
guarda los cuatro perles Wi-Fi más recientes e intenta conectarse a una
red Wi-Fi utilizando los perles guardados. Si no puede conectarse a la red
Wi-Fi utilizando uno de los perles guardados, deberá conectarse a la red
utilizando el asistente o manualmente.
Si cree que va a visitar una conexión Wi-Fi sólo una vez, puede eliminar el
perl haciendo lo siguiente:
1. Mantenga pulsado el botón Menú en la unidad base o en el mando a
distancia y seleccione el menú Conguración.
2. Gire y pulse la rueda de NAVIGATE o utiliceel botón <OK > del mando a
distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Ajustes del sistema' > 'Red'
> 'Conguración del perl de red'.
3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice el botón <OK > del mando a
distancia para seleccionar el perl que desee borrar.
4. Gire y pulse la rueda NAVIGATE o utilice el botón <OK > del mando a
distancia para seleccionar "Sí" para eliminar el perl. Si desea mantener
el perl, gire y pulse el dial NAVIGATE o seleccione el botón <OK > del
mando a distancia, la opción 'No'.
background
140
ES
Nota: No se puede eliminar un perl que esté en uso.
Borrar la conguración de red.
Borra todas las conexiones Wi-Fi anteriores, las contraseñas y otros ajustes
de red. Si utiliza el método de conexión inalámbrica, también se realiza una
nueva búsqueda de redes disponibles.
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilice el botón <OK > del mando a
distancia para seleccionar 'Menú principal' > "Ajustes del sistema" >
"Red" > "Borrar ajustes de red".
3. Gire y pulse la rueda NAVIGATE o utilice el botón <OK > del mando a
distancia para seleccionar "Sí" para borrar todos los ajustes de red. Si
desea mantener la conguración de red actual, gire y pulse la rueda
NAVIGATE o utilice los botones SELECT del mando a distancia para
seleccionar "No".
background
141
ES
La red sigue conectada
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilice el botón <OK > del mando a
distancia para seleccionar 'Menú principal' > "Ajustes del sistema" >
"Red" > "Mantener ajustes de red".
3. Gira y pulsa la rueda NAVIGATE o utiliza los botones SELECT del mando
a distancia para seleccionar "Sí" y activar la salida del modo de espera
a través de la app. Si quieres desactivar esta función para reducir el
consumo de energía, gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los
botones <OK > del mando a distancia. para seleccionar "No".
Nota: Se consume más energía si se elige mantener la conexión de red
durante el modo de espera.
background
142
ES
DESPERTADOR Y AJUSTE DE LA HORA
Programar una alarma
1. Mantenga pulsado el botón Menu de la unidad o del mando a distancia
y gire y pulse el mando NAVIGATE para seleccionar 'Menú principal'.
2. Gire y pulse el botón NAVIGATE para seleccionar "Alarmas".
3. Gire y pulse el botón NAVIGATE para seleccionar "Alarmas 1" o 'Alarma
2'.
4. Gire el botón NAVIGATE para desplazarse por los ajustes individuales
de la alarma. Si desea cambiar un ajuste, pulse el dial NAVIGATE. Puede
congurar las siguientes opciones de alarma:
Activar Gire y pulse el botón Seleccionar NAVEGAR para
elegir cuándo repetir la alarma. Las opciones
disponibles son: "Desactivado", "Diario", "Una vez",
"Fines de semana" o "Días laborables".
Hora Gire y pulse el selector NAVIGATE para ajustar la hora
de la alarma. Nota: Si ha congurado el formato de
hora de 12 horas, asegúrese de seleccionar la versión
"AM" o "PM" de la hora antes de pulsar la rueda de
navegación. Repita este procedimiento para ajustar
los minutos de la alarma.
Modo Gire y pulse NAVIGATE para elegir entre 'Buzz',
'Internet radio', 'DAB', 'FM', 'CD' y 'USB'.
Volumen Gire y pulse el botón NAVIGATE para ajustar el
volumen cuando suene la alarma.
Guardar Gire y pulse el botón NAVIGATE para guardar la
alarma.
Ajustar la hora y la fecha
El reloj se ajusta automáticamente a través de la señal de radio digital,
la señal de radio FM o la red. Si la hora o la fecha no se actualizan
automáticamente, puedes establecerlas manualmente con esta opción.
background
143
ES
Nota: Cualquier actualización de la hora o la fecha que se reciba de una
emisión digital sobrescribirá los ajustes manuales.
Ajustar la hora y la fecha manualmente
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse el botón NAVEGAR o utilice los botones <espacio sin salto
- U+00A0OK> del mando a distancia para seleccionar 'Menú principal' >
'Ajustes del sistema' > 'Hora/fecha'.
3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones <OK> del
mando a distancia para ajustar el día del mes. Repita la operación para
establecer el mes y el año de la fecha y la hora actuales y los minutos de
la hora actual.
4. Si ha ajustado el formato de hora de 12 horas, gire y pulse el mando
NAVIGATE o utilice los botones < OK > del mando a distancia para
seleccionar la versión 'AM' o 'PM' de la hora.
Opciones de sincronización para la hora y la fecha
Puedes sincronizar la hora y la fecha utilizando la señal de radio FM o
digital o tu conexión a Internet.
Para congurar las opciones de sincronización del reloj:
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse el botón NAVIGATE o utilice los botones <OK> del mando
a distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Ajustes del sistema' >
'Hora/fecha'.
3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones < OK > del
mando a distancia para seleccionar el 'OK'.
4. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones <OK> del mando
a distancia para seleccionar entre 'Actualizar desde DAB', 'Actualizar
desde FM', 'Actualizar desde la red' y 'No actualizar' la sincronización del
reloj.
Cambiar el formato de la hora
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse el botón NAVIGATE o utilice los botones <OK> del mando
a distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Ajustes del sistema' >
'Hora/fecha'.
3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones < OK > del
mando a distancia para seleccionar el 'Conguración del formato'.
background
144
ES
4. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones < OK > del
mando a distancia para seleccionar el ''12' y '24'.
Ajuste de la zona horaria
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse el botón NAVIGATE o utilice los botones <OK> del mando
a distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Ajustes del sistema' >
'Hora/fecha'.
3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones < OK > del
mando a distancia para seleccionar el 'Set Time Zone'.
4. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones < OK > del
mando a distancia para seleccionar su zona horaria.
Opciones para el horario de verano
1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
2. Gire y pulse el botón NAVEGAR para seleccionar "Ajustes del sistema" >
"Hora/fecha".
3. Gire y pulse el botón NAVEGAR para seleccionar "Ahorro de luz diurna".
4. Gire y pulse el botón NAVIGATE. Seleccione "On" si desea activar el
horario de verano. Gire y pulse NAVIGATE seleccione "Sí" si desea activar
el horario de verano.
Ajustar el apagado automático
Esta función le permite programar el aparato para que pase al modo de
espera por sí mismo después de un período de tiempo determinado.
1. Pulse el botón SLEEP del mando a distancia, el símbolo de tiempo de
sueño "SLEEP" aparece en la pantalla.
2. Pulse el botón SLEEP repetidamente para seleccionar un tiempo de
sueño. La unidad se apaga después de "Sleep apagado-15 minutos - 30
minutos - 45 minutos - 60 minutos". Después de la selección, espere 3
segundos para que la unidad conrme la selección, entonces la unidad
reproduce durante el período de tiempo seleccionado y se apaga
automáticamente.
3. Para cancelar el temporizador de reposo, pulse el botón SLEEP
repetidamente hasta que el temporizador muestre "OFF", el símbolo del
temporizador de reposo "SLEEP" desaparece de la pantalla.
background
145
ES
Ajuste del idioma
Puede seleccionar el idioma que se muestra en los menús y las opciones.
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse el botón NAVIGATE o utilice los botones <OK> del mando
a distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Ajustes del sistema' >
'Idioma'.
3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones < OK > del
mando a distancia para seleccionar un idioma.
Iluminación de fondo
Se puede establecer la duración de la iluminación de la pantalla y el brillo
de la misma cuando se agota.
Para ajustar la duración de la retroiluminación de la pantalla antes de la
atenuación:
1. Mantenga pulsado el botón Menu de la unidad o del mando a distancia
y gire y pulse el mando NAVIGATE para seleccionar 'Menú principal'.
2. Gire y pulse la rueda NAVIGATE para seleccionar "Ajustes del sistema" >
"Luz de fondo".
3. Gire y pulse el botón NAVIGATE para seleccionar "Apagado automático".
4. Gire y pulse la rueda NAVIGATE para seleccionar un ajuste de tiempo
hasta el apagado. Para que la luz de fondo permanezca encendida todo
el tiempo, seleccione "On".
Nivel de brillo en funcionamiento
1. Mantenga pulsado el botón Menu de la unidad o del mando a distancia
y gire y pulse el mando NAVIGATE para seleccionar 'Menú principal'.
2. Gire y pulse la rueda NAVIGATE para seleccionar "Ajustes del sistema" >
"Luz de fondo".
3. Gire y pulse el botón NAVIGATE para seleccionar "Power on level".
4. Gire y pulse el dial NAVIGATE para elegir entre 'Alto', 'Medio', 'Bajo'.
background
146
ES
Nivel de brillo atenuado en espera
1. Mantenga pulsado el botón Menu de la unidad o del mando a distancia
y gire y pulse el mando NAVIGATE para seleccionar 'Menú principal'.
2. Gire y pulse la rueda NAVIGATE para seleccionar "Ajustes del sistema" >
"Luz de fondo".
3. Gire y pulse el botón NAVIGATE para seleccionar "Standby level.
4. Gire y pulse el dial NAVIGATE para elegir entre 'Medio', 'Bajo'.
Restablecer los valores de fábrica
El restablecimiento elimina todas las preselecciones, las emisoras
guardadas y las alarmas, y restablece todas las demás opciones a la
conguración predeterminada.
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse el botón NAVIGATE o utilice los botones <OK> del mando
a distancia para seleccionar 'Menú principal' > 'Ajustes del sistema' >
'Ajustes de fábrica'.
3. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar "Sí" para borrar todos los ajustes de
red. Seleccione "No" si no quiere volver a los ajustes de fábrica.
Ajustes DAB
Sintonización manual
Para sintonizar la radio DAB de manera munual:
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse el botón NAVIGATE o utilice el botón <OK> del mando a
distancia para seleccionar "Sintonización manual".
3. Gire y pulse el botón NAVIGATE o utilice el botón <OK> del mando a
distancia para seleccionar el canal en el que emite la emisora de radio.
4. Pulse el botón de menú para volver al menú principal.
Encontrar emisoras inactivas
Así borra las emisoras inactivas de su lista de emisoras:
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia o mantenga pulsado el
botón MENU de la unidad repetidamente para seleccionar la función
MENU.
2. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones < OK > del
mando a distancia para seleccionar el 'Prune invalid''.
3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones < OK > del
mando a distancia para seleccionar el 'Sí'. Elimina todas las estaciones
inactivas de la lista de estaciones
background
147
ES
Control de Rango Dinámico.
El control de rango dinámico (DRC) se utiliza para que los sonidos más
suaves de una emisión de radio digital sean más fáciles de escuchar a bajo
volumen o en un entorno ruidoso. Compruebe con las emisoras si utilizan
la RDC.
Para cambiar la conguración del DRC:
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia o mantenga pulsado el
botón MENU de la unidad repetidamente para seleccionar la función
MENU.
2. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones <OK> del mando
a distancia para seleccionar "DRC".
3. Gire y pulse el mando NAVIGATE o utilice los botones < OK > del
mando a distancia para seleccionar una de las siguientes opciones:
DRC alta Aplica la máxima compresión al nivel DRC.
DRC baja Aplica una baja compresión al nivel de RDC.
DRC desactivada Elimina la compresión DRC.
background
148
ES
CUIDADO DE LOS CD
Los discos compactos son bastante resistentes a los daños, pero pueden
producirse fallos de alimentación debido a la acumulación de suciedad en
la supercie del disco. Siga estas pautas para sacar el máximo partido a su
colección de CD y a su reproductor.
No escriba en ninguna de las dos caras del disco, especialmente en la
cara no etiquetada desde la que se leen las señales. No marque esta
supercie.
Mantenga los discos alejados de la luz solar directa, el calor y la
humedad excesiva.
Sujete siempre los discos por los bordes. Las huellas dactilares, la
suciedad o el agua en los CD pueden provocar ruidos o saltos. Si un CD
está sucio o no se reproduce correctamente, límpielo con un paño suave
y seco, limpiando desde el centro directamente a lo largo del radio.
background
149
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de
equipo radioeléctrico Connect CD MKII es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10037490
background
background
151
IT
INDICE
Dati tecnici 152
Avvertenze di sicurezza 154
Descrizione del prodotto 156
Telecomando 158
Connessioni impianto 161
Utilizzo 162
Funzioni 163
UNDOK 167
Spotify Connect 168
Radio DAB/FM 169
Ingresso BT 171
Lettore CD 172
Riproduzione USB 174
Opzioni e impostazioni 175
Impostare sveglia e timer 180
Cura dei CD 186
Smaltimento 187
Dichiarazione di conformità 187
Gentile cliente,
la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possi-
bili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabili-
tà per danni scaturiti da una mancata osservanza
delle avvertenze di sicurezza e da un uso impro-
prio del dispositivo. Scansionare il codice QR se-
guente per accedere al manuale d’uso più attuale
e per ricevere informazioni sul prodotto.
background
152
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10037490, 10037491, 10037492
Radio Digitale (DAB/DAB+), FM e web
(via WiFi).
Frequenze Banda digitale III 174–240 MHz,
FM 87,5–108 MHz (con RDS)
Gamma di frequenza BT: 2402 - 2480 MHz
Potenza max.: 3,5 dBm (EIRP)
Versione BT 4.2
Display 2,8", 320 x 240, display a colori TFT
WiFi WiFi: 802.11b, 802.11g e 802.11n supporta codiche
WEP e WPA/WPA2,
WPS 2,412 GHz – 2,472 GHz (canali 1-13).
Potenza max.: 16.00 dBm (EIRP)
BT Gamma di frequenza: 2402 - 2480 MHz
Potenza max.: 3.5 dBm (EIRP)
Streaming di le Vengono supportate le seguenti codiche audio:
AAC, MP3, FLAC.
Altoparlanti Driver a banda larga da 3.0", uscita 2 CH x 15 W
Alimentazione
Alimentatore
Ingresso: 230 V~ 50/60 Hz
Uscita: 12V
/ 2,5 A
Uscite Uscita cuie stereo da 3,5 mm
Consumo in
standby
<1W
I dati servono solo come riferimento. Il nostro prodotto viene
costantemente migliorato. Le speciche e le funzioni possono essere
modicate senza preavviso.
background
153
IT
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL DISPOSITIVO
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO, IN MODO DA EVITARE
SCOSSE ELETTRICHE E SERIE LESIONI. ALL’INTERNO NON CI SONO
COMPONENTI CHE NECESSITANO DELLA MANUTENZIONE DA PARTE
DELL’UTENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI.
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO A PIOGGIA, ACQUA O
UMIDITÀ.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia all’interno del
triangolo serve a indicare all’utente la presenza di una
tensione pericolosa non isolata nell’alloggiamento del
prodotto, che è di intensità suiciente da rappresentare un
pericolo di scossa elettrica per persone.
Il punto esclamativo all’interno del triangolo serve a indicare
all’utente la presenza di importanti indicazioni relative
a utilizzo e manutenzione del dispositivo contenute nel
manuale accluso al prodotto.
INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN
AND INTER
LOCK FAILED OR DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN.
Sicurezza nell'uso di laser
Questo dispositivo utilizza un sistema di
radiazione laser ottico nel meccanismo del CD
dotato di misure di sicurezza integrate. Non
cercare di disassemblare il dispositivo, ma
rivolgersi a personale di assistenza qualicato.
L’esposizione a raggi laser invisibili può essere
dannosa alla vista.
QUESTO È UN DISPOSITIVO LASER DI CLASSE 1. L'UTILIZZO DI ELEMENTI
DI CONTROLLO O IMPOSTAZIONI E PROCEDIMENTI DIVERSI DA QUELLI
INDICATI PUÒ CAUSARE L'ESPOSIZIONE A RAGGI LASER PERICOLOSI.
background
154
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere il manuale. Tutte le avvertenze di utilizzo devono essere lette prima
di procedere all’uso del dispositivo.
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se
precedentemente istruiti sulle modalità d'uso e sulle misure di sicurezza
da una persona responsabile della loro supervisione e se questi
comprendono i rischi associati.
Conservare il manuale d'uso per futuri utilizzi.
Rispettare le direttive relative all'attenzione, all'utilizzo e alla sicurezza.
Il dispositivo non deve essere utilizzato nelle vicinanze d’acqua o
entrare in contatto con umidità.
Assicurarsi che non niscano liquidi sulle aperture del dispositivo.
Muovere con cura il dispositivo ed evitare colpi.
Non bloccare le uscite del dispositivo.
Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (ad es.
termosifoni). Non esporre il dispositivo al sole.
Collegare il dispositivo esattamente come indicato nel manuale.
Questo dispositivo è collegato a una protezione da sovraccarico. La
sostituzione deve essere realizzata solo da un tecnico esperto o dal
produttore del dispositivo.
Per pulire il dispositivo, rispettare le indicazioni fornite.
Scollegare il cavo se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi
periodi.
Il dispositivo deve essere riparato da una persona qualicata se:
a. Il cavo di alimentazione è danneggiato.
b. Sono caduti oggetti nel dispositivo o è penetrata umidità al suo
interno.
c. Il dispositivo è stato esposto a pioggia.
d. Il dispositivo non funziona correttamente senza modiche esterne
degne di nota.
e. Il dispositivo è guasto.
L’utente non deve cercare di eettuare opere di manutenzione che
trascendono le informazioni fornite in questo manuale.
background
155
IT
Il dispositivo non deve essere esposto a gocce o spruzzi e non è
possibile posizionare sopra al dispositivo oggetti pieni di liquidi, come
ad es. vasi.
Per scollegare completamente l’alusso di tensione, è necessario
staccare la spina dalla presa elettrica, dato che i separatori sono la
spina del dispositivo.
La spina del dispositivo non deve essere ostacolata O deve essere
facilmente accessibile secondo l’utilizzo corretto.
La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come sole,
fuoco o simili.
Un pressione sonore eccessiva da cuie e auricolari può causare la
perdita dell'udito.
Tenere una distanza minima (8 cm) intorno al dispositivo per garantire
una ventilazione suiciente.
Non ostacolare la ventilazione. Non coprire le aperture di ventilazione
con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non poggiare amme libere sul dispositivo, come ad es. candele
accese.
Quando si procede allo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazioni gli aspetti ecologici.
Il dispositivo deve essere utilizzato in zone climatiche temperate.
Pericolo di esplosione dovuto a un’errata sostituzione della batteria.
Sostituire le batterie solo con altre della stessa tipologia o equivalenti.
La spina deve essere facilmente accessibile.
background
156
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
background
157
IT
1 Altoparlante (sinistro)
2 Connessione USB
3 HOME (tipo di funzionamentoCD/USB/DAB/FM/Web
radio/BT/AUX IN)
4 Stop
5 Pulsante Play/PAUSE/SCAN
6 Brano precedente (in modalità CD/BT)/
regolazione radio FM a scendere
7 Brano successivo (in modalità CD/BT)/
regolazione radio FM a salire
8 Memoria di programmazione 1
9 Memoria di programmazione 2+/Programma
10 Info/Menu
11 Indietro
12 Aprire il vano CD
13 Connessione cuie
14 Altoparlante (destro)
15 Manopola STANDBY/Volume
16 Schermo TFT
17 Vano CD
18 Sensore per il telecomando
19 OK/NAVIGATE - Confermare/Manopola di navigazione
20 Connessione del cavo di alimentazione
21 Connessione AUX-IN
22 Connessione AUX-OUT
23 Antenna DAB/FM
background
158
IT
TELECOMANDO
background
159
IT
1 On/Standby
2 Tasti numerici
3 Volume +
4 Navigare verso il basso
5 HOME (tipo di funzionamento CD/USB/DAB/FM/
Radio internet/BT/AUX IN)
6 Info/Menu
7 Equalizzatore
8 SCAN
9 Titolo precedente (CD/BT)
Regolazione emittente verso il basso
10 Espulsione
11 Programma
12 Navigare verso l'alto
13 OK (confermare)
14 Volume -
15 Muto
16 BACK (indietro)
17 SLEEP (modalità notturna)
18 FM ST/MONO
19 Ripetizione/Riproduzione casuale
20 Riproduzione/Pausa
21 Titolo successivo (CD/BT)
/Regolazione emittente verso l'alto
22 Stop
background
160
IT
Inserire la batteria nel telecomando.
1. Aprire il coperchio del vano della batteria.
2. Inserire la batteria in dotazione nel vano rispettando la polarità corretta.
Quando si toglie e inserisce la batteria, spingere in direzione del polo (-)
della batteria.
3. Chiudere il coperchio.
Attenzione
Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo,
togliere la batteria dal vano. In questo modo si evitano potenziali danni
dovuti a perdite delle batterie.
Non utilizzare batterie ricaricabili (nichel-cadmio, ecc.)
Un'installazione errata delle batterie può causare malfunzionamenti del
dispositivo.
Le batterie (pacco batteria o batterie installate) non devono essere
esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco o similari.
Informazioni sull'utilizzo
Sostituire la batteria se la distanza operativa si riduce o se il
funzionamento diventa irregolare. Acquistare una batteria AAA (simile a
UM-4/SUM-4)
Pulire regolarmente il trasmettitore sul telecomando e il sensore del
dispositivo con un panno morbido.
Se il sensore sul dispositivo viene esposto a luce intensa, possono
risultare inussi negativi sul suo funzionamento In tal caso, cambiare
l'illuminazione o il posizionamento del dispositivo.
Tenere il telecomando al riparo da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
background
161
IT
Nota: se l'antenna viene montata sul dispositivo vicino al cavo di
alimentazione, possono risultare rumori di interferenza. Posizionare sempre
l'antenna lontano dal dispositivo per una migliore ricezione.
CONNESSIONI IMPIANTO
1. Collegare la spina giusta all'adattatore in dotazione.
2. Sbloccare ed estendere completamente l'antenna (passaggi A e B).
Inserire lo spinotto dell'alimentatore in dotazione nell'ingresso sul retro
della radio (C).
Inserire la spina nella presa elettrica (D)
3. Al primo avvio viene chiesto se si desidera attivare l'assistente di
congurazione, che aiuta nel collegamento alla rete. Se si desidera
attivare l'assistente di congurazione, girare e premere la manopola
per selezionare "Sì" e seguire le istruzioni sullo schermo. Se si desidera
realizzare la congurazione in un secondo momento, girare e premere la
manopola per selezionare "No".
Nota: ulteriori informazioni sull'uso dell'assistente di congurazioni sono
disponibili al relativo capitolo.
background
162
IT
UTILIZZO
Messa in funzione
Accensione/Spegnimento
Quando si collega il dispositivo a una presa elettrica per la prima volta, il
dispositivo si trova in standby dopo aver mostrato "auna".
Gestione del dispositivo
1. Premere l'apposito tasto per accendere la radio.
2. Tenere premuto il tasto di accensione per 2 secondi per attivare la
modalità standby.
Utilizzare il telecomando
1. In standby, premere POWER sul telecomando per accendere il
dispositivo. Il dispositivo si accende.
2. Per accendere il dispositivo (standby), premere di nuovo POWER sul
telecomando.
Regolare e disattivare il volume
Ruotare la manopola per alzare o abbassare il volume.
Utilizzare l'equalizzatore
Possono essere selezionati diversi eetti di equalizzazione.
1. Tenere premuto Menu sul telecomando o dispositivo e ruotare e
premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Impostazioni di
sistema".
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti < OK > sul
telecomando per selezionare "Equalizer".
3. Premere OK sul dispositivo o telecomando per selezionare.
4. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti < OK > sul
telecomando per scegliere tra "Flat", "Classic", "Rock", "Pop", "Jazz" o
"Vocal".
background
163
IT
FUNZIONI
Indicazione del menu
Premere HOME per visualizzare il menu principale. Ruotare e premere la
manopola NAVIGATE per passare da una fonte di ingresso all'altra.
Descrizione Funzione
Internet Radio Ascoltare emittenti radio web.
Podcast Ascoltare podcast.
Spotify Ascoltare contenuti in streaming da smartphone o
tablet.
Radio DAB Ascoltare un'emittente radio digitale.
Radio FM Ascoltare un'emittente radio FM.
Lettore CD Ascoltare un CD.
Lettore USB Ascoltare un titolo dal computer.
BT Ascoltare contenuti in streaming da smartphone o
tablet.
Aux 1 Ascoltare musica da un dispositivo collegato tramite
Aux.
background
164
IT
Cambiare le informazioni mostrate sullo schermo
Quando si ascolta un'emittente DAB o FM, è possibile cambiare le
informazioni che vengono mostrate sullo schermo.
Radio digitale
Quando si ascolta la radio digitale, premere INFO/MENU su dispositivo o
telecomando per cambiare le informazioni mostrate sullo schermo: testo
scorrevole, tipo di programma, ensemble, canale/frequenza, intensità del
segnale/errore, bitrate o data.
Quando si ascolta la radio digitale, è possibile anche premere OK per
cambiare informazioni e lo schermo mostra"Now Playing", una versione a
schermo intero della presentazione dell'emittente radio e una schermata
con informazioni sull'emittente, che viene trasmessa insieme alla
presentazione.
Radio internet
Quando si ascolta la radio digitale, premere INFO/MENU su dispositivo o
telecomando per cambiare le informazioni mostrate sullo schermo: testo
scorrevole, intensità del segnale, tipo di programma, ensemble, frequenza,
tasso di errore, bitrate, ora o data.
Radio FM
Quando si ascolta la radio FM, premere INFO/MENU su dispositivo o
telecomando per cambiare le informazioni mostrate sullo schermo: testo
scorrevole, tipo di programma, stereo/mono e data.
Cambiare le informazioni mostrate sullo schermo
Quando si ascolta un'emittente DAB o FM, è possibile cambiare le
informazioni che vengono mostrate sullo schermo.
Ascoltare contenuti web
Migliaia di emittenti da tutto il mondo trasmettono online. Ecco come
ascoltare emittenti web o podcast:
1. Premere HOME per visualizzare il menu "Funzione".
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Radio
internet".
3. Tenere premuto Menu per accedere al menu principale.
4. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare una delle
seguenti opzioni:
Station list: scegliere questa opzione per visualizzare una lista delle
emittenti web attualmente disponibili o per ascoltare podcast (vedi "Lista
emittenti" per ulteriori informazioni).
background
165
IT
System settings (impostazioni di sistema): scegliere questa opzione per
modicare le impostazioni.
Main menu: scegliere questa opzione per visualizzare il menu principale.
Station list (lista emittenti): è possibile ascoltare una serie di emittenti
radio. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare una delle
seguenti opzioni:
Last listened (ascoltate recentemente): scegliere questa opzione per
impostare l'ultima emittente ascoltata.
Search (ricerca): scegliere questa opzione per cercare un'emittente
web. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per inserire caratteri
e selezionare. Scegliere "BKSP" per cancellare un carattere. Ruotare e
premere NAVIGATE per avviare la ricerca di un'emittente web. Ruotare e
premere la manopola NAVIGATE per inserire "CANCEL" e selezionare.
Location (luogo): scegliere questa opzione per cercare un'emittente
web con sede nel Paese in cui ci si trova. Ruotare e premere la manopola
NAVIGATE per selezionare "Tutte le emittenti" e mostrare in ordine
alfanumerico tutte le emittenti locali. Per cercare un'emittente in base al
genere, ruotare e premere NAVIGATE per scegliere il genere da cercare.
Popular: scegliere questa opzione per cercare un'emittente radio musicale.
Discover (cercare): premere Cercare quando si cerca in una lista di
emittenti per cercare emittenti in base a origine, genere o lingua. Utilizzare
l'opzione NAVIGATE per impostare le opzione e premere Go per mostrare la
lista dei risultati.
Podcast: i podcast sono trasmissioni audio preregistrate su una
grandissima varietà di tematiche, come commedia, arte, economia e cultura,
che possono essere ascoltate in ogni momento. Migliaia di emittenti
da tutto il mondo trasmettono online. Ecco come ascoltare emittenti di
podcast o podcast:
1. Premere HOME per visualizzare il menu "Funzione".
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Podcast".
3. Tenere premuto Menu per accedere al menu principale.
4. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare una delle
seguenti opzioni:
Podcast list: scegliere questa opzione per visualizzare una lista delle
emittenti web attualmente disponibili o per ascoltare podcast (vedi "Lista
emittenti" per ulteriori informazioni).
System settings (impostazioni di sistema): scegliere questa opzione per
background
166
IT
modicare le impostazioni.
Main menu (menu principale): scegliere questa opzione per visualizzare il
menu principale.
background
167
IT
UNDOK
Il dispositivo può essere controllato tramite tablet o smartphone con l’aiuto
della app UNDOK. Scaricare l'app UNDOK su smartphone o tablet da
Android Google Play o Apple Store.
Per Android
(Google Play)
Per iOS
(Apple Store)
Prima di utilizzare UNDOK, assicurarsi che smartphone/tablet sia collegato
con la stessa rete senza li della radio.
Avviare l'app. L'app si avvia e cerca la radio internet nella rete. Premere sul
dispositivo per stabilire la connessione.
Se necessario, inserire il PIN corrente. Il codice PIN predenito è "1234". Il
PIN della web radio può essere visualizzato e modicato nel menu “Select
your desired mode” Il dispositivo è
gestibile nella modalità selezionata sia dalla radio che dal dispositivo
mobile.
Nota: tenere presente, che se nella rete in questione c’è un altro
smartphone/tablet su cui è installata la app, viene interrotta la connessione
originale.
background
168
IT
SPOTIFY CONNECT
Il tuo nuovo dispositivo ha Spotify Connect
Utilizza smartphone, tablet o computer come
telecomando per Spotify. Su spotify.com/connect sono disponibili maggiori
informazioni.
Licenze
Il software Spotify è sottoposto a licenze di parti terze, disponibili a questo
indirizzo:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Tutte le marche presentate sono marchi registrati delle rispettive aziende.
Errori ed omissioni esclusi e soggetti a modiche tecniche. Si applicano i
nostri termini e le nostre condizioni generali.
background
169
IT
RADIO DAB/FM
Cambiare emittenti digitali DAB
1. Premere HOME sul dispositivo o telecomando, ruotare e premere la
manopola NAVIGATE per selezionare "Radio DAB" dalla schermata
di avvio. Quando si seleziona la radio DAB per la prima volta, viene
eseguita una ricerca automatica di tutte le emittenti disponibili e viene
poi impostata un'emittente.
2. Tenere premuto MENU su dispositivo o telecomando per selezionare
un'emittente dalla lista.
3. Premere OK su dispositivo o telecomando per cambiare emittente.
Cambiare emittenti FM
Ricerca emittenti
Premere la manopola NAVIGATE, TUNE
o TUNE sul lato anteriore per
trovare l'emittente FM successiva o precedente con segnale intenso. Se
si usa il telecomando, premere TUNE o TUNE per trovare l'emittente
successiva o precedente.
Ricerca manuale delle emittenti
Ruotare la manopola NAVIGATE a destra o sinistra o premere TUNE
o
TUNE sul pannello frontale per spostarsi di 0,05 MHz in avanti oppure
indietro. Se si usa il telecomando, premere TUNE o TUNE per spostarsi
di 0,05 MHz in avanti o indietro.
Scansione AUTOMATICA
Per cercare nuove emittenti digitali ed eliminare quelle inattive, è possibile
utilizzare la funzione di ricerca (sintonizzazione automatica).
Ecco come realizzare una ricerca automatica:
Premere SCAN su dispositivo o telecomando per selezionare "Scan". Il
numero di emittenti trovate durante la ricerca automatica viene mostrato
sullo schermo. Terminata la ricerca automatica, viene impostata l'ultima
emittente ascoltata. Se l'ultima emittente ascoltata non è più disponibile,
viene impostata la prima emittente nella lista alfabetica.
Salvare un'emittente in una posizione di programmazione
Si possono salvare per l'accesso rapido un massimo di 20 emittenti DAB, 20
FM e 20 web.
Ecco come salvare un'emittente rapidamente in una posizione (1-10)
Impostare l'emittente DAB, FM o web che si desidera salvare. Tenere
premuto per 2 secondi il tasto numerato di preselezione (1-10) sul
telecomando no a quando compare un messaggio che conferma il
salvataggio dell'impostazione predenita.
background
170
IT
Ecco come salvare un'emittente nella lista predenita (11-20)
1. Impostare l'emittente DAB, FM o web che si desidera salvare.
2. Tenere premuto PROG/2+ sul dispositivo o telecomando per visualizzare
la lista numerica delle impostazioni predenite memorizzata. Ruotare
e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti < OK > sul
telecomando per selezionare un qualsiasi numero preimpostato tra 11 e
20. Si possono sovrascrivere le impostazioni predenite disponibili.
3. Premere OK sul dispositivo o telecomando per salvare l'impostazione
predenita.
Ecco come accedere a un'impostazione predenita mentre si ascolta la
radio digitale, FM o web
1. Per impostare i programmi da 1 a 10, premere il tasto numerico
corrispondente sul lato anteriore o sul telecomando (da 1 a 10).
2. Per impostare con il telecomando i programmi da 11 a 20, premere
PROG/2+ e rilasciarlo. Usare i tasti di selezione per scorrere tra i
programmi e selezionarne uno.
3. Premere OK sul dispositivo o telecomando per salvare.
Usare l'ingresso AUX
L'ingresso Aux può essere utilizzato per riprodurre musica da telefono o
tablet.
Collegare un dispositivo esterno
Collegare Line Out o la connessione cuie del dispositivo esterno
all'ingresso Aux-In usando un cavo adatto.
Selezionare l'ingresso AUX
1. Premere HOME su dispositivo o telecomando per selezionare "Aux In"
sulla schermata di avvio.
2. Avviare la riproduzione dei contenuti sul dispositivo esterno.
background
171
IT
INGRESSO BT
Il BT può essere utilizzato per stabilire un collegamento senza li con
dispositivi come smartphone o tablet. Questo permette di trasmettere
musica in streaming.
Al primo collegamento con un dispositivo BT è necessario realizzare
l'accoppiamento. Dopo aver accoppiato un dispositivo, questo viene salvato
per la connessione successiva.
Riproduzione da dispositivo BT
1. Premere HOME sul dispositivo o telecomando per selezionare "BT".
2. Attivare sul dispositivo BT Connect CD e instaurare un collegamento.
3. Scegliere il brano desiderato, premere sul dispositivo BT o su Connect
CD per riprodurre o mettere in pausa il brano dal dispositivo BT.
4. Premere o per passare al brano precedente o successivo.
5. Se si desidera accoppiare (collegare) Connect CD con un altro
dispositivo BT, tenere premuto il tasto di accoppiamento BT sul
telecomando per alcuni secondi. "Connect CD" lampeggia. Connect CD
entra in modalità di accoppiamento/rilevamento. Ripetere i passaggi 3
e 4.
Nota: ulteriori informazioni sono disponibili nel manuale d'uso del
dispositivo BT in questione. Se viene richiesta una password, inserire 0000.
Interrompere il collegamento con un dispositivo BT
Per interrompere il collegamento con un dispositivo BT, procedere in questo
modo:
Premere HOME per passare a radio digitale o FM.
Spegnere il BT sul dispositivo collegato.
background
172
IT
LETTORE CD
Inserire e riprodurre un CD
1. Premere HOME sul dispositivo o telecomando per selezionare la
modalità CD.
2. Inserire il CD nel vano con il lato stampato verso l'alto. Quando si
inserisce un CD per la prima volta, Connect CD visualizza "Loading" per
alcuni secondi mentre il CD viene caricato. Dopo alcuni secondi, il CD
inizia la riproduzione automaticamente.
Riproduzione/Pausa
Per mettere in pausa la riproduzione, premere CD PLAY/PAUSE. Premere di
nuovo il tasto per procedere con la riproduzione.
Stop
Per fermare la riproduzione premere STOP.
Saltare un brano: premere o per passare al brano precedente o
successivo durante la riproduzione.
Selezione diretta della traccia: premere i tasti numerici [1], [2], ..., [0] per
selezionare direttamente il brano da riprodurre. Ad es. se si preme [3] e poi
OK, si passa al brano 3. Oppure, premendo [1], [2] e OK si passa alla traccia
12.
Ricerca rapida
Tenere premuti o durante la riproduzione per avviare la ricerca ad alta
velocità.
Quando si lasciano andare o , riprende la riproduzione a velocità
normale.
Ripetere la riproduzione
Questa funzione permette di ripetere il brano o il CD attualmente in ascolto.
Ecco come cambiare l'impostazione "Ripetere".
Premere
sul telecomando per selezionare una delle seguenti opzioni:
Ripetere un brano: selezionare questa opzione per ripetere il brano
attualmente in ascolto.
Ripetere tutti i brani: selezionare questa opzione per ripetere l'intero
CD.
background
173
IT
Normale: selezionare questa opzione per non ripetere brani singoli o
CD interi.
Riproduzione casuale
Premere
sul telecomando per selezionare "Riproduzione casuale" e
ascoltare i brani in sequenza casuale. Sul display compare . Premere di
nuovo il tasto per procedere con la normale riproduzione.
Riproduzione programmata
Questo dispositivo può essere programmato per riprodurre una serie di
brani selezionati.
1. Inserire un CD e premere PROG/2+ a dispositivo fermo. Compare "P-01"
e "01" lampeggia quando compare "T-01".
2. Premere o per scegliere il brano desiderato.
3. Premere OK per salvarlo.
4. Ripetere i passaggi 2-4 per programmare no a 20 brani da CD e no a
99 brani MP3.
5. Premere per avviare la riproduzione della playlist.
6. Per cancellare l'elenco memorizzato premere due volte STOP o cambiare
modalità.
7. Durante la riproduzione della playlist si possono utilizzare anche le
funzioni "Repeat One" o "Repeat All". La riproduzione casuale non è però
supportata in modalità playlist.
Informazioni ID3-Tag (solo le MP3 che contengono informazioni ID3-
Tag)
Premere INFO per accendere/spegnere le informazioni ID3-Tag. Se sono
accese, vengono mostrati brano, interprete e dettagli dell'album del brano
MP3.
Espulsione del CD
Premere . Attendere la comparsa di "Eject" e togliere il CD.
background
174
IT
RIPRODUZIONE USB
1. Premere HOME per visualizzare il menu "Funzione".
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Lettore
musicale".
Premere ⏯ per mettere in pausa il titolo in riproduzione.
Quando è in pausa, premere di nuovo ⏯ per riavviare la
riproduzione.
Premere REW per riprodurre il titolo precedente. Tenere
premuto il tasto per tornare indietro velocemente all'interno
del brano.
Premere FFW per passare al brano successivo. Tenere
premuto il tasto per avanzare velocemente all'interno del
brano.
Note
Il dispositivo può riprodurre solo i formati MP3 e WMA in modalità USB.
Questo dispositivo supporta le versioni USB 2.0 e 3.0.
Il dispositivo supporta dispositivi USB no a 32 GB.
Il dispositivo potrebbe non essere compatibile con tutti i supporti USB.
Questo non indica un problema del dispositivo.
Modalità di ripetizione
1. Premere una volta il tasto
sul telecomando. Sul display compare ' '.
La cartella attuale viene riprodotta ripetutamente.
2. Premere nuovamente il tasto
per disattivare la funzione di ripetizione.
Ricaricare il dispositivo
E' possibile ricaricare il proprio dispositivo con un cavo USB (non incluso)
attraverso la presa USB di questa unità.
Note
La tensione di carica massima tramite l'USB è di 1 A.
La ricarica via USB non è garantita per tutti i dispositivi.
La ricarica via USB funziona durante il funzionamento e non è
supportata in modalità STANDBY.
background
175
IT
OPZIONI E IMPOSTAZIONI
Tenere premuto Menu sul dispositivo o telecomando per accedere al menu
delle impostazioni.
Assistente di congurazione
1. Tenere premuto Menu sul dispositivo o telecomando per accedere al
menu delle impostazioni.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti < OK>
sul telecomando per selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di
sistema" > "Assistente di congurazione".
3. Per avviare ora l'assistente di congurazione, girare la manopola
NAVIGATE e premerla per selezionare "SI". Per attivarlo in un secondo
momento, ruotare e premere NAVIGATE per selezionare "NO".
4. Ruotare e premere NAVIGATE o utilizzare i tasti < OK > sul telecomando
per selezionare il formato orario a 12 o 24 ore.
5. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti < OK
> sul telecomando per selezionare la modalità di aggiornamento
per l'ora. Si può scegliere di utilizzare il segnale DAB o quello FM
per l'aggiornamento, oppure un aggiornamento tramite la rete. Per
disattivare l'aggiornamento orario automatico, scegliere "Nessun
aggiornamento".
6. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti < OK >
sul telecomando per impostare il giorno del mese. Ripetere questa
procedura per impostare mese, anno, ora e minuti.
7. Se è stato impostato il formato a 12 ore, ruotare e premere la manopola
NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul telecomando per selezionare la
versione "AM" o "PM" dell'ora.
8. Per impostare in modo da poter utilizzare Pure Select per terminare
la modalità standby ("Mantenere la connessione alla rete"), ruotare e
premere la manopola NAVIGATE per selezionare "SI". Se si desidera
disattivare la funzione per risparmiare corrente, ruotare e premere
NAVIGATE per selezionare "NO".
9. Compare un messaggio che avverte della conclusione dell'assistente di
congurazione.
10. Premere NAVIGATE per terminare l'assistente di congurazione.
Nota utile: la password WiFi dierenzia caratteri minuscoli e maiuscoli.
Assicurarsi di inserirla esattamente come viene mostrata.
Connessione WiFi con aiuto dell'assistente di congurazione
1. Tenere premuto Menu sul dispositivo o telecomando per accedere al
menu delle impostazioni.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di
background
176
IT
sistema" > "Rete" > "Assistente di rete". Cerca reti WiFi disponibili.
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare il nome (assistente di rete) della propria
rete WiFi. Se la rete richiede una password, seguire i passaggi 5-6.
4. Inserire PIN o password ruotando e premendo la manopola NAVIGATE
o utilizzando i tasti <OK> sul telecomando per inserire e selezionare i
caratteri. Se si desidera cancellare l'ultimo carattere, ruotare NAVIGATE o
utilizzare i tasti <OK> sul telecomando per selezionare "BKSP" e premere
per confermare.
5. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare "OK". Collegamento con la rete.
Nota utile: la password WiFi dierenzia caratteri minuscoli e maiuscoli,
assicurarsi di inserirla esattamente come mostrata.
Collegamento WiFI con Push-Button Connect
Se il router supporta la funzione WPS, si può realizzare il collegamento WiFi
premendo Connect. Ulteriori informazioni sul WPS sono disponibili nel
manuale d'uso del router.
1. Tenere premuto Menu sul dispositivo o telecomando nel menu delle
impostazioni.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> per
selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di sistema" > "Rete" >
"Congurazione WiFi PBC".
3. Seguire le indicazioni sullo schermo per concludere la congurazione
della connessione con il tasto.
Visualizzare le impostazioni di rete
1. Tenere premuto Menu sul dispositivo o telecomando e selezionare il
menu delle impostazioni.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di
sistema" > "Rete" > "Impostazioni di visualizzazione".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per visualizzare SSID, indirizzo IP e altre impostazioni di
rete.
Connessione manuale della rete senza li
Congurazione manuale della rete senza li (solo per utenti esperti).
1. Tenere premuto Menu sul dispositivo o telecomando e selezionare il
menu delle impostazioni.
background
177
IT
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di
sistema" > "Rete" > "Impostazioni manuali".
3. CNet Remote PIN Setup Se si desidera limitare i dispositivi che possono
essere collegati con Pure Select, può essere richiesto l'inserimento di un
PIN al primo collegamento.
Ecco come congurare un PIN
1. Tenere premuto Menu sul dispositivo o telecomando nel menu delle
impostazioni.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di
sistema" > "Rete" > "Congurazione PIN NetRemote".
3. Inserire PIN o password ruotando e premendo la manopola NAVIGATE
o utilizzando i tasti <OK> sul telecomando per inserire e selezionare
i caratteri. Se si desidera cancellare l'ultimo numero, ruotare la
manopola NAVIGATE per selezionare "BKSP" e premere i tasti <OK> sul
telecomando per confermare.
4. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare "OK". Il PIN deve essere inserito ogni volta
che si desidera collegare un dispositivo tramite Pure Select.
Proli di rete
Ogni volta che si stabilisce un collegamento a una nuova rete WiFi, le
informazioni di collegamento vengono salvate come prolo, in modo da
non dover inserire nuovamente le impostazioni WiFi se si pianica l'utilizzo
in diversi luoghi. Il dispositivo salva i 4 proli WiFi più recenti e cerca di
stabilire un collegamento a una rete WiFi con i proli salvati. Se non è
possibile stabilire un collegamento con i proli salvati, è necessario stabilire
il collegamento manualmente o con l'aiuto dell'assistente.
Se un collegamento WiFi viene utilizzato solo una volta, è possibile
rimuoverlo dai proli in questo modo:
1. Tenere premuto Menu sul dispositivo principale o sul telecomando e
selezionare il menu delle impostazioni.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di
sistema" > "Rete" > "Prolo di rete".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare il prolo da cancellare.
4. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per selezionare "Sì" e cancellare il prolo. Se non si
desidera cancellare il prolo, ruotare e premere NAVIGATE o selezionare
<OK> sul telecomando per scegliere l'opzione "No".
background
178
IT
Nota: non è possibile cancellare il prolo attualmente in uso.
Cancellare le impostazioni di rete
Cancellare tutti i collegamenti WiFi, precedenti, le password e le
impostazioni di rete. Se si usa il metodo senza li, viene realizzata anche
una scansione delle reti disponibili.
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di
sistema" > "Rete" > "Cancellare le impostazioni di rete".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare "Sì" e cancellare tutte le impostazioni di
rete. Se non si desidera cancellare le impostazioni di rete, ruotare e
premere la manopola NAVIGATE o selezionare "No" con i tasti SELECT
sul telecomando.
background
179
IT
Mantenere il collegamento alla rete
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di
sistema" > "Rete" > "Mantenere il collegamento alla rete".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o selezionare "Sì" con i
tasti SELECT sul telecomando per permettere l'uscita dalla modalità
standby tramite l'app. Per disattivare e ridurre questa funzione. Potenza
assorbita, ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti
<OK> sul telecomando per selezionare "No".
Nota: se si mantiene la connessione alla rete durante lo standby si consuma
più corrente.
background
180
IT
IMPOSTARE SVEGLIA E TIMER
Impostare una sveglia
1. Tenere premuto Menu sul telecomando o dispositivo e ruotare e
premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Menu principale".
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Alarm".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Alarm1" o
"Alarm 2".
4. Ruotare la manopola NAVIGATE per scorrere tra le singole impostazioni.
Per cambiare un'impostazione, premere la manopola NAVIGATE.
Possono essere inserite le seguenti opzioni per la sveglia:
Enable Ruotare e premere NAVIGATE per selezionare la
sveglia da ripetere. Le opzioni sono "o", "tutti i
giorni", "una volta sola", "ne settimana" o "giorni
lavorativi".
Time Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per
impostare l'orario della sveglia. Nota: se è stato
impostato il formato a 12 ore, assicurarsi di
selezionare AM o PM prima di premere la manopola
NAVIGATE. Ripetere questa procedura per impostare i
minuti della sveglia.
Mode Ruotare e premere NAVIGATE per selezionare tra
"Buzz", "Radio web", "DAB", "FM", "CD" e "USB".
Volume Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per
impostare il volume della sveglia.
Save Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per
salvare la sveglia.
Impostare data e ora
L'ora viene impostata automaticamente tramite segnale radio digitale, FM o
tramite la rete. Se data e ora non si aggiornano automaticamente, possono
essere impostate manualmente con questa opzione.
background
181
IT
Nota: tutti gli aggiornamenti di ora e data ricevuti da emittenti digitali
sovrascrivono le impostazioni manuali.
Impostazione manuale di data e ora
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di
sistema" > "Ora/Data".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti < OK > sul
telecomando per impostare il giorno del mese. Ripetere per impostare
mese, anno, ora e minuti.
4. Se è stato impostato il formato a 12 ore, ruotare e premere la manopola
NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul telecomando per selezionare la
versione "AM" o "PM" dell'ora.
Opzioni di sincronizzazione per ora e data
Data e ora possono essere aggiornate tramite segnale FM, DAB o teamite il
collegamento a Internet.
Per denire le opzioni di aggiornamento orario:
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di
sistema" > "Ora/Data".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare "Aggiornamento automatico".
4. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per scegliere tra le opzioni "Aggiornamento da
DAB", "Aggiornamento da FM", "Aggiornamento dalla rete" e "Nessun
aggiornamento".
Cambiare il formato orario
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di
sistema" > "Ora/Data".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare "Impostare formato".
background
182
IT
4. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare "12" o "24".
Impostare il fuso orario
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di
sistema" > "Ora/Data".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare "Impostare il fuso orario".
4. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare il proprio fuso orario.
Opzioni ora legale
1. Tenere premuto Menu per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Impostazioni
di sistema" > "Ora/Data".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Daylight
savings".
4. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE. Selezionare "On" se si vuole
attivare l'ora legale. Ruotare e premere NAVIGATE per selezionare "O"
e disattivare l'ora legale.
Impostare il timer di autospegnimento
Con questa funzione è possibile programmare il dispositivo per il passaggio
in standby allo scadere del tempo impostato.
1. Premere SLEEP sul telecomando e "SLEEP" compare sullo schermo.
2. Premere più volte SLEEP per impostare la durata. Il dispositivo si spegne
dopo "Sleep o-15mins - 30mins - 45mins - 60mins". Dopo la selezione,
attendere 3 secondi per la conferma. Il dispositivo resta attivo per la
durata impostata e si spegne automaticamente.
3. Per interrompere il timer di autospegnimento, premere ripetutamente
SLEEP, no il timer mostra OFF e il simbolo "SLEEP" scompare dallo
schermo.
background
183
IT
Impostare la lingua
Si può scegliere la lingua utilizzata per menu e opzioni.
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di
sistema" > "Lingua".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare una lingua dal menu.
Retroilluminazione
Si possono impostare durata e intensità dell'illuminazione dello schermo in
caso di superamento della durata.
Ecco come impostare la durata della retroilluminazione dello schermo
prima del dimmeraggio:
1. Tenere premuto Menu sul telecomando o dispositivo e ruotare e
premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Menu principale".
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Impostazioni
di sistema" > "Retroilluminazione".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Timeout".
4. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare
un'impostazione per il superamento della durata. Scegliere "On" per
lasciare accesa costantemente la retroilluminazione.
Livello di intensità luminosa durante il funzionamento
1. Tenere premuto Menu sul telecomando o dispositivo e ruotare e
premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Menu principale".
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Impostazioni
di sistema" > "Retroilluminazione".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Power-on
level".
4. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per scegliere tra "Alto",
"Medio" e "Basso".
background
184
IT
Luminosità oscurata in standby
1. Tenere premuto Menu sul telecomando o dispositivo e ruotare e
premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Menu principale".
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Impostazioni
di sistema" > "Retroilluminazione".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per selezionare "Standby
Level".
4. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE per scegliere tra "Medio" e
"Basso".
Resettare alle impostazioni di fabbrica
Resettando il dispositivo alle impostazioni di fabbrica, vengono cancellate
tutte le impostazioni, le emittenti salvate, le sveglie e tutte le opzioni
tornano alle impostazioni standard.
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK>
sul telecomando per selezionare "Menu principale" > "Impostazioni di
sistema" > "Impostazioni di fabbrica".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare "SI" e tornare alle impostazioni di fabbrica.
Scegliere "No" per non resettare il dispositivo.
Impostazioni DAB
Sintonizzazione manuale
Ecco come sintonizzare manualmente le emittenti digitali sulla banda DAB
III:
1. Premere Menu sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare "Sintonizzazione manuale".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare il canale su cui trasmette l'emittente.
4. Premere Menu per tornare al menu principale.
Rimuovere le emittenti inattive
Ecco come rimuovere le emittenti inattive dalla lista:
1. Premere MENU sul telecomando o tenere premuto ripetutamente MENU
sul dispositivo per selezionare la funzione MENU.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionre "Prune invalid".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
background
185
IT
telecomando per selezionare "Sì". Tutte le emittenti inattive vengono
rimosse dalla lista.
Dynamic Range Control
Il Dynamic Range Control (DRC) viene utilizzato per sentire meglio i
suoni più tenui di un'emittente digitale a basso volume o in un ambiente
rumoroso. Consultare le emittenti per scoprire se utilizzano il DRC.
Per cambiare le impostazioni DRC:
1. Premere MENU sul telecomando o tenere premuto ripetutamente MENU
sul dispositivo per selezionare la funzione MENU.
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare "DRC".
3. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti <OK> sul
telecomando per selezionare una delle seguenti opzioni:
DRC alto Applica la massima compressione sul livello DRC.
DRC basso Applica la minima compressione sul livello DRC.
DRC spento Disattiva la compressione DRC.
background
186
IT
CURA DEI CD
I Compact Disc sono abbastanza resistenti ai danneggiamenti, ma possono
presentare malfunzionamenti in caso di sporco sulla supercie di lettura.
Seguire queste indicazioni per poter sfruttare al meglio la collezione di CD
e il lettore.
Non scrivere sulla supercie del CD. In particolare sul lato riettente che
deve essere letto dal segnale. Non fare segni su questa supercie.
Tenere il disco al riparo da luce del sole diretta, colare e umidità
eccessiva.
Tenere i CD sempre dal bordo. Impronte digitali, sporco o acqua sul CD
può causare rumori di disturbo o interferenze nella riproduzione. Se un
CD è sporco o non viene riprodotto correttamente, pulirlo con un panno
morbido, partendo dal centro e muovendosi verso l'esterno, lungo il
raggio.
background
187
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio Connect CD MKII è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10037490
background

Specifications

Klarstein 53037490 Questions and Answers