Klarstein 53032756 Worldwide CD Internet Radio

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
53032756 photo

User manual

This is the main product document for model 53032756.

The file format is pdf, 152 pages, you can download this manual here .

background
www.auna-multimedia.com
Worldwide CD
Internetradio mit CD-Player
Internet Radio with CD Player
Radio Internet avec lecteur CD
Radio Internet con reproductor de CD
Internet radio con lettore CD
10032755 10032756
background
background
3
DE
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5
Geräteübersicht 7
Fernbedienung 8
Anschluss 11
Inbetriebnahme 12
SystemEinstellungen 13
Internet-Radio 17
Spotify Connect 19
Net-Remote 19
Bedienung des Musikplayers 20
USB-Wiedergabe 22
DAB-Radio 23
FM-Radio 25
CD-Player 26
BT-Verbindung 28
Wiedergabe über Aux 29
Schlafmodus 29
Weckfunktion 30
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 32
Hinweise zur Entsorgung 34
Konformitätserklärung 34
INHALT
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä-
tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
background
4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032755 10032756
Stromversorgung 100-240V ~ 50/60 Hz
USB-Ausgang
5 V
, 1 A
Audio
Ausgangsleistung 2 x 5 W RMS
UKW-Radio
Frequenzbereich 87,5 MHz - 108 MHz
CD
Frequenzgang 20 Hz - 20 Khz
DAB
Frequenzbereich 174-240 MHz
BT
Frequenzband
Max. Sendeleistung
2402–2480MHz
4dBm
WLAN
Standard
Frequenzband
Max. Sendeleistung
802.11 b/g/n
2412–2484MHz
20dBm
background
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Hinweise genau durch, bevor Sie das Gerät verwenden
und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den zukünftigen
gebrauch auf.
Verwenden Sie ausschließlich die Stromspannung, die auf dem
Typenschild des Geräts angegeben ist. Vergewissern Sie sich, dass Ihre
Steckdose geerdet ist.
Das Gerät sollte auf einer achen, stabilen Fläche platziert werden und
darf keinen Vibrationen ausgesetzt werden
Bitte stellen Sie das Gerät nicht auf schräge oder instabile Flächen, da
das Gerät herunterfallen könnte.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts benden und sollte
leicht zugänglich sein.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen, sowohl Hitze als auch Kälte.
Stellen Sie das Gerät in sicherer Entfernung zu Hitzequellen wie
Wärmestrahlern oder Gas-/Elektroherden auf. Setzen Sie das Gerät
nicht direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen aus.
Stellen Sie niemals Kerzen oder ähnliche Gegenstände mit oener
Flamme auf dem Gerät ab.
Um Brandrisiko, die Gefahr eines Stromschlags und Schäden am Gerät
zu vermeiden, setzen Sie das Gerät keinem Regen, Feuchtigkeit oder
tropfenden und spritzenden Flüssigkeiten aus. Es sollten keine mit
Wasser gefüllten Gegenstände, wie beispielweise Blumenvasen, auf
dem Gerät abgestellt werden.
Wenn Sie irgendeine Flüssigkeit auf dem Gerät verschütten, können
dadurch schwerwiegende Schäden verursacht werden. Schalten Sie das
Gerät in diesem Fall sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Decken Sie die Belüftungsönungen des Geräts nicht ab und achten
Sie darauf, dass Vorhänge und andere Materialien nicht in die
Belüftungsönungen hinein gelangen, um eine Überhitzung des Geräts
und dadurch bedingte Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Bücherregal,
einen Einbauschrank oder andere Abstellplätze mit beengten
Platzverhältnissen. Achten Sie darauf, dass das Gerät in einem
Mindestabstand von 10cm zu allen es umgebenden Flächen und
Gegenständen platziert wird, um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
Sicherheit
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts immer aus der Steckdose, bevor
Sie das Radio mit anderen Geräten verbinden bzw. die Verbindung zu
anderen Geräten trennen oder das Radio bewegen.
background
6
DE
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Radios während eines
Gewitters nicht in der Steckdose steckt.
Das Gerät wird warm, wenn es über einen längeren Zeitraum verwendet
wird. Das ist normal und weist nicht auf ein Problem des Geräts hin.
Stromanschluss
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht auf dem Stromanschlusskabel
steht, da das Kabel durch das Gewicht des Geräts beschädigt und zu
einem Sicherheitsrisiko werden könnte.
Sollte das Anschlusskabel des Geräts beschädigt sein, muss es vom
Hersteller dem Kundendienst oder einer anderen hierfür qualizierten
Person ausgetauscht werden, um Schäden zu vermeiden.
Störungen
Stellen Sie das Radio nicht auf oder in die Nähe von anderen Geräten,
die eine elektromagnetische Störung hervorrufen könnten. Sollten
Sie das Radio in die Nähe von anderen Geräten stellen, könnte die
Wiedergabequalität des Radios negativ beeinusst werden und ein
Störgeräusch könnte auftreten.
Beaufsichtigung
Kinder, die sich in der Nähe des Geräts aufhalten sollten beaufsichtigt
werden, damit diese das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
Lassen Sie niemanden, insbesondere Kinder, keine Gegenstände oder
ähnliches in die Löcher, Anschlüsse und sonstige Geräteönungen
hineinstecken, da dies zu einem tödlichen Stromschlag führen könnte.
Bedienung/ Instandhaltung/ Wartung
Entfernen Sie nicht selbstständig Schrauben, um das Risiko eines
Stromschlags zu verringern. Das Gerät enthält keine Teile, die
vom Benutzer gewartet werden könnten. Überlassen Sie alle
Wartungsarbeiten hierfür qualiziertem Personal.
Entfernen und önen Sie keine fest angebrachten Abdeckungen des
Geräts, da dadurch gefährliche elektrische Spannung freigesetzt werden
könnte.
Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung des Geräts aus der
Steckdose.
Verwenden Sie keinen Scheuerschwamm oder aggressive
Reinigungsmittel, da dadurch die Oberäche es Geräts beschädigt
werden kann.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Flüssigkeiten.
background
7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
BACK
MODE
SCAN
STOP
TUNING/
SKIP
SELECT
INFO MENU
1 IR-Sensor
2 Ein/Standby
3 CD-Lade
4 Display
5 Lautstärke +/-
6 USB-Ladeanschluss (5 V/1 A)
7 Audioeingang
8 Betriebsart
9 Scan/Wiedergabe/Info
10 STOP/Menü
11 Sendersuche/Titel zurück
12 Sendersuche/Titel vor
13 ZURÜCK
14 CD-Lade öenen/schließen
1 Stromanschluss 2 Stabantenne
Item-Nr.10032756
Description: Micro System with DAB/ FM/
Internet Radio and BT
DAB: 174 - 240 MHz, FM: 87.5 - 108 MHz
USB Output: 5V 1A
Input: AC 100 - 240V ~ 50Hz/60Hz 28W
Chal-tec GmbH
Wallstraße 16,
10179 Berlin, Germany
WEEE-Nr.: DE 46906833
For Great Britain: Importer:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside business Centre,
Brighton Road, Shoreham-by-Sea,
BN43 6RE, United Kingdom
1 2
background
8
DE
FERNBEDIENUNG
1
13
2
14
3
15
4
16
19
23
6
5
18
17
7
8
20
9
21
10
22
24
25
11
12
26
background
9
DE
1 Ein/Standby
2 Schlaftimer
3 Uhr
4 Zufallswiedergabe
5 Anspielen von Titeln
6 Modus
7 Wiedergabe/Pause
Pfeiltaste hoch
8 Titel zurück
9 EQ
10 Lautstärke +/-
11 Zahlentasten
12 Mono/Stereo
13 Önen/Schließen der CD-Lade
14 Timer
15 Scannen
16 Titel wiederholen
17 BT-Kopplung
18 Info
19 Eingabe / Bestätigen
20 Titel vor
21 Pfeiltaste runter
22 Speicher
23 Menü
24 Speicher hoch/runter
Verzeichnis
25 Zurück
26 Stumm
background
10
DE
Batterie der Fernbedienung auswechseln
Drücken Sie die Batteriefachabdeckung nach unten und ziehen Sie den
Batteriehalter heraus. Legen Sie 2 LR03-Batterien (AAA) in das Batteriefach
der Fernbedienung ein (nicht im Lieferumfang enthalten) und achten
Sie beim Einlegen darauf, dass die „+“ und „-“ Polaritätsmarkierungen
auf Batterie um im Batteriehalter übereinstimmen. Stecken Sie den
Batteriehalter mit der eingefügten Batterie unter leichtem Druck nach
untern zurück in das Batteriefach, bis dieser an der richtigen Stelle ist und
einrastet.
Umgang mit der Batterie
Unsachgemäße oder falsche Verwendung der Batterie kann Korrosion
oder ein Auslaufen der Batterie verursachen, was zu Feuer und Sach-/
oder Personenschäden führen könnte.
Verwenden Sie nur den in der Bedienungsanleitung angegebene
Batterietyp
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien nicht im Hausmüll. Entsorgen Sie
diese gemäß den landesüblichen Richtlinien.
Entnehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn Sie die
Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht verwenden werden,
da Korrosion oder ein Auslaufen der Batterie auftreten können, was
zu körperlichen Verletzungen und/oder Sachschäden und/oder Feuer
führen könnte.
Fernbedienung Betriebsradius
Der Fernbedienungssensor an der Vorderseite des Geräts reagiert bis zu
einer Entfernung von 4 Metern innerhalb eines Winkels von maximal 60
Grad auf von der Fernbedienung ausgehende Befehle.
Der Betriebsradius ist ebenfalls von der Helligkeit im Raum abhängig.
BACK
MODE
SCAN
STOP
TU
S
N
K
I
IP
NG/
SELECT
INFO MENU
30° 30°
Max. 4 m
background
11
DE
ANSCHLUSS
Das Gerät ans Stromnetz anschließen
Wickeln Sie das Stromkabel des Geräts vollständig und in seiner vollen
Länge ab. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Stromanschluss des
Geräts und stecken Sie den Netzstecker am anderen Ende des Kabels in
die Steckdose. Das Gerät ist jetzt ans Stromnetz angeschlossen und kann
verwendet werden.
ACHTUNG: Wenn Sie das Gerät an irgendeine andere Stromquelle
anschließen, kann es dadurch beschädigt werden.
Netzwerk-Verbindung
Drahtloses Netzwerk
1. Überprüfen Sie zunächst, ob alle Kontrollleuchten (LINK/ACT) Ihrer LAN-
Verbindung oder Ihres Routers aueuchten.
2. Folgen Sie nun den Anweisungen des Kapitels „Inbetriebnahme
und Bedienung“. Es wird empfohlen, den Setup-Assistenten in den
Systemeinstellungen zu durchlaufen.
ACHTUNG: Dieses Gerät kann nicht direkt mit einem unabhängigen
Modem verbunden werden. Es muss ein Router oder ein in einem Router
integriertes Modem verwendet werden.
Da es eine Vielzahl von Verbindungskongurationen gibt, sollten Sie
den Angaben und Anweisungen Ihres Telekommunikationsanbieters,
Netzanbieters und Ihrem Einstellungshandbuch folgen.
background
12
DE
INBETRIEBNAHME
Gerät an-/ausschalten
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet haben, wird das Display
„Welcome to Internet Radio“ (Willkommen beim Internet Radio) anzeigen
und Sie durch den Setup-Assistenten führen.
1. Drücken Sie zum Einschalten des Radios die Standby-Taste auf dem
Gerät oder auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Standby Taste , um das Gerät wieder in den Standby-
Modus zu versetzen.
Welcome to
Internet Radio
STARTING
00/00/000
00 : 00
Drücken Sie mehrfach die MODE Taste, um zwischen den Modi
Internetradio, Podcast, Spotify Connect, DAB Radio, FM Radio, CD, USB, BT
und AUX IN zu wechseln.
Hinweis: Wenn das eingeschaltete Gerät für 15 Minuten nicht verwendet
wird, wechselt es automatisch in den Standby-Modus. Um das Gerät
komplett auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Schalten Sie das Gerät, wenn es nicht in Gebrauch ist, komplett aus, um
Strom zu sparen.
Lautstärkeanpassung
Drehen Sie zur Anpassung der Lautstärke den Lautstärkeregler VOL +/-.
Wenn Sie den Ton komplett stummschalten möchten, drücken Sie die Taste
MUTE. Wenn Sie die Wiedergabe mit Ton fortsetzen möchten, drücken Sie
erneut die Taste MUTE oder den Lautstärkeregler VOL+/- .
Im Menü navigieren
1. Drücken und halten Sie die Taste MENU, um ins Menü zu langen.
2. Drücken Sie zum Auswählen die Tasten PRESET
/ .
3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste SELECT
(Lautstärkeregler) oder ENTER auf der Fernbedienung.
background
13
DE
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Drücken Sie die Taste MENU um das Menü anzuzeigen, drücken Sie PRESET
/, um die System Einstellungen auszuwählen und drücken Sie zum
Bestätigen die Taste SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung.
Equalizer
Dieses Gerät unterstützt eine Vielzahl von Equalizern und Soundeekten.
Drücken Sie die Taste EQ, um im Menü zur Equalizereinstellung zu
gelangen. Alternativ können Sie während der Systemeinstellung PRESET
/ drücken, um Equalizer auszuwählen und zum Bestätigen der Auswahl
SELECT (Lautstärkeregler) oder ENTER auf der Fernbedienung drücken.
1. Das Display wird folgendes anzeigen: LAT>CLASSIC>ROCK>POP>JAZZ
2. Drücken Sie die PRESET
/, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste
SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung.
Netzwerk
1. Drücken Sie während des Systemeinstellungsmodus PRESET
/, um
„Network“ (Netzwerk) auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die
Taste SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die PRESET /, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste
SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung.
Netzwerk-Assistent
SSID- wählen Die das gewünschte drahtlose
Netzwerk aus.
Suche- suchen Sie nach verfügbaren
Netzwerken.
Manuelle Konguration- wählen Sie ein
drahtloses Netzwerk mit DHCP aktiviert/
deaktiviert aus
PBC-WLAN-
Konguration
Wählen Sie auf dem Radio PBC aus und
drücken Sie die PBC Taste auf dem Gerät aus,
mit dem Sie sich verbinden möchten. Drücken
Sie zum Fortfahren die Taste ENTER.
Ansichtseinstellungen Zeigt die Einstellungen auf dem Gerät an.
Manuelle Einstellungen
Ein drahtloses Netzwerk mit DHCP aktiviert/
deaktiviert .
background
14
DE
Remote-PIN einstellen
Ermöglicht Ihnen einen PIN zu denieren, der
eingegeben werden muss, bevor das Gerät
fernbedient über ein Netzwerk verbunden
werden kann.
Netzwerkprole
Zeigt das verbundene Netzwerk an.
Netzwerkeinstellungen
löschen
Wählen Sie, ob Sie die Netzwerkeinstellung
löschen möchten.
Netzwerkverbindung
beibehalten
Ermöglicht Ihnen festzulegen, ob das Gerät
im Standby- Modus und wenn es nicht
im Netzwerk-Radio-Modus ist, mit dem
Netzwerk verbunden bleiben soll oder nicht.
3. Drücken Sie die Taste BACK des Geräts oder auf der Fernbedienung, um
die Einstellung abzubrechen und zum vorherigen Menüpunkt zurück zu
kehren.
Zeit/Datum (Time/Date)
Zeit und Datum können, sobald das Gerät mit dem Internet oder einem
DAB/FM Radiosender verbunden ist, automatisch eingestellt werden. Sie
können die Zeit und das Datum auch manuell einstellen.
Drücken Sie im Systemeinstellungsmodus PRESET
/, um Zeit/Datum
auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT oder ENTER
auf der Fernbedienung.
1. Die Datumsziern werden auf dem Display aufblinken.
2. Drücken Sie zum Einstellen des Tages die PRESET / und drücken Sie
zum Bestätigen die Taste SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung.
3. Wiederholen Sie Schritt 2, um Monat/Jahr/Stunde/Minute einzustellen.
4. Die Datums- und Zeiteinstellung ist nun abgeschlossen.
Automatisches
Aktualisieren
Aktualisierungen aus dem DAB/FM
Netzwerk oder keine Aktualisierung.
Format einstellen 12/24 Stunden Format
Zeitzone einstellen
Zeitzone auswählen. (Nur verfügbar, wenn
die automatische Netzwerkaktualisierung
aktiviert ist.)
Sommer-/Winterzeit
Sommer-Winterzeit auswählen. Nur
verfügbar, wenn die automatische
Netzwerkaktualisierung aktiviert ist.)
background
15
DE
Hinweis: Die voreingestellte automatische Zeitaktualisierung ist
„Aktualisierung vom Netzwerk“. Wenn Sie die Zeit gerne manuell einstellen
möchten wird empfohlen, die automatische Aktualisierung auszuschalten.
Ruhemodus/Standby
Verwenden Sie den Ruhemodus, um das Gerät nach einer bestimmten
Betriebszeit auszuschalten.
1. Wählen Sie in den Systemeinstellungen über PRESET
/ "Inactive
Standby" und bestätigen Sie mit SELECT oder ENTER auf der
Fernbedienung oder ENTER auf der Fernbedienung.
2. Im Display erscheint: Aus > 2 Std. > 4 Std. > 5 Std. > 6 Std.
3. Mit PRESET / die gewünschte Stundenzahl auswählen und mit
SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung oder ENTER auf der
Fernbedienung bestätigen.
Sprache
1. Drücken Sie während des Systemeinstellungsmodus PRESET
/, um
die gewünschte Sprache auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen
die Taste SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung oder ENTER auf
der Fernbedienung.
2. Drücken Sie PRESET /, um die Sprache Ihrer Wahl anzuzeigen.
3. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT oder ENTER auf der
Fernbedienung oder ENTER auf der Fernbedienung.
Werkseinstellungen
Es kann vorkommen, dass Sie Ihr Gerät auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen müssen, insbesondere dann, wenn Sie umgezogen sind. Wenn
Sie Probleme mit dem Empfang haben können Sie das Gerät ebenfalls aus
die Werkseinstellungen zurücksetzen und es erneut versuchen.
Wenn Sie in einen anderen Teil des Landes ziehen und die lokalen und
nationalen DAB+ Sender in Ihrem Gebiet empfangen kann es vorkommen,
dass Ihre voreingestellten Sender nicht länger verfügbar sind.
1. Drücken Sie im Systemeinstellungsmodus PRESET
/, um
„Zurücksetzen auf Werkseinstellungen“ auszuwählen und drücken Sie
zum Bestätigen die Taste SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung
oder ENTER auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie PRESET /, um „Ja“ auszuwählen und drücken Sie zum
Bestätigen die Taste SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung oder
wählen Sie „Nein“, um Abzubrechen.
Hinweis: Wenn Sie das System aus Werkseinstellungen zurücksetzen
werden alle von Ihnen eingestellten Radiosender, Internet und
voreingestellte DAB & FM Sender gelöscht.
background
16
DE
Software Update
1. Drücken Sie während des Systemeinstellungsmodus die PRESET
/,
um „Software Update“ auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die
Taste SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie PRESET /, um die Einstellung „Automatisch prüfen“ oder
„Jetzt prüfen“ auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die Taste
SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung.
ACHTUNG: Überprüfen Sie vor dem Download von Software, ob
der Netzstecker des Radios in der Steckdose ist und eine stabile
Stromverbindung vorhanden ist. Wenn das Gerät während des Software
Downloads ausgeschaltet wird oder die Stromverbindung unterbrochen
wird, kann das zu Funktionsstörungen und/ oder Schäden am Gerät
führen.
Einrichtungs-Assistent (Setup Wizard)
Der Einrichtungs-Assistent ist in den Systemeinstellungen verfügbar. Sie
können den Einrichtungs-Assistenten zu Konguration von Zeit/Datum und
Netzwerk durchlaufen. Wenn das beendet ist, ist ihr Radio funktionsbereit.
Info
1. Drücken Sie während des Systemeinstellungsmodus PRESET
/, um
„Info“ auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT
oder ENTER auf der Fernbedienung oder ENTER auf der Fernbedienung.
2. Die Software Version, Spotify Version, Radio ID und Bezeichnung des
Geräts werden auf dem Display angezeigt.
background
17
DE
INTERNET-RADIO
Dieses Gerät kann tausende Radiosender und Podcasts aus der ganzen
Welt über die Internetbreitbandverbindung abspielen. Wenn Sie den
Internet-Radio-Modus ausgewählt haben, verbindet sich das Radio mit dem
Frontier Silicon Internet-Radio-Portal um eine Senderliste herunterzuladen.
Wenn ein Sender einmal ausgewählt wurde, wird das Radio sich direkt mit
diesem Sender verbinden.
Drücken Sie zur Auswahl des Internet-Radio-Modus mehrfach die Taste
MODE. Während das Gerät sich im Internet-Radio-Modus bendet, können
Sie durch Drücken der Taste MENU auf der Fernbedienung ins Menü
gelangen.
Dort können Sie zwischen folgenden Optionen auswählen: „Zuletzt
gehört“, „Senderliste“, „Systemeinstellungen“ und „Hauptmenü“.
Drücken Sie zum Auswählen PRESET / und drücken Sie zum Bestätigen
die Taste SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung.
Zuletzt gehört
1. Drücken Sie zum Auswählen des Senderverlaufs der zuvor von Ihnen
gehörten Sender PRESET
/.
2. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT oder ENTER auf der
Fernbedienung.
Senderliste
Drücken Sie PRESET
/, um aus den unten in der Tabelle aufgelisteten
Optionen zu wählen und drücken Sie zum Bestätigen jeweils die Taste
SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung.
Lokal, „Land“
Sie können speziell nach Sendern Ihres Landes suchen.
Innerhalb dieses Rahmens können Sie Ihre Suche durch
Genres weiter eingrenzen, oder sich alle Radiosender
anzeigen lassen.
Internet
radio
background
18
DE
Sender
Sie können Sender aus diversen Kategorien dieses Menüs
auswählen: Ort, Genre, Beliebte Sender, Neue Sender.
Sie können auch durch die Verwendung von
Schlüsselwörtern nach Sendern suchen. Der Name und die
Beschreibung des ausgewählten Senders werden auf dem
Display angezeigt.
Drücken Sie mehrfach die Taste INFO, um weitere
Informationen über den Sender anzuzeigen. Die angezeigten
Informationen wechseln zwischen Name/Beschreibung,
Genre/Ort, Zuverlässigkeit, Übertragungsgeschwindigkeit/
Codec/Sampling Frequenz, Wiedergabepuer und aktuellem
Datum.
Senderspeicher (Presets)
Diese Senderspeicher werden nur in Ihrem Radio gespeichert und sind
nicht von anderen Radios zugänglich.
1. Zum Speichern einer Internet-Radio-Voreinstellung, drücken und
halten Sie die MEMORY Taste so lange, bis das Display „Unter Presets
speichern“ anzeigt.
2. Zum Speichern des aktuellen Senders können Sie einen von 10
verfügbaren Speicherplätzen auswählen. Die Auswahl einer Nummer
erfolgt durch Drücken von PRESET
/ und zum Bestätigen
Ihrer Auswahl drücken Sie die Taste SELECT oder ENTER auf der
Fernbedienung.
Abrufen eines gespeicherten Senders
1. Zur Auswahl eines gespeicherten Senders drücken Sie die Taste
MEMORY und drücken anschließend PRESET
/, um einen der im
Senderspeicher gelisteten Sender auszuwählen.
2. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste SELECT oder ENTER
auf der Fernbedienung.
HINWEIS: Das Speichern und Abrufen im und aus dem Senderspeicher
erfolgt für Internet Radio, DAB und FM nach dem gleichen Schema.
background
19
DE
SPOTIFY CONNECT
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als
Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du
mehr.
Lizenzen
Die Spotify Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittanbietern,
die auf folgender Seite eingesehen werden können:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
NET-REMOTE
Das Gerät kann über Net-Remote von einem Smartphone oder Tablet mit
iOS oder Androidsystem bedient werden. Durch den Download der App
namens UNDOK können Sie alle Modi einsehen (Internet-Radio, Musik
Wiedergabe, DAB, FM und Bluetooth) und den gewünschten Modus auf
Ihrem Tablet oder Smartphone auswählen.
Bevor Sie die UNDOK App nutzen, sollten Sie sicherstellen, dass das
Smartphone/Tablet mit dem gleichen W-LAN Netzwerk wie Ihr Gerät
verbunden ist. Starten Sie die App. Die App startet sich und beginnt im
Netzwerk nach dem Gerät zu suchen. Bestätigen Sie die Net-Remote-
Verbindung auf Ihrem Gerät.
Wenn Sie das Smartphone/Tablet das erste Mal mit Ihrem Gerät
verbinden, kann es vorkommen, dass die App die Eingabe eines Pins
fordert. Der vom Werk voreingestellte Pin ist 1234. Wenn Sie diesen Pin
aus Sicherheitsgründen ändern möchten, können Sie dies unter der Rubrik
Systemeinstellungen tun: Systemeinstellungen > Netzwerk > Net Remote
> Pin Setup.
Hinweis:
Wenn das Smartphone/Tablet bereits mit dem Gerät verbunden war
und Zugang dazu hatte, werden diese Geräte sich, sobald Sie die App
önen, automatisch mit Ihrem Radio verbinden.
Sollte ein zusätzliches Smartphone oder Tablet, auf dem die App
installiert ist im Netzwerk angemeldet werden und die App önen, wird
die ursprüngliche Verbindung abgebrochen und das Radio verbindet
sich mit dem neu hinzugekommenen Gerät.
background
20
DE
BEDIENUNG DES MUSIKPLAYERS
Hinweis: Diese Funktion ist eher für fortgeschrittene Benutzer geeignet.
Der im Gerät integrierte Musikplayer ermöglicht es Ihnen, ungeschützte
Audio Dateien (AAC, MP3, WMA, FLAC) abzuspielen, die auf einem mit dem
Netzwerk verbundenen Computer gespeichert sind. Um die Musik vom
Computer abzuspielen, müssen Sie auf dem Computer eine gemeinsame
Datei oder eine Medienbibliothek erstellen. Drücken Sie mehrfach die
MODE Taste Ihres Geräts, um den Musikplayer Modus auszuwählen.
Medienfreigabe
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer im Netzwerk verfügbar ist und dass
die Einstellungen des Computers die Freigabe von Medien erlauben. Wie
Sie einen Ordner zur Freigabe von Medien erstellen können, entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers.
1. Drücken Sie während des Musikplayer Modus PRESET
/, um
„freigegebene Dateien“ auszuwählen und drücken Sie die Taste SELECT,
um nach allen verfügbaren freigegebenen Ordnern oder Dateien zu
suchen.
2. Das Display wird Ihnen alle verfügbaren freigegebenen Ordner im
Netzwerk anzeigen. Drücken Sie PRESET
/, um den Computer
auszuwählen, mit dem Sie das Gerät verbinden möchten.
3. Das Gerät wird nach allen verfügbaren freigegebenen Dateien auf dem
Computer suchen.
4. Drücken Sie PRESET /, um die von Ihnen gewünschten Dateien
auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
5. Dieses Gerät kann erst auf Ihren Computer zugreifen, wenn die
Einstellungen Ihres Computers dementsprechend geändert wurden.
6. Drücken Sie die Taste SELECT, um die Wiedergabe des gewünschten
Musiktitels zu starten.
Taste Funktion
/
Drücken, um die Wiedergabe zu pausieren oder die
Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken, um den vorherigen Musiktitel zu überspringen.
Drücken und halten, um den vorherigen Musiktitel
zurückzuspulen.
Drücken, um den nächsten Musiktitel zu überspringen.
Drücken um halten, um den nächsten Musiktitel
vorzuspulen.
background
21
DE
Wiederholungsmodus
Drücken Sie während des Musikplayermodus PRESET
/, um „Wiedergabe
wiederholen“ auszuwählen und drücken Sie die Taste SELECT zum Ein-/
Ausschalten des Wiederholungsmodus.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie während des Musikplayermodus PRESET
/, um
„Zufallswiedergabe“ auszuwählen und drücken Sie die Taste SELECT zum
Ein-/Ausschalten der Zufallswiedergabe.
Server löschen
1. Drücken Sie während des Musikplayermodus PRESET
/, um „Server
löschen“ auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
2. Drücken Sie PRESET /, um JA auszuwählen und dadurch nicht länger
verfügbare Server zu entfernen. Drücken Sie die Taste SELECT zum
Bestätigen oder wählen Sie NEIN aus, um den Vorgang abzubrechen.
background
22
DE
USB-WIEDERGABE
Im USB-Modus gibt das Gerät die MP3-Dateien wieder, wenn ein USB-Gerät
angeschlossen ist.
1. PRESET / drücken und SELECT drücken, um eine MP3/WMA-Datei
auszuwählen.
Taste Funktion
/
Drücken, um die Wiedergabe zu pausieren oder die
Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken, um den vorherigen Musiktitel zu überspringen.
Drücken und halten, um den vorherigen Musiktitel
zurückzuspulen.
Drücken, um den nächsten Musiktitel zu überspringen.
Drücken um halten, um den nächsten Musiktitel
vorzuspulen.
Hinweise:
Das Gerät gibt ausschließlich MP3 und WMA-Dateien wieder.
Das Gerät unterstützt die USB-Version 1.1 und 2.0
Es werden Speichermedien mit bis zu 32 GB unterstützt.
Das Gerät ist möglicherweise nicht mit allen USB-Speichermedien
kompatibel. Dies ist kein Anzeichen für ein Problem mit dem Gerät.
Wiederholungsmodus
Drücken Sie während des Musikplayermodus PRESET
/, um „Wiedergabe
wiederholen“ auszuwählen und drücken Sie die Taste SELECT zum Ein-/
Ausschalten des Wiederholungsmodus.
Externes Gerät auaden
Über den USB-Anschluss können Sie ein externes Gerät über ein USB-Kabel
(nicht im Lieferumfang enhalten) auaden.
Der maximale Ladestrom beträgt 1 A.
Es besteht keine Garantie, dass alle externen Geräte aufgeladen
werden können.
background
23
DE
DAB-RADIO
Drücken Sie mehrfach die MODE Taste, um „DAB Radio“ auszuwählen. Das
Gerät wird in den DAB-Modus wechseln und die automatische Suchfunktion
starten. Während der Suche wird das Display „Suche…“ und einen Balken,
der den Fortschritt und die bisher gefundenen Sender angibt, anzeigen. (F.7)
Wenn die Suche beendet ist, wird das Gerät den ersten alphanumerisch
gefundenen Sender auswählen. Um die gefundenen Sender durchzusehen,
drücken Sie PRESET / und zur Auswahl und Bestätigung eines Senders,
drücken Sie die Taste SELECT.
Senderliste
1. Drücken Sie während des DAB-Modus die Taste MENU, um zum DAB-
Menü zu gelangen.
2. Drücken Sie PRESET
/, um die „Senderliste“ auszuwählen und
drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
3. Eine Liste der DAB+ Sender wird dann auf Ihrem Display angezeigt.
Automatische Suche
1. Drücken Sie die Taste MENU und drücken Sie anschließend PRESET
/,
um „Suche“ auszuwählen. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
2. Das Display wird Ihnen „Suche…“ und einen Balken, der den
Suchfortschritt angibt, anzeigen.
3. Alle gefundenen Sender werden automatisch gespeichert. Um die
Liste der gefundenen Sender durchzusehen und die Wiedergabe eines
bestimmten Senders zu starten, drücken Sie zur Auswahl PRESET /
und zum Bestätigen eines Senders die Taste SELECT.
Manuelle Sendereinstellung
Zusätzlich zur automatischen Sendereinstellung können Sie die Sender
auch manuell einstellen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie die Antenne
neu ausgerichtet haben oder wenn bei der automatischen Suche Sender
übersprungen wurden.
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung Ihres Geräts die Taste MENU.
2. Drücken Sie PRESET
/, um „manuelle Sendereinstellung“
auszuwählen und drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
3. Das Display wird Ihnen Multiplex 5A bis 13F anzeigen.
4. Drücken Sie zur Auswahl des Senders PRESET / und drücken Sie zum
Bestätigen die Taste SELECT.
DAB
radio
Scan
Stations: 0
Scanning
background
24
DE
DAB Anzeigeoptionen
Jedes Mal, wenn Sie die Taste INFO auf der Fernbedienung oder auf
Ihrem Gerät drücken, wird das Display die folgenden Anzeigeoptionen
aufzeigen: DLS-Programmtyp-Ensemble/Frequenz-Signalfehler/-stärke-
Übertragungsgeschwindigkeit/Codec/Sender-Datum.
Löschen nicht länger verfügbarer Sender
Sie haben die Möglichkeit, nicht länger verfügbare Sender zu löschen.
1. Drücken Sie während des DAB-Modus die MENU Taste und wählen Sie
mit PRESET
/ „nicht verfügbare Sender löschen“ aus und drücken Sie
zum Bestätigen die Taste SELECT.
2. Drücken Sie zur Auswahl von „Ja“ PRESET / und drücken Sie
SELECT zum Bestätigen oder wählen Sie NEIN aus, um den Vorgang
abzubrechen.
Dynamik-Bereich-Kompression (DRC)
Wenn Sie in einer Umgebung mit Lärmbelastung, Musik mit einem
großen Dynamikbereich hören, kann es sinnvoll sein, diesen Bereich zu
komprimieren.
1. Drücken Sie während des DAB-Modus die MENU Taste und wählen Sie
mit PRESET
/ „DRC“ aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste
SELECT.
2. Drücken Sie PRESET / zur Einstellung von „DRC hoch/niedrig/aus“
und drücken Sie zum Bestätigen der gewünschten Einstellung die Taste
SELECT.
Reihenfolge der Sender
Sie haben die Möglichkeit, Ihre Sender in einer bestimmten Reihenfolge
aufzulisten.
1. Drücken Sie während des DAB-Modus die Taste MENU und wählen
Sie mit PRESET
/ „Senderanordnung“ aus und Bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit der Taste SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie PRESET /, um zwischen der Anordnung Alphanumerisch/
Ensemble/Gültig zu wählen und die gewünschte Einstellung mit der
Taste SELECT oder ENTER auf der Fernbedienung zu bestätigen.
background
25
DE
FM-RADIO
Von DAB zu FM wechseln
Um das Gerät von DAB in den FM-Modus zu wechseln, drücken Sie
mehrfach die MODE Taste, bis FM angezeigt wird. Das Display wird Ihnen
die Frequenz anzeigen.
Automatische Suche
Drücken und halten Sie die TUNING-Tasten, um die Suche nach einem
Sender zu starten.
Hinweis: Es kann vorkommen, dass Sender mit sehr schwachem Signal bei
der Suche übersprungen werden.
Manuelle Sendereinstellung
Um die Sendersuche manuell zu starten, drücken Sie die TUNING-Tasten so
lange, bis Sie die gewünschte Frequenz eingestellt haben.
Hinweis: Beim FM-Radio kann es notwendig sein, jeden Sender nochmals
durch Drücken der Tasten TUNING </> genauer einzustellen, da jedes
Drücken der Tasten die Frequenz nur um 0.05 MHz anpasst. Wenn der
Empfang noch immer schlecht ist, sollten Sie versuchen, die Antenne neu zu
justieren, oder das Radio an einen anderen Platz zu< stellen.
Sucheinstellung
1. Drücken Sie die Taste MENU um ins FM-Menü zu gelangen.
2. Drücken Sie PRESET
/, um „Sucheinstellung“ auszuwählen und
drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
3. Wählen Sie mit PRESET / „Ja“ aus, um Sender mit gutem Empfang
anzuzeigen und bestätigen Sie mit der Taste SELECT.
Audioeinstellung
Drücken Sie die MONO/STEREO Taste auf der Fernbedienung, um zwischen
Stereo und Mono zu wechseln.
Alternativ:
1. Drücken Sie die Taste MENU, um ins Menü zu gelangen.
2. Drücken Sie PRESET
/, um „Audioeinstellungen“ auszuwählen und
drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
3. Wählen Sie mit PRESET /„Ja“ aus, um Mono zu hören oder wählen Sie
„Nein“ aus, wenn das Gerät Mono oder Stereo selbst auswählen soll.
4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste SELECT.
FM
radio
background
26
DE
CD-PLAYER
Kompatible Disktypen
Disktyp Disk-Logo Medieninhalt
CD-R (Aufnahme-CD)
Audio
CD-RW (Mehrfach
beschreibbare CD)
Audio
Audio CD
(Kompaktdisk)
Audio
Am Gerät wiederholt MODE drücken (oder CD/USB auf der Fernbedienung),
um die CD-Wiedergabe zu aktivieren.
Wiedergabe
1. Drücken Sie die Auswurfe-Taste (
), um die CD-Lade zu önen.
2. Legen Sie die CD mit der bedruckten Seite nach oben in die Lade.
Drücken Sie die Taste , um die Lade mit der CD wieder zu schließen.
3. Wenn keine CD eingelegt wurde oder die CD nicht gelesen werden kann,
erscheint in der Anzeige "No disk".
4. Die Anzahl der Titel erscheint in der Anzeige. Drücken Sie nun , um
den ersten Titel der CD/MP3 zu spielen.
Wiedergabe anhalten: Drücken Sie
, um die Wiedergabe anzuhalten.
Wiedergabe beenden: Zum Beenden der Wiedergabe drücken Sie
.
Zum nächsten Titel springen: Mit
und springen Sie zum vorigen
bzw. folgenden Titel. Halten Sie die Taste oder gedrückt, um in einem
Titel vor- oder zurückzuspulen.
background
27
DE
Wiederholung der Wiedergabe
1. Drücken Sie die Taste REPEAT wiederholt, um einen Wiedergabemodus
zu wählen.
1
F
Den aktuellen Titel wiederholen.
1
F
Alle Dateien im aktuellen Ordner wiederholen.
(nur für Daten-CDs)
1
F
Alle Titel wiederholen.
2. Drücken Sie die Taste REPEAT erneut, so dass die Wiederholen-Funktion
ausgeschaltet wird.
Zufallswiedergabe
Alle Titel können in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben werden.
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung RANDOM. In der Anzeige erscheint
. Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
2. Mit und zum nächsten Titel in der Zufallswiedergabe springen.
3. Nachdem die Titel einmal abgespielt sind, wird die Wiedergabe
automatisch beendet.
4. Um die die Zufallswiedergabe zu beenden, drücken Sie während der
Wiedergabe RANDOM. Die normale Wiedergabe fortgesetzt.
Titel anspielen
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung INTRO. In der Anzeige erscheint
"INTR". Der CD-Player spielt die ersten 10 Sekunden eines jeden Titels an.
2. Auf der Fernbedienung erneut INTRO drücken, um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren
Programm erstellen
Sie können bis zu 20 Titel in einer beliebigen Reihenfolge programmieren.
Der Programmmodus wird im angehaltenden Betrieg (STOP) aktiviert.
1. Drücken Sie MEMORY, um in den Programmodus zu gelangen.
2. Mit den Tasten
und wählen Sie den Titel aus, den Sie
programmieren möchten.
3. Den Titel mit ENTER bestätigen.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2-3, um mehr Titel zu programmieren.
Wenn Sie die Auswahl der Titel abgeschlossen haben, drücken Sie ,
um mit der Wiedergabe der programmierten Titel zu beginnen.
Programm abbrechen: Drücken Sie zweimal
oder önen Sie die CD-
Lade und schließen sie wieder, um den Programmspeicher zu löschen.
background
28
DE
BT-VERBINDUNG
Dieses Gerät verfügt über eine BT-funktion und kann ein Signal im Radius
von 8 Metern empfangen.
Das Radio mit einem BT-Gerät verbinden, um Musik zu hören:
1. Drücken Sie zur Auswahl des BT-Modus mehrfach die Taste MODE.
2. Wenn das Radio nicht mit einem BT-Gerät verbunden ist, wird in der
rechten Ecke des Displays das BT-Symbol aufblinken.
3. Aktivieren Sie ihr BT-gerät und wählen Sie den Suchmodus aus.
4. In der Liste mit verfügbaren BT-verbindungen wird Ihrem BT-Gerät
„Worldwide CD“ angezeigt werden.
5. Wählen Sie „Worldwide CD“ aus und geben Sie, falls notwendig, das
Passwort 0000 ein.
6. Um die BT-funktion Ihres Radios zu deaktivieren, wechseln Sie einfach
zu einer anderen Funktion oder deaktivieren Sie die BT-funktion Ihres
externen Geräts.
Hinweis:
Der Betriebsbereich zwischen Radio und externem Gerät sollte maximal
8 Meter betragen.
Wenn der Signalempfang schwach ist, könnte Ihr BT-Receiver
kurzzeitig deaktiviert sein, wird aber automatisch wieder in den
Verbindungsmodus hinein gehen.
Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen Radio und BT-gerät, um eine
bessere Signalübertragung zu gewährleisten.
Dieses Gerät unterstützt die Funktionen A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole) und AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
Das Radio kann nicht mit mehreren BT-geräten gleichzeitig verbunden
werden.
Eine Kompatibilität mit allen Geräten und Medienarten wird nicht
garantiert.
Einige Mobiltelefone werden die BT-Verbindung bei Anrufen/beim
Beenden von Anrufen möglicherweise deaktivieren/reaktivieren. Das
weist keinesfalls auf ein Problem des Geräts hin.
background
29
DE
WIEDERGABE ÜBER AUX
Auf der Rückseite des Gerätes bendet sich ein Audioeingang, über den
analoge Audiosignale von anderen Quellen eingespeist werden können.
1. Schließen Sie über ein AUX-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) ein
anderes Audiogerät am AUX-Eingang an.
2. Wiederholt die MODE-Taste drücken, bis der AUX-Modus aktiv ist.
3. Drücken Sie die Tasten VOL +/- auf dem Gerät oder der Fernbedienung,
um die Lautstärke für das gewünschte Gerät einzustellen.
4. Steuern SieiIm AUX-Modus die Wiedergabe über Ihr Gerät.
SCHLAFMODUS
Diese Funktion ermöglicht es dem Gerät, nach einem voreingestellten
Zeitraum von alleine in den Standby-Modus zu wechseln.
1. Um die Funktion zu aktivieren, drücken Sie mehrfach die Taste SLEEP. Bei
jedem Drücken wird sich der Zeitraum, wie unten dargestellt, ändern:
2. Wenn die gewünschte Zeit im Display erscheint, hören Sie auf, die
Taste zu drücken und der Schlafmodus wird innerhalb von 2 Sekunden
aktiviert. Das Display wird das Symbol „ “ anzeigen. Zusätzlich wird
die noch verbleibende Zeit bis zum Ausschalten neben dem Symbol
angezeigt.
3. Wenn die Zeit abgelaufen ist und die Anzeige neben dem Symbol auf
„0“ist, wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus. Um den
Schlafmodus auszuschalten, während die Zeit noch läuft, drücken Sie
mehrfach die Taste SLEEP um die Funktion „SLEEP aus“ auszuwählen.
Das Symbol wird dann nicht mehr auf dem Display angezeigt.
4. Die verbleibende Zeit bis zum Standby wird nur im Schlafmodus
angezeigt.
Alternativ:
1. Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung, um das Hauptmenü
anzuzeigen. Wählen Sie mit PRESET
/ das Hauptmenü aus und
drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
2. Drücken Sie PRESET /, um den Schlafmodus auszuwählen und
drücken Sie zum Bestätigen die Taste SELECT.
3. Drücken Sie PRESET /, um die Zeit bis zum Standby einzustellen und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste SELECT.
Sleep OFF 15MINS 30MINS 45MINS 60MINS
background
30
DE
WECKFUNKTION
1. Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung die Taste ALARM, das Display zeigt
dann „Alarm (1 oder 2): Aus[hh:mm]“ an.
2. Drücken Sie PRESET /, um Wecker Nummer 1 oder 2 auszuwählen
und drücken Sie SELECT um die Einstellung der folgenden Parameter
vorzunehmen.
Für die folgenden Einstellungen, drücken Sie PRESET /und die Taste
SELECT zum Bestätigen.
Aktivierung Aus/ Täglich/ Wochenende/ Wochentage
Zeit (Uhrzeit der Weckeraktivierung)
Modus Summer/ Internetradio/ DAB/ FM
Voreinstellung Zuletzt gehört/ (voreingestelltter Sender)
Lautstärke Stumm, 1-32
Speichern Speichern und Bestätigen der Weckeinstellung
"Speichern" wählen und mit SELECT bestätigen, um die Einstellungen zu
bestätigen. Wenn der Wecker gestellt ist, erscheint im Standbymodus das
Weckersymbol im Display.
Den Wecker ausschalten
1. Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung die Taste ALARM, das Display zeigt
dann „Alarm (1 oder 2): Aus[hh:mm]“ an.
2. Drücken Sie PRESET
/, um Wecker Nummer 1 oder 2 auszuwählen und
drücken Sie SELECT, um die Einstellung des Weckers vorzunehmen
3. Mit PRESET / "ENABLE" wählen und mit SELECT bestätigen.
4. Mit PRESET / "OFF" wählen und mit SELECT bestätigen.
5. Schließlich SAVE wählen und mit SELECT bestätigen.
Wenn während der nächsten 15 Sekunden keine Eingabe erfolgt, verlässt
das Radio die Einstellungen.
background
31
DE
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 15 10179 Berlin
www.chal-tec.com
Die Spotify-Software unterliegt den Nutzungsrechten von Drittanbietern,
die auf folgender Seite eingesehen werden können:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Alle aufgeführten Marken sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Fehler und Auslassungen ausgenommen und technischen Änderungen unterliegend.
Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen nden Anwendung.
background
32
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
33
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Worldwide CD der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10032755
background
35
EN
Technical Data 36
Safety Instructions 37
Product Overview 39
Remote Control 40
Connections 43
Getting Started 44
System Settings 45
Internet-Radio 48
Spotify Connect 49
Net-Remote 50
USB Operation 51
DAB 52
FM Operation 54
CD Operation 55
BT Operation 57
AUX Operation 58
Sleep Setting 58
Setting the Alarm 59
Disposal Considerations 61
Declaration of Conformity 61
CONTENTS
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care
of the following hints on installation and use to
avoid technical damages. Any failure caused by
ignoring the items and cautions mentioned in
the operation and installation instructions are
not covered by our warranty and any liability.
Scan the QR code to get access to the latest user
manual and other information about the product
background
36
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10032755 10032756
Power supply 100-240V ~ 50/60 Hz
USB jack
5 V
, 1 A
Audio output 2 x 5 W RMS
FM Radio
Frequency range 87,5 MHz - 108 MHz
Compact Disc
Frequency Response 20 Hz - 20 Khz
DAB
Frequency range 174-240 MHz
BT
Frequency band
Maximum radio-frequency power
2402–2480MHz
4dBm
WLAN
Standard
Frequency band
Maximum radio-frequency power
802.11 b/g/n
2412–2484MHz
20dBm
background
37
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all the instructions carefully before using the unit and keep them
for future reference.
Check that the voltage marked on the rating label matches your mains
voltage.
The unit must be placed on a at stable surface and should not be
subjected to vibrations.
Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall
o or tip over.
The mains socket must be located near the unit and should be easily
accessible.
Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the
unit well away from heat sources such as radiators or gas/electric res.
Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat.
Never place any type of candle or naked ame on the top of or near the
unit.
To reduce the risk of re, electric shock or product damage, do not
expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. No objects
lled with liquids, such as vases, should be placed on the unit.
If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch
it o at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult
your dealer.
To prevent the risk of electric shock or re hazard due to overheating,
ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation
vents.
Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in
another conned space. Ensure that a minimum of 10cm should be kept
around the unit for ventilation.
Safety
Always disconnect the unit from the mains supply before connecting/
disconnecting other devices or moving the unit.
Unplug the unit from the mains socket during a lightning storm.
This unit will become warm when used for a long period of time. This is
normal and does not indicate a problem with the unit.
Mains Adapter
Make sure the unit is not resting on top of the mains cable, as the
weight of the unit may damage the cable and create a safety hazard.
If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
background
38
EN
Interference
Do not place the unit on or near appliances which may cause
electromagnetic interference. If you do, it may adversely aect the
operating performance of the unit, and cause a distorted sound.
Supervision
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
unit.
Never let anyone especially children push anything into the holes, slots
or any other openings in the case - this could result in a fatal electric
shock.
Service/Maintenance
To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit
does not contain any user serviceable parts.
Leave all maintenance work to qualied personnel.
Do not open any xed covers as this may expose dangerous voltages.
Ensure to unplug the unit from the mains socket before cleaning.
Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as
these may damage the unit's surface.
Do not use liquids to clean the unit.
background
39
EN
PRODUCT OVERVIEW
BACK
MODE
SCAN
STOP
TUNING/
SKIP
SELECT
INFO MENU
1 Remote Control Sensor
2 STANDBY Button
3 Disc tray
4 Display
5 VOLUME +/– Dial/ SELECT
Button
6 USB 5V 1A Charging Port
7 AUDIO IN Socket
8 MODE Button
9 SCAN/ /INFO Button
10 STOP /MENU Button
11 TUNING/SKIP Button
12 TUNING/SKIP Button
13 BACK Button
14 Open/Close Disk Tray Button
1 Mains Cable 2 Antenna
Item-Nr.10032756
Description: Micro System with DAB/ FM/
Internet Radio and BT
DAB: 174 - 240 MHz, FM: 87.5 - 108 MHz
USB Output: 5V 1A
Input: AC 100 - 240V ~ 50Hz/60Hz 28W
Chal-tec GmbH
Wallstraße 16,
10179 Berlin, Germany
WEEE-Nr.: DE 46906833
For Great Britain: Importer:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside business Centre,
Brighton Road, Shoreham-by-Sea,
BN43 6RE, United Kingdom
1 2
background
40
EN
REMOTE CONTROL
1
13
2
14
3
15
4
16
19
23
6
5
18
17
7
8
20
9
21
10
22
24
25
11
12
26
background
41
EN
1 ON/STANDBY button
2 SLEEP timer button
3 CLOCK button
4 RANDOM button
5 INTRO button
6 MODE button
7 PLAY/PAUSE button
UP button
8 SKIP BACK button
9 EQ
10 VOLUME/-+ button
11 Number buttons
12 Mono/Stereo
13 OPEN/CLOSE Disc Tray button
14 Timer
15 SCAN button
16 REPEAT button
17 BT pairing button
18 INFO button
19 ENTER button
20 SKIP FORWARD button
21 DOWN button
22 PRESET button
23 MENU button
24 PRESET/
FOLDER UP/DOWN button
25 BACK button
26 MUTE button
background
42
EN
Battery replacement for the remote control
Press down on the compartment cover, and slide the cover o to open
the compartment. Place two LR03 (AAA) batteries in the remote control
according to the polarity markings (“+” and “-”) inside the compartment and
on the battery.
Place the cover into the compartment, press down lightly, and push it inside
until is snaps in place.
Handling the Battery
Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery
leakage, which could cause re, personal injury or damage to property.
Only use the battery type indicated in this manual.
Do not dispose of the used battery as domestic waste. Dispose of it in
accordance with local regulations.
Remove the battery from the remote control when not in use for a long
period of time, as corrosion or battery leakage may occur and result in
physical injury, and/or property damage, and/or re.
Remote control operation range
The remote control sensor on the front unit is sensitive to the remote
control’s commands up to a maximum of 4 metres away and within a
maximum of 60° arc.
Note that the operating distance may vary depending on the brightness of
the room.
BACK
MODE
SCAN
STOP
TU
S
N
K
I
IP
NG/
SELECT
INFO MENU
30° 30°
Max. 4 m
background
43
EN
CONNECTIONS
Connecting to the mains supply
Unwind the mains cable to its full length. Connect the mains cable to the
mains socket. The unit is now connected and ready to use.
Connecting the unit to any other power source may cause damage to the
unit.
Network Connection
Wireless network
1. Check rst of all whether the control lamps (LINK/ACT) of your LAN
connection or your router light up.
2. Proceed with the operations described in the below “Getting Started”. It
is recommended to run through the setup wizard in the System Settings
section.
This unit cannot be connected to a standalone modem directly. A router or a
modem incorporated with a router has to be used.
Since there are various connection congurations, follow the specications
and instructions of your telecommunication carrier, internet service
provider, and router setting guidebook.
background
44
EN
GETTING STARTED
Powering ON/OFF
When you rst connect the unit to the mains socket, the unit will be in
STANDBY mode after showing “Welcome to Internet Radio STARTING….”
1. Press the Standbybutton on the unit or remote control to switch the unit
on.
2. Press the Standbybutton on the unit or remote control to switch the unit
back to standby mode.
Welcome to
Internet Radio
STARTING
00/00/000
00 : 00
Selecting Modes
Press the MODE button repeatedly on the unit or remote control to switch
between Internet radio, Podcasts, Spotify Connect, DAB radio, FM radio, CD,
USB, Bluetooth, and AUX in modes.
When the unit is idle for approximately 15 minutes, it will automatically
switch to standby. To switch the unit o completely, remove the mains plug
from the main socket. Turn the unit o completely to save energy when not
in use.
Adjusting the Volume
Turn the VOL +/– buttons on the unit or press the VOL +/– buttons on the
remote control to adjust the volume.
If you wish to turn the sound o, press the MUTE button on the remote
control. Press the MUTE button again or press the VOL +/– buttons on the
remote control or turn the VOL +/– button on the unit to resume normal
listening.
Navigating the Menu
1. Press and hold the MENU button on the unit or press the MENU button
on the remote control to access the menu.
2. Turn the SCROLL CONTROL on the unit or press the PRESET
/button.
3. Press the Volume +/- dial on the unit or press the ENTER button on the
remote control to conrm your selection.
background
45
EN
SYSTEM SETTINGS
Press the MENU button to display the menu, press the PRESET / buttons
to select System settings and then press the SELECT button to conrm.
Equalizer
This system supports a variety of equalizers and sound eects.
Press the EQ button to access the Equaliser menu
Alternatively:
During System settings mode, press the PRESET
/ buttons to select
Equaliser and then press the SELECT button to conrm.
1. The display will show : FLAT > CLASSIC > ROCK > POP > JAZZ
2. Press the PRESET
/ buttons to select and then press the SELECT
button to conrm.
Network
1. During System Settings mode, press the PRESET
/, buttons to select
Network and press the SELECT button to conrm.
2. Press the PRESET / buttons to select from the following settings, and
then press the SELECT button to conrm.
Network wizard
SSID – select the desire wireless network.
Rescan – Scan for available networks.
Manual cong – select wireless network
with DHCP enable/disable.
PBC Wlan setup
Select PBC on the unit and press the PBC
button on the modem device that you
wish to connect with. Press the ENTER
button to continue.
View settings
Display the setting on the unit.
Manual settings
Select wireless network with DHCP enable/
disable.
NetRemote PIN Setup
Allows you to dene a PIN number to be
entered before being able to connect the
device remotely over a network.
Network prole
View the connected network..
Clear network settings Select whether clear the network setting
Keep network connected
Allows you to dene whether the device
remains connected to its network in Standby
mode and when not in Network radio mode.
background
46
EN
3. Press the BACK button on the unit or on the remote control to cancel the
setting and return back to the previous menu.
Time/Date
The Time/Date can be automatically set once it has been connected to the
Internet, DAB+ or FM radio station with time/date information. You may
also adjust the Time/Date manually.
In System settings mode, press the PRESET
/ buttons to select Time/
Date and press the SELECT button to conrm. Press the / buttons to select
Set Time/Date and press the SELECT button to conrm.
1. The date digits will ash on the display.
2. Press the PRESET / buttons to adjust the day and then press the
SELECT button to conrm.
3. Repeat above Step (2) to set the Month/Year/Hour/Minute.
4. The date and time settings are now complete.
For the other settings under Time/Date, press the PRESET / buttons
to select from the following options and then press the SELECT button to
conrm.
Auto update
Update from DAB / FM / Network or No
update.
Set format
12 / 24 hour format.
Set timezone
Select a time zone. (Only available when
Auto update from Network is on.)
Daylight savings
Select daylight savings. (Only available
when Auto update from Network is on.)
The default auto time update setting is “Update from Network”. If you would
like to manually set the time, it is recommended to turn the Auto update
function o.
Inactive Standby
Use the Inactive Standby to turn o the unit after a certain time in play
mode.
1. During System settings mode, press the PRESET
/ buttons to select
Inactive Standby and then press the SELECT button to conrm.
2. The display will show : O > 2 hours > 4 hours > 5 hours > 6 hours
3. Press the PRESET / buttons to select and then press the SELECT
button to conrm.
background
47
EN
Language
1. During System settings mode, press the / buttons to select Language
and then press the SELECT button to conrm.
2. Press the / buttons to change the display language of your choice.
3. Press the SELECT button to conrm..
Factory Reset
There may be times when you need to reset your unit back to the factory
settings especially when you have moved house. If you experience
reception problems you may want to reset and try again.
If you move to another part of the country and pick up the local and national
DAB+ stations in that area, your previously tuned channels may no longer
be available.
1. During System settings mode, press the PRESET
/ buttons to select
“Factory reset”, and press the SELECT button to conrm.
2. Press the PRESET / buttons to select Yes, and press the SELECT
button to conrm or select No to cancel.
After the system reset, all the tuned stations, Internet, DAB & FM preset
stations will be erased.
Software update
1. During System settings mode, press the PRESET
/ buttons to select
Software update and then press the SELECT button to conrm.
2. Press the / buttons to select Auto-check setting or Check now, and then
press the SELECT button toconrm.
Before downloading software, ensure that the radio is plugged into a stable
mains power connection. Interrupting the mains supply during software
download can lead to functional disturbances and/or damage to the unit!
Setup wizard
The setup wizard is available in the system settings section; you can run
through this to congure settings for date/time and network. Once this has
nished, your radio is ready to use.
Info
1. During System settings mode, press the PRESET
/ buttons to select
Info and then press the SELECT button toconrm.
2. The software version, Spotify version, Radio ID and Friendly Name will
show on the display.
background
48
EN
INTERNET-RADIO
This radio can play thousands of radio stations and podcasts from all over
the world via a broadband internet connection. When Internet Radio mode
is selected, the radio connects with the Frontier Silicon Internet radio portal
to download a list of stations. Once a station is selected, the radio will
connect directly to that station.
Press the MODE button repeatedly to select internet radio mode. (F.3)
During Internet Radio mode, press the MENU button on the remote control
to access the menu. You can choose between: Last listened, Station list,
System settings and Main menu.
Press the / buttons to select and press the SELECT button to conrm.
Last listened
1. Press the PRESET
/ buttons to select the history of stations that you
have listened to before.
2. Press the SELECT button to conrm.
Station list
Press the PRESET
/ buttons to select from the following options, and
then press the SELECT button to conrm.
Local “Country”
You can search specically for stations from your country.
Within this scope, you
can further limit your search according to genres, or display
all station.
Stations
Select stations from various categories in the menu:
Location, Genre, Popular Stations, New Stations.
You can also search stations using various keywords.
The name and a description of your selected station will
show on the display.
Press the INFO button repeatedly to view further information
for the station.Information displayed cycles through name/
description, genre/location, reliability,bitrate/codec/
sampling rate, playback buer and current date.
Internet
radio
background
49
EN
Preset Stations
The preset Internet radio stations are stored in the radio and cannot be
accessed from other radios.
1. To store an Internet radio preset, press and hold the MEMORY button
until the display shows the "Save toPreset".
2. Select one of the 10 presets to store the current station by pressing the
PRESET
/ buttons to select the number and then press the SELECT
button to conrm.
Recalling a Stored Station
1. To select a preset, press the MEMORY button, and then press the
PRESET
/buttons to select one of the listed preset stations.
2. Press the SELECT button to conrm the selection.
Operation of Preset and Recall stations are same for Internet Radio, DAB
and FM.
SPOTIFY CONNECT
Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify.
Go to spotify.com/connect to learn how.
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
background
50
EN
NET-REMOTE
The device gives a feature of NetRemote by smartphone or tablet in iOS or
Android system. By downloading the app named UNDOK, you can view all
the modes of Internet radio, Spotify, Music player, DAB, FM and AUX. And
select the mode on your smartphone or tablet.
Before using the UNDOK app, make sure the device and the smartphone or
tablet are in the same WiFi network. Launch the app. The app initializes and
scans for the device in the network. Tap the device to make the NetRemote
connection.
When it is the rst time that you connect the device to Internet Radio,
the app may ask you to enter the PIN. Default PIN is 1234. For details of
changing the PIN for security, please refer to System Settings section:
Network - NetRemote PIN Setup.
Note: Once the smartphone or tablet has already accessed the device,
they will automatically connect on next time when you open the app again.
Be aware that if another smartphone or tablet with the app in the same
network has access with the device; the original connection will be cut o.
background
51
EN
USB OPERATION
In USB mode, the unit will playback the MP3 les, if a USB device is
connected.
1. Press the PRESET / buttons to select and press the SELECT button to
conrm a MP3/WMA le.
Buttons Function
/ Press to pause playback or resume normal playback.
Press to skip to the previous track.
Press and hold to fast rewind the current track.
Press to skip to the next track.
Press and hold to fast forward the current track.
Notes:
The unit can only play MP3 and WMA le formats in USB operation.
This unit supports USB version 1.1 and 2.0.
The unit can support USB devices with up to 32GB of memory.
The unit may not be compatible with all USB devices; this is not an
indication of a problem with the unit..
Repeat Playback
During Music Player mode, press the PRESET
/ buttons to select Repeat
play and press the SELECT button repeatedly to turn repeat play on/o.
Charge Your Device
You can charge your device through the USB socket on this unit with a USB
cable (not supplied).
The maximum current for USB charging is 1A.
All devices for USB charging are not guaranteed.
background
52
EN
DAB
Press the MODE button repeatedly to select “DAB radio”. The unit will enter
DAB mode and perform the auto scan function. During the scan the display
will show “Scanning… ” together with a slide bar that indicates the progress
of the scan and the amount of stations that have been found so far. (F.7)
Once the scan has nished, the unit will select the rst alpha numerically
found station. To explore the found stations, press the PRESET / buttons
to select and press the SELECT button to conrm.
Station List
1. During DAB mode, press the MENU button to access DAB menu.
2. Press the PRESET
/ buttons to select “Station List” and then press the
SELECT button to conrm.
3. A list of DAB+ stations will show on the display.
Auto Scan
1. Press the MENU button, and then press the / buttons to select Scan.
Press the SELECT button to conrm.
2. The display will show “Scanning…” and a progress slide bar.
3. All the stations that have been found will be stored automatically. To
explore and listen to the found stations, press the PRESET
/ buttons
to select and the press the SELECT button to conrm.
Manual Tuning
As well as the auto tune function, you can manually tune the receiver. This
can help you when aligning your aerial or when adding stations that were
missed while auto tuning.
1. Press MENU on the remote control to display the menu.
2. Press the PRESET
/ buttons to select “Manual tune”, and press the
SELECT button to conrm.
3. The display will show the multiplex 5A to 13F.
4. Press the PRESET / buttons to select the channel, and press the
SELECT button to conrm.
DAB Display Modes
Every time you press the INFO button on the remote control or press and
hold the INFO button on the unit, the display will show the following display
modes: DLS – Programme Type – Ensemble/Frequency – Signal error/
Strength – Bit rate/Codec/Channels – Date
DAB
radio
Scan
Stations: 0
Scanning
background
53
EN
Prune Invalid
You may remove all unavailable stations from the list.
1. During DAB mode, press the MENU button and press the PRESET
/
buttons to select Prune invalid and then press the SELECT button to
conrm.
2. Press the PRESET / buttons to select YES and press the SELECT
button to conrm, or select NO to cancel.
DRC (Dynamic Range Compression)
If you are listening to music with high dynamic range in a noisy
environment, you may wish to compress the audio dynamic range.
1. During DAB mode, press the MENU button and press the PRESET
/
buttons to select DRC and press the SELECT button to conrm.
2. Press the PRESET / buttons to select DRC high/low/o and press the
SELECT button to conrm the setting.
Station Order
You may wish to arrange the station listing order.
1. During DAB mode, press the MENU button and press the / buttons to
select Station Order and press the SELECT button to conrm.
2. Press the PRESET
/ buttons to select Alphanumeric/Ensemble/Valid
order and press the SELECT button to conrm the setting.
background
54
EN
FM OPERATION
Switching from DAB to FM Mode
To switch the unit to FM mode, press the MODE button repeatedly to switch
to FM mode. The display will show the frequency.
Auto Scan
Press and hold the TUNINGbuttons to start searching for a station..
The search may not stop at a station with a very week signal..
Manual Tuning
To search for FM stations manually, press the TUNING buttons repeatedly
until your desired frequency is reached.
With FM radio, it may be necessary to ne tune each station by pressing the
TUNINGbuttons repeatedly. Each press will adjust the frequency by 0.05
MHz. If reception is still poor, adjust the position of the aerial or try moving
the radio to another location.
Scan Setting
1. Press the MENU button to access FM menu.
2. Press the PRESET
/ buttons to select Scan setting and then press the
SELECT button to conrm.
3. Press the PRESET / buttons to select Yes to receive Strong stations
only and then press the SELECT button to conrm.
Audio Setting
Press the MONO/ST. button on the remote control to toggle between the
Stereo or Mono selection.
Alternatively
1. Press the MENU button to access the main menu.
2. Press the PRESET
/ buttons to select Audio setting and press the
SELECT button to conrm.
3. Press the PRESET / buttons to select YES to listen in Mono only or
NO to let the unit select Stereo or Mono automatically.
4. Press the SELECT button to conrm.
FM
radio
background
55
EN
CD OPERATION
Compatible disc types
Disc type Disk-Logo Medieninhalt
CD-Recordable
Audio
CD-RW
(CD Rewritable)
Audio
Audio CD (Compact
Disc Digital Audio)
Audio
Press MODE repeatedly on the unit or press CD/USB repeatedly on the
remote control to select CD mode.
Playback
1. Press the OPEN/CLOSE Disk Tray (
), to open the CD door.
2. Place the CD with the label side up into the CD compartment, and then
press the OPEN/CLOSE Disk Tray , button to close the disc tray.
3. If there is no disc or the disc can’t be read, “No disc” will show on the
display.
4. The total number of tracks will display on the display, then press the
button to play the rst track of CD/ MP3 disc automatically.
To pause playback: Press the
button to pause the playback. And resume
playback by press this button again.
To stop playback: Press the
button to stop playback.
Skiping to another track: Press the
/ buttons to skip backwards to
the beginning of the track or previous track or skip forwards to the next
track. Press and hold the / buttons to perform fast forward/reverse
playback.
background
56
EN
Repeat playback
1. Press the REPEAT button repeatedly to choose a function.
1
F
It will play the current track repeatedly.
1
F
It will play all les in the current folder
repeatedly (for data CDs only).
1
F
Alle Titel wiederholen.
2. Press the REPEAT button once more again, the REPEAT function will turn
o.
Random playback
All tracks on the disc can be played in a random order.
1. Press the RANDOM button on the remote control. The
. indicator will
show on the display. All tracks will be played randomly.
2. Press the / buttons to playback the next random track.
3. After all the tracks have played once, the playback will stop
automatically.
4. To cancel random playback, press the RANDOM button during Random
playback. Normal playback will resume.
Intro playback
1. Press the INTRO button on the remote control. The “ INTR ” indicator will
show on the display. The unit will play the rst 10 seconds of each track.
2. Press the INTRO button on the remote control again to resume normal
playback.
Programme setting
User can program up to 20 tracks in any desired order. And Programme
mode is activated while in STOP mode.
1. Press the MEMORY button to enter programme mode..
2. Press the
/ buttons to select the track that you want to preset.
3. Press the ENTER button to conrm the track.
4. Repeat steps 2-3 to programme more tracks. When nished selecting
tracks, press the , button to start playback of the programmed tracks.
Programme cancel: Press the
button twice, or open the disk tray and
close it again to erase the memory.
background
57
EN
BT OPERATION
The unit has a BT function that can receive a signal within 8 metres.
Pairing the unit with a BT device to listen to music:
1. Press the MODE button repeatedly to select BT mode.
2. If the unit is not paired with any BT device, the right hand corner will
show a ash the BT symbol.
3. Activate your BT device and select the search mode.
4. “Worldwide CD” will appear on your BT device list.
5. Select “Worldwide CD” and enter “0000” for the password if necessary.
6. To disconnect the BT function, switch to another function on the unit or
disable the function from your BT device.
1. The operational range between the unit and the device is approximately
8 metres.
2. If the signal strength is weak, your BT receiver may disconnect, but it will
re-enter pairing mode automatically.
3. For better signal reception, remove any obstacles between the unit and
the BT device.
4. This unit supports A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) and
AVRCP (Audio Video remote Control Prole) functions. This can only be
paired with one BT device at one time.
5. Compatibility with all devices and media types is not guaranteed.
6. Some mobile phones with the BT function may connect and disconnect
as you make and end calls. This is not an indication of a problem with
your unit.
7. If the unit without connect BT device, it automatically turns to Standby
mode after 15 minutes.
background
58
EN
AUX OPERATION
There is an “AUDIO IN” socket located at the rear of the unit. Analogue
audio sound signals from other sources can be input to the unit through this
socket.
1. Connect the input to another audio device via an AUX cable (not
included) with an “AUDIO IN” socket.
2. Press the MODE button repeatedly to select AUX in mode.
3. Press the VOL +/– buttons on the unit or press the VOL +/– buttons on
the remote control to adjust the volume control for your desired sound
output level.
4. In AUX mode, operate your audio device directly for playback features.
SLEEP SETTING
This function allows you to program the unit to turn to standby mode by
itself after a set period of time.
1. To activate the sleep function, press the SLEEP button repeatedly. The
time will change in the below sequence on every press:
2. When your desired sleep time appears in the display, stop pressing the
button and the sleep function will be activated in two seconds. “ ” will
show on the display. Also the time remaining until switch o is displayed
next to the symbol in the display.
3. When the sleep timer counts down to zero, the unit will turn to standby
mode. To turn the sleep function o while the sleep timer is still counting
down, press the SLEEP button repeatedly to select “SLEEP OFF”. “ ” will
disappear from the display.
4. Press the SLEEP button once to show the sleep timer status on the
display when it is turned on.
Alternatively:
1. Press the MENU button on the remote control to display the function
main menu. Press the PRESET
/ buttons to select Main menu, and
then press the SELECT button to conrm.
2. Press the PRESET / buttons to select Sleep mode, and then press the
SELECT button to conrm.
3. Press the PRESET / buttons to select sleep timer, and then press the
SELECT button to conrm.
Sleep OFF 15MINS 30MINS 45MINS 60MINS
background
59
EN
SETTING THE ALARM
1. Press the ALARM button on the remote control, the display shows
“Alarm (1 or 2): O [hh:mm]”.
2. Press the PRESET / buttons to select the Alarm number (1 or 2)
and then press the SELECT button to start thesetting of the following
parameters.
For the following setting, press the PRESET / buttons to select then
press the SELECT button to conrm.
Enable O/ Daily/ Once/ Weekends/ Weekdays
Time (Alarm On time)
Mode Buzzer/ Internet radio/ Spotify/ DAB/ FM
Preset Last Listened/ (Preset station)
Volume Muted, 1-32
Save Save and conrm the alarm setting
Finally, select “Save” and press the SELECT button to save the alarm setting.
When the alarm is set, the alarm icon will appear on the display during
standby mode.
To turn o the alarm when it sounds, press the STANDBY or ALARM button.
During Standby mode, press the ALARM button repeatedly to turn the
saved Alarm on/o.
Cancelling the Alarm
1. Press the ALARM button on the remote control, the display shows
“Alarm (1 or 2): On [hh:mm]”..
2. Press the PRESET
/ buttons to select the Alarm number (1 or 2) and
then press SELECT to start the setting of the timer.
3. Press the PRESET / buttons to select “Enable” then press the SELECT
button to confirm.
4. Press the PRESET / buttons to select “Off” then press the SELECT
button to confirm.
5. Finally, select “Save” and press the SELECT button to save the setting.
If no button is pressed within approx. 15 seconds, the unit exits timer setting
mode automatically.
background
60
EN
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 15 10179 Berlin, Germany
www.chal-tec.com
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
All listed brands are trademarks of their companies. Errors and omissions excepted, and
subject to technical change. Our general terms of delivery and payment are applied.
background
61
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type Worldwide CD is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10032755
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Worldwide CD is in compliance
with the relevant statutory requirements. The full text of
the declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10032755
background
62
background
63
FR
Fiche technique 64
Consignes de sécurité 65
Aperçu de l'appareil 67
Télécommande 68
Branchement 71
Mise en service 72
Paramètres système 73
Radio Internet 77
Spotify Connect 78
Télécommande par le net 79
Lecture de USB 80
Radio DAB 81
Radio FM 83
Utilisation du CD 84
Connexion BT 86
Lecture par la prise AUX 87
Mise en veille automatique 87
Fonction réveil 88
Conseils pour le recyclage 90
Déclaration de conformité 90
SOMMAIRE
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les
instructions suivantes de branchement et d’utili-
sation an d’éviter d’éventuels dommages. Le fa-
bricant ne saurait être tenu pour responsable des
dommages dus au non-respect des consignes de
sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
background
64
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10032755 10032756
Alimentation de l'adaptateur 100-240V ~ 50/60 Hz
Sortie USB
5 V
, 1 A
Audio
Puissance de sortie 2 x 5 W RMS
Radio FM
Plage de fréquences 87,5 MHz - 108 MHz
CD
Plage de fréquences 20 Hz - 20 Khz
DAB
Plage de fréquences 174-240 MHz
BT
Bande de fréquences
Puissance de radiofréquence maximale
2402–2480MHz
4dBm
WLAN
Standard
Bande de fréquences
Puissance de radiofréquence maximale
802.11 b/g/n
2412–2484MHz
20dBm
background
65
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales de sécurité
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et
conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
N'utilisez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil. Assurez-vous que votre prise de courant est mise à la terre.
L'appareil doit être placé sur une surface plane et stable et ne doit pas
être exposé aux vibrations.
Veuillez ne pas placer l'appareil sur des surfaces inclinées ou instables,
car l'appareil risque de tomber.
La prise de courant doit être proche de l'appareil et facilement
accessible.
Évitez les températures extrêmes, chaleur et froid.
Tenez l'appareil éloigné des sources de chaleur telles que les radiateurs
ou les cuisinières à gaz / électriques. N'exposez pas l'appareil à
l'ensoleillement direct ou à d'autres sources de chaleur.
Ne placez jamais de bougies ou d'objets similaires avec une amme
libre sur l'appareil.
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de dommages
à l'appareil, ne l'exposez pas à la pluie, à l'humidité ou à l'égouttement
ou aux éclaboussures de liquides. Il ne doit pas y avoir d'objets remplis
d'eau, tels que des vases à eurs, placés sur l'appareil.
Tout liquide renversé sur l'appareil risque de causer de graves
dommages. Si cela se produit, éteignez immédiatement l'appareil et
débranchez la che secteur de la prise. Contactez ensuite le service
client.
Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil et ne
laissez pas les rideaux et autres matériaux entrer dans les ouvertures
de ventilation pour éviter que l'appareil ne surchaue et provoque un
incendie ou un choc électrique.
Ne placez pas l'appareil dans une bibliothèque fermée, un placard
intégré ou un autre espace exigu. Assurez-vous que l'appareil soit
à une distance minimale de 10 cm de toutes les surfaces et objets
environnants pour assurer une ventilation adéquate.
Sécurité
Débranchez toujours l'appareil de la prise avant de connecter la radio
à un autre appareil ou de le déconnecter d'un autre appareil ou de
déplacer la radio.
Ne laissez pas la prise d'alimentation de la radio branchée pendant un
orage.
L'appareil chaue lorsqu'il est utilisé pendant une longue période. Ceci
est normal et n'indique pas de problème avec l'appareil.
background
66
FR
Branchement sur le secteur
Veillez à ne pas poser l'appareil sur son câble d'alimentation, car le
poids de l'appareil pourrait endommager le câble et constituer un
risque pour la sécurité.
Si le câble secteur est endommagé, il doit être remplacé par le service
client du fabricant ou une autre personne qualiée an d'éviter tout
dommage.
Parasites
Ne placez pas la radio sur ou à proximité d'autres appareils susceptibles
de provoquer des interférences électromagnétiques. Si vous placez la
radio près d'un autre appareil, la qualité de lecture de la radio peut en
être aectée et il se peut qu'il y ait des parasites.
Surveillance
Les enfants qui se trouvent à proximité de l'appareil doivent être
surveillés an qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Ne laissez personne, en particulier les enfants, insérer des objets ou
autres dans les trous, les connecteurs et autres ouvertures de l'appareil,
car cela pourrait provoquer un choc électrique mortel.
Utilisation/ entretien/ maintenance
Ne retirez pas de vis vous-même pour réduire le risque de choc
électrique. L'appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l'utilisateur. Conez tous les travaux d'entretien à un personnel qualié
dans cette spécialité.
Ne retirez pas et n'ouvrez pas les caches xes de l'appareil, car cela
pourrait libérer une tension électrique dangereuse.
Débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de tampon à récurer ou de produits de nettoyage
agressifs, car cela pourrait endommager la surface de l'appareil.
N'utilisez aucun liquide pour nettoyer l'appareil.
background
67
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
BACK
MODE
SCAN
STOP
TUNING/
SKIP
SELECT
INFO MENU
1 Capteur IR
2 Marche/veille
3 Tiroir à CD
4 Écran
5 Volume +/-
6 Port de charge USB (5 V/1 A)
7 Entrée Audio
8 Mode de fonctionnement
9 Scan/lecture/Info
10 STOP/Menu
11 Recherche de stations /titre
précédent
12 Recherche de stations /titre
suivant
13 RETOUR
14 ouvrir/fermer le tiroir à CD
1 prise d'alimentation 2 antenne rigide
Item-Nr.10032756
Description: Micro System with DAB/ FM/
Internet Radio and BT
DAB: 174 - 240 MHz, FM: 87.5 - 108 MHz
USB Output: 5V 1A
Input: AC 100 - 240V ~ 50Hz/60Hz 28W
Chal-tec GmbH
Wallstraße 16,
10179 Berlin, Germany
WEEE-Nr.: DE 46906833
For Great Britain: Importer:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside business Centre,
Brighton Road, Shoreham-by-Sea,
BN43 6RE, United Kingdom
1 2
background
68
FR
TÉLÉCOMMANDE
1
13
2
14
3
15
4
16
19
23
6
5
18
17
7
8
20
9
21
10
22
24
25
11
12
26
background
69
FR
1 Marche/veille
2 Minuterie d'arrêt automatique
3 Heure
4 Lecture aléatoire
5 Titres de lecture
6 Mode
7 Lecture/Pause
Touche èche haut
8 Titre précédent
9 Egaliseur
10 Volume +/-
11 Touches numériques
12 Mono/Stéréo
13 Ouvrir/fermer le tiroir à CD
14 Minuterie
15 Scanner
16 Répétition
17 Appairage BT
18 Info
19 Entrée / Conrmation
20 Titel vor
21 Touche échée bas
22 Preset
23 Menu
24 Mémoire haut/bas
Annuaire
25 Retour
26 Muet
background
70
FR
Remplacement de la pile de la télécommande
Appuyez sur le couvercle du compartiment à pile et sortez le support
de pile. Insérez deux piles LR03 (non incluse) dans le support de la
télécommande et veillez à respecter les marques de polarité «+» et «-»
sur la pile lorsque vous l'insérez dans son logement. Insérez le support
de batterie avec la batterie installée dans le compartiment en appuyant
légèrement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Manipulation de la pile
Une utilisation incorrecte ou incorrecte de la pile peut provoquer
une corrosion ou une fuite de la pile et provoquer un incendie, des
dommages matériels ou des blessures corporelles.
Utilisez uniquement le type de pile spécié dans le mode d'emploi.
Ne jetez pas les piles usagées aux ordures ménagères. Jetez-les
conformément aux directives locales.
Retirez la pile de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une
période prolongée, car cela pourrait provoquer une corrosion ou une
fuite de la batterie, ce qui pourrait entraîner des blessures corporelles,
des dégâts matériels et/ou un incendie.
Rayon d'action de la télécommande
Le capteur de télécommande à l'avant de l'appareil répond aux commandes
émises par la télécommande jusqu'à une distance de 4 mètres à l'intérieur
d'un angle maximum de 60 degrés.
Le rayon de fonctionnement dépend également de la luminosité de la
pièce.
BACK
MODE
SCAN
STOP
TU
S
N
K
I
IP
NG/
SELECT
INFO MENU
30° 30°
Max. 4 m
background
71
FR
BRANCHEMENT
Branchement de l'appareil au secteur
Déroulez complètement le câble d'alimentation de l'appareil. Branchez le
câble sur le côté de l'adaptateur à la prise de l'appareil et branchez la che à
l'autre extrémité du câble dans la prise de secteur. L'appareil est maintenant
connecté au secteur et peut être utilisé.
ATTENTION : Si vous connectez l'appareil à une autre source
d'alimentation, vous risquez de l'endommager.
Connexion au réseau
Réseau sans l
1. Tout d'abord, vériez que tous les voyants (LINK/ACT) de votre
connexion LAN ou du routeur sont allumés.
2. Suivez maintenant les instructions du chapitre "Mise en service et
utilisation". Il est recommandé de recourir à l'assistant de conguration
dans les Préférences Système.
ATTENTION : Ce périphérique ne peut pas être connecté directement à un
modem indépendant. Un routeur ou un modem intégré dans un routeur est
nécessaire. Comme il existe diérentes congurations de connexion, suivez
les instructions de votre fournisseur de services de télécommunication, de
votre fournisseur de réseau et de votre guide des paramètres.
background
72
FR
MISE EN SERVICE
Allumer/éteindre l'appareil
Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, l'écran aiche
"Welcome to Internet Radio" et vous guide à travers l'assistant
d'installation.
1. Appuyez sur le bouton veille de l'appareil ou de la télécommande pour
allumer la radio.
2. Appuyez sur le bouton Veille pour remettre l'appareil en mode veille.
Welcome to
Internet Radio
STARTING
00/00/000
00 : 00
Appuyez plusieirs fois sur la touche MODE pour basculer entre les modes
Radio Internet, Podcasts, Spotify Connect, Radio DAB, Radio FM, CD, USB,
BT et AUX IN.
Remarque : Si l'appareil est allumé mais n'est pas utilisé pendant 15
minutes, il passe automatiquement en mode veille. Pour éteindre
complètement l'appareil, débranchez la che de la prise. Lorsque vous
ne l'utilisez pas, éteignez complètement l'appareil pour économiser de
l'énergie.
Réglage du volume
Pour régler le volume, appuyez sur les boutons VOL +/-. Si vous voulez
couper complètement le son, appuyez sur le bouton MUTE. Si vous voulez
poursuivre la lecture avec le son, appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou
sur les touches VOL +/-.
Navigation dans le menu
1. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les touches PRESET
/ pour faire votre sélection.
3. Appuyez sur le bouton SELECT ou ENTER sur télécommande ou ENTER
sur télécommande pour conrmer votre sélection.
background
73
FR
PARAMÈTRES SYSTÈME
Appuyez sur le bouton MENU pour aicher le menu, appuyez sur PRESET
/, pour sélectionner les paramètres système et appuyez sur le bouton
SELECT ou ENTER sur télécommande ou ENTER sur télécommande pour
conrmer.
Egaliseur
Cet appareil prend en charge une variété d'égaliseurs et d'eets
sonores. Appuyez sur le bouton EQ pour accéder au menu de réglage de
l'égaliseur. Vous pouvez également appuyer sur PRESET / , pendant la
conguration du système pour sélectionner Egaliseur et appuyer sur SELECT
ou ENTER sur télécommande pour conrmer.
1. L'écran aiche: LAT> CLASSIC> ROCK> POP> JAZZ
2. Appuyez sur la touche PRESET / pour sélectionner le réglage désiré
et appuyez sur la touche SELECT ou ENTER sur télécommande pour
conrmer la sélection.
Réseau
1. Pendant la conguration du système, appuyez sur PRESET
/, pour
sélectionner "Réseau" et appuyez sur le bouton SELECT ou ENTER sur
télécommande pour conrmer.
2. Appuyez sur la touche PRESET
/, pour sélectionner le réglage désiré
et appuyez sur la touche SELECT ou ENTER sur télécommande pour
conrmer la sélection.
Assistant réseau
SSID - Choisissez le réseau sans l désiré.
Rescan – Recherchez les réseaux disponibles.
Manual cong – Sélectionner le réseau sans l
avec DHCP activé/désactivé.
Conguration PBC-Wi
Recherche – recherchez les réseaux
disponibles. Con-guration manuelle –
choisissez un réseau sans l avec DHCP
activé/désactivé
Paramètres d'aichage
Sur la radio, sélectionnez PBC et appuyez sur
la touche PBC de l'appareil auquel vous voulez
vous connecter. Ap-puyez sur la touche ENTER
pour continuer.
Réglages manuels Réseau sans l avec DHCP activé/désactivé.
background
74
FR
Code PIN de la télé-
commande
Vous permet de dénir un code PIN qui devra
être saisi avant que l'appareil puisse être
connecté au réseau à dis-tance.
Prol réseau Aiche le réseau auquel vous êtes connecté.
Eacer les paramètres
du réseau
Sélectionnez si vous voulez supprimer le
paramètre réseau.
Connexion réseau
Vous permet de choisir si l'appareil doit rester
connecté au réseau lorsqu'il est en veille et
qu'il n'est pas en mode radio réseau.
3. Appuyez sur la touche BACK de l'appareil ou de la télécommande pour
abandonner les réglages et retourner au point de menu précédent.
Heure/Date (Time/Date)
La date et l'heure peuvent être réglées automatiquement tant que l'appareil
est connecté à Internet ou à une station de radio DAB/FM. Vous pouvez
aussi régler la date et l'heure manuellement. En mode paramètres système,
appuyez sur la touche PRESET
/, pour sélectionner date/heure et
conrmez en appuyant sur la touche SELECT ou ENTER sur télécommande.
1. Les chires de la date se mettent à clignoter à l'écran.
2. Pour régler le jour, appuyez sur la touche PRESET / et conrmez en
appuyant sur la touche SELECT ou ENTER sur télécommande.
3. Répétez l'étape 2 pour régler mois /année/heure/minute.
4. Le réglage de la date et de l'heure est maintenant terminé
Actualisation automa-
tique
Actualisations par le réseau DAB/FM ou pas
d'actualisation.
Réglage du format Format horaire 12/24
Fuseau horaire
Choix du fuseau horaire. (disponible seule-
ment si l'actualisation automatique par le
réseau est activée.)
Heure d'été/heure
d'hiver
Choix de l'heure d'été ou d'hiver. (disponible
seulement si l'actualisation automatique par
le réseau est activée.)
Remarque : le réglage automatisé de l'heure par défaut est
„Actualisation par le réseau“. Si vous préférez régler l'heure manuellement,
il est conseillé de désactiver l'actualisation automatique.
background
75
FR
Mode veille / Standby
Utilisez le mode veille pour éteindre l'appareil au bout d'une durée
déterminée. Utilisez la veille inactive pour éteindre l'appareil après une
durée de lecture déterminée.
1. Dans les réglages du système, sélectionnez "Veille inactive" via PRESET
/ et conrmez avec SELECT ou ENTER sur télécommande.
2. L'écran aiche : Arrêt > 2 heures > 4 heures > 5 heures > 6 heures
3. Sélectionnez le nombre d'heures souhaité avec PRESET / et
conrmez avec SELECT ou ENTER sur télécommande.
Langue
1. Dans les paramètres système, appuyez sur PRESET
/pour
sélectionner la langue désirée et appuyez sur le bouton SELECT ou
ENTER sur télécommande pour conrmer.
2. Appuyez sur PRESET /pour aicher la langue de votre choix.
3. Appuyez sur le bouton SELECT ou ENTER sur télécommande pour
conrmer.
Paramètres usine
Il peut arriver que vous deviez réinitialiser votre appareil aux paramètres
d'usine, surtout si vous avez déménagé. Si vous avez des problèmes de
réception, vous pouvez également réinitialiser l'appareil aux paramètres
d'usine et réessayer. Si vous déménagez dans une autre région du pays et
recevez des stations DAB + locales et nationales dans votre région, vos
stations préréglées ne seront peut-être plus disponibles.
1. Dans les paramètres système, appuyez sur PRESET
/pour
sélectionner "Factory Reset" et appuyez sur la touche SELECT ou ENTER
sur télécommande pour conrmer.
2. Appuyez sur PRESET /pour sélectionner "Yes" et appuyez sur SELECT
ou ENTER sur télécommande pour conrmer ou sélectionnez "No" pour
annuler.
Remarque : Si vous restaurez les paramètres d'usine, toutes les stations de
radio, Internet et les stations DAB et FM préréglées que vous avez dénies
seront supprimées.
background
76
FR
Software Update
1. Dans les paramètres système, appuyez sur la touche PRESET
/ pour
sélectionner "Software Update" et appuyez sur la touche SELECT ou
ENTER sur télécommande pour conrmer.
2. Appuyez sur PRESET /pour sélectionner "Auto Check" ou "Check
Now" et appuyez sur SELECT ou ENTER sur télécommande pour
conrmer.
ATTENTION : Avant de télécharger le logiciel, vériez que la prise
d'alimentation de la radio est branchée et que la connexion est stable.
Eteindre l'appareil ou couper l'alimentation pendant le téléchargement
du logiciel peut entraîner un dysfonctionnement et/ou endommager
l'appareil.
Assistant d'installation (Setup Wizard)
L'assistant d'installation est disponible dans les paramètres du système.
Vous pouvez passer par l'assistant d'installation pour congurer l'heure/la
date et le réseau. Ensuite, votre radio est prête à fonctionner.
Info
1. Dans les paramètres système, appuyez sur PRESET
/ pour
sélectionner "Info" et appuyez sur SELECT ou ENTER sur télécommande
pour conrmer.
2. La version du logiciel, la version Spotify, l'identiant de la radio et le
nom de l'appareil s'aichent à l'écran.
background
77
FR
RADIO INTERNET
Cet appareil peut lire des milliers de stations de radio et de podcasts du
monde entier via la connexion Internet haut débit. Si vous avez sélectionné
le mode Radio Internet, la radio se connecte au portail Frontier Silicon
Internet Radio pour télécharger une liste de stations. Lorsqu'une station est
sélectionnée, la radio se connecte directement à celle-ci.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner le mode Radio
Internet. Lorsque l'appareil est en mode radio Internet, vous pouvez accéder
au menu en appuyant sur la touche MENU de la télécommande.
Vous pouvez choisir parmi les options suivantes : "Dernière écoute", "Liste
des chaînes", "Paramètres système" et "Menu principal". Appuyez sur
PRESET / pour sélectionner et conrmez en appuyant sur la touche.
Dernièrement écouté
1. Appuyez sur PRESET
/pour sélectionner l'historique des stations
précédemment écoutées.
2. Appuyez sur la touche SELECT ou ENTER sur télécommande pour
conrmer.
Liste de stations
Appuyez sur PRESET
/pour sélectionner parmi les options énumérées
dans le tableau ci-dessous et appuyez sur la touche SELECT ou ENTER sur
télécommande pour conrmer.
Local, "Pays"
Vous pouvez rechercher spéciquement des stations dans
votre pays. A l'intérieur de cette recherche, vous pouvez
ainer les résultats par genre, ou voir toutes les stations de
radio.
Station
Vous pouvez sélectionner des stations parmi les diérentes
catégories de ce menu : emplacement, genre, stations
populaires, nouvelles stations.
Vous pouvez également rechercher des stations en utilisant
des mots-clés. Le nom et la description de la station
sélectionnée sont aichés sur l'écran.
Appuyez plusieurs fois sur INFO pour aicher plus
d'informations sur la station. Les informations aichées sont
successivement Nom/Description, Genre/Emplacement,
Fiabilité, Vitesse de transmission/Codec/Fréquence
d'échantillonnage, Tampon de lecture et Date actuelle.
Internet
radio
background
78
FR
Mémorisation de stations (Presets) /
Ces stations ne sont mémorisées que dans votre Radio et ne sont pas
accessibles pour les autres radios.
1. Pour mettre en mémoire une station de radio Internet, maintenez
le bouton MEMORY enfoncé jusqu'à ce que l'écran aiche "Save to
Presets".
2. Pour enregistrer la station actuelle, vous pouvez sélectionner l'un des 10
emplacements de mémoire disponibles. Pour sélectionner un numéro,
appuyez sur PRESET
/ et conrmez votre sélection en appuyant sur
SELECT ou ENTER sur télécommande.
Appeler une station mémorisée
1. Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur la touche
MEMORY, puis sur PRESET
/pour sélectionner l'une des stations
mémorisées dans l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton SELECT ou ENTER sur télécommande pour
conrmer votre sélection.
REMARQUE : La mise en mémoire et le rappel de la station en registre se
fait de la même façon pour les radios Internet, DAB et FM.
SPOTIFY CONNECT
Utilisez votre smartphone, votre tablette ou votre ordinateur comme
télécommande pour Spotify. En savoir plus sur spotify.com/connect.
Licences
Le logiciel Spotify est soumis aux droits d’utilisation de tiers, disponibles à
la page suivante : https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
background
79
FR
TÉLÉCOMMANDE PAR LE NET
L'appareil peut être utilisé via Net-Remote à partir d'un smartphone ou
d'une tablette avec système iOS ou Android. En téléchargeant l'application
UNDOK vous pouvez voir tous les modes (radio Internet, lecture de
musique, DAB, FM et Bluetooth) et sélectionner le mode désiré sur votre
tablette ou smartphone.
Avant d'utiliser l'application UNDOK, assurez-vous que votre smartphone/
tablette est connecté au même réseau Wi-Fi que votre appareil. Lancez
l'application. L'application démarre et recherche le périphérique sur le
réseau. Conrmez la connexion Net Remote sur votre appareil.
Lorsque vous connectez votre smartphone / tablette à votre appareil pour
la première fois, il se peut que l'application demande un code pin. Le code
pin d'origine est 1234. Si vous souhaitez modier ce pin pour des raisons
de sécurité, vous pouvez le faire dans Paramètres système : Paramètres
système> Réseau> Net Remote> Conguration du code pin
Remarque :
Si le smartphone / tablette a déjà été connecté à l'appareil et y avait
accès, ces appareils se connecteront automatiquement à votre radio
dès que vous ouvrirez l'application.
Si un smartphone ou une tablette supplémentaire sur lequel
l'application est installée est connecté au réseau et que l'application est
ouverte, la connexion d'origine est interrompue et la radio se connecte
au nouveau périphérique.
background
80
FR
LECTURE DE USB
En mode USB, l'appareil lit les chiers MP3, si un périphérique USB est
connecté.
1. Appuyez sur la touche /puis sur SELECT ou ENTER sur
télécommande pour choisir un chier MP3/WMA.
Taste Fonction
/ Appuyez pour interrompre ou reprendre la lecture.
Appuyez pour passer au titre précédent. Appuyez et
maintenez pour rembobiner en arrière le titre précédent.
Appuyez pour passer au titre suivant. Appuyez et maintenez
pour rembobiner en arrière le titre suivant.
Remarques :
L'appareil lit uniquement les chiers MP3 et WMA. L'appareil prend en
charge les versions USB 1.1 et 2.0
Les supports de stockage jusqu'à 32 Go sont pris en charge. L'appareil peut
ne pas être compatible avec tous les périphériques de stockage USB. Ceci
n'est pas signe d'un problème de l'appareil.
Mode de répétition
En mode lecteur de musique, appuyez sur les touches
/, pour
sélectionner "répéter la lecture" et appuyez sur la touche pour activer ou
désactiver le mode de répétition.
Recharger un appareil externe
Sur le port USB, vous pouvez recharger un appareil externe par câble USB
(non fourni).
L'intensité maximale de charge est de 1 A.
Il n'y a aucune garantie que tous les appareils externes puissent être
chargés.
background
81
FR
RADIO DAB
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner "Radio
DAB". L'appareil passe en mode DAB et lance la recherche automatique.
Pendant la recherche, l'écran aiche "Recherche ..." et une barre indiquant
la progression et les stations trouvées jusqu'à présent. (F.7) Lorsque la
recherche est terminée, l'appareil sélectionne la première station trouvée
de manière alphanumérique. Pour rechercher les stations trouvées, appuyez
sur les touches /et pour sélectionner et conrmer une station, appuyez
sur la touche SELECT ou ENTER sur télécommande.
Liste de stations
1. En mode DAB, appuyez sur la touche MENU pour accéder au mode DAB.
2. Appuyez sur les touches
/, pour choisir la "liste des stations"
et conrmez en appuyant sur la touche SELECT ou ENTER sur
télécommande.
3. Une liste des stations DAB+ s'aiche ensuite à l'écran.
Recherche automatique
1. Appuyez sur la touche MENU puis appuyez sur les touches
/, pour
sélectionner "recherche". Conrmez en appuyant sur la touche SELECT ou
ENTER sur télécommande.
2. L'écran aiche "Recherche ..." et une barre indiquant la progression de la
recherche.
3. Toutes les stations trouvées sont stockées automatiquement. Pour
consulter la liste des stations trouvées et démarrer la lecture d'une
station donnée, sélectionnez avec les touches / et conrmez en
appuyant sur la touche SELECT ou ENTER sur télécommande.
Réglage manuel des stations
En plus du réglage automatique des stations, vous pouvez également
régler les stations manuellement. Cela peut être utile si vous avez réorienté
l'antenne ou si la recherche automatique a sauté des stations.
1. Sur la télécommande de votre appareil, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur les touches
/, pour sélectionner "réglage manuel des
stations" et conrmez en appuyant sur la touche SELECT ou ENTER sur
télécommande.
3. L'écran aiche Multiplex 5A à 13F.
4. Pour choisir la station, appuyez sur les touches / et confirmez en
appuyant sur la touche SELECT ou ENTER sur télécommande.
DAB
radio
Scan
Stations: 0
Scanning
background
82
FR
Options d'aichage DAB /
Chaque fois que vous appuyez sur la touche INFO de la télécommande ou
de l'appareil, l'écran aichera les options d'aichage suivantes : Type de
programme DLS- Ensemble / signal d'erreur de fréquence / force et taux de
transmission / codec / Date de la station.
Supprimer les stations indisponibles
Vous avez la possibilité de supprimer les stations qui ne sont plus
disponibles.
1. En mode DAB appuyez sur la touche MENU et choisissez avec les
touches
/ "supprimer les stations non disponibles" puis conrmez en
appuyant sur la touche SELECT ou ENTER sur télécommande.
2. Pour choisir "oui" appuyez sur les touches / et appuyez sur SELECT
ou ENTER sur télécommande pour conrmer, ou choisissez NON pour
interrompre la procédure.
Compression de la plage dynamique (DRC)
Si vous écoutez de la musique avec une plage dynamique étendue dans un
environnement bruyant, il peut être utile de comprimer cette plage.
1. En mode DAB, appuyez sur la touche MENU et choisissez "DRC" avec
les touches
/ puis conrmez votre choix en appuyant sur la touche
SELECT ou ENTER sur télécommande.
2. Appuyez sur les touches / pour paramétrer "DRC haut/moyen/
désactivé“ et appuyez sur la touche SELECT ou ENTER sur télécommande
pour conrmer votre réglage.
Ordre des stations
Vous avez la possibilité de lister vos chaînes dans un ordre spécique.
1. En mode DAB, appuyez sur la touche MENU et choisissez
"ordonnancement des stations" avec les touches
/ puis conrmez
votre choix en appuyant sur la touche SELECT ou ENTER sur
télécommande.
2. Appuyez sur les touches /, pour choisir un ordre parmi
alphanumérique/ensemble/valide, et appuyez sur la touche SELECT ou
ENTER sur télécommande pour conrmer votre réglage.
background
83
FR
RADIO FM
Passer de DAB à FM
Pour passer du mode DAB au mode FM, appuyez plusieurs fois sur le bouton
MODE jusqu'à ce que FM s'aiche. L'écran vous aichera la fréquence.
Recherche automatique
Appuyez sur les boutons TUNING et maintenez-les enfoncés pour
commencer à chercher une station.
Remarque : Il peut arriver que des stations ayant un signal très faible soient
ignorées lors de la recherche.
Réglage manuel des stations
Pour lancer manuellement la recherche de stations, appuyez sur les touches
TUNING jusqu'à ce que vous ayez réglé la fréquence désirée.
Remarque : Pour la radio FM, il peut être nécessaire d'ajuster à nouveau le
réglage de chaque station en appuyant sur les touches TUNING </>, car
chaque pression sur les touches ajuste la fréquence de seulement 0,05
MHz. Si la réception est encore mauvaise, vous devriez essayer de réajuster
l'antenne ou déplacer la radio.
Paramètres de recherche
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu FM.
2. Appuyez sur les touches
/, pour sélectionner "Recherche" et appuyez
sur la touche SELECT ou ENTER sur télécommande pour conrmer.
3. Avec les touches / choisissez "oui" pour aicher les stations ayant un
signal de bonne qualité et conrmez avec la touche SELECT ou ENTER
sur télécommande.
Paramètres audio
Appuyez sur la touche MONO/STEREO de la télécommande pour basculer
entre Stéréo et Mono.
Alternative :
1. Appuyez sur la touche MENU, pour accéder au menu.
2. Appuyez sur les touches
/, pour choisir "paramètres audio" et appuyez
sur la touche SELECT ou ENTER sur télécommande pour conrmer.
FM
radio
background
84
FR
3. Avec les touches / choisissez "oui" pour écouter en mono ou bien
choisissez "non" pour laisser l'appareil choisir lui-même entre mono et
stéréo.
4. Conrmez votre choix par un appui sur la touche SELECT ou ENTER sur
télécommande.
UTILISATION DU CD
Disques compatibles
Type de disque Logo sur le disque Type de contenu
CD-R (CD
enregistrable)
Audio
CD-RW (CD réenregis-
trable)
Audio
CD Audio Audio
(disque compact)
Appuyez plusieurs fois sur MODE sur l'appareil (ou sur CD/USB sur la
télécommande) pour activer la lecture de CD.
Lecture
1. Appuyez sur le bouton d'éjection (
), pour ouvrir le tiroir du CD.
2. Insérez le CD dans le tiroir avec le côté imprimé vers le haut. Appuyez sur
la touche , pour refermer le tiroir.
3. Si aucun CD n'a été inséré ou si le CD ne peut pas être lu, l'écran aiche
"No disk ".
4. Le nombre de titres apparaît sur l'aichage. Appuyez maintenant sur ,
pour lire le premier titre du CD/MP3.
Mettre la lecture en pause : appuyez sur , pour lire le premier titre du
CD/MP3.
Arrêtez la lecture : Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Passer au titre suivant : avec
et svous pouvez passer à la piste
précédente ou suivante. Maintenez les touches ou pour rembobiner à
l'intérieur d'un titre vers l'arrière ou vers l'avant.
background
85
FR
Répéter la lecture
1. Appuyez sur la touche REPEAT plusieurs fois pour choisir un mode de
répétition.
1
F
Répéter le titre en cours.
1
F
Répéter la lecture de tous les titres du dossier
en cours. (uniquement pour les CD de données)
1
F
Répéter tous les titres.
2. Appuyez à nouveau sur la touche REPEAT pour quitter la fonction
répétition.
Lecture aléatoire
Vous pouvez lier tous les titres dans un ordre aléatoire.
1. Appuyez sur RANDOM sur la télécommande. L'écran aiche 
. Tous
les titres seront lus dans un ordre aléatoire.
2. Avec et vous pouvez passer au titre précédent ou suivant dans la
lecture aléatoire.
3. Lorsque tous les titres ont été lus une fois, la lecture s'arrête.
4. Pour quitter la lecture aléatoire, appuyez sur RANDOM pendant la
lecture. La lecture se poursuit en mode normal.
Lecture d'un titre
1. Appuyez sur INTRO sur la télécommande. L'écran affiche "INTR". Le
lecteur de CD joue les 10 premières secondes de chaque piste.
2. Appuyez à nouveau sur INTRO sur la télécommande pour revenir à la
lecture normale.
Créer un programme
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes dans n'importe quel ordre. Le
mode programme peut être activé lorsque l'appareil est arrêté (STOP).
1. Appuyez sur MEMORY pour accéder au mode de programmation.
2. Utilisez les touches
et pour sélectionner le titre que vous voulez
programmer.
3. Confirmez le titre avec ENTER.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer plus de titres. Lorsque vous
avez ni de sélectionner les pistes, appuyez sur , pour lancer la
lecture des titres programmés.
Interrompre le programme : appuyez deux fois sur
ou bien ouvrez le tiroir
de CD et refermez-le pour vider la mémoire du programme.
background
86
FR
CONNEXION BT
Cet appareil possède une fonction BT et peut recevoir un signal dans un
rayon de 8 mètres.
Connecter la radio à un appareil BT pour écouter de la musique :
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner le mode BT.
2. Si la radio n'est pas connectée à un périphérique BT, le symbole BT
clignote dans le coin droit de l'écran.
3. Activez votre appareil BT et sélectionnez le mode de recherche.
4. Votre appareil BT aiche "Worldwide CD" dans la liste des connexions
BT disponibles.
5. Sélectionnez "Worldwide CD" et entrez le mot de passe 0000 si
nécessaire.
6. Pour désactiver la fonction BT de votre radio, passez simplement à
une autre fonction ou désactivez la fonction BT de votre périphérique
externe.
Remarque :
La distance entre la radio et l'appareil externe ne doit pas dépasser 8
mètres.
Si la réception du signal est faible, votre récepteur BT peut se désactiver
temporairement, mais il se reconnectera automatiquement.
Retirez tous les obstacles entre la radio et le périphérique BT pour
assurer une meilleure transmission du signal.
Cet appareil prend en charge les fonctions A2DP (prol de distribution
audio avancée) et AVRCP (prol de commande audio vidéo à distance).
La radio ne peut pas être connectée à plusieurs appareils BT en même
temps.
La compatibilité avec tous les périphériques et types de support n'est
pas garantie.
Certains téléphones portables peuvent désactiver/réactiver la
connexion BT lors de l'appel ou de la n d'un appel. Cela n'est pas signe
de problème avec l'appareil.
background
87
FR
LECTURE PAR LA PRISE AUX
À l'arrière de l'appareil se trouve une entrée audio qui peut être utilisée pour
l'entrée de signaux audio analogiques provenant d'autres sources.
1. Connectez un périphérique audio à l'entrée AUX via un câble AUX (non
fourni).
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu'à ce que le mode AUX
soit activé.
3. Appuyez sur les boutons VOL +/- de l'appareil ou de la télécommande
pour régler le volume de l'appareil souhaité.
4. En mode AUX, contrôlez la lecture depuis votre appareil.
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Cette fonction permet à l'appareil de basculer automatiquement en mode
veille après une période prédénie.
1. Pour activer cette fonction, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP.
Chaque appui modie la durée dans l'ordre indiqué ci-dessous:
2. Lorsque la durée désirée apparaît à l'écran, n'appuyez plus sur la touche
et le mode veille sera activé dans les 2 secondes. L'écran aichera le
symbole „ “ . De plus, le temps restant avant l'extinction est aiché à
côté du symbole.
3. Lorsque la durée est écoulée et que l'indicateur à côté de l'icône est sur
"0", l'appareil passe automatiquement en mode veille. Pour désactiver
le mode veille pendant que le temps n'est pas encore écoulé, appuyez
plusieurs fois sur la touche SLEEP pour sélectionner la fonction "SLEEP
o". L'icône disparaîtra de l'aichage.
4. Le temps restant jusqu'à la mise en veille est aiché en mode veille
seulement.
Alternative:
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour aicher le menu
principal. Appuyez sur PRESET
/ pour sélectionner le menu principal
et appuyez sur SELECT ou ENTER sur télécommande pour conrmer.
2. Appuyez sur PRESET / pour sélectionner le mode veille et appuyez
sur SELECT ou ENTER sur télécommande pour conrmer.
3. Appuyez sur PRESET / pour régler la durée jusqu'à la mise en veille et
conrmez votre sélection avec SELECT ou ENTER sur télécommande.
Sleep OFF 15MINS 30MINS 45MINS 60MINS
background
88
FR
FONCTION RÉVEIL
1. Appuyez sur la touche ALARM de la télécommande pour que l'écran
aiche "Alarme (1 ou 2): désactivée [hh:mm]".
2. Appuyez sur les touches / , pour choisir le réveil numéro 1 ou 2 et
appuyez sur SELECT ou ENTER sur télécommande pour procéder au
réglage des paramètres suivants.
Pour les paramètres suivants, appuyez sur les touches / et conrmez en
appuyant sur SELECT ou ENTER sur télécommande.
Activation
désactivé/quotidien/ week-end/ jours de
semaine
Heure (heure de l'alarme du réveil)
Mode Buzzer / radio Internet / DAB/ FM
Par défaut Dernièrement écouté / (station préréglée)
Volume Muet, 1-32
Sauvegarder Sauvegarder et conrmer les réglages du réveil
"Choisissez "sauvegarder" et conrmez par SELECT ou ENTER sur
télécommande pour conrmer vos réglages. Lorsque le réveil est réglé, une
icône de réveil apparaît à l'écran en mode veille.
Eteindre le réveil
1. Appuyez sur le bouton ALARME de votre télécommande et l'écran
aichera "Alarme (1 ou 2): désactivée [hh:mm]".
2. Appuyez sur les touches
/, pour choisir réveil 1 ou 2 et appuyez sur
SELECT ou ENTER sur télécommande pour procéder aux réglages du
réveil.
3. Choisissez "ENABLE" avec les touches / et confirmez avec SELECT ou
ENTER sur télécommande.
4. Choisissez " OFF " avec les touches / et confirmez avec SELECT ou
ENTER sur télécommande.
5. Enfin, choisissez SAVE et confirmez avec SELECT ou ENTER sur
télécommande.
Si aucune donnée n'est saisie pendant 15 secondes, la radio quitte les
paramètres.
background
89
FR
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 15 10179 Berlin
www.chal-tec.com
Le logiciel Spotify est soumis aux droits d'utilisation de tiers, que vous pouvez consulter
sur la page suivante :
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Toutes les marques sont des marques déposées des sociétés respectives.
Nos termes et conditions s'appliquent à l'exception des erreurs et omissions et sous
réserve des modications techniques.
background
90
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type Worldwide CD
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante : use.
berlin/10032755
background
91
ES
Datos técnicos 92
Indicaciones de seguridad 93
Descripción del aparato 95
Mando a distancia 96
Conexión 99
Puesta en funcionamiento 100
Conguración del sistema 101
Radio Internet 105
Spotify Connect 106
Red remota 107
Funcionamiento del reproductor de música 107
Reproducción USB 109
Radio DAB 110
Radio FM 112
Reproductor de CD 113
Conexión BT 115
Reproducción desde Aux 116
Modo sueño 116
Función despertador 117
Retirada del aparato 119
Declaración de conformidad 119
CONTENIDO
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este pro-
ducto. Lea atentamente el siguiente manual y
siga cuidadosamente las instrucciones de uso
con el n de evitar posibles daños. La empre-
sa no se hace responsable por los daños cau-
sados por el incumplimiento de las instruc-
ciones y el uso indebido. Escanee el siguiente
código QR para acceder al último manual de
usuario y a más información sobre el producto.
background
92
ES
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10032755 10032756
Suministro eléctrico 100-240V ~ 50/60 Hz
Salida de USB
5 V
, 1 A
Audio
Potencia de salida 2 x 5 W RMS
Radio UKW
Banda de frecuencia 87,5 – 108 MHz
CD
Respuesta en frecuencia 20 Hz-20 KHz
DAB
Banda de frecuencia 174-240 Mhz
BT
Banda de frecuencia
Potencia transmisión
2402-2480 MHz
4 dBm
WLAN
Standard
Banda de frecuencia
Potencia transmisión
802.11 b/g/n
2412-2484 MHz
20 dBm
background
93
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales de seguridad
Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y
guarde el manual para futuras consultas.
Utilice únicamente la tensión indicada en la placa de características del
aparato. Asegúrese de que la toma de corriente tiene conexión a tierra.
El aparato debe colocarse en una supercie plana y estable y no debe
estar expuesto a vibraciones.
Por favor, no coloque la unidad en supercies inclinadas o inestables ya
que la unidad puede caer.
La toma de corriente debe estar situada cerca de la unidad y debe ser
fácilmente accesible.
Evite las temperaturas extremas, tanto el calor como el frío. Coloque
el aparato a una distancia segura de las fuentes de calor, como los
calefactores radiantes o las cocinas de gas o eléctricas. No exponga el
aparato a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor.
No coloque nunca velas u objetos similares con llama abierta sobre el
aparato.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en
el producto, no lo exponga a la lluvia, la humedad, el goteo o las
salpicaduras. No coloque objetos llenos de agua, como jarrones de
ores, sobre el aparato.
Si se derrama algún líquido sobre la unidad, pueden producirse graves
daños. En ese caso apague el aparato de inmediato y desconecte el
enchufe de la toma de corriente. Contacte con el servicio de atención al
cliente.
No cubra las aberturas de ventilación de la unidad y no permita que
cortinas u otros objetos entren en las aberturas de ventilación para
evitar que la unidad se sobrecaliente y provoque un incendio o una
descarga eléctrica.
No coloque el aparato en una estantería cerrada, un armario empotrado
o cualquier otra zona de almacenamiento donde el espacio sea
limitado. Asegúrese de que la unidad se coloca a una distancia mínima
de 10 cm de todas las supercies y objetos circundantes para garantizar
una ventilación adecuada.
Seguridad
Desenchufe siempre la radio de la toma de corriente antes de
conectarla o desconectarla de otros equipos o de moverla.
Asegúrese de que el enchufe de la radio no está insertado en la toma
de corriente durante una tormenta eléctrica.
La radio se calentará si se utiliza durante un periodo de tiempo
prolongado. Esto es normal y no indica un problema con la unidad.
background
94
ES
Conexión a la red eléctrica
Asegúrese de que el aparato no está apoyado sobre el cable de
alimentación, ya que el cable podría dañarse por el peso del aparato y
convertirse en un peligro para la seguridad.
Si el cable de alimentación del aparato está dañado, debe ser sustituido
por el servicio técnico del fabricante o por otra persona cualicada para
ello, con el n de evitar daños.
Fallos de funcionamiento
No coloque la radio sobre o cerca de otros equipos que puedan causar
interferencias electromagnéticas. Si coloca la radio cerca de otros
equipos, la calidad de reproducción de la radio podría verse afectada
negativamente y podrían producirse interferencias de ruido.
Supervisión
Los niños que estén cerca de la radio deben ser supervisados para que
no utilicen la radio como un juguete.
No permita que nadie, especialmente los niños, introduzcan objetos
en los oricios, terminales y otras aberturas de la unidad, ya que esto
podría provocar una descarga eléctrica mortal.
Funcionamiento/ Mantenimiento/ Servicio
No retire los tornillos por sí mismo para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. El dispositivo no contiene ninguna pieza que pueda ser
reparada por el usuario. Encargue el mantenimiento a personal
cualicado.
No retire ni abra ninguna de las cubiertas jas de la unidad, ya que esto
podría exponer una tensión peligrosa.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No utilice esponjas abrasivas ni productos de limpieza agresivos, ya que
pueden dañar la supercie del aparato.
No utilice líquidos para limpiar el producto.
background
95
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
BACK
MODE
SCAN
STOP
TUNING/
SKIP
SELECT
INFO MENU
1 Sensor IR
2 Encendido/modo espera
3 Bandeja de CD
4 Pantalla
5 Volumen +/-
6 Conexión de corriente (5 V/1 A)
7 Entrada de audio
8 Modo de funcionamiento
9 Scan/reproducción/info
10 Stop/Menú
11 Búsqueda de emisora/Pista
anterior
12 Búsqueda de emisora/Pista
posterior
13 Atrás
14 Abrir/cerrar compartimento
del CD
1 Conexión a la red eléctrica 2 Antena
Item-Nr.10032756
Description: Micro System with DAB/ FM/
Internet Radio and BT
DAB: 174 - 240 MHz, FM: 87.5 - 108 MHz
USB Output: 5V 1A
Input: AC 100 - 240V ~ 50Hz/60Hz 28W
Chal-tec GmbH
Wallstraße 16,
10179 Berlin, Germany
WEEE-Nr.: DE 46906833
For Great Britain: Importer:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside business Centre,
Brighton Road, Shoreham-by-Sea,
BN43 6RE, United Kingdom
1 2
background
96
ES
MANDO A DISTANCIA
1
13
2
14
3
15
4
16
19
23
6
5
18
17
7
8
20
9
21
10
22
24
25
11
12
26
background
97
ES
1 Encendido/modo espera
2 Temporizador de apagado
3 Hora
4 Modo de reproducción aleatorio
5 Títulos de reproducción
6 Modo
7 Reproducción/Pausa
tecla echa hacia arriba
8 Pista anterior
9 EQ
10 Volumen +/-
11 Teclas numéricas
12 Mono/stéreo
13 Abrir/cerrar bandeja del CD
14 Temporizador
15 Escáner
16 Repetir título
17 Emparejamiento BT
18 Información
19 Entrada / Conrmación
20 Pista posterior
21 Tecla con la echa hacia abajo
22 Memoria
23 Menú
24 Directorio de subida/bajada
de memoria
25 Atrás
26 Silencio
background
98
ES
Cambiar las pilas del mando
Empuje hacia abajo la tapa de las pilas y extraiga el portapilas. Introduzca
2 pilas LR03 (AAA) en el compartimento de las pilas del mando a distancia
(no incluidas), asegurándose de que las marcas de polaridad "+" y "-" de las
pilas alrededor del portapilas coinciden al insertarlas. Vuelva a introducir
el portapilas con la pila insertada en el compartimento de la pila, aplicando
una ligera presión hacia abajo hasta que esté en la posición correcta y
encaje en su sitio.
Manejo de la batería
El uso inadecuado o incorrecto de la batería puede causar corrosión
o fugas, lo que podría provocar un incendio y daños materiales o
personales.
Utilice sólo el tipo de batería especicado en el manual de
instrucciones.
No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Elimínelos de acuerdo
con la normativa local.
Retire la pila del mando a distancia si no va a utilizarlo durante un largo
periodo de tiempo, ya que podría producirse corrosión o fugas en la
pila, lo que podría provocar lesiones físicas y/o daños materiales y/o un
incendio.
Mando a distancia Radio de acción
El sensor remoto de la parte frontal de la unidad responde a las órdenes
del mando a distancia hasta una distancia de 4 metros dentro de un ángulo
máximo de 60 grados.
El radio de acción también depende de la luminosidad de la habitación.
BACK
MODE
SCAN
STOP
TU
S
N
K
I
IP
NG/
SELECT
INFO MENU
30° 30°
Max. 4 m
background
99
ES
CONEXIÓN
Conectar el aparato a la red eléctrica
Desenrolle el cable de alimentación del aparato completamente y en toda
su longitud. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente del
aparato e introduzca la clavija de red del otro extremo del cable en la toma.
El aparato está ahora conectado a la red eléctrica y puede ser utilizado.
ATENCIÓN: Conectar la unidad a cualquier otra fuente de alimentación
puede dañar la unidad.
Conexión a la red
Red inalámbrica
1. En primer lugar, compruebe que todas las luces indicadoras (LINK/ACT)
de su conexión LAN o router están encendidas.
2. Ahora siga las instrucciones del capítulo "Puesta en marcha y
funcionamiento". Se recomienda pasar por el asistente de conguración
en los ajustes del sistema.
ATENCIÓN: Este aparato no puede conectarse directamente a un módem
independiente. Se debe utilizar un router o un módem integrado en un
router.
Dado que existe una gran variedad de conguraciones de conexión, debes
seguir las especicaciones e instrucciones proporcionadas por tu operador
de telecomunicaciones, proveedor de red y el manual de conguración.
background
100
ES
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Conectar/desconectar el aparato.
Cuando encienda la unidad por primera vez, la pantalla mostrará "Welcome
to Internet Radio" y le guiará a través del asistente de conguración.
1. Para encender la radio, pulse el botón Standby del aparato o del
mando a distancia.
2. Pulse el botón de espera para poner la radio de nuevo en modo de
espera.
Welcome to
Internet Radio
STARTING
00/00/000
00 : 00
Pulsa el botón MODE repetidamente para cambiar entre los modos Radio
por Internet, Podcast, Spotify Connect, Radio DAB, Radio FM, CD, USB, BT
y AUX IN.
Nota: Si la unidad está encendida y no se utiliza durante 15 minutos, pasará
automáticamente al modo de espera. Apague el aparato completamente
antes de desconectar el enchufe de la toma de corriente. Para apagar el
aparato completamente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente.
Ajuste del volumen
Gire el control de volumen VOL +/- para ajustar el volumen.
Si desea silenciar el sonido por completo, pulse el botón MUTE. Si desea
reanudar la reproducción con sonido, pulse de nuevo el botón MUTE o el
control de volumen VOL+/-.
Navegar por el menú
1. Mantenga pulsado el botón MENÚ para entrar en el menú.
2. Pulse los botones PRESET
/ para seleccionar.
3. Pulse el botón SELECT (control de volumen) o ENTER en el mando a
distancia para conrmar su selección.
background
101
ES
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Pulse el botón MENU para mostrar el menú, pulse PRESET / para
seleccionar los ajustes del sistema y pulse el botón SELECT o ENTER en el
mando a distancia para conrmar.
Ecualizador
Esta unidad admite diversos ecualizadores y efectos de sonido.
Pulse el botón EQ para pasar al ajuste del ecualizador en el menú.
Alternativamente, pulse PRESET
/ durante la conguración del sistema
para seleccionar Ecualizador y pulse SELECT (control de volumen) o ENTER
en el mando a distancia para conrmar la selección.
1. La pantalla mostrará lo siguiente: LAT>CLÁSICO>ROCK>POP>JAZZ
2. Pulse el botón PRESET
/ para seleccionar el ajuste deseado y pulse
SELECT o ENTER en el mando a distancia para conrmar la selección.
Red
1. Pulse el botón MENU para mostrar el menú, pulse PRESET
/ para
seleccionar los ajustes del sistema y pulse el botón SELECT o ENTER en
el mando a distancia para conrmar.
2. Pulse el botón PRESET / para seleccionar el ajuste deseado y pulse
el botón SELECT o ENTER del mando a distancia para conrmar la
selección.
Asistente de red
SSID- seleccione La red inalámbrica que
desea utilizar.
Búsqueda: busca las redes disponibles.
Conguración manual: seleccione una red
inalámbrica con DHCP activado/desactivado.
Conguración de PBC
WLAN
Seleccione PBC en la radio y pulse el
botón PBC en el dispositivo al que desea
conectarse. Pulse el botón ENTER para
continuar.
Ver la conguración Muestra los ajustes de la unidad.
Conguración manual
Una red inalámbrica con DHCP activada/
desactivada.
Establecer el PIN
remoto
Permite denir un PIN que debe introducirse
antes de que el dispositivo pueda conectarse
remotamente a través de una red.
Perles de red
Muestra la red de conexión
background
102
ES
Borrar la conguración
de red.
Seleccione si desea eliminar la conguración
de la red.
Mantener la conexión
a la red
Permite especicar si se mantiene o no la
unidad conectada a la red en modo de espera
y cuando no está en modo de radio de red.
3. Pulse el botón BACK de la unidad o del mando a distancia para cancelar
el ajuste y volver a la opción de menú anterior.
Hora/fecha
La hora y la fecha se pueden ajustar automáticamente una vez que la unidad
se conecta a Internet o a una emisora de radio DAB/FM. También puede
ajustar la hora y la fecha manualmente.
En el modo de ajuste del sistema, pulse PRESET
/ para seleccionar la
hora/fecha y pulse SELECT o ENTER en el mando a distancia para conrmar.
1. Los dígitos de la fecha parpadearán en la pantalla.
2. Pulse el botón PRESET / para ajustar el día y pulse el botón SELECT o
ENTER del mando a distancia para conrmar.
3. Repita el paso 2 para ajustar el mes/año/hora/minuto.
4. El ajuste de la fecha y la hora ha nalizado.
Actualización
automática
Actualizaciones de la red DAB/FM o ninguna
actualización.
Congurar el formato Formato de 12/24 horas
Establecer la zona
horaria
Seleccione la zona horaria. (Sólo está
disponible si la actualización automática de
la red está activada).
Horario de verano/
invierno
Seleccionar horario de verano/invierno
Sólo está disponible si la actualización
automática de la red está activada).
Nota: La actualización automática de la hora por defecto es "Actualizar
desde la red". Si le gusta ajustar la hora manualmente, se recomienda
desactivar la actualización automática.
background
103
ES
Dormir/Espera
Utilice el modo de espera inactivo para apagar la unidad después de un
tiempo determinado en el modo de reproducción.
1. Seleccione "Standby inactivo" en los ajustes del sistema a través de
PRESET
/ y conrme con SELECT o ENTER en el mando a distancia o
ENTER en el mando a distancia.
2. La pantalla mostrará: Apagado > 2 horas > 4 horas > 5 horas > 6 horas.
3. Pulse PRESET /∨ para seleccionar el número de horas
deseado y conrme con SELECT o ENTER en el mando a distancia o
ENTER en el mando a distancia.
Idioma
1. Durante el modo de ajuste del sistema, pulse PRESET
/ para
seleccionar el idioma deseado y pulse SELECT o ENTER en el mando a
distancia o ENTER en el mando a distancia para conrmar.
2. Pulse PRESET / para mostrar el idioma que desee.
3. Pulse SELECT o ENTER en el mando a distancia o ENTER en el mando a
distancia para conrmar.
Ajustes de fábrica
Es posible que tengas que restablecer la conguración de fábrica de tu
unidad, especialmente si te has mudado. Si tienes problemas de recepción
también puedes restablecer el dispositivo desde los ajustes de fábrica y
volver a intentarlo.
Si se traslada a otra parte del país y recibe las emisoras locales y nacionales
de DAB+ de su zona, es posible que sus emisoras preseleccionadas dejen
de estar disponibles.
1. En el modo de ajuste del sistema, pulse PRESET
/ para seleccionar
"Restablecimiento de fábrica" y pulse SELECT o ENTER en el mando a
distancia o ENTER en el mando a distancia para conrmar.
2. Pulse PRESET / para seleccionar "Sí" y pulse SELECT o ENTER en el
mando a distancia para conrmar, o seleccione "No" para cancelar.
Nota: Si restablece la conguración de fábrica del sistema, se borrarán
todas las emisoras de radio, Internet y las emisoras DAB y FM
preseleccionadas que haya congurado.
background
104
ES
Actualización del software
1. Durante el modo de ajuste del sistema, pulse el botón PRESET
/
para seleccionar "Actualización de software" y pulse el botón SELECT o
ENTER del mando a distancia para conrmar.
2. Pulse PRESET / para seleccionar "Auto Check" o "Check Now" y pulse
el botón SELECT o ENTER del mando a distancia para conrmar.
ATENCIÓN: Antes de descargar el software, compruebe que el enchufe
de la radio está en la toma de corriente y que la conexión eléctrica
es estable. Si se apaga la unidad o se interrumpe la conexión a la red
eléctrica durante la descarga del software, puede provocar un mal
funcionamiento y/o daños en la unidad.
Asistente de conguración
El asistente de conguración está disponible en las Preferencias del
Sistema. Puede pasar por el asistente de conguración para congurar la
hora/fecha y la red. Cuando esto se haya completado, su radio estará lista
para ser utilizada.
Información
1. Durante el modo de ajuste del sistema, pulse PRESET
/ para
seleccionar "Info" y pulse SELECT o ENTER en el mando a distancia o
ENTER en el mando a distancia para conrmar.
2. La versión del software, la versión de Spotify, el ID de la radio y el
nombre de la unidad se muestran en la pantalla.
background
105
ES
RADIO INTERNET
Este dispositivo puede reproducir miles de emisoras de radio y podcasts de
todo el mundo a través de la conexión de banda ancha de Internet. Si has
seleccionado el modo de radio por Internet, la radio se conecta al portal de
radio por Internet de Frontier Silicon para descargar una lista de emisoras.
Una vez seleccionada una emisora, la radio se conectará directamente a esa
emisora.
Pulse el botón MODE repetidamente para seleccionar el modo de Radio
por Internet. Mientras la radio está en modo de radio por Internet, puede
entrar en el menú pulsando el botón MENU del mando a distancia.
Allí puede elegir entre las siguientes opciones: "Últimas escuchas", "Lista de
emisoras", "Ajustes del sistema" y "Menú principal".
Pulse PRESET / para seleccionar y pulse SELECT o ENTER en el mando
a distancia para conrmar.
Por último,
1. pulse PRESET
/, para seleccionar el historial de emisoras que ha
escuchado anteriormente.
2. Pulse SELECT o ENTER en el mando a distancia para conrmar.
Lista de emisoras
Pulse PRESET
/ para seleccionar una de las opciones que aparecen en
la tabla siguiente, y pulse SELECT o ENTER en el mando a distancia para
conrmar cada una.
Local, "país"
Puede buscar especícamente las emisoras de su país.
Dentro de este marco, puede limitar aún más su búsqueda
por géneros, o mostrar todas las emisoras de radio.
Emisoras
En este menú puede seleccionar estaciones de varias
categorías: Ubicación, género, estaciones populares, nuevas
estaciones.
También puedes buscar canales mediante palabras clave.
El nombre y la descripción de la estación seleccionada
aparecerán en la pantalla.
Pulse el botón INFO repetidamente para mostrar más
información sobre la emisora. La información mostrada
alterna entre nombre/descripción, género/localización,
abilidad, velocidad de transmisión/codicador/frecuencia
de muestreo, búfer de reproducción y fecha actual.
Internet
radio
background
106
ES
Memoria de emisoras
Estas preselecciones de emisoras se almacenan sólo en su radio y no son
accesibles desde otras radios.
1. Para almacenar una preselección de radio por Internet, mantenga
pulsado el botón MEMORIA hasta que la pantalla muestre "Guardar en
preselecciones".
2. Para almacenar la emisora actual, puede seleccionar una de las 10
preselecciones disponibles. Para seleccionar un número, pulse PRESET
/ y para conrmar su selección, pulse el botón SELECT o ENTER del
mando a distancia.
Recuperar una emisora preseleccionada
1. Para seleccionar una emisora preseleccionada, pulse el botón MEMORIA
y, a continuación, pulse PRESET
/ para seleccionar una de las
emisoras que guran en la memoria de emisoras.
2. Pulse SELECT o ENTER en el mando a distancia para conrmar su
selección.
NOTA: El almacenamiento y la recuperación de la memoria de emisoras
sigue el mismo procedimiento para la Radio por Internet, DAB y FM.
SPOTIFY CONNECT
Utilice su smartphone, tableta o computadora como control remoto para
Spotify. Más información en spotify.com/connect.
Licencias
El software Spotify está sujeto a los derechos de uso de terceros, que
pueden ser consultados en la página siguiente:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
background
107
ES
RED REMOTA
El dispositivo puede manejarse a través de Net-Remote desde un
smartphone o una tableta con sistema iOS o Android. Al descargar la
aplicación llamada UNDOK, puedes ver todos los modos (radio por
Internet, reproducción de música, DAB, FM y Bluetooth) y seleccionar el
modo deseado en tu tableta o smartphone.
Antes de utilizar la aplicación UNDOK, asegúrese de que el smartphone/
tableta está conectado a la misma red Wi-Fi que su unidad. Inicie la
aplicación. La aplicación se inicia y comienza a buscar el dispositivo en la
red. Conrme la conexión de Net Remote en su dispositivo.
La primera vez que conectes el smartphone/tableta a tu dispositivo, la
aplicación puede pedirte que introduzcas un pin. El pin por defecto de
fábrica es el 1234. Si quieres cambiar este pin por razones de seguridad,
puedes hacerlo en la sección de Conguración del Sistema: Conguración
del Sistema > Red > Net Remote > Conguración del Pin.
Aviso:
Si el smartphone/tableta ya estaba conectado y tenía acceso a él, una
vez que abra la aplicación, se conectará automáticamente a su radio.
Si un smartphone o tableta adicional que tenga la aplicación instalada
se conecta a la red y abre la aplicación, la conexión original se
interrumpirá y la radio se conectará al dispositivo recién añadido.
FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR DE
MÚSICA
Nota: Esta función es más adecuada para usuarios avanzados.
El reproductor de música integrado en la unidad permite reproducir
archivos de audio no protegidos (AAC, MP3, WMA, FLAC) almacenados
en un ordenador conectado a la red. Para reproducir música desde el
ordenador, debes crear un archivo compartido o una biblioteca multimedia
en el ordenador. Pulse varias veces la tecla MODE (2) en la parte delantera
del aparato para seleccionar el modo CDG/CD.
Compartir medios de comunicación
Asegúrese de que su ordenador está disponible en la red y que la
conguración del ordenador permite compartir medios. Para crear
una carpeta para compartir medios, consulte la guía del usuario de su
ordenador.
background
108
ES
1. Durante el modo de reproductor de música, pulse PRESET / para
seleccionar "archivos compartidos" y pulse SELECT para buscar todas las
carpetas o archivos compartidos disponibles.
2. La pantalla le mostrará todas las carpetas compartidas disponibles en
la red. Pulse PRESET /∨ para seleccionar el ordenador al que desea
conectar el dispositivo.
3. El dispositivo buscará todos los archivos compartidos disponibles en el
ordenador.
4. Pulse PRESET /para seleccionar los archivos que desee y pulse
SELECT para conrmar.
5. Esta unidad no puede acceder a su ordenador hasta que la conguración
del mismo se modique en consecuencia.
6. Pulse el botón SELECT para iniciar la reproducción de la pista musical
deseada.
Tecla Función
/
Pulse para pausar o reanudar la reproducción.
Pulse para saltar la pista musical anterior. Mantenga
pulsado para rebobinar la canción anterior.
Pulse para saltar a la siguiente pista musical. Mantenga
pulsado para rebobinar la canción anterior.
Modo repetición
Durante el modo de reproducción de música, pulse PRESET
/ para
seleccionar "Repeat Play" y pulse el botón SELECT para activar/desactivar
el modo de repetición.
Modo de reproducción aleatorio
Durante el modo de reproducción de música, pulse PRESET
/ para
seleccionar "Shule" y pulse el botón SELECT para activar/desactivar la
reproducción aleatoria.
Borrar servidor
1. Durante el modo de reproducción de música, pulse PRESET
/
para seleccionar "Repeat Play" y pulse el botón SELECT para activar/
desactivar el modo de repetición.
2. Pulse PRESET / para seleccionar SÍ para eliminar los servidores que
ya no están disponibles. Pulse SELECT para conrmar o seleccione NO
para cancelar.
background
109
ES
REPRODUCCIÓN USB
En el modo USB, la unidad reproduce los archivos MP3 cuando se conecta
un dispositivo USB.
1. Pulse PRESET / y pulse SELECT para seleccionar un archivo MP3/
WMA.
Tecla Función
/
Pulse para pausar o reanudar la reproducción.
Pulse para saltar la pista musical anterior. Mantenga
pulsado para rebobinar la canción anterior.
Pulse para saltar a la siguiente pista musical. Mantenga
pulsado para rebobinar la canción anterior.
Notas:
El aparato sólo reproduce archivos MP3 y WMA.
El dispositivo es compatible con las versiones USB 1.1 y 2.0
Se admiten soportes de almacenamiento de hasta 32 GB.
El dispositivo puede no ser compatible con todos los dispositivos de
almacenamiento USB. Esto no es una indicación de un problema con el
dispositivo.
Modo repetición
Durante el modo de reproducción de música, pulse PRESET
/ para
seleccionar "Repeat Play" y pulse el botón SELECT para activar/desactivar
el modo de repetición.
Carga de un dispositivo externo
El puerto USB permite cargar un dispositivo externo mediante un cable USB
(no incluido).
La corriente de carga máxima es de 1 A.
No se garantiza que se puedan cargar todos los dispositivos externos.
background
110
ES
RADIO DAB
Pulse el botón MODE repetidamente para seleccionar "Radio DAB". La
unidad cambiará al modo DAB e iniciará la función de búsqueda automática.
Durante la búsqueda, la pantalla mostrará "Search..." y una barra que
indica el progreso y las estaciones encontradas hasta el momento. (F.7)
Una vez nalizada la búsqueda, el aparato seleccionará la primera emisora
alfanumérica encontrada. Para navegar por las emisoras encontradas, pulse
PRESET / y para seleccionar y conrmar una emisora, pulse SELECT.
Lista de estaciones
1. Durante el modo DAB, pulse el botón MENU para entrar en el menú
DAB.
2. Pulse PRESET
/ para seleccionar la "Lista de emisoras" y pulse
SELECT para conrmar.
3. A continuación, aparecerá en la pantalla una lista de emisoras DAB+.
Búsqueda automática de emisoras
1. Pulse el botón MENÚ y, a continuación, pulse PRESET
/ para
seleccionar "Buscar". Para conrmar, pulse el botón OK.
2. Durante la búsqueda, la pantalla mostrará "Search..." y una barra que
indica el progreso y las estaciones encontradas hasta el momento.
3. Todas las emisoras encontradas se almacenarán automáticamente. Para
navegar por la lista de emisoras encontradas e iniciar la reproducción
de una emisora especíca, pulse PRESET / para seleccionar y pulse
SELECT para conrmar una emisora.
Ajuste manual de la estación
Además de la sintonización automática de emisoras, también puedes
sintonizarlas manualmente. Esto puede ser útil si ha reajustado la antena o
si se han omitido emisoras durante la búsqueda automática.
1. Pulse MENÚ en el mando a distancia de su aparato.
2. Pulse PRESET
/ para seleccionar "sintonización manual de emisoras"
y pulse SELECT para conrmar.
3. La pantalla le mostrará el Múltiplex 5A a 13F.
4. Pulse PRESET / y pulse la tecla para conrmar SELECT.
DAB
radio
Scan
Stations: 0
Scanning
background
111
ES
Opciones de visualización DAB
Cada vez que pulse el botón INFO del mando a distancia o de su aparato,
la pantalla mostrará las siguientes opciones de visualización: Tipo de
programa DLS conjunto/frecuencia error de señal/fuerza velocidad de
transmisión/códec/fecha de la estación.
Borrar estaciones que ya no están disponibles
Tiene la opción de eliminar las emisoras que ya no están disponibles.
1. Estando en el modo DAB, pulse el botón MENU y utilice PRESET
/
para seleccionar "borrar emisoras no disponibles" y pulse SELECT para
conrmar.
2. Pulse PRESET / para seleccionar "Sí" y pulse SELECT para conrmar, o
seleccione NO para cancelar.
Compresión de rango dinámico (DRC)
Si estás escuchando música con un amplio rango dinámico en un entorno
con contaminación acústica, puede ser útil comprimir este rango.
1. Si estás escuchando música con un amplio rango dinámico en un
entorno con contaminación acústica, puede ser útil comprimir este
rango.
2. Pulse PRESET / para ajustar "DRC high/low/o" y pulse el botón
SELECT para conrmar el ajuste deseado.
Orden del emisoras
Tienes la opción de listar tus estaciones en un orden especíco.
1. Estando en el modo DAB, pulse MENU y utilice PRESET
/ para
seleccionar "Orden de emisoras" y pulse SELECT o ENTER en el mando a
distancia para conrmar su selección.
2. Pulse PRESET / para seleccionar entre disposición alfanumérica/
conjunto/válida y conrme el ajuste deseado pulsando SELECT o ENTER
en el mando a distancia.
background
112
ES
RADIO FM
Pasar de DAB a FM
Para cambiar la radio del modo DAB al modo FM, pulse el botón MODE
repetidamente hasta que aparezca FM. La pantalla le mostrará la
frecuencia.
Búsqueda automática de emisoras
Mantenga pulsados los botones TUNING para iniciar la búsqueda de una
emisora.
Nota: Las estaciones con señales muy débiles pueden ser omitidas durante
la búsqueda.
Sintonización manual de emisoras
Para iniciar la búsqueda de emisoras manualmente, pulse los botones
TUNING hasta que haya ajustado la frecuencia deseada.
Nota: En el caso de la radio FM, puede ser necesario volver a sintonizar
cada emisora pulsando los botones TUNING con mayor precisión, ya que
cada pulsación de los botones ajusta la frecuencia en sólo 0,05 MHz. Si la
recepción sigue siendo deciente, pruebe a reajustar la antena o a trasladar
la radio a< otro lugar.
Conguración de la búsqueda
1. Pulse el botón MENU para entrar en el menú FM.
2. Pulse PRESET
/ para seleccionar "Search Setting" y pulse SELECT
para conrmar.
3. Pulse PRESET / para seleccionar "Sí" para mostrar las emisoras con
buena recepción y pulse SELECT para conrmar.
Conguración de audio
Pulse el botón MONO/STEREO del mando a distancia para cambiar entre
estéreo y mono.
Alternativa:
1. Pulse la tecla MENU para entrar en el menú FM.
2. Pulse PRESET
/para seleccionar "Ajustes de audio" y pulse SELECT
para conrmar.
3. Pulse PRESET / para seleccionar "Sí" para escuchar mono o
seleccione "No" si desea que la unidad seleccione mono o estéreo por sí
misma.
4. Pulse el botón SELECT para conrmar su selección.
FM
radio
background
113
ES
REPRODUCTOR DE CD
Discos compatibles
Tipo de disco Logotipo del disco Contenido
multimedia
CD-R (grabar CD)
Audio
CD-RW (CD
regrabables)
Audio
CD audio (Compact
Disc)
Audio
Pulse repetidamente MODE en la unidad (o CD/USB en el mando a
distancia) para activar la reproducción del CD.
Reproducción
1. Pulse el botón de expulsión (
) para abrir la bandeja de CD.
2. Coloque el CD en la bandeja con la cara impresa hacia arriba. Coloque el
CD en la bandeja con la cara impresa hacia arriba.
3. Si no hay ningún CD insertado o no se puede leer el CD, la pantalla
muestra "No hay disco".
4. El número de pistas aparece en la pantalla. Ahora pulse , para
reproducir la primera pista del CD/MP3.
Poner en pausa la reproducción: Pulse
, para pausar la reproducción.
Detener la reproducción: Para detener la reproducción, pulse
.
Pasa al siguiente título: con
y para saltar a la pista anterior o
siguiente. Mantenga pulsada la tecla o , para avanzar o retroceder
en un título.
background
114
ES
Repetir la reproducción
1. Pulse el botón REPEAT repetidamente para seleccionar un modo de
reproducción.
1
F
Repite el título actual.
1
F
Repite todos los archivos de la carpeta actual.
(sólo para CD de datos)
1
F
Repetir título
2. Repite todas las pistas.
Modo de reproducción aleatorio
Pulse de nuevo el botón REPEAT para que la función de repetición se
desactive.
1. Pulse RANDOM en el mando a distancia. La pantalla muestra
. Pulse de nuevo el botón REPEAT para que la función de repetición se
desactive.
2. Con y se reproducen en orden aleatorio.
3. Una vez que las pistas se han reproducido una vez, la reproducción se
detiene automáticamente.
4. Para detener la reproducción aleatoria, pulse RANDOM durante la
reproducción. La reproducción normal se reanuda.
Reproducir una pista
1. Pulse INTRO en el mando a distancia. En la pantalla aparece "INTR". El
reproductor de CD reproduce los primeros 10 segundos de cada pista.
2. Pulse de nuevo INTRO en el mando a distancia para volver a la
reproducción normal.
Creación de un programa
Puedes programar hasta 20 pistas en cualquier orden. El modo de
programación se activa en el modo de parada (STOP).
1. Pulse MEMORIA para entrar en el modo de programación.
2. Utilice
para seleccionar la pista que desea programar.
3. Pulse ENTER para confirmar el título.
4. Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas. Cuando haya
terminado de seleccionar los títulos, pulse para empezar la
reproducción de los títulos programados.
Cancela el programa: Pulse
veces o abra y cierre la bandeja del CD para
borrar la memoria de programas.
background
115
ES
CONEXIÓN BT
Esta unidad tiene una función BT y puede recibir una señal en un radio de 8
metros.
Conecta la radio a un dispositivo BT para escuchar música:
1. Pulse el botón MODE repetidamente para seleccionar el modo BT.
2. Si la radio no está conectada a un dispositivo BT, el icono BT parpadeará
en la esquina derecha de la pantalla.
3. Active su dispositivo BT y seleccione el modo de búsqueda.
4. En la lista de conexiones BT disponibles, su dispositivo BT mostrará "CD
mundial".
5. Seleccione "CD mundial" e introduzca la contraseña 0000 si es
necesario.
6. Para desactivar la función BT de su radio, simplemente cambie a otra
función o desactive la función BT de su dispositivo externo.
Aviso:
El rango de funcionamiento entre la radio y el dispositivo externo no
debe superar los 8 metros.
Si la recepción de la señal es débil, es posible que su receptor BT se
desactive durante un breve periodo de tiempo, pero volverá a pasar
automáticamente al modo de conexión.
Retire cualquier obstáculo entre la radio y el dispositivo BT para
garantizar una mejor transmisión de la señal.
Este dispositivo es compatible con A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole) y AVRCP (Audio Video Remote Control Prole). La radio no
puede conectarse a varios dispositivos BT al mismo tiempo.
No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos y tipos de
medios.
Algunos teléfonos móviles pueden desactivar/activar la conexión BT al
realizar/terminar llamadas. Esto no indica en absoluto un problema con
el dispositivo.
background
116
ES
REPRODUCCIÓN DESDE AUX
Hay una entrada de audio en la parte trasera de la unidad que puede
utilizarse para introducir señales de audio analógicas de otras fuentes.
1. Conecta otro dispositivo de audio a la entrada AUX mediante un cable
AUX (no incluido).
2. Pulse el botón MODE repetidamente hasta que se active el modo AUX.
3. Pulse los botones VOL +/- del aparato o del mando a distancia para
ajustar el volumen del aparato deseado.
4. En el modo AUX, controla la reproducción desde tu dispositivo.
MODO SUEÑO
Esta función permite que la unidad entre en modo de espera por sí misma
después de un período de tiempo preestablecido.
1. Para activar la función, pulse repetidamente el botón SLEEP. Cada
vez que lo pulse, el periodo de tiempo cambiará como se muestra a
continuación:
2. Cuando aparezca la hora deseada en la pantalla, deje de pulsar el botón
y el modo de reposo se activará en 2 segundos. La pantalla mostrará el
símbolo " ". Además, junto al símbolo se mostrará el tiempo restante
hasta la desconexión.
3. Cuando ha transcurrido el tiempo y la indicación junto al símbolo es "0",
el aparato pasa automáticamente al modo de espera. Para desactivar el
modo de reposo mientras la hora sigue corriendo, pulse el botón SLEEP
varias veces para seleccionar la función "SLEEP o". El símbolo
dejará de aparecer en la pantalla.
4. El tiempo restante hasta el modo de espera sólo se muestra en el modo
de reposo.
Alternativa:
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú
principal. Pulse PRESET
/ para seleccionar el menú principal y pulse
SELECT para conrmar.
2. Pulse PRESET /para seleccionar el modo de reposo y pulse SELECT
para conrmar.
3. Pulse PRESET /para ajustar el tiempo de espera y conrme su
selección con el botón SELECT.
Sleep OFF 15MINS 30MINS 45MINS 60MINS
background
117
ES
FUNCIÓN DESPERTADOR
1. Pulse el botón ALARM de su mando a distancia, la pantalla mostrará
"Alarma (1 o 2): o[hh:mm]".
2. Pulse PRESET / para seleccionar el número de alarma 1 o 2 y pulse
SELECT para ajustar los siguientes parámetros.
Para los siguientes ajustes, pulse PRESET / y pulse SELECT para
conrmar.
Activación O/ Diario/ Fin de semana/ Días de la semana
Tiempo (hora de activación de la alarma)
Modo Timbre/ Radio por Internet/ DAB/ FM
Preestablecido Última escucha/ (emisora preseleccionada)
Volumen Silencio, 1-32
Guardar Guardar y conrmar el ajuste de la alarma
Seleccione "Guardar" y pulse SELECT para conrmar los ajustes. Cuando
el despertador está ajustado, el símbolo del despertador aparece en la
pantalla en el modo de espera.
Apagar el despertador
1. Pulse el botón ALARM de su mando a distancia, la pantalla mostrará
"Alarma (1 o 2): o[hh:mm]".
2. Pulse PRESET
/, para seleccionar el número de alarma 1 o 2 y pulse
SELECT para ajustar la alarma.
3. Pulse PRESET / para seleccionar "ENABLE" y pulse SELECT para
confirmar.
4. Pulse PRESET / para seleccionar "OFF" y confirme con SELECT.
5. Por último, seleccione GUARDAR y confirme con SELECCIONAR.
Si no se realiza ninguna entrada durante los siguientes 15 segundos, la radio
sale de los ajustes.
background
118
ES
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 15 10179 Berlin
www.chal-tec.com
El software de Spotify está sujeto a los derechos de uso de terceros,
que puede verse en la siguiente página:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Todas las marcas mencionadas son marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Salvo errores u omisiones y sujeto a cambios técnicos. Se aplican nuestras condiciones
generales.
background
119
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo
de equipo radioeléctrico Worldwide CD es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10032755
background
120
background
121
IT
Dati tecnici 122
Avvertenze di sicurezza 123
Descrizione del dispositivo 125
Telecomando 126
Connessione 129
Messa in funzione 130
Impostazioni di sistema 131
Web radio 135
Spotify Connect 136
Net-Remote 137
Utilizzare il lettore musicale 137
Riproduzione USB 139
Radio DAB 140
Radio FM 142
Lettore CD 143
Collegamento BT 145
Riproduzione via AUX 146
Modalità notturna 146
Funzione sveglia 147
Smaltimento 149
Dichiarazione di conformità 149
INDICE
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositi-
vo. La preghiamo di leggere attentamente le se-
guenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare
possibili danni. Non ci assumiamo alcuna respon-
sabilità per danni scaturiti da una mancata osser-
vanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente per accedere al manuale d’uso più
attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
background
122
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10032755 10032756
Alimentazione 100-240V ~ 50/60 Hz
Uscita USB
5 V
, 1 A
Audio
Potenza di uscita 2 x 5 W RMS
Radio FM
Gamma di frequenza 87,5-108 MHz
CD
Risposta in frequenza 20 Hz-20 kHz
DAB
Gamma di frequenza 174-240 MHz
BT
Banda di frequenza
Potenza di trasmissione max.
2402–2480MHz
4dBm
Wi-Fi
Standard
Banda di frequenza
Potenza di trasmissione max.
802.11 b/g/n
2412–2484MHz
20dBm
background
123
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze di sicurezza generiche
Leggere attentamente tutte le avvertenze prima di utilizzare il
dispositivo e conservare il manuale d'uso per futuri utilizzi.
Utilizzare solo la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo.
Assicurarsi che la presa di corrente sia dotata di messa a terra.
Il dispositivo deve essere posizionato su una supercie piana e stabile e
non deve essere esposto a vibrazioni di alcun tipo.
Si prega di non posizionare il dispositivo su superci inclinate o
instabili, altrimenti potrebbe cadere.
La presa elettrica deve essere vicina al dispositivo e deve essere sempre
facilmente accessibile.
Evitare temperature estreme, sia calde che fredde. Posizionare il
dispositivo a distanza di sicurezza da fonti di calore, come radiatori o
fornelli a gas o elettrici. Non esporre il dispositivo alla luce del sole
diretta o ad altre fonti di calore.
Non poggiare mai candele o altri oggetti con amme libere sopra al
dispositivo.
Per evitare il rischio di scosse elettriche e danni al dispositivo, non
esporlo a pioggia, umidità o gocce e spruzzi di liquido. Non poggiare
sopra al dispositivo oggetti pieni d'acqua, come ad es. vasi di ori.
Se viene rovesciato un liquido sul dispositivo, possono risultare seri
danni. In tal caso, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla
presa. Contattare il servizio di assistenza ai clienti.
Non coprire le aperture di ventilazione del dispositivo e assicurarsi che
non ci niscano dentro tende e altri materiali, in modo da evitare il
surriscaldamento del dispositivo e il conseguente pericolo di incendi e
scosse elettriche.
Non posizionare il dispositivo in librerie chiuse, armadi a incasso o
altri luoghi con spazio limitato. Assicurarsi di mantenere una distanza
minima di 10 cm da tutte le superci e gli oggetti circostanti, in modo da
garantire una ventilazione suiciente.
Sicurezza
Staccare sempre la spina dalla presa prima di collegare/scollegare la
radio con/da altri dispositivi e di spostarla.
Assicurarsi che la spina sia staccata dalla presa durante temporali.
Il dispositivo diventa caldo se viene utilizzato a lungo. Questo è normale
e non indica un problema del dispositivo.
Connessione di alimentazione
Assicurarsi che il dispositivo non si trovi sul cavo di alimentazione,
altrimenti il peso potrebbe danneggiarlo e diventerebbe un rischio per
la sicurezza.
background
124
IT
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con
qualica equivalente, in modo da evitare pericoli.
Interferenze
Non posizionare la radio vicino ad altri dispositivo che possono causare
interferenze elettromagnetiche. Se si posiziona la radio vicino ad altri
dispositivi, la qualità di riproduzione potrebbe risentirne e potrebbero
comparire rumori di disturbo.
Supervisione
I bambini che si trattengono nelle vicinanze del dispositivo devono
essere tenuti sotto controllo per assicurarsi che non lo usino come un
giocattolo.
Non lasciare che nessuno, in particolare bambini, inseriscano oggetti
o similari nei fori, nelle connessioni o in altre aperture del dispositivo,
altrimenti possono risultare scosse elettriche fatali.
Utilizzo/Cura/Manutenzione
Non rimuovere alcuna vite autonomamente, in modo da evitare il
rischio di scosse elettriche. Il dispositivo non contiene componenti che
possono essere manutenuti dall'utente. Lasciare che tutte le opere di
manutenzione siano realizzate da personale qualicato.
Non aprire o rimuovere coperture sse del dispositivo, altrimenti si
possono liberare tensioni elettriche pericolose.
Staccare la spina dalla presa prima della pulizia.
Non utilizzare spugne abrasive o detergenti aggressivi, altrimenti si
potrebbe rovinare la supercie del dispositivo.
Non utilizzare liquidi per la pulizia.
background
125
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
BACK
MODE
SCAN
STOP
TUNING/
SKIP
SELECT
INFO MENU
1 Sensore IR
2 On/Standby
3 Vano CD
4 Display
5 Volume +/-
6 Connessione di carica USB (5
V/1 A)
7 Ingresso audio
8 Modalità di funzionamento
9 Scan/Riproduzione/Info
10 STOP/Menu
11 Ricerca emittenti/Titolo
precedente
12 Ricerca emittenti/Titolo
successivo
13 INDIETRO
14 Aprire/chiudere il vano CD
1 Connessione di alimentazione 2 Antenna ad asta
Item-Nr.10032756
Description: Micro System with DAB/ FM/
Internet Radio and BT
DAB: 174 - 240 MHz, FM: 87.5 - 108 MHz
USB Output: 5V 1A
Input: AC 100 - 240V ~ 50Hz/60Hz 28W
Chal-tec GmbH
Wallstraße 16,
10179 Berlin, Germany
WEEE-Nr.: DE 46906833
For Great Britain: Importer:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside business Centre,
Brighton Road, Shoreham-by-Sea,
BN43 6RE, United Kingdom
1 2
background
126
IT
TELECOMANDO
1
13
2
14
3
15
4
16
19
23
6
5
18
17
7
8
20
9
21
10
22
24
25
11
12
26
background
127
IT
1 On/Standby
2 Timer di autospegnimento
3 Orologio
4 Riproduzione casuale
5 Riproduzione di titoli
6 Modalità
7 Play/pausa
Freccia in alto
8 Titolo precedente
9 EQ
10 Volume +/-
11 Tasti numerici
12 Mono/Stereo
13 Aprire/Chiudere il vano CD
14 Timer
15 Scansione
16 Ripetere titolo
17 Accoppiamento BT
18 Info
19 Inserire/Confermare
20 Titolo successivo
21 Freccia in basso
22 Memoria
23 Menu
24 Memoria in alto/in basso
Indice
25 Indietro
26 Muto
background
128
IT
Cambiare la batteria del telecomando
Premere la copertura del vano delle batterie verso il basso e tirare fuori
il supporto per le batterie. Inserire 2 batterie LR03 (AAA) nel vano del
telecomando (non incluse in consegna) e assicurarsi di rispettare i simboli
che indicano la polarità "+" e "-" sulle batterie e sul loro supporto. Inserire il
supporto con le batterie nel vano spingendolo leggermente verso il basso,
no a quando si blocca in posizione.
Gestione delle batterie
Un utilizzo improprio o errato delle batterie può causare corrosione o
perdite, con il conseguente rischio di incendi e danni a cose o persone.
Usare solo batterie della tipologia indicata nel manuale d'uso.
Non smaltire le batterie esauste nei riuti domestici. Smaltirle nel
rispetto delle normative nazionali vigenti.
Se non si usa il telecomando per lunghi periodi, togliere le batterie
per evitare corrosione o perdite, con il conseguente rischio di lesioni
personali, danni materiali e/o incendi.
Raggio di copertura del telecomando
Il sensore del telecomando sul lato anteriore del dispositivo reagisce
ai comandi no a una distanza di 4 metri e un'inclinazione di massimo
60gradi.
Il raggio di copertura dipende anche dalla luminosità del locale.
BACK
MODE
SCAN
STOP
TU
S
N
K
I
IP
NG/
SELECT
INFO MENU
30° 30°
Max. 4 m
background
129
IT
CONNESSIONE
Collegare il dispositivo alla rete elettrica
Srotolare completamente il cavo del dispositivo in tutta la sua lunghezza.
Collegare il cavo di alimentazione alla connessione di alimentazione
del dispositivo e inserire la spina all'altra estremità del cavo nella presa
elettrica. Il dispositivo è ora collegato alla rete elettrica e può essere
utilizzato.
ATTENZIONE: se si collega il dispositivo ad altre fonti di corrente,
possono risultare danneggiamenti.
Connessione alla rete
Rete senza li
1. Controllare per prima cosa, se tutte le spie di controllo (LINK/ACT) della
connessione LAN o del router sono accese.
2. Seguire ora le indicazioni del capitolo "Messa in funzione e utilizzo".
Si consiglia di scorrere tra gli assistenti di congurazione nelle
impostazioni di sistema.
ATTENZIONE: il dispositivo non può essere collegato direttamente con un
modem indipendente. Bisogna utilizzare un router o un modem integrato in
un router.
Dato che ci sono numerose congurazioni del collegamento, rispettare le
indicazioni e le istruzioni del fornitore di telecomunicazioni o Internet e i
rispettivi manuali.
background
130
IT
MESSA IN FUNZIONE
Accendere/spegnere il dispositivo
Quando si accende il dispositivo per la prima volta, sul display compare
"Welcome to Internet Radio" (benvenuti alla web radio) e inizia la
presentazione degli assistenti di congurazione.
1. Per accendere la radio, premere Standby sul dispositivo o sul
telecomando.
2. Premere Standby per far tornare in standby il dispositivo.
Welcome to
Internet Radio
STARTING
00/00/000
00 : 00
Premere più volte MODE per passare tra le modalità web radio, podcast,
Spotify Connect, radio DAB, radio FM, CD, USB, BT e AUX IN .
Nota: se il dispositivo acceso non viene utilizzato per 15 minuti, passa
automaticamente in modalità standby. Per spegnere completamente il
dispositivo, staccare la spina dalla presa elettrica. Spegnere completamente
il dispositivo quando non lo si utilizza, in modo da risparmiare corrente.
Regolazione del volume
Per regolare il volume, utilizzare la manopola VOL +/-.
Per disattivare completamente l'audio, premere MUTE. Se si desidera
riprendere la riproduzione con audio, premere di nuovo MUTE o utilizzare la
manopola VOL +/-.
Navigare nel menu
1. Tenere premuto MENU per raggiungere il menu.
2. Per selezionare premere i tasti PRESET
/.
3. Per confermare la selezione, premere SELECT (manopola del volume) o
ENTER sul telecomando.
background
131
IT
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
Premere MENU per visualizzare il menu, premere PRESET / per
selezionare le impostazioni di sistema e confermare con SELECT o ENTER
sul telecomando.
Equalizzatore
Questo dispositivo supporta una moltitudine di equalizzatori ed eetti
sonori.
Premere EQ per raggiungere le impostazioni di equalizzazione dal menu.
In alternativa, è possibile premere PRESET
/ durante l'impostazione
di sistema, in modo da selezionare Equalizzatore e confermare poi con
SELECT (manopola del volume) o ENTER sul telecomando.
1. Sul display compare: LAT>CLASSIC>ROCK>POP>JAZZ
2. Premere PRESET
/ per selezionare l'impostazione desiderata e
confermare la selezione con SELECT o ENTER sul telecomando.
Rete
1. Durante la modalità di impostazione del sistema, premere PRESET
/
per selezionare "Network" (rete) e confermare con SELECT o ENTER sul
telecomando.
2. Premere PRESET / per selezionare l'impostazione desiderata e
confermare la selezione con SELECT o ENTER sul telecomando.
Assistente di rete
SSID: selezionare la rete senza li desiderata.
Cerca: cercare reti disponibili.
Congurazione manuale: selezionare una rete
senza li con DHCP attivato/disattivato
Congurazione PBC del
Wi-Fi
Selezionare PBC sulla radio e premere il
tasto PBC sul dispositivo con cui si desidera
connettersi. Premere ENTER per continuare.
Impostazioni di
visualizzazione
Mostra le impostazioni sul dispositivo
Impostazioni manuali
Una rete senza li con DHCP attivato/
disattivato.
Impostare Remote-PIN
Permette di denire un PIN da inserire prima
di poter collegare a una rete il dispositivo con
controllo a distanza.
Proli di rete
Indica la rete collegata.
background
132
IT
Cancellare le
impostazioni di rete
Scegliere se cancellare l'impostazione di rete.
Mantenere il
collegamento alla rete
Permette di denire se il dispositivo in
standby o quando non si trova in modalità
web radio debba rimanere collegato alla rete
o meno.
3. Premere BACK su dispositivo o telecomando per interrompere
l'impostazione e tornare alla voce precedente del menu.
Ora/Data (Time/Date)
Non appena il dispositivo è collegato a Internet o a un'emittente DAB/FM,
ora e data possono essere impostate automaticamente. Data e ora possono
essere impostate anche manualmente.
Durante la modalità di impostazione del sistema, premere PRESET
/ per
selezionare Ora/Data e confermare con SELECT o ENTER sul telecomando.
1. Le cifre della data lampeggiano sul display.
2. Premere PRESET / per impostare il giorno e confermare con SELECT
o ENTER sul telecomando.
3. Ripetere il passaggio 2 per impostare mese/anno/ore/minuti.
4. L'impostazione di data e ora è conclusa.
Aggiornamento
automatico
Aggiornamento da rete DAB/FM o nessun
aggiornamento.
Impostare il formato
orario
Formato a 12/24 ore
Impostare il fuso
orario
Selezionare il fuso orario. (disponibile solo
quando l'aggiornamento di rete automatico
è attivato.)
Ora solare/legale
Selezionare ora legale/solare. (disponibile
solo quando l'aggiornamento di rete
automatico è attivato.)
Nota: l'aggiornamento orario automatico predenito è "Aggiornamento
dalla rete". Se si desidera impostare l'ora manualmente, si consiglia di
spegnere l'aggiornamento automatico.
background
133
IT
Modalità riposo/Standby
Utilizzare la modalità riposo per spegnere il dispositivo dopo un
determinato lasso di tempo.
1. Selezionare "Inactive Stanby" con PRESET
/ nelle impostazioni di
sistema e confermare con SELECT O ENTER sul telecomando.
2. Sullo schermo compare: O > 2 ore > 4 ore > 5 ore > 6 ore.
3. Selezionare la durata desiderata con PRESET / e confermare con
SELECT o ENTER sul telecomando.
Lingua
1. Durante la modalità di impostazione del sistema, premere PRESET
/
per selezionare la lingua desiderata e confermare con SELECT o ENTER
sul telecomando.
2. Premere PRESET / per mostrare la lingua selezionata.
3. Per confermare, premere SELECT o ENTER sul telecomando.
Impostazioni di fabbrica
Può capitare, che sia necessario resettare il dispositivo alle impostazioni
di fabbrica, in particolare dopo un trasloco. Anche se ci sono problemi con
la ricezione, è possibile resettare alle impostazioni di fabbrica e provare di
nuovo.
Se si trasloca in un'altra parte del Paese e si ricevono emittenti DAB+ locali
e nazionali della zona, può essere che le emittenti predenite non siano più
disponibili.
1. Durante la modalità di impostazione del sistema, premere PRESET
/
per selezionare "Resettare alle impostazioni di fabbrica" e confermare
con SELECT o ENTER sul telecomando.
2. Premere PRESET / per selezionare "Sì" e confermare con SELECT o
ENTER sul telecomando o selezionare "No" per interrompere.
Nota: se si resetta il sistema alle impostazioni di fabbrica, tutte le emittenti
impostate da voi e le emittenti web, DAB e FM predenite vengono
cancellate.
background
134
IT
Aggiornamento del software
1. Durante la modalità di impostazione del sistema, premere PRESET
/
per selezionare "Software Update" e confermare con SELECT o ENTER
sul telecomando.
2. Premere PRESET / per selezionare l'impostazione "Controllo
automatico" o "Controllare ora" e confermare la selezione con SELECT o
ENTER sul telecomando.
ATTENZIONE: prima di scaricare un software, controllare che la spina
della radio sia inserita nella presa elettrica e che sia garantito un
collegamento stabile all'alimentazione. Se il dispositivo si spegne
durante il download di un software o se viene interrotta l'alimentazione,
possono risultare disturbi alle funzioni e/o danni al dispositivo.
Assistente di congurazione (Setup Wizard)
L'assistente di congurazione è disponibile nelle impostazioni di sistema.
Gli assistenti di congurazione possono essere utilizzati per denire ora/
data e rete. Una volta concluso il procedimento, la radio è pronta all'uso.
Info
1. Durante la modalità di impostazione del sistema, premere PRESET
/ per selezionare "Info" e confermare con SELECT o ENTER sul
telecomando.
2. La versione del software e di Spotify, l'ID della radio e la denominazione
del dispositivo vengono mostrate sul display.
background
135
IT
WEB RADIO
Grazie alla connessione a Internet, con questo dispositivo è possibile
ricevere migliaia di emittenti radio e podcast da tutto il mondo. Se si
seleziona la modalità web radio, la radio si collega al portale web radio
Frontier Silicon per scaricare un elenco di emittenti. Quando si seleziona
un'emittente, la radio si connetterà automaticamente.
Premere più volte MODE per selezionare la modalità web radio. Quando la
radio si trova in modalità web radio, si può raggiungere il menu premendo
il tasto MENU.
Qui è possibile scegliere tra le seguenti opzioni: Ascoltate di recente",
"Elenco emittenti", "Impostazioni di sistema" e "Menu principale".
Premere PRESET / per scegliere e confermare con SELECT o ENTER sul
telecomando.
Ascoltate di recente
1. Premere PRESET
/ per selezionare la cronologia delle emittenti
ascoltate di recente.
2. Per confermare, premere SELECT o ENTER sul telecomando.
Elenco emittenti
Premere PRESET
/ per scegliere tra le opzioni elencate nella tabella e
confermare con SELECT o ENTER sul telecomando.
Locale, "Paese"
Si possono cercare emittenti speciche del vostro Paese. In
questo contesto, è possibile limitare ulteriormente la ricerca
attraverso il genere o farsi mostrare tutte le emittenti radio.
Emittente
Si può scegliere da diverse categorie di questo menu:
località, genere, emittente preferita, emittente nuova.
Si possono anche cercare emittenti utilizzando parole chiave.
Nome e descrizione dell'emittente selezionata vengono
mostrate sul display.
Premere più volte INFO per visualizzare ulteriori informazioni
sull'emittente. Le informazioni mostrate cambiano tra
Nome/Descrizione, Genere/Località, Aidabilità, Velocità di
trasmissione/Codec/Frequenza di campionamento, Buer di
riproduzione e Data corrente.
Internet
radio
background
136
IT
Memoria delle emittenti (Presets)
Le emittenti salvate in questa memoria sono disponibili solo su questa
radio e non accessibili da altri dispositivi.
1. Per salvare un'impostazione predenita per web radio, tenere premuto
MEMORY no a quando il display mostra "Salvare nei Presets".
2. Per salvare l'eettiva emittente è possibile scegliere tra 10 posizioni di
salvataggio disponibili. Premere PRESET
/ per scegliere il numero e
confermare con SELECT o ENTER sul telecomando.
Accedere a un'emittente salvata
1. Premere MEMORY per selezionare un'emittente salvata e premere poi
PRESET
/ per selezionare un'emittente in memoria.
2. Per confermare la selezione, premere SELECT o ENTER sul telecomando.
NOTA: il salvataggio nella memoria delle emittenti e l'accesso alle emittenti
salvate funzionano secondo lo stesso schema per web radio, DAB e FM.
SPOTIFY CONNECT
Usa il tuo smartphone, tablet o computer come telecomando per Spotify.
Scopri di più su spotify.com/connect.
Licenze
Il software Spotify è soggetto a diritti di utilizzo da parte di terzi, che
possono essere visualizzati su:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
background
137
IT
NET-REMOTE
Il dispositivo può essere gestito tramite Net-Remote da uno smartphone
o da un tablet con sistema operativo iOS o Android. Scaricando la app
UNDOK, è possibile visualizzare tutte le modalità (web radio, riproduzione
musicale, DAB, FM e Bluetooth) e selezionare quella desiderata da tablet o
smartphone
Prima di utilizzare la app UNDOK, assicurarsi che smartphone/tablet sia
collegato alla stessa rete Wi-Fi del dispositivo. Avviare la app. La app si
avvia e inizia a cercare il dispositivo nella rete. Confermare il collegamento
Net-Remote sul dispositivo.
Se si collega smartphone/tablet con il dispositivo per la prima volta, può
essere necessario inserire un pin. Il pin predenito in fabbrica è 1234. Se
si desidera modicare il pin per motivi di sicurezza, è possibile farlo nelle
impostazioni di sistema: Impostazioni di sistema > Rete > Net Remote >
Pin Setup.
Nota:
Se smartphone/tablet era già stato collegato con il dispositivo e vi
aveva accesso, il dispositivo in questione si collega automaticamente
alla radio non appena si apre la app.
Se viene registrato in rete un altro tablet/smartphone su cui è installata
la app e questa viene aperta, il collegamento originario viene interrotto
e la radio si connette al nuovo dispositivo.
UTILIZZARE IL LETTORE MUSICALE
Nota: questa funzione è adatta a utenti esperti.
Il lettore musicale integrato nel dispositivo permette di riprodurre le
audio non protetti (AAC, MP3, WMA, FLAC) che sono salvati su un computer
collegato alla rete. Per riprodurre la musica dal computer, è necessario
creare un le condiviso o una libreria multimediale. Premere più volte
MODE sul dispositivo per selezionare la modalità Lettore musicale.
Condivisione di le
Assicurarsi che il computer sia disponibile in rete e che le impostazioni del
computer permettano la condivisione di le. Per scoprire come creare una
cartella per la condivisione di le, consultare il manuale d'uso del computer
in questione.
background
138
IT
1. Premere PRESET / durante la modalità Lettore musicale per
selezionare "File condivisi" e premere SELECT per cercare tutte le cartelle
o i le condivisi disponibili.
2. Il display mostra tutte le cartelle condivise disponibili nella rete.
Premere PRESET / per selezionare il computer con cui si desidera
collegarsi.
3. Il dispositivo cerca tutti i le condivisi disponibili sul computer.
4. Premere PRESET / per selezionare i le desiderati e confermare con
SELECT.
5. Il dispositivo ha accesso al computer solo se le impostazioni del
computer sono state modicate di conseguenza.
6. Premere SELECT per avviare la riproduzione del titolo desiderato.
Tasto Funzione
/
Premere per mettere in pausa o proseguire la riproduzione.
Premere per saltare il titolo precedente. Tenere premuto
per tornare indietro velocemente nel titolo precedente.
Premere per saltare il titolo successivo. Tenere premuto per
avanzare velocemente nel titolo successivo.
Modalità di ripetizione
In modalità Lettore musicale, premere PRESET
/ per selezionare
"Ripetere riproduzione" e premere SELECT per attivare/disattivare la
modalità di ripetizione.
Riproduzione casuale
In modalità Lettore musicale, premere PRESET
/ per selezionare
"Riproduzione casuale" e premere SELECT per attivare/disattivare la
modalità di riproduzione casuale.
Cancellare il server
1. In modalità Lettore musicale, premere PRESET
/ per selezionare
"Cancellare server" e premere SELECT per confermare.
2. Premere PRESET / per selezionare "Sì" ed eliminare server non
più disponibili. Premere SELECT per confermare o scegliere "No" per
interrompere la procedura.
background
139
IT
RIPRODUZIONE USB
In modalità USB, il dispositivo riproduce le MP3 quando è collegato un
dispositivo USB.
1. Premere PRESET / e SELECT per selezionare un le MP3/WMA.
Tasto Funzione
/
Premere per mettere in pausa o proseguire la riproduzione.
Premere per saltare il titolo precedente. Tenere premuto
per tornare indietro velocemente nel titolo precedente.
Premere per saltare il titolo successivo. Tenere premuto per
avanzare velocemente nel titolo successivo.
Nota:
il dispositivo riproduce solo le MP3 e WMA.
Il dispositivo supporta le versioni USB 1.1 e 2.0
Il dispositivo è adatto solo a supporti di memoria no a 32 GB.
Il dispositivo potrebbe non essere compatibile con tutti i supporti di
memoria USB. Questo non indica un problema del dispositivo.
Modalità di ripetizione
In modalità Lettore musicale, premere PRESET
/ per selezionare
"Ripetere riproduzione" e premere SELECT per attivare/disattivare la
modalità di ripetizione.
Caricare un dispositivo esterno
Tramite la connessione USB e un cavo USB (non incluso in consegna), è
possibile caricare un dispositivo esterno.
La tensione di carica massima è di 1 A.
Non garantiamo la possibilità di caricare tutti i dispositivi esterni.
background
140
IT
RADIO DAB
Premere più volte MODE per selezionare "Radio DAB". Il dispositivo passa
in modalità DAB e inizia la funzione di ricerca automatica. Durante la ricerca,
sul display compaiono "Ricerca..." e una barra che indica il progresso e le
emittenti trovate no a quel momento. (F.7) Quando la ricerca è terminata, il
dispositivo sceglie la prima emittente alfanumerica trovata. Per visualizzare
le emittenti trovate, premere PRESET / e premere SELECT per
selezionare e confermare.
Elenco emittenti
1. In modalità DAB, premere MENU per raggiungere il menu DAB.
2. Premere PRESET
/ per selezionare "Elenco emittenti" e confermare
con SELECT.
3. Viene mostrato sul display un elenco di emittenti DAB+.
Ricerca automatica
1. Premere MENU e poi PRESET
/ per selezionare "Ricerca". Premere
SELECT per confermare.
2. Sul display compaiono "Ricerca..." e una barra che indica il progresso no
a quel momento.
3. Tutte le emittenti trovate vengono salvate automaticamente. Per
visualizzare l'elenco delle emittenti trovate e avviare la riproduzione
di un'emittente, premere PRESET / per scegliere e SELECT per
confermare.
Impostazione manuale delle emittenti
Oltre all'impostazione manuale delle emittenti, è possibile anche
impostarle manualmente. Questo può essere utile dopo aver riposizionato
l'antenna o se la ricerca automatica ha saltato alcune emittenti.
1. Premere MENU sul telecomando del dispositivo.
2. Premere PRESET
/ per selezionare "Impostazione manuale delle
emittenti" e confermare con SELECT.
3. Il display mostra multiplex da 5A no a 13F.
4. Premere PRESET / per selezionare l'emittente e confermare con
SELECT.
DAB
radio
Scan
Stations: 0
Scanning
background
141
IT
Opzioni di visualizzazione DAB
Ogni volta che si preme INFO su telecomando o dispositivo, il display
mostra le seguenti opzioni: tipo di programma-ensemble DLS/Errore di
segnale della frequenza/Intensità-velocità di trasmissione/Codec/Data
dell'emittente.
Cancellare emittenti non più disponibili
Le emittenti non più disponibili possono essere cancellate.
1. In modalità DAB, premere MENU, selezionare "Cancellare le emittenti
non più disponibili" con PRESET
/ e confermare con SELECT.
2. Premere PRESET / per scegliere "Sì" e confermare con SELECT o
scegliere "No" per interrompere la procedura.
Compressione della gamma dinamica (DRC)
Quando si ascolta musica con un'ampia gamma dinamica in un ambiente
rumoroso, può essere consigliabile comprimere questa gamma.
1. In modalità DAB, premere MENU, selezionare "DRC" con PRESET
/ e
confermare con SELECT.
2. Premere PRESET / per impostare „DRC alta/bassa/o“ e confermare
l'impostazione desiderata con SELECT.
Sequenza delle emittenti
Le emittenti possono essere ordinate in una sequenza a piacere.
1. In modalità DAB, premere MENU, selezionare "Ordine delle emittenti"
con PRESET
/ e confermare con SELECT o ENTER sul telecomando.
2. Premere PRESET / per scegliere tra ordine Alfanumerico/Ensemble/
Validità e confermare con SELECT o ENTER sul telecomando.
background
142
IT
RADIO FM
Passare da DAB a FM
Per passare da DAB a FM, premere più volte MODE no a quando compare
FM. Il display mostra la frequenza.
Ricerca automatica
Tenere premuti i tasti TUNING per iniziare a cercare un'emittente.
Nota: può essere che le emittenti con segnali deboli vengano saltate.
Impostazione manuale delle emittenti
Per avviare la ricerca manuale delle emittenti, premere TUNING no a
quando viene impostata la frequenza desiderata.
Nota: per la radio FM è necessario premere di nuovo TUNING </>
per impostare più precisamente ogni emittente, dato che questi tasti
modicano la frequenza di soli 0,05 MHz. Se la ricezione è ancora cattiva,
cercare di regolare l'antenna o di spostare la radio.
Impostazioni di ricerca
1. Premere MENU per raggiungere il menu FM.
2. Premere PRESET
/ per selezionare "Impostazioni di ricerca" e
confermare con SELECT.
3. Selezionare "Sì" con PRESET / per mostrare un'emittente con buona
ricezione e confermare con SELECT.
Impostazione audio
Premere MONO/STEREO sul telecomando per cambiare tra mono e stereo.
In alternativa:
1. premere MENU per raggiungere il menu.
2. Premere PRESET
/ per selezionare "Impostazioni audio" e confermare
con SELECT.
3. Selezionare "Sì" con PRESET / per ascoltare in mono o selezionare
"No" per lasciare che il dispositivo scelga autonomamente mono o
stereo.
4. Confermare la selezione con SELECT.
FM
radio
background
143
IT
LETTORE CD
Dischi compatibili
Tipo di disco Logo del disco Contenuto
CD-R (CD per
registrazioni)
Audio
CD-RW (CD riscrivibile) Audio
CD audio (Compact
Disc)
Audio
Premere più volte MODE (o CD/USB sul telecomando) per attivare la
riproduzione CD.
Riproduzione
1. Premere il tasto di espulsione (
) per aprire il vano CD.
2. Inserire un CD nel vano con il lato stampato verso l'alto. Premere per
richiudere il vano CD.
3. Se non è stato inserito alcun CD o se il CD non può essere letto, compare
l'indicazione "No disk".
4. Sul display compare il numero di titoli. Premere per riprodurre il
primo titolo su CD/MP3.
Mettere in pausa la riproduzione: premere
per mettere in pausa la
riproduzione.
Terminare la riproduzione: premere
per terminare la riproduzione.
Passare al titolo successivo: con
e si passa al titolo precedente
o successivo. Tenere premuto o per tornare indietro o avanzare
velocemente all'interno di un titolo.
background
144
IT
Ripetere la riproduzione
1. Premere ripetutamente REPEAT per scegliere una modalità di ripetizione.
1
F
Ripetere il titolo attuale.
1
F
Tutti i le nella cartella attuale vengono
riprodotti (solo per CD con le).
1
F
Ripetere tutti i titoli.
2. Premere di nuovo REPEAT per spegnere la funzione di ripetizione.
Riproduzione casuale
Tutti i titolo possono essere riprodotti in ordine casuale.
1. Premere RANDOM sul telecomando. Sullo schermo compare
. Tutti i
titoli vengono riprodotti in ordine casuale.
2. Passare al titolo successivo nella riproduzione casuale con e .
3. Dopo che i titoli sono stati riprodotti una volta, la riproduzione viene
conclusa.
4. Per terminare la riproduzione casuale, premere RANDOM durante la
riproduzione. Viene ripresa la normale riproduzione.
Riprodurre un intro dei brani
1. Premere INTRO sul telecomando. Sullo schermo compare "INTR". Il
lettore CD riproduce i primi 10 secondi di ogni titolo.
2. Premere di nuovo INTRO sul telecomando per tornare alla riproduzione
normale.
Creare una playlist
Possono essere programmati no a 20 titoli in ordine a piacere. La modalità
di programmazione viene attivata a dispositivo in modalità STOP.
1. Premere MEMORY per raggiungere la modalità di programmazione.
2. Con i tasti
e si seleziona il titolo che si desidera inserire nella
playlist.
3. Confermare il titolo con ENTER.
4. Ripetere i passaggi 2-3 per programmare altri titoli. Terminata la
selezione dei titoli, premere per iniziare la riproduzione dei titoli
programmati.
Interrompere il programma: premere due volte
o aprire il vano CD e
richiuderlo per cancellare la memoria di programmazione.
background
145
IT
COLLEGAMENTO BT
Questo dispositivo è dotato di funzione BT e può ricevere un segnale entro
un raggio di 8 metri.
Collegare la radio con un dispositivo BT per ascoltare musica:
1. Premere più volte MODE per selezionare la modalità BT.
2. Se la radio non è collegata a un dispositivo BT, nell'angolo destro del
display lampeggia il simbolo BT.
3. Attivare il dispositivo BT e selezionare la modalità di ricerca.
4. Nell'elenco dei dispositivi BT disponibili compare "Worldwide CD".
5. Selezionare "Worldwide CD" e, se necessario, inserire la password 0000.
6. Per disattivare la funzione BT della radio, passare a un'altra funzione o
disattivare la funzione BT del dispositivo esterno.
Nota:
l'area operativa tra radio e dispositivo esterno non deve superare gli 8
metri.
Se la ricezione del segnale è debole, il ricevitore BT potrebbe essere
brevemente disattivato, ma torna automaticamente alla modalità di
collegamento.
Eliminare tutti gli ostacoli tra radio e dispositivo BT per assicurare una
migliore trasmissione del segnale.
Questo dispositivo supporta le funzioni A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole) e AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
La radio non può essere collegata con diversi dispositivi BT
contemporaneamente.
Non viene garantita la compatibilità con tutti i dispositivi e i tipi di le.
Alcuni smartphone potrebbero disattivare il collegamento BT in caso di
chiamate in entrata e riattivarlo al termine della chiamata. Questo non
indica assolutamente un problema del dispositivo.
background
146
IT
RIPRODUZIONE VIA AUX
Sule retro del dispositivo si trova un ingresso audio con cui trasmettere
segnali audio analogici da altre fonti.
1. Collegare un altro dispositivo audio con un cavo AUX (non incluso in
consegna) all'ingresso AUX.
2. Premere più volte MODE no a quando si attiva la modalità AUX.
3. Premere VOL +/- sul dispositivo o sul telecomando per regolare il
volume del dispositivo desiderato.
4. Controllare la riproduzione in modalità AUX con il dispositivo.
MODALITÀ NOTTURNA
Questa funzione permette di far passare il dispositivo automaticamente in
standby dopo un determinato lasso di tempo.
1. Per attivare la funzione, premere più volte SLEEP. Ogni volta che si
preme il tasto, il tempo impostato cambia in questo modo:
2. Quando compare sul display il tempo desiderato, smettere di premere
il tasto e la modalità notturna viene attivata nel giro di 2 secondi. Il
display mostra il simbolo " ". Inoltre, il tempo restante no allo
spegnimento viene mostrato accanto al simbolo.
3. Quando il tempo è scaduto e l'indicazione accanto al simbolo è "0", il
dispositivo passa automaticamente in standby. Per spegnere la modalità
notturna mentre il conto alla rovescia è in corso, premere più volte
SLEEP per selezionare la funzione "SLEEP o". Il simbolo non viene
più mostrato sullo schermo.
4. Il tempo restante no allo standby viene mostrato solo in modalità
notturna.
In alternativa:
1. Premere MENU sul telecomando per visualizzare il menu principale.
Selezionare il menu principale con PRESET
/ e confermare con
SELECT.
2. Premere PRESET / per selezionare la modalità notturna e confermare
con SELECT.
3. Premere PRESET / per impostare il tempo no allo standby e
confermare con SELECT.
Sleep OFF 15MINS 30MINS 45MINS 60MINS
background
147
IT
FUNZIONE SVEGLIA
1. Premere ALARM sul telecomando e il display mostra "Alarm (1 o 2):
o[hh:mm].
2. Premere PRESET / per selezionare la sveglia numero 1 o 2 e premere
SELECT per impostare i seguenti parametri.
Per le seguenti impostazioni, premere PRESET / e confermare con
SELECT.
Attivazione O/Tutti i giorni/Fine settimana/Giorni lavorativi
Ora (ora di attivazione della sveglia)
Modalità Segnale acustico/Web radio/DAB/FM
Impostazione
predenita
Ascoltata più di recente/(Emittente predenita)
Volume Muto, 1-32
Salvare Salvare e confermare l'impostazione della sveglia
Selezionare "Salvare" e confermare l'impostazione con SELECT. Quando è
impostata la sveglia, in modalità standby compare il simbolo della sveglia
sul display.
Spegnere la sveglia
1. Premere ALARM sul telecomando e il display mostra "Alarm (1 o 2):
o[hh:mm].
2. Premere PRESET
/ per selezionare la sveglia numero 1 o 2 e premere
SELECT per impostare la sveglia.
3. Selezionare "ENABLE" con PRESET / e confermare con SELECT.
4. Selezionare "OFF" con PRESET / e confermare con SELECT.
5. Selezionare poi "SAVE" e confermare con SELECT.
Se non viene inserito alcun parametro nei 15 secondi successivi, la radio
abbandona le impostazioni.
background
148
IT
Chal-Tec GmbH
Wallstr. 15 10179 Berlino
www.chal-tec.com
Il software Spotify è sottoposto a diritti d'utilizzo di parti terze,
consultabili alla pagina web seguente:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Tutte le marche presentate sono marchi registrati delle rispettive aziende.
Errori ed omissioni esclusi e soggetti a modiche tecniche. Si applicano i nostri termini e
le nostre condizioni generali.
background
149
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo
di apparecchiatura radio Worldwide CD è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10032755
background
background
background

Specifications

Klarstein 53032756 Questions and Answers