
www.auna-multimedia.com
Connect 150 MKII
Internetradio
Internet Radio
Radio Internet
Radio Internet
Radio Internet
10037493 10037494 10037495


3
DE
INHALT
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 6
Gerätebeschreibung 8
Fernbedienung 10
Inbetriebnahme 13
Bedienung 14
Anhören von Internet-Inhalten 15
BT Audio abspielen 17
Spotify Connect 18
UNDOK 19
DAB/FM-Radio 20
Senderspeicher 22
Einstellungen 23
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 29
Hinweise zur Entsorgung 31
Konformitätserklärung 31
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä-
tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10037493, 10037494, 10037495
Radio Digital (DAB/DAB+), FM und Internetradio
(über Wi-Fi).
Frequenzen Digital Band III 174–240 MHz,
FM 87,5-108 MHz (mit RDS).
BT, Frequenzbereich: 2402 – 2480 MHz
Maximale Leistung: 3,5 dBm (EIRP)
Display 2.8", 320 x 240, TFT Farbdisplay
WLAN-Netzwerk Wi-Fi: 802.11b, 802.11g and 802.11n unterstützt WEP
und WPA/WPA2 Verschlüsselung,
WPS 2,412 GHz – 2,472 GHz (Kanäle 1 bis 13).
Maximale Leistung: 16,00 dBm (EIRP) 0,5 MB
Breitbandverbindung empfohlen.
Medien-Streaming Folgende Audio-Codecs werden unterstützt: AAC,
MP3, FLAC.
Stromversorgung
Netzadapter
9V
, 3000mA
Ausgänge 3,5 mm Stereo-Kopfhörerausgang
Standby-Verbrauch <1W
Abmessungen 240 mm x 138 mm x 176 mm
Die Daten dienen lediglich als Referenz. Unser Produkt wird ständig
verbessert und die Spezikationen und Funktionen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.

5
DE
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM GERÄT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG
UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM
INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN.
WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES
STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT
WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck
soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht
isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein
kann, um eine Gefahr eines Stromschlags für Personen
darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhaandensein wichtiger
Betriebs- und Wartungsanweisungen in der diesem Produkt
beiliegenden Literatur hinweisen.

6
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der
Verwendung des Geräts gelesen werden.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
• Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen
eingehalten werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit
Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und
Geräteönungen gelangt.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, vermeiden Sie Stöße.
• Blockieren Sie nicht den Ausfall der Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B.
Heizkörper) auf. Setzen Sie es nicht der Sonne aus.
• Schließen Sie das Gerät wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben
an.
• Dieses Gerät hat eine Verbindung mit einem Überlastschutz. Der
Austausch sollte nur von einem erfahrenen Techniker oder dem
Gerätehersteller durchgeführt werden.
• Zur Reinigung des Gerätes beachten Sie bitte die Empfehlungen des
Hinweises.
• Das Netzkabel sollte abgezogen werden, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen.
• Das Gerät ist von einer qualizierten Person zu reparieren, wenn:
a. das Netzkabel beschädigt ist.
b. Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder eine Flüssigkeit in das
Gerät eingedrungen ist,.
c. Das Gerät war dem Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere
Veränderungen.
e. Das Gerät ist defekt.
• Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten,
was in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.

7
DE
• Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein und es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät gestellt werden.
• Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des
Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der
Netzstecker des Gerätes sind.
• Der Netzstecker des Geräts darf nicht verstopft sein ODER sollte bei
bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
• Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
• Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
Hörverlust führen.
• Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende
Belüftung ein.
• Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
• Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden;
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
• Das Gerät muss in in gemäßigten Klimazonen eingesetzt werden.
• Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel.
• Batterien nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
• Der Netzstecker muss leicht zugänglich bleiben.

8
DE
GERÄTEBESCHREIBUNG

9
DE
1 STANDBY/ Lautstärke-Drehregler
2 TFT-Anzeige
3 OK/NAVIGATE/SNOOZE - Bestätigen/Naviationsrad/
Schlummer-Taste
4 Kopfhöreranschluss
5 Wecker stellen
6 zurück
7 Menü/Info
8 Senderspeicher 5+/Programm
9 Senderspeicher 4
BT-Kopplung
10 Senderspeicher 3
11 Senderspeicher 2
12 Senderspeicher 1
13 Wiedergabe/Pause / Suchlauf
14 HOME (Betriebsart (USB/DAB/FM/Internetradio/ BT/
AUX IN)
15 USB-Anschluss
16 Netzschalter (Ein/Aus)
17 Anschluss für Netzadapter
18 AUX-Ausgang
19 AUX-Eingang
20 DAB/FM-Antenne

10
DE
FERNBEDIENUNG

11
DE
1 Ein/Standby-Taste
2 Zahlentasten
3 Lautstärke +
4 Nach unten navigieren
5 HOME (Betriebsart (USB/DAB/FM/Internetradio/
BT/AUX IN)
6 Menü/Info
7 Sleep-Timer
8 SCAN-Taste
9 Titel zurück (USB/BT)
FM-Senderabstimmung zurück
10 Schlummer-Taste
11 Programm
12 Nach oben navigieren
13 OK (Bestätigen)
14 Lautstärke -
15 Stumm
16 zurück
17 Wecker
18 FM ST/MONO-Taste
19 Wiederholen Zufallswiedergabe
20 Wiedergabe/Pause
21 Titel vor (USB/BT)
FM-Senderabstimmung vor
22 Stopp

12
DE
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Önen Sie den Batteriefachdeckel.
Setzen Sie die mitgelieferte Batterie entsprechend der im Batteriefach
angegebenen Polung ein. Schieben Sie die Batterie beim Einsetzen oder
Entfernen in Richtung der (-) Batteriepole.
Schließen Sie den Deckel.
Achtung
• Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird. Dadurch werden potenzielle Schäden
durch Auslaufen der Batterie verhindert.
• Verwenden Sie keine wiederauadbare Batterie (Nickel-Cadmium-
Batterie usw.).
• Eine falsche Installation des Akkus kann zu Fehlfunktionen des Geräts
führen.
• Batterien (Akkupack oder installierte Batterien) dürfen nicht
übermäßiger Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem
ausgesetzt werden.
Bedienhinweise
• Ersetzen Sie die Batterie, wenn sich der Arbeitsabstand verringert oder
der Betrieb unregelmäßig wird. Kaufen Sie eine Batterie der Größe
LR03 (AAA).
• Reinigen Sie den Sender auf der Fernbedienung und den Sensor auf
dem Gerät regelmäßig mit einem weichen Tuch.
• Wenn der Sensor auf dem Gerät starkem Licht ausgesetzt wird, kann
der Betrieb beeinträchtigt werden. Ändern Sie in diesem Fall die
Beleuchtung oder die Ausrichtung des Geräts.
• Halten Sie die Fernbedienung von Feuchtigkeit, Hitze, Stößen und
Vibrationen fern.

13
DE
INBETRIEBNAHME
1. Lösen Sie die Antenne und fahren Sie sie vollständig aus (Schritte A und
B).
Stecken Sie die Buchse des mitgelieferten Netzteils in die Buchse auf der
Rückseite des Radios (C).
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (D).
2. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Gerät einzuschalten.
3. Beim ersten Einschalten werden Sie gefragt, ob Sie den
Einrichtungsassistenten ausführen möchten, der Sie bei der Verbindung
mit Ihrem WLAN unterstützt. Wenn Sie den Einrichtungsassistenten jetzt
ausführen möchten, drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um
"Ja" auszuwählen, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wenn Sie die Einrichtung später vornehmen möchten, drehen und
drücken Sie das Navigationsrad, um "Nein" auszuwählen.

14
DE
BEDIENUNG
Inbetriebnahme
Ein/Auschalten
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Netzsteckdose anschließen,
bendet sich das Gerät im Standby-Modus, nachdem es "auna" angezeigt
hat.
Geätebedienung
1. Drücken Sie die Einschalttaste zum Einschalten des Internet-Radios
2. Halten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Standby-Modus zu aktivieren.
Einsatz der Fernsteuerung
1. Tippen Sie im Standby-Modus auf die POWER-Taste auf der
Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät wird
eingeschaltet.
2. Um das Gerät einzuschalten (Standby), tippen Sie erneut auf die
POWER-Taste auf der Fernbedienung.
Einstellen und Stummschalten der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
verringern.
Bedienung des Equalizers
Sie können verschiedene Equalizer-Eekte wählen.
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt und drehen und drücken Sie den Wählschalter, um
'Systemeinstellungen' zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie das NAVIGATE-Einstellrad auf oder verwenden
Sie die Auswahltasten auf der Fernbedienung, um den 'Equalizer'
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um
auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad auf oder verwenden Sie die
Select-Tasten auf der Fernbedienung, um zwischen 'Flat', 'Jazz', 'Rock',
'Movie', 'Classic', 'Pop' zu wählen.

15
DE
Manuelle Einstellung der Bässe und Höhen
1. Drücken und halten Sie die Menütaste, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um "System settings" >
"Equalizer" > "My EQ setup" zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um "Bass" oder "Treble" zu
wählen.
4. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um den Pegel von '-6dB'
(niedrig) bis '+6dB' (hoch) einzustellen.
ANHÖREN VON INTERNET-INHALTEN
Sie können das Connect 150 MK II mit Ihrem Netzwerk verbinden, um auf
Tausende von Internet-Radiosendern und Podcasts aus der ganzen Welt
zuzugreifen. Sobald Sie mit dem Internet verbunden sind, können Sie
auch auf zusätzliche Abonnementdienste wie Spotify zugreifen, die Ihnen
sofortigen Zugri auf Millionen von Musiktiteln bieten.
Tausende von Radiosendern auf der ganzen Welt senden online. So hören
Sie einen Internet-Radiosender oder Podcast:
1. Drücken Sie die HOME-Taste, um das Menü 'Funktion' anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie Navigationswahlrad, um 'Internet-Radio'
auszuwählen.
3. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen,
4. Drehen und drücken Sie die Taste Select NAVIGATE wählen Sie eine der
folgenden Optionen:
Station list: Wählen Sie diese Option, um eine Liste der derzeit verfügbaren
Internet-Stationen zu sehen oder Podcasts anzuhören (siehe 'Stationsliste'
weiter unten für weitere Informationen).
System settings (Systemeinstellungen): Wählen Sie diese Option, um
Einstellungen zu ändern.
Main menu: Wählen Sie diese Option, um das Hauptmenü anzuzeigen.
Station list (Senderliste): Sie können eine Reihe von Radiosendern hören.
Drehen und drücken Sie die Taste NAVIGATE, um eine der folgenden
Optionen zu wählen:
Last listened (zuletzt gehört): Wählen Sie diese Option, um den zuletzt
gehörten Sender einzustellen.

16
DE
Search (Suche): Wählen Sie diese Option, um nach einem Internet-
Radiosender zu suchen. Drehen und drücken Sie die Taste Select NAVIGATE,
um Zeichen zu markieren und auszuwählen. Wählen Sie 'BKSP', um ein
Zeichen zu löschen. Drehen und drücken Sie den Wählschalter Select,
um die Suche nach einem Internet-Radiosender zu starten. Um die Suche
abzubrechen, drehen Sie sich und drücken Sie den Wählschalter Select, um
'CAN' zu markieren und auszuwählen.
Location (Ort): Wählen Sie diese Option, um nach einem Internet-
Radiosender mit Sitz in Ihrem Land zu suchen. Drehen und drücken Sie
die Taste NAVIGATE wählen, um 'Alle Sender' zu wählen und alle lokalen
Sender in alphabetischer Reihenfolge anzuzeigen. Um nach einem Sender
nach Genre zu suchen, drehen Sie sich und drücken Sie den Wählschalter
Select, um das Genre zu wählen, nach dem Sie suchen möchten.
Popular: Wählen Sie diese Option, um nach einem Musik-Radiosender zu
suchen.
Discover (Durchsuchen): Tippen Sie auf Suchen, wenn Sie die Senderliste
durchsuchen, um nach Sendern nach Herkunft, Genre oder Sprache zu
suchen. Verwenden Sie die Option NAVIGATE auswählen, um Ihre Optionen
einzustellen, und tippen Sie auf Go, um die Ergebnisliste anzuzeigen.
Podcasts: Podcasts sind voraufgezeichnete Audiosendungen zu einer
Vielzahl von Themen wie Komödie, Kunst, Wirtschaft und Kultur, die Sie
jederzeit genießen können. Tausende von Radiosendern auf der ganzen
Welt senden online. So hören Sie einen Podcastsender oder Podcast:
1. Drücken Sie die HOME-Taste, um das Menü 'Funktion' anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie die Taste Select NAVIGATE, um 'Podcasts'
auszuwählen.
3. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
4. Drehen Sie sich und drücken Sie die Taste NAVIGATE wählen Sie eine der
folgenden Optionen:
Podcast-Listen: Wählen Sie diese Option, um eine Liste der derzeit
verfügbaren Internet-Sender zu sehen oder Podcasts anzuhören (siehe
'Senderliste' weiter unten für weitere Informationen).
System settings (Systemeinstellungen): Wählen Sie diese Option, um
Einstellungen zu ändern.
Main menu (Hauptmenü): Wählen Sie diese Option, um das Hauptmenü
anzuzeigen.

17
DE
BT AUDIO ABSPIELEN
Sie können Bluetooth verwenden, um beliebige Audiosignale von Ihrem
Telefon oder Tablet zu übertragen.
Ein mobiles Gerät koppeln
Bevor Sie Audio streamen können, müssen Sie Ihr Telefon oder Tablet
koppeln.
Hinweis: Die Bluetooth-Kopplung variiert bei verschiedenen mobilen
Geräten. Spezische Informationen nden Sie im Handbuch Ihres
Mobilgeräts.
So koppeln Sie über Bluetooth
1. Drücken Sie die Home-Taste und drehen und drücken Sie das
Naviagtionsrad, um "Bluetooth" auszuwählen.Die Bluetooth-
Eingangsanzeige wird angezeigt und das Bluetooth-Symbol beginnt zu
blinken.
Hinweis: Wenn das Bluetooth-Symbol angezeigt wird, besteht bereits eine
Verbindung zu einem anderen Bluetooth-Gerät. Siehe unten für weitere
Informationen.
2. Wählen Sie auf Ihrem mobilen Gerät die Option zum Hinzufügen eines
neuen Bluetooth-Geräts. Bei einigen mobilen Geräten müssen Sie
möglicherweise die Option Suchen oder Scannen auswählen.
3. Starten Sie den Kopplungsprozess auf Ihrem mobilen Gerät. Wählen Sie
dazu "Connect 150" aus der Liste der verfügbaren Geräte, die auf dem
Bildschirm des Mobilgeräts erscheint. Ihr mobiles Gerät verbindet sich
nach der Kopplung automatisch.
4. Nachdem Sie Ihren Lieblingssong ausgewählt haben, drücken Sie die
Taste PLAY/PAUSE auf dem Gerät, um den Song abzuspielen oder
anzuhalten.
Trennen der Verbindung zu einem mobilen Gerät
Es kann immer nur ein mobiles Gerät über Bluetooth mit dem Gerät
verbunden sein. Wenn Sie Musik von einem anderen Mobilgerät streamen
möchten, müssen Sie zuerst die Verbindung zu allen Mobilgeräten trennen,
die derzeit über Bluetooth verbunden sind.

18
DE
SPOTIFY CONNECT
Dein neues Gerät hat Spotify Connect
Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als
Fernbedienung für Spotify. Auf spotify.com/connect erfährst du
mehr.
Lizenzen
Die Spotify Software unterliegt Drittanbieter-Lizenzen, die Sie hier nden:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Alle aufgeführten Marken sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Fehler und Auslassungen ausgenommen und technischen Änderungen
unterliegend. Unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen nden
Anwendung.
So trennen Sie die Verbindung zu einem mobilen Gerät:
1. Halten Sie die BT PAIR-Taste 3 Sekunden lang gedrückt oder schalten
Sie die Bluetooth-Funktion des derzeit mit dem Connect 150 gekoppelten
Geräts aus, und wiederholen Sie dann Schritt 3 oben.
2. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um "Yes" (Ja) zu wählen, um
die Verbindung mit Ihrem mobilen Gerät zu trennen.
Wenn sich Ihr mobiles Gerät außerhalb der Bluetooth-Reichweite bendet
(diese beträgt normalerweise ca. 10 m), wird die Bluetooth-Verbindung des
mobilen Geräts automatisch getrennt. Um die Verbindung zu Ihrem mobilen
Gerät manuell zu trennen, müssen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf
Ihrem mobilen Gerät önen (weitere Informationen nden Sie im Handbuch
Ihres mobilen Geräts).
Wenn Sie die Verbindung zu einem mobilen Gerät trennen. Bleibt in der
Quelle 'Bluetooth'. Um eine andere Quelle, z. B. Digitalradio, zu hören,
drücken Sie die Funktionstaste, um das Startmenü anzuzeigen, und
drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um die gewünschte Quelle
auszuwählen.

19
DE
UNDOK
Das Gerät kann mithilfe der App UNDOK via Tablet oder Smartphone
gesteuert werden. Laden Sie hierfür die App UNDOK für Android aus dem
Google Play oder Apple Store auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter.
Für Android
(Google Play)
Für iOS
(Apple Store)
Stellen Sie vor der Verwendung der App UNDOK sicher, dass sich das
Smartphone/ Tablet sich im selben drahtlosen Netzwerk bendet wie das
Radio.
Starten Sie die App. Die App wird gestartet und sucht das Internetradio im
Netzwerk. Drücken Sie auf das Gerät, um die Verbindung herzustellen.
Geben Sie, falls benötigt, den aktuellen PIN ein. Der werkseitig eingestellte
PIN ist „1234“. Sie können den aktuellen PIN am Internetradio im Menü
„Select your desired mode“ anzeigen lassen und anpassen. Sie können das
Gerät im ausgewählten Modus sowohl am Radio als auch über das mobile
Endgerät bedienen.
Hinweis: Beachten Sie, dass wenn sich ein anderes Smartphone/Tablet, auf
welchem ebenfalls die App installiert ist, im gleichen Netzwerk bendet,
wird die originale Verbindung getrennt.

20
DE
DAB/FM-RADIO
Wechseln der DAB-Sender
Drücken Sie die HOME-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung und
drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um "DAB-Radio" auf dem
Home-Bildschirm auszuwählen. . Während des Suchlaufs wird auf dem
Display "Scanning..." angezeigt. Wenn Sie zum ersten Mal DAB-Radio
auswählen, führt DAB einen automatischen Suchlauf durch, um alle
verfügbaren Sender zu nden, und stellt nach Abschluss des Suchlaufs
einen Sender ein.
Senderliste
1. Halten Sie die Menütaste gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um "Senderliste"
auszuwählen.
3. Eine Liste der DAB-Sender wird auf dem Display angezeigt.
Automatische Sendersuche
1. Halten Sie die Menütaste gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um ' Scan ' zu wählen.
3. Alle gefundenen Sender werden automatisch gespeichert.
Manuelle Sendersuche
Neben der Autotuning-Funktion können Sie den Empfänger auch manuell
abstimmen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie Ihre Antenne ausrichten
oder wenn Sie Sender hinzufügen, die bei der automatischen Abstimmung
verpasst wurden.
1. Halten Sie die Menütaste gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um "Manual Tuning"
auszuwählen.
Senderspeicher bereinigen
Sie können alle nicht verfügbaren Sender aus der Liste entfernen.
1. Halten Sie die Menütaste gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um ' Prune invalid '
auszuwählen.
3. Drücken Sie das Naviagtionsrad, um YES auszuwählen, und drücken Sie
die Wähltaste zur Bestätigung. Oder wählen Sie NEIN zum Abbrechen.

21
DE
DRC (Dynamikbereich-Kompression)
Wenn Sie Musik mit hohem Dynamikbereich in einer lauten Umgebung
hören, möchten Sie möglicherweise den Audio-Dynamikbereich
komprimieren.
1. Drücken und halten Sie die Menütaste, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um 'DRC' zu wählen.
3. Drücken Sie das Naviagtionsrad, um DRC hoch/niedrig/o zu wählen,
und drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
Einstellen eins FM-Senders: Sendersuche
1. Drücken Sie die Home-Taste und drehen und drücken Sie das
Naviagtionsrad, um "FM-Radio" auf dem Home-Bildschirm auszuwählen.
2. Drücken Sie das Naviagtionsrad, um den nächsten FM-Radiosender zu
suchen, der ein starkes Signal hat.
Manuelle Sendersuche
1. Drücken Sie die Home-Taste und drehen und drücken Sie das
Naviagtionsrad, um "FM-Radio" auf dem Home-Bildschirm auszuwählen.
2. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt, um den manuellen
Abstimmungsmodus aufzurufen.
3. Drehen Sie das Naviagtionsrad, um 0,05 MHz nach oben oder unten zu
gehen.

22
DE
SENDERSPEICHER
Sie können bis zu 20 DAB-, 20 FM- und 20 Internet-Radiosender für den
schnellen Zugri speichern.
Einen Sender schnell auf einer voreingestellten Taste (1-4) speichern
Stellen Sie den DAB-, UKW- oder Internet-Radiosender ein, den Sie
speichern möchten. Halten Sie eine der nummerierten Preset-Tasten (1-4)
auf der Fernbedienung zwei Sekunden lang gedrückt, bis Sie eine Meldung
sehen, die bestätigt, dass die Einstellung gespeichert wurde.
Einen Sender schnell auf einer voreingestellten Taste (5-20) speichern
1. Stellen Sie den DAB- oder UKW-Radiosender ein, den Sie speichern
möchten.
2. Halten Sie die Taste 5+ gedrückt, um die numerische Liste der
gespeicherten Speicherplätze anzuzeigen, drehen und drücken Sie
dann das Naviagtionsrad, um eine beliebige Speicherplatznummer
zwischen 5 und 20 auszuwählen. Sie können vorhandene Speicherplätze
überschreiben. Drücken Sie die OK-Taste am Hauptgerät oder auf der
Fernbedienung, um den Speicherplatz zu speichern
So rufen Sie einen Speicherplatz auf, wenn Sie Digitalradio, FM-Radio
oder Internetradio hören
1. To tune to Presets 1 to 4, press the corresponding numbered button on
the front panel or on the remote control (1 to 4).
2. To access presets 5 to 20 on the front panel press the 5+ button, turn the
Select dial right or left to scroll through the list of presets, then push and
release the Select dial to tune to the selected preset.

23
DE
EINSTELLUNGEN
Einen Wecker stellen
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt und drehen und drücken Sie den Wählschalter, um 'Hauptmenü'
zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie den Select-Knopf NAVIGATE, um 'Alarme' zu
wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad wählen, um 'Alarm 1' oder
'Alarm 2' zu wählen.
4. Drehen Sie den Wählschalter, um durch die einzelnen
Alarmeinstellungen zu blättern. Wenn Sie eine Einstellung ändern
möchten, drücken Sie den Wählschalter Select. Sie können die
folgenden Alarmoptionen einstellen:
Enable Drehen Sie sich und drücken Sie die Taste NAVIGATE
wählen, um zu wählen, wann der Alarm wiederholt
werden soll. Die verfügbaren Optionen sind
'Aus', 'Täglich', 'Einmalig', 'Wochenenden' oder
'Wochentage'.
Time Drehen und drücken Sie die Taste Select NAVIGATE,
um die Stunde des Alarms einzustellen. Hinweis:
Wenn Sie das 12-Stunden-Zeitformat eingestellt
haben, stellen Sie sicher, dass Sie die 'AM'- oder
'PM'-Version der Stunde wählen, bevor Sie das
Navigationsrad drücken. Wiederholen Sie diesen
Vorgang, um die Minuten des Alarms einzustellen.
Mode Drehen und drücken Sie NAVIGATE wählen, um
zwischen 'Buzz', 'Internetradio', 'DAB' und 'FM' zu
wählen.
Volume Drehen und drücken Sie die Taste Select NAVIGATE,
um die Lautstärke beim Ertönen des Alarms
einzustellen.
Save Drehen und drücken Sie die Taste NAVIGATE wählen,
um den Wecker zu speichern.
Abschalttimer einstellen
Mit dieser Funktion können Sie das Gerät so programmieren, dass es nach
einer eingestellten Zeitspanne von selbst in den Standby-Modus wechselt.
1. Tippen Sie auf die SLEEP-Taste auf der Fernbedienung, das Schlafzeit-
Symbol "SLEEP" erscheint auf dem Display.

24
DE
2. Tippen Sie wiederholt auf die SLEEP-Taste, um eine Einschlafzeit zu
wählen. Das Gerät schaltet sich nach "Sleep o-15mins - 30mins -
45mins - 60mins" aus. Warten Sie nach der Auswahl 3 Sekunden, bis das
Gerät die Auswahl bestätigt hat, dann spielt das Gerät für die gewählte
Zeitdauer und schaltet sich automatisch aus.
3. Um den Einschlaf-Timer abzubrechen, tippen Sie wiederholt auf die
SLEEP-Taste, bis der Timer "OFF" anzeigt, das Einschlafzeit-Symbol
"SLEEP" wird auf dem Display ausgeblendet.
Schlummern eines ertönenden Alarms
Drücken Sie das Naviagtionsrad, um einen ertönenden Alarm zu pausieren.
Auf dem Display wird ein Countdown-Timer angezeigt, der angibt, wie
lange der Wecker schlummern wird. Um die Schlummerdauer des Alarms
einzustellen, drücken Sie das Naviagtionsrad, um die Schlummerdauer in
5-Minuten-Schritten bis zu 15 Minuten und dann 30 Minuten zu ändern.
Um einen Schlummeralarm abzubrechen, drücken Sie die Standby-Taste.
Einstellung von Zeit und Datum
Die Uhr stellt sich automatisch über Ihr digitales Radiosignal, FM-
Radiosignal oder Ihr Netzwerk ein. Wenn die Uhrzeit oder das Datum nicht
automatisch aktualisiert wird, können Sie sie mit dieser Option manuell
einstellen.
Hinweis: Alle Zeit- oder Datumsaktualisierungen, die von einer digitalen
Sendung empfangen werden, überschreiben manuelle Einstellungen.
Manuelles Einstellen der Zeit und Datum
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie
die Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwähtlen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie
die Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um den Tag des Monats
einzustellen. Wiederholen Sie dies, um den Monat und das Jahr des
aktuellen Datums und der Stunde sowie die Minuten der aktuellen
Uhrzeit einzustellen.
4. Wenn Sie das 12-Stunden-Zeitformat eingestellt haben, drehen und
drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie die Tasten SELECT
auf der Fernbedienung, um die Version "AM" oder "PM" der Stunde
auszuwählen.

25
DE
Synchronisationsoptionen für Uhrzeit und Datum
Sie können die Uhrzeit und das Datum entweder über das FM- oder
Digitalradio-Signal oder Ihre Internetverbindung synchronisieren.
Um die Optionen für die Uhrensynchronisation festzulegen:
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie
die Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie die
Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um 'Auto Update' zu wählen.
4. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie die
Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um zwischen den Optionen
'Update von DAB', 'Update von FM', 'Update von Netzwerk' und 'No
update' Uhrensynchronisation auszuwählen.
Änderung des Zeitformats
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie
die Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie die
Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um 'Format einstellen' zu wählen.
4. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie die
Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um zwischen '12' und '24' zu
wählen.
Einstellen der Zeitzone
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie
die Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit/Datum' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie die
Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um 'Set Time Zone' auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie die
Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um Ihre Zeitzone auszuwählen.

26
DE
Sommerzeitoptionen
1. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drehen Sie sich und drücken Sie die Select NAVIGATE-Taste, um
'Systemeinstellungen' > 'Zeit/Datum' zu wählen.
3. Drehen Sie sich und drücken Sie die Taste Select NAVIGATE, um 'Daylight
savings' zu wählen.
4. Drehen Sie sich und drücken Sie auf NAVIGATE wählen Sie "On", wenn
Sie die Sommerzeit aktivieren möchten. Drehen Sie sich und drücken Sie
die Taste Select NAVIGATE, um 'O' zu wählen, wenn Sie die Sommerzeit
deaktivieren möchten.
Einstellen der bevorzugten Sprache
Sie können die Sprache auswählen, die für Menüs und Optionen verwendet
wird.
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie
die Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Sprache' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie
die Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um eine Menüsprache
auszuwählen.
Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Dauer der Bildschirmbeleuchtung und die Helligkeit des
Bildschirms bei Zeitüberschreitung einstellen.
So stellen Sie die Dauer der Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms vor
dem Dimmen ein:
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt und drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um
'Hauptmenü' zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um 'Systemeinstellungen' >
'Hintergrundbeleuchtung' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad Select NAVIGATE, um
'Timeout' zu wählen.
4. Drehen Sie sich und drücken Sie das Navigationsrad, um eine
Zeitüberschreitungseinstellung zu wählen. Um festzulegen, dass die
Hintergrundbeleuchtung immer eingeschaltet bleiben soll, wählen Sie
'Ein'.

27
DE
Helligkeitsstufe im Betrieb
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt und drehen und drücken Sie den Wählschalter, um 'Hauptmenü'
zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie den Navigationsrad Select NAVIGATE, um
'Systemeinstellungen' > 'Hintergrundbeleuchtung' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad Select NAVIGATE, um 'On
level' zu wählen.
4. Drehen Sie sich und drücken Sie den Navigationsrad Select NAVIGATE,
um zwischen 'Hoch', 'Mittel', 'Niedrig' zu wählen.
Abgedunkelte Helligkeitsstufe im Standby
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt und drehen und drücken Sie den Wählschalter, um 'Hauptmenü'
zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie den Navigationsrad Select NAVIGATE, um
'Systemeinstellungen' > 'Hintergrundbeleuchtung' zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad Select NAVIGATE, um
'Standby Level' zu wählen.
4. Drehen Sie sich und drücken Sie den Navigationsrad Select NAVIGATE,
um zwischen 'Mittel' oder 'Niedrig' zu wählen.
Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
Das Zurücksetzen entfernt alle Voreinstellungen, gespeicherten Stationen,
Alarme und setzt alle anderen Optionen auf die Standardeinstellungen
zurück.
1. Drücken Sie die Menütaste auf der Fernbedienung.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie
die Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um 'Hauptmenü' >
'Systemeinstellungen' > 'Werkseinstellung' auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad oder verwenden Sie die
Tasten SELECT auf der Fernbedienung, um "JA" auszuwählen, um die
Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wählen Sie "Nein", wenn Sie nicht
auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten.

28
DE
Netzwerkeinstellungen
Verbinden mit Ihrem WLAN mit Hilfe des Einrichtungsassistenten
1. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um "System settings" >
"Network" > "Network wizard" zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um Ihre Region
auszuwählen. Es wird nach verfügbaren WLAN-Netzwerken gesucht.
4. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um den Namen (SSID) Ihres
WLAN-Netzwerks auszuwählen. Wenn Ihr Netzwerk einen Schlüssel
erfordert, folgen Sie den Schritten 5-6.
5. Geben Sie Ihren Netzwerkschlüssel oder Ihr Passwort ein, indem Sie
das Naviagtionsrad drehen und drücken, um Zeichen zu markieren und
auszuwählen. Wenn Sie das letzte Zeichen löschen möchten, drehen
Sie das Naviagtionsrad, um "BKSP" auszuwählen, und drücken Sie zur
Bestätigung.
6. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um 'OK' auszuwählen.
verbindet sich mit Ihrem Netzwerk.
Nützlicher Hinweis: Bei der Eingabe des WLAN-Schlüssels wird zwischen
Groß- und Kleinschreibung unterschieden, achten Sie also darauf, dass Sie
ihn genau wie gezeigt eingeben.

29
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

30
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

31
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Connect 150 MKII der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10037493


33
EN
CONTENTS
Specications 34
Safety Instructions 36
Product Description 38
Remote Control 40
Getting started 43
Operation 44
Listening to Internet Content 45
Streaming BT Audio 47
Spotify Connect 48
UNDOK 49
Listening to DAB or FM Radio 50
Using Radio Presets 51
Settings 52
Disposal Considerations 57
Declaration of Conformity 57
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of
the following hints to avoid damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions men-
tioned in the instruction manual are not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and
other information about the product.

34
EN
SPECIFICATIONS
Item number 10037493, 10037494, 10037495
Radio: Digital (DAB/DAB+), FM and internet radio (via
Wi-Fi).
Frequencies Digital Band III 174–240 MHz,
FM 87.5-108 MHz (with RDS).
BT frequency range: 2402 – 2480 MHz
Maximum power: 3.5 dBm (EIRP)
Display 2.8", 320 x 240, TFT colour display
WLAN Wi-Fi: 802.11b, 802.11g and 802.11n supported
with WEP and WPA/WPA2 encryption, WPS
2.412 GHz – 2.472 GHz (channels 1 to 13).
Maximum power: 16.00 dBm (EIRP) 0.5 MB
broadband speed recommended.
Media streaming Audio codecs supported include AAC, MP3,
FLAC.
Mains power adapter 9V DC, 3000mA
Output connectors: 3.5mm stereo phone out socket
Power consumption Standby mode: <1W.
Dimensions 240 x 138 x 176 mm
The specication presents only as a reference. The value of weight and
size are approximation.Our product is improved ceaselessly and the
specication and function may be changed without prior notice.

35
EN
EXPLANATION OF THE WARNING SYMBOLS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL
INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
Triangle with lightning plus explanation as follows:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning ash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the product‘s
enclosure that may be of suicient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this product.

36
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the
device. Keep the instructions for future use.
• Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge
may only use the device if they are instructed on how to do so by
a person responsible for their safety, or if they are supervised and
understand the hazards associated with the use of the device.
• Use and security guidelines must be respected.
• The device must not be used near water or be put in contact with
moisture.
• Make sure has no liquid is spilled on device and device openings.
• Move device carefully, avoid shocks.
• Do not block the breakdown of the device outputs.
• Do not place the device near from a heat source (e.g. radiator). Do not
expose it to the Sun.
• Plug the device as indicate on this information form.
• This device has a connection with overload protection. Replacement
should only be done bt an experienced technician or the device
manufacturer.
• For cleaning the device, please follow the recommendations of the
manual.
• The power cord should be unplugged when not using for a long period
of time.
• The device shall be repaired by a qualied person when:
a. the power cord is damaged,
b. objects have fallen into the apparatus or a liquid has been spilled
into device,
c. device was exposed to the rain,
d. device does not work correctly without notable exterior change,
e. device is broken.
• The user shall not try to maintain the device beyond that which is
described in this manual.
• The device must not be exposed to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
• To be completely disconnect the power input, the mains plug of
apparatus must be disconnected from the mains, as the disconnect
devices is the mains plug of apparatus.

37
EN
• The mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be
easily accessed during intended use.
• Excessive sound pressure form earphones and headphones can cause
hearing loss.
• No naked ame sources such as lighted candles should be placed on
the apparatus;
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal;
• The device can be used in moderate climates.

38
EN
PRODUCT DESCRIPTION

39
EN
1 STANDBY/ VOLUME dial
2 TFT display
3 OK/NAVIGATE DIAL/SNOOZE
4 PHONE jack
5 ALARM SET button
6 BACK button
7 MENU/INFO button
8 PRESET 5+/PROG button
9 PRESET 4 button
BT PAIR button
10 PRESET 3 button
11 PRESET 2 button
12 PRESET 1 button
13 SCAN button
PLAY/PAUSE button
14 HOME button
15 USB jack
16 POWER ON/OFF switch
17 DC IN jack
18 AUX OUT jack
19 AUX IN jack
20 DAB/FM ANT

40
EN
REMOTE CONTROL

41
EN
1 ON/STANDBY button
2 NUMERIC button
3 VOLUME + button
4 CURSOR DOWN button
5 HOME button
6 MENU/INFO button
7 SLEEP button
8 SCAN button
9 USB/BT SKIP PREVIOUS / FM TUNE- button
10 SNOOZE button
11 PROG button
12 CURSOR UP button
13 OK button
14 VOLUME - button
15 MUTE button
16 BACK button
17 ALARM button
18 FM ST/MONO button
19 REPEAT/RANDOM button
20 PLAY/PAUSE button
21 USB/BT SKIP NEXT/
FM TUNE+ button
22 STOP button

42
EN
Putting the batteries into the remote
1. Open the battery cover.
2. Insert the supplied battery according to the terminal indicated in the
battery compartment. When inserting or removing the battery, push it
towards the (–) battery terminals.
3. Close the cover.
Attention
• Remove the battery if the unit will not be used for a long period of time.
This will prevent potential damage due to battery leakage.
• Do not use rechargeable battery (nickel-cadmium battery, etc.).
• Installing the battery incorrectly may cause the unit to malfunction.
• Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the like.
Notes concerning use:
• Replace the battery if the operating distance is reduced or if the
operation becomes erratic. Purchase an “AAA” size battery (LR03)
• Periodically clean the transmitter on the remote control and the sensor
on the unit with a soft cloth.
• Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere with
operation. Change the lighting or the direction of the unit if this occurs.
• Keep the remote control away from moisture, heat, shock, and
vibrations.

43
EN
GETTING STARTED
1. Unclip the aerial and fully extend it (steps A and B).
Insert the jack of the supplied mains adapter into the socket on the rear
of the radio (C).
Plug the mains adapter into the mains supply (D)
2. Press the Standby button to power on.
3. The rst time you switch on you will be asked if you would like to run the
setup wizard, which will help you connect to your Wi-Fi. If you want to
run the setup wizard now, turn and press the Select dial to select ‘Yes’
and follow the prompts on screen. To set up later, turn and press the
Select dial to select ‘No’.

44
EN
OPERATION
POWER ON/OFF
When you rst connect the unit to the mains socket, the unit will be in
standby mode after showing "auna"
POWER button
Main unit operation:
1. Press the Power button for Turn on the Internet radio
2. Press hold the Power button for 2 seconds to switch ‘standby’
Remote control operation
1. In O (standby) mode, tap the POWER Button on remote control to turn
the unit ON. The unit will turn on.
2. To turn the unit (standby), tap the POWER button on remote control
again.
Adjusting and muting the volume
Turn the Volume dial to increase or decrease the volume.
EQ operation
You can enjoy dierent EQ sound eect modes.
1. Press and hold the MENU button on main unit or remote control and
turn and press the Select dial to select 'System settings'.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to or use the Select up/down buttons
on the remote control to select the ‘Equalizer’.
3. Press the OK Button on main unit or remote control to select.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to or use the Select zp/down buttons
on the remote control to choose between 'Flat', 'Jazz', 'Rock', 'Movie',
'Classic', 'Pop'.
Setting the bass and treble manually
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the Select dial to select ‘System settings’ > ‘Equalizer’ >
‘My EQ setup’.
3. Turn and press the Select dial to choose ‘Bass’ or ‘Treble’.
4. Turn and press the Select dial to set the level from ‘-6dB‘ (low) to ‘+6dB’
(high).

45
EN
LISTENING TO INTERNET CONTENT
You can connect the Connect 150 MK II to your network to access to
thousands of internet radio stations and podcasts from around the world.
Once connected to the internet you can also access additional subscription
services such as Spotify, which provides you with instant access to millions
of music tracks.
Thousands of radio stations around the world broadcast online. To listen to
an internet radio station or podcast:
1. Press the HOME button to display the ‘function’ menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘Internet radio’.
3. Press and hold the MENU button to view the main menu.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to select one of the following options:
Station list: Select this option to see a list of currently available Internet
stations or listen to podcasts (see ‘Station list’ below for more information).
System settings: Select this option to change settings
Main menu: Select this option to view main menu.
Station list: You can listen to a range of radio. Turn and press the Select
dial to select one of the following options.
Last listened: Select this option to tune into the last station you were
listening to.
Search: Select this option to search for an internet radio station. Turn and
press the NAVIGATE dial to highlight and select characters. Select ‘BKSP’
to delete a character. Turn and press the Select dial to start searching for
an internet station. To cancel your search, turn and press the Select dial to
select 'CAN'.
Location: Select this option to browse for an internet radio station based
in your country. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘All stations’ to
view all local based stations in alphabetical order. To browse for a station
based on genre, turn and press the Select dial to select the genre you want
to browse for.
Popular: Select this option to browse for a music radio station.
Discover: Tap Search when browsing the station list to search for stations
by Origin, Genre, Language these. Use the NAVIGATE dial to set your
options and tap Go to see the list of results.

46
EN
Podcasts
Podcasts are prerecorded audio shows on a wide variety of subjects such as
comedy, arts, business, and culture, for you to enjoy anytime.
Thousands of radio stations around the world broadcast online. To listen to
an Podcasts station or podcast:
1. Press the HOME button to display the ‘function’ menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘Podcasts’.
3. Press and hold the MENU button to view the main menu.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to select one of the following options:
Podcasts list: Select this option to see a list of currently available Internet
stations or listen to podcasts (see ‘Station list’ below for more information).
System settings: Select this option to change settings.
Main menu: Select this option to view main menu.

47
EN
STREAMING BT AUDIO
Streaming using Bluetooth
You can use Bluetooth to stream any audio from your phone or tablet.
Pairing a mobile device
Before you can stream audio, you will need to pair your phone or tablet.
Note: Bluetooth pairing varies on dierent mobile devices. See your mobile
device manual for specic information.
To pair using Bluetooth:
1. Press the Home button and turn and press the Select dial to select
‘Bluetooth’.display the Bluetooth input display and the Bluetooth icon
will start to ash.
Note: If the Bluetooth icon is displayed, is already connected to another
Bluetooth device. See below for more information.
2. On your mobile device, select the option to add a new Bluetooth device.
On some mobile devices you may need to select the search or scan
option.
3. Start the pairing process on your mobile device. Do this by selecting
‘Connect 150’ from the list of available devices that appear on the mobile
device’s screen. Your mobile device will connect to automatically once
paired.
4. After selecting your favorite song, press PLAY/PAUSE Button on the unit
to play or pause the song.
Disconnecting a mobile device
You can only have one mobile device connected to via Bluetooth at any
one time. If you want to stream audio from a dierent mobile device, you
will need to disconnect any mobile device that is currently connected to via
Bluetooth rst.
To disconnect a mobile device:
1. Press and hold the BT PAIR Button for 3 seconds or turn o the Bluetooth
function of device currently paired with Connect 150 then repeat step 3
above.
2. Turn and press the Select dial to select ‘Yes’ to disconnect your mobile
device.

48
EN
If your mobile device goes out of Bluetooth range (this is usually around
10m (30ft)) the mobile device’s Bluetooth connection is disconnected
automatically. To manually disconnect your mobile device, you will need
to open the Bluetooth settings on your mobile device (see your mobile
device’s manual f or more information).
When you disconnect a mobile device. Will remain in the ‘Bluetooth’ source.
To listen to another source, e.g. digital radio, press the Function button to
display the home menu and turn and press the Select dial to choose the
source you want to listen to.
SPOTIFY CONNECT
Your new device has Spotify Connect built in
Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify.
Go to spotify.com/connect to learn how.
Licenses
The Spotify Software is subject to third party licenses found here:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
All listed brands are trademarks of their companies. Errors and omissions
excepted, and subject to technical change. Our general terms of delivery
and payment are applied.

49
EN
UNDOK
The device gives a feature of network remote by smartphone or tablet in
iOS or Android system. By downloading the assigned app named UNDOK,
you can view all the modes the device.
Search UNDOK from Google Play or Apple Store, and install it to your
smartphone or tablet.
For Android system
(Google Play Store)
For iOS
(Apple Store)
Before using the UNDOK app, make sure the device and the smartphone /
tablet are in the same WiFi network.
Launch the app. The app initializes and scans for Internet Radio in the
network. Tap the device to make the connection.
When prompted, enter the current PIN code. The default PIN is “1234”.
You can view and edit the current PIN on the Internet Radio in the menu
Select your desired mode in the main page. You may then control the
selected mode on your smartphone / tablet and on the display of the device
simultaneously.
NOTE: Be aware that if another smartphone / tablet with the app in the
same network have access with the device, the original connection will be
cut o.

50
EN
LISTENING TO DAB OR FM RADIO
Changing DAB stations
Press the Home button and turn and press the NAVIGATE dial to select
‘DAB radio’ from the Home screen. During the scan the display will show
“Scanning… ” . The rst time you select DAB radio, Will perform an auto
tune to nd all available stations and will tune into one when nished.
Station List
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘station list’.
3. A list of DAB stations will show on the display.
Auto scan
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the Select dial to select ‘ Scan ’.
3. All the stations that have been found will be stored automaticallyt
Manual tuning
As well as the auto tune function, you can manually tune the receiver. This
can help you when aligning your aerial or when adding stations that were
missed while auto tuning.
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the Select dial to select ‘Manual Tuning’.
Prune Invalid
You may remove all unavailable stations from the list.
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the Select dial to select ‘ Prune invalid ’.
3. Press Select dial to select YES and press select button to conrm. Or
select NO to cancel.
DRC (Dynamic Range Compression)
If you are listening to music with high dynamic range in a noisy
environment, you may wish to compress the audio dynamic range.
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the Select dial to select ‘DRC‘.

51
EN
3. Press Select dial to select DRC high/low/o and press OK button to
conrm the setting.
Changing FM stations
Seek tuning
1. Press the Home button and turn and press the Select dial to select ‘FM
radio’ from the Home screen.
2. Press the Select dial to seek to the next FM radio station that has a
strong signal.
Manual tuning
1. Press the Home button and turn and press the Select dial to select ‘FM
radio’ from the Home screen.
2. Press and hold the Select button to enter manual tuning mode.
3. Turn the Select dial to step up or down 0.05 MHz
USING RADIO PRESETS
You can store up to 20 DAB, 20 FM and 20 internet radio stations for quick
access.
To quick-store a station to a preset button (1-4)
Tune to the DAB, FM or internet radio station you want to store. Press and
hold one of the numbered Preset buttons (1-4) on remote control for two
seconds until you see a message to conrm that the preset has been stored.
To store a station to the preset list (5-20)
1. Tune to the DAB or FM radio station you want to store.
2. Hold the 5+ button to view the numerical list of stored presets, then turn
and press the Select dial to choose any Preset number between 5 and
20. You can overwrite existing presets. Press the OK button on main unit
or remote control to store the preset
To recall a preset when listening to digital radio, FM radio or internet
radio
1. To tune to Presets 1 to 4, press the corresponding numbered button on
the front panel or on the remote control (1 to 4).
2. To access presets 5 to 20 on the front panel press the 5+ button, turn the
Select dial right or left to scroll through the list of presets, then push and
release the Select dial to tune to the selected preset.

52
EN
SETTINGS
Setting an alarm
1. Press and hold the MENU button on main unit or remote control and
turn and press the Select dial to select ‘Main Menu’..
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘Alarms’
3. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘Alarm 1’ or ‘Alarm 2’.
4. Turn the Select dial to scroll through each alarm setting. If you want to
change a setting, press the Select dial. You can set the following alarm
options:
Enable Turn and press the Select dial to choose when you
want the alarm to repeat. The available options are
‘O ’,‘Daily’, ‘Once’, ‘Weekends’ or ‘Weekdays’.
Time Turn and press the Select dial to adjust the hour of
the alarm. Note: If you have set to use the 12 hour
time format, make sure that you select the ‘AM’ or
‘PM’ version of the hour before pressing the Select
dial. Repeat to set the minutes of the alarm.
Mode Turn and press the NAVIGATE dial to choose between
‘Buzz’, ‘Internet radio’, ‘DAB’, ‘FM’.
Volume Turn and press the NAVIGATE dial to set the volume
when the alarm sounds.
Save Turn and press the NAVIGATE dial to save the alarm.
Sleep setting
This function allows you to program the unit to turn to standby mode by
itself after a set period of time.
1. Tap the SLEEP button on remote control, the sleep time icon“SLEEP”
appears on the display.
2. Repeatedly tap the SLEEP button to select a sleep time. The unit will
turn o after “Sleep o-15mins - 30mins - 45mins - 60mins” Wait for 3
seconds after your selection for the unit to conrm the selection, the unit
will play for the selected length of time then automatically turn o.
3. To cancel the sleep timer, tap the SLEEP button repeatedly until timer
shows “OFF”, the sleep time icon “SLEEP” disappears on the display.

53
EN
Snoozing a sounding alarm
To snooze a sounding alarm, press the Select dial. The display will show
a countdown timer to show how long the alarm will snooze for. To adjust
the amount of time the alarm will be snoozed by, press the Select dial to
change the snooze duration in 5 minute intervals up to 15 minutes, and then
30 minutes.
To cancel a snoozing alarm press the Standby button.
Time and date settings
The clock will automatically set itself using your Network, digital or FM
radio signal. If the time or date does not update automatically, you can
manually set it using this option.
Note: Any time or date updates received by a digital broadcast will override
manual settings.
Setting the time and date manually
1. Press and hold the MENU button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘System settings’ > ‘Time/
Date’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Set Time/Date’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to set the day of the month. Repeat to
set the month and year.
5. Turn and press the NAVIGATE dial to set the hour. Repeat to adjust the
minutes.
Note: If you have set the time format to 12 hour time format, make sure
that you select the ‘AM’ or ‘PM’ version of the hour before pressing the
NAVIGATE dial.
Time and date synchronization options
You can synchronize the time and date on the FM, digital radio or network
signal.
To specify the clock synchronization options:
1. Press and hold the MENU button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘System settings’ > ‘Time/
Date’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Auto update’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between the ‘Update from
DAB’, ‘Update from FM’, ‘Update from Network’ and ‘No Update’ clock
synchronization options.

54
EN
Changing the time format
1. Press and hold the MENU button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘System settings’ > ‘Time/
Date’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Set format ’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between ‘12’ or ‘24’ hours.
Changing the time zone
1. Press and hold the MENU button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘System settings’ > ‘Time/
Date’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Set time zone’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose your Time zone
Daylight saving time options
1. Press and hold the MENU button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘System settings’ > ‘Time/
Date’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Daylight savings’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘On’ if you want to enable
daylight savings time. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘O’
if you want to disable daylight savings time.
Changing your preferred language
You can select the language for menus and options.
1. Press and hold the MENU button on main unit or remote control and
turn and press the Select dial to select ‘Main Menu’.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘System settings’ >
‘Language’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to select a menu language.
Backlight
You can adjust the duration that the screen is illuminated for and the
brightness of the screen when it times out.
To adjust the duration of the screen backlight before dimming:
1. Press and hold the MENU button on main unit or remote control and
turn and press the Select dial to select ‘Main Menu’.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘System settings’ >
‘Backlight’.

55
EN
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Timeout’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose a timeout setting. To specify
that the backlight should always remain on, choose ‘On’.
Power-on level
1. Press and hold the MENU button on main unit or remote control and
turn and press the Select dial to select ‘Main Menu’.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘System settings’ >
‘Backlight’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘On Level’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between ‘High’, ‘Medium’
or ‘Low’.
Dim level in standby
1. Press and hold the MENU button on main unit or remote control and
turn and press the Select dial to select ‘Main Menu’.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘System settings’ >
‘Backlight’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Standby Level’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between ‘Medium’ or ‘Low’.
Carrying out a factory reset
Resetting removes all presets, stored stations, alarms and resets all other
options to default settings.
1. Press and hold the MENU button on main unit or remote control and
turn and press the Select dial to select ‘Main Menu’.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘System settings’ > ‘Factory
Reset’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘Yes’ to reset factory settings.
Select ‘No’ if you do not want to reset to factory settings.

56
EN
Network setting
Connecting to your Wi-Fi using the setup wizard
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the Select dial to select ‘System settings’ > ‘Network’ >
‘Network wizard’.
3. Turn and press the Select dial to select your region. Will search for
available Wi-Fi networks.
4. Turn and press the Select dial to select the name (SSID) of your Wi-Fi
network. If your network requires a key, follow steps 5-6.
5. Enter your network key or password by turning and pressing the Select
dial to highlight and select characters. If you want to delete the last
character, turn the Select dial to select ‘BKSP’ and push to conrm.
6. Turn and press the Select dial to select ‘OK’. will connect to your
network.
Helpful hint: Your Wi-Fi key is case sensitive, make sure to enter it exactly as
shown.

57
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type Connect 150 MKII is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10037493
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares
that the radio equipment type Connect 150 MKII is in
compliance with the relevant statutory requirements. The
full text of the declaration of conformity is available at the
following internet address: use.berlin/10037493


59
FR
SOMMAIRE
Fiche technique 60
Consignes de sécurité 62
Description de l'appareil 64
Télécommande 66
Mise en marche 69
Fonctionnement 70
Écouter du contenu sur Internet 71
Lire l'audio depuis BT 73
Spotify Connect 74
UNDOK 75
Radio DAB/FM 76
Mémorisation de station 78
Réglages 79
Conseils pour le recyclage 85
Déclaration de conformité 85
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de
ce nouvel appareil. Lisez attentivement les in-
dications suivantes et suivez-les pour éviter
d'éventuels dommages. Nous ne saurions être
tenus pour responsables des dommages dus au
non-respect des consignes et à la mauvaise uti-
lisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi
ainsi que d'autres informations concernant le
produit.

60
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10037493, 10037494, 10037495
Radio Radio numérique (DAB/DAB+), FM et radio
Internet
(via Wi-Fi).
Fréquences Bande numérique III 174-240 MHz,
FM 87,5-108 MHz (avec RDS).
BT, gamme de fréquences : 2402 - 2480 MHz
Puissance maximale : 3,5 dBm (EIRP)
Écran 2.8", 320 x 240, écran couleur TFT
Réseau WLAN Wi-Fi : 802.11b, 802.11g et 802.11n prend en charge
le cryptage WEP et WPA/WPA2,
WPS 2,412 GHz - 2,472 GHz (canaux 1 à 13).
Puissance maximale : 16,00 dBm (EIRP) 0,5 MB
Connexion haut débit recommandée.
Diusion de médias
en continu
Les codecs audio suivants sont pris en charge :
AAC, MP3, FLAC.
Alimentation
Adaptateur secteur
9V
, 3000mA
Prises Sortie casque stéréo 3,5 mm
Consommation en
mode veille
<1W
Dimensions 240 mm x 138 mm x 176 mm
Les données sont fournies à titre indicatif. Notre produit est en constante
amélioration et les spécications et caractéristiques peuvent être modiées
sans préavis.

61
FR
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER POUR ÉVITER UN CHOC
ÉLECTRIQUE ET DES BLESSURES GRAVES. L'APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS
EXCLUSIVEMENT À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL À L'EAU, À LA PLUIE
OU À L'HUMIDITÉ.
L'éclair avec la èche à l'intérieur d'un triangle est destiné
à alerter l'utilisateur de la présence de tension dangereuse
non isolée à l'intérieur du boîtier, d'une magnitude suisante
pour constituer un risque de choc électrique aux personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur du triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes
instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) dans
la documentation accompagnant ce produit.

62
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez le mode d'emploi. Vous devez avoir lu toutes les consignes avant
d'utiliser l'appareil.
• Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils
ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de
sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques
associés.
• Conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
• Respectez les consignes d'attention, d'utilisation et de sécurité.
• L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau ou mis en contact
avec de l'humidité.
• Assurez-vous qu'aucun liquide ne se répande sur l'appareil ou dans ses
ouvertures.
• Déplacez l'appareil avec précaution, évitez les chocs.
• Ne bloquez pas les prises de l'appareil.
• Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur (radiateur
par exemple). Ne l'exposez pas au soleil.
• Nettoyez l'appareil exactement comme indiqué dans le mode d'emploi.
• Cet appareil dispose d'une connexion avec une protection contre
les surcharges. L'échange ne doit être eectué que par un technicien
expérimenté ou le fabricant de l'appareil.
• Pour nettoyer l'appareil, veuillez suivre les recommandations des
consignes.
• Débranchez le cordon d'alimentation si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une longue période.
• L'appareil doit être réparé par un personnel qualié si :
a. le câble secteur est endommagé.
b. des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide s'est répandu
dans l'appareil.
c. l'appareil a été exposé à la pluie.
d. l'appareil ne fonctionne pas correctement sans modication
externe particulière.
e. l'appareil est défectueux.
• L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil au-delà de ce qui est
décrit dans ce manuel d'instructions.
• L'appareil ne doit pas être exposé à l'égouttement ou aux éclaboussures
et aucun objet contenant du liquide ne doit être posé dessus, tel qu'un
vase par exemple.

63
FR
• Pour couper complètement l'alimentation électrique, débranchez
la che secteur de l'appareil car il s'agit de son seul dispositif de
déconnexion.
• La che d'alimentation de l'appareil ne doit pas être obstruée OU doit
être facilement accessible pour l'utilisation prévue.
• La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le
soleil, le feu ou autre.
• Une pression sonore excessive du casque ou des écouteurs peut
entraîner une perte auditive.
• Maintenez une distance minimale (8cm) autour de l'appareil pour une
ventilation adéquate.
• La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant son ouverture
avec des articles tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
• Aucune amme nue ne doit être placée sur l'appareil, telle qu'une
bougie allumée par exemple.
• Soyez attentif aux aspects environnementaux de la mise au rebut des
piles.
• L'appareil doit être utilisé dans un climat tempéré.
• Il y a risque d'explosion en cas de changement incorrect de la pile.
• Remplacez les piles uniquement par un type identique ou équivalent.
• La che principale doit rester facilement accessible.

64
FR
DESCRIPTION DE L'APPAREIL

65
FR
1 STANDBY/Bouton rotatif de volume
2 Écran TFT
3 OK/NAVIGATE/SNOOZE - Conrmer/Molette de
navigation/Bouton Snooze
4 Prise casque
5 Régler le réveil
6 Précédent
7 Menu/Info
8 Mémorisation de station 5+/Programme
9 Mémorisation de station 4
Appairage BT
10 Mémorisation de station 3
11 Mémorisation de station 2
12 Mémorisation de station 1
13 Lecture/Pause / Recherche
14 HOME (Mode de fonctionnement (USB/DAB/FM/Radio
Internet / BT/AUX IN)
15 Port USB
16 Interrupteur secteur (marche/arrêt)+6
17 Connexion pour l'adaptateur secteurA
18 Sortie AUX
19 Entrée AUX
20 Antenne DAB/FM

66
FR
TÉLÉCOMMANDE

67
FR
1 Touche On/Standby
2 Touches numériques
3 Volume +
4 Naviguer vers le bas
5 HOME (Mode de fonctionnement (USB/DAB/FM/
Radio Internet / BT/AUX IN)
6 Menu/Info
7 Sleep-Timer
8 Touche SCAN
9 Piste précédente (USB/BT)
Syntonisation de l'émetteur précédente FM
10 Bouton Snooze
11 Programme
12 Naviguer vers le haut
13 OK (Conrmer)
14 Volume -
15 Muet
16 arrière
17 Alarme
18 Touche FM ST/MONO
19 Répétition de la lecture aléatoire
20 Lecture / pause
21 Piste précédente (USB/BT)
Syntonisation de l'émetteur précédente FM
22 Stop

68
FR
Insertion des piles dans la télécommande
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
Insérez la pile fournie en respectant la polarité indiquée dans le
compartiment de la pile. Lorsque vous insérez ou retirez la pile, poussez-la
dans la direction des bornes (-) de la pile.
Fermez le couvercle.
Attention
• Retirez la pile si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
Cela permet d'éviter tout dommage potentiel dû à une fuite de la pile.
• N'utilisez pas de pile rechargeable (pile nickel-cadmium, etc.).
• Une installation incorrecte de la pile peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil.
• Les piles (bloc de piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
Instructions d'utilisation
• Remplacez la pile lorsque l'intervalle de travail diminue ou que le
fonctionnement devient irrégulier. Achetez une pile de taille LR03 (AAA).
• Nettoyez régulièrement l'émetteur de la télécommande et le capteur de
l'appareil avec un chion doux.
• Si le capteur de l'appareil est exposé à une forte lumière, le
fonctionnement peut être aecté. Dans ce cas, modiez l'éclairage ou
l'orientation de l'appareil.
• Conservez la télécommande à l'abri de l'humidité, de la chaleur, des
chocs et des vibrations.

69
FR
MISE EN MARCHE
1. Relâchez l'antenne et déployez-la complètement (étapes A et B).
Branchez la prise du bloc d'alimentation fourni dans la prise située à
l'arrière de la radio (C).
Insérez la che secteur dans la prise (D).
2. Appuyez sur la touche Standby pour allumer l'appareil.
3. Lors de la première mise sous tension, le système vous demande si
vous souhaitez exécuter l'assistant d'installation pour vous aider à
vous connecter à votre WLAN. Si vous souhaitez exécuter l'assistant
de conguration maintenant, tournez et appuyez sur la molette de
navigation pour sélectionner « Oui » et suivez les instructions à l'écran.
Si vous voulez le congurer plus tard, tournez et appuyez sur la molette
de navigation pour sélectionner « Non ».

70
FR
FONCTIONNEMENT
Mise en marche
Mise en marche/arrêt
Lorsque vous connectez l'appareil à la prise secteur pour la première fois,
l'appareil est en mode Standby après avoir aiché « auna ».
Fonctionnement de l'appareil
1. Appuyez sur la touche d'alimentation pour allumer la radio Internet.
2. Appuyez sur la touche d'alimentation et maintenez-la enfoncée pendant
2 secondes pour activer le mode Standby.
Utilisation de la télécommande
1. En mode Standby, appuyez sur la touche POWER de la télécommande
pour allumer l'appareil. L'appareil est allumé.
2. Pour mettre l'appareil en marche (Standby), appuyez à nouveau sur la
touche POWER de la télécommande.
Régler et mettre en sourdine le volume
Tournez le bouton de réglage du volume pour augmenter ou diminuer le
volume.
Fonctionnement de l'égaliseur
Vous pouvez sélectionner diérents eets d'égaliseur.
1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche de menu de l'appareil ou de la
télécommande et tournez et appuyez sur la molette pour sélectionner «
Paramètres du système ».
2. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE vers le haut ou utilisez
les touches de sélection de la télécommande pour sélectionner «
Equalizer ».
3. Appuyez sur la touche OK de l'appareil ou de la télécommande pour
sélectionner.
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation sur ou utilisez les
touches de sélection de la télécommande pour choisir entre « Flat », «
Jazz », « Rock », « Movie », « Classic », « Pop ».
Réglage manuel des basses et des aigus
1. Appuyez et maintenez la touche de menu pour aicher le menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
System settings » > « Equalizer » > « My EQ setup ».

71
FR
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Bass » ou « Treble ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour régler le niveau de
« -6dB » (faible) à « +6dB » (élevé).
ÉCOUTER DU CONTENU SUR INTERNET
Vous pouvez connecter le Connect 150 MK II à votre réseau pour accéder à
des milliers de stations de radio Internet et de podcasts du monde entier.
Une fois connecté à Internet, vous pouvez également accéder à des services
d'abonnement supplémentaires tels que Spotify, qui vous donne un accès
instantané à des millions de titres musicaux.
Des milliers de stations de radio du monde entier diusent en ligne. Pour
écouter une station de radio Internet ou un podcast :
1. Appuyez sur la touche HOME pour aicher le menu « Fonction ».
2. Tournez et appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner «
Radio Internet ».
3. Appuyez et maintenez la touche menu pour aicher le menu principal,
4. Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE pour sélectionner
l'une des options suivantes :
Station list: Sélectionnez cette option pour aicher une liste des stations
Internet actuellement disponibles ou pour écouter des podcasts (voir « Liste
des stations » ci-dessous pour plus d'informations).
System settings (Paramètres du système) : Sélectionnez cette option
pour modier les paramètres.
Main menu : Sélectionnez cette option pour aicher le menu principal.
Station list (Liste des stations) : Vous pouvez écouter toute une série
de stations de radio. Tournez et appuyez sur la touche NAVIGATE pour
sélectionner l'une des options suivantes :
Last listened (dernières lectures) : Sélectionnez cette option pour
syntoniser la dernière station que vous avez écoutée.
Search (Recherche) : Sélectionnez cette option pour rechercher une station
de radio Internet. Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE pour
mettre en surbrillance et sélectionner les caractères. Sélectionnez « BKSP »
pour supprimer un caractère. Tournez et appuyez sur la molette de sélection
pour lancer la recherche d'une station de radio Internet. Pour annuler la
recherche, tournez et appuyez sur la molette de sélection pour mettre en
surbrillance et sélectionner « CAN ».

72
FR
Location (emplacement) : Sélectionnez cette option pour rechercher une
station de radio Internet basée dans votre pays. Tournez et appuyez sur
la touche Select NAVIGATE pour sélectionner « Toutes les stations » et
aicher toutes les stations locales par ordre alphabétique. Pour rechercher
une station par genre, tournez et appuyez sur la molette de sélection pour
choisir le genre que vous souhaitez rechercher.
Popular: Sélectionnez cette option pour rechercher une station de radio
musicale.
Discover (Parcourir) : Appuyez sur Rechercher lorsque vous parcourez la
liste des stations pour rechercher des stations par origine, genre ou langue.
Utilisez l'option Sélectionner NAVIGATE pour dénir vos options et appuyez
sur Aller pour aicher la liste des résultats.
Podcasts : Les podcasts sont des programmes audio préenregistrés sur une
variété de sujets, notamment la comédie, les arts, les aaires et la culture,
que vous pouvez apprécier à tout moment. Des milliers de stations de radio
du monde entier diusent en ligne. Pour écouter une station de podcast ou
un podcast :
1. Appuyez sur la touche HOME pour aicher le menu « Fonction ».
2. Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE pour sélectionner «
Podcasts ».
3. Appuyez et maintenez la touche menu pour aicher le menu principal.
4. Tournez et appuyez sur la touche NAVIGATE pour sélectionner l'une des
options suivantes :
Podcast-Listes : Sélectionnez cette option pour aicher une liste des
stations Internet actuellement disponibles ou écouter des podcasts (voir «
Liste des stations » ci-dessous pour plus d'informations).
System settings (Paramètres du système) : Sélectionnez cette option
pour modier les paramètres.
Main menu (Menu principal): Sélectionnez cette option pour aicher le
menu principal.

73
FR
LIRE L'AUDIO DEPUIS BT
Vous pouvez utiliser Bluetooth pour transmettre n'importe quel signal audio
depuis votre téléphone ou votre tablette.
Appairage d'un appareil mobile
Avant de pouvoir diuser de l'audio, vous devez appairer votre téléphone ou
votre tablette.
Remarque : l'appairage Bluetooth varie selon les appareils mobiles. Pour
des informations spéciques, reportez-vous au manuel de votre appareil
mobile.
Pour l'appairage via Bluetooth
1. Appuyez sur la touche Home, puis tournez et appuyez sur la molette
de navigation pour sélectionner « Bluetooth ». L'indicateur d'entrée
Bluetooth s'aiche et le symbole Bluetooth commence à clignoter.
Remarque : Si le symbole Bluetooth est aiché, cela signie qu'il existe déjà
une connexion avec un autre périphérique Bluetooth. Voir ci-dessous pour
plus d'informations.
2. Sur votre appareil mobile, sélectionnez l'option permettant d'ajouter un
nouveau périphérique Bluetooth. Sur certains appareils mobiles, vous
devrez peut-être sélectionner l'option Rechercher ou Scanner.
3. Lancez le processus d'appairage sur votre appareil mobile. Pour ce faire,
sélectionnez « Connect 150 » dans la liste des appareils disponibles
qui apparaît sur l'écran de l'appareil mobile. Votre appareil mobile se
connecte automatiquement après l'appairage.
4. Après avoir sélectionné votre chanson préférée, appuyez sur la touche
PLAY/PAUSE de l'appareil pour lire ou mettre en pause la chanson.
Déconnexion d'un appareil mobile
Un seul appareil mobile peut être connecté à l'appareil via Bluetooth à la
fois. Si vous souhaitez diuser de la musique à partir d'un autre appareil
mobile, vous devez d'abord déconnecter tous les appareils mobiles qui sont
actuellement connectés via Bluetooth.
Pour se déconnecter d'un appareil mobile :
1. Maintenez la touche BT PAIR enfoncé pendant 3 secondes ou désactivez
la fonction Bluetooth de l'appareil actuellement apparié avec le Connect
150, puis répétez l'étape 3 ci-dessus.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner « Yes
» (oui) pour vous déconnecter de votre appareil mobile.

74
FR
SPOTIFY CONNECT
Votre nouvel appareil dispose de Spotify Connect
Utilisez votre smartphone, tablette ou ordinateur comme
télécommande pour Spotify. En savoir plus sur spotify.com/connect
.
Licences
Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers, que vous pouvez
trouver ici :
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Toutes les marques énumérées sont des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
Sous réserve d'erreurs d'omissions et de modications techniques. Nos
conditions générales sont applicables.
Si votre appareil mobile se trouve en dehors de la portée Bluetooth (qui est
normalement d'environ 10 m), la connexion Bluetooth de l'appareil mobile
est automatiquement déconnectée. Pour vous déconnecter manuellement
de votre appareil mobile, vous devez ouvrir les paramètres Bluetooth de
votre appareil mobile (voir le manuel de votre appareil mobile pour plus
d'informations).
Lorsque vous vous déconnectez d'un appareil mobile. Reste dans la
source « Bluetooth ». Pour écouter une autre source, par exemple la radio
numérique, appuyez sur la touche de fonction pour aicher le menu
de démarrage et tournez et appuyez sur la molette de navigation pour
sélectionner la source souhaitée.

75
FR
UNDOK
L'appareil peut être contrôlé via une tablette ou un smartphone grâce à
l'application UNDOK. Pour ce faire, téléchargez l'application UNDOK pour
Android depuis le Google Play ou l'Apple Store sur votre smartphone ou
votre tablette.
Pour Android
(Google Play)
Pour iOS
(Apple Store)
Avant d'utiliser l'appli UNDOK, assurez-vous que le smartphone/tablette se
trouve sur le même réseau sans l que la radio.
Lancez l'appli. L'appli démarre et recherche la radio Internet dans le réseau.
Appuyez sur l'appareil pour établir la connexion.
Saisissez le code PIN actuel, si nécessaire. Le code PIN réglé en usine est
«1234 ». Vous pouvez aicher et régler le PIN actuel sur la radio Internet
dans le menu « Select your desired mode ». Vous pouvez
faire fonctionner l'appareil dans le mode sélectionné à la fois sur la radio et
via le terminal mobile.
Consigne : Veuillez noter que si un autre smartphone/tablette, sur lequel
l'appli est également installée, se trouve sur le même réseau, la connexion
initiale sera déconnectée.

76
FR
RADIO DAB/FM
Changer les stations DAB
Appuyez sur la touche HOME de l'appareil ou de la télécommande et
tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Radio DAB » sur l'écran d'accueil. . Pendant le balayage, l'écran aiche «
Scanning...». Lorsque vous sélectionnez la radio DAB pour la première fois,
la DAB eectue un balayage automatique pour trouver toutes les stations
disponibles et syntonise une station lorsque le balayage est terminé.
Liste des stations
1. Appuyez et maintenez la touche menu pour aicher le menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Liste des stations ».
3. Une liste de stations DAB s'aiche à l'écran.
Recherche automatique de stations
1. Appuyez et maintenez la touche menu pour aicher le menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Scan ».
3. Toutes les stations trouvées sont automatiquement sauvegardées.
Recherche manuelle de stations
En plus de la fonction de syntonisation automatique, vous pouvez
également syntoniser le récepteur manuellement. Cela peut être utile
lorsque vous alignez votre antenne ou lorsque vous ajoutez des stations qui
ont été manquées lors du réglage automatique.
1. Appuyez et maintenez la touche menu pour aicher le menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Manual Tuning ».
Eacer la Mémorisation de station
Vous pouvez supprimer toutes les stations indisponibles de la liste.
1. Appuyez et maintenez la touche menu pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Prune invalid ».
3. Appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner YES et appuyez
sur la touche de sélection pour conrmer. Ou sélectionnez NON pour
annuler.

77
FR
DRC (Dynamic Range Compression)
Lorsque vous écoutez de la musique à gamme dynamique élevée dans
un environnement bruyant, vous pouvez souhaiter compresser la gamme
dynamique audio.
1. Appuyez et maintenez la touche de menu pour aicher le menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner « DRC
».
3. Appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner DRC haut/bas/
o et appuyez sur la touche OK pour conrmer le réglage.
Recherche d'une station FM : Recherche de station
1. Appuyez sur la touche Accueil, puis tournez et appuyez sur la molette de
navigation pour sélectionner « Radio FM » sur l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur la molette de navigation pour rechercher la prochaine
station de radio FM dont le signal est puissant.
Recherche manuelle de stations
1. Appuyez sur la touche Accueil, puis tournez et appuyez sur la molette de
navigation pour sélectionner « Radio FM » sur l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée pour
passer en mode de réglage manuel.
3. Tournez la molette de navigation pour monter ou descendre de 0,05
MHz.

78
FR
MÉMORISATION DE STATION
Vous pouvez stocker jusqu'à 20 stations de radio DAB, 20 stations de radio
FM et 20 stations de radio Internet pour un accès rapide.
Mémoriser rapidement une station sur une touche de présélection (1-4)
Syntonisez la station de radio DAB, FM ou Internet que vous souhaitez
mémoriser. Appuyez sur l'une des touches de présélection numérotées (1-4)
de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes
jusqu'à ce que vous voyiez un message conrmant que le réglage a été
enregistré.
Mémoriser rapidement une station sur une touche de présélection (5-
20)
1. Syntonisez la station de radio DAB ou FM que vous souhaitez mémoriser.
2. Appuyez sur la touche 5+ et maintenez-le enfoncé pour aicher la liste
numérique des emplacements de mémoire stockés, puis tournez et
appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner n'importe quel
numéro d'emplacement de mémoire entre 5 et 20. Vous pouvez écraser
des emplacements de mémoire existants. Appuyez sur la touche OK de
l'unité principale ou de la télécommande pour enregistrer l'emplacement
de mémoire.
Pour rappeler un emplacement de mémoire lors de l'écoute de la radio
numérique, de la radio FM ou de la radio Internet
1. Pour syntoniser les préréglages 1 à 4, appuyez sur la touche numéroté
correspondant sur le panneau avant ou sur la télécommande (1 à 4).
2. Pour accéder aux préréglages 5 à 20 sur le panneau avant, appuyez sur
la touche 5+, tournez la molette de sélection vers la droite ou la gauche
pour faire déler la liste des préréglages, puis appuyez et relâchez la
molette de sélection pour syntoniser le préréglage sélectionné.

79
FR
RÉGLAGES
Régler un réveil
1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche de menu de l'appareil ou de la
télécommande et tournez et appuyez sur la molette pour sélectionner «
Menu principal ».
2. Tournez et appuyez sur la touche de sélection NAVIGATE pour
sélectionner « Alarmes ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation Select pour sélectionner
« Alarme 1» ou « Alarme 2 ».
4. Tournez la molette pour faire déler les diérents réglages de l'alarme.
Si vous souhaitez modier un paramètre, appuyez sur la molette de
sélection. Vous pouvez dénir les options d'alarme suivantes :
Enable Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE
pour choisir le moment de la répétition de l'alarme. Les
options disponibles sont « O », « Quotidiennement », «
Une fois », « Week-ends » ou « Jours de la semaine ».
Time Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE
pour régler l'heure de l'alarme. Remarque : si vous avez
réglé le format de l'heure sur 12 heures, assurez-vous de
sélectionner la version « AM » ou « PM » de l'heure avant
d'appuyer sur la molette de navigation. Répétez cette
procédure pour régler les minutes de l'alarme.
Mode Tournez et appuyez sur Select NAVIGATE pour choisir
entre « Buzz », « Radio Internet », « DAB » et « FM ».
Volume Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE pour
régler le volume lorsque l'alarme retentit.
Save Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE pour
enregistrer l'alarme.

80
FR
Régler la minuterie d'arrêt
Cette fonction vous permet de programmer l'appareil pour qu'il passe de
lui-même en mode veille après une période déterminée.
1. Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande, le symbole de l'heure
de sommeil « SLEEP » apparaît à l'écran.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour sélectionner une heure
de sommeil. L'appareil s'éteint après « Sleep o-15mins - 30mins -
45mins - 60mins ». Après avoir sélectionné, attendez 3 secondes que
l'appareil conrme la sélection, puis l'appareil jouera pendant la durée
sélectionnée et s'éteindra automatiquement.
3. Pour annuler la minuterie de sommeil, appuyez sur la touche SLEEP à
plusieurs reprises jusqu'à ce que la minuterie aiche « OFF », le symbole
de la minuterie de sommeil « SLEEP » disparaît de l'écran.
Un réveil en douceur
Appuyez sur la molette de navigation pour mettre en pause une alarme
sonore. L'écran aiche un compte à rebours indiquant la durée de la sieste
du réveil. Pour régler la durée de répétition de l'alarme, appuyez sur la
molette de navigation pour modier la durée de répétition par incréments
de 5 minutes jusqu'à 15 minutes, puis 30 minutes.
Pour annuler une alarme de répétition, appuyez sur la touche de veille.
Régler l'heure et la date
L'horloge se règle automatiquement via le signal de votre radio numérique,
le signal de la radio FM ou le réseau. Si l'heure ou la date n'est pas mise
à jour automatiquement, vous pouvez la régler manuellement avec cette
option.
Remarque : toute mise à jour de l'heure ou de la date reçue d'une émission
numérique annule les réglages manuels.
Réglage manuel de l'heure et de la date
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour régler le jour du mois. Répétez
l'opération pour dénir le mois et l'année de la date actuelle et l'heure et
les minutes de l'heure actuelle.

81
FR
4. Si vous avez réglé le format de l'heure sur 12 heures, tournez et appuyez
sur la molette de navigation ou utilisez les touches SELECT de la
télécommande pour sélectionner la version « AM » ou « PM » de l'heure.
Options de synchronisation de l'heure et de la date
Vous pouvez synchroniser l'heure et la date soit par le signal de la radio FM
ou numérique, soit par votre connexion Internet.
Pour dénir les options de synchronisation de l'horloge :
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Heure/Date » .
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Auto Update ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour choisir entre « Mise à jour depuis DAB
», « Mise à jour depuis FM », « Mise à jour depuis le réseau » et « Pas de
mise à jour » de la synchronisation de l'horloge.
Modication du format de l'heure
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Régler le format ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour choisir entre « 12 » et « 24 ».
Réglage du fuseau horaire
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Set Time Zone ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner votre fuseau horaire.

82
FR
Options pour l'été
1. Appuyez et maintenez la touche menu pour aicher le menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE pour sélectionner «
Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE pour sélectionner «
Daylight savings ».
4. Tournez et appuyez sur NAVIGATE sélectionnez « On » si vous voulez
activer l'heure d'été. Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE
pour sélectionner « O » si vous souhaitez désactiver l'heure d'été.
Dénir la langue préférée
Vous pouvez sélectionner la langue utilisée pour les menus et les options.
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Langue ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner une langue de menu.
Rétroéclairage
Vous pouvez dénir la durée de l'éclairage de l'écran et la luminosité de
l'écran lorsqu'il s'éteint.
Pour dénir la durée du rétroéclairage de l'écran avant la gradation :
1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche de menu de l'appareil ou de la
télécommande et tournez et appuyez sur la molette de navigation pour
sélectionner « Menu principal ».
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
Paramètres du système » > « Rétro-éclairage ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation Sélectionnez NAVIGATE
pour sélectionner « Timeout ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner un
paramètre de délai. Pour spécier que le rétroéclairage doit toujours
rester allumé, sélectionnez « ON ».
Niveau de luminosité en fonctionnement
1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche de menu de l'appareil ou de la
télécommande et tournez et appuyez sur la molette pour sélectionner «
Menu principal ».
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation Sélectionnez NAVIGATE
pour sélectionner « Paramètres du système » > « Rétro-éclairage ».

83
FR
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation Sélectionnez NAVIGATE
pour sélectionner « On level ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation Sélectionnez NAVIGATE
pour choisir entre « Haut », « Moyen », et « Bas ».
Niveau de luminosité réduit en mode Standby
1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche de menu de l'appareil ou de la
télécommande et tournez et appuyez sur la molette pour sélectionner «
Menu principal ».
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation Sélectionnez NAVIGATE
pour sélectionner « Paramètres du système » > « Rétro-éclairage ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation Sélectionnez NAVIGATE
pour sélectionner « Standby Level ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation Sélectionnez NAVIGATE
pour choisir entre « Moyen » et « Faible ».
Réinitialisation des paramètres d'usine
La réinitialisation supprime toutes les présélections, les stations
enregistrées, les alarmes et réinitialise toutes les autres options aux
paramètres par défaut.
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Défauts usine ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les
touches SELECT de la télécommande pour sélectionner « OUI » an
de réinitialiser les paramètres d'usine. Sélectionnez « Non » si vous ne
souhaitez pas rétablir les réglages d'usine.

84
FR
Paramètres réseau
Connexion à votre WLAN à l'aide de l'assistant d'installation
1. Appuyez et maintenez la touche menu pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
System settings » > « Network » > « Network wizard ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner votre
région. Une recherche des réseaux WLAN disponibles est eectuée.
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner le
nom (SSID) de votre réseau Wi-Fi. Si votre réseau nécessite une clé,
suivez les étapes 5-6.
5. Saisissez votre clé réseau ou votre mot de passe en tournant et en
appuyant sur la molette de navigation pour mettre en surbrillance et
sélectionner les caractères. Si vous voulez eacer le dernier caractère,
tournez la molette de navigation pour sélectionner « BKSP » et appuyez
sur pour conrmer.
6. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner
«OK». se connecte à votre réseau.
Conseil pratique : La clé WLAN est sensible à la casse, veillez donc à la
saisir exactement comme indiqué.

85
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type Connect 150 MKII
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante : use.
berlin/10037493

86
FR

87
ES
CONTENIDO
Datos técnicos 88
Indicaciones de seguridad 90
Descripción de la unidad 92
Mando a distancia 94
Puesta en funcionamiento 97
Funcionamiento 98
Escuchar contenidos de Internet 99
Reproducción de BT 101
Conexión a Spotify 102
UNDOK 103
Radio DAB/FM 104
Memoria de emisoras 106
Conguración 107
Retirada del aparato 112
Declaración de conformidad 112
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este produc-
to. Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
hace responsable por los daños causados por
el incumplimiento de las instrucciones y el uso
indebido. Escanee el siguiente código QR para
acceder al último manual de usuario y a más in-
formación sobre el producto.

88
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10037493, 10037494, 10037495
Radio Radio digital (DAB/DAB+), FM e Internet.
(con Wi)
Frecuencias Banda digital III 174-240 MHz,
FM 87,5-108 MHz (con RDS)
BT Gama de frecuencias: 2402 - 2480 MHz
Potencia máxima de transmisión: >3,5 dBm (EIRP)
Pantalla Pantalla TFT en color de 2,8", 320 x 240
Red Wi Wi-Fi: 802.11b, 802.11g y 802.11n soporta
encriptación WEP y WPA/WPA2,WPS
2.412 GHz - 2.472 GHz (canales 1 a 13).
Potencia máxima: 16,00 dBm (EIRP) 0,5 MB Se
recomienda la conexión de banda ancha.
Transmisión
de medios de
comunicación
Se admiten los siguientes códecs de audio: AAC,
MP3, FLAC.
Suministro eléctrico
Fuente de
alimentación
9V
, 3000mA
Salidas Salida de auriculares estéreo de 3,5 mm
Consumo en espera <1W
Dimensiones 240 mm x 138 mm x 176 mm
Los datos son sólo de referencia. Nuestro producto está en constante
mejora y las especicaciones y funciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.

89
ES
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS PRESENTES
EN EL APARATO
PRECAUCIÓN:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
¡ATENCIÓN! NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS Y LESIONES PERSONALES GRAVES. EL APARATO
NO CONTIENE PIEZAS EN SU INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. CONTACTE ÚNICAMENTE CON PERSONAL CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR UN INCENDIO O UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LLUVIA O
HUMEDAD.
El símbolo del rayo con la echa dentro de un triángulo
equilátero advierte al usuario de la existencia de una
tensión eléctrica peligrosa sin aislar dentro de la carcasa
del aparato, que puede ser de magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
advierte al usuario de que este manual de instrucciones
contiene indicaciones importantes de funcionamiento y del
mantenimiento del aparato.

90
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben ser leídas antes
de usar el aparato.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del
mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos
asociados.
• Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.
• Deben seguirse las directrices de atención, uso y seguridad.
• No utilice el producto cerca del agua ni lo ponga en contacto con la
humedad.
• Asegúrese de que no se derrame ningún líquido sobre la unidad o las
aberturas del equipo.
• Mueva el dispositivo con cuidado, evite los choques.
• No bloquee las salidas de la unidad.
• No coloque la unidad cerca de una fuente de calor (por ejemplo, un
radiador). No lo exponga a la luz del sol.
• Conecte el dispositivo como se describe en este manual.
• Este dispositivo tiene una conexión con una protección de
sobrecarga. La sustitución sólo debe ser llevada a cabo por un técnico
experimentado o por el fabricante del dispositivo.
• Para limpiar el dispositivo, por favor, siga las recomendaciones de la
nota.
• El cable de alimentación debe desconectarse si no se utiliza la unidad
durante un largo período de tiempo.
• La unidad debe ser reparada por una persona cualicada si:
a. el cable de alimentación está dañado.
b. los objetos han caído en la unidad o se ha derramado líquido en la
unidad.
c. La unidad ha sido expuesta a la lluvia.
d. El dispositivo no funciona correctamente sin cambios externos
signicativos.
e. El dispositivo está defectuoso.
• El usuario no debe intentar dar servicio a la unidad más allá de lo que
se describe en este manual.
• La unidad no debe estar expuesta a goteo o salpicaduras y no se deben
colocar objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre la unidad.

91
ES
• Para desconectar completamente la fuente de alimentación, el enchufe
de la unidad debe estar desconectado de la red eléctrica, ya que los
dispositivos de desconexión son los enchufes de la unidad.
• El enchufe del aparato no debe estar bloqueado O debe ser fácilmente
accesible para el uso previsto.
• La batería no debe ser expuesta a un calor excesivo como la luz del sol,
el fuego o similares.
• La presión sonora excesiva de los auriculares y audífonos puede causar
pérdida de audición.
• Mantenga una distancia mínima (8 cm) alrededor de la unidad para una
ventilación adecuada.
• No obstruya la ventilación cubriendo la abertura de ventilación con
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas en el
aparato.
• Preste atención a los aspectos ambientales de la eliminación de las
pilas.
• La unidad debe utilizarse en climas templados.
• Riesgo de explosión debido a la sustitución inadecuada de la batería.
• Sólo cambie las baterías con el mismo tipo o equivalente.
• El enchufe debe permanecer fácilmente accesible.

92
ES
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD

93
ES
1 STANDBY/ Botón de control de volumen
2 Pantalla TFT
3 OK/NAVIGATE/SNOOZE - Conrmar/Rueda de
navegación/Botón de repetición
4 Toma para auriculares
5 Congurar el despertador
6 atrás
7 Menú/info
8 Memoria de emisoras 5+/ Programa
9 Memoria de la estación 4
BT emparejamiento
10 Memoria de emisoras 3
11 Memoria de emisoras 2
12 Memoria de emisoras 1
13 Reproducción/pausa/búsqueda
14 HOME (modo CD/USB/DAB/FM/radio Internet/ BT/
AUX IN)
15 Conexión USB
16 Interruptor principal (encender/apagar)
17 Conexión para el adaptador de red
18 Salida AUX
19 Entrada AUX
20 Antena DAB/FM

94
ES
MANDO A DISTANCIA

95
ES
1 Botón de encendido/espera
2 Teclas numéricas
3 Volumen +
4 Navegar hacia arriba
5 HOME (modo CD/USB/DAB/FM/radio Internet/
BT/AUX IN)
6 Menú/info
7 Apagado automático
8 Tecla de escaner
9 Retroceso de la pista (USB/BT)
Retroceso de la sintonización de emisoras FM
10 Silencio
11 Programa
12 Navegar hacia arriba
13 OK (Conrmar)
14 Volumen -
15 Silencio
16 volver
17 Despertador
18 Tecla FM ST/MONO
19 Repetir una pista y reproducción aleatoria
20 Reproducción/pausa
21 Avance del título (CD/BT)Avance de la sintonía de la
emisora
22 Stop

96
ES
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa del compartimento de las pilas.
Inserte la batería suministrada según la polaridad indicada en el
compartimento de la batería. Deslice la batería hacia los terminales de la
batería (-) cuando la introduzca o la extraiga.
Cierre la tapa.
¡Atención!
• Reitre las pilas cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo. Así se evitan posibles daños por fugas de la
batería.
• No utilice una batería recargable (batería de níquel-cadmio, etc.).
• La instalación incorrecta de la batería puede provocar un mal
funcionamiento de la unidad.
• Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben ser
expuestas a un calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares.
Instrucciones de uso
• Sustituya la batería cuando la distancia de trabajo disminuya o el
funcionamiento se vuelva errático. Compre pilas de tamaño LR03 (AAA)
• Limpie regularmente el transmisor del mando a distancia y el sensor
del aparato con un paño suave.
• Si el sensor de la unidad se expone a una luz intensa, su funcionamiento
puede verse afectado. En este caso, cambie la iluminación o la
orientación de la unidad.
• Mantenga el mando a distancia alejado de la humedad, el calor, los
golpes y las vibraciones.

97
ES
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
1. Separe la antena y extiéndala completamente (pasos A y B).
Enchufe la toma del adaptador de red suministrado en la toma de la parte
trasera de la radio (C).
Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente (D).
2. Pulse el botón STAND-BY/ON para encender el aparato.
3. Cuando se encienda por primera vez, se le preguntará si desea ejecutar
el asistente de conguración, que le ayudará a conectarse a su red.
Si desea ejecutar el asistente de conguración ahora, gire y pulse la
rueda de navegación para seleccionar "Sí" y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla. Si desea realizar la conguración más tarde,
gire y pulse el dial de selección para seleccionar "No".

98
ES
FUNCIONAMIENTO
Puesta en funcionamiento
Encender/apagar
Cuando se conecta el aparato a la toma de corriente por primera vez, el
aparato está en modo de espera después de mostrar "auna".
Funcionamiento de la unidad
1. Pulse el botón de encendido para encender la radio por Internet.
2. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos para
activar el modo de espera.
Uso del mando a distancia
1. En el modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia
para encender la unidad. El aparato se enciende.
2. Para encender el aparato (en espera), pulse de nuevo el botón POWER
del mando a distancia.
Ajustar y silenciar el volumen
Gire el control de volumen para subir o bajar el volumen.
Manejo del ecualizador
Puedes seleccionar diferentes efectos del ecualizador.
1. Mantenga pulsado el botón de menú de la unidad o del mando a
distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Ajustes del sistema'.
2. Gire y pulse el dial NAVIGATE o utilice los botones de selección del
mando a distancia para seleccionar 'Ecualizador'.
3. Pulse el botón OK del aparato o del mando a distancia para seleccionar.
4. Gire y pulse el dial NAVIGATE encendido o utilice los botones Select del
mando a distancia para seleccionar entre 'Flat', 'Jazz', 'Rock', 'Movie',
'Classic', 'Pop'.
Ajuste manual de graves y agudos
1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Ajustes del
sistema" > "Ecualizador" > "Mi conguración del ecualizador".
3. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Graves" o
"Agudos".
4. Gire y pulse la rueda de navegación para ajustar el nivel de '-6dB' (bajo)
a '+6dB' (alto).

99
ES
ESCUCHAR CONTENIDOS DE INTERNET
Puedes conectar el Connect 150 MK II a tu red para acceder a miles de
emisoras de radio por Internet y podcasts de todo el mundo. Una vez
conectado a Internet, también puedes acceder a servicios de suscripción
adicionales como Spotify, que te da acceso instantáneo a millones de
canciones.
Miles de emisoras de radio de todo el mundo emiten por Internet. Para
escuchar una emisora de radio por Internet o un podcast:
1. Pulse la tecla HOME para mostrar el menú "Función".
2. Gire y pulse el dial de navegación para seleccionar "Radio por Internet".
3. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal
4. Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para seleccionar una de las
siguientes opciones:
Lista de emisoras: Seleccione esta opción para ver una lista de las emisoras
de Internet disponibles en ese momento o para escuchar podcasts (para
más información, consulte "Lista de emisoras").
Ajustes del sistema: Seleccione esta opción para cambiar los ajustes.
Menú principal: Seleccione esta opción para mostrar el menú principal.
Lista de emisoras: puedesescuchar varias emisoras de radio. Gire y pulse el
botón Select NAVIGATE para seleccionar una de las siguientes opciones:
Last listened: Seleccione esta opción para sintonizar la última emisora que
escuchó.
Buscar: Seleccione esta opción para buscar una emisora de radio por
Internet. Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para resaltar y seleccionar
los caracteres. Seleccione "BKSP" para eliminar un personaje. Gire y pulse
el dial de selección para iniciar la búsqueda de una emisora de radio por
Internet. Para cancelar la búsqueda, gire y pulse el dial de selección para
resaltar y seleccionar "CAN".
Location (Ubicación): Seleccione esta opción para buscar una emisora de
radio por Internet ubicada en su país. Gire y pulse el botón Select NAVIGATE
para seleccionar "Todas las emisoras" para mostrar todas las emisoras
locales en orden alfabético. Para buscar una emisora por género, gire y
pulse el dial de selección para elegir el género que desea buscar.
Popular: Seleccione para buscar una emisora de radio musical.
Discover (Descubrir): Pulse Descubrir cuando navegue por la lista de
emisoras para buscar emisoras por origen, género o idioma. Utilice
Seleccionar NAVEGAR para establecer sus opciones y pulse Ir para ver la
lista de resultados.

100
ES
Podcasts:Los podcasts son programas de audio pregrabados sobre una
variedad de temas como la comedia, las artes, los negocios y la cultura
que puede disfrutar en cualquier momento. Miles de emisoras de radio de
todo el mundo emiten por Internet. Para escuchar una emisora de radio por
Internet o un podcast:
1. Pulse la tecla HOME para mostrar el menú "Función".
2. Gire y pulse el botón Seleccionar NAVEGAR para seleccionar "Podcasts".
3. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
4. Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para seleccionar una de las
siguientes opciones:
Listas de podcasts: seleccione esta opción para ver una lista de las
emisoras de Internet disponibles en ese momento o para escuchar podcasts
(para más información, consulte "Lista de emisoras").
Ajustes del sistema: Seleccione esta opción para cambiar los ajustes.
Main menu (Menú principal): Seleccione esta opción para mostrar el
menú principal.

101
ES
REPRODUCCIÓN DE BT
Puedes utilizar el Bluetooth para transmitir cualquier señal de audio desde
tu teléfono o tableta.
Emparejar un dispositivo móvil
Antes de poder transmitir audio, debes emparejar tu teléfono o tableta.
Nota: El emparejamiento por Bluetooth varía según los distintos
dispositivos móviles. Consulte el manual de su dispositivo móvil para
obtener más información.
Para emparejar por Bluetooth
1. Pulse el botón de inicio y gire y pulse la rueda de navegación para
seleccionar "Bluetooth".El indicador de entrada de Bluetooth se muestra
y el icono de Bluetooth comienza a parpadear.
Nota: Cuando se muestra el icono de Bluetooth, ya hay una conexión con
otro dispositivo Bluetooth. Consultar más abajo para más información.
2. En su dispositivo móvil, seleccione la opción de añadir un nuevo
dispositivo Bluetooth. En algunos dispositivos móviles, es posible que
tenga que seleccionar la opción de Búsqueda o Escaneo.
3. Inicia el proceso de emparejamiento en tu dispositivo móvil. Para ello,
seleccione "Conectar 150" en la lista de dispositivos disponibles que
aparece en la pantalla del dispositivo móvil. Tu dispositivo móvil se
conecta automáticamente tras el emparejamiento.
4. Después de seleccionar tu canción favorita, pulsa el botón PLAY/PAUSE
del dispositivo para reproducir o pausar la canción.
Desconexión de un dispositivo móvil.
Sólo se puede conectar un dispositivo móvil a la unidad vía Bluetooth a
la vez. Si quieres transmitir música desde otro dispositivo móvil, primero
debes desconectar todos los dispositivos móviles que estén actualmente
conectados por Bluetooth.
Así se desconecta de un dispositivo móvil.
1. Mantenga pulsado el botón BT PAIR durante 3 segundos o desactive
la función Bluetooth del dispositivo actualmente emparejado con el
Connect 150, y luego repita el paso 3 anterior.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Sí" y
desconectarse del dispositivo móvil.

102
ES
CONEXIÓN A SPOTIFY
Tu nuevo dispositivo tiene Spotify Connect
Utiliza tu smartphone, tableta u ordenador como
control remoto para Spotify. Visita spotify.com/connect para saber
más.
Licencias
El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros, que se pueden
consultar aquí:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Todas las marcas mencionadas son marcas comerciales de sus respectivas
empresas.
Salvo errores u omisiones y sujeto a cambios técnicos. Se aplican nuestras
condiciones generales.
Cuando el dispositivo móvil está fuera del alcance del Bluetooth (que
suele ser de unos 10 m), la conexión Bluetooth del dispositivo móvil se
desconecta automáticamente. Para desconectar tu dispositivo móvil
manualmente, debes abrir los ajustes de Bluetooth de tu dispositivo móvil
(para más información, consulta el manual de tu dispositivo móvil).
Cuando te desconectas de un dispositivo móvil. Permanece en la fuente
'Bluetooth'. Para escuchar otra fuente, por ejemplo, la radio digital, pulse la
tecla de función para mostrar el menú de inicio y gire y pulse la rueda de
navegación para seleccionar la fuente deseada.

103
ES
UNDOK
La unidad se puede controlar a través de una tableta o un smartphone
mediante la aplicación UNDOK. Para ello, descargue la aplicación UNDOK
para Android desde Google Play o Apple Store en su smartphone o tableta.
Para Android
(Google Play)
Para iOS
(Apple Store)
Antes de utilizar la aplicación UNDOK, asegúrese de que el smartphone/
tableta está en la misma red inalámbrica que la radio.
Inicie la aplicación. La aplicación se inicia y busca la radio por Internet en la
red. Pulse en el dispositivo para establecer la conexión.
Introduzca el PIN actual, si es necesario. El código PIN por defecto es "1234".
En el menú "Seleccione el modo deseado" puede visualizar y ajustar el
PIN actual de la radio por Internet. Puede cambiar el aparato en el modo
seleccionado tanto en la radio como a través del terminal móvil.
Nota: Tenga en cuenta que si otro smartphone/tableta, en el que también
está instalada la aplicación, está en la misma red, la conexión original se
desconectará.

104
ES
RADIO DAB/FM
Cambio de emisoras digitales DAB
Pulse el botón HOME de la unidad o del mando a distancia, gire y pulse el
dial NAVIGATE para seleccionar 'DAB Radio' en la pantalla de inicio. Durante
la exploración, la pantalla muestra "Escaneando...". Cuando seleccionas
la radio DAB por primera vez, DAB realiza una búsqueda automática para
encontrar todas las emisoras disponibles y sintoniza una emisora cuando la
búsqueda está completa.
Lista de estaciones
1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Lista de canales".
3. Una lista de emisoras DAB+ aparece en la pantalla.
Búsqueda automática de emisoras
1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Scan".
3. Todas las emisoras encontradas se almacenarán automáticamente.
Búsqueda manual de emisoras
Además de la función de sintonización automática, también puede
sintonizar el receptor manualmente. Esto puede ser útil cuando se alinea
la antena o cuando se añaden transmisores que se perdieron por la
sintonización automática.
1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Sintonización
manual".
Borrar la memoria de emisoras
Puede eliminar todos los canales no disponibles de la lista.
1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Prune invalid".
3. Pulse la rueda de navegación para seleccionar YES y pulse el botón de
selección para conrmar. O seleccione NO para cancelar.
Compresión de rango dinámico (DRC)
Si estás escuchando música de alto rango dinámico en un entorno ruidoso,
es posible que quieras comprimir el rango dinámico del audio.

105
ES
1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "DRC".
3. Pulse la rueda de navegación para seleccionar DRC alto/bajo/
desactivado y pulse el botón OK para conrmar el ajuste.
Sintonización de una emisora FM: Búsqueda de emisoras
1. Pulse el botón de inicio y gire y pulse la rueda de navegación para
seleccionar Radio FM en la pantalla de inicio.
2. Pulse la rueda de navegación para buscar la siguiente emisora de radio
FM que tenga una señal fuerte.
Búsqueda manual de emisoras
1. Pulse el botón de inicio y gire y pulse la rueda de navegación para
seleccionar Radio FM en la pantalla de inicio.
2. Mantenga pulsado el botón Select para entrar en el modo de
sintonización manual.
3. Gire la rueda de navegación para subir o bajar 0,05 MHz.

106
ES
MEMORIA DE EMISORAS
Puedes almacenar hasta 20 emisoras de radio DAB, 20 de FM y 20 de
Internet para acceder rápidamente a ellas.
Guarda rápidamente una emisora en un botón de preselección (1-4).
Sintoniza la emisora de radio DAB, UKB o Internet que quieras almacenar.
Mantenga pulsado uno de los botones numéricos de selección (1-10) del
mando a distancia durante dos segundos hasta que aparezca un mensaje
conrmando que el ajuste ha sido almacenada.
Guarda rápidamente una emisora en un botón de preselección (1-4).
1. Sintoniza la emisora de radio DAB o UKB que quieras almacenar.
2. Mantenga pulsado el botón 5+ para mostrar la lista numérica de
preselecciones almacenadas, luego gire y pulse la rueda de navegación
para seleccionar cualquier número de preselección entre 5 y 20. Puede
sobrescribir las posiciones de memoria existentes. Pulse el botón OK en
la unidad principal o en el mando a distancia para guardar la ubicación
en la memoria.
Para recuperar una posición de memoria al escuchar la radio digital, la
radio FM o la radio por Internet
1. Para sintonizar las preselecciones 1 a 4, pulse el botón numerado
correspondiente en el panel frontal o en el mando a distancia (1 a 4).
2. Para acceder a las preselecciones 5 a 20 en el panel frontal, pulse el
botón 5+, gire el dial de selección hacia la derecha o hacia la izquierda
para desplazarse por la lista de preselecciones y, a continuación, pulse y
suelte el dial de selección para sintonizar la preselección seleccionada.

107
ES
CONFIGURACIÓN
Programar una alarma
1. Mantenga pulsado el botón de menú de la unidad o del mando a
distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Menú principal'.
2. Gire y pulse el botón de selección NAVEGAR para seleccionar "Alarmas".
3. Gire y pulse la rueda de navegación Select para seleccionar "Alarma 1" o
"Alarma 2".
4. Gire el botón de selección para desplazarse por los ajustes individuales
de la alarma. Si desea cambiar un ajuste, pulse el dial de selección.
Puede congurar las siguientes opciones de alarma:
Activar Gire y pulse el botón Seleccionar NAVEGAR para
elegir cuándo repetir la alarma. Las opciones
disponibles son: "Desactivado", "Diario", "Una vez",
"Fines de semana" o "Días laborables".
Hora Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para ajustar la
hora de la alarma. Nota: Si ha congurado el formato
de hora de 12 horas, asegúrese de seleccionar la
versión "AM" o "PM" de la hora antes de pulsar la
rueda de navegación. Repita este procedimiento para
ajustar los minutos de la alarma.
Modo Gire y pulse NAVIGATE select para elegir entre 'Buzz',
'Internet radio', 'DAB' y 'FM'.
Volumen Gire y pulse Seleccionar NAVEGAR para ajustar el
volumen cuando suene la alarma.
Guardar Gire y pulse la tecla Select NAVIGATE para guardar la
alarma.
Ajustar el apagado automático
Esta función le permite programar el aparato para que pase al modo de
espera por sí mismo después de un período de tiempo determinado.
1. Pulse el botón SLEEP del mando a distancia, el símbolo de tiempo de
sueño "SLEEP" aparece en la pantalla.
2. Pulse el botón SLEEP repetidamente para seleccionar un tiempo de
sueño. La unidad se apaga después de "Sleep apagado-15 minutos - 30
minutos - 45 minutos - 60 minutos". Después de la selección, espere 3
segundos para que la unidad conrme la selección, entonces la unidad
reproduce durante el período de tiempo seleccionado y se apaga
automáticamente.

108
ES
3. Para cancelar el temporizador de reposo, pulse el botón SLEEP
repetidamente hasta que el temporizador muestre "OFF", el símbolo del
temporizador de reposo "SLEEP" desaparece de la pantalla.
Dormir una alarma sonora
Pulse la rueda de navegación para poner en pausa una alarma que esté
sonando. La pantalla muestra un temporizador de cuenta atrás que indica el
tiempo que la alarma se va a posponer. Para ajustar el tiempo de repetición
de la alarma, pulse la rueda de navegación para cambiar el tiempo de
repetición en pasos de 5 minutos hasta 15 minutos y luego 30 minutos.
Para cancelar una alarma de repetición, pulse el botón de espera.
Ajustar la hora y la fecha
El reloj se ajusta automáticamente a través de la señal de radio digital,
la señal de radio FM o la red. Si la hora o la fecha no se actualizan
automáticamente, puedes establecerlas manualmente con esta opción.
Nota: Cualquier actualización de la hora o la fecha que se reciba de una
emisión digital sobrescribirá los ajustes manuales.
Ajustar la hora y la fecha manualmente
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar "Menú principal" > "Ajustes del
sistema" > "Red" > "Hora/fecha".
3. consumo de energía, gire y pulse la rueda de navegación o utilice los
botones SELECT del mando a distancia. para seleccionar "No". Repita la
operación para establecer el mes y el año de la fecha y la hora actuales y
los minutos de la hora actual.
4. Cuando haya ajustado el formato horario de 12 horas, gire y pulse la
rueda de navegación o utilice los botones SELECT del mando a distancia
para seleccionar la versión "AM" o "PM" de la hora.
Opciones de sincronización para la hora y la fecha
Puedes sincronizar la hora y la fecha utilizando la señal de radio FM o
digital o tu conexión a Internet.
Para congurar las opciones de sincronización del reloj:
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar "Menú principal" > "Ajustes del
sistema" > "Hora/fecha".

109
ES
3. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar "Actualización automática".
4. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar entre "Actualizar desde DAB",
"Actualizar desde FM", "Actualizar desde la red" y "No actualizar" la
sincronización del reloj.
Cambiar el formato de la hora
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar "Menú principal" > "Ajustes del
sistema" > "Hora/fecha".
3. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar "Ajustar formato".
4. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar entre 12 o 24 horas.
Ajuste de la zona horaria
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar "Menú principal" > "Ajustes del
sistema" > "Red" > "Hora/fecha".
3. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar "Set Time Zone".
4. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar su zona horaria.
Opciones para el horario de verano
1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
2. Gire y pulse el botón Select NAVIGATE para seleccionar "Ajustes del
sistema" > "Hora/fecha".
3. Gire y pulse el botón Seleccionar NAVEGAR para seleccionar "Daylight
savings".
4. Gire y pulse NAVIGATE seleccione "On" si desea activar el horario de
verano. Gire y pulse NAVIGATE seleccione "O" si desea desactivar el
horario de verano.

110
ES
Ajuste del idioma
Puede seleccionar el idioma que se muestra en los menús y las opciones.
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar "Menú principal" > "Ajustes del
sistema" > "Red" > "Idioma".
3. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar su idioma.
Iluminación de fondo
Se puede establecer la duración de la iluminación de la pantalla y el brillo
de la misma cuando se agota.
Para ajustar la duración de la retroiluminación de la pantalla antes de la
atenuación:
1. Mantenga pulsado el botón de menú de la unidad o del mando a
distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Menú principal'.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Ajustes del
sistema" > "Luz de fondo".
3. Gire y pulse el dial Select NAVIGATE para seleccionar "Timeout".
4. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar un ajuste de tiempo
de espera. Para que la luz de fondo permanezca encendida todo el
tiempo, seleccione "On".
Nivel de brillo en funcionamiento
1. Mantenga pulsado el botón de menú de la unidad o del mando a
distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Menú principal'.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Ajustes del
sistema" > "Luz de fondo".
3. Gire y pulse la rueda de navegación Select NAVIGATE para seleccionar
"Nivel de encendido".
4. Gire y pulse el dial Select NAVIGATE para elegir entre 'Alto', 'Medio',
'Bajo'.
Nivel de brillo atenuado en espera
1. Mantenga pulsado el botón de menú de la unidad o del mando a
distancia y gire y pulse el selector para elegir 'Menú principal'.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Ajustes del
sistema" > "Luz de fondo".
3. Gire y pulse la rueda de navegación Select NAVIGATE para seleccionar
"Nivel de encendido".

111
ES
4. Gire y pulse el dial Select NAVIGATE para elegir entre 'Alto', 'Medio',
'Bajo'.
Restablecer los valores de fábrica
El restablecimiento elimina todas las preselecciones, las emisoras
guardadas y las alarmas, y restablece todas las demás opciones a la
conguración predeterminada.
1. Pulse el botón de menú del mando a distancia.
2. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar "Menú principal" > "Ajustes del
sistema" > "Red" > "Ajustes de fábrica".
3. Gire y pulse la rueda de navegación o utilice los botones SELECT del
mando a distancia para seleccionar "Sí" para borrar todos los ajustes de
red. Seleccione "No" si no quiere volver a los ajustes de fábrica.
Conguración de red.
Conecte el Wi-Fi mediante el asistente de conguración
1. Mantenga pulsada la tecla Menú para mostrar el menú principal.
2. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "Ajustes del
sistema" > "Network" > "Network wizard".
3. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar su región. Se
buscan las redes Wi disponibles
4. Gire y pulse la rueda de navegación para para seleccionar el nombre
(SSID) de su red WLAN. Si su red requiere una clave, siga los pasos 5-6.
5. Introduzca su clave de red o contraseña girando la rueda de navegación
y pulsando para resaltar y seleccionar los caracteres. Si desea borrar el
último carácter, gire la rueda de navegación para seleccionar "BKSP" y
pulse para conrmar.
6. Gire y pulse la rueda de navegación para seleccionar "OK". se conecta a
su red.
Nota útil: La clave Wi-Fi distingue entre mayúsculas y minúsculas, así que
asegúrese de introducirla exactamente como se muestra.

112
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de
equipo radioeléctrico Connect 150 MKII es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10037493

113
IT
INDICE
Dati tecnici 114
Avvertenze di sicurezza 116
Descrizione del prodotto 118
Telecomando 120
Messa in funzione 123
Utilizzo 124
Ascoltare contenuti web 125
Riprodurre audio BT 127
Spotify Connect 128
UNDOK 129
Radio DAB/FM 130
Memoria delle emittenti 132
Impostazioni 133
Smaltimento 138
Dichiarazione di conformità 138
Gentile cliente,
la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possi-
bili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabili-
tà per danni scaturiti da una mancata osservanza
delle avvertenze di sicurezza e da un uso impro-
prio del dispositivo. Scansionare il codice QR se-
guente per accedere al manuale d’uso più attuale
e per ricevere informazioni sul prodotto.

114
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10037493, 10037494, 10037495
Radio Digitale (DAB/DAB+), FM e web
(via WiFi).
Frequenze Banda digitale III 174–240 MHz,
FM 87,5–108 MHz (con RDS)
Gamma di frequenza BT: 2402 - 2480 MHz
Potenza max.: 3,5 dBm (EIRP)
Display 2,8", 320 x 240, display a colori TFT
Rete WiFi WiFi: 802.11b, 802.11g e 802.11n supporta codiche
WEP e WPA/WPA2
WPS 2,412 GHz – 2,472 GHz (canali 1-13).
Massima potenza: si consiglia un collegamento a
banda larga 16,00 dBm (EIRP) 0,5 MB.
Streaming di le Vengono supportate le seguenti codiche audio:
AAC, MP3, FLAC.
Alimentazione
Adattatore di rete
9V
, 3000mA
Uscite Uscita cuie stereo da 3,5 mm
Consumo in
standby
<1W
Dimensioni 240 mm x 138 mm x 176 mm
I dati servono solo come riferimento. Il nostro prodotto viene
costantemente migliorato. Le speciche e le funzioni possono essere
modicate senza preavviso.

115
IT
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL DISPOSITIVO
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO, IN MODO DA EVITARE
SCOSSE ELETTRICHE E SERIE LESIONI. ALL’INTERNO NON CI SONO
COMPONENTI CHE NECESSITANO DELLA MANUTENZIONE DA PARTE
DELL’UTENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI.
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO A PIOGGIA, ACQUA O
UMIDITÀ.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia all’interno del
triangolo serve a indicare all’utente la presenza di una
tensione pericolosa non isolata nell’alloggiamento del
prodotto, che è di intensità suiciente da rappresentare un
pericolo di scossa elettrica per persone.
Il punto esclamativo all’interno del triangolo serve a indicare
all’utente la presenza di importanti indicazioni relative
a utilizzo e manutenzione del dispositivo contenute nel
manuale accluso al prodotto.

116
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere il manuale. Tutte le avvertenze di utilizzo devono essere lette prima
di procedere all’uso del dispositivo.
• I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati
istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità
d'uso e sulle procedure di sicurezza e se questi comprendono i rischi
associati.
• Conservare il manuale d'uso per futuri utilizzi.
• Rispettare le direttive relative ad attenzione, utilizzo e sicurezza.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato nelle vicinanze d’acqua o
entrare in contatto con umidità.
• Assicurarsi che non niscano liquidi sulle aperture del dispositivo.
• Muovere con cura il dispositivo ed evitare colpi.
• Non bloccare le uscite del dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (ad es.
termosifoni). Non esporre il dispositivo al sole.
• Collegare il dispositivo esattamente come indicato nel manuale.
• Questo dispositivo è collegato a una protezione da sovraccarico. La
sostituzione deve essere realizzata solo da un tecnico esperto o dal
produttore del dispositivo.
• Per pulire il dispositivo, rispettare le indicazioni fornite.
• Scollegare il cavo se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi
periodi.
• Il dispositivo deve essere riparato da una persona qualicata se:
a. Il cavo di alimentazione è danneggiato.
b. Sono caduti oggetti nel dispositivo o è penetrata umidità al suo
interno.
c. Il dispositivo è stato esposto a pioggia.
d. Il dispositivo non funziona correttamente senza modiche esterne
degne di nota.
e. Il dispositivo è guasto.
• L’utente non deve cercare di eettuare opere di manutenzione che
trascendono le informazioni fornite in questo manuale.
• Il dispositivo non deve essere esposto a gocce o spruzzi e non è
possibile posizionare sopra al dispositivo oggetti pieni di liquidi, come
ad es. vasi.

117
IT
• Per scollegare completamente l’alusso di tensione, è necessario
staccare la spina dalla presa elettrica, dato che i separatori sono la
spina del dispositivo.
• La spina del dispositivo non deve essere ostacolata O deve essere
facilmente accessibile secondo l’utilizzo corretto.
• La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come sole,
fuoco o simili.
• Un pressione sonore eccessiva da cuie e auricolari può causare la
perdita dell'udito.
• Tenere una distanza minima (8 cm) intorno al dispositivo per garantire
una ventilazione suiciente.
• Non ostacolare la ventilazione. Non coprire le aperture di ventilazione
con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non poggiare amme libere sul dispositivo, come ad es. candele
accese.
• Quando si procede allo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazioni gli aspetti ecologici.
• Il dispositivo deve essere utilizzato in zone climatiche temperate.
• Pericolo di esplosione dovuto a un’errata sostituzione della batteria.
• Sostituire le batterie solo con altre della stessa tipologia o equivalenti.
• La spina deve essere facilmente accessibile.

118
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

119
IT
1 STANDBY/Manopola volume
2 Schermo TFT
3 OK/NAVIGATE/SNOOZE - Confermare/Navigazione/
Snooze
4 Connessione cuie
5 Impostare la sveglia
6 Indietro
7 Menu/Info
8 Memoria delle emittenti 5+/Programma
9 Memoria delle emittenti 4
Accoppiamento BT
10 Memoria delle emittenti 3
11 Memoria delle emittenti 2
12 Memoria delle emittenti 1
13 Riproduzione/Pausa/Ricerca
14 HOME (tipo di funzionamento CD/USB/DAB/FM/Web
radio/BT/AUX IN)
15 Connessione USB
16 Interruttore principale (On/O)
17 Connessione per l'adattatore
18 Uscita Aux
19 Ingresso Aux
20 Antenna DAB/FM

120
IT
TELECOMANDO

121
IT
1 On/Standby
2 Tasti numerici
3 Volume +
4 Navigare verso il basso
5 HOME (tipo di funzionamento CD/USB/DAB/FM/
Web radio/BT/AUX IN)
6 Menu/Info
7 Timer di autospegnimento
8 SCAN
9 Titolo precedente (USB/BT)
Regolazione emittente FM verso il basso
10 Snooze
11 Programma
12 Navigare verso l'alto
13 OK (confermare)
14 Volume -
15 Muto
16 BACK
17 Sveglia
18 FM ST/MONO
19 Ripetizione e riproduzione casuale
20 Riproduzione/Pausa
21 Titolo successivo (USB/BT)
/Regolazione emittente FM verso l'alto
22 Stop

122
IT
Inserire la batteria nel telecomando.
Aprire il coperchio del vano della batteria.
Inserire la batteria in dotazione nel vano rispettando la polarità corretta.
Quando si toglie e inserisce la batteria, spingere in direzione del polo (-)
della batteria.
Chiudere il coperchio.
Attenzione
• Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo,
togliere la batteria dal vano. In questo modo si evitano potenziali danni
dovuti a perdite delle batterie.
• Non utilizzare batterie ricaricabili (nichel-cadmio, ecc.)
• Un'installazione errata delle batterie può causare malfunzionamenti del
dispositivo.
• Le batterie (pacco batteria o batterie installate) non devono essere
esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco o similari.
Informazioni sull'utilizzo
• Sostituire la batteria se la distanza operativa si riduce o se il
funzionamento diventa irregolare. Acquistare una batteria LR03 (AAA).
• Pulire regolarmente il trasmettitore sul telecomando e il sensore del
dispositivo con un panno morbido.
• Se il sensore sul dispositivo viene esposto a luce intensa, possono
risultare inussi negativi sul suo funzionamento In tal caso, cambiare
l'illuminazione o il posizionamento del dispositivo.
• Tenere il telecomando al riparo da umidità, calore, colpi e vibrazioni.

123
IT
MESSA IN FUNZIONE
1. Sbloccare ed estendere completamente l'antenna (passaggi A e B).
Inserire lo spinotto dell'alimentatore in dotazione nell'ingresso sul retro
della radio (C).
Inserire la spina nella presa elettrica (D).
2. Premere STANDBY per accendere il dispositivo.
3. Al primo avvio viene chiesto se si desidera attivare l'assistente di
congurazione, che aiuta nel collegamento alla rete WiFi. Se si desidera
attivare l'assistente di congurazione, girare e premere la manopola di
navigazione per selezionare "Sì" e seguire le istruzioni sullo schermo. Se
si desidera realizzare la congurazione in un secondo momento, girare e
premere la manopola di navigazione per selezionare "No".

124
IT
UTILIZZO
Messa in funzione
Accensione/Spegnimento
Quando si collega il dispositivo a una presa elettrica per la prima volta, il
dispositivo si trova in standby dopo aver mostrato "auna".
Gestione del dispositivo
1. Premere l'apposito tasto per accendere la radio.
2. Tenere premuto il tasto di accensione per 2 secondi per attivare la
modalità standby.
Utilizzare il telecomando
1. In standby, premere POWER sul telecomando per accendere il
dispositivo. Il dispositivo si accende.
2. Per accendere il dispositivo (standby), premere di nuovo POWER sul
telecomando.
Regolare e disattivare il volume
Ruotare la manopola per alzare o abbassare il volume.
Utilizzare l'equalizzatore
Possono essere selezionati diversi eetti di equalizzazione.
1. Tenere premuto MENU su telecomando o dispositivo e ruotare e
premere la manopola di selezione per scegliere "Impostazioni di
sistema".
2. Ruotare e premere la manopola NAVIGATE o utilizzare i tasti di selezione
sul telecomando per scegliere "Equalizer".
3. Premere OK su dispositivo o telecomando per selezionare.
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare i tasti Select
sul telecomando per scegliere tra "Flat", "Jazz", "Rock", "Movie", "Classic"
o "Pop".
Impostazione manuale di bassi e alti
1. Tenere premuto MENU per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per selezionare "System
settings" > "Equalizer" > "My EQ setup".
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per selezionare "Bass" o
"Treble".
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione per impostare un livello
da "-6dB" (basso) a "+6dB" (alto).

125
IT
ASCOLTARE CONTENUTI WEB
Connect 150 MK II può essere collegato alla rete per ascoltare migliaia di
emittenti radio e podcast da tutto il mondo tramite il web. Non appena ci si
connette a Internet, è possibile accedere a ulteriori servizi ad abbonamento
come Spotify, che permettono di ascoltare immediatamente milioni di brani.
Migliaia di emittenti da tutto il mondo trasmettono online. Ecco come
ascoltare emittenti web o podcast:
1. Premere HOME per visualizzare il menu "Funzione".
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per selezionare "Web
radio".
3. Tenere premuto MENU per accedere al menu principale.
4. Ruotare e premere Select NAVIGATE per selezionare una delle seguenti
opzioni:
Station list: scegliere questa opzione per visualizzare una lista delle
emittenti web attualmente disponibili o per ascoltare podcast (v. "Lista
emittenti" per ulteriori informazioni).
System settings (impostazioni di sistema): scegliere questa opzione per
modicare le impostazioni.
Main menu: scegliere questa opzione per visualizzare il menu principale.
Station list (lista emittenti): è possibile ascoltare una serie di emittenti
radio. Ruotare e premere NAVIGATE per selezionare una delle seguenti
opzioni:
Last listened (cronologia): scegliere questa opzione per impostare l'ultima
emittente ascoltata.
Search (ricerca): scegliere questa opzione per cercare un'emittente web.
Ruotare e premere Select NAVIGATE per inserire caratteri e selezionare.
Scegliere "BKSP" per cancellare un carattere. Ruotare e premere Select per
avviare la ricerca di un'emittente radio. Per interrompere la ricerca, ruotare
e premere Select per selezionare "CAN".
Location (luogo): scegliere questa opzione per cercare un'emittente web
con sede nel Paese in cui ci si trova. Ruotare e premere NAVIGATE per
selezionare "Tutte le emittenti" e mostrare in ordine alfanumerico tutte
le emittenti locali. Per cercare un'emittente in base al genere, ruotare e
premere Select per scegliere il genere da cercare.
Popular (popolari): scegliere questa opzione per cercare un'emittente radio
musicale.

126
IT
Discover (cercare): premere Cercare quando si cerca in una lista di
emittenti per cercare emittenti in base a origine, genere o lingua. Utilizzare
l'opzione NAVIGATE per impostare le opzione e premere Go per mostrare la
lista dei risultati.
Podcast: i podcast sono trasmissioni audio preregistrate su una
grandissima varietà di tematiche, come commedia, arte, economia e cultura,
che possono essere ascoltate in ogni momento. Migliaia di emittenti
da tutto il mondo trasmettono online. Ecco come ascoltare emittenti di
podcast o podcast:
1. Premere HOME per visualizzare il menu "Funzione".
2. Ruotare e premere Select NAVIGATE per selezionare "Podcasts".
3. Tenere premuto MENU per accedere al menu principale.
4. Ruotare e premere Select NAVIGATE per selezionare una delle seguenti
opzioni:
Podcast list: scegliere questa opzione per visualizzare una lista delle
emittenti web attualmente disponibili o per ascoltare podcast (v. "Lista
emittenti" per ulteriori informazioni).
System settings (impostazioni di sistema): scegliere questa opzione per
modicare le impostazioni.
Main menu (menu principale): scegliere questa opzione per visualizzare il
menu principale.

127
IT
RIPRODURRE AUDIO BT
Il Bluetooth può essere utilizzato per trasmettere segnali audio a piacere da
telefono o tablet.
Accoppiare un dispositivo
Prima di poter procedere allo streaming, è necessario accoppiare tablet o
telefono.
Nota: l'accoppiamento Bluetooth varia tra diversi dispositivi. Per
informazioni più speciche, consultare il manuale del dispositivo portatile.
Realizzare l'accoppiamento Bluetooth
1. Premere HOME e ruotare e premere la manopola di navigazione per
scegliere Bluetooth. L'indicazione di ingresso Bluetooth compare e inizia
a lampeggiare il simbolo del Bluetooth.
Nota: quando il simbolo Bluetooth è presente, signica che è già stabilito il
collegamento con un altro dispositivo Bluetooth. V. di seguito per ulteriori
informazioni.
2. Sul dispositivo esterno, scegliere l'opzione per aggiungere un nuovo
dispositivo Bluetooth. In alcuni dispositivi può essere necessario
selezionare l'opzione Cerca o Scansiona.
3. Avviare la procedura di accoppiamento sul dispositivo portatile.
Scegliere "Connect 150" dalla lista dei dispositivi disponibili che compare
sullo schermo del dispositivo portatile. Dopo l'accoppiamento, il
dispositivo si collega automaticamente
4. Dopo aver scelto la canzone, premere PLAY/PAUSA sul dispositivo per
avviare o mettere in pausa la riproduzione.
Interrompere il collegamento con un dispositivo portatile
Il dispositivo può essere collegato con un solo dispositivo Bluetooth
alla volta. Se si desidera trasmettere in streaming musica da un altro
dispositivo, è necessario interrompere il collegamento con il dispositivo
attuale.
Ecco come interrompere il collegamento con un dispositivo portatile:
1. Tenere premuto per 3 secondi BT PAIR o spegnere il Bluetooth sul
dispositivo attualmente connesso a Connect 150 e ripetere il passaggio
3.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Yes" (Sì) e
interrompere il collegamento.

128
IT
SPOTIFY CONNECT
Il tuo nuovo dispositivo ha Spotify Connect
Utilizza smartphone, tablet o computer come
telecomando per Spotify. Su spotify.com/connect sono disponibili maggiori
informazioni.
Licenze
Il software Spotify è sottoposto a licenze di parti terze, disponibili a questo
indirizzo:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Tutte le marche presentate sono marchi registrati delle rispettive aziende.
Errori ed omissioni esclusi e soggetti a modiche tecniche. Si applicano i
nostri termini e le nostre condizioni generali.
Se il dispositivo si trova fuori portata (in genere circa 10 m), il collegamento
Bluetooth viene interrotto automaticamente dal dispositivo portatile.
Per interrompere manualmente il collegamento, aprire le impostazioni
Bluetooth del dispositivo portatile (ulteriori informazioni sono disponibili
sul manuale del dispositivo portatile in questione).
Quando si interrompe il collegamento con un dispositivo portatile, la
fonte rimane "Bluetooth". Per ascoltare un'altra fonte, ad es. radio digitale,
premere il tasto delle funzioni per accedere al menu di avvio e ruotare e
premere la manopola di navigazione per scegliere la fonte desiderata.

129
IT
UNDOK
Il dispositivo può essere controllato tramite tablet o smartphone con l’aiuto
della app UNDOK. Scaricare UNDOK su smartphone o tablet da Android
Google Play o Apple Store.
Per Android
(Google Play)
Per iOS
(Apple Store)
Prima di utilizzare UNDOK, assicurarsi che smartphone/tablet sia collegato
con la stessa rete senza li della radio.
Avviare la app. La app si avvia e cerca la web radio nella rete. Premere sul
dispositivo per stabilire la connessione.
Se necessario, inserire il PIN corrente. Il codice PIN predenito è "1234". Il
PIN della web radio può essere visualizzato e modicato nel menu “Select
your desired mode” Il dispositivo è gestibile nella modalità selezionata sia
dalla radio che dal dispositivo mobile.
Nota: tenere presente, che se nella rete in questione c’è un altro
smartphone/tablet su cui è installata la app, viene interrotta la connessione
originale.

130
IT
RADIO DAB/FM
Cambiare emittenti DAB
Premere HOME su dispositivo o telecomando, ruotare e premere la
manopola di navigazione per selezionare "Radio DAB" dalla schermata
Home. Durante la ricerca, sullo schermo compare "Scanning...". Quando
si seleziona la radio DAB per la prima volta, viene eseguita una ricerca
automatica di tutte le emittenti disponibili e viene poi impostata
un'emittente.
Elenco emittenti
1. Tenere premuto MENU per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Elenco
emittenti".
3. Viene mostrato sul display un elenco di emittenti DAB.
Ricerca automatica delle emittenti
1. Tenere premuto MENU per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Scan".
3. Tutte le emittenti trovate vengono salvate automaticamente.
Ricerca manuale delle emittenti
Oltre alla sintonizzazione automatica, è possibile anche regolare
manualmente le emittenti. Questo può essere utile dopo aver riposizionato
l'antenna o se la ricerca automatica ha saltato alcune emittenti.
1. Tenere premuto MENU per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Manual
Tuning".
Pulire la memoria delle emittenti
Si possono eliminare dall'elenco tutte le emittenti non disponibili.
1. Tenere premuto MENU per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Prune
Invalid".
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere YES e
premere il tasto di selezione per confermare. Oppure scegliere NO per
interrompere la procedura.

131
IT
DRC (compressione della gamma dinamica)
Se si ascolta musica con elevata gamma dinamica in un ambiente rumoroso,
potrebbe essere consigliabile comprimere la gamma dinamica audio.
1. Tenere premuto MENU per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "DRC".
3. Premere la manopola di navigazione per selezionare DRC alto/basso/o
e premere OK per confermare.
Impostare un'emittente FM: ricerca emittenti
1. Premere HOME e ruotare la manopola di navigazione per selezionare
"Radio FM" dalla schermata Home.
2. Premere la manopola di navigazione per cercare l'emittente FM
successiva con segnale intenso.
Ricerca manuale delle emittenti
1. Premere HOME e ruotare la manopola di navigazione per selezionare
"Radio FM" dalla schermata Home.
2. Tenere premuto il tasto di selezione per accedere alla modalità di
ricerca manuale.
3. Ruotare la manopola di navigazione per muoversi di 0,05 MHz verso
l'alto o verso il basso.

132
IT
MEMORIA DELLE EMITTENTI
Si possono salvare per l'accesso rapido un massimo di 20 emittenti DAB, 20
FM e 20 web.
Salvare rapidamente un'emittente sui tasti predeniti (1-4)
Impostare l'emittente DAB, FM o web che si desidera salvare. Tenere
premuto per 2 secondi il tasto numerato di preselezione (1-4) sul
telecomando no a quando compare un messaggio che conferma il
salvataggio dell'impostazione.
Salvare rapidamente un'emittente sui tasti predeniti (5-20)
1. Impostare l'emittente DAB o FM che si desidera salvare.
2. Tenere premuto 5+ per mostrare la lista numerica delle posizioni in
memoria salvate, ruotare e premere la manopola di navigazione per
scegliere una posizione tra 5 e 20. Si possono sovrascrivere le posizioni
occupate. Premere OK su dispositivo o telecomando per salvare la
posizione.
Ecco come accedere a una posizione di salvataggio quando si ascolta la
radio web, FM o digitale.
1. Per selezionare le stazioni memorizzate da 1 a 4, premere il numero
corrispondente sul pannello frontale o sul telecomando (1-4).
2. Per selezionare le stazioni da 5 a 20, premere il tasto 5+ sul pannello
frontale, ruotare la manopola Select a destra o sinistra per scorrere tra le
stazioni memorizzate e premere poi Select per confermare la selezione.

133
IT
IMPOSTAZIONI
Impostare una sveglia
1. Tenere premuto MENU su telecomando o dispositivo e ruotare e
premere la manopola di selezione per scegliere il menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Alarm".
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Alarm 1" o
"Alarm 2".
4. Ruotare la manopola per scorrere tra le singole impostazioni. Per
cambiare un'impostazione, premere la manopola Select. Possono essere
inserite le seguenti impostazioni:
Enable Ruotare e premere NAVIGATE per scegliere la sveglia
da ripetere. Le opzioni sono: o, tutti i giorni, una
volta sola, ne settimana, giorni lavorativi.
Time Ruotare e premere la manopola di navigazione per
impostare l'ora. Nota: se è stato impostato il formato
a 12 ore, assicurarsi di scegliere AM o PM prima di
premere la manopola di navigazione. Ripetere questa
procedura per i minuti.
Mode Ruotare e premere NAVIGATE per scegliere tra
segnale acustico, web radio, DAB o FM.
Volume Ruotare e premere la manopola di navigazione per
impostare il volume della sveglia.
Save Ruotare e premere NAVIGATE per salvare la sveglia.
Impostare il timer di autospegnimento
Con questa funzione è possibile programmare il dispositivo per il passaggio
in standby allo scadere del tempo impostato.
1. Premere SLEEP sul telecomando e "SLEEP" compare sullo schermo.
2. Premere più volte SLEEP per impostare la durata. Il dispositivo si spegne
dopo "Sleep o-15mins - 30mins - 45mins - 60mins". Dopo la selezione,
attendere 3 secondi per la conferma. Il dispositivo resta attivo per la
durata impostata e si spegne automaticamente.
3. Per interrompere il timer di autospegnimento, premere ripetutamente
SLEEP, no il timer mostra OFF e il simbolo "SLEEP" scompare dallo
schermo.

134
IT
Funzione snooze
Premere la manopola di navigazione per mettere in pausa una sveglia che
suona. Sul display compare un conto alla rovescia che indica la durata
della pausa. Per impostare la durata dello snooze, premere la manopola di
navigazione e modicare la durata in intervalli di 5 minuti no a 15 minuti e
poi 30 minuti.
Per interrompere lo snooze, premere standby.
Impostare data e ora
L'ora viene impostata automaticamente tramite segnale radio digitale, FM o
tramite la rete. Se data e ora non si aggiornano automaticamente, possono
essere impostate manualmente con questa opzione.
Nota: tutti gli aggiornamenti di ora e data ricevuti da emittenti digitali
sovrascrivono le impostazioni manuali.
Impostazione manuale di data e ora
1. Premere MENU sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT sul
telecomando per scegliere Menu principale > Impostazioni di sistema >
Ora/Data.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT sul
telecomando per impostare il giorno del mese. Ripetere per impostare
mese, anno, ora e minuti.
4. Se è stato impostato il formato a 12 ore, ruotare e premere la manopola
id navigazione o utilizzare SELECT sul telecomando per selezionare la
versione "AM" o "PM" dell'ora.
Opzioni di aggiornamento per ora e data
Data e ora possono essere aggiornate tramite segnale FM, DAB o teamite il
collegamento a Internet.
Per denire le opzioni di aggiornamento orario:
1. Premere MENU sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT sul
telecomando per scegliere Menu principale > Impostazioni di sistema >
Ora/Data.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT sul
telecomando per scegliere "Auto Update".
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT
sul telecomando per scegliere tra le opzioni "Aggiornamento da
DAB", "Aggiornamento da FM", "Aggiornamento dalla rete", "Nessun
aggiornamento".

135
IT
Cambiare il formato orario
1. Premere MENU sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT sul
telecomando per scegliere Menu principale > Impostazioni di sistema >
Ora/Data.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT sul
telecomando per scegliere "Impostare il formato".
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT sul
telecomando per scegliere "12" e "24".
Impostare il fuso orario
1. Premere MENU sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT sul
telecomando per scegliere Menu principale > Impostazioni di sistema >
Ora/Data.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT sul
telecomando per scegliere "Set Time Zone".
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT sul
telecomando per scegliere il fuso orario.
Opzioni ora legale
1. Tenere premuto MENU per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere NAVIGATE per selezionare Impostazioni di sistema >
Ora/Data.
3. Ruotare e premere Select NAVIGATE per selezionare "Daylight savings".
4. Ruotare e premere NAVIGATE per scegliere "On" e attivare l'ora legale.
Ruotare e premere NAVIGATE per scegliere "O" e disattivare l'ora
legale.
Impostare la lingua
Si può scegliere la lingua utilizzata per menu e opzioni.
1. Premere MENU sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT sul
telecomando per scegliere Menu principale > Impostazioni di sistema >
Lingua.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT sul
telecomando per scegliere la lingua.

136
IT
Retroilluminazione
Si possono impostare durata e intensità dell'illuminazione dello schermo in
caso di superamento della durata.
Ecco come impostare la durata della retroilluminazione dello schermo
prima del dimmeraggio:
1. Tenere premuto MENU su telecomando o dispositivo e ruotare e
premere la manopola di navigazione per scegliere il menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere
Impostazioni di sistema > Retroilluminazione.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Timeout".
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere
un'impostazione per il superamento della durata. Scegliere "On" per
lasciare accesa costantemente la retroilluminazione.
Livello di intensità luminosa durante il funzionamento
1. Tenere premuto MENU su telecomando o dispositivo e ruotare e
premere la manopola di selezione per scegliere il menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere
Impostazioni di sistema > Retroilluminazione.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "On level".
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere tra Alto,
Medio e Basso.
Luminosità oscurata in standby
1. Tenere premuto MENU su telecomando o dispositivo e ruotare e
premere la manopola di selezione per scegliere il menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere
Impostazioni di sistema > Retroilluminazione.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere "Standby
level".
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere tra Medio
e Basso.

137
IT
Resettare alle impostazioni di fabbrica
Resettando il dispositivo alle impostazioni di fabbrica, vengono cancellate
tutte le impostazioni, le emittenti salvate, le sveglie e tutte le opzioni
tornano alle impostazioni standard.
1. Premere MENU sul telecomando.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT sul
telecomando per scegliere Menu principale > Impostazioni di sistema >
Impostazioni di fabbrica.
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione o utilizzare SELECT sul
telecomando per selezionare "Sì" e tornare alle impostazioni di fabbrica.
Scegliere "No" per non resettare il dispositivo.
Impostazioni di rete
Connessione WiFi con aiuto dell'assistente di congurazione
1. Tenere premuto MENU per accedere al menu principale.
2. Ruotare e premere la manopola di navigazione per selezionare "System
settings" > "Network" > "Network wizard".
3. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere la regione
in cui ci si trova. Vengono cercate le reti WiFi disponibili.
4. Ruotare e premere la manopola di navigazione per scegliere il nome
(SSID) della rete WiFi. Se la rete richiede una password, seguire i
passaggi 5-6.
5. Inserire PIN o password ruotando e premendo la manopola di
navigazione per selezionare i caratteri. Se si desidera cancellare l'ultimo
carattere, ruotare la manopola di navigazione per scegliere "BKSP" e
premerla per confermare.
6. Ruotare e premere la manopola di navigazione per selezionare OK.
Collegamento alla rete.
Nota utile: quando si inserisce la password del WiFi è necessario rispettare
caratteri maiuscoli e minuscoli.

138
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio Connect 150 MKII è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10037493


