Klarstein 10009094 Carnegy-61 Electric Piano

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User manualCarnegy 61 Electric Piano

This is the main product document for model 10009094.

The file format is pdf, 92 pages, you can download this manual here .

background
10009094
Carnegy 61
E-Piano
Electric Piano
Piano électrique
Piano electrónico
Piano elettrico
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung
und weitere Informationen rund um das Produkt zu
erhalten.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10009094
Stromversorgung (power adapter) 9 V, 550-800 mA
Eigenschaen
Polyphonie: 32
300 Stimmen
80 Demolieder
Effekte: Touch, Split, Dual,Sustain,Metronome, Percussion
Aufnahme und Speicherung: Aufnahme, Wiedergabe, Programm
Schulung: Ein-Tasten-Training, Nachspielen, Ensemble-Training
Technische Daten 3
sicherheitshinweise 4
Panel Control and External Function 6
Vorbereitung 8
Montage des Gerätekorpus 10
Stilfunktionen 13
Akkordbegleitung 14
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 18
Hinweise zur Entsorgung 20
INHALT
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Befolgen Sie alle in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise, um
sich und andere nicht zu verletzen und Schäden am Gerät oder dessen
Umgebung zu vermeiden. Dies beinhaltet (aber nicht ausschließlich darauf
begrenzt), die nachfolgenden Informationen:
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander und Modizieren Sie das Gerät
keinesfalls. Andernfalls könnte dies zu Stromschlägen, Verbrennungen
und persönlichen Verletzungen führen. Überlassen Sie die
Innenraumkontrolle, Fehlersuche und Wartung dem Kundendienst oder
dem Ort, wo Sie das Gerät käuich erworben haben.
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker abgenutzt sind, es während
des Spielens einen plötzlichen Stromausfall gibt oder während des
Spielens ein ungewöhnlicher Geruch oder Rauch auftritt, sollten Sie das
Gerät ausschalten und sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Wenden Sie sich für Reparatur und Wartung an den Hersteller, den
Kundendienst oder in ähnlicher Weise qualiziertes Personal.
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. Berühren Sie den Netzstecker keinesfalls
mit nassen Händen. Reiben Sie das Gerät nicht mit einer aggressiven
Reinigungslösung ab.
Stellen Sie das E-Piano nicht auf eine vibrierende, geneigte oder instabile
Oberäche. Andernfalls könnte das Gerät umkippen, was zu Sach- und/
oder Personenschäden führen könnte. Stellen Sie immer sicher, dass
die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben verwendet werden, um das
E-Piano auf dessen Halterung zu xieren. Sollten Sie dies nicht tun, könnte
das E-Piano von der Halterung herunterrutschen, was zu Sach- und/oder
Personenschäden führen könnte.
Setzen Sie das E-Piano keinem Regen aus und verwenden Sie es nicht
an feuchten Orten oder mit nassen Händen. Stellen Sie keinesfalls die
nachfolgenden Geräte auf dem Gerät ab:
- Behälter (beispielsweise Vasen, Topfpanzen, Tassen, Kosmetikaschen
oder Medizinaschen), welche mit Wasser oder Flüssigkeit gefüllt sind.
- kleine Metallobjekte (beispielsweise Haarklammern, Nähnadeln und
Münzen)
- Brandquellen mit offener Flamme, wie beispielsweise entzündete
Kerzen
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder sonstige Flüssigkeiten, kleine
Metallobjekte oder Feuerquellen über dem Gerät umfallen oder in dieses
hineingelangen. Andernfalls könnte dies zu Bränden oder Stromschlägen
führen.
Stellen Sie das E-Piano nicht an den folgenden Orten auf, um Schäden am
Gerät und dessen interner Komponenten zu vermeiden:
- staubige und heiße Orte;
- Küchen und andere Orte mit Öldämpfen;
- in der Nähe von Klimaanlagen, Orten mit direkter Sonneneinstrahlung
oder anderen Orten, an welchen hohe Temperaturen entstehen können.
background
5
DE
Stellen Sie das E-Piano nicht in die Nähe von anderen elektrischen
Geräten, wie beispielsweise Fernseher, Radios, Lautsprechern etc. da
andernfalls gegenseitige Störungen auftreten können. Stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf dem Gerät ab und schlagen Sie nicht mit
schweren Gegenständen auf die Tasten.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker
immer am Steckerkopf und niemals am Netzkabel aus der Steckdose.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Halterung gemäß der Anleitung
installieren und ziehen Sie alle Verbindungen fest. Wählen Sie eine
geeignete Position, um das E-Piano auf der Halterung zu installieren.
• Achten Sie beim Platzieren des E-Pianos auf der Halterung darauf, dass
Ihre Finger nicht zwischen dem E-Piano und der Halterung eingeklemmt
werden:
- Das E-Piano sollte von mindestens 2 Personen getragen werden, wenn
es an einen anderen Ort gestellt wird. Andernfalls könnte die Halterung
umkippen, was zu Sach- und/oder Personenschäden führen könnte.
- Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben richtig festgezogen
wurden. Sollten Sie feststellen, dass eine Schraube locker ist, ziehen Sie
diese sofort fest.
Platzieren Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie
beispielsweise Heizungen etc. Knicken Sie das Netzkabel keinesfalls ab.
Platzieren Sie keine schweren Objekte auf dem Netzkabel. Achten Sie
darauf, dass das Netzkabel so verlegt wird, dass es nicht zur Stolperfalle
werden kann. Wickeln Sie keine anderen Gegenstände um das Netzkabel,
um zu vermeiden, dass dieses beschädigt wird.
Spielen Sie laute Musik niemals über einen längeren Zeitraum ab. Lassen
Sie bei der Verwendung von Kopfhörern äußerste Vorsicht walten, da
zu hohe Lautstärke über einen längeren Zeitraum zu Hörschäden führen
kann.
background
6
DE
PANEL CONTROL AND EXTERNAL FUNCTION
LCD display
Le panel control
1 Hauptlautstärke
2 Tempo
3 Begleitlautstärke
4 Einzelakkord 1
5 Einzelakkord 2
6 Fingerakkord
7 Schlussakkord
8 Schlussbass
9 Akkordeon
10 Intro/ Ende
11 Synchronisierung
12 Einfügen
13 Variation
14 Start/Stopp
15 Aufnahme
16 Wiedergabe
17 Programm
18 Schlaginstrumente
19 Metronom
20 Transponierung
21 Gitarre
22 LCD-Bildschirm
1 Chord display area
2 Volume display
3 Tone
4 Rhythm
5 Song
6 Number display
area
7 Tempo
8 Metronome
9 Keyboard split
10 Vibration
11 Hall
12 Fingerakkord
13 Einzelakkord
14 Schwarz-/Weiß
Tastenanzeige
15 Noten-
anzeigebereich
16 Wiedergabe
17 Programm
18 Aufnahme
background
7
DE
Back panel control
Right panel control
23 Klavier
24 Stil
25 Ton
26 Zahlen 0 ∼ 9/+/-
27 Dual
28 Geteilt
29 Halten
30 Vibration
31 Berühren
32 Demo
33 Eine Taste
34 Folgen
35 Ensemble
36 Speichern
37 M1
38 M2
39 M3
40 M4
41 Ein/Aus
1 DC 9 V Eingang
2 Kopfhörereingang
3 LINE OUT
4 Sustain Pedal
5 USB to device
background
8
DE
VORBEREITUNG
Stromverbindung
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Netzschalter des E-Pianos in der Position
„OFF“ (aus) bendet. Sollte dies nicht der Fall sein, bringen Sie den
Schalter in die Position „OFF“.
2. Verbinden des Netzkabels: Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Vorsicht : Wenn das Gerät nicht in Verwendung ist, sollten Sie den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen, um zu verhindern, dass das Netzkabel zu einem
Hindernis wird und um Unfälle zu vermeiden.
Ziehen Sie das Netzkabel niemals aus der Steckdose, während das Gerät
eingeschaltet ist.
Lassen Sie elektrische Sicherungen ausschließlich durch hierfür
qualiziertes Personal ersetzen.
Verwendung des Hallpedals
Die Hallfunktion ermöglicht es, einen natürlichen Hall zu erzeugen, indem
Sie während des Klavierspielens auf das Haltepedal treten. Stecken Sie den
Stecker des Haltepedalkabels in den Anschluss am Gerät. Wenn Sie die
Funktion beenden möchten, ziehen Sie Stecker aus dem Anschluss heraus.
Verwendung der Kopörer
Stecken Sie den Stecker des Kopfhörerkabels in den Kopfhörereingang an der
Rückseite des Geräts. Die internen Lautsprecher werden, sobald Kopfhörer
angeschlossen wurden, deaktiviert. Mit Kopfhörern wird niemand gestört,
während Sie üben. Kopfhörer eignen sich insbesondere für das eigenständige
Üben und zum Üben bei Nacht.
background
9
DE
Verbindung mit Verstärker oder Hi-Fi Equipment
Dieses E-Piano verfügt über ein integriertes Lautsprechersystem. Es kann
mit externen Verstärkern oder Lautsprechersystemen verbunden werden.
Schalten Sie das E-Piano und die externen Geräte hierfür zunächst aus.
Stecken Sie anschließend das eine Ende des Stereoaudiokabels in den LINE-IN
oder AUX-IN Anschluss des Hi-Fi Equipments und stecken Sie anschließend
das andere Ende in den LINE OUT Anschluss an der Rückseite des E-Pianos.
USB(MIDI) Jack
Dieses Gerät verfügt über einen USB-Anschluss und kann direkt mit Ihrem
persönlichen Computer verbunden werden. Sie benötigen hierfür lediglich ein
USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), wobei ein Ende des Kabels in
den USB-Anschluss des E-Pianos und das andere Ende in den USB-Anschluss
des Computers gesteckt wird.
Dies bedeutet, dass Sie Musik, welche Sie an Ihrem E-Piano aufgenommen
haben, auf dem Computer speichern können. MIDI-Dokumente können
sowohl auf Ihrem Computer als auch auf dem E-Piano wiedergegeben werden.
Hinweis: Der USB-Anschluss kann nicht gleichzeitig für Eingabe und Ausgabe
verwendet werden, wenn Sie die Einstellung der Computersoftware machen.
Andernfalls würde der Ton überlagern, wenn Sie die Tasten drücken. All das
oben genannte externe Equipment ist nicht im Lieferumfang des E-Pianos
enthalten und müssen vom Nutzer selbst käuich erworben werden. Wir
bitten um Ihr Verständnis.
background
10
DE
MONTAGE DES GERÄTEKORPUS
Illustraon Name Anzahl
1
Winkel 4
2
Schraubenmutter 4
3
Schraube TM6*50 4
4
Schraube TA4*12 8
5
Schraube TM6*20 4
background
11
DE
1. Verwenden Sie 8 TA4*12 Schrauben, um die Winkeleisen jeweils an der
rechten und linken Standhalterung zu xieren.
2. Fixieren Sie 4 Schraubenmuttern in den 4 Löchern des Verbindungsstücks.
3. Verwenden Sie 4 TM6*50 Schrauben, um das Verbindungsstück an der
rechten und linken Standhalterung zu xieren.
4. Legen Sie den Gerätekorpus auf die Holzhalterung und xieren Sie diesen
dort mit 4 TM6*20 Schrauben.
Einschalten
Bringen Sie den Netzschalter zum Einschalten des Geräts in die Position „I“.
Bringen Sie den Netzschalter des Geräts zum Ausschalten in die Position „O.
Hauptlautstärkeanpassung
Drehen Sie, nach dem Einschalten des E-Pianos, den Hauptlautstärkeregler
nach rechts. Passen Sie die Lautstärke von leise nach laut an. Es wird die
Gesamtlautstärke angepasst.
Smmauswahl
Tonauswahl
Es stehen insgesamt 300 verschiedene Stimmen (0 – 299) zur Auswahl. Siehe
Tontabelle für weitere Informationen.
Der werkseitig eingestellte Status, wenn das Gerät eingeschaltet ist, ist TONE.
Wenn der aktuelle Status nicht TONE ist, müssen Sie die Taste TONE drücken.
Sie können die Nummer der gewünschten Stimme direkt durch Drücken der
Zahlentasten 0 – 9 oder durch Drücken der Tasten +/– auswählen. Der LED-
Bildschirm zeigt die Zahl, welche Sie ausgewählt haben, an.
Wenn Sie eine Stimme durch Drücken der Zahlentasten auswählen und die
eingegebene Zahl höher als 300 ist, wird keine Stimme ausgewählt und die
zuvor ausgewählte Stimme wird wiederhergestellt.
EFFEKTE UND BEDIENUNG
Zweismmig
Drücken Sie im normalen Betriebszustand DOUBLE. Das E-Piano wechselt
dann in den zweistimmigen Modus. Jede Note setzt sich dann aus zwei
Stimmen zusammen. Die erste Stimme ist die Stimme, welche Sie ausgewählt
haben, bevor Sie die Taste DOUBLE gedrückt haben. Die zweite Stimme ist die,
welche Sie auswählen, nachdem Sie die Taste DOUBLE gedrückt haben. Wenn
die Funktion deaktiviert ist, wird auf dem LED-Bildschirm „dbl/Off“ angezeigt
und die aktuelle Stimme wird fortgesetzt.
Tastaturteilung
Drücken Sie die Taste SPLIT. Ab der 24ten Taste bildet die Tastatur links und
rechts 2 verschiedene Tastaturen. Wenn Sie im Tonmodus Zahlen oder +/-
drücken, kann die Stimme für den rechten Tastaturbereich eingestellt werden.
background
12
DE
Wenn Sie die Taste SPLIT erneut drücken, verlassen Sie diese Funktion. Das
E-Piano nimmt dann wieder die Stimme des unteren Tastaturbereichs an. Auf
dem Bildschirm wird „SPL/Off“ angezeigt.
Halten
Drücken Sie zum Starten der Hallfunktion die Taste SUSTAIN. Dadurch wird
ein Halleffekt erzeugt, wenn Sie schwarze und weiße Tasten zur gleichen Zeit
spielen. Drücken Sie die Taste SUSTAIN erneut, um die Funktion zu verlassen.
Vibrato
Drücken Sie zum Starten der Vibratofunktion die Taste VIBRATION. Dadurch
wird ein lebendiges Gefühl erzeugt, wenn Sie die schwarzen und weißen
Tasten gleichzeitig spielen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion zu
verlassen.
Berühren
Dieses E-Piano verfügt über eine berührungsempndliche Tastatur. Wenn das
Gerät eingeschaltet wird, startet diese Funktion automatisch. Je nachdem,
wie stark Sie die Tasten berühren, wird die Lautstärke variieren. Wenn
Sie die Taste TOUCH drücken, während die Funktion aktiviert ist, wird die
Berührungsempndlichkeit der Tastatur.
Schlaginstrumente
Drücken Sie die Taste PRC. Die Schlagstimme wird erzeugt. Jede Taste
entspricht dann dem jeweilig eingestellten Schlaginstrument. Insgesamt
können 61 verschiedene Schlaginstrumente eingestellt werden. Drücken Sie
die Taste PRC erneut, um die Funktion zu deaktivieren.
Metronom
Wenn Sie die Taste METRONOME drücken, ertönt ein Tick-Tack-Geräusch. Es
kann zwischen vier verschiedenen Taktarten ausgewählt werden: 1/4, 2/4, 3/4
und 4/4. Durch mehrfaches Drücken der Taste METRONOME kann die Taktart
verwendet werden. Auf dem LED-Bildschirm wird die jeweilige Einstellung
angezeigt. Halten Sie die Taste METRONOME gedrückt, um diese Funktion zu
deaktivieren.
Transponieren
Drücken Sie die Taste TRANSPONSE Λ oder TRANSPONSE V um den
Transponierungswert zu erhöhen oder zu senken. & Stufen verschieben die
Tonhöhe der Tastatur in Halbtonintervallen nach oben oder unten. Halten Sie
die die Tasten TRANSPONSE Λ oder TRANSPONSE V gleichzeitig gedrückt,
um in den werkseitig eingestellten Tastaturzustand zurückzukehren.
background
13
DE
STILFUNKTIONEN
Slauswahl
Dieses E-Piano verfügt über 300 verschiedene Stile, aus welchen Sie
auswählen können. Siehe Stiltabelle im Anhang. Drücken Sie zum Aktivieren
der Stilfunktion die Taste STYLE. Die aktuell ausgewählte Stilnummer wird auf
dem LED-Bildschirm angezeigt. Der werkseitig eingestellte Stil ist „000“. Sie
können die Nummer des gewünschten Stils direkt über die Zahlentasten 0 - 9
eingeben oder die Tasten +/- drücken.
Begleitlautstärkeanpassung
Die werkseitig eingestellte Begleitlautstärke ist 16. Sie können die
Begleitlautstärke durch Drücken der Tasten ACCOMP VOLUME Λ/V
anpassen. Auf dem LED-Bildschirm wird die jeweilig eingestellte Lautstärke
angezeigt. Wenn Sie beide Tasten gleichzeitig Drücken, wird die werkseitig
eingestellte Lautstärke automatisch wiederhergestellt. Nach dem Einschalten
ist die werkseitig eingestellte Begleitlautstärke 16.
Geschwindigkeitsanpassung
Drücken Sie zum Anpassen der Geschwindigkeit die Tasten TEMPO Λ/V.
Dadurch kann die Wiedergabegeschwindigkeit von Stil, Metronom und Demo-
Lied angepasst werden. Der Anpassungsbereich liegt zwischen 30 – 240. Der
werkseitig eingestellte Wert nach dem Einschalten beträgt 120. Wenn Sie
beide Tasten gleichzeitig gedrückt halten, wird die werkseitig eingestellte
Geschwindigkeitseinstellung automatisch wiederhergestellt.
Start/Stopp
Drücken Sie, wenn das E-Piano eingeschaltet und offen ist, zur Stilwiedergabe
die Taste START/STOP. Drücken Sie die Taste erneut, um die jeweilig
eingestellte Funktion zu verlassen.
Intro/Ende
Wenn Sie vor der Stilwiedergabe die Taste INTRO/ENDING drücken, wird ein
Intro abgespielt. Anschließend wird der normale Stil fortgesetzt. Wenn Sie die
Taste INTRO/ENDING während der Stilwiedergabe drücken, wird diese nach
dem Spielen eines Schlusssatzes beendet.
Synchronisaonsfunkon
Drücken Sie zum Starten der Synchronisationsfunktion zunächst die Taste
SYNC. Drücken Sie anschließend eine beliebige des 19 Tasten der linken
Hand, um die Synchronisationsfunktion zu starten. Wenn die Akkordfunktion
gestartet wurde, drücken Sie eine der 19 relevanten Tasten im Akkordbereich,
um die automatische Akkordfunktion zu synchronisieren.
Falls zuvor ein bestimmter Stil gespielt wurde, drücken Sie zum Stoppen des
Stils die Taste SYNC und starten Sie die synchronisierte Begleitfunktion.
background
14
DE
Wenn die Synchronisationsfunktion aktiviert wurde, blinkt auf dem LED-
Bildschirm ein roter Punkt auf.
Wenn Sie im Synchronisationsstatus die Taste INTRO/ENDING drücken und
eine der 19 Tasten der linken Hand drücken, startet die Stilwiedergabe ab dem
Intro
Fill-in (Auüllen)
Drücken Sie die Taste FILL-IN um während der Stilwiedergabe ein Intermezzo
einzufügen und dadurch den Performance-Effekt zu erhöhen. Sobald der
eingefügte Stil beendet ist, wird das E-Piano wieder im Originalstil spielen.
Variaon
Wenn Sie im Stilmodus die Taste VARIATION drücken, spielt das E-Piano
den eingestellten Stil mit Abwandlungen. Drücken Sie erneut die Taste
VARIATION, um diese Funktion zu deaktivieren.
Klaviermodus
Wenn Sie sich in einem anderen Status benden, können Sie durch Drücken
dieser Taste schnell in den Klaviermodus gelangen.
1. Press the [PIANO] button, it can enter or exit the piano performance
directly.
2. At the mode of piano performance, the method to choose the style is the
same as other mode.
AKKORDBEGLEITUNG
Einzelakkord 1
Drücken Sie, sobald ein Stil ausgewählt wurde, die Taste SINGLE CHORD 1,
um die Funktion des 1-Finger-Auto-Akkords zu aktivieren. Wenn Sie nun im
Akkordbereich eine der 19 Tasten drücken, sind verschiedene Begleitakkorde
zu hören. Drücken Sie zum Verlassen dieser Funktion die Taste START/STOP.
Einzelakkord 2
Drücken Sie, sobald ein Stil ausgewählt wurde, die Taste SINGLE CHORD 2,
um die Funktion des 1-Finger-Auto-Akkords zu aktivieren. Wenn Sie nun im
Akkordbereich eine der 19 Tasten drücken, sind verschiedene Begleitakkorde
zu hören. Drücken Sie zum Verlassen dieser Funktion die Taste START/STOP.
Siehe Abbildung unten.
background
15
DE
Fingerakkord
Nachdem ein Stil ausgewählt wurde, können Sie die Taste FINGER CHORD
drücken, um die Finger-Bass-Akkord-Funktion zu starten. Wenn Sie nun im
Akkordbereich eine der 19 Tasten drücken, sind verschiedene Begleitakkorde
zu hören. Drücken Sie zum Verlassen dieser Funktion die Taste START/STOP.
Siehe Abbildung unten.
Akkordschluss
Wenn Sie im Akkordstatus die Taste CHORD CLOSE drücken, wird die
Begleitakkordfunktion deaktiviert, während die Stilwiedergabe fortgesetzt
wird.
Bassakkord
Wenn Sie im Akkordstatus die Taste BASS CHORD drücken, wird ein
effektiver Basseffekt erzeugt. Drücken Sie zum Verlassen dieser Funktion
erneut die Taste BASS CHORD.
Statusspeicher
Dieses Gerät verfügt über eine Speicherfunktion, mithilfe derer Sie Ihre
Lieblingseinstellungen speichern und immer einfach auf diese zugreifen
können, wenn Sie diese brauchen. Drücken Sie, nachdem Sie Stimme, Stil
und Geschwindigkeit eingestellt haben, die Taste MEMORY. Wählen Sie
anschließende einen Speicherplatz (M1 – M4) aus. Die aktuelle Einstellung
wird dann dort gespeichert. Wenn Sie eine neue Einstellung auf dem gleichen
Speicherplatz speichern, wird die vorherige Einstellung überschrieben.
Aufnahmefunkon
1. Drücken Sie, um in den Aufnahmemodus zu gelangen, die Taste REC.
Metronomgeräusche sind zu hören und die werkseitig eingestellte
Geschwindigkeit ist 120. Drücken Sie zum Starten der Aufnahme nun
eine beliebige Taste oder die Schlagtaste. Es können maximal 180
Minuten aufgenommen werden. Wenn diese erreicht sind, verstummt das
background
16
DE
Metronomgeräusch und die Aufnahme kann nicht fortgesetzt werden.
Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wird die vorherige Aufnahme
gelöscht und das Gerät erneut in den Aufnahmemodus versetzt.
2. Drücken Sie zur Wiedergabe der Aufnahme die Taste PLAY.
3. Drücken Sie die Taste PROG, um in den Stilspeichermodus zu gelangen.
Drücken Sie die Tastatur, um einen Stilabsatz zu speichern. Der angepasste
Stil kann maximal 32 Schläge besitzen. Drücken Sie die Taste PLAY, um den
angepassten Stil in Folge wiederzugeben, welcher nach dem Speichern
eine Art selbsterstellten Stil bildet. Der beste Stilwiedergabeeffekt kann
durch Anpassung der Geschwindigkeitstasten TEMPO Λ/V erzielt werden.
Jedes Mal, wenn Sie die tTaste PROG drücken, wird der Speicher gelöscht
und ein neuer Stil kann gespeichert werden.
Wiedergabe der Demo-Lieder
Das Gerät verfügt über insgesamt 80 Demolieder. Drücken Sie zum Start der
Wiedergabe die Taste DEMO. Wenn Sie diese Taste erneut drücken, wird das
nächste Lied abgespielt (siehe Demlied-Tabelle im Anhang). Wenn Sie die Taste
START/STOP drücken, wird die Wiedergabe des Demolieds gestoppt.
Intelligentes Lehren
Drücken Sie, um in die Lehrfunktion zu gelangen, eine der Tasten ONE KEY,
FOLLOW oder ENSEMBLE. Wählen Sie anschließend mit den Tasten Λ/V eines
der verschiedenen Lehrlieder aus. Drücken Sie, zum Verlassen dieser Funktion,
erneut die Taste ONE KEY.
Press the one key teaching button once again to exit this function.
1. Ein-Tasten-Lehren: Nur wenn Sie die richtige Taste drücken, wird das
Beispiel fortgesetzt. Andernfalls wird das Beispiel gestoppt. Egal, ob
Sie richtig oder falsch spielen, das Lied wird automatisch kontinuierlich
gespielt.
2. Folgen: Der Hauptteil des Liedes wird wiedergegeben. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Note richtig zu spielen. Spielen
Sie dann die nächste Note, die automatisch auf dem Bildschirm angezeigt
wird.
3. Ensemble: Der Hauptteil des Lieds wird wiedergegeben. Ähnlich wie beim
Karaoke, wird das Lied nicht gestoppt, wenn innerhalb von 5 Sekunden
keine Taste gedrückt wurde, wird die Wiedergabe fortgesetzt. Nachdem
Sie ein Lied gelernt haben, lernen Sie wiederholt das nächste Lied. Sie
haben ebenfalls die Möglichkeit, Ihr Lieblingslied auszuwählen und dieses
zu Lernen.
background
17
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache
Beim Ein-/Ausschalten des Geräts
ertönt ein leises Geräusch.
Dies ist normal und kein Grund zur
Besorgnis.
Nach dem Einschalten ertönt beim
Drücken der Tasten kein Ton.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung
und passen Sie diese gegebenenfalls an.
Prüfen Sie, ob ein Kopfhörer oder andere
Geräte verbunden sind.
Gestörter Ton oder das System
wird angehalten.
Das Netzteil ist ungeeignet. Nutzen
Sie ausschließlich das im Lieferumfang
enthaltene Netzteil.
Töne, Noten und Notenqualität
weisen einen kleinen Unterschied
auf.
Dies ist normal und wird durch die
unterschiedliche Tonaufnahme des E-Pianos
verursacht.
Bei der Haltefunktion werden
einige Töne lange gehalten,
während andere Töne nur kurz
gehalten werden.
Dies ist normal und hängt damit zusammen,
dass jeder Ton unterschiedlich lange
gehalten wird.
Unnormale Haupt- oder
Begleitlautstärkeeinstellung.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung
und passen Sie diese gegebenenfalls an.
Die automatische Begleitung
im Synchronisierungszustand
funktioniert nicht.
Überprüfen Sie, ob Einzelakkord oder
Fingerakkord eingestellt wurde und drücken
Sie eine der 19 Tasten der linken Hand im
Akkordbereich.
Bei der Verwendung eines
Netzteils gibt das Gerät keinen Ton
ab und auf dem LED-Bildschirm
wird nicht angezeigt.
Überprüfen Sie, ob die Steckdose
funktioniert, der Netzstecker richtig
eingesteckt ist, die Spannung der Steckdose
mit den Angaben auf dem Typenschild
des Geräts übereinstimmt oder ob eine
schlechte Verbindung besteht.
Die Tonhöhe ist nicht korrekt. Stellen Sie sicher, dass die
Transponierungsfunktion auf „00“
eingestellt ist.
Bei der Verwendung eines
Mobiltelefons gibt das E-Piano
Geräusche von sich.
Das E-Piano kann durch Mobiltelefone
gestört werden. Schalten Sie zum
Vermeiden dieser Geräusche entweder das
Mobiltelefon aus oder legen Sie dieses in
sichere Entfernung zum Gerät.
background
18
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht
das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
19
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch
Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
20
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
21
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
TECHNICAL DATA
Item number 10009094
Power supply (power adapter) 9 VC 550-800 mA
Features
Polyphony: 32pcs
300 kinds of tones
80 pieces of demo songs
Effect control: Touch, Split, Dual, Sustain, Metronome, Percussion
Recording and programming: Recording, Play back, program.
Learning: One key teaching, following teaching, Ensemble teaching.
Technical Data 21
Safety Instructions 22
Panel Control and External Function 24
Preparation before performance 26
Installation of piano body 28
Style Function 31
Chord Accompaniment 32
Disposal Considerations 36
Manufacturer & Importer (UK) 36
CONTENTS
background
22
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not disassemble or modify this instrument in any way, otherwise it
will cause the shock, scalding and personal injury risk. You should entrust
the internal inspection, debugging and maintenance to your dealer or the
place you bought it form.
If there is wet and tear occurs in power cord or power plug, or a sudden
power failure when play, and occur the abnormal odour or smoking from
the electronic grand piano, you should turn off the power, unplug the
power plug immediately and nd qualied repairman to carry out the
overhauling.
Before cleaning the electric grand piano, you should turn off power and
unplug the power plug, do not do the charged operation with wet hands.
Do not wipe and clean the electric grand piano with corrosive solvent.
Do not put the electric grand piano on vibrating, slantwise or unstable
surface, otherwise the electric grand piano may overturn to hurt human
body. You should always ensure that you use the screws provided to x the
electric grand piano on the bracket. the electric grand piano may overturn
from the bracket and cause the risk of personal risk if the electric grand
piano is unstable.
Avoid the electric grand piano in rain or use it in the washy and wet place.
Do not put the following objects on the electric grand piano.
Container (vase, potted plant, cup, cosmetic bottle or medicine bottle) are
full of water or other liquid.
Small metal objects (including hairpin, sewing needle and coin).
The re source of the naked re, such as the lighted candle. Prevent the
water, liquid, small metal objects and re source from spraying out into
this instrument, then, it may cause the re disaster or electric shock.
Avoid placing the electric piano at the following places in order to avoiding
damaging the electric piano and internal components:
The place of high temperature and much dust.
Kitchen or other places with oil fume.
The neighborhood of the air conditioner. The place where the sunlight
shines directly or any other places that create high temperature promptly.
Do not place the electrical piano near other electric appliances, such as TV,
radio, speakers, otherwise mutual disturbance between electric appliances
may be incurred. Do not place heavy matter on the piano and do not use
too large force to hit the keys or switches.
When you do not use the electrical piano for a long time, please remove
power plug. And when you remove the power plug, please hold the plug
instead of electric wire to pull it out.
Be sure to install bracket according to the instructions and fasten all
connections. Moreover, select an appropriate position to install the rack.
When you place the electrical piano on the bracket, take care and not to
let your ngers be clamped between the piano and rack.
When you move the electrical piano, there should be two persons at
least carrying together. The brackets may overturn and cause the risk of
background
23
EN
personal.
Regularly examine whether screws are tightened. You should tighten them
if you have found the loose screws.
Do not place power cord near heating source such as radiator etc. Do not
over bend power cord.
Do not place heavy objects on power cord. Do not place power cord where
people walk. Do not wrap other things around power cord in order to
avoid damaging it.
Do not play music loudly for a long time. Be careful when use Headphone,
because too high volume will easily hurt your audition.
background
24
EN
PANEL CONTROL AND EXTERNAL FUNCTION
LCD display
Le panel control
1 Master Volume
2 Tempo
3 Accomp Volume
4 Single Chord 1
5 Single Chord 2
6 Finger Chord
7 Chord Close
8 Bass Close
9 Accordion
10 Intero/ending
11 Sync
12 Fill-in
13 Variation
14 Start/Stop
15 Record
16 Play
17 Program
18 Percussion
19 Metronome
20 Transpose
21 Guitar
22 LCD Display Screen
1 Chord display area
2 Volume display
3 Tone
4 Rhythm
5 Song
6 Number display
area
7 Tempo
8 Metronome
9 Keyboard split
10 Vibration
11 Sustain
12 Finger chord
13 Single chord
14 B/W key display
area
15 Staff display area
16 Play
17 Program
18 Record
background
25
EN
Back panel control
Right panel control
23 Piano
24 Style
25 Tone
26 Number 0~9/+/-
27 Dual
28 Split
29 Sustain
30 Vibration
31 Touch
32 Demo
33 One Key
34 Follow
35 Ensemble
36 Memory
37 M1
38 M2
39 M3
40 M4
41 Power Switch
1 DC 9V
2 Headphone jack
3 Line out
4 Sustain Pedal
5 USB to device
background
26
EN
PREPARATION BEFORE PERFORMANCE
Power connecon
1. Firstly, Make sure whether the power switch of Electrical piano is at OFF
position. If not, pull the Switch to OFF position.
2. Connect the power cord: Insert power cord into power socket.
Caution: When you do not use this electrical piano, you should get out of the
plug of AC power from power socket safely in order to avoid the obstacle of
piano parts or other accident for the power is on for along time.
Do not pull out power cord from power socket when the power is on.
Fuse replacement shall only be made by qualied person.
Use of Pedal Sustain
The function of sustain can produce natural sustain by stepping upon sustain
pedal when you perform. Please insert the plug of sustain pedal into SUS
PEDAL jack. You can open/close the sustain function through the sustain pedal
plug.
Use of headphone
Insert headphone plug into “HEADPHONE” jack in the rear of electrical piano.
At the same time internal speaker cuts off automatically. It does not interfere
with anybody else, if you use headphone during performance, it is special for
personal monitor and exercising at night.
background
27
EN
USB(MIDI)Jack
This digital piano supports one USB jack, it can be connected to personal
computer directly.
You only need one USB cable, one end is inserted into USB jack of this
keyboard, another end is inserted into USB port of computer, it can transfer
information between the piano and computer, which means that you can store
the music that you had played on this keyboard to the computer, and you also
can open and play MIDI document in your computer and the MIDI will be
played from this keyboard as well.
Note: The USB audio equipment can not be set for input and output at the
same time when you do the setting of the computer software, or else the
sound will be overlapping when you play the keys. All the above external
equipment are not equipped with this digital piano, the users need to buy by
themselves. Please help to understand.
Connecon with Amplier or Hi-Fi Equipment
This electrical piano has built-in speaker system. It can be connected with
other external amplier or speaker system. First turn off the power of
electrical piano and external equipment, then insert one end of stereo audio
cable into LINE IN or Aux IN jack of other hi- equipment and insert the other
end into LINE OUT jack in rear panel of electronic piano.
background
28
EN
INSTALLATION OF PIANO BODY
Illustraon
Name Quanty
1
Angle iron 4
2
Nut screw 4
3
Screw-TM6*50 4
4
Screw-TA4*12 8
5
Screw-TM6*20 4
background
29
EN
1. Use 8 pcs TA4*12 screws to x the angle iron on the left and right stand
board separately.
2. Fix the 4pcs of nut screw into the four holes of connection boad.
3. Use the 4pcs of TM6*50 screw to x the connection board with the left
and right stand board, then the stand is assembled ready.
4. Put the piano body on the wooden stand and use the 4pcs of TM6*20
screw to x it.
Turn on power
Press [POWER] button to turn on power, press it again to turn off power of
electrical piano.
Master Volume Adjustment
After turn on the piano, turn the [MASTER VOLUME] button to the right,
adjust the volume from small to big. Users can do the suitable adjustment on
the whole volume which depends on their requirement.
Play the keyboard with dierent voice
Tone Selection
There is 0~299 , total 300 kinds of voice for your choice. The detailed voice,
please refer to the tone list.
The default status is [TONE], when the electrical piano is open. If current
status is not TONE. you need to press [TONE] button.
And you can select voice by pressing the number 0~9 number or
“+”, ”-” button. The LED display will show the number that you choose. If you
select the voice by pressing the three numbers and the number is above 300, it
is not effective and the voice will resume to the
previous one.
EFFECTS & CONTROLS
Double Voice
Under normal status, press [DOUBLE] button, the digital piano enters the
model of dual voice. Namely each note is composed of two voices. The rst
voice is the voice before you pressed [DOUBLE] button,
and the second voice is the selected voice after pressed [DOUBLE] button.
If the function is off, LED display shows “dbl/Off”, the voice will resume to the
current voice.
Keyboard split
Press [SPLIT] button, from the left 24th button, the keyboard forms left and
right two tone keyboards. In ’tone’ mode, press number or
“+/-” button to adjust voice for right zone keyboards. Press [SPLIT] button
again, exit the function. The keyboard resume to the voice
of low key area.
background
30
EN
The display shows “SPL/Off”.
Sustain
Press [SUSTAIN] button to start sustain function. It will produce prolonged
effect if you play with B/W keys at the same time.
Press [SUSTAIN] button again to exit the function.
Vibraon
Press [VIBRATION] button to start vibration function. It will produce the
aquiver effect tone if you play with B/W keys at the same time.
Press [VIBRATION] button again to exit the function.
Touch
This electrical piano is touch keyboard. When the piano is open,
touch function starts automatically. When you play keyboard with different
force, the electrical piano will play different size volume.
Press [TOUCH] button, the touch function exits and keyboard touch is
canceled. Press [TOUCH] button once again to restart touch
function.
Percussion
Press the [PRC] button. The Beat voice be produced. Then each key
correspond to each percussion, total 61 kinds of percussion. Press [PRC]
button again, exit the beat function.
Metronome
Press [METRONOME] button, the tick-tock beat sound will occur. Here are
four kinds of beats can be chosen, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4.
Press this button again, it goes into the next kind of beat. The LED has the
relative display. Press [METRONOME] button to exit this
function.
Transpose
Press [TRANSPOSE] button + or - to increase or decrease the
transpose value up “and down “, 6 levels and shift the pitch of entire
keyboard up and down in semitone intervals.
Press the / buttons simultaneously to return to default status of keyboard
tone.
background
31
EN
STYLE FUNCTION
Selecng Style
This electrical piano has 300 kinds of style for your choice. For style table,
please refer it to detailed Appendix. Press [STYLE]
button to enter Style selection function. LED displays current style number.
The default style is “000”. You can select the style by
pressing the number 0~9 buttons directly or press “+/-” .
Accompaniment volume adjustment
The default Accompaniment Vol is 16, you can adjust Accompaniment Vol by
pressing [ACCOMP VOLUME] “/” button. The LED has the relative display
when you adjust. The system will restore the default Accompaniment Vol
automatically if you press the Accompaniment Vol and button at the same
time. The default volume is 16 after the power is on.
Tempo Adjustment
Press [TEMPO] / buttons, it can adjust the playback tempo of style,
metronome, demo song. The adjustment range is 30-240, the default is “120”
after the power is on. The system will restore the default tempo automatically
if you press the TEMPOand “”button at the same time.
Start/Stop
In default status when the piano is open, press the[START/STOP]button to play
STYLE. Press[START/STOP]button again, It can exit other functions.
Intro/Ending
When you press [INTRO/ENDING] button before starting the style, an intro
will be played, and then it continues to play after restored to the normal style,
when you press [INTRO/ENDING] button during style playback, the style
playback will be nished after a paragraph of ending is played.
Sync Funcon
Press [SYNC]button to start sync accompaniment function and press any key
of 19 keys in left hand to start style synchronously. If chord function is started,
press relevant key of 19 keys in chord area to start auto chord synchronously.
If a style is being played previously.
Press [SYNC]button to stop style and start sync accompaniment function.
If sync function has been started, press [SYNC]button to exit sync function. At
the status of Sync, the red point as LED shows will be ashed with style.
At the status of Sync, you can press [INTRO/ENDING], and press any key of 19
keys in left hand , then the style will start to play from intro.
Fill-in
Press [FILL-IN]button to insert a intermezzo during style playback as to
background
32
EN
enhance the performance effect, after nishing the inserted style, the piano
will continue to play the original style.
Variaon
At the mode of style, press [VARIATION] button, the piano will play the style
with an style of variation. Press [VARIATION] button to exit this function.
Mode of piano performance
The digital piano designed this function specially. It can let you choose the
Piano mode quickly when at other status.
1. Press the [PIANO] button, it can enter or exit the piano performance
directly.
2. At the mode of piano performance, the method to choose the style is the
same as other mode.
CHORD ACCOMPANIMENT
Single Chord 1
When style is started, press [SINGLE CHORD 1] button to enter the function
of single nger auto chord, Now in 1~19 keys of chord area , applying chord
Accompaniments, press [START/STOP] button to exit this function. Please
refer to the chord program as below.
Single Chord 2
When style is started, press [SINGLE CHORD 2] button to enter the function
of single nger auto chord, Now in 1~19 keys of chord area , applying different
ngerings to hear different chord Accompaniments, press [START/STOP]
button to exit this function. Please refer to the chord program as below.
background
33
EN
Finger chord
When style is started, press[FINGER CHORD] button to enter the function of
ngered auto bass chord. Now in 1-19 keys of chord area, applying different
ngerings to hear different chord accompaniments. Press [START/STOP]
button to exit this function.
Chord Close
Under chord state, press [CHORD CLOSE] button to stop chord
accompaniment while style continues to play.
Bass Chord
At the mode of chord, press the [BASS CHORD] button to create an effective
of heavy bass;press the [BASS CHORD] button again to exit the function.
Status memory
1. This electronic piano has panel registration memory function, it can be
used for saving your most favorite setting as to the setting can be tuned
out easily and promptly when you need it.
2. After you have adjusted the voice, style and tempo, press the [MEMORY]
button, and press any of the [M1-M4] button, then the current voice, style
and tempo will be recorded.
3. Tune out stored panel setting: Pressing any of the [M1-M4] button that
had been recorded in previous.
Recording Funcon
4. Press [REC] button to enter recording model. You can hear metronome
sounds and the default tempo is 120. Now press any button or drum key to
start recording.
5. The maximum recording quantity is 180. When the maximum quantity is
full, metronome sound will stop and record cannot be continued. Every
time you press this button, the memory in previous recorded will be
cleared and the piano will enter into the recording model again. 2. Press
[PLAY] button to play the recorded notes.
6. Press [PROG] button to enter into style programming mode, press
keyboard to program a paragraph of style. This edited style can record
32pcs drum points at the most. Press [PLAY] button to play the edited
drum sound in sequence, forming a kind of self-made style after
background
34
EN
programming is nished. The best style play effect can be got by adjusting
[TEMPO ∧/∨] buttons. Every time, you press [PROG] button, it will clear
last memory and enter into programming mode again.
Demo playback
The total demo songs is 80pcs.
Press [DEMO] button to play song. Press this button again, It will play the
next song. (Please refer the 14th page DEMO Appendix). Press [START/STOP]
button, the playback of the Demo will stop.
Intelligent Teaching
Press the [ONE KEY], [FOLLOW] or [ENSEMBLE] button to enter the teaching
function then press the number keys or the / button to select different
teaching Songs.
Press the one key teaching button once again to exit this function.
1. One key teaching : Only there is key pressed, then the demo will be
continued. Otherwise, the demo will be stopped. No matter you play
correctly or not, the song will be automatically played continuously.
2. Following teaching: The main part of demo will be recovered. Follow the
display to play the note correctly, then play the next note which is shown
automatically on display.
3. Ensemble teaching: The main part of demo will be recovered, similar as
Karaoke, the demo will resume to play. After learning one song, you will
repeat to learn the current song. You also can choose your favourite song
to learn.
background
35
EN
TROUBLE SHOOTING
Trouble Possible reason/eliminang method
Accompanying a little noise when
turning ON/OFF power
Normal phenomenon. please do not worry.
After turning on power, press
keyboard but no sound can be
emitted.
Check whether volume control key is at
proper position or headphone jack is held
by other equipment to break off built-in
speaker system.
Distorted or discontinued sound,
or even system halted.
Using unqualied AC adapter. Please use
the AC adapter provided with this electronic
piano.
In a tone, note and note quality has
the slight difference.
This is normal phenomenon caused by
different tone sampling system of the
electrical piano.
When using Sustain function, some
tones have long sustain but some
have short sustain.
This is normal phenomenon since the sustain
setting of different tones of the electrical
piano was best length.
Abnormal in volume or
accompaniment volume
Check whether volume control and
accompaniment volume control are in
proper setting.
In SYNC status, auto
accompaniment does not work.
Check whether Single chord or Finger
chord is set, now pressing a note at left-
hand keyboard area(19 keys in the left of
keyboard)
When using AC adapter, the
electronic piano does not emit
sound after started up and there
was anything display on the LED.
Check whether power socket is energized,
AC adapter is well plugged, poor connection
of power socket of inadequate power
voltage.
The pitch of note is not correct. Check whether the parameter of Transpose
is “00”.
When using mobile phone, the
electronic piano will emit noise.
Mobile phone can disturb the electronic
piano. To avoid the noise, turn off mobile
phone or use it far away.
background
36
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol
on the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your
fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country,
the batteries must not be disposed of with household
waste. Find out about local regulations for disposing
of batteries. By disposing of them in accordance with
the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
37
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Lisez attentivement les indications
suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels
dommages. Nous ne saurions être tenus pour
responsables des dommages dus au non-respect des
consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version
du mode d'emploi ainsi que d'autres informations
concernant le produit.
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10009094
Alimentation électrique (adaptateur
électrique)
9 V, 550-800 mA
Caractérisques
Polyphonie : 32
300 voix
80 chansons démo
Effets : Touch, Split, Dual, Sustain, Métronome, Percussion
Enregistrement et stockage : enregistrement, lecture, programme
Formation : formation à une touche, répéter, formation d'ensemble
Fiche technique 37
Consignes de sécurité 38
Panneau de contrôle et fonction externe 40
Préparation 42
Montage du corps de l’appareil 44
Fonctions de style 47
Accord d’accompagnement 48
Informations sur le recyclage 52
SOMMAIRE
background
38
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Suivez l'ensemble des consignes indiquées dans le mode d'emploi pour
éviter de vous blesser ou de blesser autrui et pour éviter d'endommager
l'appareil ou son environnement. Cela comprend (sans s'y limiter) les
informations suivantes :
Ne démontez pas ou modiez aucunement l'appareil. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des chocs électriques, brûlures et blessures
graves. Conez l'inspection intérieure, le dépannage et l'entretien au
service après-vente ou à l'endroit où vous avez acheté l'appareil.
Si le cordon d'alimentation ou la che sont usés, s'il y a une panne de
courant soudaine pendant que vous jouez, ou s'il y a une odeur ou une
fumée inhabituelle pendant que vous jouez, vous devez immédiatement
éteindre l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation de la prise de
courant. Veuillez contacter le service client ou un personnel qualié pour
l'entretien et les réparations.
Avant le nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez la che de la prise.
Ne touchez jamais la che d'alimentation avec les mains mouillées.
N'appliquez pas une solution de nettoyage agressive sur l'appareil.
Ne placez pas le piano électrique sur une surface vibrante, inclinée
ou instable. Sinon, l'appareil risque de basculer et de provoquer des
dommages matériels et/ou corporels. An de xer le piano électrique à son
support, veillez toujours à utiliser les vis fournies. Dans le cas contraire,
le piano électrique pourrait glisser du support, ce qui entraînerait des
dommages matériels et/ou corporels.
N'exposez pas le piano électrique à la pluie et ne jouez pas dans des
endroits humides ou avec des mains mouillées. Ne placez pas les appareils
suivants sur l'appareil:
- des récipients (par exemple des vases, des plantes en pot, des tasses, des
acons pour produits cosmétiques ou de médicaments) qui sont remplis
d'eau ou de liquide.
- de petits objets métalliques (par exemple, des pinces à cheveux, des
aiguilles à coudre et des pièces de monnaie)
- des sources de feu à amme nue, comme des bougies allumées
Veillez à ce que de l'eau ou d'autres liquides, de petits objets métalliques
ou des sources de feu ne tombent pas ou ne pénètrent pas dans l'appareil.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Ne placez pas le piano électrique dans les endroits suivants an de ne pas
endommager l'appareil et ses composants internes:
- les endroits poussiéreux et chauds;
- les cuisines et autres endroits avec des vapeurs d'huile;
- près de climatiseurs, des endroits directement exposés au soleil ou
d'autres endroits risquant d'être exposés à de hautes températures.
Ne placez pas le piano électrique à proximité d'autres appareils
électriques, comme un téléviseur, une radio, des haut-parleurs, etc.
car cela pourrait provoquer des interférences mutuelles. Ne posez pas
d'objets lourds sur l'appareil et n'appuyez pas sur les touches avec des
background
39
FR
objets lourds.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant si vous
prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période. Retirez
toujours la che secteur de la prise par la tête de la che et jamais par le
cordon d'alimentation.
• Veillez à installer le support conformément au manuel et à bien effectuer
toutes les connexions. Choisissez une position appropriée pour installer le
piano électrique sur le support.
• Lorsque vous placez le piano électrique sur le support, veillez à ce que
vos doigts ne se coincent pas entre le piano électrique et le support:
- le piano électrique doit être porté par au moins 2 personnes lorsqu'il est
déplacé vers un autre endroit. Sinon, le support risque de basculer et de
provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
- vériez régulièrement que les vis ont été correctement serrées. Si vous
constatez qu'une vis est desserrée, serrez-la immédiatement.
Ne placez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de
chaleur, telles que des chauffages, etc. Ne pliez en aucun cas le cordon
d'alimentation.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Assurez-vous
de poser le câble d'alimentation de manière à ce qu'il ne constitue pas un
risque de trébuchement. N'enroulez pas d'autres objets autour du cordon
d'alimentation pour éviter de l'endommager.
Ne jouez jamais de la musique trop fort pendant une longue durée. Soyez
extrêmement prudent lorsque vous utilisez un casque, car un volume
excessif sur une longue période peut provoquer des lésions auditives.
background
40
FR
PANNEAU DE CONTRÔLE ET FONCTION
EXTERNE
Écran LCD
Panneau de contrôle gauche
1 Volume principal
2 Tempo
3 Volume de l'accompagnement
4 Accord unique 1
5 Accord unique 2
6 Doigté des accords
7 Accord nal
8 Basse nale
9 Accordéon
10 Intro/Fin
11 Synchronisation
12 Insérer
13 Variation
14 Mise en marche/arrêt
15 Enregistrement
16 Lecture
17 Programme
18 Instruments de percussion
19 Métronome
20 Transposition
21 Guitare
22 Écran LCD
1 Zone d'afchage
des accords
2 Afchage du
volume
3 Tonalité
4 Rythme
5 Chanson
6 Zone d'afchage
des numéros
7 Tempo
8 Métronome
9 Keyboard split
10 Vibrato
11 Réverbe
12 Doigté des accords
13 Accord unique
14 Afchage des
touches noires/
blanches
15 Zone d'afchage
des notes
16 Lecture
17 Programme
18 Enregistrement
background
41
FR
Panneau de contrôle arrière
Panneau de contrôle droit
23 Piano
24 Style
25 Son
26 Nombre 0 ∼ 9/+/-
27 Dual
28 Séparé
29 Réverbe
30 Vibrato
31 Toucher
32 Démo
33 Une touche
34 Suivre
35 Ensemble
36 Enregistrer
37 M1
38 M2
39 M3
40 M4
41 Marche/arrêt
1 Entrée 9 V DC
2 Prise de casque
3 LINE OUT
4 Pédale de sustain
5 USB vers l'appareil
background
42
FR
PRÉPARATION
Connexion électrique
1. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation du piano électrique est
sur la position « OFF ». Si ce n'est pas le cas, mettez l'interrupteur sur la
position « OFF ».
2. Connexion du cordon d'alimentation: branchez la che dans la prise.
Attention: lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise pour éviter que le cordon ne devienne un obstacle et
pour éviter les accidents.
Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation de la prise lorsque
l'appareil est allumé.
Ne faites remplacer les fusibles électriques uniquement par du personnel
qualié.
Ulisaon de la pédale de réverbe
La fonction de réverbe vous permet de créer une réverbération naturelle
en appuyant sur la pédale de sustain tout en jouant du piano. Insérez le
connecteur du câble de la pédale de sustainer dans le connecteur de l'appareil.
Si vous souhaitez arrêter la fonction, retirez la che du connecteur.
Ulisaon du casque
Insérez la che du câble du casque dans l'entrée du casque à l'arrière de
l'appareil. Les haut-parleurs internes sont désactivés dès qu'un casque est
connecté. Grâce à un casque vous ne dérangez personne lorsque vous vous
entraînez. Un casque est particulièrement utile lorsque vous vous entraînez
seul ou de nuit.
background
43
FR
Connexion avec un amplicateur ou un équipement hi-
Ce piano électrique est équipé d'un système de haut-parleurs intégré. Il peut
être connecté à des amplicateurs ou des systèmes de haut-parleurs externes.
Pour ce faire, il faut d'abord éteindre le piano électrique et les appareils
externes. Branchez ensuite une extrémité du câble audio stéréo dans le
connecteur LINE-IN ou AUX-IN de l'équipement hi-, puis branchez l'autre
extrémité dans le connecteur LINE OUT à l'arrière du piano électrique.
USB(MIDI) Jack
Cet appareil dispose d'un port USB et peut être connecté directement à votre
ordinateur personnel. Vous avez uniquement besoin d'un câble USB (non
inclus), dont une extrémité se branche sur le port USB du piano électrique et
l'autre extrémité sur le port USB de l'ordinateur.
Cela signie que vous pouvez sauvegarder sur l'ordinateur la musique que
vous avez enregistrée sur votre piano électrique. Les chiers MIDI peuvent
être lus aussi bien sur votre ordinateur que sur le piano électrique.
Remarque: le port USB ne peut pas être utilisé en même temps pour
l'entrée et la sortie lors du réglage du logiciel de l'ordinateur. Sinon, le son se
superposerait lorsque vous appuyez sur les touches. Tous les équipements
externes mentionnés ci-dessus ne sont pas fournis avec le piano électrique
et doivent être achetés par l'utilisateur. Nous vous remercions pour votre
compréhension.
background
44
FR
MONTAGE DU CORPS DE L'APPAREIL
Illustraon Nom Nombre
1 Angle 4
2 Écrou 4
3 Vis TM6*50 4
4 Vis TA4*12 8
5 Vis TM6*20 4
background
45
FR
1. Utilisez 8 vis TA4*12 pour xer les cornières aux supports de pied
respectivement droit et gauche.
2. Fixez 4 écrous dans les 4 trous du connecteur.
3. Utilisez 4 vis TM6*50 pour xer le connecteur aux supports de pied droit
et gauche.
4. Placez le corps de l'unité sur le support en bois et xez-le à l'aide de 4 vis
TM6*20.
Allumer
Placez l'interrupteur d’alimentation en position «I» pour allumer l'appareil.
Placez l'interrupteur d’alimentation en position «O» pour éteindre l'appareil.
Réglage du volume principal
Après avoir allumé le piano électrique, tournez le contrôle du volume général
vers la droite. Réglez le volume de faible à fort. Le volume total est ajusté.
Sélecon de la voix
Sélection de la tonalité
Vous pouvez choisir parmi 300voix différentes (0 à 299). Voir le tableau des
tonalités pour plus d'informations.
L'état réglé à usine lors de la mise en marche de l'appareil est TONE. Si l'état
actuel n'est pas TONE, vous devez appuyer sur le bouton TONE. Vous pouvez
sélectionner directement le numéro de la voix souhaitée en appuyant sur les
touches numériques 0 - 9 ou sur les touches +/-. L'écran LED afche le numéro
que vous avez sélectionné.
Si vous sélectionnez une voix en appuyant sur les touches numériques et que
le nombre saisi est supérieur à 300, aucune voix n'est sélectionnée et la voix
précédemment sélectionnée est rétablie.
EFFETS ET FONCTIONNEMENT
A deux voies
Appuyez sur DOUBLE en mode de fonctionnement normal. Le piano électrique
passe ensuite en mode à deux voix. Chaque note est alors composée de deux
voix. La première voix est celle que vous avez sélectionnée avant d'appuyer
sur la touche DOUBLE. La deuxième voix est celle que vous sélectionnez après
avoir appuyé sur la touche DOUBLE. Lorsque la fonction est désactivée, l'écran
LED afche «dbl/Off» et la voix actuelle continue.
Division du clavier
Appuyez sur la touche SPLIT. À partir de la 24ème touche, le clavier se divise
en 2 claviers différents à gauche et à droite. Si vous appuyez sur les chiffres
ou sur +/- en mode de tonalité, la voix de la zone droite du clavier peut être
dénie. Si vous appuyez à nouveau sur le touche SPLIT, vous sortez de cette
fonction. Le piano électrique reprend alors la voix de la section inférieure du
background
46
FR
clavier. L'écran afche «SPL/Off».
Réverbe
Appuyez sur le bouton SUSTAIN pour lancer la fonction de réverbe. Cela
crée un effet de réverbération lorsque vous appuyez sur les touches noires et
blanches en même temps. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SUSTAIN
pour couper la fonction de réverbe.
Vibrato
Appuyez sur le bouton VIBRATION pour lancer la fonction de vibrato. Cela
crée une atmosphère vivante lorsque vous jouez simultanément sur les
touches noires et blanches. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour
couper la fonction.
Toucher
Ce piano électrique est doté d'un clavier sensible au toucher. Lorsque
l'appareil est mis sous tension, cette fonction démarre automatiquement. Le
volume varie en fonction de l'intensité avec laquelle vous touchez les boutons.
Si vous appuyez sur la touche TOUCH alors que la fonction est activée, la
sensibilité tactile du clavier.
Instruments de percussion
Appuyez sur la touche PRC. La voix percutante est produite. Chaque touche
correspond alors respectivement à l'instrument de percussion. Au total 61
instruments de percussion différents peut être réglé. Appuyez à nouveau sur
la touche PRC pour désactiver la fonction.
Métronome
Lorsque vous appuyez sur le bouton METRONOME, vous entendrea un
tic-tac. Quatre signatures mesures différentes peuvent être sélectionnées :
1/4, 2/4, 3/4 et 4/4. La mesure peut être utilisée en appuyant plusieurs fois
sur le bouton METRONOME. L'écran LED afche le réglage correspondant.
Maintenez la touche METRONOME enfoncée pour désactiver la fonction.
Transposer
Appuyez sur le bouton TRANSPONSE Λ ou TRANSPONSE V pour augmenter
ou diminuer la valeur de transposition. Et les niveaux font monter ou
descendre la hauteur du clavier par intervalles d'un demi-ton. Maintenez
simultanément sur les touches TRANSPONSE Λ ou TRANSPONSE V et
enfoncées pour revenir à l'état du clavier réglé à l'usine.
background
47
FR
FONCTIONS DE STYLE
Choix du style
Ce piano électrique propose plus de 300 styles différents que vous pouvez
choisir. Cf. le tableau des styles en annexe. Pour activer la fonction de style,
appuyez sur la touche STYLE. Le numéro du style actuellement sélectionné
s'afche sur l'écran LED. Le style réglé à l'usine est «000». Vous pouvez saisir
directement le numéro du style souhaité à l'aide des touches numériques 0 - 9
ou en appuyant sur les touches +/-.
Réglage du volume de l'accompagnement
Le volume de l'accompagnement est réglé à l'usine sur 16. Vous pouvez régler
le volume de l'accompagnement en appuyant sur les boutons ACCOMP
VOLUME Λ/V. L'écran LED afche le réglage du volume correspondant.
Si vous appuyez sur les deux boutons simultanément, le volume réglé à
l'usine est automatiquement réinitialisé. Après mise sous tension, le volume
d'accompagnement réglé à l'usine est de 16.
Réglage de la vitesse
Pour régler la vitesse, appuyez sur les boutons TEMPO Λ/V. Cela vous permet
de régler la vitesse de lecture du style, du métronome et du morceau de
démonstration. La zone de réglage est comprise entre 30 et 240. La valeur
réglée à l'usine après mise sous tension est de 120. Maintenez les deux
touches enfoncées en même temps pour réinitialiser automatiquement le
réglage d'usine de la vitesse.
Mise en marche/arrêt
Lorsque le piano électrique est allumé et ouvert, appuyez sur le bouton START/
STOP pour la lecture du style. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour
couper la fonction réglée correspondante.
Intro/Fin
Si vous appuyez sur la touche INTRO/ENDING avant la lecture du style, une
intro est jouée. Le style normal se poursuit ensuite. Si vous appuyez sur la
touche INTRO/ENDING pendant la lecture d'un style, celui-ci s'arrêtera après
avoir joué un dernier mouvement.
Foncon de synchronisaon
Pour lancer la fonction de synchronisation, appuyez tout d'abord sur la touche
SYNC. Appuyez ensuite sur l'une des 19 touches de gauche pour lancer la
fonction de synchronisation. Une fois la fonction d'accord lancée, appuyez
sur l'une des 19 touches pertinentes de la zone d'accord pour synchroniser la
fonction d'accord automatique.
Si un certain style a été joué auparavant, appuyez sur le bouton SYNC pour
arrêter le style et démarrer la fonction d'accompagnement synchronisé.
background
48
FR
Lorsque la fonction de synchronisation a été activée, un point rouge clignote
sur l'écran LED.
Si vous appuyez sur la touche INTRO/ENDING lors de la synchronisation
et que vous appuyez sur l'une des 19 touches de gauche, la lecture du style
commence à partir de l'Intro.
Fill-in (Remplir)
Appuyez sur la touche FILL-IN pour insérer un intermezzo pendant la lecture
du style an d'augmenter l'effet de performance. Dès que le style inséré est
terminé, le piano électrique joue à nouveau dans le style original.
Variaon
Si vous appuyez sur le bouton VARIATION en mode style, le piano électrique
joue le style déni avec des variations. Appuyez à nouveau sur le touche
VARIATION pour désactiver la fonction.
Mode piano
Si vous êtes dans un autre statut, vous pouvez rapidement passer en mode
piano en appuyant sur ce bouton.
1. Appuyez sur la touche [PIANO] pour accéder ou quitter directement le
mode piano.
2. Pour le mode interprétation piano, la méthode pour choisir le style est la
même que pour les autres modes.
ACCORD D'ACCOMPAGNEMENT
Accord unique 1
Une fois un style sélectionné, appuyez sur la touche SINGLE CHORD 1
pour activer la fonction d'accord automatique à un doigt. Si vous appuyez
maintenant sur l'une des 19 touches de la section d'accords, vous entendrez
divers accords d'accompagnement. Pour quitter cette fonction, appuyez sur la
touche START/STOP.
Accord unique 2
Une fois un style sélectionné, appuyez sur la touche SINGLE CHORD 2
pour activer la fonction d'accord automatique à un doigt. Si vous appuyez
maintenant sur l'une des 19 touches de la section d'accords, divers accords
d'accompagnement peuvent être entendus. Pour quitter cette fonction,
appuyez sur la touche START/STOP. Voir l'illustration ci-dessous.
background
49
FR
Doigté des accords
Après avoir sélectionné un style, vous pouvez appuyer sur la touche FINGER
CHORD pour lancer la fonction d'accord de basse de doigts. Si vous appuyez
maintenant sur l'une des 19 touches de la section d'accords, divers accords
d'accompagnement peuvent être entendus. Pour quitter cette fonction,
appuyez sur la touche START/STOP. Voir l'illustration ci-dessous.
Fermeture d'accord
Si vous appuyez sur la touche CHORD CLOSE en état d'accord, la fonction
d'accord d'accompagnement est désactivée tandis que la lecture du style se
poursuit.
Accord de basse
Si vous appuyez sur la touche BASS CHORD en mode accord, un effet de basse
efcace est produit. Pour quitter cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur
la touche BASS CHORD.
Sauvegarde d'état
Cet appareil dispose d'une fonction de sauvegarde qui vous permet
d'enregistrer vos réglages favoris et d'y accéder facilement lorsque vous en
avez besoin. Après avoir réglé la voix, le style et la vitesse, appuyez sur la
touche MEMORY. Sélectionnez ensuite un espace de stockage (M1 - M4).
Le réglage actuel y est alors sauvegardé. Si vous sauvergardez un nouveau
réglage dans le même espace de stockage, le réglage précédent sera écrasé.
Foncon d'enregistrement
1. Appuyez sur la touche REC pour accéder au mode d'enregistrement.
Vous entendez les sons du métronome et la vitesse réglée à l'usine est de
120. Appuyez maintenant sur n'importe quelle touche ou sur la touche
de déclenchement pour commencer l'enregistrement. Vous pouvez
enregistrer au maximum pendant 180 minutes. Lorsque vous atteignez
ces 180 minutes, le son du métronome s'arrête et l'enregistrement ne
background
50
FR
peut pas être poursuivi. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l'enregistrement précédent est effacé et l'appareil se remet en mode
d'enregistrement.
2. Pour écouter l'enregistrement, appuyez sur le bouton PLAY.
3. Appuyez sur la touche PROG pour accéder au mode de sauvegarde de
style. Appuyez sur le clavier pour enregistrer un style. Le style adapté
peut contenir un maximum de 32 mesures. Appuyez sur la touche PLAY
pour écouter le style personnalisé en séquence, ce qui forme une sorte de
style auto-créé après la sauvegarde. Le meilleur effet de lecture de style
peut être obtenu en ajustant les touches de vitesse TEMPO Λ/V. Chaque
fois que vous appuyez sur la touche PROG, la mémoire est effacée et un
nouveau style peut être enregistré.
Lecture des chansons de démonstraon
L'appareil dispose au total 80 morceaux de démonstration. Pour lancer la
lecture, appuyez sur la touche DEMO. Si vous appuyez une nouvelle fois sur
cette touche, la chanson suivante est jouée (voir le tableau des morceaux de
démonstration en annexe). Appuyez sur la touche START / STOP la lecture du
morceau de démonstration est arrêtée..
Enseignement intelligent
Pour accéder à la fonction d'enseignement, appuyez sur l'une des touches
ONE KEY, FOLLOW ou ENSEMBLE. Utilisez ensuite les touches Λ/V pour
sélectionner l'un des différents morceaux d'apprentissage. Pour quitter cette
fonction, appuyez une nouvelle fois sur la touche ONE KEY.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche d'enseignement à une touche pour
quitter cette fonction.
1. Enseignements à une touche : l'exemple continuera uniquement si vous
appuyez sur la bonne touche. Dans le cas contraire, l'exemple est arrêté. Le
morceau est automatiquement lu en continu, que ce que vous jouiez soit
juste ou faux.
2. Suite: la partie principale du morceau est lue. Suivez les instructions à
l'écran pour jouer la note correctement. Jouez ensuite la note suivante, qui
s'afche automatiquement à l'écran.
3. Ensemble: la partie principale du morceau est lue. Comme pour le
karaoké, si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes, le
morceau ne s'arrête pas et la lecture continue. Après avoir appris un
morceau, apprenez le morceau suivant en répértant. Vous avez également
la possibilité de choisir votre morceau préféré et de l'apprendre.
background
51
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible
L'appareil fait un léger bruit
lorsque vous l'allumez/éteignez.
C'est normal et il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
Après la mise en marche, aucun
son n'est émis lorsque l'on appuie
sur les touches.
Vériez le réglage du volume et ajustez-le si
nécessaire. Vériez si un casque ou d'autres
appareils sont connectés.
Un mauvais son ou le système est
arrêté.
Le bloc d'alimentation est inadapté. Utilisez
uniquement le bloc d'alimentation inclus
dans la livraison.
Les tonalités, les notes et la
qualité des notes sont légèrement
différentes.
Ceci est normal et est dû à l'enregistrement
audio différent du piano électrique.
Avec la fonction de retenue,
certaines tonalités sont
maintenues pendant une longue
période, tandis que d'autres ne
sont maintenues que pendant une
courte période.
Ceci est normal et est dû au fait que chaque
tonalité est maintenue pendant une durée
différente.
Réglage anormal du volume
principal ou d'accompagnement.
Vériez le réglage du volume et ajustez-le si
nécessaire.
L'accompagnement automatique
de l'état de synchronisation ne
fonctionne pas.
Vériez que l'accord simple ou l'accord à
doigts a été réglé et appuyez sur l'une des
19 touches de la main gauche dans la zone
d'accord.
Lorsque vous utilisez un bloc
d'alimentation, l'appareil n'émet
pas de son et l'écran LED ne
s'afche pas.
Vériez que la prise de coutant fonctionne,
que la che secteur est correctement
insérée, que la tension de la prise
correspond aux informations gurant sur la
plaque signalétique de l'appareil ou s'il y a
une mauvaise connexion.
La hauteur n'est pas correcte. Assurez-vous que la fonction transposition
est réglée sur « 00».
Lorsque vous utilisez un téléphone
portable, le piano électrique émet
des sons.
Le piano électrique peut être perturbé par
les téléphones portables. Pour éviter ces
bruits, éteignez le téléphone portable ou
placez-le à une distance sûre de l'appareil.
background
52
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si la mise en rebut des appareils électriques et
électroniques est réglementée dans votre pays, ce
symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il
ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour
le recyclage des appareils électriques et électroniques.
En respectant des règles de recyclage, vous protégez
l'environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d'informations sur
le recyclage et la mise au rebut de ce produit, contactez
votre autorité locale ou votre service d'élimination des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
53
ES
Esmado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
responsabiliza de los daños ocasionados por un
uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente
código QR para obtener acceso al manual de usuario
más reciente y otra información sobre el producto.
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10009094
Suministro eléctrico (adaptador de
corriente)
9 V, 550-800 mA
Caracteríscas
Polifonías: 32
300 voces
80 canciones demo
Efectos: táctil, división, dual, sostenible, metrónomo, percusión
Grabación y memoria: grabación, reproducción, programación
Aprendizaje: aprendizaje de tecla única, aprendizaje de seguimiento,
aprendizaje conjunto
Datos técnicos 53
Indicaciones de seguridad 54
Panel de control y funciones externas 56
Preparación 58
Montaje de la estructura del aparato 60
Funciones de estilo 63
Acompañamiento de acorde 64
Indicaciones para la retirada del aparato 68
CONTENIDO
background
54
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Siga todas las indicaciones presentes en las instrucciones de seguridad
para evitar lesiones personales y daños en el aparato o su entorno. Esto
incluye (solo a modo de ejemplicación) la siguiente información:
No desmonte el aparato ni lo modique bajo ninguna circunstancia. De lo
contrario, puede ocasionar descargas eléctricas, quemaduras y lesiones
personales. Encargue los controles internos, detección de errores y
mantenimiento al servicio de atención al cliente o al establecimiento
donde ha adquirido el aparato.
Si el cable de alimentación o el enchufe están desgastados, si durante
el uso se produce un corte de luz repentino o si se produce un ruido o
humo extraños, apague inmediatamente el aparato y desconecte la toma
de corriente. Diríjase al fabricante, al servicio de atención al cliente o a
alguien de cualicaciones similares para el mantenimiento y la reparación
del aparato.
Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes
de limpiarlo. Nunca toque el enchufe del aparato con las manos mojadas.
No limpie el aparato con un producto de limpieza agresivo.
No coloque el piano eléctrico sobre supercies vibratorias, inclinadas o
inestables. De lo contrario, el aparato podría volcarse, lo que ocasionaría
daños personales y/o materiales. Asegúrese siempre de que los tornillos
incluidos en el envío se utilicen para jar el piano eléctrico a su soporte.
Si no lo hace, el piano eléctrico podría deslizarse de su soporte, lo que
ocasionaría daños personales y/o materiales.
No exponga el piano eléctrico a la lluvia ni lo utilice en lugares húmedos
ni con las manos mojadas. En ningún caso coloque los siguientes objetos
encima del aparato:
- Recipientes (jarrones, macetas, tazas, botes cosméticos o frascos de
medicamentos) llenos de agua o líquido.
- Pequeños objetos metálicos (pinzas del pelo, alleres o monedas)
- Fuentes de incendio con llama abierta, como velas encendidas
Asegúrese de que ni el agua, otros líquidos, objetos metálicos pequeños o
fuentes combustibles caigan sobre el aparato ni se introduzcan en él. De lo
contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque el piano eléctrico en los siguientes sitios para evitar daños en
el aparato y en sus componentes internos:
- lugares con polvo y temperaturas elevadas;
- cocinas y otros sitios con aceite evaporado;
- cerca de sistemas de climatización, lugares con radiación directa del sol o
donde se pudieran alcanzar temperaturas muy elevadas.
No coloque el piano eléctrico cerca de otros dispositivos eléctricos, como
el televisor, radio, altavoces, etc.; de lo contrario, podrían surgir averías.
No coloque objetos pesados sobre el aparato y no golpee las teclas con
objetos pesados.
Desenchufe el aparato cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de
tiempo prolongado. Desconecte el cable de alimentación tirando siempre
background
55
ES
del enchufe y nunca del cable.
• Asegúrese de instalar el soporte siguiendo las instrucciones y de apretar
todas las conexiones. Seleccione una posición adecuada para instalar el
piano eléctrico en el soporte.
• Al colocar el piano eléctrico en el soporte, asegúrese de que los dedos no
se le atrapen entre el piano y el soporte.
- El piano eléctrico debe ser transportado como mínimo entre 2 personas
si se va a cambiar de ubicación. De lo contrario, el soporte podría volcarse,
lo que ocasionaría daños personales y/o materiales.
- Compruebe periódicamente que los tornillos estén apretados. Si detecta
que hay un tornillo suelto, apriételo inmediatamente.
No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor, como
radiadores, etc. En ningún caso doble el cable.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Asegúrese
de que el cable de alimentación se disponga de modo que no provoque
riesgo de tropezar con él. No enrolle otros objetos alrededor del cable de
alimentación para evitar que sufra daños.
Nunca reproduzca música a nivel muy elevado durante demasiado tiempo.
Durante el uso de auriculares, tome las máximas precauciones, pues un
volumen demasiado elevado durante demasiado tiempo puede causar
daños auditivos.
background
56
ES
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES EXTERNAS
Pantalla LCD
Panel de control izquierdo
1 Volumen principal
2 Ritmo
3 Volumen de acompañamiento
4 Acorde único 1
5 Acorde único 2
6 Acorde con dedos
7 Acorde nal
8 Grave nal
9 Acordeón
10 Intro/nal
11 Sincronización
12 Relleno
13 Variación
14 Inicio/parada
15 Grabación
16 Reproducción
17 Programa
18 Instrumentos de percusión
19 Metrónomo
20 Transposición
21 Guitarra
22 Pantalla LCD
1 Zona de
visualización de
acordes
2 Visualización de
volumen
3 Tono
4 Ritmo
5 Canción
6 Zona de
visualización
numérica
7 Ritmo
8 Metrónomo
9 División de teclado
10 Vibración
11 Reverberación
12 Acorde con dedos
13 Acorde único
14 Visualización de
teclas blancas/
negras
15 Visualización de
notas
16 Reproducción
17 Programa
18 Grabación
background
57
ES
Panel de control trasero
Panel de control derecho
23 Piano
24 Estilo
25 Tono
26 Números 0 ∼ 9/+/-
27 Dual
28 Dividido
29 Sostenido
30 Vibración
31 Táctil
32 Demo
33 Una tecla
34 Seguimiento
35 Conjunto
36 Guardar
37 M1
38 M2
39 M3
40 M4
41 Encender/apagar
1 Entrada CC 9 V
2 Entrada de auriculares
3 LINE OUT
4 Pedal de sostenido
5 USB a dispositivo
background
58
ES
PREPARACIÓN
Conexión eléctrica
1. Asegúrese de que el interruptor principal del piano eléctrico se sitúe en
la posición "OFF" (apagado). Si no es el caso, coloque el interruptor en la
posición "OFF".
2. Conectar el cable de alimentación: introduzca el cable de alimentación en
la toma de corriente.
Atención: cuando no se utilice el aparato, debe desconectarse el enchufe de la
toma de corriente para evitar que el cable de alimentación se convierta en un
obstáculo y cause un accidente.
Nunca desconecte el cable de la toma de corriente con el aparato
encendido.
Los fusibles solo podrán ser sustituidos por personal cualicado.
Uso del pedal de sostenido
La función de reverberación permite generar una reverberación natural
pisando el pedal correspondiente mientras se toca el piano. Encaje el conector
del cable del pedal de sostenible en la toma del aparato. Si desea nalizar la
función, extraiga el conector de la toma.
Uso de auriculares
Introduzca el conector del cable para auriculares en la entrada de auriculares
de la parte trasera del aparato. Los altavoces internos se desactivarán una
vez se hayan conectado los auriculares. Con los auriculares no molestará a
nadie mientras practica. Los auriculares son especialmente idóneos para una
práctica autónoma y también durante la noche.
background
59
ES
Conexión a amplicador o equipo HiFi
Este piano eléctrico dispone de un sistema de altavoces integrado. Puede
conectarse a un amplicador externo o a un sistema de altavoces. Para ello,
apague primero el piano eléctrico y los dispositivos externos. Conecte primero
un extremo del cable de audio estéreo a la toma LINE IN o AUX-IN del equipo
HiFi y conecte, a continuación, el otro extremo de la toma LINE OUT a la parte
trasera del piano eléctrico.
Conector USB(MIDI)
Este aparato dispone de una toma USB que se puede conectar directamente
a su ordenador. Para ello, solamente necesita un cable USB (no incluido en
el envío), donde un extremo del cable se conecta a la toma USB del piano
eléctrico y el otro extremo, al ordenador.
Esto quiere decir que la música que ha registrado en su piano eléctrico se
puede guardar en el ordenador. Los documentos MIDI pueden reproducirse
tanto desde el ordenador como en el piano eléctrico.
Nota: la toma USB no puede utilizarse simultáneamente como entrada y
salida si realiza la conguración del software del ordenador. De lo contrario,
el sonido se solaparía cuando presionara las teclas. Todo el equipo externo
anteriormente mencionado no está incluido en el envío del piano eléctrico y
debe ser adquirido por el usuario. Le agradecemos su comprensión.
background
60
ES
MONTAJE DE LA ESTRUCTURA DEL APARATO
Ilustración Nombre Candad
1 Ángulo 4
2 Tuerca de unión 4
3 Tornillo TM6*50 4
4 Tornillo TA4*12 8
5 Tornillo TM6*20 4
background
61
ES
1. Utilice 8 tornillos TA4*12 para jar los listones en ángulo al soporte
izquierdo y derecho.
2. Fije 4 tuercas de unión en los 4 oricios del conector.
3. Utilice 4 tornillos TM6*50 para jar el conector al soporte derecho e
izquierdo.
4. Coloque la estructura del aparato en el soporte de madera y fíjela con 4
tornillos TM6*20.
Encendido
Coloque el interruptor principal en la posición "I" para encender el aparato.
Coloque el interruptor principal en la posición "O" para apagar el aparato.
Ajuste del volumen principal
Tras encender el piano eléctrico, gire el regulador de volumen principal a la
derecha. Adapte el volumen de menos a más. Se ajustará el volumen principal.
Selección de voz
Selección de tono
En total existen 300 voces diferentes (0 - 299) a elegir. Consultar la tabla de
tonos para más información.
El estado ajustado por defecto al encender el aparato es TONE. Si el estado
actual no es TONE, debe presionar la tecla TONE. Puede seleccionar los
números de la voz deseada presionando el teclado numérico 0 - 9 o las teclas
+/-. La pantalla LED muestra el número que ha seleccionado.
Si selecciona una voz presionando las teclas numéricas y ese número es
superior a 300, se cancela la selección y se empleará la voz seleccionada
anteriormente.
EFECTOS Y MANEJO
Dos voces
Presione DOUBLE en modo de funcionamiento normal. El piano eléctrico
cambia al modo de dos voces. Cada nota se compone de dos voces. La primera
voz es aquella que ha seleccionado antes de presionar la tecla DOUBLE. La
segunda es la que selecciona después de presionar la tecla DOUBLE. Si la
función está desactivada, en la pantalla LED aparece "dbl/Off" y se continúa
con la voz actual.
División de teclado
Pulse la tecla SPLIT. A partir de la tecla 24, el piano forma dos teclados
diferentes, uno a la izquierda y otro a la derecha. Si en el modo de tono
presiona el teclado numérico o +/-, se puede congurar la voz para la zona
derecha del teclado. Si pulsa de nuevo la tecla SPLIT, abandona esta función.
El piano eléctrico volverá a adoptar la voz de la zona del teclado inferior. En la
pantalla se muestra "SPL/Off".
background
62
ES
Sostenido
Para iniciar la función de reverberación, pulse la tecla SUSTAIN. Así se genera
un efecto de reverberación cuando toque las teclas negra y blanca al mismo
tiempo. Pulse la tecla SUSTAIN una vez más para abandonar la función.
Vibrato
Para iniciar la función de vibrato, pulse la tecla VIBRATION. Así se genera una
sensación más viva cuando toque simultáneamente las teclas negra y blanca.
Pulse de nuevo la tecla para abandonar la función.
Tácl
Este piano eléctrico dispone de un teclado sensible al tacto. Cuando se
enciende el aparato, la función se inicia automáticamente. Según la fuerza con
la que toque las teclas, el volumen variará. Si presiona la tecla TOUCH con la
función activada, tocará con la sensibilidad de tacto en el teclado.
Instrumentos de percusión
Pulse la tecla PRC. Se genera una voz de percusión. Cada tecla se corresponde
con el instrumento de percusión congurado. En total se pueden congurar
hasta 61 instrumentos de percusión. Pulse de nuevo la tecla PRC para
desactivar la función.
Metrónomo
Si presiona la tecla METRONOME, se escuchará un tic-tac. Se puede elegir
entre los distintos tipos de compás: 1/4, 2/4, 3/4 y 4/4. Presionando varias
veces la tecla METRONOME se puede utilizar el tipo de compás. En la pantalla
LED se muestra el ajuste correspondiente. Mantenga presionada la tecla
METRONOME para desactivar esta función.
Transposición
Pulse la tecla TRANSPONSE Λ o TRANSPONSE V para aumentar o reducir el
valor de transposición y desplazar los niveles de la altura de tono del teclado
en intervalos de semitono hacia arriba o hacia abajo. Mantenga pulsadas las
teclas TRANSPONSE Λ o TRANSPONSE V simultáneamente para regresar al
estado del teclado por defecto.
background
63
ES
FUNCIONES DE ESTILO
Selección de eslo
Este piano eléctrico dispone de más de 300 estilos que puede seleccionar.
Consulte la tecla de estilo anexa. Para activar la función del estilo, pulse la
tecla STYLE. El número de estilo seleccionado se muestra en la pantalla LED.
El estilo adoptado por defecto es "000". Puede introducir el número del estilo
deseado directamente con las teclas numéricas 0-9 o presionando +/-.
Ajuste del volumen de acompañamiento
El volumen de acompañamiento ajustado por defecto es 16. Puede ajustar el
volumen de acompañamiento presionando las teclas ACCOMP VOLUME Λ/V
. En la pantalla LED aparece el volumen seleccionado. Si presiona ambas teclas
simultáneamente, se restablece automáticamente el volumen por defecto.
Tras encender el aparato, el volumen seleccionado por defecto es 16.
Ajuste de velocidad
Para ajustar la velocidad de las teclas, presione TEMPO Λ/V . Así se podrá
ajustar la velocidad de reproducción del estilo, metrónomo y canción
demo. El rango de ajuste se sitúa entre 30-240. El valor ajustado de fábrica
corresponde 120 tras el encendido. Si pulsa simultáneamente ambos botones,
se restablecerá automáticamente el ajuste de velocidad de fábrica.
Inicio/parada
Cuando el piano eléctrico esté encendido y abierto, presione START/STOP
para reproducir el estilo. Pulse de nuevo la tecla para abandonar la función
seleccionada.
Intro/nal
Si presiona la tecla INTRO/ENDING antes de reproducir el estilo, se reproduce
una intro. A continuación, se continúa con el estilo normal. Presione la tecla
INTRO/ENDING durante la reproducción del estilo y esta se nalizará tras
tocar un fragmento nal.
Función de sincronización
Presione la tecla SYNC para iniciar la función de sincronización. A
continuación, presione una de las 19 teclas de la mano izquierda para iniciar la
función de sincronización. Si se ha iniciado la función de acorde, presione una
de las 19 teclas relevantes en la zona de acordes para sincronizar la función de
acordes automática.
Si se ha tocado anteriormente un determinado estilo, presione SYNC para
detener el estilo e inicie la función de acompañamiento sincronizada.
Si se ha activado la función de sincronización, en la pantalla LED parpadea un
punto rojo.
Si en estado de sincronización presiona la tecla INTRO/ENDING y una de las
background
64
ES
19 teclas de la mano izquierda, la reproducción del estilo comienza desde la
introducción.
Fill-in (relleno)
Presione la tecla FILL-IN para insertar un intermedio durante la reproducción
del estilo y así aumentar el efecto de la actuación. En cuanto se nalice el estilo
del intermedio, el piano eléctrico regresa al estilo original.
Variación
Si presiona la tecla VARIATION en el modo de estilo, el piano eléctrico toca
al estilo seleccionado con cambios. Pulse de nuevo la tecla VARIATION para
desactivar la función.
Modo de piano
Si se encuentra en otro estado, puede acceder rápidamente al modo de piano
presionando esta tecla.
1. Presione la tecla de [PIANO] para entrar o salir directamente del modo
piano.
2. En el modo de piano, el método para elegir el estilo es el mismo que en el
resto.
ACOMPAÑAMIENTO DE ACORDE
Acorde único 1
En cuanto se haya seleccionado un estilo, pulse la tecla SINGLE CHORD
1 para activar la función del acorde automático de 1 dedo. Si pulsa una
de las 19 teclas de la zona de acordes se escucharán distintos acordes de
acompañamiento. Presione la tecla START/STOP para abandonar esta función.
Acorde único 2
En cuanto se haya seleccionado un estilo, pulse la tecla SINGLE CHORD
2 para activar la función del acorde automático de 1 dedo. Si pulsa una
de las 19 teclas de la zona de acordes se escucharán distintos acordes de
acompañamiento. Presione la tecla START/STOP para abandonar esta función.
Consultar la imagen siguiente.
background
65
ES
Acorde con dedos
Después de haber seleccionado un estilo, puede presionar la tecla FINGER
CHORD para iniciar la función de acorde grave con dedos. Si pulsa una
de las 19 teclas de la zona de acordes se escucharán distintos acordes de
acompañamiento. Presione la tecla START/STOP para abandonar esta función.
Consultar la imagen siguiente.
Cierre de acorde
Si presiona la tecla CHORD CLOSE en el modo de acorde se desactivará
al función de acompañamiento de acorde mientras que se continúa con la
reproducción del estilo.
Acorde de graves
Si en el modo de acorde presiona la tecla BASS CHORD, se generará un efecto
grave efectivo. Para abandonar esta función, presione de nuevo BASS CHORD.
Memoria de estado
Este aparato dispone de una función de memoria con la que podrá guardar sus
ajustes favoritos y podrá acceder a ellos siempre que lo necesite. Después de
haber seleccionado las voces, estilo y velocidad, presione la tecla MEMORY.
Seleccione a continuación un espacio de memoria (M1 - M4). La función actual
se memoriza. Si guarda una nueva conguración en el mismo espacio de
memoria, la anterior de sobreescribirá.
Función de grabación
1. Pulse la tecla REC para acceder al modo de grabación. Escuchará el sonido
del metrónomo y la velocidad ajustada por defecto es 120. Presione
cualquier tecla para iniciar la grabación o comience a tocar. Pueden
grabarse hasta 180 minutos. Cuando se hayan alcanzado, se detendrá el
sonido del metrónomo y no se podrá continuar con la grabación. Cada vez
que presione esta tecla, se eliminará la grabación anterior y el aparato
cambiará de nuevo al modo de grabación.
background
66
ES
2. Pulse la tecla PLAY para reproducir la grabación.
3. Pulse la tecla PROG para acceder al modo de memoria de estilo. Pulse
el teclado para guardar un fragmento del estilo. El estilo ajustado puede
contar con un máximo de 32 teclas presionadas. Pulse la tecla PLAY para
reproducir a continuación el estilo ajustado que tras la memorización
conformará una especie de estilo personalizado. El mejor efecto de
reproducción de estilo se puede conseguir adaptándolo con las teclas de
velocidad TEMPO Λ/V . Cada vez que presione la tecla PROG, se eliminará
la memoria y se guardará uno nuevo.
Reproducción de las canciones demo
El aparato cuenta con un total de 80 canciones demo. Para iniciar la
reproducción, presione la tecla DEMO. Si pulsa de nuevo esta tecla, se
reproduce la siguiente canción (consultar tabla de canciones demo en el
anexo). Si presiona la tecla START/STOP se detiene la reproducción de la
canción demo.
Aprendizaje inteligente
Para acceder a la función de aprendizaje, presione una de las teclas ONE KEY,
FOLLOW o ENSEMBLE. A continuación, con las teclas Λ/V seleccione una de
las distintas canciones de aprendizaje. Para abandonar esta función, presione
de nuevo la tecla ONE KEY.
Presione la tecla ONEY KEY una vez más para salir de esta función.
1. Aprendizaje con una tecla: se continuará con la demostración solo cuando
pulse la tecla correcta. De lo contrario, se detendrá la demostración.
Independientemente de si toque bien o mal, la canción se reproduce
continuamente de manera automática.
2. Seguimiento: se reproduce la parte principal de una canción. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para tocar correctamente
las notas. Toque posteriormente la siguiente nota para que aparezca
automáticamente en pantalla.
3. Conjunto: se reproduce la parte principal de una canción. Sigue el mismo
método que el karaoke; la canción no se detiene y, si en 5 segundos no ha
presionado ninguna tecla, se continúa con la reproducción. Después de
haber aprendido una canción, continúe con la siguiente. También tiene la
opción de seleccionar su canción favorita y aprendérsela.
background
67
ES
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Problema Posible causa
Al encender y apagar el aparato
suena un ligero sonido.
Es normal y no debe preocuparle.
Tras el encendido, no hay sonido al
tocar las teclas.
Compruebe el nivel de volumen y adáptelo
según corresponda. Compruebe que no haya
auriculares u otros dispositivos conectados.
Sonido distorsionado o sistema
detenido.
La fuente de alimentación no es compatible.
Utilice solamente la fuente de alimentación
incluida en el envío.
Los tonos, notas y calidad de las
notas presentan una pequeña
diferencia.
Se trata de un fenómeno normal y está
ocasionado por la grabación de tono
diferente del piano eléctrico.
En la función se sostenido se
mantienen algunos tonos durante
más tiempo, mientras que otros
duran menos.
Es normal y depende de cuánto tiempo
sostenga cada tono.
Ajuste anormal del volumen
principal y de acompañamiento.
Compruebe el nivel de volumen y adáptelo
según corresponda.
El acompañamiento automático
no funciona en el estado de
sincronización.
Compruebe que un acorde único o un acorde
con dedos esté seleccionado y presione una
de las 19 teclas de la zona de acordes en la
mano izquierda.
Al utilizar una fuente de
alimentación, el aparato no emite
sonido y la pantalla LED no se
enciende.
Compruebe que la toma de corriente
funcione, que el enchufe esté correctamente
conectado, que la tensión de la toma de
corriente coincida con la indicada en la placa
técnica del aparato o si existe una conexión
deciente.
La altura del tono no es la correcta. Asegúrese de que la función de
transposición se haya desplazado a "00".
Al utilizar un teléfono móvil, el
piano eléctrico emite ruidos.
El piano eléctrico puede ocasionar
interferencias debido al teléfono móvil. Para
evitar estos ruidos, desconecte el teléfono
móvil o manténgalo a una distancia segura
del aparato.
background
68
ES
INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte de que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme
a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente
y a las personas a su alrededor frente a posibles
consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento
o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
IMPORTADOR:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
69
IT
Genle cliente,
la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
danni scaturiti da una mancata osservanza delle
avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per
accedere al manuale d’uso più recente e ricevere
informazioni sul prodotto.
DATI TECNICI
Numero articolo 10009094
Alimentazione (adattatore) 9 V, 550-800 mA
Caraerische
Polifonia: 32
300 timbri
80 brani demo
Effetti: Touch, Split, Dual, Sustain, Metronome, Percussion
Registrazione e salvataggio: registrazione, riproduzione, programmazione
Modalità di apprendimento: esercizi a un tasto, seguire, ensemble
Dati tecnici 69
Avvertenze di sicurezza 70
Pannello di controllo e funzioni esterne 72
Preparazione 74
Montaggio struttura principale del dispositivo 76
Funzioni stilistiche 79
Accompagnamento con accordi 80
Avviso di smaltimento 84
INDICE
background
70
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d'uso per evitare
lesioni e danni al dispositivo e all'ambiente circostante. Queste includono
le seguenti informazioni (ma non si limitano esclusivamente a esse):
Non disassemblare il dispositivo e non modicarlo in alcun caso. In caso
contrario, possono risultare scosse elettriche, ustioni e lesioni a persone.
Lasciare che controlli interni, ricerca di errori e opere di manutenzione
siano realizzate dal servizio di assistenza ai clienti o presso il luogo in cui è
stato acquistato il dispositivo.
Se cavo o spina sono usurati, se c'è un blackout improvviso o si nota uno
strano odore o compare del fumo mentre si suona, spegnere il dispositivo e
staccare immediatamente la spina. Per assistenza e riparazione contattare
il produttore, il servizio di assistenza o personale qualicato.
Prima della pulizia, spegnere il dispositivo e staccare la spina. Non toccare
assolutamente la spina con le mani bagnate. Non utilizzare soluzioni
detergenti aggressive per pulire il dispositivo.
Non posizionare il piano elettrico su superci instabili, inclinate o soggette
a vibrazioni. In caso contrario, il dispositivo potrebbe cadere e causare
danni a cose e/o persone. Assicurarsi sempre di utilizzare le viti incluse
in consegna per ssare il piano al supporto. Se il piano non viene ssato
adeguatamente con le viti, potrebbe scivolare dal supporto e causare
danni a cose e/o persone.
Non esporre il piano elettrico alla pioggia e non usarlo in luoghi umidi o
con le mani bagnate. Non poggiare sul piano i seguenti dispositivi:
- Contenitori pieni d'acqua o altri liquidi (come vasi, oriere, tazze, aconi
di cosmetici o di medicinali).
- Piccoli oggetti metallici (come forcine, spilli e monete).
- Possibili fonti d'incendio con amme libere (come candele accese).
Assicurarsi di non far cadere sul dispositivo e che non penetrino nel
dispositivo acqua, liquidi, piccoli oggetti metallici o fonti d'ignizione. In
caso contrario, potrebbero risultare incendi o scosse elettriche.
Non posizionare il piano elettrico nei seguenti luoghi per evitare danni al
dispositivo e ai suoi componenti interni:
- Luoghi polverosi e molto caldi.
- Cucine e altri luoghi con vapori d'olio.
- Vicino a climatizzatori, in luoghi esposti alla luce del sole diretta o in altri
luoghi in cui possono esserci temperature elevate.
Non posizionare il piano elettrico vicino ad altri dispositivi elettrici, come
televisori, radio, casse, ecc., altrimenti potrebbero esserci interferenze.
Non poggiare oggetti pesanti sul dispositivo e non colpire i tasti con
oggetti pesanti.
Staccare la spina se il dispositivo non viene utilizzato per tempi prolungati.
Per staccare la spina, impugnarla saldamente e non tirare mai dal cavo.
• Assicurarsi di installare il supporto rispettando le istruzioni e stringere
bene le viti. Scegliere una posizione adatta per ssare il piano al supporto.
• Quando si posiziona il piano sul supporto, fare attenzione a non
background
71
IT
schiacciarsi le dita.
- Il piano elettrico deve essere sempre trasportato da almeno 2 persone.
In caso contrario, il supporto potrebbe cadere e causare danni a cose e/o
persone.
- Assicurarsi regolarmente che le viti siano ben strette. Se sono allentate,
stringerle immediatamente.
Non posizionare il cavo di alimentazione vicino a fonti di calore, come
riscaldamenti, ecc. Non torcere assolutamente il cavo.
Non poggiare oggetti pesanti sul cavo. Assicurarsi di posizionare il cavo
in modo da non inciamparvi. Non avvolgere altri oggetti intorno al cavo di
alimentazione, altrimenti lo si danneggia.
Non suonare musica ad alto volume per tempi prolungati. Quando si usano
cufe, prestare la massima attenzione, dato che un ascolto prolungato ad
alto volume può causare danni all'udito.
background
72
IT
PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONI
ESTERNE
Schermo LCD
Pannello di controllo sinistro
1 Volume principale
2 Ritmo
3 Volume dell'accompagnamento
4 Accordo singolo 1
5 Accordo singolo 2
6 Accordo con diteggiatura
7 Accordo nale
8 Basso nale
9 Fisarmonica
10 Intro/Fine
11 Sincronizzazione
12 Inserimento
13 Variazione
14 Start/Stop
15 Registrazione
16 Riproduzione
17 Programma
18 Percussioni
19 Metronomo
20 Trasposizione
21 Chitarra
22 Schermo LCD
1 Area di
visualizzazione
accordi
2 Visualizzazione
volume
3 Suono
4 Ritmo
5 Brano
6 Area di
visualizzazione
numeri
7 Ritmo
8 Metronomo
9 Suddivisione
tastiera
10 Vibrato
11 Hall
12 Accordo con
diteggiatura
13 Accordo singolo
14 Indicazione tasti
bianchi/neri
15 Area di
visualizzazione
note
16 Riproduzione
17 Programma
18 Registrazione
background
73
IT
Pannello di controllo posteriore
Pannello di controllo destro
23 Pianoforte
24 Stile
25 Suono
26 Numeri 0 ∼ 9/+/-
27 Dual
28 Suddivisione
29 Sustain
30 Vibrato
31 Touch
32 Demo
33 Un tasto
34 Seguire
35 Ensemble
36 Salvare
37 M1
38 M2
39 M3
40 M4
41 On/Off
1 Ingresso DC 9 V
2 Ingresso cufe
3 LINE OUT
4 Pedale sustain
5 Da USB a dispositivo
background
74
IT
PREPARAZIONE
Collegamento all'alimentazione
1. Assicurarsi che l'interruttore del piano elettrico sia in posizione "OFF"
(spento). Se non è così, metterlo su "OFF".
2. Collegare il cavo di alimentazione: inserire la spina nella presa elettrica.
Attenzione: se il dispositivo non è in uso, staccare la spina dalla presa per
evitare che il cavo sia di intralcio ed eventuali incidenti.
Non staccare mai la spina dalla presa se il dispositivo è acceso.
I fusibili elettrici devono essere sostituiti da personale qualicato.
Pedale per l'eeo Hall
La funzione Hall permette di generare un effetto di risonanza premendo
il pedale mentre si suona. Inserire il connettore del cavo del pedale nel
dispositivo. Se si desidera smettere di utilizzare la funzione, staccare il
connettore.
Cue
Inserire il connettore del cavo delle cufe nell'apposito ingresso sul retro
del dispositivo. Non appena si collegano le cufe, le casse interne vengono
disattivate. Con le cufe ci si può esercitare senza disturbare. Le cufe son
perfette per esercizi individuali o per esercitarsi di notte.
background
75
IT
Collegamento con amplicatori o impian HiFi
Questo piano elettrico è dotato di un sistema di altoparlanti interno. Può
essere collegato con amplicatori esterni o impianti. Iniziare spegnendo
il piano elettrico. Inserire poi un'estremità del cavo audio stereo nella
connessione LNE-IN o AUX-IN dell'impianto HiFi e inserire poi l'altra estremità
nella connessione LINE OUT sul retro del piano elettrico.
USB(MIDI) Jack
Questo dispositivo è dotato di una connessione USB e può essere collegato
direttamente al computer. Serve solo un cavo USB (non incluso in consegna).
Basta inserire un'estremità del cavo nella connessione USB del piano elettrico
e l'altra in quella del computer.
Questo signica, che è possibile salvare sul computer la musica che è stata
registrata sul piano elettrico. I le MIDI possono essere riprodotti sul
computer e sul piano elettrico.
Nota: la connessione USB non può essere utilizzata contemporaneamente
per ingresso e uscita, se si utilizza l'impostazione del software del computer.
In caso contrario il suono si sovrapporrebbe quando si premono i tasti. Tutto
l'equipaggiamento esterno citato non è incluso nel volume di consegna del
piano elettrico e deve essere acquistato separatamente dall'utente. Grazie per
la comprensione.
background
76
IT
MONTAGGIO STRUTTURA PRINCIPALE DEL
DISPOSITIVO
Illustrazione Nome Quantà
1 Angolare 4
2 Dado 4
3 Vite TM6*50 4
4 Vite TA4*12 8
5 Vite TM6*20 4
background
77
IT
1. Utilizzare 8 viti TA4*12 per ssare gli angolari ai supporti destro e sinistro.
2. Fissare 4 dadi nei 4 fori dei connettori.
3. Utilizzare 4 viti TM6*50 per ssare i connettori ai supporti destro e
sinistro.
4. Poggiare la struttura principale del dispositivo sul supporto di legno e
ssarlo con 4 viti TM6*20.
Accensione
Per accendere il dispositivo, mettere l'interruttore in posizione "I". Per
spegnere il dispositivo, mettere l'interruttore in posizione "0".
Regolazione del volume principale
Dopo aver acceso il piano elettrico, girare la manopola del volume verso
destra. Alzare gradualmente il volume. Si regola il volume totale.
Scegliere il mbro
Scegliere il suono
Sono disponibili 300 timbri totali (0-299). V. la tabella dei suoni per ulteriori
informazioni.
Lo stato predenito in fabbrica all'accensione del dispositivo è TONE. Se lo
stato non è TONE, è necessario premere TONE. Per selezionare, si possono
inserire direttamente i numeri del timbro desiderato premendo i tasti numerici
0-9 o premendo +/-. Lo schermo LED indica il numero selezionato.
Se si sceglie un timbro con i tasti numerici, ma il numero inserito è maggiore
di 300, non viene selezionato alcun timbro e si torna al timbro selezionato in
precedenza.
EFFETTI E UTILIZZO
Dual (doppio mbro)
Premere DOUBLE in modalità di funzionamento normale. Il piano elettrico
passa alla modalità a due timbri. Ogni nota è composta ora da due timbri.
Il primo timbro è quella selezionato prima di premere DOUBLE. Il secondo
è quello selezionato dopo aver premuto DOUBLE. Quando la funzione è
disattivata, sullo schermo LED compare "dbl/Off" e si prosegue con la voce
attuale.
Suddivisione tasera
Premere SPLIT. A partire dal ventiquattresimo tasto, la tastiera forma due
tastiere a destra e a sinistra. Premendo +/- in modalità suono, è possibile
impostare il timbro per la zona destra. Se si preme di nuovo SPLIT si
abbandona la funzione. Il piano elettrico torna al timbro della zona inferiore
della tastiera. Sullo schermo compare "SPL/Off".
background
78
IT
Sustain
Premere SUSTAIN per attivare l'effetto Hall. Quando si premono tasti bianchi
e neri insieme si crea un effetto di risonanza. Premere nuovamente SUSTAIN
per disattivare la funzione.
Vibrato
Premere VIBRATION per attivare l'effetto Vibrato. Questo genera un effetto
vivace quando si premono contemporaneamente i tasti bianchi e neri. Premere
nuovamente il tasto per disattivare la funzione.
Touch
Questo piano elettrico è dotato di una tastiera touch. Quando si accende il
dispositivo, questa funzione si avvia automaticamente. Il volume cambia in
base all'intensità con cui si premono i tasti. Se si preme TOUCH mentre la
funzione è attiva, viene modicata la sensibilità della tastiera.
Percussioni
Premere PRC. Viene generato il timbro delle percussioni. Ogni tasto
corrisponde a una percussione diversa. Si possono impostare 61 percussioni
diverse totali. Premere nuovamente PRC per disattivare la funzione.
Metronomo
Se si preme METRONOME si sente un tic-tac. Si possono scegliere quattro
ritmiche diverse: 1/4, 2/4, 3/4 e 4/4. Premendo più volte METRONOME
si può usare il tipo di ritmica. Sullo schermo LED compare l'impostazione
corrispondente. Premere nuovamente METRONOME per disattivare la
funzione.
Trasposizione
Premere TRANSPONSE Λ o TRANSPONSE V per aumentare o diminuire il
valore di trasposizione. I diversi livelli spostano l'altezza della tonalità della
tastiera verso l'alto o verso il basso in intervalli di mezza tonalità. Tenere
premuti contemporaneamente TRANSPONSE Λ e TRANSPONSE V per
tornare all'impostazione di fabbrica della tastiera.
background
79
IT
FUNZIONI STILISTICHE
Selezione dello sle
Questo piano elettrico mette a disposizione oltre 300 stili diversi. V. la tabella
degli stili in allegato. Premere STYLE per attivare la funzione. Il numero dello
stile selezionato compare sullo schermo LED. Lo stile impostato in fabbrica è
"000". Il numero dello stile desiderato può essere inserito con i tasti numerici
0-9 o con +/-.
Regolazione del volume d'accompagnamento
Il volume d'accompagnamento impostato in fabbrica è 16 e può essere
regolato con ACCOMP VOLUME Λ/V. Sullo schermo LED compare il volume
impostato. Premendo entrambi i tasti contemporaneamente viene ripristinata
l'impostazione di fabbrica. Il volume d'accompagnamento predenito
all'accensione è 16.
Regolazione della velocità
Premere TEMPO Λ/V per regolare la velocità di riproduzione di stile,
metronomo e brano demo. L'intervallo di regolazione è compreso tra 30 e 240.
Il valore predenito in fabbrica all'accensione è di 120. Premendo entrambi i
tasti contemporaneamente viene ripristinata l'impostazione di fabbrica.
Start/Stop
Quando il piano è acceso e aperto, premere START/STOP per la riproduzione
dello stile. Premere nuovamente il tasto per disattivare la funzione impostata.
Intro/Fine
Se si preme INTRO/ENDING prima della riproduzione dello stile, viene
riprodotta un introduzione. In seguito procede con lo stile normale. Se si
preme INTRO/ENDING durante la riproduzione dello stile, questa viene
terminata dopo la riproduzione di una battuta di chiusura.
Funzione di sincronizzazione
Premere SYNC per attivare la funzione di sincronizzazione. Premere poi
un tasto a piacere dei 19 della mano sinistra per avviare la funzione di
sincronizzazione. Se è attiva la funzione accordi, premere uno dei 19 tasti
rilevanti nella zona degli accordi per sincronizzare la funzione accordi
automatica.
Se è stato riprodotto un determinato stile in precedenza, premere SYNC per
fermare lo stile e iniziare la funzione di accompagnamento sincronizzata.
Se la funzione di sincronizzazione è stata attivata, sullo schermo LED
lampeggia un puntino rosso.
Se in modalità di sincronizzazione si preme INTRO/ENDING e uno dei 19 tasti
della mano sinistra, inizia la riproduzione dello stile a partire dall'intro.
background
80
IT
Fill-in (riempire)
Premere FILL-IN per aggiungere un intermezzo durante la riproduzione dello
stile e aumentare l'effetto della performance. Non appena è terminato lo stile
inserito, il piano elettrico torna a suonare nello stile originale.
Variazione
Se si preme VARIATION in modalità stilistica, il piano elettrico suona lo stile
impostato con variazioni. Premere nuovamente il tasto per disattivare la
funzione.
Modalità pianoforte
Se ci si trova in un'altra modalità, è possibile passare rapidamente alla modalità
pianoforte premendo questo tasto.
1. Premere PIANO per entrare o uscire direttamente dalla performance al
pianoforte.
2. In modalità pianoforte, la scelta dello stile è uguale alle altre modalità.
ACCOMPAGNAMENTO CON ACCORDI
Accordo singolo 1
Non appena è stato selezionato uno stile, premere SINGLE CHORD 1 per
attivare la funzione di accordo automatico a 1 dito. Se si preme uno dei 19
tasti nell'area degli accordi, si sentono diversi accordi di accompagnamento.
Premere START/STOP per abbandonare la funzione.
Accordo singolo 2
Non appena è stato selezionato uno stile, premere SINGLE CHORD 2 per
attivare la funzione di accordo automatico a 1 dito. Se si preme uno dei 19
tasti nell'area degli accordi, si sentono diversi accordi di accompagnamento.
Premere START/STOP per abbandonare la funzione. V. immagine sotto.
background
81
IT
Accordo con diteggiatura
Dopo aver selezionato uno stile, premere FINGER CHORD per attivare la
funzione dito-basso-accordo. Se si preme uno dei 19 tasti nell'area degli
accordi, si sentono diversi accordi di accompagnamento. Premere START/
STOP per abbandonare la funzione. V. immagine sotto.
Accordo nale
Se in modalità accordi si preme CHORD CLOSE, la funzione di
accompagnamento con accordi viene conclusa e si procede con la riproduzione
dello stile.
Accordo con eeo basso
Se si preme BASS CHORD in modalità accordi viene generato un efcace
effetto basso. Premere BASS CHORD per abbandonare la funzione.
Salvare le impostazioni
Questo dispositivo è dotato di una funzione per salvare le impostazioni
preferite e per potervi accedere con facilità in ogni momento. Dopo aver
scelto timbro, stile e velocità, premere MEMORY. Scegliere una posizione di
salvataggio (M1-M4). L'impostazione attuale viene salvata nella posizione
selezionata. Se si salva una nuova impostazione nella stessa posizione,
l'impostazione precedente viene sovrascritta.
Funzione di registrazione
1. Premere REC per entrare nella modalità di registrazione. Si sente il suono
del metronomo e la velocità predenita in fabbrica è 120. Premere un
tasto a piacere per iniziare la registrazione. Si possono registrare no a
180 minuti. Raggiunti i 180 minuti, non si sente più il metronomo e non è
possibile procedere con la registrazione. Ogni volta che si preme questo
tasto, la registrazione precedente viene cancellata e il dispositivo torna in
modalità di registrazione.
background
82
IT
2. Premere PLAY per riprodurre la registrazione.
3. Premere PROG per raggiungere la modalità di salvataggio dello stile.
Premere la tastiera per salvare un passaggio stilistico. Lo stile regolato
può avere al massimo 32 battute. Premere PLAY per riprodurre
successivamente lo stile regolato, che dopo il salvataggio va a creare una
sorta di stile autoprodotto. Per ottenere il miglior effetto di riproduzione
dello stile, regolare la velocità con TEMPO Λ/V. Ogni volta che si preme
PROG, la memoria viene cancellata ed è possibile salvare un nuovo stile.
Riproduzione dei brani demo
Il dispositivo è dotato di 80 brani demo. Premere DEMO per avviare la
riproduzione. Premendo di nuovo il tasto, viene riprodotto il brano successivo
(v. tabella dai brani demo nell'allegato). Premendo START/STOP si arresta la
riproduzione del brano demo.
Apprendimento intelligente
Premere uno dei tasti ONE KEY, FOLLOW o ENSEMBLE per raggiungere la
modalità di apprendimento. Scegliere poi un brano di apprendimento con Λ/V.
Premere di nuovo ONE KEY per abbandonare la funzione.
Premere di nuovo ONE KEY per abbandonare la funzione.
1. Apprendimento a un tasto: l'esempio procede solo se si preme il, tasto
giusto. In caso contrario, l'esempio si arresta. Che si suoni in modo giusto o
sbagliato, il brano viene riprodotto in continuazione automaticamente.
2. Seguire: riproduzione della porzione principale del brano Seguire le
indicazioni sullo schermo per suonare la nota giusta. Suonare poi la nota
successiva che viene automaticamente mostrata sullo schermo.
3. Ensemble: riproduzione della porzione principale del brano. Come nel
karaoke, il brano non viene fermato e la riproduzione continua se non si
preme un tasto entro 5 secondi. Dopo aver imparato un brano, imparare
ripetutamente il brano successivo. È possibile anche selezionare un brano
preferito per impararlo.
background
83
IT
CORREZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa
Si sente un lieve rumore quando si
accende/spegne il dispositivo.
È normale e non è motivo di preoccupazione
Dopo l'accensione non si sente
alcun suono alla pressione dei tasti.
Controllare il volume e regolarlo di
conseguenza. Controllare se sono collegati
altri dispositivi o cufe.
Suono disturbato o blocco del
sistema.
L'alimentatore non è adatto. Utilizzare solo
l'alimentatore incluso in consegna.
Piccole differenze tra suoni, note e
qualità delle note.
Questo è normale e dipende dalla diversa
registrazione dei suoni del piano elettrico.
Nella funzione Sustain, alcuni
suoni vengono mantenuti a lungo e
altri solo per breve tempo.
Questo è normale e dipende dalla differenza
di sustain di ogni singolo suono.
Insolita impostazione del volume
principale o di accompagnamento
Controllare il volume e regolarlo di
conseguenza.
L'accompagnamento automatico
non funziona in modalità di
sincronizzazione.
Controllare se è stato impostato Accordo
singolo o Accordo con diteggiatura e
premere uno dei 19 tasti della mano sinistra
nella zona degli accordi.
Se si usa un alimentatore, il
dispositivo non emette suoni e non
compare nulla sullo schermo LED.
Controllare se la presa funziona, se la spina
è inserita correttamente, se la tensione
della presa corrisponde a quella indicata
sulla targhetta del dispositivo o se c'è un
collegamento errato.
L'altezza dei suoni non è corretta. Assicurarsi che la funzione di trasposizione
sia impostata su "00".
Si sentono rumori dal piano
elettrico se si usa un cellulare.
I cellulari causano interferenze con il piano
elettrico. Per evitare rumori di interferenza,
spegnere il cellulare o tenerlo a distanza di
sicurezza dal dispositivo.
background
84
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti
legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi
elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o
sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire
questo prodotto nei riuti casalinghi. Il dispositivo
deve invece essere portato in un centro di raccolta
per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e
salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze
negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo
smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso
l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei
riuti.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
85
ANHANG APPENDIX
Tontabelle Table of Tones
No. Name No. Name No. Name
0 Acoustic Grand Piano 62 Synth Brass 1 124 Telephone Ring
1 Bright Acoustic Piano 63 Synth Brass 2 125 Helicopter
2 Electric Grand Piano 64 Soprano Sax 126 Applause
3 Honky-tonk Piano 65 Alto Sax 127 Gunshot
4 Rhodes Piano 66 Tenor Sax 128 Percussion
5 Chorused Piano 67 Baritone Sax 129 Rhythm electric Piano
6 Harpsichord 68 Oboe 130 Baritone Xylophone
7 Clavichord 69 English Horn 131 Clean Piano
8 Celesta 70 Bassoon 132 Bright Dulcimer
9 Glockenspiel 71 Clarinet 133 Rhythm Grand Piano
10 Music box 72 Piccolo 134 Traditional Piano
11 Vibraphone 73 Flute 135 Aluminium jean
12 Marimba 74 Recorder 136 Rock Grand Piano
13 Xylophone 75 Pan Flute 137 Electronic organ
14 Tubular Bells 76 Bottle Blow 138 Psychedelic electronic
15 Dulcimer 77 Shakuhachi 139 Water jean
16 Hammond Organ 78 Whistle 140 Bright Guitar
17 Percussive Organ 79 Ocarina 141 Orchestra piccolo
18 Rock Organ 80 Lead 1 (square) 142 Heavy metal guitar
19 Church Organ 81 Lead 2 (sawtooth) 143 Crystal guitar
20 Reed Organ 82 Lead 3 (caliope lead) 144 Queer electric Piano
21 Accordian 83 Lead 4 (chiff lead) 145 Bright bass
22 Harmonica 84 Lead 5 (charang) 146 Rock Electric Bass
23 Tango Accordian 85 Lead 6 (voice) 147 Psychedelic Bass
24 Acoustic Guitar (nylon) 86 Lead 7 (fths) 148 Rhythm Electric Bass
25 Acoustic Guitar (steel) 87 Lead 8 (bass+lead) 149 Heavy metal bass
26 Electric Guitar ( jazz) 88 Pad 1 (new age) 150 Magic electronic
27 Electric Guitar (clear) 89 Pad 2 (warm) 151 Bright violin
28 Electric Guitar (muted) 90 Pad 3 (polysynth) 152 Atonic violin
29 Overdriven Guitar 91 Pad 4 (choir) 153 Heavy bass orchestra
30 Distortion Guitar 92 Pad 5 (bowed) 154 Synth clarinet
31 Guitar Harmonics 93 Pad 6 (metallic) 155 Interactive Lead
32 Acoustic Bass 94 Pad 7 (halo) 156 orchestral keyboard
33 Electric Bass(nger) 95 Pad 8 (sweep) 157 Bagpipes
34 Electric Bass (pick) 96 FX 1 (rain) 158 Synth Banjo
35 Fretless Bass 97 FX 2 (soundtrack) 159 Japan Synth
36 Slap Bass 1 98 FX 3 (crystal) 160 Church Piano
37 Slap Bass 2 99 FX 4 (atmosphere) 161 Church electric Piano
38 Synth Bass 1 100 FX 5 (brightness) 162 Synth Piano
39 Synth Bass 2 101 FX 6 (goblins) 163 Baritone Piano
40 Violin 102 FX 7 (echoes) 164 Piano PAD
background
86
41 Viola 103 FX 8 (sci-) 165 String Piano
42 Cello 104 Sitar 166 Metal Piano
43 Contrabass 105 Banjo 167 Light rhythm Piano
44 Tremolo Strings 106 Shamisen 168 Electric Piano Pad
45 Pizzicato Strings 107 Koto 169 Classical piano
46 Orchestral Harp 108 Kalimba 170 Organ Guitar
47 Timpani 109 Bagpipe 171 Electric Guitar
48 String Ensemble 1 110 Fiddle 172 Synthesis Nylon Guitar
49 String Ensemble 2 111 Shanai 173 Synth Electronic Guitar
50 Synth Strings 1 112 Tinkle Bell 174 Bright Clean Guitar
51 Synth Strings 2 113 Agogo 175 Orchestra Guitar
52 Choir Aahs 114 Steel Drums 176 Psychedelic Guitar
53 Voice Oohs 115 Woodblock 177 Bright organ
54 Synth Voice 116 Taiko Drum 178 Pick organ
55 Orchestra Hit 117 Melodic Tom 179 Synth accordion
56 Trumpet 118 Synth Drum 180 Bright Violin
57 Trombone 119 Reverse Cymbal 181 Stringed violin
58 Tuba 120 Guitar Fret Noise 182 Trill violin
59 Muted Trumpet 121 Breath Noise 183 Electronic violin
60 French Horn 122 Seashore 184 Large violin
61 Brass Section 123 Bird Tweet
185
Rhythm Orchestra
No. Nam No. Name No. Name
186 Pizzicato Violin 224 Metal Sax 262 Orchestra lead
187 Pizzicato Ensemble 1 225 Baritone Sax ensemble 263 Glockenspiel lead
188 Pizzicato Ensemble 2 226 Crystal Sax 264 Bass lead
189 Percussion band 227 Soft Baritone Sax 265 Fifths lead
190 Baritone Synth
Contrabass
228 Synth Baritone Sax 266 Wind lead
191 Bass Flute 229 Heavy metal Sax 267 Atmosphere lead
192 Distortion Contrabass 230 Church Oboe 268 Sharp lead
193 Contrabass Lead 231 Oboe ensemble 269 Bright lead
194 Violin Lead 232 Bass Oboe 270 East nation pad
195 Cello Lead 233 Bright Oboe 271 Atmosphere pad
196 Pizzicato rhythm 234 Dstortio oboe 272 Electric bass pad
197 High Harp 235 English Horn ensemble 273 Electric piano pad
198 Harp ensemble 236 Pizzicato English Horn 274 Clean guitar pad
199 Synth Harp 237 Diplophonia English
Horn
275 Western pad
200 Baritone Trumpet 238 Bright English Horn 276 Sci- pad
201 Trumpet ensemble 239 Synth English Horn 277 Metal sci- pad
202 rhythm Trumpet 240 Psychedelic Synth Lead 278 Clarinet pad
203 High Trumpet 241 Vibraphone Synth
Lead
279 Electronic dance pad
background
87
204 Synth Trumpet 242 Marimba Synth Lead 280 Double kalimba
205 Bass Trombone 243 Metal FX 281 Bright kalimba
206 Trombone ensemble 244 Electronic FX 282 Crystal kalimba
207 rhythm Trombone 245 Electronic String
Ensemble
283 Synth kalimba
208 High Trombone 246 Wind FX 284 Electronic bagpipe
209 baritone Trombone 247 Clarinet FX 285 Wind bagpipe
210 Synth Trombone 248 Organ FX 286 High bagpipe
211 Violin French Horn 249 Crystal FX 287 Bright bagpipe
212 French Horn ensemble 250 Synth Shamisen 288 Orchestra bagpipe
213 Electronic French Horn 251 Electronic Shamisen 289 Bangdi
214 Synth French Horn 252 Bright Sitar 290 Pipa
215 PsychedelicSynth
Brass
253 Whistle Accord 291 Erhu
216 Distortion Synth Brass 254 Rhythm Nation 292 Gaohu
217 Vibraphone Synth
Brass
255 Bright Koto 293 Suona
218 Rock Synth Brass 256 Koto Lead 294 Dasuo
219 Synth Muted Trumpet 257 Diplophonia Koto 295 Guzheng
220 Soprano Sax ensemble 258 Baritone Koto 296 Sanxian
221 Hit Soprano Sax 259 Synth Koto 297 Guqin
222 Synth Soprano Sax 260 Environmental Lead 298 Xiao
223 National Sax 261 Metal Lead 299 China percussion
background
88
Sltabelle Table of Styles
No. Name No. Name No. Name
0 Beat1 62 Soul4 124 Mideast
1 Beat2 63 Soul5 125 Pop
2 Beat3 64 Newsoul 126 Love_ballad
3 Beat4 65 Big_band1 127 EasyBeat
4 Beat5 66 Big_band2 128 SoftBeat
5 Beat6 67 Blue_grass 129 Pop_samba1
6 Beat7 68 Jazz_samba 130 Pop_samba2
7 Beat8 69 Jazz_waltz1 131 Shufe
8 Beat9 70 Jazz1 132 Jazz Band
9 Beat10 71 Jazz2 133 Shufe1
10 Beat11 72 Swing1 134 Shufe2
11 Beat12 73 Swing2 135 Slow_folk
12 Beat13 74 Swing3 136 Step
13 Beat14 75 Jazz_waltz2 137 16ballad1
14 16beat1 76 Merengue1 138 16ballad2
15 16beat2 77 Merengue2 139 Love_ballad1
16 16beat3 78 Country1 140 Love_ballad2
17 Rock1 79 Country2 141 Swing1
18 Rock2 80 Country3 142 Swing2
19 SlowRock 81 Country4 143 Swing3
20 Cnty Rock 82 Country5 144 Reggae
21 DancRock 83 Country6 145 Rhumba1
22 Easy Rock 84 Country7 146 Rhumba2
23 GlamRock 85 Cntrwal1 147 Rhumba3
24 Har Rock 1 86 Cntrwal2 148 Rhumba4
25 HarRock2 87 SlowCnt1 149 Salsa
26 PopRock 88 SlowCnt2 150 Samba1
27 RockRoll 89 SoulCntr 151 Samba2
28 Rock Beat 90 Mambo1 152 Cobmo
29 RockFolk 91 Habanera 153 Jorpo
30 Rocky Pop 92 Vallenat 154 OrientalBeat1
31 HardRock 93 Baiao 155 OrientalBeat2
32 Had 3 Beat 94 Bequine 156 OrientalBeat3
33 Plena 95 Bolero 157 OrientalBeat4
34 Dance1 96 Bossanoval1 158 OrientalBeat5
35 Dance2 97 Lambada 159 OrientalBeat6
36 Dance3 98 Mambo 160 OrientalBeat7
37 Dance4 99 Samba 161 OrientalBeat8
38 Dance5 100 Reggae 162 OrientalBeat9
background
89
39 Dance6 101 Rhumba 163 OrientalBeat10
40 Dance7 102 Tango1 164 OrientalBeat11
41 Dance8 103 Bossanoval2 165 OrientalBeat12
42 Dance9 104 Bossanoval3 166 OrientalBeat13
43 Dance10 105 Bossanoval4 167 OrientalBeat14
44 Bachata1 106 Bossanoval5 168 Classical beat1
45 Bachata2 107 Calypso 169 Classical beat2
46 Soul_funk 108 Tango2 170 Classical beat3
47 Euro_soul 109 Tango3 171 JazzRock1
48 Funky_soul1 110 March1 172 JazzRock2
49 Funky_soul2 111 March2 173 Soft Rock
50 Funky_soul3 112 March3 174 Classic Rock
51 Funky_soul4 113 March4 175 Folk rock1
52 Funky_soul5 114 Polka1 176 Folk rock2
53 Slow_soul1 115 Polka2 177 WaltzRock
54 Slow_soul2 116 Polka3 178 Heavy metal rock1
55 Slow_soul3 117 Waltz1 179 Heavy metal rock2
56 Funky_soul6 118 Waltz2 180 70'Rock
57 Funky_soul7 119 Waltz3 181 80'Rock
58 Funky_soul8 120 China1 182 Middle Eastern rock
59 Soul1 121 China2 183 Traditional rock
60 Soul2 122 China3 184 Rock disco
61 Soul3 123 Thailand 185 Britpop1
background
90
No. Name No. Name No. Name
186 Britpop2 224 New Orleans Blues 262 Middle East tango2
187 NewRock 225 New York Blues 263 Middle East tango3
188 Modern dance1 226 Piano Blues 264 Reggae March1
189 Modern dance2 227 Soul-Blues 265 Reggae March2
190 Modern dance3 228 Urban Blues 266 Reggae March3
191 Modern dance4 229 Blues waltz1 267 Reggae March4
192 Modern dance5 230 Blues merengue1 268 Classical polka
193 New century1 231 Blues merengue2 269 Mento
194 New century2 232 Contemporary R&B1 270 Political Reggae
195 New century3 233 Contemporary R&B2 271 Classical Waltz1
196 Rock Dance1 234 Contemporary R&B3 272 Classical Waltz2
197 Rock Dance2 235 Contemporary R&B4 273 Classical Waltz3
198 Jazz bachata1 236 Contemporary R&B5 274 Chinese Classical1
199 Jazz bachata2 237 Deep Funk 275 Chinese Classical2
200 Psychedelic 1 238 Doo Wop 276 Chinese Classical3
201 Psychedelic 2 239 Left-Field Hip-Hop 277 Chamber pop
202 Post Rock 240 Motown 278 Techno-Tribal
203 Soft Rock 241 Slow R&b1 279 Classical ballad1
204 Goth Psychedelic 242 Slow R&b2 280 Classical ballad2
205 SoulPsychedelic 1 243 Slow R&b3 281 Light ballad
206 SoulPsychedelic 1 244 Lyric R&b 282 Pop_classic
207 SoulPsychedelic 1 245 R&b march1 283 Britpo samba1
208 SoulPsychedelic 1 246 R&b march2 284 Britpo samba2
209 Psychedelic swing 247 Afro-Beat 285 Downtempo
210 Funky_soul1 248 Afro-Pop 286 Big Beat
211 Reggae soul1 249 Celtic Pop 287 Trip-Hop1
212 Reggae soul2 250 Hawaiian Pop 288 Trip-Hop2
213 Space 251 Indian Pop 289 Rhythm ballad
214 Free Psychedelic 1 252 European Traditions 290 Lyric step
215 Free Psychedelic 2 253 World Fusion 291 Lyric rhythm1
216 Free Psychedelic 3 254 Asia samba 292 Lyric rhythm2
217 Free Psychedelic 4 255 Traditional Reggae 293 Slow ballad1
218 Free jazz 256 Middle East tango1 294 Slow ballad2
219 Country Blues 257 Reggae-Pop 295 Xinjiang 1
220 Electric Blues 258 Roots Reggae 296 Xinjiang 2
221 Folk-Blues 259 ReggaeBeat1 297 Henan
222 Jazz Blues 260 ReggaeBeat2 298 Dongbei
223 Jump Blues 261 Dancehall 299 Shanbei
background
91
Tabelle der Demolieder Table of Demo Songs
No. Code of song No. Code of song No. Code of song
0 Hey Pampow 27 Polonaise 54 Opus 40 by Mozart
1 Nocturne 28 Katyusha 55 Susanna
2 In the rain 29 Red River Valley 56 Fountain
3 Reed 30
Brandenburg
Concertos
57 Maiden's Prayer
4 Air string music 31 Danse Russe 58 Four seasons spring
5 Canon 32 Chong Erfei 59 Swan Lake
6 The rst Christmas 1 33 Toreador Song 60 Fur Elise
7 Coldness 34 The Cuckoo Waltz 61 William Tell Overture
8 Minuet in G 35 Old French song 62 Smile Polka
9 Entertainer 36 Habanera 63 Spain Matador March
10 Bach's Minute 37 Waltz of the Flowers 64 Turkish March
11 American Patrol 38 Fantasie from Chiop 65 Four Swans
12 Oh, the Christmas tree 39 Waltz in G at major 66 Abide With Me
13 Oh, my dear Clementine 40 Island Of Capri 67 Spring Song
14
Rudolph the Red-Nosed
Reindeer
41 Carmen 68 Minute Waltz Op
15 Silver 42 Carmen Aragon 69 Gavotte
16 Beethoven Sonata 43 Carmen Overture 70 Schubert Serenade
17 O sole mio 44 Cute little spider 71 Serenade - Haydn
18 Socks 2 45 Clementine sonata 72 Moments Musicaux
19 Winter 46 Croatian Rhapsody 73 Hungarian Dance
20 Long long ago 47 Radetzky March 74 Yankee Doodle
21 Romance De Amor 48 The Blue Danube 75 Waltz
22 Concerto D'Amour 49 Mariage D' Amour 76
The tragic third
movement
23 Music Box Dancer 50
The Magic Flute-
overture
77 Polka, Italy
24 Ann Polka 51 Mozart 78 Minuets
25 River of Babylon 52
Santa Claus is coming
to town
79 Rhythm Of Rain
26 White Christmas 53 Silent Night
background

Specifications

Indexed Terms: Electric Piano, Digital

Klarstein 10009094 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products