
ITEM #0553456
Grounded in Quality""
VENTILATION FAN
UTILI
TECHlM
MODEL #00762
Espanol
p.
22
Fran9ais
p.
43
ATTACH
YOUR
RECEIPT HERE
Serial Number
----
Purchase
Date----
~
Questions, problems, missing parts? Before returning
to
your retailer, call our customer
~service
department at 1-866-994-4148, 8
a.m.-
6 p.m.,
EST,
Monday-
Thursday, 8
a.m.-
5 p.m.,
EST,
Friday.
AB13888
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:
1

TABLE OF CONTENTS
Package Contents
..............................................................
3
Hardware Contents
.............................................................
4
Safety Information
..............................................................
5
Preparation
....................................................................
6
Initial Installation Instructions
......................................................
6
New Construction Installation Instructions
............................................
7
Existing Construction (Joist/Above Ceiling Access Application) Installation Instructions
........
10
Existing Construction (Below Ceiling Access Application) Installation Instructions
............
13
Final Installation Instructions
.....................................................
16
Care and Maintenance
..........................................................
19
Troubleshooting
...............................................................
20
Warranty
...
.
...............
.
..
.
...............
.
..
.
..
.
...............
.
..
.
.....
20
Replacement Parts List
.........................................................
21
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
- · -
2

PACKAGE CONTENTS
PART
A
B
c
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Housing
·~
~·
<>--0
8----c:=t>
DESCRIPTION
Motor Assembly (Preassembled to Housing (A))
Mounting Bracket (Preassembled to Housing (A))
Hanger Bar (Preassembled to Housing (A))
Duct Adaptor
Light Kit Pan
Light Kit
Template (9.5 in. x 9.5 in.)
Motor Power Connector (Preassembled to Motor Assembly (B))
Mounting Bracket Lock (Preassembled to Housing (A))
Wire Housing Cover (Preassembled to Housing (A))
Nightlight Bulb
Bulb
3
QUANTITY
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
~
UTILI
TECH'
]
Low
es.com
l!l)
-·-:

HARDWARE CONTENTS
~shown
actual sizel
•
~
-
0
CD
G
9mmll
n
nnnnll
rum
11>
~
~
om-
i
x10
x4
x2 x2
x2
Long Screw Clip Motor Screw Duct Adaptor Mounting
(Preassembled
to
Screw Bracket Nut
Mounting Bracket (Preassembled to (Preassembled
to
(C))
Housing (A)) Mounting Bracket
(C))
• •
CD
•
•
(Q)
~
~
®mm-
@)mill
x2
x4
X 1
X 1
x2
Washer Two-port
Three-port
Wire Housing Screw
Housing Screw
(Preassembled
to
Quick Connect
Quick Connect
(Preassembled
to
(Preassembled to
Mounting Bracket (Preassem bled
(Preasse m bled
Housing (A))
Housing (A))
(C)) to Product
to Product
Wires)
Wires)
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-
4

A
SAFETY
INFORMATION
READ
AND
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the
product.
A WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all warnings and
instructions may result
in
electric shock, fire, and/or serious injury. Save all warnings and instructions for
future use.
A WARNING
-To
reduce the risk
of
fire, electric shock,
or
injury to persons, observe the following:
•
Use
this unit only
in
the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
• Before servicing or cleaning the unit, switch the power
off
at the service panel and lock the service
disconnecting means
to
prevent the power from being switched
on
accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to
the service panel.
•
To
reduce the risk
of
fire or electric shock, do not use this
fan
with any solid-state speed control device.
• All wiring must
be
in
accordance with the National Electrical Codes "ANSI/NFPA 70-2008" and local
electrical codes.
•
To
reduce the risk
of
fire, always vent fans to the exterior and in compliance with local codes.
Do
not
vent exhaust air into the spaces within walls, ceilings, attics, crawl spaces, or garages.
• Use 120
V,
60
Hz
for the electrical supply and properly ground the unit.
• Before replacing an existing fan, ensure the main power has been turned off.
• Failure to wire this product correctly could result
in
electrical shock, fire hazards, or damage to the
product. Consult a licensed electrician if you are unsure
of
your ability to correctly install wiring.
• The fan must not
be
installed
in
a ceiling thermally insulated to a value greater than R40.
A WARNING
-To
reduce the risk
of
fire, electric shock,
or
injury to persons, observe the following:
• Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s)
in
accordance with all
applicable codes and standards, including fire-rated construction.
• Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of
gases through the flue (chimney)
of
fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those published
by
the National Fire Protection Association
(NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
• When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
• Ducted fans must always be vented to the outdoors.
•
If
this unit is to
be
installed over a tub or shower, it must
be
marked
as
appropriate for the application
and
be
connected
to
a GFCI (Ground Fault Circuit
Interrupter)-
protected branch circuit.
A
cAUTION:
• This product is designed for installation
in
ceilings up to a 45° angle.
•
Do
not mount this product
in
a wall.
• The duct connector must point up.
• Keep dry wall spray, construction dust, etc., off the power unit
to
avoid motor bearing damage and
noisy and/or unbalanced impellers.
• For general ventilation only.
Do
not use to exhaust hazardous/explosive materials or vapors.
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:
5

PREPARATION
Before beginning assembly
of
the product, make sure all parts are present. Compare parts with the
package contents list and hardware contents list.
If
any part is missing
or
damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated Installation Time:
30
to 60 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, Hammer, Nails, Duct tape, Saw,
Measuring tape, Pencil, Ruler
INITIAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Remove the
motor
assembly (B) and mounting
bracket (C):
a. Remove and discard the three foam inserts from the
housing (A).
b.
Loosen but do not remove the two motor screws
(CC)
in
the mounting bracket (C).
c. Turn the mounting bracket lock
(J) counterclockwise
to unlock the mounting bracket (C) from the housing
(A) and remove the mounting bracket (C).
d. Disconnect the motor power connector (I) from
the receptacle in the housing (A) and remove the
motor assembly (B).
Hardware Used
(D Motor Screw
x2
2. Remove the wire housing screw (II) and then remove
the wire housing
cover
(K).
Hardware Used
• Wire Housing Screw
X 1
For installing the fan in a new construction application where
drywall or ceiling material
is
not previously installed (exposed
joists are visible), proceed to
NEW CONSTRUCTION
INSTALLATION INSTRUCTIONS on page 7.
For installing the fan to a joist in an existing construction
application (you already have a ceiling installed and have
proper installation access from above the ceiling), proceed
to
EXISTING CONSTRUCTION (JOIST/ABOVE CEILING
ACCESS APPLICATION) INSTALLATION INSTRUCTIONS
on page 10.
For installing the fan to a joist in an existing construction
application (you already have a ceiling installed and DO
NOT
have proper installation access from above the ceiling),
proceed to
EXISTING CONSTRUCTION (BELOW CEILING
APPLICATION) INSTALLATION INSTRUCTIONS on page
13.
6
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-

NEW CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.
Use long
screws
(AA) to
screw
the housing (A) directly
to the
joist
using keyhole
mounting
tab
holes
or
the
holes
on
the inside
of
the
housing (A). One side
of
the
housing (A)
has
four
holes
and
keyhole mounting slots,
the
other
side
of
the
housing (A)
has
three holes.
Choose
the
side
that
best
works
for
the
installation area.
Note: The bottom edge
of
the
housing
(A)
must
be flush
with the finished ceiling.
Hardware Used
• Long Screw
~\D)))ll))l\ll))l\ll)II)))\}Jl>
x 3
or
4
2. Loosen
the
housing
screws
(JJ)
and
extend the
hanger
bars (D) to
the
joist.
Hardware Used
• Housing
Screw
@)miD
x2
3.
If
the
joist
space
is less than
15
in., connect the inside
and
outside pieces
of
the
hanger
bar
(D)
at
hole A.
If
the
joist
space is from
15
in. to
20
in.,
connect
the inside
and
outside
pieces
of
the
hanger
bar
(D) at hole
B.
Tighten
the housing
screws
(JJ) on the inside
of
the
housing (A).
Secure
the
hanger
bars (D)
to
the
joist
using long
screws
(AA).
Hardware Used
Long
Screw
~))lll)\l))))\))\l)))lll]))j})J>
x2
Housing
Screw
@)miD
x2
7
D
4
holes
r-
joist space
r-
0
II
=::::::)
c:
:l.
-
-
..... T
""
-
.
~
\
·.
-
•
'-- '--
~
UTILI
TECH'
]
Low
es.com
l!l)
-·-:

NEW CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS
4. Insert the existing wires from the installation location
through the punch-out hole on the housing (A).
5. Connect the wiring according to the wiring diagram.
a. Connect the black wire from the fan
to
the black wire from
the fan switch with two-port quick connect (GG).
b.
Connect the black wire from the light to the black wire from
the light switch with two-port quick connect (GG).
c. Connect the white wire from the fan
to
the white wire from
the light and connect to the line
in
from the ceiling with
three-port quick connect (HH).
d. Connect the the red wire from the light to the red wire from
the nightlight switch with two-port quick connect (GG).
e. Connect the ground/green wire from the unit to the ground
bare wire
in
the ceiling with two-port quick connect (GG).
Note: For single wall switch applications, remove and cut
the clear 2 port connectors from the 2 black wires coming
from the bath fan chassis. Strip 1/2 in.
of
insulation from the
wire ends and connect both black wires to the single black
wire coming from the ceiling/switch.
To
use the red wire/
nightlight, an additional switch will
be
needed.
6.
Strip 1/2 in.
of
insulation from wire ends. Grip the wire
firmly and push the stripped end
of
the wire into the open
port
of
two-port quick connect (GG) or three-port quick
connect (HH). Use only one stripped end
of
the wire per
port. Verify the stripped end
of
the wire is fully inserted to
the back
of
two-port quick connect (GG) or three-port
quick connect (HH).
Hardware Used
G Two-port Quick Connect
~
x4
4JD
Three-port Quick
Connect~
X 1
8
house
wires
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-

NEW CONSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS
7. Install the previously removed wire housing cover (K)
into the housing (A) and secure using the wire housing
screw (II). Ensure all
of
the wiring connections are inside
of
the housing (A) or under the wire housing cover (K).
Hardware Used
0 Wire Housing Screw
~
X 1
8.
Connect the round ductwork (not included)
to
the duct
adaptor (E) and secure with duct tape (not included) or
clamps (not included).
9.
Attach the duct adaptor (E) to the housing (A) using the
duct adaptor screws (DD).
Hardware Used
~
Duct Adaptor Screw
x2
Proceed to FINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
on
page 16.
9
~
UTILI
TECH'
]
Low
es.com
l!l)
-·-:

EXISTING CONSTRUCTION (JOIST/ABOVE CEILING ACCESS APPLICATION) INSTALLATION
INSTRUCTIONS
1.
Perform one
of
the following steps based
on
the
installation type:
a.
lfthere
is
an
existing fan
in
place, remove the existing
fan
and ensure the opening
in
the ceiling is large
enough for the new fan.
b.
lfthere
is not
an
existing fan
in
place, choose the
location from above the ceiling and cut
an
opening
according to the size
of
the template (H). Ensure one
edge of the opening aligns with the edge
of
the joist.
2.
Connect the round ductwork (not included)
to
the duct
adaptor (E) and secure with duct tape (not included) or
clamps (not included).
3.
Attach the duct adaptor (E) to the housing (A) using the
duct adaptor screws (DD).
Hardware Used
G Duct Adaptor Screw
~
x2
10
G
a
~
UTILI
TECH'
J
Lowes .com
~
-·-

EXISTING CONSTRUCTION (JOIST/ABOVE CEILING ACCESS APPLICATION) INSTALLATION
INSTRUCTIONS
4. Place two clips (BB) along the bottom edge
of
each
side
of
the
housing (A). Place the housing (A) into the
opening, then
mount
the housing (A) to
the
joist.
Note:
The
clips (BB) will ensure
the
bottom edge
of
the
housing (A) is flush with
the
ceiling board.
Hardware Used
QD
Clip
~
x4
5.
Use long
screws
(AA) to
screw
the housing (A) directly
to the
joist
using keyhole
mounting
tab
holes
or
the
holes
on
the
inside
of
the housing (A). One side
of
the housing
(A)
has
four
holes and keyhole mounting slots, the
other
side
of
the housing (A)
has
three holes. Choose the side
that
best
works
for
the installation area.
Note: The bottom edge
of
the housing (A)
must
be flush
with the finished ceiling.
Hardware Used
• Long
Screw
OJ)j))))\)))))\))))llllllll)ll>
x 3
or
4
6. Loosen
the
housing
screws
(JJ)
and
extend the
hanger
bars (D) to
the
joist.
If
the
joist
space
is less than 15 in.,
connect
the inside
and
outside pieces
of
the
hanger
bar
(D) at hole A.
If
the
joist
space is from 15. to
20
in.,
connect
the inside
and
outside pieces
of
the
hanger
bar
(D) at hole
B.
Tighten the housing
screws
(JJ) on the
inside
of
the
housing
(A). Secure
the
hanger
bars (D)
to
the
joist
using long
screws
(AA).
Hardware Used
• Long
Screw
fD
Housing
Screw
~DJ))J
ll))l
II
I))
I
II
I
I)
I I
I)
I}Jl>
@miD
x2
x2
11
•
hole A
~
4 holes
hole B
I
"
3
holes
~
UTILI
TECH'
]
Low
es.com
l!l)
-·-:

EXISTING CONSTRUCTION (JOIST/ABOVE CEILING ACCESS APPLICATION) INSTALLATION
INSTRUCTIONS
7. Insert the existing wires from the installation location
through the punch-out hole on the housing (A).
8. Connect the wiring according to the wiring diagram.
a. Connect the black wire from the fan to the black wire from
the fan switch with two-port quick connect (GG).
b.
Connect the black wire from the light to the black wire from
the light switch with two-port quick connect (GG).
c.
Connect the white wire from the fan
to
the white wire from
the light and connect to the line
in
from the ceiling with
three-port quick connect (HH).
d. Connect the the red wire from the light to the red wire from
the nightlight switch with two-port quick connect (GG).
e. Connect the ground/green wire from the unit to the ground
bare wire
in
the ceiling with two-port quick connect (GG).
Note: For single wall switch applications, remove and cut
the clear 2 port connectors from the 2 black wires coming
from the bath fan chassis. Strip 1/2 in.
of
insulation from the
wire ends and connect both black wires
to
the single black
wire coming from the ceiling/switch.
To
use the red wire/
nightlight, an additional switch will be needed.
9.
Strip 1/2 in.
of
insulation from wire ends. Grip the wire
firmly and push the stripped end
of
the wire into the open
port
of
two-port quick connect (GG) or three-port quick
connect (HH). Use only one stripped end
of
the wire per
port. Verify the stripped end
of
the wire is fully inserted to
the back
of
two-port quick connect (GG) or three-port
quick connect (HH).
Hardware Used
G Two-port Quick Connect
f:b
x4
4JD
Three-port Quick
Connect~
X 1
12
punch-out hole
house
wires
120V
AC
Li
ne tn
~
UTILI
TECH'
J
Lowes .com
~
-·-

EXISTING CONSTRUCTION (JOIST/ABOVE CEILING ACCESS APPLICATION) INSTALLATION
INSTRUCTIONS
10. Install the previously removed wire housing cover (K)
into the housing (A) and secure using the wire housing
screw (II). Ensure all
of
the wiring connections are
inside
of
the housing (A) or under the wire housing
cover (K).
Hardware Used
0 Wire Housing Screw
~
X 1
Proceed to FINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS on
page 16.
EXISTING CONSTRUCTION (BELOW CEILING APPLICATION) INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.
Perform one
of
the following steps based
on
the
installation type:
a.
If there is an existing fan in place, remove the existing
fan
and ensure that the opening
in
the ceiling is large
enough for the new fan. Use the template (H) provided
to determine
if
the existing hole in the ceiling is large
enough for this new fan to be installed.
You
may
be
required
to
make the hole larger to match the size
of
the template (H) provided.
Note: If the existing hole from the previous fan is larger
than the template (H), the hole must
be
made
smaller
to
match the template (H) provided.
b.
lfthere
is not
an
existing fan
in
place, choose the
location
in
the ceiling and cut an opening according
to the size
of
the template (H). Ensure that one edge
of
the opening aligns with the edge
of
the joist.
2. Insert the housing (A) at an angle through the ceiling
opening and temporarily place the housing (A) above
the existing ceiling.
Note: For access from below installation, you must have
at least 10
in.
of
clearance between sub floor and
ceiling for the fan's chassis
to
fit properly.
13
joist
~
.
·
·
~
···--·-··-::
...
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:

EXISTING CONSTRUCTION (BELOW CEILING APPLICATION) INSTALLATION INSTRUCTIONS
3.
Insert the existing wires from the installation location
through the punch-out hole on the housing (A).
4.
Connect the round ductwork (not included)
to
the duct
adaptor (E) and secure with duct tape (not included) or
clamps (not included).
5.
Attach the duct adaptor (E)
to
the housing (A) using the
duct adaptor screws (DO).
Hardware Used
CD
Duct Adaptor Screw
~
x2
14
punch-out
hole
~
UTILI
TECH'
J
Lowes .com
~
-·-

EXISTING CONSTRUCTION (BELOW CEILING APPLICATION) INSTALLATION INSTRUCTIONS
6.
Place two clips (BB) along
the
bottom
of
each side
of
the
housing (A) to hold the housing (A) in place.
Mount
the
housing (A) to
the
joist.
Note: The clips (BB) will ensure
the
bottom edge
of
the
housing (A) is flush with the ceiling board.
Hardware Used
eclip~
x4
7. Use long
screws
(AA) to
screw
the housing directly into
the
joist
through
the
holes
on
either
side
of
the housing
(A).
One
side
of
the
housing
has
four
holes
and
the
other
side
of
the housing
has
three holes. Choose a side
that
works
best
for
the
installation area.
Note: The bottom edge
of
the
housing (A)
must
be flush
with the finished ceiling.
Hardware Used
• Long
Screw
ij})ll)l)))))j)))))))))))))))jD>
x 3
or
4
8. Connect the wiring according to the wiring diagram.
a.
Connect the black wire from the fan
to
the black wire from
the fan switch with two-port quick connect (GG).
b.
Connect the black wire from the light
to
the black wire from
the light switch with two-port quick connect (GG).
c.
Connect the white wire from the fan to the white wire from
the light and connect to the line
in
from the ceiling with
three-port quick connect
(H
H).
d.
Connect the the red wire from the light to the red wire from
the nightlight switch with two-port quick connect (GG).
e.
Connect the ground/green wire from the unit to the ground
bare wire in the ceiling with two-port quick connect (GG).
Note: For single wall switch applications, remove and cut
the clear 2 port connectors from the 2 black wires coming
from the bath fan chassis. Strip 1/2
in.
of
insulation from the
wire ends and connect both black wires to the single black
wire coming from the ceiling/switch.
To
use the red wire/
nightlight, an additional switch will be needed.
15
4 holes
~
UTILI
TECH'
]
Low
es.com
l!l)
-·-:

EXISTING CONSTRUCTION (BELOW CEILING APPLICATION) INSTALLATION INSTRUCTIONS
9. Strip 1/2
in.
of
insulation from wire ends. Grip the wire
firmly and push the stripped end
of
the wire into the
open port
of
two-port quick connect (GG) or three-port
quick connect (HH). Use only one stripped end
of
the
wire per port. Verify the stripped end
of
the wire is fully
inserted to the back
of
two-port quick connect (GG) or
three-port quick connect (HH).
Hardware Used
G Two-port Quick Connect
~
x4
4JD
Three-port Quick
Connect~
X 1
10. Install the previously removed wire housing cover (K)
into the housing (A) and secure using the wire housing
screw (II). Ensure all
of
the wiring connections are
inside
of
the housing (A) or under the wire housing
cover (K).
Hardware Used
0 Wire Housing Screw
~
Proceed to FINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
below.
FINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
X 1
1. Install the motor assembly (B) into the housing (A) by
putting the preassembled flange on the motor assembly
(B) into the slide guide on the housing (A).
Important: Hold the motor
in
place to prevent
it
from
falling out.
16
house
wires
~
UTILI
TECH'
J
Lowes .com
~
-·-

FINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
2.
Insert the hook
of
the mounting bracket (C) into the slot
on the housing (A).
3. Push the mounting bracket (C) up toward the housing (A)
and align the two small hooks on the mounting bracket
(C) into the slot on the housing (A).
4.
Rotate the mounting bracket lock (J) clockwise to lock
the mounting bracket (C)
in
place. Securely tighten the
motor screws (CC), then remove the two mounting
bracket nuts (EE) and washers (FF).
Hardware Used
(8
Motor Screw
x2
0 Mounting Bracket Nut
x2
G Washer
x2
17
0
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:

FINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. Reconnect the motor power connector (I) from the motor
assembly (B)
to
the fan female receptacle
in
the housing
(A).
6.
Plug the wire connector from the light kit pan (F) into the
light male receptacle
in
the housing (A).
7. Position the light kit pan (F) on the housing (A), aligning
the two holes on the light kit pan (F) with the threaded
rods on the mounting bracket (C). Install two mounting
bracket nuts (EE) and washers (FF) on the threaded
8
rods and tighten until the light kit pan (F) is flush with the
finished ceiling.
Hardware Used
0 Mounting Bracket Nut
x2
0
0 Washer
x2
18
I
tl
)
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-

FINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
8. Install one nightlight (L) and two bulbs (M) into the
socket on the light kit pan (F).
9. Install the light kit (G) into the light kit pan (F) by putting
the preassembled flange
on
the light kit (G) into the
slide guide
on
the light kit pan (F).
0
•
0
Important: Hold the light kit
in
place to prevent it from
falling out.
t
~-----~.-~~
/ _
1
c ____ O c
CARE AND MAINTENANCE
A WARNING: Never immerse metal or electrical parts
in
water.
Bulb Replacement: Use two 60-watt max. type-A15 medium-base bulbs
or
13-watt max. medium-
base CFL bulbs for light. Use 7-watt max. type-C7 candelabra-base bulbs for
nightlight.
Cleaning the Glass Shade and Light Kit Pan
Never use abrasive cloth, steel, wool pads
or
scouring powders on the glass shade or light kit pan.
1.
Switch power
off
at the service panel and lock the service disconnecting means to prevent the
power from being switched
on
accidentally.
2.
Remove the glass shade.
3.
Clean the shade with a soft cloth and a mild detergent solution or glass cleaner.
4.
Remove the bulbs from the light kit pan.
5.
Gently vacuum the light kit pan and wipe clean with a soft cloth.
~
UTILI
TECH'
]
Low
es.com
l!l)
-·-:
19

CARE AND MAINTENANCE
Cleaning the Fan Assembly
1. Switch the power
off
at
the service panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally.
2. Remove the light kit pan and unplug the fan assembly.
3. Gently vacuum the fan, motor and interior
of
the housing.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
The fan does not turn on.
1.
The fuse has blown or the
1.
Replace the fuse
or
reset the
breaker
needs
to be reset. breaker.
2.
There is a loose connection
2.
Ensure all
of
the connections
in one or more
of
the wires. are secure.
3.
The wires are not connected
3.
Ensure the wiring
matches
the
correctly. diagram.
The light
does
not turn
1.
The light bulb needs to be
1.
Replace the light bulb with a
on.
replaced.
new
bulb.
2.
There is a loose connection
2.
Ensure all
of
the connections
in one or more
of
the wires. are secure.
3.
The wires are not connected
3.
Ensure the wiring
matches
the
correctly. diagram.
The fan
is
noisy.
1.
One or more
of
the
screws
in
1.
Check and tighten all screws.
the fan is loose.
2.
Ensure the glass is secure.
2.
The glass is not tightened
securely on the fan.
WARRANTY
The manufacturer
makes
the following limited warranty
to
the original
user
or
consumer
purchaser
of
this bath fan:
If
any part
of
the bath fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one
year
after the date
of
sale to you due to a defect
in
material or workmanship, we will repair or, at
our
option, replace the defective part free
of
charge. After
this
one-year period, you will be responsible for
all parts
and
labor costs for repairs on the bath fan except for motor repairs
as
provided below.
If
the bath fan motor fails at any time within five years after the date
of
sale to you due
to
a defect
in material
or
workmanship, labor and materials to repair the defect will be provided free
of
charge.
If
no replacement part can be provided, we will,
at
our
option, either refund the actual purchase
price
of
your
bath fan or provide a replacement free
of
charge.
After
this five-year period, you will be
responsible for all parts and labor costs for repairs on all parts
of
the bath fan.
If
the original user or
consumer
purchaser ceases to own the fan,
this
warranty and any implied
warranty which then remains
in
effect, including but not limited to any implied warranty
of
merchantability
or
fitness for a particular purpose, are voided.
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-
20

REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8
a.m.-
6 p.m.,
EST,
Monday-
Thursday, 8 a.m. - 5 p.m.,
EST,
Friday.
PART DESCRIPTION
c Mounting
Bracket
E Duct Adaptor
F Light Kit Pan
G Light Kit
PART#
1 07008-001
OMT
990599-0090BK
1 05000-0669BN
1 05000-067 4BN
21
Printed
in
China
Utilitech & UT Design® is a
registered trademark of
LF,
LLC. All
Rights Reserved.
r m UTILI
TECH'
]
Low
es
.com l
l:bl
-·-:

ARTICULO #0553456
Grounded in Qualitym
VENTILADOR
UTILI
TECH™
MODELO #00762
ADJUNTE
AQUi
SU RECIBO
Numero de serie
___
_
Fecha de compra
----
~
l.Preguntas,
problemas,
piezas
faltantes?
Antes
de
regresar
al
vendedor, llame a
~
nuestro departamento
de
servicio
al
ciente al1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m.
a 6 p.m. (hera del este)
y viernes de 8 a.m. a 5 p.m. (hera del este).
~
UTILI
TECH'
)
Lowes .com l:JJ
-·-
22

CONTENIDO
Contenido del paquete
..........................................................
24
Aditamentos
..................................................................
25
Informacion de seguridad
........................................................
26
Preparaci6n
..................................................................
27
lnstrucciones para
Ia
instalaci6n inicial
.............................................
27
lnstrucciones para
Ia
instalaci6n en construcciones nuevas
.............................
28
lnstrucciones de instalaci6n para construcciones existentes (aplicaciones con acceso sabre el
techo/vigueta)
.................................................................
31
lnstrucciones de instalaci6n para construcciones existentes (aplicaciones con acceso bajo el
techo)
.......................................................................
34
lnstrucciones para
Ia
instalaci6n final
..............................................
37
Cuidado
y mantenimiento
..
.
..
.
..
.
...............
.
..
.
...............
.
..
.
..
.
.....
40
Detecci6n de problemas
........................................................
41
Garantfa
.....................................................................
41
Lista de piezas de repuesto
......................................................
42
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
- · -
23

CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA
A
B
c
D
E
F
G
H
I
j
K
L
M
Estruetura
·~
~·
<>--0
8----c:=t>
DESCRIPCION
Motor
(preaeoplado a
Ia
estruetura (A))
Soporte de montaje (preaeoplado a
Ia
estruetura (A))
Barra para eolgar (preaeoplado a
Ia
estruetura (A))
Adaptador para eondueto
Plaf6n del kit de luees
Kit de luees
Plantilla (24,1
em
x 24,1 em)
Coneetor de eorriente para el
motor
(preaeoplado al
motor
(B))
Cierre del soporte de montaje (preaeoplado a
Ia
estruetura (A))
CANTIDAD
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
Cubierta de
Ia
estruetura de eableado (preaeoplada a Ia estruetura (A)) 1
Bombilla para luz de noehe 1
Bombilla 2
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:
24

ADITAMENTOS
~se
muestra el tamario
reaQ
•
~
-
0
CD
G
9mmll
n
nnnnl
1
rum
11>
~
~
om-
i
10 4 2 2 2
Tornillos largos Sujetadores Tornillos del motor Tornillos del Tuercasdel
(preacoplados al adaptador soporte
de
montaje
soporte de montaje para conducto (preacopladas
al
(C))
(preacoplados a
Ia
soporte
de
montaje
estructura (A))
(C))
• •
CD
•
•
(Q)
~
~
®mm-
@)mill
2 4
1
1
x2
Arandelas Conector de
Conector de
Tornillo para
Tornillos para
(preacopladas al conexi6n rapida
conexi6n rapida
Ia
estructura
Ia
estructura
soporte de montaje de dos puertos
de tres puertos
de cableado
(preacoplados a
Ia
(C)) (preensam blade
(preensamblado
(preacoplado a
Ia
estructura (A))
a los
a los
estructura (A))
conductores del
conductores del
producto)
producto)
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-
25

INFORMACION
DE
SEGURIDAD
LEA
Y
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCCIONES
Por
favor, lea y comprenda este manual completamente antes de proceder a ensamblar, usar o instalar
el
producto.
A
ADVERTENCIA:
Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
El
incumplimiento de estas
advertencias e instrucciones pudiera ocasionar descargas electricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve todas
las advertencias e instrucciones para
su
referencia futura.
A
ADVERTENCIA-
Para
reducir
el
riesgo
de
incendios,
descargas
electricas
o
lesiones,
preste
atenci6n
a
lo
siguiente:
• Use esta unidad solo de
Ia
manera para Ia
que
ha sido concebida por el fabricante.
Si
tiene preguntas,
comunfquese con el fabricante.
• Antes
de
limpiar o
dar
servicio a esta unidad, desconecte
Ia
electricidad en el panel de servicio y bloquee el
acceso al mismo para evitar que alguien conecte
Ia
electricidad accidentalmente. De no
ser
posible bloquear el
acceso al panel de servicio, coloque firmemente
un
aviso visible,
como
un letrero, en el panel de servicio.
• Para reducir el riesgo
de
incendios o descargas electricas, no use este ventilador con ningun aparato
de
control
de velocidad de estado solido.
• Todo el alambrado debe cumplir con
Ia
norma "ANSI/NFPA 70-2008" del Codigo Electrico Nacional y con los
codigos electricos locales.
• Para reducir el riesgo
de
incendios, conecte siempre los ventiladores a ventilas exteriores y en cumplimiento
con los codigos locales. No dirija el a ire del extractor hacia el interior
de
paredes, techos, aticos, semisotanos ni
garajes.
• Use corriente de
120
V y
60
Hz y conecte adecuadamente esta unidad a tierra.
• Antes
de
reemplazar un ventilador existente, asegurese
de
desconectar
Ia
fuente principal de corriente.
•
El
alambrado incorrecto de este producto podrfa ocasionar descargas electricas, riesgos
de
incendios o darios al
producto. Si no esta seguro
de
poder instalar correctamente el alambrado, contacte a un electricista certificado.
•
El
ventilador
nose
debe instalar
en
techos con un aislamiento termico de un valor superior a R40.
A
ADVERTENCIA-
Para
reducir
el
riesgo
de
incendios,
descargas
electricas
o
lesiones,
preste
atenci6n
..
a
lo
siguiente:
• La instalacion y el cableado electrico deben
ser
realizados
por
una(s) persona(s) calificada(s) y en cumplimiento
con todos los codigos y normas aplicables, incluyendo Ia calificacion
de
resistencia a incendios
de
Ia
edificacion.
•
Se
necesita suficiente aire para Ia combustion adecuada y para el escape de los gases a traves del tiro
(chimenea) de los equipos
que
quemen
combustibles para evitar asf el retorno
de
los gases. Siga las
indicaciones del fabricante del equipo de calefaccion y las normas
de
seguridad, tales como las publicadas
porIa
Asociacion Nacional de Proteccion contra el Fuego (NFPA) y
Ia
Sociedad Americana de lngenieros
en
Calefaccion, Refrigeracion y AireAcondicionado (ASH RAE) asf como los codigos locales.
• Cuando corte o taladre
una
pared o techo, no dane los alambres electricos ni otras instalaciones ocultas.
• Los ventiladores con conducto deben conectarse siempre a ventilas exteriores.
• Si
se
va a instalar esta unidad sobre una bariera o ducha,
Ia
unidad debe estar marcada como apropiada para
dicha aplicacion y
se
debe conectar a un circuito protegido
por
un
interruptor
de
circuito de falla conectado a
tierra (GFCI).
A
PRECAUCION:
• Este producto esta diseriado para instalarse en techos con un angulo de hasta
45
grados.
• No instale este producto en paredes.
•
El
conector del conducto
debe
apuntar hacia arriba.
• Aleje los atomizadores para paneles de yeso, el polvo
de
Ia
construccion, etc.
de
Ia
unidad
de
corriente para
evitar darios al
motor
y evitar propulsores ruidosos y/o desbalanceados.
• Para
Ia
ventilacion general solamente. No lo use para expulsar vapores ni materiales peligrosos/explosivos.
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:
26

PREPARATION
Antes
de
comenzar
el ensamblaje del producto, asegurese
de
tener
todas
las
piezas.
Compare
las
piezas con
Ia
lista
del
contenido del paquete y Ia lista de aditamentos.
Si
hubiera
piezas
faltantes o
danadas, no intente
ensamblar
el producto.
Tiempo aproximado de instalaci6n: De 30 a 60
minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje
(nose
incluyen): Destornillador Phillips, martillo, clavos,
cinta para conductos, sierra, cinta metrica, lapiz, regia.
INSTRUCCIONES PARA
LA
INSTALACION INICIAL
1. Retire el
motor
(B) y el soporte de montaje (C):
a. Retire las tres inserciones
de
espuma
de
Ia
estructura y desechelas (A).
b.
Afloje, pero sin quitarlos, los
dos
tornillos del
motor
(CC) en el soporte de montaje (C).
c. Gire el cierre del soporte de montaje (J)
en
sentido
contrario al reloj para
destrabar
el soporte de
montaje (C) del desechelas (A) y retire el soporte
de montaje (C).
d. Desconecte el
conector
de corriente del
motor
(I) de
Ia
toma
de
Ia
estructura (A) y retire el
motor
(B).
Aditamento usado
~
Tornillo del
'iii'
motor
x2
2. Retire el tornillo de
Ia
estructra de cableado (II) y retire
luego
Ia
cubierta de
Ia
estructura de cableado (K).
Aditamento usado
•
ornillo de
Ia
estructura
de cableado
X 1
Para instalar el ventilador en una aplicaci6n de construcci6n nueva
donde no se haya instalado panel de yeso o material de techo (las
viguetas
son
visibles), siga con
Ia
etapa INSTRUCCIONES DE
INSTALACION PARA CONSTRUCCIONES NUEVAS
en
Ia
pagina
28.
Para instalar el ventilador a una vigueta en una aplicaci6n de
construcci6n existente (el techo ya esta instalado y cuenta con
acceso adecuado para
Ia
instalaci6n desde encima del techo),
siga con
Ia
etapa INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA
CONSTRUCCIONES EXISTENTES (APLICACIONES CON
ACCESO SOBRE
EL TECHONIGUETA) en
Ia
pagina 31.
Para instalar el ventilador a una vigueta en una aplicaci6n de
construcci6n existente (el techo ya esta instalado y
NO
cuenta con
acceso adecuado para
Ia
instalaci6n desde encima del techo),
siga con
Ia
etapa INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA
CONSTRUCCIONES EXISTENTES (APLICACIONES CON
ACCESO BAJO EL TECHO)
en
Ia
pagina 34.
27
0
0
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-

INSTRUCCIONES PARA
LA
INSTALACION
EN
CONSTRUCCIONES NUEVAS
1.
Use los tornillos largos (AA) para fijar
Ia
estructura (A)
directamente a
Ia
viga usando los orificios tipo I lave
de las lenguetas de montaje o los orificios en el interior
de
Ia
estructura (A). Uno de los Iadas de
Ia
estructura
(A) tiene cuatro orificios
y ranuras tipo llave,
el
otro lade
de
Ia
estructura (A) tiene tres orificios. Elija el lade que
mejor se adecue
al
area de instalaci6n.
Nota:
El
borde inferior de
Ia
estructura (A) debe
quedar a ras con el techo acabado.
Aditamento usado
• Tornillo largo
~\Dj))))j)l)))j))))lJ)))j))}Jl>
X 3 0 4
2. Afloje los tornillos de
Ia
estructura (JJ) y extienda las
barras para colgar (D) hacia
Ia
otra viga.
Aditamento usado
• Tornillo para
Ia
estructura
®mill
x2
3. Si el espacio entre vigas es me nor de 38 em, conecte
las piezas interior y exterior de
Ia
barra para colgar (D)
en
el
orificio
A.
Si el espacio entre vigas es de 38 em a
51
em, conecte las piezas interior y exterior de
Ia
barra
para colgar (D) en el orificio
B.
Apriete los tornillos para
Ia
estructura (JJ) en el interior de
Ia
estructura (A). Fije
las barras para colgar (D) a
Ia
viga usando tornillos
largos (AA).
Aditamento usado
Tornillo largo
~))lll)\l))))\))\l)))lll]))I.DJ>
x2
Tornillo para
Ia
estructura
®mill
x2
28
D
r-
Espacio entre vigas
r-
0
II
=::::::)
c:
:l.
-
-
..... T
""
-
.
~
\
·.
-
•
'-- '--
. o
rifi
cio
'----
;@:sF
==::::Jt
orificio A orificio B A
~
~~~~~/
===:::::::J
r-
0
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:

INSTRUCCIONES PARA
LA
INSTALACION
EN
CONSTRUCCIONES NUEVAS
4. lnserte los alambres existentes del Iugar de instalaci6n a
traves del orificio perforable de
Ia
estructura (A).
5. Conecte los alambres de acuerdo con el diagrama de
cableado.
a. Conecte el conductor negro del ventilador al conductor
negro del interruptor del ventilador con un conector de
conexi6n rapida de
dos
puertos (GG).
b. Conecte el conductor negro de
Ia
luz al conductor negro del
interruptor de
Ia
luz con un conector de conexi6n rapida de
dos puertos (GG).
c.
Conecte el conductor blanco del ventilador al conductor
blanco de
Ia
luz y conecte a
Ia
lfnea de entrada proveniente
del techo con un conector de conexi6n rapida de tres
puertos (HH).
d. Conecte el conductor rojo de
Ia
luz al conductor rojo del
interruptor de
Ia
luz de noche con un conector de conexi6n
rapida de dos puertos (GG).
e. Conecte el conductor verde/de puesta a tierra de
Ia
unidad
al conductor de puesta a tierra en el techo con un conector
de conexi6n rapida de
dos
puertos (GG).
Nota:
Para las aplicaciones del interruptor unico de pared,
retire y corte los 2conectores del puerto de los 2 cables
negros que vienen de
Ia
estructura del ventilador para bario.
Pele
12,7
mm
del aislamiento de los extremos de los cables
y conecte ambos cables negros al cable negro unico que
viene del techo/interruptor. Para usar el cable rojo/de luz de
noche, se requiere un interruptor adicional.
6. Pele 1 ,27 em del aislamiento de los extremos de los
conductores. Sujete firmemente el conductor
y empuje
el extremo pelado del conductor dentro del puerto abierto
del conector de conexi6n rapida de dos puertos (GG) o
de conector de conexi6n rapida de tres puertos (HH).
Use solo un extremo pelado del conductor
por
puerto.
Verifique que el extremo pelado del conductor este
completamente insertado hacia el fondo del conector de
conexi6n rapida (GG) o del conector de conexi6n rapida
de tres puertos
(H
H).
Aditamento
usado
Conector de conexi6n
rapida de dos puertos
Conector de conexi6n
rapida de tres puertos
x4
X 1
29
Caja de
1n
terruptor
rz<Z'Z'Z'Z?.J f OJO
= blanco
Luz
Ve
ntila
dor
Control multiple
(se vende por separado)
Linea de e
ntr
ada de 120V AC
onductores del
producto
~
UTILI
TECH'
J
Lowes .com
~
-·-

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
EN
CONSTRUCCIONES NUEVAS
7. lnstale
Ia
cubierta
de
Ia
estructura de cableado (K)
antes retirada en
Ia
estructura (A) y ffjela con el tornillo
de
Ia
estructura de cableado (II). Asegurese de que
todas las conexiones
de
alambres
queden adentro de
Ia
estructura (A) o bajo
Ia
cubierta de Ia estructura
de
cableado (K).
Aditamento usado
tornillo
de
Ia
estructura
de cableado
8. Conecte el conducto cilfndrico
(nose
incluye) al
adaptador para conducto (E) y ffjelo con cinta para
conductos (no se incluye) o abrazaderas (no se
incluyen).
X 1
9.
Acople el adaptador para conducto (E) a
Ia
estructura
(A) usando los tornillos para el adaptador para conducto
(DO).
Aditamento usado
I!!\
Tornillo del
~
adaptador para
conducto
x2
Proceda a las INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
FINAL en
Ia
pagina 37.
30
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA CONSTRUCCIONES EXISTENTES (APLICACIONES
CON ACCESO SOBRE EL TECHONIGUETA)
1. Realice uno de los pasos siguientes segun
el
tipo de
instalaci6n:
a.
Si hay un ventilador existente instalado, retfrelo
y asegurese de que
Ia
abertura en el techo sea lo
suficientemente grande para el ventilador nuevo.
b.
Si
no
hay un ventilador instalado, escoja
Ia
ubicaci6n
desde encima del techo corte una abertura segun el
tamario de
Ia
plantilla (H). Asegurese de que
un
borde
de
Ia
abertura coincida con el borde de
Ia
viga.
2. Conecte el conducto cilfndrico
(nose
incluye) al
adaptador para conducto (E) y ffjelo con cinta para
conductos (no se incluye) o abrazaderas
(nose
incluyen).
3. Acople el adaptador para conducto (E) a
Ia
estructura
(A) usando los tornillos para el adaptador para conducto
(DD).
Aditamento usado
J!!\ Tornillo del
'i6i' adaptador para
conducto
x2
31
G
a
~
UTILI
TECH'
J
Lowes .com
~
-·-

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA CONSTRUCCIONES EXISTENTES (APLICACIONES
CON ACCESO SOBRE EL TECHONIGUETA)
4.
Coloque
dos
sujetadores (BB) a lo largo del borde
inferior de cada lade de
Ia
estructura (A). Coloque
Ia
estructura (A) en
Ia
abertura y fije luego
Ia
estructura
(A) a
Ia
viga.
Nota: Los sujetadores (BB) garantizaran que el borde
inferior de
Ia
estructura (A) quede a ras con el
panel de techo.
Aditamento usado
IJ
Sujetador
~
x4
5.
Use los tornillos largos (AA) para fijar
Ia
estructura (A)
directamente a
Ia
viga usando los orificios tipo llave
de las lenguetas de montaje o los orificios en el interior
de Ia estructura (A). Uno de los Iadas
de
Ia
estructura
(A) tiene cuatro orificios
y ranuras tipo llave,
el
otro lade
de Ia estructura (A) tiene
tres
orificios. Elija el lade que
mejor se adecue
al
area de instalaci6n.
Nota:
El
borde inferior de
Ia
estructura (A) debe
quedar
a ras con el techo acabado.
Aditamento usado
• Tornillo largo
OD\Dll)))
)))\))))))))
))))
D>
x3o4
6. Afloje los tornillos de Ia estructura (JJ) y extienda las
barras para colgar (D) hacia
Ia
otra viga.
Si
el espacio
entre vigas es
menor
de 15 pulgadas, conecte las
piezas interior
y exterior de
Ia
barra para colgar (D) en
el orificio A.
Si
el
espacio entre
vigas
es de 15 a 20
pulgadas, conecte las piezas interior
y exterior de Ia
barra para colgar (D) en el orificio
B.
Apriete los tornillos
para
Ia
estructura (JJ) en el interior
de
Ia
estructura (A).
Fije las barras para colgar (D) a
Ia
viga usando tornillos
largos (AA).
Aditamento usado
Tornillo largo
01)))lll))l
)))j))
))))))
))))DJ>
•
•
Tornillo para
Ia
estructura
®miD
x2
x2
32
•
4 orificios
A "
v~
orificio A orificio B
G)
'--._
I •
w • y
~
UTILI
TECH'
]
Low
es
.com
l!l)
-·-:

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA CONSTRUCCIONES EXISTENTES (APLICACIONES
CON ACCESO SOBRE EL TECHONIGUETA)
7. lnserte los alambres existentes del Iugar de instalaci6n a
traves del orificio perforable de
Ia
estructura (A).
8. Conecte los alambres de acuerdo con el diagrama de
cableado.
a. Conecte el conductor negro del ventilador al conductor
negro del interruptor del ventilador con un conector de
conexi6n rapida de
dos
puertos (GG).
orificio perforable
b. Conecte el conductor negro de
Ia
luz al conductor negro del
:;;;;;;;;;;:=============================:
interruptor de
Ia
luz con un conector de conexi6n rapida de
dos puertos (GG).
c.
Conecte el conductor blanco del ventilador al conductor
blanco de
Ia
luz y conecte a
Ia
lfnea de entrada proveniente
del techo con un conector de conexi6n rapida de tres
puertos (HH).
d. Conecte el conductor rojo de
Ia
luz al conductor rojo del
interruptor de
Ia
luz de noche con un conector de conexi6n
rapida de dos puertos (GG).
e. Conecte el conductor verde/de puesta a tierra de
Ia
unidad
al conductor de puesta a tierra en el techo con un conector
de conexi6n rapida de
dos
puertos (GG).
Nota:
Para las aplicaciones del interruptor unico de pared,
retire y corte los 2conectores del puerto de los 2 cables
negros que vienen de
Ia
estructura del ventilador para bano.
CaJa
de inte
rT
uptor
r:zz;;:zzzz;z;m
roj o
c:::::::::J
bl
an
co
Luz
Pele
12,7
mm
del aislamiento de los extremos de los cables
ve
nttlad
or
Control mul
ti
ple
y conecte ambos cables negros al cable negro unico que (
se
vende
po
r separado)
viene del techo/interruptor. Para usar el cable rojo/de luz de
L...-----L-
i
ne_
a_d
e_e_ntr-ad_a_d
e_
12
_
0
v_A_c
______
__..
noche, se requiere un interruptor adicional.
9. Pele 1 ,27 em del aislamiento de los extremos de los
conductores. Sujete firmemente el conductor
y empuje
el extremo pelado del conductor dentro del puerto abierto
del conector de conexi6n rapida de
dos
puertos (GG) o
de conector de conexi6n rapida de tres puertos (HH).
Use solo un extremo pelado del conductor
por
puerto.
Verifique que el extremo pelado del conductor este
completamente insertado hacia el fondo del conector de
conexi6n rapida (GG) o del conector de conexi6n rapida
de tres puertos
(H
H).
Aditamento
usado
Conector de conexi6n
rapida de dos puertos
Conector de conexi6n
rapida de tres puertos
x4
X 1
33
onductores del
producto
~
UTILI
TECH'
J
Lowes .com
~
-·-

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA CONSTRUCCIONES EXISTENTES (APLICACIONES
CON ACCESO SOBRE EL TECHONIGUETA)
10. lnstale
Ia
cubierta de
Ia
estructura de cableado (K)
antes retirada en
Ia
estructura (A) y ffjela con el tornillo
de
Ia
estructura de cableado (II). Asegurese de que
todas
las conexiones de alambres queden adentro de
Ia
estructura (A) o bajo
Ia
cubierta de
Ia
estructura de
cableado (K).
Aditamento
usado
•
tornillo
de
Ia
estructura
de cableado
X 1
Proceda a las INSTRUCCIONES PARA
LA
INSTALACION
FINAL en Ia pagina 37.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA CONSTRUCCIONES EXISTENTES (APLICACIONES
CON ACCESO
BAJO
EL TECHO)
1. Realice uno de los pasos siguientes segun el tipo de instalaci6n:
a.
Si
hay un ventilador existente instalado, retfrelo y asegurese
de que
Ia
abertura en el techo sea lo suficientemente grande
para el ventilador nuevo. Use
Ia
plantilla (H) suministrada para
determinar si el orificio existente en el techo es lo
suficientemente grande para el ventilador nuevo que va a
instalar. Es posible que tenga que agrandar el orificio para que
se
iguale al tamario de
Ia
plantilla (H) proporcionada.
Nota:
Si el orificio existente del ventilador anterior es
mas
grande que
Ia
plantilla (H), debe reducir el tamario del orificio
para que se iguale a
Ia
plantilla (H) proporcionada.
b.
Si
no
hay
un ventilador existente instalado, elija
ellugar
en
el techo y corte una abertura del tamario de
Ia
plantilla (H).
Asegurese de que un borde de
Ia
abertura coincida con el
borde de
Ia
viga.
2. lnserte
Ia
estructura (A) en angulo a traves de
Ia
abertura en el
techo y coloque
Ia
estructura (A) temporalmente sobre el techo
existente.
Nota:
Para
acceder
desde debajo de
Ia
instalaci6n, usted debe
tener
al menos 25,4 em de espacio libre entre el subsuelo
y el techo para que
Ia
estructura del ventilador calce
correctamente.
34
..
...
________
::~
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA CONSTRUCCIONES EXISTENTES (APLICACIONES
CON ACCESO BAJO EL TECHO)
3. lnserte los alambres existentes del Iugar de instalaci6n a
traves del orificio perforable de
Ia
estructura (A).
4.
Conecte
el
conducto cilfndrico
(nose
incluye) al
adaptador para conducto (E) y ffjelo con cinta para
conductos
(no
se
incluye) o abrazaderas
(no
se
incluyen).
3. Acople
el
adaptador para conducto (E) a
Ia
estructura
(A) usando los tornillos para
el
adaptador para conducto
(DD).
Aditamento usado
~
Tornillo del
W adaptador para
conducto
x2
35
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA CONSTRUCCIONES EXISTENTES (APLICACIONES
CON ACCESO
BAJO
EL TECHO)
6. Coloque dos sujetadores (BB) a
lo
largo del borde inferior de
cada lado de
Ia
estructura (A) para montar
Ia
estructura (A)
en
su
Iugar. Fije
Ia
estructura (A) a
Ia
viga.
Nota: Los sujetadores (BB) garantizaran que el borde
inferior de
Ia
estructura (A) quede a ras con el
panel de techo.
Aditamento
usado
ID
Sujetadores
~
x4
7. Use los tornillos largos (AA) para fijar
Ia
estructura (A)
directamente a
Ia
viga usando los orificios tipo llave de las
lengUetas de montaje o los orificios en el interior de
Ia
estructura (A). Uno de los lados de
Ia
estructura (A) tiene
cuatro orificios y ranuras tipo llave, el otro lado de
Ia
estructura
(A) tiene tres orificios. Elija
ellado
que mejor se adecue al
area de instalaci6n.
Nota:
El
borde inferior de
Ia
estructura (A) debe quedar a ras
con el techo acabado.
Aditamento
usado
• Tornillo largo
ODJ))j)))j)))j)))
I
)))jl
))[Dl>
x3o4
8. Conecte los alambres de acuerdo con el diagrama de
cableado.
a. Conecte el conductor negro del ventilador al conductor
negro del interruptor del ventilador con un conector de
conexi6n rap ida de dos puertos (GG).
b.
Conecte el conductor negro de
Ia
luz al conductor negro del
interruptor de
Ia
luz con
un
conector de conexi6n rapida de
dos puertos (GG).
c. Conecte el conductor blanco del ventilador al conductor
blanco de
Ia
luz y conecte a
Ia
lfnea de entrada proveniente
del techo con un conector de conexi6n rapida de tres
puertos (HH).
d. Conecte el conductor rojo de
Ia
luz al conductor rojo del
interruptor de
Ia
luz de noche con
un
conector de conexi6n
rapida de dos puertos (GG).
e. Conecte el conductor verde/de puesta a tierra de
Ia
unidad
al conductor de puesta a tierra en el techo con un conector
de conexi6n rapida de dos puertos (GG).
Nota: Para
la
s aplicaciones del interruptor unico de pared,
retire y corte los 2conectores del puerto de los 2 cables
negros que vienen de
Ia
estructura del ventilador para bario.
Pele 12,7 mm del aislamiento de
lo
s extremos de los cables
y conecte ambos cables negros al cable negro unico que
viene del techo/interruptor. Para usar el cable rojo/de luz de
noche, se requiere
un
interruptor adicional.
36
orificios de las
bocallaves de
4 orificios
Ca;a
de
m
ter
ru
ptor
~
ro
JO
=b
lanco
Lu
z
Ven
ti!
ad
or
Control multiple
(se vende por separ
ado)
Linea de entrada de 120V
AC
Un
idad
~
UTILI
TECH'
]
Low
es
.com
l!l)
-·-:

INSTRUCCIONES
DE
INSTALACION PARA CONSTRUCCIONES EXISTENTES (APLICACIONES
CON ACCESO BAJO EL TECHO)
9.
Pele 1 ,27
em
del aislamiento de los extremes
de
los
conductores. Sujete firmemente
el
conductor y empuje
el
extrema pelado del conductor dentro del puerto abierto
del
co
nectar de conexi6n rapida
de
dos puertos (GG) o
de conector de conexi6n rapida de tres puertos (HH).
Use solo
un
extrema pelado del conductor par puerto.
Verifique que
el
extrema pelado del conductor este
completamente insertado hacia
el
fonda del conector de
conexi6n rapida (GG) o del co nectar de conexi6n rapida
de tres puertos (HH).
Aditamento usado
•
Conector
de
conexi6n
~
~
rapida de dos puertos
~
Co
nectar de conexi6n
..,
rapida de tres puertos
x4
X 1
10.
In
stale
Ia
cubierta de
Ia
estructura de cableado (K)
antes retirada en
Ia
estructura (A) y fljela con
el
tornillo
de
Ia
estructura de cableado (II). Asegurese
de
que
todas las conexiones de alambres queden adentro
de
Ia
estructura (A) o bajo
Ia
cubierta de
Ia
estructura de
cableado (K).
Aditamento usado
•
tornillo
de
Ia
estructura
de cableado
X 1
Proceda a las INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
FINAL
en
Ia pagina 37.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION FINAL
1. lnstale
el
motor (B) en
Ia
estructura (A) colocando
el
reborde preensamblado del motor (B) en
Ia
gula
deslizante de
Ia
estructura (A).
lmportante: Sostenga
el
motor
en
su
Iugar para evitar
que
se
caiga.
37
~
UTILI
TECH'
J
Lowes .com
~
-·-

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION FINAL
2.
lnserte
el
gancho del soporte
de
montaje (C) en
Ia
ranura
de
Ia
estructura (A).
3. Empuje
el
soporte de montaje (C) hacia arriba, hacia
Ia
estructura (A) y alinee los dos ganchos pequerios del
soporte
de
montaje (C) en
Ia
ranura de
Ia
estructura (A).
4.
Rote el cierre del soporte de montaje (J) en el sentido
del reloj para trabar el soporte de montaje (C) en su
Iugar. Apriete firmemente los tornillos del motor (CC),
retire luego las dos tuercas (EE)
y arandelas (FF) del
soporte de montaje.
Aditamento usado
G Tornillo del motor
®mmx2
0 Tuerca del soporte
de
montaje
G Arandela
38
0
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION FINAL
5. Vuelva a conectar
el
co nectar de alimentaci6n del motor
(I) en
el
ensamble del motor (B) al receptacula hembra
del ventilador en
Ia
carcasa (A).
6.
Enchufe
el
conector del conductor en
Ia
bandeja del kit
de iluminaci6n (F) en
el
receptacula macho de
Ia
luz en
Ia
carcasa (A).
7. Coloque el plaf6n del kit de luces (F) en
Ia
estructura (A)
alineando los dos orificios del plaf6n del kit de luces
(F) con las varillas con rosca del soporte
de
montaje (C).
lnstale las dos tuercas (EE)
y arandelas (FF) del soporte 8
de montaje en las varillas con rosca y apriete hasta que
el
plaf6n del kit de luces (F) quede a ras con
el
techo
acabado.
Aditamento usado
0
G)
Tuerca del soporte de montaje
0 Arandela
39
I
tl
)
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION FINAL
8. lnstale una luz
de
noche (L) y dos bombillas (M) en el 0
portalampara de
Ia
bandeja del kit de iluminaci6n (F).
9. lnstale el kit de iluminaci6n (G) en
Ia
bandeja del kit de
iluminaci6n (F), para esto coloque
Ia
brida
preensamblada en el kit de iluminaci6n (G) en
Ia
gula
deslizable de
Ia
bandeja del kit de iluminaci6n (F).
lmportante: Sostenga el kit
de
iluminaci6n en su Iugar
para evitar que
se
caiga.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•
t
~-----~.-~~
/ _
1
c __
__
O c
A ADVERTENCIA: Nunca sumerja las piezas electricas
ni
de metal en agua.
0
Reemplazo de las bombillas: Use dos bombillas de base media A 15 de 60 vatios como maximo
o bombillas CFL de base media de 13 vatios como maximo para
Ia
luz. Use bombillas de base
candelabra C7
de
7 vatios como maximo para
Ia
luz
de
noche.
Limpieza de Ia pantalla de vidrio
y el plaf6n del kit de luces
No
use nunca parios abrasives, estropajos de metal, estropajos ni polvos de fregar
en
Ia
pantalla de
vidrio
ni
el
plaf6n del kit de luces.
1.
Desconecte
Ia
electricidad en el panel de servicio y bloquee
el
acceso
al
mismo para evitar que
alguien conecte
Ia
electricidad accidentalmente.
2.
Retire
Ia
pantalla de vidrio.
3.
Limpie
Ia
pantalla con un pario suave y una soluci6n de detergente suave o
un
limpiador para
vidrios.
4.
Retire
Ia
bombilla del plaf6n del kit
de
luces.
5.
Limpie con cuidado con una aspiradora
el
plaf6n del kit de luces y pase un pario suave
para
lim
pia rio.
~~
ffi
~ur-I_LI_
TE
_
C
_
H
......
. ]
Low
es
.com
~
-·-.
40

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza del ventilador
1.
Desconecte
Ia
electricidad en el panel
de
servicio y
bloquee
el
acceso
al mismo para
evitar
que
alguien
conecte
Ia
electricidad accidentalmente.
2. Retire el plaf6n del kit
de
luces
y
desenchufe
el
ventilador
(toma
negra).
3. Con una aspiradora, limpie suave mente el ventilador, el
motor
y el
interior
de
Ia
estructura.
DETECCION
DE
PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
El
ventilador no enciende.
1.
Se
quem6
el fusible o
se
1.
Reemplace
el fusible o
salt6 el
interrupter
de circuito reajuste el interrupter de
y necesita
ser
reajustado. circuito.
2.
Hay
una
o
varias
conexiones
2.
Verifique
que
todas
las
de
alambres
sueltas.
conexiones
esten
firmes.
3.
Los
alambres
no
estan
3.
Verifique
que
las
conexiones
conectados
correctamente. coincidan con el
diagrama
de
cableado.
La luz
no
enciende.
1.
Se necesita
cambiar
Ia
1.
Reemplace
Ia
bombilla con
bombilla.
una
nueva.
2.
Hay
una
o
varias
conexiones
2.
Verifique
que
todas
las
de
alambres
sueltas.
conexiones
esten
firmes.
3.
Los
alambres
no
estan
3.
Verifique
que
las
conexiones
conectados
correctamente. coincidan con el
diagrama
de
cableado.
El
ventilador
hace ruido.
1.
Uno o
varios
tornillos del
1.
Revise y apriete
todos
los
ventilador
estan
sueltos. tornillos.
2.
El
vidrio no esta ajustado
2.
Verifique
que
el vidrio este
firmemente en el ventilador. ajustado.
GARANTiA
El
fabricante emite
Ia
siguiente garantfa limitada al usuario o comprador original
de
este ventilador de bario:
Si cualquier pieza de este ventilador de bario (excepto las piezas
de
vidrio y las bombillas) tuviera fallos en
algun momenta durante el primer aria a partir
de
Ia
fecha de compra debido a un defecto de materiales o de
fabricaci6n, repararemos o reemplazaremos, a discreci6n nuestra,
Ia
pieza defectuosa sin costa alguno.
AI
finalizar este perfodo de un aria, usted sera responsable de todos los costas de piezas y mana de obra para
Ia
reparaci6n del ventilador de bario, excepto las reparaciones del motor como se especifica mas abajo.
Si
el
motor del ventilador
de
bario tuviera fallos en algun momenta durante los primeros cinco
alios
tras
Ia
fecha de compra debido a un defecto de fabricaci6n o
de
materiales,
Ia
mana de obra y los materiales para
reparar el defecto seran ofrecidos sin costa alguno.
En
caso de
no
poder brindar una pieza de repuesto,
a discreci6n nuestra, le reembolsaremos el precio
de
compra real de su ventilador o
le
entregaremos un
ventilador de reemplazo sin costa alguno.
AI
finalizar este perfodo de cinco alios, usted sera responsable
de
todos los costas de piezas y mana de obra para
Ia
reparaci6n de todas las piezas del ventilador de bario.
Si
el
comprador o usuario original ya
no
fuera
el
propietario del ventilador, quedaran anuladas esta garantfa
y cualquier otra garantfa implfcita que pueda permanecer en efecto, incluyendo pero sin limitarse a
cualquier garantfa implfcita de comerciabilidad o adecuaci6n para un prop6sito especffico.
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-
41

LIST A DE PIEZAS DE REPU ESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente
al
1-866-994-4148, de lunes a
jueves
de 8 a.m. a 6 p.m. (hora del este) y viernes
de
8 a.m. a 5 p.m.
(hora del este
).
PIEZA DESCRIPCION
c Soporte de
montaje
E
Adaptador
para
conducto
F Plaf6n del kit de
luces
G Kit de luces
#DE
PIEZA
1 07008-001
OMT
990599-0090BK
1 05000-0669BN
1 05000-067 4BN
42
lmpreso en China
Utilitech & UT Design® es una
marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:

ARTICLE
N°
0553456
Grounded
in
Quality""
VENTILATEUR
UTILI
TECHlM
MODELE N° 00762
JOIGNEZ VOTRE RECU ICI
Numero de serie
Date d'achat
~
Questions, problemes, pieces manquantes? Avant de retourner chez votre detaillant,
~
appelez notre service a
Ia
clientele au 1 866
994
4148, 8 h a 18
h,
HNE, du lundi au jeudi, et
de 8 h
a 17
h,
HNE,
le
vendredi.
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:
43

TABLE DES
MATII~RES
Contenu de
Ia
bol'te
............................................................
49
Materiel
.....................................................................
50
Renseignements sur
Ia
securite
...................................................
51
Preparation
...................................................................
52
Instructions d'installation initiale
...................................................
52
Instructions d'installation
sur
un
nouvel element de construction
.........................
53
Instructions pour !'installation dans
le
cadre d'une construction existante (solivelinstallation au
plafond avec acces par
le
haut)
...................................................
56
Instructions pour !'installation dans
le
cadre d'une construction existante (installation
au
plafond
avec acces par le bas)
..........................................................
61
Instructions d'installation finale
...................................................
64
Nettoyage et entretien
..........................................................
67
Depannage
...................................................................
68
Garantie
.....................................................................
68
Liste des pieces de rechange
..
.
..
.
...............
.
..
.
...............
.
..
.
..
.
.....
69
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-
44

CONTENU
DE
LA BOiTE
PIECE
A
B
c
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Bol'tier
·~
~·
~
8----Ca
DESCRIPTION
Groupe moto-ventilateur (preassemble au baTtier [A])
Support de montage (preassemble au boitier [A])
Barre
de
montage (preassemble au boltier [A])
Adaptateur de conduit
Plaque
de
!'ensemble d'eclairage
Ensemble d'eclairage
Plaque (24, 1
em
x 24,1 em)
QUANTITE
1
1
1
4
1
1
1
1
Connecteur d'alimentation du moteur (preassemble au groupe moto- 1
ventilateur [B])
Verrou du support de montage (preassemble au bonier [A]) 1
Couvercle du boltier de rangement des fils (preassemble
au
boltier [A]) 1
Veilleuse 1
Ampoule 2
~
UTILI
TECH'
]
Lo
wes.com
l!l)
-·-:
45

MATERIEL Qllustre en taille reellel
•
~
-
0
CD
G
9mmll
n
nnnnl
1
rum
11>
~
~
om-
i
x10
x4
x2 x2
x2
Vis longues Attaches Vis de moteur Vis d'adaptateur Ecrous de
(preassemblees au de conduit support de
support
de
montage (pre a sse mblees montage
[C])
au boltier [A]) (preassembles
au
support de
montage [C])
• •
CD
•
•
(Q)
~
~
®a-
®mm
x2
x4
X 1
X 1
x2
Rondelles Raccords a
Raccord a
Vis de boltier de
Vis de boltier
(preassemblees au branchement
branchement
rangement des fils
(preassemblees
support de montage rapide
a
rapide a
(preassemblee au
au boltier [A])
[C]) deux orifices
trois orifices
boltier [A])
(preassembles
(preassemble
aux fils de
aux fils
de
!'article)
!'article)
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-
46

A RENSEIGNEMENTS SUR
LA
SECURITE
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Veuillez lire et comprendre ce manuel en entier avant de tenter d'assembler, d'utiliser ou d'installer
le
produit.
A
AVERTISSEMENT:
Lire to us les avertissements de securite
et
toutes les instructions. Le non-respect des
Ssements
et
des instructions peut entrainer un choc electrique, un incendie et'ou
des
blessures graves. Conservez
tousles
avertissements et les instructions pour une utilisation future.
A
AVERTISSEMENT-
Pour
n§duire
les
risques
d'incendie,
de
choc
electrique
ou
de
blessure,
respectez
les
consignes
suivantes:
• Utilisez cet appareil uniquement de
Ia
maniere prevue par
le
fabricant. Si vous avez des questions, contactez
le
fabricant.
• Avant de reparer ou de nettoyer l'appareil, coupez !'alimentation a partir du panneau electrique
et
verrouillez le
dispositif de debranchement pour empEkher
Ia
remise en marche accidentelle. Lorsque
le
dispositif de debranchement
ne peut etre verrouille, mettez en evidence un avertissement ou une vignette sur
le
panneau electrique.
• Afin de reduire
le
risque d'incendie ou de
choc
electrique, n'utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de
contr61e
de
vitesse a semi-conducteurs.
• Toutle cablage doit etre conforme aux codes de l'electricite ANSI/NFPA 70-2008 et aux codes de l'electricite locaux.
• Afin de reduire
le
risque d'incendie, assurez-vous de toujours diriger les bouches d'evacuation
des
ventilateurs vers
l'exterieur et en conformite
avec
les codes locaux. Ne permettez pas !'evacuation vers des espaces entre les murs,
plafonds, greniers, vides sanitaires ou garages.
• Utilisez une puissance de 120
Vet
60
Hz pour
I'
alimentation electrique
et
faire une mise a
Ia
terre appropriee de
l'appareil.
• Avant de remplacer un ventilateur existant, assurez-vous que !'alimentation principale est coupee.
• Le fait de ne pas installer correctement le cablage de ce produit peut entrainer un choc electrique, un risque d'incendie,
ou endommager
le
produit. Consultez un electricien agree si vous n'etes pas sur de votre capacite a installer
correctement
le
cablage.
• L'isolation
thermique du plafond
ouest
installe
le
ventilateur ne doit pas etre superieure a R40.
A
AVERTISSEMENT
-Afin
de
reduire
les
risques
d'incendie,
de
choc
electrique
ou
de
blessure,
respectez
..
les
consignes
suivantes:
• Les travaux d'installation et
le
cablage electrique doivent etre effectues par
des
personnes qualifiees et en conformite
avec
tousles
codes
et
normes applicables, y compris ceux concernant les travaux de construction classes resistants
au feu.
• Un apport d'air suffisant est necessaire pour une combustion
et
une evacuation adequates des gaz par
le
puits
(cheminee) du materiel de combustion de carburant afin de prevenir un refoulement. Suivez les consignes du fabricant
de l'equipement de chauffage et les normes de securite telles que celles publiees par
Ia
National Fire Protection
Association (NFPA) et !'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASH RAE), et les
responsables des codes locaux.
• Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, veillez a ne pas endommager le cablage electrique
niles
autres dispositifs dissimules.
• La bouche d'evacuation des ventilateurs avec conduit do it toujours etre dirigee vers l'exterieur.
• Si cet appareil doit etre installe au-dessus d'une baignoire ou d'une douche,
il
doit etre clairement identifie comme
etant pro pre a cette utilisation et connecte a un disjoncteur differentiel (disjoncteur
de fuite de
terre)-
avec
circuit de derivation protege.
A
ATTENTION:
•
Ce
produit est con9u pour !'installation aux plafonds jusqu'a un angle de 45 degres.
• Ne pas installer ce produit
sur
un mur.
• Le raccord de conduit doit pointer vers
le
haut.
• Tenir
le
bloc d'alimentation eloigne des pulverisations de murs sees, de
Ia
poussiere, etc. a fin d'eviter tout dommage
au roulement du moteur et des roues bruyantes ou desaxees.
• Pour ventilation gene
ral
e seulement. Ne pas utiliser pour evacuer d
es
matier
es
dangereuses ou d
es
( ffi
UTILI
TECH'
)
vapeurs explosives. Low
es
.com .
-·-.
47

PREPARATION
Avant de commencer !'assemblage du produit, s'assurer que toutes les pieces sont incluses.
Comparer les pieces avec
Ia
liste de materiel incluse dans l'emballage. Ne pas tenter d'assembler le
produit si une piece
est
manquante ou endommagee.
Temps d'installation estime: 30 a
60
minutes
Outils requis pour !'assemblage (non inclus): tournevis
a tete cruciforme, marteau, claus, ruban
adhesif, scie, ruban
a mesurer, crayon, regie
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INITIALE
1. Retirer
le
groupe moto-ventilateur (B) et le support de
montage (C):
a. Retirer et
jeter
les trois calages en mousse du
boitier (A).
b.
Desserrer, sans les retirer, les deux
vis
du moteur
(CC) sur le support de montage (C).
c. Tourner le verrou du support de montage (J)
dans
le
sens antihoraire pour deverrouiller le support 0
de montage (C) du boltier (A)
et
retirer
le
support O
de montage (C).
d. Debrancher le connecteur d'alimentation du moteur
(I) de
Ia
prise du boltier (A) et retirer le groupe
moto-ventilateur (B).
Materiel utilise
(I
Vis de moteur
@IDm
x 2
2. Retirer
Ia
vis
du boltier de rangement
des
fils (II), puis
retirer le couvercle du bonier de rangement des fils
(K).
Materiel utilise
•
Vis du boltier de
rangement
des
fils
X 1
Lorsque vous installez le ventilateur dans le cadre d'une nouvelle
construction ou
Ia
cloison seche ou
le
plafond n'a pas encore
ete installe (les solives sont visibles), passez a
Ia
section
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DANS LE CADRE
D'UNE NOUVELLE CONSTRUCTION, a
Ia
page 53.
Si vous installez
le
ventilateur dans une solive dans le cadre
d'une installation existante (le plafond est deja installe, et vous
avez facilement acces au plafond par le haut), passez a
Ia
section INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DANS LE
CADRE D'UNE CONSTRUCTION EXISTANTE (SOLIVE/
INSTALLATION AU PLAFOND AVEC ACCES
PARLE
HAUT), a
Ia
page 56.
Si vous installez
le
ventilateur dans une solive dans le cadre d'une
installation existante (le plafond est deja installe, mais vous n'avez
pas facilement acces au plafond par
le
haut), passez a
Ia
section
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DANS LE CADRE
D'UNE CONSTRUCTION EXISTANTE (INSTALLATION AU
PLAFOND AVEC ACCES
PARLE
BAS), a
Ia
page 61.
48
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
SUR
UN NOUVEL ELEMENT DE CONSTRUCTION
1.
Utiliser les vis longues (AA) pour visser directement
le
boltier a
Ia
poutre en utilisant les trous
des
pattes de
fixation ou les trous a l'interieur du boltier (A). L'un
des
cotes du boltier possede quatre trous et
des
fentes
de montage, tandis que l'autre cote du boltier dispose
de trois trous. Choisissez le cote le mieux adapte au lieu
d 'installation.
Remarque: Le bard inferieur
du
boltier (A) doit etre a
niveau avec le plafond fini.
Materiel utilise
• Vis longues
~\D)))ll))l\ll))l\ll)II)))\}Jl>
x 3 or 4
2. Desserrer les vis de boltier (JJ) et etendre les barres de
montage (D) a
Ia
poutre.
Materiel utilise
• Vis
de
boltier
@)miD
x2
3.
Si
l'espace entre les poutres est inferieur a
38
em, relier
les pieces a l'interieur et a l'exterieur de
Ia
barre de
montage (D) au trou
A.
Si l'espace entre les poutres est
de
38
em a
51
em, relier les pieces a l'interieur
eta
l'exterieur
de
Ia
barre de montage (D) au trou
B.
Serrer les
vis de boltier (JJ) a l'interieur du boltier (A). Fixer les
barres de montage (D) a
Ia
poutre a l'aide des vis longues
(AA).
Materiel utilise
• Vis longues
~))lll)\1)\))\))\ll))lll]lJIDJ>
x2
fl
Vis de boltier
x2
49
4 trous
D
r- r-
espace entre les poutres
0
II
=::::::)
c:
:l.
-
-
..... T
""
-
.
~
\
·.
-
•
'-- '--
espace entre les poutres
~A'
trou A ·
IIE==:;:::tr:::Jou
B A
~
~~~~~/
===:::::::Jr-0
~
UTILI
TECH'
]
Low
es
.com
l!l)
-·-:

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
SUR
UN NOUVEL ELEMENT DE CONSTRUCTION
4. lnserer les fils existants provenant de !'emplacement
d'installation dans le trou de
depart
perce
sur
le boTtier
(A).
5.
Connecter
les fils selon le schema de cablage.
a. Raccordez le fil noir
du
ventilateur au fil noir
de
l'interrupteur
du ventilateur
a l'aide
d'un
raccord a branchement rapide a
deux orifices (GG).
b. Raccordez le fil noir
du
luminaire
au
fil noir de l'interrupteur
du luminaire
a l'aide d'un raccord a
branchement
rapide a
deux
orifices (GG).
c.
Raccordez
le
fil blanc
du
ventilateur
au
fil
blanc
du
luminaire,
puis
a l'entree
de
Ia
ligne situee dans le plafond a l'aide
du
raccord a branchement rapide a trois orifices (HH).
d. Raccordez le fil rouge du luminaire
au
fil rouge de
l'interrupteur de
Ia
veilleuse a l'aide
d'un
raccord a
branchement
rapide a deux orifices (GG).
e. Raccordez le fil
de
mise a Ia terre/vert
de
!'article
au
fil
de mise
a
Ia
terre situe
dans
le plafond a l'aide d'un raccord
a branchement rapide a
deux
orifices (GG).
Remarque:
Pour une installation
avec
un seul interrupteur
mural, retirez
et
coupez les 2 raccords transparents
des
2
fils noirs du corps du ventilateur
pour
salle
de
bains.
Denudez 12,7
mm
de l'extremite des fils, puis raccordez
les
deux
fils noirs
au
fil noir
du
plafond ou
de
l'interrupteur.
Un interrupteur supplementaire
est
necessaire pour utiliser
le fil rouge
et
Ia
veilleuse.
6. Denudez 12,7
mm
de l'extremite des fils. Tenez
fermement
le
fil et poussez l'extremite denudee du fil
dans
!'orifice
du
raccord a branchement rapide a
deux
orifices (GG) ou du
raccord
a branchement rapide a trois orifices (HH). lnserez
une seule extremite
de
fil denudee par orifice. Verifiez
que
l'extremite
denudee
du
fil est inseree jusqu'au fond de !'orifice
du raccord
a
branchement
rapide a deux orifices (GG) ou du
raccord
a branchement rapide a trois orifices (HH).
Materiel utilise
Raccord a
branchement
rapide a
deux
orifices
Raccord
a
branchement
rapide a trois orifices
x4
X 1
50
trou perce
=R
ogue
= Blanc
Multi Control
(purcha
se
separately)
Llgne de 1
20
V AC
maison
maison
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
SUR
UN
NOUVEL ELEMENT DE CONSTRUCTION
7. Installer
le
couvercle du
baTtier
derangement
des fils
prealablement enleve (K) sur
le
boltier (A) et le fixer a
l'aide de
Ia
vis
du
boltier
derangement
des fils (II).
S'assurer que toutes les connexions de fils se trouvent
a l'interieur
du
boltier (A)
ou
sous
le
couvercle du
baTtier
de rangement des fils (K).
Materiel utilise
A Vis du boltier
de
W rangement des fils
X 1
8.
Raccorder le conduit rond (non inclus) a l'adaptateur de
conduit (E) et
le
fixer avec
du
ruban adhesif en toile (non
inclus) ou des attaches de serrage (non incluses).
9.
Fixer l'adaptateur de conduit (E) au boltier (A) a l'aide
des vis d'adaptateur de conduit (DD).
Materiel utilise
I!!\
Vis d'adaptateur
'iii'
de
conduit
x2
Passer aux INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FINALE a
Ia page 64.
51
~
UTILI
TECH'
]
Low
es.com
l!l)
-·-:

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DANS LE CADRE D'UNE CONSTRUCTION EXISTANTE
(SOLIVE/INSTALLATION AU PLAFOND AVEC ACCES
PARLE
HAUT)
1. Effectuer l'une des etapes suivantes en fonction
du
type
d'installation:
a. Si
un
ventilateur est deja en place,
le
retirer et
s'assurer que l'ouverture au plafond est suffisamment
grande pour
le
nouveau ventilateur.
b.
Si
Ia
piece n'est pas deja dotee d'un ventilateur,
choisissez !'emplacement a partir du haut du plafond,
puis pratiquez une ouverture selon les dimensions du
gabarit (H). S'assurer que l'un des bords de
l'ouverture et le bord de
Ia
poutre soient alignes.
2. Raccorder
le
conduit rond (non inclus) a l'adaptateur de
conduit (E) et
le
fixer avec du ruban adhesif
en
toile (non
inclus) ou
des
attaches
de
serrage (non incluses).
3. Fixer l'adaptateur de conduit (E) au boltier (A) a l'aide
des vis d'adaptateur de conduit (DD).
Materiel utilise
~
Vis d'adaptateur
'i6i' de conduit
x2
52
G
a
~
UTILI
TECH'
J
Lowes .com
~
-·-

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DANS LE CADRE D'UNE CONSTRUCTION EXISTANTE
(SOLIVE/INSTALLATION AU PLAFOND AVEC ACCES
PARLE
HAUT)
4. Placer
deux
attaches (BB)
le
long du bord inferieur
de
chaque
cote du
boltier
(A). Placer
le
boltier
(A)
dans
l'ouverture, puis fixer le
boltier
(A) a
Ia
poutre.
Remarque: Les attaches (BB) permettront de s'assurer
que le bord inferieur du boltier (A) est a
niveau
avec
le panneau-plafond.
Materiel utilise
ID
Attache
~
x4
5. Utiliser
les
vis
longues
(AA)
pour
visser
directement le
boltier
a
Ia
poutre en utilisant les
trous
des
pattes de
fixation ou les
trous
a l'interieur du
boltier
(A). L'un
des
cotes
du
boltier
possede quatre trous et
des
fentes
de
montage,
tandis
que l'autre cote
du
boltier
dispose
de
trois
trous. Choisissez
le
cote le
mieux
adapte
au
lieu
d'installation.
Remarque: Le bord inferieur du
boltier
(A) doit etre a
niveau
avec
le plafond fini.
Materiel utilise
e Vis
longues
OmDJ)))))j)))))))))))))))!J>
X 3
or
4
6.
Desserrer
les
vis
de
boltier
(JJ) et etendre les barres de
montage (D) a
Ia
poutre. Si l'espace entre les poutres est
inferieur a
38
em, relier les pieces a l'interieur
eta
l'exterieur
de
Ia
barre de
montage
(D) au trou A. Si
l'espace entre
les
poutres
est
de
38
em a
51
em, relier
le
pieces a l'interieur
eta
l'exterieur de Ia barre de montage
(D) au trou
B.
Serrer les
vis
de boltier (JJ) a l'interieur
du
boltier
(A). Fixer
les
barres
de
montage
(D) a
Ia
poutre
a l'aide de
vis
longues
(AA).
Materiel utilise
e Vis
longues
~)))))
))
)
))
)))
\l)
)))
) ) ) )
lJJ)
LD>
x2
fD
Vis
de
boltier
x2
53
•
4 trous
~
UTILI
TECH'
]
Low
es
.com
l!l)
-·-:

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DANS LE CADRE D'UNE CONSTRUCTION EXISTANTE
(SOLIVE/INSTALLATION AU PLAFOND AVEC ACCES
PARLE
HAUT)
7. lnserer les fils existants provenant de !'emplacement
d'installation dans le trou de depart perce
sur
le boltier (A).
8. Connecter les fils selon le schema de cablage.
a. Raccordez le fil noir du ventilateur au fil noir de l'interrupteur
du ventilateur
a l'aide
d'un
raccord a branchement rapide a
deux orifices (GG).
b. Raccordez le fil noir du luminaire au fil noir de l'interrupteur
du luminaire
a l'aide d'un raccord a branchement rapide a
deux
orifices (GG).
c.
Raccordez
le
fil blanc du ventilateur au fil blanc du luminaire,
puis
a l'entree de
Ia
ligne situee dans le plafond a l'aide du
raccord a branchement rapide a trois orifices (HH).
d. Raccordez le fil rouge du luminaire au fil rouge de
l'interrupteur de
Ia
veilleuse a l'aide
d'un
raccord a
branchement rapide a deux orifices (GG).
e. Raccordez le fil de mise
a
Ia
terre/vert de !'article au fil
de mise
a
Ia
terre situe
dans
le plafond a l'aide d'un raccord
a branchement rapide a
deux
orifices (GG).
Remarque:
Pour une installation
avec
un seul interrupteur
mural, retirez
et
coupez les 2 raccords transparents
des
2
fils noirs du corps du ventilateur pour salle de bains.
Denudez 12,7
mm
de l'extremite des fils, puis raccordez
les
deux
fils noirs au fil noir du plafond ou de l'interrupteur.
Un interrupteur supplementaire
est
necessaire pour utiliser
le fil rouge
et
Ia
veilleuse.
6. Denudez 12,7
mm
de l'extremite des fils. Tenez fermement le
fil et poussez l'extremite denudee
du fil
dans
!'orifice du
raccord a branchement rapide a
deux
orifices (GG) ou du
raccord a branchement rapide a trois orifices (HH). lnserez
une seule extremite de fil denudee par orifice. Verifiez que
l'extremite denudee du fil est inseree jusqu'au fond de !'orifice
du raccord
a branchement rapide a deux orifices (GG) ou du
raccord
a branchement rapide a trois orifices (HH).
Materiel utilise
Raccord a branchement
rapide a
deux
orifices
Raccord
a branchement
rapide a trois orifices
x4
X 1
54
=Rog
ue
= Blanc
Mu
lti Control
(purcha
se
separately)
Appa
rel
Li
gne de 1
20
V AC
maison
maison
~
UTILI
TECH'
J
Lowes .com
~
-·-

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DANS LE CADRE D'UNE CONSTRUCTION EXISTANTE
(SOLIVE/INSTALLATION AU PLAFOND AVEC ACCES
PARLE
HAUT)
10. Installer le couvercle du boltier de rangement des fils
prealablement enleve (K) sur
le
boitier (A) et le fixer a l'aide
de
Ia
vis du boitier de rangement des fils (II). S'assurer que
toutes les connexions de fils se trouvent a l'interieur du boltier
(A) ou sous
le
couvercle du boltier de rangement des fils (K).
Materiel
utilise
A Vis du boltier de
W rangement des fils
X 1
Passer
aux
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FINALE a
Ia
page 64.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DANS LE CADRE D'UNE CONSTRUCTION EXISTANTE
(INSTALLATION AU PLAFOND AVEC ACCES
PARLE
BAS)
1.
Effectuer l'une des etapes suivantes en fonction du type
d'installation:
a.
S'il y a deja
un
ventilateur, le retirer et s'assurer que
l'ouverture au plafond est suffisamment grande pour
le
nouveau ventilateur. Utilisez
le
gabarit (H) fourni pour
determiner si
le
trou deja present dans le plafond est assez
large pour que vous puissiez y installer ce nouveau
ventilateur.
II
se peut que vous deviez agrandir
le
trou pour
que
sa
taille corresponde aux dimensions du gabarit (H)
fourni.
Remarque:
Si le trou de l'ancien ventilateur est plus grand
que les dimensions du gabarit (H), vous devez
en reduire
Ia
taille pour qu'elle corresponde aux
dimensions du gabarit (H) fourni.
b.
S'il n'y a pas deja
un
ventilateur, choisir un emplacement au
plafond et decouper une ouverture en fonction de
Ia
taille du
modele (H). Faire en sorte que l'un des bords de l'ouverture
et le bord de
Ia
poutre soient alignes.
2. lnserer
le
boltier (A) en formant un angle a travers l'ouverture
du plafond et y placer temporairement
le
boitier (A) au-dessus
du plafond existant.
Remarque: Dans
le
cas d'une installation avec
un
acces par le
bas, vous devez laisser
un
degagement d'au moins 25,4 em entre
le
sous-plancher et
le
plafond pour que vous
puissiez inserer le corps du ventilateur
correctement.
55
..
··
.
_________
:
.......
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DANS
LE
CADRE D'UNE CONSTRUCTION EXISTANTE
(INSTALLATION AU PLAFOND AVEC ACCES
PARLE
BAS)
7. lnserer les fils existants provenant de !'emplacement
d'installation dans le trou de depart perce
sur
le boltier
(A).
4. Raccorder le conduit rond (non inclus)
a l'adaptateur de
conduit (E) et
le
fixer avec du ruban
adhesif
en toile (non
inclus) ou
des
attaches de serrage (non incluses).
5. Fixer l'adaptateur de conduit (E) au boltier (A)
a l'aide
des vis d'adaptateur de conduit (DD).
Materiel utilise
~
Vis d'adaptateur
'i6i' de conduit
x2
56
trou perce
~
UTILI
TECH'
J
Lowes .com
~
-·-

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DANS LE CADRE D'UNE CONSTRUCTION EXISTANTE
(INSTALLATION AU PLAFOND AVEC ACCES
PARLE
BAS)
6.
Place two clips (BB) along
the
bottom
of
each side
of
the
housing (A) to hold the housing (A) in place.
Mount
the
housing (A) to
the
joist.
Note: The clips (BB) will ensure
the
bottom edge
of
the
housing (A) is flush with the ceiling board.
Hardware Used
eclip~
x4
7. Utiliser
des
vis
longues
(AA)
pour
visser
le
boitier
directement
sur
Ia poutre
par
les trous de chaque cote
du
boltier
(A). Un cote du
boitier
possede quatre
trous
tandis
que l'autre cote en
comporte
trois. Choisissez le
cote le mieux
adapte
au lieu d'installation.
Remarque: Le bard inferieur du
boitier
(A) doit etre a
niveau
avec
le
plafond fini.
Materiel utilise
e
Vis
longues
~)ffi))ll))j)))))j))))l))))lJD>
x 3
or
4
8.
Connecter les fils selon le schema de cablage.
a.
Raccordez
le
fil noir du ventilateur au fil noir de l'interrupteur
du ventilateur
a l'aide d'un raccord a branchement rapide a
deux orifices (GG).
b.
Raccordez
le
fil noir du luminaire au
fil
noir de l'interrupteur
du luminaire
a l'aide d'un raccord a branchement rapide a
deux orifices (GG).
c.
Raccordez
le
fil blanc du ventilateur au
fil
blanc du luminaire,
puis
a l'entree de
Ia
ligne situee dans
le
plafond a l'aide du
raccord
a branchement rap ide a trois orifices
(H
H).
d.
Raccordez
le
fil rouge du luminaire au fil rouge de
l'interrupteur de
Ia
veilleuse a l'aide d'un raccord a
branchement rap ide a deux orifices (GG).
e.
Raccordez
le
fil de mise a
Ia
terre/vert de !'article au
fil
de mise a
Ia
terre situe dans le plafond a l'aide d'un raccord
a branchement rapide a deux orifices (GG).
Remarque: Pour une installation avec un seul interrupteur
mural, retirez et coupez les 2 raccords transparents des 2
fils noirs du corps du ventilateur pour salle de bains.
Denudez 12,7 mm de l'extremite des fils, puis raccordez
les deux fils noirs au fil noir du plafond ou de l'interrupteur.
Un
interrupteur supplementaire est necessaire pour utiliser
le fil rouge et
Ia
veilleuse.
57
lnte
rTUpt
e
ur
de Ia
vei!le
use
= R
og
ue
= Blanc
- Notr
--MI
Se
a Ia te
rT
e (nu)
Bollier d'inte
rTu
pte
ur
Multi Control
(purcha
se
se
pa
rately)
Ligne de 120 V AC
~
UTILI
TECH'
]
Low
es.com
l!l)
-·-:

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DANS LE CADRE D'UNE CONSTRUCTION EXISTANTE
(INSTALLATION AU PLAFOND AVEC ACCES
PARLE
BAS)
9.
Denudez 12,7 mm de l'extremite
des
fils. Tenez
fermement
le
filet
poussez l'extremite denudee du fil
dans !'orifice du raccord
a branchement rapide a deux
orifices (GG) ou du raccord
a branchement rapide a trois
orifices (HH). lnserez une seule extremite de fil denudee
par orifice. Verifiez que l'extremite denudee du fil est
inseree jusqu'au fond de !'orifice du raccord
a
branchement rapide a deux orifices (GG) ou du raccord
a branchement rapide a trois orifices (HH).
Materiel utilise
~
Raccor? a branchement
~
'iii'
rapide a deux orifices
~
lfft\ Raccord a branchement
~
...,
rapide a trois orifices
x4
X 1
fils de
Ia
maison
10. Installer
le
couvercle du boltier de rangement
des
fils
prealablement enleve (K)
sur
le boitier (A) et le fixer a
l'aide de
Ia
vis
du boltier de rangement
des
fils (II).
--
--
--
--
---
--
--
--
-~b~
S'assurer que toutes les connexions de fils se trouvent
!/
,~
J
II
a l'interieur du
bolti~r
(A) ou so us le couvercle du boltier
~J
~~..11
de rangement des
f1ls
(K).
11
- '
Materiel utilise
A Vis du boitier de
W rangement des fils
X 1
Passer aux INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FINALE a
Ia page 64.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FINALE
1. Installer le groupe moto-ventilateur (B)
dans
le
boitier
(A) en pla9ant le rebord preassemble
sur
le
groupe
moto-ventilateur (B)
dans
Ia
glissiere de guidage
du boltier (A).
Important: Maintenir le groupe moto-ventilateur en
place afin d'eviter qu'il
ne
ressorte.
58
•
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FINALE
2.
lnserer
le
crochet du support de montage (C)
dans
Ia
fente sur
le
boitier (A).
3. Pousser
le
support de montage (C) vers
le
haut, vers le
baTtier (A), et aligner les deux petits crochets sur
le
support de montage (C) dans
Ia
fente sur le boltier (A).
4.
Tourner
le
verrou du support de montage (J) dans
le
sens horaire pour verrouiller
le
support de montage
(C)
et
le
maintenir
en
place. Serrer fermement les vis du
groupe moto-ventilateur (CC), puis retirer les ecrous des
deux supports de montage
(EE)
et
les rondelles (FF).
Materiel utilise
Vis de moteur
x2
Ecrou de
x2
support de montage
Rondelle
x2
59
0
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FINALE
5. Raccordez
le
connecteur d'alimentation du moteur (I)
situe sur !'ensemble de moteur (B) a
Ia
prise femelle du
ventilateur situee dans
le
baTtier (A).
6.
lnserez
le
fil de
Ia
plaque de !'ensemble d'eclairage (F)
dans !'orifice male du luminaire situe dans le baTtier (A).
7. Mettre en place
Ia
plaque de !'ensemble d'eclairage (F)
sur
le
boltier (A), en alignant les deux trous de
Ia
plaque
de !'ensemble d'eclairage (F) sur les tiges filetees du
support de montage (C). Installer deux ecrous de support
de montage (EE) et les ronde lies
(FF) sur les tiges
filetees et serrer jusqu'a ce que
Ia
plaque de !'ensemble
d'eclairage d'eclairage (F) soit a niveau avec
le
pia fond
fini.
Materiel utilise
Ecrou de
x2
support de montage
Ronde lie
x2
60
•
0
I
tl
)
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION FINALE
8. lnserez une veilleuse (L) et deux ampoules (M) dans les 0
douilles
de
Ia
plaque de !'ensemble d'eclairage (F).
9. lnstallez !'ensemble d'eclairage (G) sur
Ia
plaque
•
•
de !'ensemble d'eclairage (F) en glissant les rebords
preassembles
a !'ensemble d'eclairage (G) sur les
glissieres de
Ia
plaque de !'ensemble d'eclairage (F).
t~~
Important: Tenez !'ensemble d'eclairage pour
l'empecher
de
tomber.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
,/
!
C?-
-
-
-~'
0
,_
'
•
A AVERTISSEMENT: Ne jamais immerger de pieces metalliques
ni
electriques dans l'eau.
Changement des ampoules: pour
le
luminaire, utilisez deux ampoules de type A15 a culot moyen
d'un maximum
de
60 watts ou deux ampoules fluocompactes a culot moyen d'un maximum
de
13 watts. Pour
Ia
veilleuse, utilisez des ampoules a petit culot de type C7 d'un maximum de 7 watts.
Nettoyage de l'abat-jour en verre et de
Ia
plaque de !'ensemble d'eclairage
Ne
jamais utiliser de tissu abrasif, de Iaine d'acier
ni
de poudres a recurer sur l'abat-jour
en
verre
ni
sur
Ia
plaque
de
!'ensemble d'eclairage
1.
Couper !'alimentation a partir
du
panneau electrique et bloquer les dispositifs
de
debranchement
pour eviter que !'alimentation ne soit retablie par accident.
2.
Retirer
le
couvercle en verre de !'ampoule et retirer l'abat-jour
en
verre.
3.
Nettoyer l'abat-jour a l'aide d'un tissu doux et d'un detergent doux ou d'un nettoyant a vitre.
4.
Retirer les ampoules de
Ia
plaque de !'ensemble d'eclairage.
5.
Depoussierer delicatement
Ia
plaque de !'ensemble d'eclairage et l'essuyer a l'aide d'un tissu
doux.
~
UTILI
TECH'
]
Low
es.com
l!l)
-·-:
61

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer le ventilateur assemble
1. Couper !'alimentation a partir du panneau electrique et bloquer
les
dispositifs de
debranchement
pour eviter que !'alimentation ne soit retablie
par
accident.
2. Retirer
Ia
plaque de !'ensemble d'eclairage et
debrancher
le
ventilateur (receptacle noir).
3. Nettoyer delicatement le ventilateur, le
moteur
et l'interieur
du
boltier a l'aide d'un aspirateur.
DEPANNAGE
PROBLEME CAUSES POSSIBLES MESURES CORRECTIVES
Le
ventilateur ne s'allume
1.
Le
fusible a saute ou
1.
Remplacer le fusible ou
pas. le disjoncteur
doit
etre reenclencher le disjoncteur.
reenclenche.
2.
S'assurer que tous les
2.
II
y a un faux contact de un branchements sont bien
ou de plusieurs fils. solides.
3.
Les fils ne
sont
pas
branches
3.
S'assurer que
le
cablage
correctement. correspond au schema.
La lumiere ne s'allume
1.
L'ampoule doit etre
1.
Remplacer !'ampoule
par
une
pas.
remplacee. nouvelle.
2.
II
y a un faux contact de un
2.
S'assurer que tous les
ou de plusieurs fils. branchements sont bien
3.
Les fils ne
sont
pas
branches
solides.
correctement.
3.
S'assurer que
le
cablage
correspond au schema.
Le ventilateur
est
bruyant.
1.
Une ou plusieurs vis
dans
1.
Verifier et resserrer
toutes
le ventilateur se sont
les
vis.
desserrees.
2.
S'assurer que
le
verre est
2.
Le
verre n'est
pas
solidement
solidement fixe.
fixe au ventilateur.
GARANTIE
Le
fabricant offre
Ia
garantie limitee suivante a l'utilisateur initial
ou
a l'acheteur d'origine de ce ventilateur de
salle de bain:
Si
une piece de ce ventilateur de salle de bain (sauf les montages en verre et les ampoules) tom
be
en
panne
a tout moment a partir de
Ia
date d'achat en raison d'un defaut du materiel
ou
de fabrication, nous
reparerons ou,
a notre discretion, remplacerons
Ia
piece defectueuse gratuitement. Apres cette periode d'un
an,
vous devrez prendre en charge toutes les pieces et les
coOts
de main-d'ceuvre de reparation de votre
ventilateur de salle de bain, sauf les reparations
a effectuer sur le moteur tel qu'indique ci-dessous.
Si
le moteur du ventilateur de salle de bain tombe en panne cinq ans apres
Ia
date d'achat
en
raison d'un
defaut du materiel
ou
de fabrication,
Ia
main-d'ceuvre et
le
materiel necessaires pour
Ia
reparation seront
fournis gratuitement. Si aucune piece de remplacement ne peut etre fournie, soit nous rembourserons
le
prix
d'achat reel de votre ventilateur de salle de bain, soit nous le remplacerons gratuitement,
a notre discretion.
Apres cette periode de cinq ans, vous devrez prendre
en
charge toutes les pieces et les
coOts
de main-
d'ceuvre de reparation de toute piece de votre ventilateur de salle de bain.
Si
l'utilisateur initial ou l'acheteur d'origine cesse d'etre
le
proprietaire du ventilateur, cette garantie et toute
autre garantie implicite demeurant en vigueur,
y compris mais
ne
se limitant pas a toute garantie implicite de
qualite marchande ou de convenance precise, sont annulees.
~
UTILI
TECH"
J
Lowes .com
~
-·-
62

LISTE DES PIECES
DE
RECHANGE
Pour obtenir des pieces
de
rechange, appeler notre departement du service a
Ia
clientele au
1 866 994 4148, de 8 h
a 18 h, H
NE,
du lundi au jeudi, et de 8 h a 17
h,
HNE,
le
vendredi.
PIECE DESCRIPTION
c
Support de montage
E Adaptateur de conduit
F Plaque de !'ensemble
d'eclairage
G Ensemble d'eclairage
PIECE NO.
1 07008-001
OMT
990599-0090BK
1 05000-0669BN
1 05000-067 4BN
63
lmprime
en
Chine
Utilitech & UT Design® est une
marque deposee de LF, LLC.
Taus droits reserves.
~
UTILI
TECH'
]
Lowes.com
l!l)
-·-:
