
4358-8856
Full Bed Conversion Kit
Kit de conversion pour lit double
Kit de conversión de cama completa
Your model may look different than the one shown.
Votre modèle peut différer de celui illustré.
Su modelo puede verse diferente al que se muestra.
Kit includes bed rails, slats, and low footboard only.
Crib headboard pictured below not included.
Le kit comprend des barrières de lit, des lattes et un pied de lit bas.
La tête de lit de lit illustrés ci-dessous n’est pas incluse.
El kit incluye barandillas, listones y piecera baja.
La cabecera de la cuna que se muestran a continuación no está incluida.
TF017

Nos collections de chambres de bébé Maxi-Cosi apportent
une touche d’élégance à la chambre de votre tout-petit.
Des designs traditionnels aux pièces à l’esthétique
moderne et sophistiquée, nos collections de meubles allient
forme et fonction pour créer des espaces accueillants, qui
rehaussent le décor de votre maison et s’adaptent à vos
besoins à mesure que votre enfant grandit.
Votre chambre de bébé Maxi-Cosi est un lieu
de complicité et de souvenirs.
Nuestras colecciones para bebés Maxi-Cosi adoptan un
enfoque sosticado para la habitación de su pequeño.
Desde diseños tradicionales consagrados hasta piezas con
una estética sosticada y moderna, nuestras colecciones
de muebles combinan forma y función para crear espacios
acogedores, realzar la decoración de su hogar y adaptarse
a sus necesidades a medida que su hijo crece.
La habitación de su bebé con Maxi-Cosi es el lugar donde
se unen y se crean recuerdos.
Our Maxi-Cosi Nursery collections take an elevated
approach to your little one’s bedroom. From time-honored
traditional designs to pieces with a sophisticated, modern
aesthetic, our furniture collections blend form and function
to create spaces that are inviting, enhance your home’s
décor, and suit your needs as your child grows.
Your Maxi-Cosi nursery is where togetherness happens,
and memories are made.

54
Parts List | Liste des pièces | Lista de piezas Hardware List | Liste du matériel | Lista de herrajes
Adult assembly required. Lay out and identify all parts. Assemble on a soft, smooth surface to
prevent damage to product finish. Tools needed: Allen wrench (included) and Phillips head
screwdriver (not included).
L’assemblage par un adulte est nécessaire. Disposez toutes les pièces et identifiez-les.
Assemblez l’article sur une surface douce et lisse pour éviter d’endommager la finition du
produit. Outils nécessaire : tournevis hexagonal (inclus) et tournevis cruciforme (non inclus).
Se requiere el armado por parte de un adulto. Disponga ordenadamente e identifique todas
las piezas. Ármela sobre una superficie suave y lisa para evitar dañar el acabado del producto.
Herramientas necesarias: Destornillador hexagonal (incluido) y destornillador Phillips (no incluido).
Low footboard/
Pied de lit bas/Piecera baja
A (x1)
High footboard (part of crib CR023 sold
separately)/Pied de lit élevé (fait partie du
lit de bébé CR023, vendu séparément)/
Piecera alta (parte de la cuna CR023 que
se vende por separado)
Side rails/Barrières latérales/
Barandillas laterales
B (x2)
Slat roll/Rouleau de lattes/
Rollo de listones
C (x1)
Headboard (part of crib CR023 sold
separately)/La tête de lit (fait partie du
lit de bébé CR023, vendue séparément)/
La cabecera de cama (parte de la cuna
CR023 que se vende por separado)
Ø 13 x M6 x 75 mm
Bolt/Boulon/Perno
1 (x4)
#8 x 32 mm
Screw/Vis/Tornillo
3 (x4)
Ø 10 x M6 x 13 mm
Barrel nut/Écrou cylindrique/
Tuerca cilíndrica
2 (x4)
Allen wrench/Clé Allen/Llave Allen
4 (x1)

76
Assembly | Assemblage | Ensamblaje
Option 1/Option 1/Opción 1
Option 2/Option 2/Opción 2
Option 1/Option 1/Opción 1
1
1
2
E
B
1 x4
2 x4
1
2
E
B
1 x4
2 x4

98
Assembly | Assemblage | Ensamblaje
A
3
3
3
3
E
C
3 x4
3
2

1110
Assembly | Assemblage | Ensamblaje
Option 2/Option 2/Opción 2
1
2
1
2
E
B
1 x4
2 x4
1
2
E
B
1 x4
2 x4
E
D
B

1312
Assembly | Assemblage | Ensamblaje
3 x4
3
C
3
3
3
E
D
Dust regularly with a soft, lint-free cloth to prevent soil build-up. A damp cloth may be used
occasionally to clean the surface. Dry immediately. Do not use any abrasives that may damage
the nish. Excessive exposure to sunlight and extreme changes in temperature and moisture can
damage wood furniture.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
Care and Cleaning
Maintenance
Dépoussiérez régulièrement avec un chiffon doux et non pelucheux pour éviter l’accumulation
de saleté. Un chiffon humide peut être utilisé occasionnellement pour nettoyer la surface. Séchez
immédiatement. N’utilisez pas de produits abrasifs qui pourraient endommager la nition. Une
exposition excessive à la lumière du soleil et des changements extrêmes de température et
d’humidité peuvent endommager les meubles en bois.
Vériez périodiquement les boulons/vis et resserrez-les si nécessaire.
Nettoyage
Entretien
Quite el polvo regularmente con un paño suave y sin pelusa para evitar la acumulación de
suciedad. Ocasionalmente se puede utilizar un paño húmedo para limpiar la supercie. Séquela
inmediatamente. No utilice ningún abrasivo que pueda dañar el acabado. La exposición excesiva a la
luz solar y los cambios extremos de temperatura y humedad pueden dañar los muebles de madera.
Revise los pernos/tornillos periódicamente y apriételos si es necesario.
Cuidado y limpieza
Mantenimiento
3

1514
Vous avez des questions?
¿Tiene preguntas?
If a part is missing or damaged or you have any questions about this product, contact Consumer
Care. Do not return this product to the place of purchase. Have the model number ready (TF017)
and call 1-800-544-1108, text 1-812-652-2525, visit maxicosi.com, or email [email protected].
Have Questions?
Si une pièce est manquante ou endommagée ou si vous avez des questions sur ce produit,
contactez le service à la clientèle. Ne retournez pas ce produit au lieu d’achat. Ayez le numéro de
modèle à portée de main (TF017) et appelez le 1 800 544-1108, envoyez un SMS au
1 812 652-2525, visitez le site maxicosi.com ou envoyez un courriel à [email protected].
Si alguna pieza falta o está dañada, o tiene alguna pregunta sobre este producto, comuníquese con
el Servicio de Atención al Cliente. No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Tenga a
mano el número de modelo (TF017) y llame al 1-800-544-1108, envíe un mensaje de texto al
1-812-652-2525, visite maxicosi.com o envíe un correo electrónico a [email protected].
Dorel Juvenile Group, Inc. warrants its product to be free from defects in material and workmanship
and agrees to remedy any such defect. This warranty covers 1 year from the date of original
purchase. This warranty is valid only upon presentation of proof of purchase. This is solely
limited to the repair or replacement of defective furniture components and no assembly labor
is included. This warranty does not apply to any product which has been improperly assembled,
subjected to misuse or abuse or which has been altered or repaired in any way. This warranty
gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Limited Warranty
Dorel Juvenile Group, Inc. garantit que son produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication et s’engage à remédier à tout défaut de ce type. Cette garantie couvre une période
d’un an à compter de la date d’achat initiale. Cette garantie n’est valable que sur présentation d’une
preuve d’achat. Elle se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement des composants
défectueux du meuble et ne comprend pas la main-d’œuvre d’assemblage. Cette garantie ne
s’applique pas aux produits qui ont été mal montés, mal utilisés ou détournés de leur usage, ou qui
ont été modiés ou réparés de quelque manière que ce soit. Cette garantie vous donne des droits
légaux spéciques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Garantie limitée
Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza que su producto está libre de defectos de material y mano
de obra y se compromete a remediar cualquier defecto de este tipo. Esta garantía cubre 1 año a
partir de la fecha de compra original. Esta garantía es válida únicamente con la presentación del
comprobante de compra. Esto se limita únicamente a la reparación o reemplazo de componentes
de muebles defectuosos y no incluye mano de obra de ensamblaje. Esta garantía no se aplica a
ningún producto que haya sido armado incorrectamente, sometido a mal uso o abuso o que haya
sido alterado o reparado de alguna manera. Esta garantía le otorga derechos legales especícos,
y es posible que usted tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Garantía limitada

Learn More
Text 1-812-652-2525
(US and Canada only, carrier fees may apply)
Visit www.maxicosi.com
Call 1-800-544-1108
Email [email protected]
©2026 Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.maxicosi.com. Styles, colors, and labeling may vary. Les styles, les couleurs
et l’étiquetage peuvent varier. Los estilos, colores y etiquetado pueden variar. Made in VIETNAM. Fabriqué en VIETNAM. Hecho en
VIETNAM. Distributed by (distribué par/distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494. Dorel
Juvenile Canada, 2233 Argentia Road, Suite 110, Mississauga, ON L5N 2X7. Representante exclusivo en Chile: DOREL JUVENILE CHILE
S.A. Av. del Parque 4161, oficina 602 A, Huechuraba, Santiago, Chile - Fono: 56 2 24971500 - www.infanti.cl - www.dorel.cl. Importado y
distribuido en Perú por: COMEXA COMERCIALIZADORA EXTRANJERA S.A. SUCURSAL DEL PERÚ - Los Libertadores 455, San Isidro,
Lima 27, Lima, Perú RUC 20431062870 – Fono: 4413029 – www.infanti.com.pe. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands
Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía
40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle,
Benito Juárez C.P. 03100 México, Ciudad de México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202 03/26
