Vevor BY1018-1 450W Electric Motor Kit 36V 3000rpm with Enhanced Speed Controller and High Performance

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BY1018-1 photo

User Manual

This is the main product document for model BY1018-1.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
DC motor
Model: BY1018-1
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: BY1018-1
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DC motor
background
- 2 -
Safety precautions
1.1Safety advisory warning
Please read carefully before operation.
Be sure to read all safety warnings and all instructions before operating the motor.
Failure to comply with warnings and instructions may result in electric shock, fire or
serious injury.
If you encounter problems, please communicate with customer service in time to
solve, your satisfaction is our service purpose.
1.2 Warning sign for safe operation of motor
1.3 Risk factor
1) Mechanical damage
2) Get an electric shock
3) Extrusion collision
4) Object impact
5) Other injuries
1.4 Operational considerations and triggers for motor non-work
accidents
1) Check whether all accessories are connected tightly and not loose, check
whether the pins in each plug-in are bent, and visually check whether each
interface is consistent with the instructions in the wiring manual and whether the
connection is correct. To avoid writing errors and burning the controller.
background
- 3 -
2) It is recommended to use lead-acid batteries. Lithium batteries can also work
(note that the battery voltage and battery power match the kit power). The
recommended battery capacity is 12AH-20AH. The battery voltage needs to be
consistent with the motor kit voltage, allowing an over voltage range of +10%. The
positive and negative terminals of the power supply must be connected correctly
(the positive terminal is connected to the thick line of the controller in red, and the
negative terminal is connected to the thick line of the controller in black). Charging
the battery and controller creates small arcing and sparks, which is normal for
charging.
3) The electric door lock (orange, red) must be connected (you can use the
electric door lock, or you can shorten the orange and red wires with wires), this
operation is the last step.
4) The accessories outside this kit, which belong to the accessories purchased by
you, may not match with the kit and need to be used after matching. Please
contact customer service in time to match the kit with each other.
1.5 Precautions and suggestions
All machine operators should be trained and certified in electrical skills.
1) Before opening the box, check whether the package is intact, broken, and
whether there is water. After removing the cover, carefully remove dust from the
motor.
2) Install in a dry, dust less place;
3) Install in a well-ventilated place;
4) It is installed in a wide and smooth place for easy daily operation and
maintenance.
Thank you for your reading, if you still have operational problems, please contact
customer service in time, before contacting customer service, please provide clear
photos taken by the motor and controller nameplate, provide clear photos and
clear videos of the accessory wiring connected to each plug-in of the controller,
you need to clearly see the color of each wire and the color of the accessory line.
In order to provide you with a more convenient and faster solution.
background
- 4 -
TECHNICAL INFO
PERFORMANCE PARAMETERS OF BY1018-1 MOTOR
Parameter
Numerical value
Rated Voltage
36V DC
Max Wattage
450W
Rated Speed
3000RPM400 RPM after gear reduction
Rated Torque
1.43N.m
Rated Current
≤16A
Gear ratio
7.18:1
No-load Current
≤2.5A
Motor Efficiency
≥78%
Sprocket Number
410-9T
Screw thread
M8*1.25the thread(Heat 80 for 1-2
minutes,rotate left and remove)
Reduction gear ratio
9T:32T
Load weight
≤100KG
Size
125mm×112mm×152mm
Weight
2.35KG
Range of application
Small electric car, Electric bicycle,
Electric go-kart, Electric scooter.......
background
- 5 -
PERFORMANCE PARAMETERS OF BY02LT01-C
CONTROLLER
Numerical value
36V DC
450W
25A
BRAKE LOW LEVEL
29V
-40~60
106*69*37mm
0.2KG
background
- 6 -
CONFIGURATION LIST
1. Motor
2. The controller
3. Twist throttle Or Thumb twist throttle
(with battery indicator)
4. Hardware tools
5. 16T flywheel
6. Mounting plate
7. Model: 410 chain
8. Fuse wire
9. Mounting fittings
INSTALLATION PROCEDURE
Step 1
Connect the controller yellow wire to the motor
red wire.
Connect the controller blue wire to the motor
black wire
Step 2
Voltage : DC36V-40V
1. Red:36v+
2. Black:36V-
Positive and negative can not be Connected
wrong, otherwise it will burn the controller. There
may be a slight spark when connecting, which is
background
- 7 -
a normal phenomenon of power-on.
Step 3
Throttle :
1.Red: +4.3V
2.Black: GND
3.Green: signal Electric
lock:
1.Pink: p+
2.Blue:VCC
The electronic lock must be connected, otherwise
the controller is not owe ed o
Instructions for other functions
Please purchase the necessary accessories by yourself
Indicator Light:Connect the battery
level display.
It can also be used as a DC36V voltage
output to supply DC36V light.The
positive and negative terminals cannot
be reversed
Brake light:Connect DC 36V LED
lights.
Charging port:
Red: DC36V input
Black: - input
The positive and negative terminals
must be connected correctly.
background
- 8 -
Brakes: Connect the electronic brake
to realize the braking power off
function.
COMMON PROBLEMS AND REMEDIES
Phenomenon :
The electronic lock must be opened, When the electronic lock is opened, the
throttle is turned and the motor does not work
Reason:
Battery The battery is too low and does not reach the required operating voltage
Solution:
1. Charging ;
2. Select a battery with the corresponding operating voltage ;
3. Check whether each plug-in is connected correctly and whether the connected
terminals are connected reliably, so as to avoid failure to work normally due to
incorrect connection or poor contact.
Comply with the European security certification.
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of european Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories marked with this
symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic
waste, but must be taken to acollection point for recycling electrical and electronic
devices.
background
- 9 -
FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by
the party.responsible for compliance could void the user's authority to operate the
product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception,which can be determined by
turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
background
- 10 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Moteuràcourantcontinu
Modèle:BY10181
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiques
oulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
MODÈLE:BY10181
Moteuràcourantcontinu
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Machine Translated by Google
background
Sivousrencontrezdesproblèmes,veuillezcommuniqueravecleserviceclientàtempspourlesrésoudre,
votresatisfactionestnotreobjectifdeservice.
1)Vérifiezsitouslesaccessoiressontbienconnectésetnondesserrés,vérifiezsilesbrochesde
chaqueconnecteursontpliéesetvérifiezvisuellementsichaqueinterfaceestconformeaux
instructionsdumanueldecâblageetsilaconnexionestcorrecte.Pouréviterleserreursd'écritureetla
gravureducontrôleur.
Lenonrespectdesavertissementsetdesinstructionspeutentraînerunchocélectrique,unincendieoudes
blessuresgraves.
Assurezvousdeliretouslesavertissementsdesécuritéettouteslesinstructionsavantd’utiliserlemoteur.
5)Autresblessures
3)Collisionparextrusion
4)Impactdel'objet
1)Dommagesmécaniques
2)Recevezunedéchargeélectrique
1.3Facteurderisque
1.2Panneaud'avertissementpouruneutilisationsûredumoteur
1.4Considérationsopérationnellesetdéclencheursd’accidentsdelaroutenonliésautravail
Précautionsdesécurité1.1
Avertissementdesécurité
Veuillezlireattentivementavantl'utilisation.
2
Machine Translated by Google
background
3
L'opérationestladernièreétape.
Lacapacitédebatterierecommandéeestde12Ahà20Ah.Latensiondelabatteriedoitêtre
s'ilyadel'eau.Aprèsavoirretirélecouvercle,retirezsoigneusementlapoussièredela
moteur.
2)Installerdansunendroitsecetsanspoussière;
compatibleaveclatensiondukitmoteur,permettantuneplagedesurtensionde+10%.
4)Lesaccessoiresendehorsdecekit,quiappartiennentauxaccessoiresachetéspar
3)Installerdansunendroitbienaéré;
lesphotosprisesparlaplaquesignalétiquedumoteuretducontrôleurfournissentdesphotosclaireset
vous,peutnepascorrespondreaukitetdoitêtreutiliséaprèslacorrespondance.S'ilvousplaît
lesbornespositivesetnégativesdel'alimentationdoiventêtrecorrectementconnectées
4)Ilestinstallédansunendroitlargeetlissepouruneutilisationquotidiennefacileet
desvidéosclairesducâblagedesaccessoiresconnectésàchaquepriseducontrôleur,vousdevezvoir
clairementlacouleurdechaquefiletlacouleurdelaligned'accessoires.
entretien.
(labornepositiveestconnectéeàlaligneépaisseducontrôleurenrouge,etla
contactezleserviceclientàtempspourfairecorrespondreleskitslesunsaveclesautres.
Afindevousfournirunesolutionpluspratiqueetplusrapide.
labornenégativeestconnectéeàlaligneépaisseducontrôleurennoir).Chargement
Mercipourvotrelecture,sivousrencontrezencoredesproblèmesdefonctionnement,veuilleznouscontacter
Touslesopérateursdemachinesdoiventêtreformésetcertifiésenmatièredecompétencesélectriques.
labatterieetlecontrôleurcréentdepetitsarcsetdesétincelles,cequiestnormal
2)Ilestrecommandéd'utiliserdesbatteriesauplomb.Lesbatteriesaulithiumpeuventégalementfonctionner
3)Laserrureélectriquedelaporte(orange,rouge)doitêtreconnectée(vouspouvezutiliserle
serviceclientàtemps,avantdecontacterleserviceclient,veuillezfournirdesinformationsclaires
charge.
serruredeporteélectrique,ouvouspouvezraccourcirlesfilsorangeetrougeavecdesfils),ceci
(notezquelatensionetlapuissancedelabatteriecorrespondentàlapuissancedukit).
1)Avantd'ouvrirlaboîte,vérifiezsil'emballageestintact,casséet
1.5Précautionsetsuggestions
Machine Translated by Google
background
Tensionnominale
450W
Courantàvide
Rapportderéduction
Domained'application
Efficacitédumoteur
9T:32T
Vitessenominale
Valeurnumérique
4109T
1,43Nm
125mm×112mm×152mm
≤100KG
minutes,tournezàgaucheetretirez)
2,35kg
Puissancemaximale
Rapportdedémultiplication
Petitevoitureélectrique,Véloélectrique,Kart
électrique,Scooterélectrique.......
36VCC
7.18:1
Filetagedevis
Couplenominal
Numérodepignon
3000tr/min(400tr/minaprèsréductiondevitesse)
Poidsdelacharge
≤2,5A
Paramètre
Courantnominal
≥78%
Taille
≤16A
FiletageM8*1,25(chaufferà80pendant1à2
Poids
PARAMÈTRESDEPERFORMANCEDUMOTEURBY10181
INFORMATIONSTECHNIQUES
4
Machine Translated by Google
background
NIVEAUFAIBLEDEFREIN
Paramètre
0,2kg
Valeurnumérique
Protectioncontrelessoustensions
29V
36VCC
Tensionnominale
40~60
Puissancemaximale
Températuredefonctionnement
Taille
450W
25ACourantnominal
Frein
106*69*37mm
Poids
CONTRÔLEUR
PARAMÈTRESDEPERFORMANCEDUBY02LT01C
5
Machine Translated by Google
background
6
PROCÉDURED'INSTALLATION
LISTEDECONFIGURATION
Étape1
2.Leresponsabledutraitement
1.Rouge:36v+
Lepositifetlenégatifnepeuventpasêtremalconnectés,
sinonlecontrôleurbrûlera.Ilpeutyavoirunelégèreétincelle
lorsdelaconnexion,cequiest
3.Tournezlapoignéedesgazoutournezlapoignéedesgazaveclepouce
Connectezlefiljauneducontrôleuraumoteur
filrouge.
(avecindicateurdebatterie)
4.Outilsmatériels
Connectezlefilbleuducontrôleuraumoteur
5.Volantmoteur
16T6.Plaquedemontage
filnoir
Étape2
7.Modèle:chaîne410
9.Ferruresdemontage
8.Filfusible
1.Moteur
Tension:DC36V40V
2.Noir:36V
Machine Translated by Google
background
Instructionspourd'autresfonctions
Voyantlumineux:connectezl'affichagedu
niveaudebatterie.
Manettedesgaz:
1.Rouge:+4,3V
Ilpeutégalementêtreutilisécommesortiede
tensionDC36Vpouralimenterunelumière
DC36V.Lesbornespositivesetnégativesnepeuventpas
êtreinversé
2.Noir:GND
3.Vert:signalSerrure
électrique:
Feustop:connectezlesfeuxLEDDC36V.
1.Rose:p+
2.Bleu:VCC
Portdecharge:
Rouge:entréeDC36V
Noir:entrée
Lesbornespositiveetnégativedoiventêtre
correctementconnectées.
Laserrureélectroniquedoitêtreconnectée,sinon
unphénomènenormaldemisesoustension.
lecontrôleurn'estpasredevablede
Veuillezachetervousmêmelesaccessoiresnécessaires
Étape3
7
Machine Translated by Google
background
ÉLIMINATIONCORRECTE
PROBLEMESCOURANTSETREMEDES
Laserrureélectroniquedoitêtreouverte.Lorsquelaserrureélectroniqueestouverte,la
Raison:
BatterieLabatterieesttropfaibleetn'atteintpaslatensiondefonctionnementrequise
Solution:
Phénomène:
l'accélérateuresttournéetlemoteurnefonctionnepas
pourréaliserlafonctiondemisehorstensiondela
puissancedefreinage.
Freins:Connecterlefreinélectronique
1.Chargement;
2.Sélectionnezunebatterieaveclatensiondefonctionnementcorrespondante;
3.Vérifiezsichaqueficheestcorrectementconnectéeetsilesbornesconnectéessontconnectéesde
manièrefiable,afind'évitertoutdysfonctionnementdûàuneconnexionincorrecteouàunmauvais
contact.
Conformeàlacertificationdesécuritéeuropéenne.
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/
UE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduit
nécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle
Unioneuropéenne.Celas'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Les
produitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersnormaux,mais
doiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
appareils.
8
Machine Translated by Google
background
9
produit.
responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
interférencesaveclescommunicationsradio.Cependant,iln'yaaucunegarantieque
aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque
interférencenuisibleàlaréceptionradiooutélévision,quipeutêtredéterminéepar
équipement!
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'uneclasse
enéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerleproblème.
lerécepteurestconnecté.
AppareilnumériqueBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçues
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisaux
interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
lesdeuxconditionssuivantes:
pourassureruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
installation.
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,ets'ilnel'estpas
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui
InformationsFCC:
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvéspar
∙Branchezleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquelle
peutprovoquerunfonctionnementindésirable.
lapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
installéetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
MaisonduCenturion,routedeLondres,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
C/OYHConsultingLimitedBureau147,
YHCONSULTINGLIMITÉE.
ECrossStuGmbH
Principal.
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
10
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modell: BY1018-1
Gleichstrommotor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
- 1 -
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Gleichstrommotor
MODELL: BY1018-1
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Machine Translated by Google
background
3) Extrusionskollision
5) Andere Verletzungen
2) Einen elektrischen Schlag bekommen
1) Mechanischer Schaden
4) Objekteinwirkung
1.3 Risikofaktor
1.2 Warnzeichen für den sicheren Betrieb des Motors
1.4 Betriebliche Aspekte und Auslöser von Kraftfahrzeug-Nichtberufsunfällen
- 2 -
Wenn Sie auf Probleme stoßen, wenden Sie sich bitte rechtzeitig an den Kundendienst, um diese zu
lösen. Ihre Zufriedenheit ist unser Serviceziel.
Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden oder schweren
Verletzungen führen.
Lesen Sie unbedingt alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen.
1) Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile fest und nicht locker angeschlossen sind, prüfen Sie, ob die
Stifte in jedem Plug-In verbogen sind, und überprüfen Sie visuell, ob jede Schnittstelle den
Anweisungen im Verdrahtungshandbuch entspricht und ob die Verbindung korrekt ist. Um Schreibfehler
und das Verbrennen des Controllers zu vermeiden.
Sicherheitsvorkehrungen
1.1 Sicherheitshinweis Bitte
vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen.
Machine Translated by Google
background
1.5 Vorsichtsmaßnahmen und Vorschläge
Sie, passen möglicherweise nicht zum Kit und müssen nach dem Matching verwendet werden. Bitte
Die Batterie und der Controller erzeugen kleine Lichtbögen und Funken, was normal ist für
Alle Maschinenbediener sollten über eine Ausbildung und einen Nachweis für elektrische Fähigkeiten verfügen.
4) Es ist an einem breiten und glatten Ort für eine einfache tägliche Bedienung installiert und
Minuspol wird mit der dicken schwarzen Leitung des Controllers verbunden). Laden
Vielen Dank für Ihre Lektüre, wenn Sie weiterhin Betriebsprobleme haben, kontaktieren Sie bitte
Kundenservice rechtzeitig, bevor Sie den Kundenservice kontaktieren, geben Sie bitte klare
ob Wasser vorhanden ist. Entfernen Sie nach dem Entfernen der Abdeckung vorsichtig den Staub von der
(Beachten Sie, dass die Batteriespannung und die Batterieleistung mit der Kit-Leistung übereinstimmen). Die
elektrisches Türschloss, oder Sie können die orangefarbenen und roten Drähte mit Drähten verkürzen), dies
Motor.
wird geladen.
2) Es wird empfohlen, Bleibatterien zu verwenden. Lithiumbatterien können auch funktionieren
3) Das elektrische Türschloss (orange, rot) muss angeschlossen sein (Sie können das
1) Überprüfen Sie vor dem Öffnen der Verpackung, ob die Verpackung intakt, beschädigt und
Fotos vom Motor- und Controller-Typenschild, bieten klare Fotos und
3) An einem gut belüfteten Ort installieren;
entspricht der Motor-Kit-Spannung und ermöglicht einen Überspannungsbereich von +10%. Die
4) Das Zubehör außerhalb dieses Kits, das zum Zubehör gehört, das von
Klare Videos der Zubehörverkabelung, die an jedes Plug-In des Controllers angeschlossen ist. Sie müssen
die Farbe jedes Kabels und die Farbe der Zubehörleitung deutlich erkennen.
Die Operation ist der letzte Schritt.
Die empfohlene Batteriekapazität beträgt 12AH-20AH. Die Batteriespannung muss
(der Pluspol wird mit der dicken Leitung des Controllers in rot verbunden, und der
Kontaktieren Sie rechtzeitig den Kundenservice, um die Kits aufeinander abzustimmen.
2) An einem trockenen, staubfreien Ort installieren;
Wartung.
Plus- und Minuspol des Netzteils müssen korrekt angeschlossen sein
Um Ihnen eine bequemere und schnellere Lösung zu bieten.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
LEISTUNGSPARAMETER DES MOTORS BY1018-1
TECHNISCHE DATEN
ÿ2,5A
Zahlenwert
410-9T
1,43 Nm
ÿ100 kg
125 mm × 112 mm × 152 mm
Maximale Wattzahl
Übersetzungsverhältnis
Minuten, nach links drehen und entfernen)
2,35 kg
450 W
Leerlaufstrom
Untersetzungsgetriebe
Einsatzbereich
Motoreffizienz
9T:32T
Nenndrehzahl
Parameter
Nennstrom
ÿ78 %
Größe
Nennspannung
ÿ16A
M8*1,25das Gewinde(Erhitzen 80ÿ für 1-2
Gewicht
36 V Gleichstrom
7,18:1
Schraubengewinde
Kleines Elektroauto, Elektrofahrrad, Elektro-
Gokart, Elektroroller
Nenndrehmoment
Kettenradnummer
Gewicht laden
3000 U/min (400 U/min nach der Getriebeuntersetzung)
Machine Translated by Google
background
- 5 -
LEISTUNGSPARAMETER VON BY02LT01-C
REGLER
29 V
450 W
Größe
Maximale Wattzahl
Arbeitstemperatur
0,2 kg
Bremse
Gewicht
Nennstrom 25A
106*69*37mm
Zahlenwert
Unterspannungsschutz
BREMSE NIEDRIGER LEVEL
Parameter
Nennspannung
-40ÿ~60ÿ
36 V Gleichstrom
Machine Translated by Google
background
rotes Kabel.
7. Modell: 410 Kette
Schritt 2
5. 16T Schwungrad
6. Montageplatte
schwarzes Kabel
1. Rot: 36ÿV+
1. Motor
2. Schwarz: 36V-
8. Sicherungsdraht
9. Montagezubehör
Spannung: DC36V-40V
3. Drehgasgriff oder Daumengasgriff
Verbinden Sie das gelbe Kabel des Controllers mit dem Motor
Schritt 1
2. Verantwortlicher
4. Hardware-Tools
Verbinden Sie das blaue Kabel des Controllers mit dem Motor
Plus- und Minuspol dürfen nicht falsch angeschlossen werden,
da sonst der Controller durchbrennt. Beim Anschließen kann es zu
leichten Funken kommen.
(mit Batterieanzeige)
INSTALLATIONSVORGEHENSWEISE
KONFIGURATIONSLISTE
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Hinweise zu weiteren Funktionen
umgekehrt werden
Das elektronische Schloss muss angeschlossen sein, sonst
1. Rosa: p+
2. Blau: VCC
Ladeanschluss:
Rot: DC36V-Eingang
Schwarz: -
Eingang Die Plus- und Minuspole müssen richtig
angeschlossen sein.
Schritt 3
Das benötigte Zubehör erwerben Sie bitte selbst
Der Verantwortliche ist nicht verpflichtet,
ein normales Phänomen beim Einschalten.
1.Rot: +4,3 V
Es kann auch als DC36V-Spannungsausgang
verwendet werden, um DC36V-Licht zu liefern.
Die positiven und negativen Anschlüsse können nicht
Kontrollleuchte: Schließen Sie die
Batteriestandsanzeige an.
Gaspedal :
3.Grün: Signal Elektroschloss:
Bremslicht: Schließen Sie DC 36 V LED-
Leuchten an.
2.Schwarz: GND
- 7 -
Machine Translated by Google
background
KORREKTE ENTSORGUNG
HÄUFIGE PROBLEME UND ABHILFEN
Grund:
Batterie Die Batterie ist zu schwach und erreicht nicht die erforderliche Betriebsspannung
Gashebel wird gedreht und der Motor läuft nicht
Lösung:
Phänomen:
Das elektronische Schloss muss geöffnet werden. Wenn das elektronische Schloss geöffnet wird,
um die Brems-Ausschaltfunktion zu
realisieren.
Bremsen: Schließen Sie die elektronische Bremse an
1. Laden; 2.
Wählen Sie eine Batterie mit der entsprechenden Betriebsspannung; 3.
Überprüfen Sie, ob jeder Stecker richtig angeschlossen ist und ob die angeschlossenen Anschlüsse
zuverlässig verbunden sind, um Funktionsstörungen aufgrund falscher Anschlüsse oder schlechten
Kontakts zu vermeiden.
Entsprechen Sie der europäischen Sicherheitszertifizierung.
Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet
sind. Produkte, die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräte.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass
das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
B digitales Gerät gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sind
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen.
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Installation.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den das
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
Die für die Einhaltung verantwortliche Partei kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Störungen treten bei einer bestimmten Installation nicht auf. Wenn dieses Produkt dennoch Störungen verursacht,
kann zu unerwünschtem Betrieb führen.
FCC-Informationen:
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von
nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet werden, können schädliche
Empfänger ist angeschlossen.
Nach dem Aus- und Einschalten des Produkts wird dem Benutzer empfohlen, das Problem zu beheben.
Ausrüstung!
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für eine Klasse
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Produkt.
Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
die folgenden zwei Bedingungen:
einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einem Wohngebiet zu bieten
schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die festgestellt werden können durch
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
Machine Translated by Google
background
Vertreter der EG
UK REP
- 10 -
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Office 147,
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
Hauptsächlich.
200000 CN.
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
2122 Australien
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modello: BY1018-1
Motore a corrente continua
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Machine Translated by Google
background
- 1 -
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Motore a corrente continua
MODELLO: BY1018-1
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
Machine Translated by Google
background
3) Collisione di estrusione
4) Impatto sull'oggetto
5) Altri infortuni
1) Danni meccanici
2) Prendere una scossa elettrica
1.3 Fattore di rischio
1.2 Segnale di avvertimento per il funzionamento sicuro del motore
1.4 Considerazioni operative e fattori scatenanti degli incidenti stradali non
lavorativi
- 2 -
In caso di problemi, ti preghiamo di contattare tempestivamente il servizio clienti per risolverli: la
tua soddisfazione è il nostro obiettivo.
La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi o
lesioni gravi.
Prima di azionare il motore, assicurarsi di leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
1) Controllare che tutti gli accessori siano collegati saldamente e non allentati, controllare che
i pin di ogni plug-in siano piegati e controllare visivamente che ogni interfaccia sia coerente
con le istruzioni nel manuale di cablaggio e che la connessione sia corretta. Per evitare errori di
scrittura e bruciare il controller.
Precauzioni di sicurezza
1.1 Avvertenza di sicurezza
Leggere attentamente prima dell'uso.
Machine Translated by Google
background
1.5 Precauzioni e suggerimenti
tu, potrebbe non corrispondere al kit e deve essere utilizzato dopo l'abbinamento. Per favore
la batteria e il controller creano piccoli archi e scintille, il che è normale per
Tutti gli operatori di macchine devono essere formati e certificati in materia di competenze elettriche.
4) È installato in un luogo ampio e liscio per un facile funzionamento quotidiano e
il terminale negativo è collegato alla linea spessa del controller in nero). Carica
Grazie per la lettura, se riscontri ancora problemi operativi, contattaci
servizio clienti in tempo, prima di contattare il servizio clienti, si prega di fornire informazioni chiare
se c'è acqua. Dopo aver rimosso il coperchio, rimuovere con attenzione la polvere dal
(si noti che la tensione della batteria e la potenza della batteria corrispondono alla potenza del kit).
serratura elettrica della porta, oppure è possibile accorciare i fili arancione e rosso con fili), questo
motore.
ricarica.
2) Si consiglia di utilizzare batterie al piombo. Anche le batterie al litio possono funzionare
3) La serratura elettrica della porta (arancione, rossa) deve essere collegata possibile utilizzare il
1) Prima di aprire la scatola, controllare che il pacco sia integro, rotto e
le foto scattate dalla targhetta del motore e del controller forniscono foto chiare e
3) Installare in un luogo ben ventilato;
coerente con la tensione del kit motore, consentendo un intervallo di sovratensione del +10%.
4) Gli accessori esterni a questo kit, che appartengono agli accessori acquistati da
video chiari del cablaggio degli accessori collegato a ciascun plug-in del controller; è necessario vedere
chiaramente il colore di ciascun filo e il colore della linea degli accessori.
l'operazione è l'ultimo passaggio.
la capacità della batteria consigliata è 12AH-20AH. La tensione della batteria deve essere
(il terminale positivo è collegato alla linea spessa del controller in rosso e il
contattare per tempo il servizio clienti per abbinare i kit tra loro.
2) Installare in un luogo asciutto e privo di polvere;
manutenzione.
i terminali positivo e negativo dell'alimentatore devono essere collegati correttamente
Per offrirti una soluzione più comoda e veloce.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Potenza massima
Rapporto di trasmissione
Piccola auto elettrica, Bicicletta elettrica, Go-
kart elettrico, Monopattino elettrico.......
36 V CC
7.18:1
Filettatura della vite
3000 giri/min (400 giri/min dopo la riduzione dell'ingranaggio)
Peso del carico
ÿ2,5 A
Coppia nominale
Numero di pignone
Parametro
Corrente nominale
ÿ78%
Misurare
ÿ16A
M8*1.25 la filettatura (riscaldare a 80ÿ per 1-2
Peso
Tensione nominale
450W
Corrente a vuoto
Rapporto di riduzione
Velocità nominale
Campo di applicazione
Efficienza del motore
9T:32T
ÿ100KG
Valore numerico
410-9T
1,43 Nm
125mm × 112mm × 152mm
minuti, ruotare a sinistra e rimuovere)
2,35 kg
INFORMAZIONI TECNICHE
PARAMETRI DI PRESTAZIONE DEL MOTORE BY1018-1
- 4 -
Machine Translated by Google
background
29V
450W
Misurare
Potenza massima
Temperatura di lavoro
0,2 kg
Freno
Peso
Corrente nominale 25A
106*69*37mm
Valore numerico
Protezione da sottotensione
FRENO BASSO LIVELLO
Parametro
Tensione nominale
-40ÿ~60ÿ
36 V CC
CONTROLLER
PARAMETRI DI PRESTAZIONE DI BY02LT01-C
- 5 -
Machine Translated by Google
background
filo rosso.
7. Modello: catena 410
Passo 2
5. Volano 16T 6.
Piastra di montaggio
filo nero
1. Rosso:36v+
1. Motore
2. Nero:36V-
8. Filo fusibile
9. Raccordi di montaggio
Tensione: DC36V-40V
3. Acceleratore a rotazione o acceleratore a rotazione con il pollice
Collegare il filo giallo del controller al motore
Passo 1
2. Il controllore
4. Strumenti hardware
Collegare il filo blu del controller al motore
Positivo e negativo non possono essere collegati in modo
errato, altrimenti bruceranno il controller. Potrebbe verificarsi
una leggera scintilla durante il collegamento, che è
(con indicatore della batteria)
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Istruzioni per altre funzioni
essere invertito
La serratura elettronica deve essere collegata, altrimenti
1.Rosa: p+
2.Blu:VCC
Porta di ricarica:
Rosso: ingresso DC36V
Nero: ingresso -
I terminali positivo e negativo devono essere
collegati correttamente.
Passo 3
Si prega di acquistare autonomamente gli accessori necessari
il controllore non è tenuto a
un normale fenomeno di accensione.
1.Rosso: +4,3 V
Può anche essere utilizzato come uscita di tensione
DC36V per alimentare una luce DC36V. I
terminali positivo e negativo non possono
Spia luminosa: collega l'indicatore del livello
della batteria.
Acceleratore:
3.Verde: segnale Serratura
elettrica:
Luce freno: collegare luci LED CC 36 V.
2. Nero: GND
- 7 -
Machine Translated by Google
background
SMALTIMENTO CORRETTO
PROBLEMI COMUNI E RIMEDI
Motivo:
Batteria La batteria è troppo scarica e non raggiunge la tensione di esercizio richiesta
l'acceleratore è girato e il motore non funziona
1. Carica; 2.
Selezionare una batteria con la tensione di esercizio corrispondente; 3.
Controllare che ogni spina sia collegata correttamente e che i terminali collegati siano collegati in modo
affidabile, in modo da evitare guasti al normale funzionamento dovuti a un collegamento errato o a
un contatto scadente.
Fenomeno :
La serratura elettronica deve essere aperta. Quando la serratura elettronica viene aperta, la
per realizzare la funzione di disattivazione della
potenza frenante.
Freni: Collegare il freno elettronico
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/
UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto
richiede una raccolta differenziata dei rifiuti nel
dispositivi.
Rispettare la certificazione di sicurezza europea.
Soluzione:
Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I
prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono
essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Dispositivo digitale B conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non
interferenza mediante una o più delle seguenti misure.
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
installazione.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
interferenza alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente di utilizzare il
interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo prodotto causa
potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
Informazioni FCC:
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati da
installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare danni
il ricevitore è collegato.
spegnendo e riaccendendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a correggere l'
attrezzatura!
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per una Classe
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
prodotto.
responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il
seguendo due condizioni:
per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un ambiente residenziale
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a
Machine Translated by Google
background
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
- 10 -
Casa del centurione, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
CONSULENZA YH LIMITATA.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte am
Principale.
200000 NC.
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
2122 Australia
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modelo:BY10181
Motordecorrientecontinua
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:BY10181
Motordecorrientecontinua
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
1
Machine Translated by Google
background
Siencuentraproblemas,comuníqueseconelserviciodeatenciónalclienteatiempopararesolverlos,
susatisfacciónesnuestropropósitodeservicio.
1)Compruebequetodoslosaccesoriosesténbienconectadosynoesténsueltos,compruebeque
lospinesdecadaconectornoesténdobladosycompruebevisualmentequecadainterfazsea
coherenteconlasinstruccionesdelmanualdecableadoyquelaconexiónseacorrectaparaevitar
erroresdeescriturayquesequemeelcontrolador.
Elincumplimientodelasadvertenciaseinstruccionespuedeprovocardescargaseléctricas,incendioso
lesionesgraves.
Asegúresedeleertodaslasadvertenciasdeseguridadytodaslasinstruccionesantesdeoperarelmotor.
5)Otraslesiones
3)Colisiónporextrusión
4)Impactodelobjeto
1)Dañosmecánicos
2)Recibirunadescargaeléctrica
1.3Factorderiesgo
1.2Señaldeadvertenciaparaelfuncionamientosegurodelmotor
1.4Consideracionesoperativasyfactoresdesencadenantesdeaccidentesautomovilísticos
nolaborales
Precaucionesdeseguridad
1.1AdvertenciadeseguridadLea
atentamenteantesdeutilizarelproducto.
2
Machine Translated by Google
background
3
Laoperacióneselúltimopaso.
Lacapacidaddebateríarecomendadaesde12AHa20AH.Elvoltajedelabateríadebeser
Sihayagua.Despuésdequitarlatapa,elimineconcuidadoelpolvodelinterior.
motor.
2)Instalarenunlugarsecoysinpolvo;
compatibleconelvoltajedelkitdelmotor,loquepermiteunrangodesobretensiónde+10%.
4)Losaccesoriosajenosaestekit,quepertenecenalosaccesoriosadquiridospor
3)Instalarenunlugarbienventilado;
Lasfotografíastomadasconlaplacadeidentificacióndelmotorydelcontroladorproporcionanfotografíasclarasy
Esposiblequenocoincidaconelkitydebausarsedespuésdecombinarlo.
Losterminalespositivoynegativodelafuentedealimentacióndebenestarconectadoscorrectamente
4)Seinstalaenunlugaramplioylisoparafacilitarlaoperacióndiariay
videosclarosdelcableadodeaccesoriosconectadosacadacomplementodelcontrolador,necesita
verclaramenteelcolordecadacableyelcolordelalíneadeaccesorios.
mantenimiento.
(elterminalpositivoestáconectadoalalíneagruesadelcontroladorenrojo,yel
Comuníqueseconelserviciodeatenciónalclienteatiempoparacombinarelkitconelotro.
Parabrindarleunasoluciónmásconvenienteyrápida.
Elterminalnegativoestáconectadoalalíneagruesadelcontroladorennegro).Cargando
Graciasportulectura,siaúntienesproblemasoperativosporfavorcontacta
Todoslosoperadoresdemáquinasdebenestarcapacitadosycertificadosenhabilidadeseléctricas.
Labateríayelcontroladorcreanpequeñosarcoseléctricosychispas,locualesnormal.
2)Serecomiendautilizarbateríasdeplomoácido.Tambiénpuedenfuncionarbateríasdelitio.
3)Lacerraduraeléctricadelapuerta(naranja,roja)debeestarconectada(puedeutilizarel
Atenciónalclienteatiempo,antesdecontactarconelservicioalcliente,proporcioneinformaciónclara.
cargando.
cerraduraeléctricadelapuerta,opuedeacortarloscablesnaranjayrojoconcables),esto
(tengaencuentaqueelvoltajeylapotenciadelabateríacoincidenconlapotenciadelkit).
1)Antesdeabrirlacaja,verifiquesielpaqueteestáintacto,rotoy
1.5Precaucionesysugerencias
Machine Translated by Google
background
4
PARÁMETROSDERENDIMIENTODELMOTORBY10181
INFORMACIÓNTÉCNICA
Voltajenominal
450W
Corrientesincarga
Relacióndereducción
Rangodeaplicación
Eficienciadelmotor
9T:32T
Velocidadnominal
Valornumérico
4109T
1,43Nm
125mm×112mm×152mm
≤100kg
minutos,giraralaizquierdayquitar)
2,35kg
Potenciamáxima
Relacióndetransmisión
Cocheeléctricopequeño,Bicicletaeléctrica,
Karteléctrico,Patineteeléctrico.......
36VCC
7.18:1
Roscadetornillo
Parnominal
Númeroderuedadentada
3000RPM(400RPMdespuésdelareduccióndemarcha)
Pesodelacarga
≤2.5A
Parámetro
Corrientenominal
≥78%
Tamaño
≤16A
RoscaM8*1,25(calentara80durante12
Peso
Machine Translated by Google
background
5
PARÁMETROSDERENDIMIENTODELBY02LT01C
CONTROLADOR
NIVELBAJODEFRENO
Parámetro
0,2kg
Valornumérico
Proteccióncontrasubtensión
29V
36VCC
Voltajenominal
40~60
Potenciamáxima
Temperaturadetrabajo
Tamaño
450W
25ACorrientenominal
Freno
106*69*37mm
Peso
Machine Translated by Google
background
6
PROCEDIMIENTODEINSTALACIÓN
LISTADECONFIGURACIÓN
Paso1
2.Elresponsabledeltratamiento
1.Rojo:36v+
Nosepuedenconectarlospolospositivoynegativode
formaincorrecta,delocontrariosequemaráelcontrolador.Puede
producirseunapequeñachispaalconectarlo,loquees
3.Aceleradorgiratoriooaceleradorgiratorioconelpulgar
Conecteelcableamarillodelcontroladoralmotor.
cablerojo.
(conindicadordebatería)
4.Herramientasdehardware
Conecteelcableazuldelcontroladoralmotor.
5.Volantedeinercia
de16T6.Placademontaje
cablenegro
Paso2
7.Modelo:Cadena410
9.Accesoriosdemontaje
8.Cablefusible
1.Motor
Voltaje:DC36V40V
2.Negro:36V
Machine Translated by Google
background
Instruccionesparaotrasfunciones
Luzindicadora:Conectelapantalladelnivel
debatería.
Acelerador:
1.Rojo:+4,3V
Tambiénsepuedeutilizarcomosalidadevoltaje
DC36VparasuministrarluzDC36V.Los
terminalespositivoynegativonopueden
estaralrevés
2.Negro:GND
3.Verde:señalCerradura
eléctrica:
Luzdefreno:ConectelucesLEDdeCC
36V.
1.Rosa:p+
2.Azul:VCC
Puertodecarga:
Rojo:entradaDC36V
Negro:entrada
Losterminalespositivoynegativodebenestar
conectadoscorrectamente.
Lacerraduraelectrónicadebeestarconectada,delocontrario
unfenómenonormaldeencendido.
Elcontroladornoestáobligadoaello
Porfavor,compreustedmismolosaccesoriosnecesarios.
Paso3
7
Machine Translated by Google
background
PROBLEMASCOMUNESYSOLUCIONES
ELIMINACIÓNCORRECTA
BateríaLabateríaestádemasiadobajaynoalcanzaelvoltajedefuncionamientorequerido
Lacerraduraelectrónicadebeestarabierta,Cuandoseabrelacerraduraelectrónica,la
Razón:
Solución:
pararealizarlafuncióndeapagadodepotencia
defrenado.
Segiraelaceleradoryelmotornofunciona
Fenómeno:
Frenos:Conecteelfrenoelectrónico
1.Carga;2.
Seleccioneunabateríaconelvoltajedefuncionamientocorrespondiente;3.
Verifiquequecadaenchufeestéconectadocorrectamenteyquelosterminalesconectadosestén
conectadosdemaneraconfiable,paraevitarfallasenelfuncionamientonormaldebidoauna
conexiónincorrectaounmalcontacto.
Cumplirconlacertificacióndeseguridadeuropea.
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaeuropea2012/19/
UE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachadoindicaqueel
productorequierelarecogidaselectivaderesiduosenel
UniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Los
productosmarcadoscomotalnopuedendesecharseconlosresiduosdomésticosnormales,sino
quedebenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclaraparatoseléctricosyelectrónicos.
dispositivos.
8
Machine Translated by Google
background
9
producto.
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
interferenciasenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,nohaygarantíadeque
Noseproduciráninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteproductocausa
interferenciaperjudicialalarecepciónderadiootelevisión,quepuededeterminarsemediante
¡equipo!
Nota:EsteproductohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparaunaClase
Alencenderyapagarelproducto,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirelproblema.
Elreceptorestáconectado.
DispositivodigitalBdeconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñados
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalas
interferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
siguientesdoscondiciones:
paraproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenunentornoresidencial
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
instalación.
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sino
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalainterferenciaque
InformacióndelaFCC:
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoaprobadosexpresamentepor
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectado.
Puedeprovocarunfuncionamientonodeseado.
Laparteresponsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
instaladoyutilizadodeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausardaños
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
ECrossStuGmbH
CasaCenturión,LondonRoad,
YHCONSULTINGLIMITADA.
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno
Principal.
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
200000MN.
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
2122Australia
10
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modele: BY1018-1
Silnik prądu stałego
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: BY1018-1
Silnik prądu stałego
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Jeśli napotkasz problemy, skontaktuj się z obsługą klienta w celu ich rozwiązania. Twoim zadowoleniem
jest nasz cel.
1) Sprawdź, czy wszystkie akcesoria ściśle podłączone i nie luźne, sprawdź, czy piny w każdej
wtyczce nie wygięte i wizualnie sprawdź, czy każdy interfejs jest zgodny z instrukcjami w
instrukcji okablowania i czy połączenie jest prawidłowe. Aby uniknąć błędów zapisu i spalenia
kontrolera.
Niedostosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem lub
poważnymi obrażeniami.
Przed uruchomieniem silnika należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcjami.
5) Inne obrażenia
3) Kolizja wytłaczania
4) Uderzenie obiektu
1) Uszkodzenia mechaniczne
2) Dostać porażenia prądem
1.3 Czynnik ryzyka
1.2 Znak ostrzegawczy dotyczący bezpiecznej eksploatacji silnika
1.4 Rozważania operacyjne i czynniki wyzwalające wypadki drogowe niezwiązane z pracą
Środki ostrożności 1.1 Ostrzeżenie
dotyczące bezpieczeństwa Przeczytaj
uważnie przed rozpoczęciem użytkowania.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
operacja jest ostatnim krokiem.
zalecana pojemność baterii to 12AH-20AH. Napięcie baterii musi być
czy jest woda. Po zdjęciu pokrywy ostrożnie usuń kurz z
silnik.
2) Zainstaluj w miejscu suchym i wolnym od kurzu;
zgodnie z napięciem zestawu silnika, co pozwala na zakres przepięć +10%.
4) Akcesoria spoza zestawu, które należą do akcesoriów zakupionych przez
3) Zainstaluj w miejscu o dobrej wentylacji;
zdjęcia wykonane przez silnik i tabliczkę znamionową sterownika zapewniają wyraźne zdjęcia i
ty, może nie pasować do zestawu i musi być użyty po dopasowaniu. Proszę
zaciski dodatnie i ujemne zasilania muszą być prawidłowo podłączone
4) Jest zainstalowany w szerokim i równym miejscu, aby ułatwić codzienną obsługę i
wyraźne filmy przedstawiające okablowanie akcesoriów podłączone do każdej wtyczki kontrolera, musisz
wyraźnie widzieć kolor każdego przewodu i kolor linii akcesoriów.
konserwacja.
(zacisk dodatni należy podłączyć do grubego przewodu kontrolera w kolorze czerwonym, a
skontaktuj się z obsługą klienta na czas, aby dopasować do siebie zestawy.
Aby zapewnić Ci wygodniejsze i szybsze rozwiązanie.
zacisk ujemny jest podłączony do grubej linii kontrolera w kolorze czarnym). Ładowanie
Dziękujemy za przeczytanie, jeśli nadal występują problemy operacyjne, prosimy o kontakt
Wszyscy operatorzy maszyn powinni zostać przeszkoleni i posiadać certyfikat potwierdzający ich umiejętności elektryczne.
akumulator i kontroler wytwarzają małe łuki elektryczne i iskry, co jest normalne
2) Zaleca się stosowanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych. Mogą również działać akumulatory litowe
3) Zamek elektryczny drzwi (pomarańczowy, czerwony) musi być podłączony (można użyć
obsługa klienta na czas, przed skontaktowaniem się z obsługą klienta, prosimy o jasne określenie
ładowanie.
elektryczny zamek do drzwi, lub możesz skrócić przewody pomarańczowy i czerwony za pomocą przewodów), to
(należy pamiętać, że napięcie i moc baterii odpowiadają mocy zestawu).
1) Przed otwarciem pudełka sprawdź, czy opakowanie jest nienaruszone, uszkodzone i
1.5 Środki ostrożności i sugestie
Machine Translated by Google
background
- 4 -
PARAMETRY EKSPLOATACYJNE SILNIKA BY1018-1
INFORMACJE TECHNICZNE
Maksymalna moc
Przełożenie
Mały samochód elektryczny, Rower
elektryczny, Gokart elektryczny, Hulajnoga elektryczna.......
36V prądu stałego
7.18:1
Gwint śruby
3000 obr./min. (400 obr./min. po redukcji biegu)
Waga ładunku
2,5A
Moment znamionowy
Numer zębatki
Parametr
Prąd znamionowy
78%
Rozmiar
16A
Gwint M8*1,25 (podgrzewać do 80℃ przez 1-2
Waga
Napięcie znamionowe
450 W
Prąd jałowy
Przełożenie przekładni redukcyjnej
Prędkość znamionowa
Zakres zastosowania
Sprawność silnika
9T:32T
100 kg
Wartość liczbowa
410-9T
1,43 Nm
125 mm×112 mm×152 mm
minut, obróć w lewo i usuń)
2,35 kg
Machine Translated by Google
background
- 5 -
KONTROLER
PARAMETRY DZIAŁANIA BY02LT01-C
NISKI POZIOM HAMULCA
Parametr
0,2 kg
Wartość liczbowa
Ochrona podnapięciowa
29V
36V prądu stałego
Napięcie znamionowe
-40℃~60℃
Maksymalna moc
Temperatura pracy
Rozmiar
450 W
25APrąd znamionowy
Hamulec
106*69*37mm
Waga
Machine Translated by Google
background
- 6 -
PROCEDURA INSTALACJI
LISTA KONFIGURACJI
Krok 1
2. Kontroler
1. Czerwony: 36v+
Nie można źle podłączyć dodatniego i ujemnego, w przeciwnym
razie kontroler ulegnie spaleniu. Podczas podłączania może pojawić
się niewielka iskra, która jest
3. Przekręć przepustnicę lub przekręć przepustnicę kciukiem
Podłącz żółty przewód sterownika do silnika
czerwony przewód.
(ze wskaźnikiem poziomu naładowania baterii)
4. Narzędzia sprzętowe
Podłącz niebieski przewód sterownika do silnika
5. Koło zamachowe
16T 6. Płyta montażowa
czarny przewód
Krok 2
7. Model: łańcuch 410
9. Elementy montażowe
8. Przewód bezpiecznikowy
1. Silnik
Napięcie: DC36V-40V
2. Czarny: 36V-
Machine Translated by Google
background
Instrukcje dotyczące innych funkcji
Kontrolka: Podłącz wyświetlacz poziomu naładowania
akumulatora.
Przepustnica:
1. Czerwony: +4,3 V
Można go również używać jako wyjścia napięcia DC36V
do zasilania oświetlenia DC36V. Zaciski dodatnie i
ujemne nie mogą
być odwróconym
2. Czarny: GND
3.Zielony: sygnał Elektrozamek:
Światło stopu: Podłącz światła LED DC 36V.
1.Różowy: p+
2.Niebieski:VCC
Port ładowania:
Czerwony: wejście DC36V
Czarny: wejście -
Zaciski dodatnie i ujemne muszą być prawidłowo
podłączone.
Zamek elektroniczny musi być podłączony, w przeciwnym razie
normalne zjawisko występujące przy włączaniu zasilania.
kontroler nie jest zobowiązany do
Krok 3
Prosimy o zakupienie niezbędnych akcesoriów we własnym zakresie
- 7 -
Machine Translated by Google
background
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
TYPOWE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIĄZANIA
Akumulator Akumulator jest zbyt słaby i nie osiąga wymaganego napięcia roboczego
Zamek elektroniczny musi zostać otwarty. Po otwarciu zamka elektronicznego
Powód:
Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol
przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga
oddzielnej zbiórki odpadów w
Zjawisko:
przepustnica jest przekręcona, a silnik nie działa
aby zrealizować funkcję wyłączenia siły
hamowania.
Hamulce: Podłącz elektroniczny układ hamulcowy
Unia Europejska. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów
oznaczonych w ten sposób nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale należy
je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
urządzenia.
Spełniaj wymogi europejskiego certyfikatu bezpieczeństwa.
Rozwiązanie:
1. Ładowanie; 2.
Wybierz akumulator o odpowiednim napięciu roboczym; 3. Sprawdź, czy każda
wtyczka jest podłączona prawidłowo i czy podłączone zaciski podłączone niezawodnie, aby uniknąć
awarii i przerwania pracy z powodu nieprawidłowego podłączenia lub słabego styku.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
produkt.
odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że
zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić na podstawie
sprzęt!
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla klasy
wyłączając i włączając produkt, zachęcamy użytkownika do podjęcia próby skorygowania
Odbiornik jest podłączony.
Urządzenie cyfrowe B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Niniejsze ograniczenia mają na celu
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
zakłócenia spowodowane przez jeden lub więcej z następujących środków.
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV, aby uzyskać pomoc.
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
spełniając dwa warunki:
zapewnić rozsądną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w budynkach mieszkalnych
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
instalacja.
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeżeli nie
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia,
Informacje FCC:
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
może powodować niepożądane działanie.
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody
strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z usługi
zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, mogą powodować szkodliwe
Machine Translated by Google
background
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Dom Centuriona, London Road,
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
Główny.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
2122 Australia
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Model: BY1018-1
DC-motor
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie-
of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
DC-motor
MODEL: BY1018-1
- 1 -
Machine Translated by Google
background
4) Impact van het object
2) Een elektrische schok krijgen
5) Andere verwondingen
1) Mechanische schade
3) Extrusiebotsing
1.3 Risicofactor
1.2 Waarschuwingsbord voor veilige werking van de motor
1.4 Operationele overwegingen en triggers voor motorongevallen die niet met het
werk te maken hebben
- 2 -
Als u problemen ondervindt, neem dan tijdig contact op met de klantenservice zodat we het
kunnen oplossen. Uw tevredenheid is ons doel.
1) Controleer of alle accessoires stevig en niet los zijn aangesloten, controleer of de pinnen
in elke plug-in verbogen zijn en controleer visueel of elke interface consistent is met de
instructies in de bedradingshandleiding en of de verbinding correct is. Om schrijffouten en het
verbranden van de controller te voorkomen.
Het niet naleven van waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand
of ernstig letsel.
Zorg ervoor dat u alle veiligheidswaarschuwingen en instructies leest voordat u de motor bedient.
Veiligheidsmaatregelen 1.1
Veiligheidswaarschuwing Lees deze
waarschuwing zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt.
Machine Translated by Google
background
1.5 Voorzorgsmaatregelen en suggesties
opladen.
consistent met de motorkitspanning, waardoor een overspanningsbereik van +10% mogelijk is. De
4) De accessoires buiten deze kit, die behoren tot de accessoires die door
1) Controleer voordat u de doos opent of de verpakking intact, kapot en
De operatie is de laatste stap.
aanbevolen batterijcapaciteit is 12AH-20AH. De batterijspanning moet
2) Installeer het op een droge, stofvrije plaats;
3) Installeer het op een goed geventileerde plaats;
Duidelijke video's van de accessoirebedrading die is aangesloten op elke stekker van de controller. U moet
duidelijk de kleur van elke draad en de kleur van de accessoirelijn zien.
onderhoud.
(de positieve aansluiting is verbonden met de dikke lijn van de controller in het rood, en de
Neem tijdig contact op met de klantenservice om de sets op elkaar af te stemmen.
Om u een gemakkelijkere en snellere oplossing te bieden.
u, komt mogelijk niet overeen met de kit en moet worden gebruikt na het matchen. Gelieve
positieve en negatieve aansluitingen van de voeding moeten correct worden aangesloten
4) Het is geïnstalleerd op een brede en gladde plaats voor een eenvoudige dagelijkse bediening en
Alle machinebedieners dienen een opleiding en certificaat te hebben in elektrische vaardigheden.
de batterij en de controller creëren kleine vonken en vonken, wat normaal is voor
Klantenservice op tijd, voordat u contact opneemt met de klantenservice, geef dan duidelijk aan
negatieve pool is verbonden met de dikke lijn van de controller in het zwart). Opladen
Bedankt voor het lezen. Mocht u nog steeds operationele problemen ondervinden, neem dan contact op met
(let op dat de batterijspanning en het batterijvermogen overeenkomen met het vermogen van de kit).
elektrisch deurslot, of u kunt de oranje en rode draden inkorten met draden), dit
motor.
of er water is. Verwijder na het verwijderen van de afdekking voorzichtig het stof van de
2) Het is aan te raden om loodzuuraccu's te gebruiken. Lithiumaccu's kunnen ook werken
3) Het elektrische deurslot (oranje, rood) moet worden aangesloten (u kunt de
foto's genomen door de motor en controller naamplaatje, bieden duidelijke foto's en
- 3 -
Machine Translated by Google
background
450W
Nullaststroom
Reductieoverbrengingsverhouding
Nominale snelheid
Toepassingsgebied
Motorrendement
9T:32T
ÿ100KG
Numerieke waarde
1,43 Nm
410-9T
125mm×112mm×152mm
minuten, draai naar links en verwijder)
2,35 kg
Maximaal vermogen
Overbrengingsverhouding
Kleine elektrische auto, Elektrische fiets,
Elektrische go-kart, Elektrische scooter.......
36V gelijkstroom
7.18:1
Schroefdraad
3000RPM (400RPM na versnellingsreductie)
ÿ2,5A
Laadgewicht
Nominaal koppel
Tandwielnummer
Parameter
Nominale stroom
ÿ78%
Maat
ÿ16A
M8*1.25 de draad (verhit 80ÿ gedurende 1-2
Gewicht
Nominale spanning
PRESTATIEPARAMETERS VAN BY1018-1 MOTOR
TECHNISCHE INFO
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Nominale stroom
Onderspanningsbeveiliging
Numerieke waarde
106*69*37mm
REM LAAG NIVEAU
Parameter
Nominale spanning
-40ÿ~60ÿ
29V
36V gelijkstroom
Maat
450W
Maximaal vermogen
Werktemperatuur
Rem
Gewicht
0,2KG
25A
VERWERKER
PRESTATIEPARAMETERS VAN BY02LT01-C
- 5 -
Machine Translated by Google
background
8. Zekeringdraad
3. Draaigashendel of duimdraaigashendel
Sluit de gele draad van de controller aan op de motor
Spanning: DC36V-40V
Stap 1
2. De controller
Positief en negatief kunnen niet verkeerd worden
aangesloten, anders zal het de controller verbranden. Er kan een
lichte vonk zijn bij het aansluiten, wat is
4. Hardware-gereedschappen
Sluit de blauwe draad van de controller aan op de motor
rode draad.
(met batterij-indicator)
Stap 2
7. Model: 410 ketting
5. 16T vliegwiel 6.
Montageplaat
zwarte draad
1. Motor
2. Zwart:36V-
1. Rood:36v+
9. Montagemateriaal
INSTALLATIEPROCEDURE
CONFIGURATIELIJST
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Instructies voor andere functies
de controller is niet verplicht
1. Rood: +4,3 V
Het kan ook worden gebruikt als een DC36V-
spanningsuitgang om DC36V-licht te
leveren. De positieve en negatieve aansluitingen kunnen niet
Indicatielampje: Sluit het batterijniveau-
display aan.
Gashendel:
3. Groen: signaal Elektrisch
slot:
Remlicht: Sluit DC 36V LED-lampen aan.
worden teruggedraaid
2. Zwart: GND
Het elektronische slot moet aangesloten zijn, anders
1. Roze: p+
2. Blauw: VCC
Laadpoort: Rood:
DC36V-ingang Zwart:
-ingang De
positieve en negatieve aansluitingen moeten
correct worden aangesloten.
Stap 3
De benodigde accessoires dient u zelf aan te schaffen
een normaal verschijnsel bij het inschakelen.
- 7 -
Machine Translated by Google
background
ALGEMENE PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
CORRECTE VERWIJDERING
Reden:
gashendel wordt gedraaid en de motor werkt niet
Batterij De batterij is te zwak en bereikt niet de vereiste bedrijfsspanning
apparaten.
om de remkracht-uit-functie te realiseren.
Het elektronische slot moet geopend worden. Wanneer het elektronische slot geopend wordt,
Fenomeen:
Remmen: Sluit de elektronische rem aan
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EU. Het symbool met een doorgekruiste afvalbak geeft aan dat het product
gescheiden afvalinzameling vereist in de
1. Opladen; 2.
Selecteer een batterij met de bijbehorende bedrijfsspanning; 3. Controleer of
elke stekker correct is aangesloten en of de aangesloten aansluitingen betrouwbaar zijn aangesloten,
om te voorkomen dat er niet normaal wordt gewerkt vanwege een verkeerde aansluiting of slecht
contact.
Oplossing:
Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten
die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid,
maar moeten naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten worden gebracht.
Voldoet aan de Europese veiligheidscertificering.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
kan een ongewenste werking veroorzaken.
apparatuur!
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse
geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan schadelijke
product.
verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de
schadelijke interferentie met de radio- of televisieontvangst, die kan worden vastgesteld door
Als u het product uit- en weer inschakelt, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen het probleem te verhelpen.
ontvanger is aangesloten.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
volgende twee voorwaarden:
om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een woonomgeving
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
B digitaal apparaat overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn ontworpen
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de
verstoring door een of meer van de volgende maatregelen.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en indien niet
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het product is aangesloten.
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
installatie.
de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
interferentie zal niet optreden in een bepaalde installatie. Als dit product wel interferentie veroorzaakt
interferentie met radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat
FCC-informatie:
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk door ons zijn goedgekeurd.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
Machine Translated by Google
background
EC-REP
VK REP
- 10 -
Centurionhuis, Londen Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
Voornaamst.
200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modell: BY1018-1
DC motor
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: BY1018-1
DC motor
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Om du stöter problem, vänligen kommunicera med kundtjänst i tid för att lösa, din
tillfredsställelse är vårt servicesyfte.
1) Kontrollera om alla tillbehör är ordentligt anslutna och inte lösa, kontrollera om
stiften i varje plug-in är böjda och kontrollera visuellt om varje gränssnitt
överensstämmer med instruktionerna i ledningsmanualen och om anslutningen är korrekt.
För att undvika skrivfel och bränna kontrollenheten.
Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till elektriska stötar, brand eller
allvarliga skador.
Se till att läsa alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner innan du använder motorn.
5) Övriga skador
3) Extruderingskollision
4) Objektpåverkan
1.3 Riskfaktor
2) en elektrisk stöt
1) Mekanisk skada
1.2 Varningsskylt för säker drift av motorn
1.4 Operativa överväganden och utlösande faktorer för motorolyckor utanför
arbetet
Säkerhetsföreskrifter 1.1
Säkerhetsrådgivning Varning
Läs noga före användning.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
operation är det sista steget.
rekommenderad batterikapacitet är 12AH-20AH. Batterispänningen måste vara
om det finns vatten. Efter att ha tagit bort locket, avlägsna försiktigt damm från
motor.
2) Installera en torr, dammfri plats;
överensstämmer med motorsatsens spänning, vilket tillåter ett överspänningsområde +10 %. De
4) Tillbehören utanför denna sats, som tillhör de tillbehör som köpts av
3) Installera en väl ventilerad plats;
foton tagna av motorns och styrenhetens namnskylt, ger tydliga bilder och
du kanske inte matchar med kitet och behöver användas efter matchning. Behaga
nätaggregatets positiva och negativa poler måste vara korrekt anslutna
4) Den är installerad en bred och smidig plats för enkel daglig drift och
tydliga videor av tillbehörsledningarna som är anslutna till varje plug-in styrenheten, du måste
tydligt se färgen varje ledning och färgen tillbehörslinjen.
underhåll.
(den positiva terminalen är ansluten till den tjocka linjen styrenheten i rött, och
kontakta kundtjänst i tid för att matcha satsen med varandra.
För att ge dig en bekvämare och snabbare lösning.
minuspolen är ansluten till den tjocka linjen kontrollenheten i svart). Laddar
Tack för att du läste, om du fortfarande har driftsproblem, vänligen kontakta
Alla maskinoperatörer bör vara utbildade och certifierade i elektriska färdigheter.
batteriet och styrenheten skapar små ljusbågar och gnistor, vilket är normalt för
2) Det rekommenderas att använda blybatterier. Litiumbatterier kan också fungera
3) Det elektriska dörrlåset (orange, rött) måste vara anslutet (du kan använda
kundtjänst i tid, innan du kontaktar kundtjänst, vänligen ange tydligt
laddning.
elektriskt dörrlås, eller kan du förkorta de orange och röda ledningarna med vajrar), detta
(observera att batterispänningen och batterieffekten matchar satsens ström). De
1) Innan du öppnar kartongen, kontrollera om förpackningen är intakt, trasig och
1.5 Försiktighetsåtgärder och förslag
Machine Translated by Google
background
- 4 -
PRESTANDA PARAMETRAR FÖR BY1018-1 MOTOR
TEKNISK INFO
Märkspänning
450W
Ström utan belastning
Reducerad utväxling
Användningsområde
Motoreffektivitet
9T:32T
Nominell hastighet
Numeriskt värde
410-9T
1,43 Nm
125mm×112mm×152mm
ÿ100 kg
minuter, vrid åt vänster och ta bort)
2,35 kg
Max Watt
Utväxling
Liten elbil, Elcykel, Elektrisk gokart,
Elscooter.......
36V DC
7.18:1
Skruvgänga
Nominellt vridmoment
Kedjehjulsnummer
3000 RPM (400 RPM efter växelminskning)
Lastvikt
ÿ2,5A
Parameter
Märkström
ÿ78 %
Storlek
ÿ16A
M8*1,25 gängan (värme 80 ÿ för 1-2
Vikt
Machine Translated by Google
background
- 5 -
KONTROLLER
PRESTANDAPARAMETRAR FÖR BY02LT01-C
BROMS LÅG NIVÅ
Parameter
0,2 kg
Numeriskt värde
Under spänningsskydd
29V
36V DC
Märkspänning
-40ÿ~60ÿ
Max Watt
Arbetstemperatur
Storlek
450W
25AMärkström
Broms
106*69*37mm
Vikt
Machine Translated by Google
background
- 6 -
INSTALLATIONSPROCEDUR
KONFIGURATIONSLISTA
Steg 1
2. Styrenheten
1. Röd:36v+
Positiva och negativa kan inte anslutas fel, annars kommer
det att bränna styrenheten. Det kan finnas en liten gnista vid
anslutning, dvs
3. Vrid gas eller tumvrid gas
Anslut styrenhetens gula ledning till motorn
röd tråd.
(med batteriindikator)
4. Hårdvaruverktyg
Anslut styrenhetens blå ledning till motorn
5. 16T svänghjul 6.
Monteringsplatta
svart tråd
Steg 2
7. Modell: 410 kedja
9. Monteringsbeslag
8. Säkringskabel
1. Motor
Spänning: DC36V-40V
2. Svart: 36V-
Machine Translated by Google
background
Instruktioner för övriga funktioner
Indikatorlampa: Anslut batterinivådisplayen.
Gasreglage:
1.Röd: +4,3V
Den kan också användas som en DC36V-
spänningsutgång för att mata DC36V-ljus.
De positiva och negativa terminalerna kan inte
vara omvänd
2.Svart: GND
3. Grön: signal Elektriskt lås:
Bromsljus: Anslut DC 36V LED-ljus.
1.Rosa: p+
2.Blå:VCC
Laddningsport:
Röd: DC36V ingång
Svart: - ingång
De positiva och negativa polerna måste vara
korrekt anslutna.
Det elektroniska låset måste vara anslutet, annars
ett normalt fenomen med power-on.
kontrollanten är inte skyldig
Steg 3
Köp de nödvändiga tillbehören själv
- 7 -
Machine Translated by Google
background
KORREKT AVFALLSHANTERING
VANLIGA PROBLEM OCH ÅTGÄRDER
Det elektroniska låset måste öppnas, När det elektroniska låset öppnas,
Resonera:
Batteri Batteriet är för lågt och når inte den nödvändiga driftspänningen
Lösning:
Fenomen:
gasen vrids och motorn fungerar inte
för att realisera
bromskraftsavstängningsfunktionen.
Bromsar: Anslut den elektroniska bromsen
1. Laddning ; 2.
Välj ett batteri med motsvarande driftspänning ; 3. Kontrollera om varje plug-in
är korrekt ansluten och om de anslutna plintarna är anslutna ett tillförlitligt sätt, för att undvika att de
inte fungerar normalt grund av felaktig anslutning eller dålig kontakt.
Följ den europeiska säkerhetscertifieringen.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/
EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat
sophämtning i
Europeiska unionen. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter
märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en
insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk
enheter.
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
produkt.
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
störningar radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för det
störningar kommer inte att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar
skadliga störningar radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas av
utrustning!
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en klass
stänger av och sätter produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera
mottagaren är ansluten.
B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
störning av en eller flera av följande åtgärder.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
följande två villkor:
för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i ett boende
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
installation.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om inte
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som
FCC-information:
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den till vilken
kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
den part som är ansvarig för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka skadliga
Machine Translated by Google
background
EC REP
UK REP
Centurion House, London Road,
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Office 147,
YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
Main.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
200 000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
2122 Australien
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor BY1018-1 Questions and Answers