
Read this user manual with diagrams carefully before using this product and store it properly
for future reference.
Robotic Vacuum Cleaner User Manual
Roborock Qrevo Edge 2
Roborock QX Revo Ultra 2

02
English 02
Français 18
Español (Latinoamérica) 32
Português (Brasil) 46
Contents
03 Safety Information
06 Battery and Charging
06 International Symbols Explanation
07 FCC/IC Statement
08 Product Overview
09 Installation
10 Connecting to the App
10 Instructions for Use
11 Routine Maintenance
13 Basic Parameters
14 Environmental Protection Information
15 Common Issues
English

03
Safety Information
WARNING
CAUTION
• Only use the product in accordance with the User Manual. Any loss or damage caused by improper use will be borne by
the user.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Do not rinse the robot and the dock.
• Do not use the product to clean hard or sharp objects (such as decoration wastes, glass, and nails) to avoid scratching the
robot, the dock or the floor.
• Make sure dustbin, washable filter, dust bag, side brush, mop cloths, main brushes and main brush cover are installed in
place before cleaning.
• Do not sit or stand on the robot or dock.
• To prevent corrosion or damage, do not use any disinfectant and only use cleaning solution recommended by Roborock.
• Do not put any low objects (such as shoes, mats) near raised areas like stairs. Otherwise, the robot may fall down caused
by malfunctional sensors.
• To prevent water damage, make sure that the floor where the robot operates is free of water.
• Do not operate the product in a room where an infant or child is sleeping.
• Before using the product, move sundries such as wires and any unstable, fragile, precious, or dangerous items from the
floor to prevent them from being pulled by the robot and causing personal injury or property damage.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all body parts of people and pets away from seams, openings and moving parts of
the product to avoid possible injury.
• Do not carry the robot using vertical bumper, top cover, side brush, mop cloth mounts or bumper. Do not move the dock
by lifting dock base, water tank handles or dust container cover.
• For use only with roborock EWFD68LRR docking station.
• The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet when not in use, before cleaning or
maintaining the product.
• Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
• The docking station can only be used to charge the robotic vacuum cleaner equipped with a 14.4 V/5200 mAh (TYP)
lithium-ion battery.

04
• Place the dock on a hard, flat floor. Keep the dock, robot, and power cord away from fire and heat sources like a heating
radiator. Avoid humid and narrow spaces or locations where the robot may be suspended in the air.
• This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
• Do not dismantle, repair or modify the battery or charging dock.
• If the dock is placed in an area susceptible to thunderstorms or with unstable voltage, take protection measures.
• Do not use the product on high pile carpets. Product effectiveness may also be reduced on dark carpets.
• Do not place any object on top of the robot or dock, near the suction inlet of the dock, or cover them with any item
(including dust-proof cover).
• Do not use this product on elevated surfaces without barriers such as the floor of a loft, an open-ended terrace, a slide, or
top of furniture.
• Do not use the dock to pick up stones, paper scraps, or other objects that may block the air duct.
• Do not operate the product if it has been damaged in any way. Contact customer service for help.
• Always operate the device in well-ventilated areas to prevent overheating.
• Roborock and its retailers disclaim all liability for indirect, punitive, incidental, or consequential damages resulting from the
use, misuse, or inability to use this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed
under applicable law.
• – To avoid burns, do not touch the clean water dispensers or drying air outlets.
• During and shortly after mopping, the floor will be wet and slippery. To reduce the risk of slipping, adjust the water flow
based on the floor type, surface conditions, and the ambient temperature and humidity. Do not walk on the floor until it is
completely dry.

05
)
Grounding methods
GROUNDED OUTLET
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET BOX
ADAPTER
METAL SCREW
TAB FOR GROUNDING
SCREW
AA200
(A)
(B)
(C)
This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated
in sketch A in Grounding methods. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as
the plug.
No adaptor should be used with this appliance.
WARNING – Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug.
The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
GROUNDING INSTRUCTIONS

06
Battery and Charging
• Do not wipe the charging contacts with wet cloth or wet hands.
• If the product is left unused for a long period, store it in a cool, dry place after having it fully charged, unplugged, and
switched off. Recharge it at least every three months to avoid battery overdischarge.
• Do not use the product when the temperature is higher than 40°C (104°F) or lower than 4°C (39°F), or if there is any liquid
or sticky substance on the floor.
• Do not discard waste batteries. Leave them with a professional recycling organization.
• To transport the product, be sure to unplug the dock, switch off the robot, and empty water tanks. Use of the original packaging
is advised.
• Be sure that the supply voltage meets the requirements listed on the dock.
International Symbols Explanation
~ – ALTERNATING CURRENT symbol
– DIRECT CURRENT symbol
– PROTECTIVE EARTH (Protective Ground) symbol
– For indoor use only.

07
FCC/IC Statement
Compliance Information
Product Name Robotic Vacuum Cleaner with Charging Dock
Robotic Vacuum Cleaner Model: RRE0VPC
Empty Wash Fill Dock: EWFD68LRR
Product Model
Compliance Statement
Correspondence of the responsible party in USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Company
Address
Email
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.

08
Product Overview
A
• Robot not on dock: Press to start
docking / Press and hold to start
spot cleaning
• Robot on dock: Press to start
emptying / Press and hold to wash
the mop cloths
—Dock
• Press and hold to turn the robot
on or off
• Press to start cleaning
—Power/Clean
• White: Battery level ≥ 15%
• Red: Battery level < 15%
• Breathing: Charging or starting up
• Flashing red: Error
• Breathing blue: Remote viewing
• Flashing blue slowly: Waiting for
WiFi connection
• Flashing blue quickly: Connecting
• Steady blue: Voice assistant
working/WiFi connected
—Power Indicator Light
A1
Robot (Top View)
Press any button to pause a running robot.
Note:
A1-1—Vertical Bumper
A1-2—LiDAR Sensor
A1-3—Microphones
A1-4—Upward Sensor
A1-5— Reactive AI Obstacle Recognition
Sensor
A5
Mop Cloth
A2-1—Cliff Sensors
A2-2—Carpet Sensor
A2-3—Side Brush
A2-4—Main Brush Cover
A2-5—Omnidirectional Wheel
A2-6—Main Brushes
A2-7—Main Brush Cover Latches
A2-8—Main Wheels
A2-9—Mop Cloths
A2
Robot (Bottom View)
A3-1—Top Cover
A3-2—Reset Button
A3-3—Bumper
A3-4—Suction Inlet
A3-5— Automatic Lift and Rotate Mop
Modules
A3-6—Dustbin
A3-7—Top Cover Latches
A3-8—Charging Contacts
A3-9—Communication Sensor
A3-10—Self-Filling Port
A3
Robot (Top Cover Removed)
A4
Mop Cloth Mount
A4-1—Hook and Loop Pads
A4-2—Mop Axle
Secure the mop cloths flat in place.Note:
A6-1—Dustbin Lid Latch
A6-2—Dustbin Lid
A6-3—Dustbin Latch
A6-4—Washable Filter
A6-5—Suction Inlet
A6-6—Air Inlet
A6
Dustbin
A7
Dock Base
A9
Disposable Dust Bag
A1-6—LED Fill Light
A1-7—Wall Sensor
A1-8—Speaker
A8
Power Cord
A10
Empty Wash Fill Dock
A10-1—Water Tank Handle
A10-2—Water Tank Latch
A10-3—Dust Container Cover
A10-4—Charging Contacts
A10-5—Robot Refill Port
A10-6—Drain Port
A10-7—Cleaning Tray Filter
A10-8—Dock Base
A10-9—Dirty Water Tank
A10-10—Clean Water Tank
A10-11—Status Indicator Light
A10-12—Dock Location Beacon
A10-13—Suction Inlet
A10-14—Cleaning Tray
A10-15—Filter
A10-16—Dust Bag Slot
• Breathing: Emptying/Mop washing
• Red: Dock error
• Off: Powered off/Charging

09
Notes:
• When using the robot for the first time, follow it throughout
its whole cleaning route and watch for potential problems.
The robot will be able to clean by itself in future uses.
• To prevent excessive buildup of dirt on the mop cloths,
floors should be vacuumed at least three times before
the first mopping cycle.
B3
Positioning the Dock
Place the dock on a hard, flat floor (wood/tile/
concrete etc.), flat against a wall, and reserve
a space of at least 0.9 m (2.96 ft) in height,
0.4 m (1.32 ft) in width and 1.2 m (3.94 ft) in
depth. Make sure that the location has good
WiFi coverage for a better experience with the
mobile app. Plug in and make sure that the
status indicator light is on.
B3-1—More than 0.9 m (2.96 ft)
B3-2—More than 0.4 m (1.32 ft)
B3-3—More than 1.2 m (3.94 ft)
B2
Assembly
Attach the dock base by pressing
down both sides of the base and the
connecting part in the middle firmly
until you hear a click.
B2-1—
Connect the power cord to the back
of the dock, and the power cord can
exit at either the left or right cord
slot opening.
B2-2—
Align and install the mop axles into the
robot in place until you hear a click.
B2-3—
When moving the dock, secure the water tanks to
prevent them from falling off.
Note:
B4
Powering On & Charging
Press and hold to power on the robot. Wait
until the power indicator light is steady, and
then place the robot in front of the dock. Make
sure that the dock is plugged in. Then, press
and the robot will automatically return to
the dock for charging. The robot is equipped
with a built-in high-performance lithium-ion
rechargeable battery pack. To maintain battery
performance, keep the robot charged.
B4-1—Dock status indicator light off, robot
power indicator light breathing:
Charging.
The robot may not be turned on when the battery is
low. In this case, place the robot on the dock for charging.
Note:
Notes:
• If the power cord hangs vertically to the ground, it
may be caught by the robot, causing the dock to be
moved or disconnected.
• The status indicator light is on when the dock is
powered on, and off when the robot is charging.
• The status indicator light turns red if an error occurs.
• Place the dock on a hard, flat floor away from fire,
heat, and water. Avoid narrow spaces or locations
where the robot may be suspended in the air.
Installation
B
B1-1—Tidy cords, hard or sharp objects
(such as nails and glass), and loose
items from the ground and move
any unstable, fragile, precious, or
dangerous items to prevent personal
injury or property damage due to
items becoming tangled in, struck by,
or knocked over by the robot.
When using the robot in a raised
area (such as in a duplex apartment),
always use a physical security barrier
to prevent accidental falls that may
result in personal injury or property
damage.
B1-2—
B1
Important Information
A11
A11-1—Power Port
A11-2—Power Cord Slot
A11-3—Cord Outlets
Empty Wash Fill Dock (Back
View)
A10-17—Clean Water Dispensers
A10-18—Drying Air Outlets
• Placing the dock on a soft surface (carpet/mat)
may cause the dock to tilt and cause docking and
departing problems.
• Keep the dock away from direct sunlight or anything
that may block the dock location beacon, otherwise
the robot may fail to return to the dock.
• Do not use the dock without clean water tank, dirty
water tank, dust container cover, disposable dust bag,
cleaning tray filter or cleaning tray.
• Maintain the dock according to the Routine
Maintenance. Do not clean the dock power cord or
charging contacts with a wet wipe, damp cloth, or
wet hands.
• All docks are subject to water-based tests before
leaving the factory. It is normal that a small amount of
water remains in the waterway of the dock.

10
2. Reset WiFi
Press and hold and simultaneously
until you hear the "Resetting WiFi" voice
message. The reset is complete when the
power indicator light flashes blue slowly.
The robot will then wait for a connection.
If you cannot connect to the robot due to your
router configuration, a forgotten password, or any other
reason, reset the WiFi and add your robot as a new device.
Note:
Notes:
Open the Roborock app, tap the "Add
Device" or "+" button and add your device
following the in-app guide.
3. Add Device
• The actual process may vary due to ongoing app updates.
Follow the guide provided in the app.
• Only 2.4 GHz WiFi is supported.
Instructions for Use
C
Lift the clean water tank, open its lid, and
then fill it with tap water. After filling, close
the lid, lock the latch, and then put the
clean water tank back to the dock.
C1
Filling the Clean Water Tank
Notes:
Press and hold to turn on the robot. The
power indicator light will come on, and the
robot will wait for orders.
Press and hold
to turn off the robot and
complete the cleaning cycle.
Turning On/Off
The robot cannot be turned off when it is being
charged.
Note:
Press to start cleaning. The robot will plan
its cleaning route and in each room, it firstly
draws out edges and then fills the room in a
zigzag pattern. In so doing, the robot cleans all
rooms one by one, thoroughly and efficiently.
Starting Cleaning
Notes:
• To make sure the robot returns to the dock automatically,
start the robot from the dock and do not move the dock
during cleaning.
• Cleaning cannot start if the battery level is too low.
Allow the robot to charge before starting a cleanup.
• Before cleaning, tidy cords (including the power cord of
the dock) and valuables from the floor. Loose items may
be dragged by the robot, resulting in the disconnection
of electrical appliances or damage of cords and property.
• If cleaning is completed in less than 10 minutes, the
robot will clean the area twice.
• If the battery runs low during a cleaning cycle, the
robot will automatically return to the dock. After
• To prevent damage, do not use any disinfectant
and only use cleaning solution recommended by
Roborock.
• Do not add too much cleaning solution to prevent the
robot from working improperly due to slipping.
• To avoid deformation, only use cold water.
• If any water stains remain on the outside of the
water tank, wipe them with a soft, dry cloth before
reinstalling the tank.
charging, the robot will resume where it left off.
• The robot will detach mop cloth mounts to clean the
carpet. You can also set the carpet as a no-go zone in
the app to avoid it.
• Before starting each cleaning task, make sure that the
mop cloths have been properly installed.
Spot Cleaning
Press and hold to start spot cleaning.
Cleaning range: The robot cleans a 1.5 m
(4.9 ft) × 1.5 m (4.9 ft) square area centered
on itself.
After spot cleaning, the robot will automatically
return to the starting point and wait for orders.
Note:
Pause
When the robot is running, press any
button to pause it, press
to resume
cleaning. Press
on a paused robot to
send it back to the dock.
Placing a paused robot on the dock manually will
end the current cleanup.
Note:
Sleep
If the robot is paused for over 10 minutes,
it will go to sleep, and the power indicator
light will flash every few seconds. Press any
button to wake the robot up.
Notes:
• The robot will not go to sleep when it is charging.
• The robot will automatically shut down if left sleep for
more than 12 hours.
Connecting to the App
1. Download the App
Search for "Roborock" in
the App Store or Google
Play or scan the QR code
to download and install
the app.
DND Mode
The default Do Not Disturb (DND) period is
from 22:00 to 08:00. You can use the app to

11
Mop Washing
During cleaning, the robot automatically
determines when it should return to the dock
for mop washing and water tank refilling to
maximize its mopping performance. To manually
start washing, tap the corresponding button
in the app. Press any button to stop washing.
• Make sure the cleaning tray has been properly
installed. Do not move the robot or the dock during
mop washing.
• To avoid burns from hot water, do not touch the clean
water dispensers.
• Mop wash frequency and mode can be modified in the app.
Notes:
• When emptying has been left unused for a long
period, empty the dustbin manually and make sure
the air inlet is clear for optimal emptying performance.
• Auto-emptying can be disabled in the app.
• Avoid continual manual emptying.
• Do not use without dust container cover or disposable
dust bag installed in place.
Notes:
After cleaning, the robot will return to
the dock and auto-emptying will begin
as needed. To manually start emptying,
press
on the docked robot or tap the
corresponding button in the app. Press any
button to stop emptying.
Emptying
After mop washing or after cleaning, drying
will begin as needed. To manually start or
stop drying, tap the corresponding button
in the app.
Drying
• Drying duration can be modified in the app.
• Auto-drying can be disabled in the app.
• Stay away from the drying air outlets during drying.
Notes:
Charging
After cleaning, the robot will automatically
return to the dock to charge. Press
to
send the paused robot back to the dock.
The power indicator light will breathe
during robot charging.
If the robot fails to find the dock, it will
automatically return to its starting position. Place the
robot on the dock manually to recharge.
Note:
Error
If an error occurs, the power indicator light
will flash red or status indicator light will be
steady red. A pop-up notification will appear
in the app and a voice alert may sound.
• The robot will go to sleep automatically if left in a
malfunctioning state for over 10 minutes.
• Placing a malfunctioning robot on the dock manually
will end the current cleanup.
Notes:
Resetting the System
If the robot does not respond when a
button is pressed or cannot be turned off,
remove the top cover, open the rubber plug
and press the Reset button inside to reset
the system.
After resetting the system, existing settings such
as scheduled cleaning and WiFi will be restored to
factory settings.
Note:
Deactivating WiFi
To disconnect the robot from WiFi, press
the Reset button until you hear a voice
message. Then wait for 5 minutes and the
WiFi will be automatically deactivated. If you
want to reconnect, please follow the related
connecting instructions.
Restoring Factory Settings
If the robot does not function properly after
a system reset, power it on. Press and hold
and at the same time, press the Reset
button until you hear the voice message:
"Restoring factory settings. This will take
about 5 minutes." The robot will then be
restored to factory settings.
Open the rubber plug before pressing the Reset
button.
Note:
Routine Maintenance
D
Notes:
• The product must be switched off and the plug must
be removed from socket outlet before cleaning or
maintaining the product.
• The frequency of replacement may vary with the
actual situation. If abnormal wear occurs, replace the
parts immediately.
Open the rubber plug before pressing the Reset
button.
Note:
disable the DND mode or modify the DND
period, or set whether to enable auto top-up,
emptying and drying, to dim indicator lights,
or lower the volume of the voice message
during the DND period.

12
D2-1—Turn over the robot, unscrew the
side brush, then remove and clean it.
D2-2—Align the central groove with the
raised position on the robot, then
tighten the screw to reinstall the
side brush.
D2
Side Brush
*
Clean monthly and replace every 3-6 months.
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D1
Main Brushes
D1-1—Main Brush Cover
D1-2—Main Brush Cover Latches
D1-3—Main Brushes
D1-4—Main Brush Bearing
D1-5—Protective Ring
D1-6—Turn over the robot and press the
two latches inwards to remove the
main brush cover.
Lift the main brushes and pull them
out, remove bearings and remove any
entangled hair or dirt at both ends of
the main brushes and bearings.
D1-7—
Notes:
• It is recommended to wipe the main brushes with a
wet cloth. If the main brushes are wet, air-dry them
away from direct sunlight.
• Do not use corrosive cleaning fluid or disinfectant to
clean the main brushes.
D1-8—Reinstall the main brush bearings.
And then, reinstall the main brushes
and make sure the colors of the main
brush and the main brush bearing
match.
D1-9
—
Reinstall the main brush cover. Make
sure its four teeth are fully seated in
the slots, and press the main brush
cover until you hear it lock with a click.
If the protective rings get dirty, rotate and remove
them for cleaning as needed.
Note:
D3-1—Insert a tool, such as a small
screwdriver, into the omnidirectional
wheel from the left or the right to
pry it out slowly.
D3
Omnidirectional Wheel
*
Clean as needed.
The omnidirectional wheel bracket cannot be
removed.
Note:
Rinse the wheel and the axle with
water to remove any hair and dirt.
Air-dry, reinstall, and press the wheel
and axle back in place.
D3-2—
Clean the main wheels with a soft, dry cloth.
D4
Main Wheels
*
Clean as needed.
D5
Dustbin
*
Clean as needed.
D5-4—Allow at least 24 hours for the
dustbin and washable filter to dry
thoroughly before reinstalling them.
To prevent blockage, only use clean water without
any cleaning liquid.
Note:
Remove the top cover of the robot
and press the dustbin latch to take
out the dustbin.
Press the dustbin lid latch to open the
dustbin lid and remove the washable
filter, then empty the dustbin.
D5-1—
D5-2—
D5-3—Fill the dustbin with clean water,
reinstall the washable filter and close
the dustbin lid. Gently shake the
dustbin, and then pour out the dirty
water.
D8-1—Upward Sensor
D8-2— Reactive AI Obstacle Recognition
Sensor
D8-3—Wall Sensor
D6
Washable Filter
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
Do not touch the surface of the filter with hands,
brushes, or sharp objects to avoid potential damage.
Note:
D6-1—
D6-2—
Press the dustbin lid latch to open
the dustbin lid and remove the filter.
Rinse the filter repeatedly and tap it
to remove as much dirt as possible.
D6-3—Allow at least 24 hours for the filter to
dry thoroughly before reinstalling it.
D7
Mop Cloths
*
Clean as needed and replace every 1-3 months.
D7-1—Remove the mop cloths from mop
cloth mounts. Clean the mop cloths
and air-dry them.
Note: A dirty mop cloth will affect the mopping
performance. Clean it before use.
D7-2—Stick the mop cloths on the mounts
flat in place.
D8
Robot Sensors
Use a soft, dry cloth to wipe and clean all
sensors, including:
*
Clean as needed.

13
D9
Moving the Dock
To move the dock, grip the power cord
slot on the back with one hand and the
inner side of the front board with the other
hand. Do not lift the dock base, water tank
handles, or dust container cover directly to
prevent the dock from falling off.
D10
Dirty Water Tank
Open the dirty water tank lid and pour out the
dirty water. Fill the tank with clean water, close
the lid, lock the latch, and shake. Pour out the
dirty water. Lock the lid and reinstall the tank.
*
Clean as needed.
D11
Charging Contacts
Use a soft, dry cloth to wipe the charging
contacts on the robot and the dock.
*
Clean as needed.
Notes:
• To avoid deformation, only use cold water.
• If any water stains remain on the outside of the
water tank, wipe them with a soft, dry cloth before
reinstalling the tank.
To prevent the dust container cover from falling
and hitting the robot, remove the cover with both
hands, one on each side.
Note:
D12
Replacing Disposable Dust
Bag
D12-1—Remove the dust container cover.
*
Replace as needed.
Remove the disposable dust bag
and discard it.
D12-2—
Notes:
• The dust bag handle seals the bag on removal to
prevent leakage.
• Always install a dust bag before putting back the dust
container cover to avoid auto-emptying without the
bag. You can also disable auto-emptying in the app.
Reinstall the dust container cover
in place to make sure the dust
container is securely sealed.
D12-4—
D13
Cleaning Tray
Remove the cleaning tray.
Rinse the cleaning tray and the filter
with water.
D13-1—
D13-2—
D13-3—Reinstall the filter, then the cleaning
tray.
*
Clean as needed.
Clean the filter with a dry cloth,
insert a new disposable dust bag
into the slot all the way in, and
spread it evenly.
D12-3—
Make sure the disposable dust bag is properly
installed to avoid waste escaping and damaging the
dock.
Note:
D8-4—Communication Sensor
D8-5—Cliff Sensors
D8-6—Carpet Sensor
Basic Parameters
Model RRE0VPC
Battery
14.4 V/5200 mAh
(TYP) lithium-ion
battery
Rated Input
20 V
1.5 A
Robot
The serial number is on a sticker on the underside
of the robot.
Note:
Empty Wash Fill Dock
Model EWFD68LRR
Rated Input
Voltage
120 V~
Rated Frequency 60 Hz
Rated Input (Dust
collection)
4.5 A
Rated Input
(Hot-water mop
washing)
12 A
Rated Input
(Charging &
drying)
0.97 A
Rated Output
20 V
1.5 A

14
Environmental
Protection Information
The chemical substances contained in the
built-in lithium-ion battery of this product
can cause environmental pollution. Remove
the battery before disposing of this product
and hand it to a professional battery
recycling facility for centralized disposal.
The following information applies only when
disposing of the robot and should not be
followed for day-to-day operations.
1. Operate the robot without connecting to
the dock until it runs out of battery.
2. Turn off the robot.
3. Unscrew the battery cover.
4. Remove the battery cover.
5. Press the latch to pull out the battery
connector and remove the battery.
Notes:
• Before removing the battery, make sure it is fully
drained and the robot is disconnected from the dock.
• Remove the entire battery pack. Avoid damaging the
battery pack casing to avoid short-circuits or leakage
of hazardous substances.
• In the event of accidental contact with battery fluid,
rinse thoroughly with water and seek immediate
medical care.
How to remove the battery:

15
Issue Solution
Unable to power on
• Battery low. Put the robot on the dock
and charge it before use.
• Battery temperature too low or too high.
Only use the robot within the range of
4-40°C (39-104°F).
Unable to charge
• Dock not connected to power. Check
whether both ends of the power cord are
properly connected.
• Poor contact. Clean the charging
contacts of the dock and the robot.
• Check that the status indicator light is on.
Slow charging
• When used at high or low temperatures,
the robot will automatically reduce its
charging speed to extend battery life.
• Charging contacts dirty. Wipe them with
a soft, dry cloth.
Unable to return
to dock
• Too many obstacles near the dock. Clear
them up or move the dock to an open area.
• Robot too far from the dock. Place it closer
and retry.
Abnormal behavior • Restart the robot.
Noise during
cleaning
• The main brushes, side brush, or main
wheels may be jammed. Turn off the
robot and clean them.
• The omnidirectional wheel may be
jammed. Use a screwdriver to remove it
for cleaning.
Common Issues
Issue Solution
Unable to connect
to WiFi
• WiFi disabled. Reset the WiFi and try again.
• Poor WiFi signal. Move the robot to an
area with better WiFi.
• Abnormal WiFi connection. Reset the
WiFi, download the latest app version
and retry.
• Unable to connect to WiFi abruptly.
There may be an error with your router
settings. Contact Roborock customer
service for help with troubleshooting.
Is power always being
drawn when the
robot is on the dock?
• The robot will draw power while it is docked
to maintain battery performance, but the
power consumption is extremely low.
Does the robot need
to be charged for at
least 16 hours for
the first three uses?
• No. Lithium-ion batteries have no
memory effect. The robot can be used
once fully charged.
The robot does not
resume cleaning
after recharging
• Make sure that the robot is not in DND
mode. DND mode will prevent auto top-up.
• If the robot is placed manually on the
dock or sent to dock by pressing buttons,
it will not be able to resume cleaning.
The robot begins to
miss certain spots
• The wall sensor, cliff sensors, or carpet
sensor may be dirty. Clean them with a
soft, dry cloth.
Scheduled cleaning
is not working
• Keep the robot charged. Scheduled
cleaning can only begin when the battery
level is above 15%.

16
Issue Solution
Poor cleaning
performance and/
or dust leakage
• The dustbin is full and needs emptying.
• The filter is blocked and needs cleaning.
• The main brushes are tangled up and
need cleaning.
No or little water
during mopping
• Use the mobile app to increase the water
flow.
The robot cannot
return to the
charging dock after
spot cleaning or
when it has been
moved manually
• After spot cleaning or a significant
position change, the robot will re-generate
the map. If the charging dock is too far
away, it may not be able to return to
recharge and must be placed on the
charging dock manually.
The status indicator
light is steady red
• Voltage error. Check that the local voltage
meets the requirements listed on the dock.
• Check clean water tank placement or
refill the tank as required.
• Check dirty water tank placement or
empty the tank as required.
• Check that the cleaning tray and cleaning
tray filter have been correctly installed.
Reduced emptying
performance or
unusual noise when
emptying
• The main brushes or main brush cover is
not properly installed. Check and install
in place.
• The filter, air duct, suction inlet, air
inlet, dustbin or disposable dust bag is
blocked. Clean to remove blockages.
Reduced
mop washing
performance
• The mop cloths are not attached properly.
Stick them on the mounts flat in place.
• The floor is dirty. Change the mop
washing mode to "Deep" in the app for
better cleaning.
Issue Solution
Unable to start
auto-drying
• Auto-drying is disabled. Check in-app
settings.
• If the robot departs the dock during
drying, the drying will end in advance.
• In a humid environment, it is recommended
to extend the drying duration in the app
to improve the drying performance.
Unable to
auto-empty
• Auto-emptying is disabled. Check in-app
settings.
• Dock dust container cover is not installed.
Check and install.
• Auto-emptying will not be triggered if the
robot returns to the dock without cleaning.
• The robot will not auto-empty after
returning to the dock in DND mode.
Adjust the cleaning time or DND period,
or start emptying manually.
• Auto-emptying will not be triggered if
the robot is moved to the dock manually.
Start emptying manually.
Unable to wash the
mop cloths
• The mop cloths will not be washed if not
used.
• If the robot does not start from the dock
or no dock is found on the app map, it will
not return to the dock for mop washing.
• Check clean water tank placement or
refill the tank as required.
• Check dirty water tank placement or
empty the tank as required.
• Check that the cleaning tray and cleaning
tray filter have been correctly installed.

17
Issue Solution
Unable to wash the
mop cloths with hot
water
• Check that Mop Washing Temperature is
set to Hot Water in the app.
The mop cloth is
unable to extend
• Check that the FlexiArm Design Extended
Mopping feature is enabled in the app.
• The mop cloth will only extend along
walls and certain obstacles.
• Check if the mop extension structure is
stuck.
The side brush is
unable to extend
• Check that the FlexiArm Design Extended
Cleaning feature is enabled in the app.
• The side brush does not extend for every
corner or every time when the robot
cleans along the wall.
• Check whether the side brush is jammed.
The LiDAR sensor
is unable to raise/
lower itself
• The LiDAR sensor lowers itself only when the
robot cleans under furniture or appliances.
• Check if any objects are stuck around the
LiDAR sensor.
• Wipe the upward sensor.
Unable to
automatically
detach/reinstall the
mop cloth mounts
• Check that the Auto-Detach/Reinstall Mop
Cloth Mounts feature is enabled in the app.
• The Auto-Detach/Reinstall Mop Cloth
Mounts feature is applicable only under
specific conditions.
• Check if the mop cloth mounts are jammed.
• Check that the mop cloth mounts are placed
in the position where they were removed.
• Check that the mop cloth mounts are
properly installed on the robot.
• Check if any foreign objects are in the
cleaning tray.

18
Français
Roborock Qrevo Edge 2
Roborock QX Revo Ultra 2
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les
soigneusement pour référence future.
Contenu
Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot
19 Informations de sécurité
22 Batterie et rechargement
22 Explication des symboles internationaux
23 Déclaration FCC/IC
24 Présentation du produit
25 Installation
26 Connexion à l’application
26 Instructions d’utilisation
28 Entretien de routine
31 Paramètres de base
31 Informations sur la protection de l’environnement
31 Problèmes courants

19
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
•
Utilisez uniquement le produit conformément au manuel d’utilisation. L’utilisateur sera tenu pour responsable de toute
perte ou de tout dommage résultant d’une utilisation incorrecte.
•
Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil comme un jouet. Il est nécessaire d’être particulièrement attentif lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
•
Ne rincez pas le robot ni la station d’accueil.
•
N’utilisez pas le produit sur des objets durs ou tranchants (tels que des débris de décoration, du verre et des clous), afin
d’éviter de le rayer, de rayer sa station d’accueil ou de rayer le sol.
•
Assurez-vous que le bac à poussière, le filtre lavable, le sac à poussière, la brosse latérale, les serpillières, les brosses
principales et le cache des brosses principales sont en place avant de lancer un nettoyage.
•
Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station d’accueil.
•
N’utilisez aucun désinfectant et n’utilisez que la solution de nettoyage recommandée par Roborock afin d’éviter toute
corrosion ou tout dommage.
•
Ne placez pas d’objets bas (tels que des chaussures ou des tapis) à proximité des zones surélevées comme des escaliers.
Sinon, le robot pourrait tomber à cause d’un dysfonctionnement des capteurs.
•
Afin d’éviter tout dommage lié à l’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau sur le sol sur lequel le robot fonctionne.
•
Ne faites pas fonctionner le produit dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
•
Avant d’utiliser le produit, retirez les divers objets présents au sol, tels que les câbles et les objets instables, fragiles, précieux
ou dangereux, afin d’éviter qu’ils ne soient traînés par le robot et que cela n’entraîne des blessures ou des dégâts matériels.
•
Tenez les cheveux, les poils, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des personnes et des animaux
à l’écart des jonctions, des ouvertures et des pièces mobiles du produit afin d’éviter tout risque de blessure.
•
Uniquement prévu pour une utilisation avec une station d’accueil Roborock EWFD68LRR.
•
Le produit doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le
nettoyer ou de l’entretenir.
•
Doit être branché sur une prise de courant avec mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.
•
La station d’accueil ne peut être utilisée que pour recharger l’aspirateur robot équipé d’une batterie lithium-ion
14,4 V/5 200 mAh (capacité typique).

20
•
Ne transportez pas le robot à l’aide de son pare-chocs vertical, de son capot supérieur, de sa brosse latérale, de ses
supports de serpillière ni de son pare-chocs. Ne déplacez pas la station d’accueil en la soulevant directement par sa base,
les poignées des réservoirs d’eau ou le couvercle du conteneur à poussière.
•
Placez la station d’accueil sur un sol dur et plat. Gardez la station d’accueil, le robot et le câble d’alimentation à l’écart du
feu et des sources de chaleur telles que des radiateurs. Évitez les espaces humides ou étroits ou les lieux où le robot
risque d’être suspendu dans l’air.
•
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou
ont reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
•
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas la batterie ou la station de chargement.
•
Si la station d’accueil est placée dans une zone susceptible d’être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez
des mesures de protection.
•
N’utilisez pas le produit sur des moquettes ou tapis à poils longs. Il est en outre possible que l’efficacité du produit soit
réduite sur les moquettes ou tapis sombres.
•
Ne placez aucun objet sur le robot ou sa station d’accueil ou près de l’entrée d’aspiration de la station d’accueil. Ne les
recouvrez également d’aucun objet (housse anti-poussière comprise).
•
N’utilisez pas ce produit sur des surfaces en hauteur sans barrières, par exemple, sur le sol d’une mezzanine, une terrasse
ouverte ou le dessus d’un meuble.
•
N’utilisez pas la station d’accueil pour recueillir des cailloux, des morceaux de papier ou d’autres objets qui pourraient
obstruer le tuyau d’air.
•
Ne faites pas fonctionner le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez le Service clientèle
pour obtenir de l’aide.
•
Faites toujours fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés pour éviter toute surchauffe.
•
Roborock et ses revendeurs déclinent toute responsabilité liée aux dommages indirects, punitifs, accessoires ou
consécutifs résultant de l'utilisation, de l'utilisation abusive ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit. Cette clause de non-
responsabilité n’affecte aucun droit statutaire qui ne peut être renoncé en vertu de la loi applicable.
•
– Ne touchez pas les distributeurs d’eau propre ni les sorties d’air de séchage afin d’éviter toute brûlure.
•
Pendant et peu après le nettoyage, le sol sera mouillé et glissant. Pour réduire le risque de glissade, ajustez le débit d’eau
en fonction du type de sol, des conditions de surface et de la température et de l’humidité ambiantes. Ne marchez pas sur
le sol tant qu’il n’est pas complètement sec.

21
Cet appareil est prévu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V ; il est équipé d’une fiche
de mise à la terre ressemblant à celle qui est illustrée sur le schéma A des Méthodes de mise à la terre. Assurez-vous que
l’appareil est raccordé à une prise dotée de la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.
AVERTISSEMENT
: Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l’équipement
peut entraîner un risque de décharge électrique. Consultez un électricien ou du personnel de maintenance qualifié si vous
n’êtes pas certain de savoir si la prise est correctement reliée à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si
elle n’entre pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié de vous installer une prise appropriée.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un
cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à
l’ensemble des ordonnances et codes locaux.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Méthodes de mise à la terre
PRISE DE
MISE À LA TERRE
BROCHE DE
MISE À LA TERRE
BOÎTIER DE PRISE
DE MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
VIS MÉTALLIQUE
LANGUETTE POUR LA
VIS DE MISE À LA TERRE
AA200
(A)
(B)
(C)

22
Batterie et rechargement
•
N’essuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées.
•
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant longtemps, stockez-le dans un endroit sec et frais après l’avoir
complètement rechargé, débranché et éteint. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter toute décharge
excessive de sa batterie.
•
N’utilisez pas le produit lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 4 °C (39 °F). Ne l’utilisez pas
non plus si le sol comporte du liquide ou une substance collante.
•
Ne jetez pas les batteries usagées. Déposez-les dans un centre de recyclage professionnel.
•
Pour transporter le produit, veillez à débrancher la station d’accueil, éteindre le robot et vider les réservoirs d’eau. Nous
vous conseillons d’utiliser l’emballage d’origine.
•
Veillez à ce que la tension d’alimentation respecte les exigences mentionnées sur la station d’accueil.
Explication des symboles internationaux
~ : symbole de COURANT ALTERNATIF
: symbole de COURANT CONTINU
: symbole de CONDUCTEUR DE PROTECTION (terre de protection)
: destiné à une utilisation en intérieur uniquement.

23
Déclaration FCC/IC
Informations de conformité
Nom du produit Robot aspirateur-laveur avec station de chargement
Modèle du robot aspirateur : RRE0VPC
Modèle de la station de chargement : EWFD68LRR
Modèle du produit
Déclaration de conformité
Coordonnées de la partie responsable aux USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Société
Adresse
E-mail
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence
susceptible d’occasionner un fonctionnement non souhaité.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage ;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

24
Présentation du
produit
A
•
Le robot n’est pas sur sa station
d’accueil : appuyez sur ce bouton
pour initier le retour à la station
d’accueil/appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour lancer
un nettoyage localisé
—Station d’accueil
•
Blanc : niveau de batterie
≥
15 %
•
Rouge : niveau de batterie < 15 %
•
Effet de respiration : en charge ou
démarrage
•
Clignotement rouge : erreur
•
Effet de respiration bleu : affichage
à distance
•
Lent clignotement bleu : en
attente de connexion WiFi
•
Rapide clignotement bleu :
connexion
•
Bleu fixe : assistant vocal en cours
d’exécution/connexion WiFi établie
—Voyant d’alimentation
•
Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour allumer
ou éteindre le robot
•
Appuyez sur ce bouton pour
lancer un nettoyage
—Marche/Arrêt/Nettoyage
A1
Robot (vue de dessus)
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
suspendre l’opération en cours du robot.
Remarque :
A1-1 : pare-chocs vertical
A1-2 : capteur LiDAR
A1-3 : microphones
A1-4 : capteur orienté vers le haut
A1-5 : capteur de reconnaissance
d’obstacles Reactive AI
A1-6 : lumière LED d’appoint
A1-7 : capteur de murs
A1-8 : haut-parleur
A5
Serpillière
A2-1 : capteurs de vide
A2-2 : capteur de moquette/tapis
A2-3 : brosse latérale
A2-4 : cache des brosses principales
A2-5 : roulette omnidirectionnelle
A2-6 : brosses principales
A2-7 : loquets du cache des brosses
principales
A2-8 : roulettes principales
A2-9 : serpillières
A2
Robot (vue de dessous)
A3-1 : capot supérieur
A3-2 : bouton Réinitialiser
A3-3 : pare-chocs
A3-4 : entrée d’aspiration
A3
Robot (capot supérieur retiré)
A4
Support de serpillière
A4-1 : blocs auto-agrippants
A4-2 : axe de serpillière
Fixez les serpillières à plat.Remarque :
A6-1 : loquet du couvercle du bac à
poussière
A6-2 : couvercle du bac à poussière
A6-3 : loquet du bac à poussière
A6-4 : filtre lavable
A6-5 : entrée d’aspiration
A6-6 : entrée d’air
A6
Bac à poussière
A7
Base de la station d’accueil
A9
Sac à poussière jetable
A8
Cordon d’alimentation
A10
Station de vidage, lavage et
remplissage
•
Le robot est sur sa station d’accueil :
appuyez pour lancer un vidage/
appuyez et maintenez enfoncé pour
lancer un lavage des serpillières
A3-5 : modules d’élévation et de rotation
automatiques des serpillières
A3-6 : bac à poussière
A3-7 : loquets du capot supérieur
A3-8 : contacts de rechargement
A3-9 : capteur de communication
A3-10 : orifice de remplissage automatique

25
A10-1 : poignée du réservoir d’eau
A10-2 : loquet du réservoir d’eau
A10-3 : couvercle du conteneur à
poussière
A10-4 : contacts de rechargement
A10-5 : orifice de remplissage du robot
A10-6 : port de vidange
A10-7 : filtre du bac de nettoyage
A10-8 : base de la station d’accueil
A10-9 : réservoir d’eau sale
A10-10 : réservoir d’eau propre
A10-11 : voyant d’état
•
Effet de respiration : vidage/lavage
des serpillières
•
Rouge : erreur de la station
d’accueil
•
Éteint : éteint/en charge
A10-12 : balise de localisation de la
station d’accueil
A10-13 : entrée d’aspiration
A10-14 : bac de nettoyage
A10-15 : filtre
A10-16 : fente pour le sac à poussière
A10-17 : distributeurs d’eau propre
A10-18 : sorties d’air de séchage
A11
A11-1 : port d’alimentation
A11-2 : fente de rangement du cordon
d’alimentation
A11-3 : sorties pour le cordon
d’alimentation
Station de vidage, lavage et
remplissage (vue arrière)
Remarques :
•
Lorsque vous utilisez votre robot pour la première fois,
suivez-le attentivement tout au long de son parcours
de nettoyage en prenant garde aux problèmes
potentiels. Le robot pourra nettoyer seul lors des
prochaines utilisations.
•
Pour éviter l’accumulation excessive de saleté sur les
serpillières, vous devez passer l’aspirateur au moins trois
fois avant le premier cycle de nettoyage à la serpillière.
Installation
B
B1-1 : rangez les câbles, objets durs ou
pointus/tranchants (tels que des
clous ou du verre) et objets épars
présents au sol et déplacez tout
objet instable, fragile, précieux ou
dangereux afin d’éviter toute blessure
et tout dommage matériel dus à des
objets qui seraient happés, heurtés
ou renversés par le robot.
lorsque vous employez le robot dans
une zone surélevée (p. ex. à l’étage d’un
duplex), utilisez toujours une barrière
de sécurité physique pour éviter
toute chute accidentelle du robot qui
pourrait entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
B1-2 :
B1
Informations importantes
B2
Assemblage
fixez la base de la station d’accueil en
appuyant fermement sur ses deux
côtés et sur la pièce de raccordement
qui se situe au milieu jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
B2-1 :
Lorsque vous déplacez la station d’accueil,
fixez les réservoirs d’eau afin d’éviter qu’ils ne tombent.
Remarque :
connectez le cordon d’alimentation à
l’arrière de la station d’accueil ; ce câble
peut sortir par l’ouverture gauche ou
droite pour le passage du câble.
B2-2 :
alignez et installez les axes de serpillière
en place dans le robot jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
B2-3 :
B3
Positionnement de la station
d’accueil
Placez la station d’accueil sur un sol dur
et plat (bois, carrelage, béton, etc.), à plat
contre un mur, et gardez un espace d’au
moins 0,9 m (2,96 pi) de haut, 0,4 m (1,32 pi)
de large et 1,2 m (3,94 pi) de profondeur.
Assurez-vous que le lieu choisi offre une
bonne couverture par le signal WiFi pour
bénéficier d’une meilleure expérience avec
l’application mobile. Branchez la station
d’accueil et assurez-vous que le voyant
d’état est allumé.
B3-1 : plus de 0,9 m (2,96 pi)
B3-2 : plus de 0,4 m (1,32 pi)
B3-3 : plus de 1,2 m (3,94 pi)
Remarques :
•
Si le cordon d’alimentation pend à la verticale vers
le sol, il risque d’être happé par le robot, ce qui peut
entraîner un déplacement ou un débranchement de la
station d’accueil.
•
Le voyant d’état est allumé lorsque la station d’accueil
est sous tension et éteint lorsque le robot est en charge.
•
Le voyant d’état de la station d’accueil devient rouge si
une erreur survient.

26
B4
Allumage et rechargement
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Patientez
jusqu’à ce que le voyant d’alimentation soit
fixe, puis placez le robot devant la station
d’accueil. Assurez-vous que la station
d’accueil est branchée, puis appuyez sur
et le robot y reviendra automatiquement
pour se recharger. Le robot intègre une
batterie lithium-ion rechargeable très
performante. Gardez le robot chargé pour
préserver les performances de la batterie.
B4-1 : le voyant d’état de la station d’accueil
est éteint et le voyant d’alimentation
du robot présente un effet de
respiration : en charge.
Il est possible que le robot ne s’allume
pas lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, placez
directement le robot sur la station d’accueil pour le
recharger.
Remarque :
•
Placez la station d’accueil sur une surface plane et
dure à l’écart du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez
les espaces ou lieux étroits où le robot risque d’être
suspendu dans l’air.
•
Placer la station d’accueil sur une surface molle
(moquette/tapis) peut entraîner son inclinaison et des
problèmes de départ et de retour du robot.
•
Gardez la station d’accueil à l’écart de la lumière
directe du soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la
balise de localisation de la station d’accueil, sinon, le
robot risque de ne pas parvenir à y revenir.
•
N’utilisez pas la station d’accueil sans réservoir d’eau
propre, réservoir d’eau sale, couvercle du conteneur à
poussière, sac à poussière jetable, bac de nettoyage
ou filtre du bac de nettoyage.
•
Entretenez la station d’accueil conformément à
l’entretien de routine. Ne nettoyez pas le cordon
d’alimentation de la station d’accueil et les contacts de
rechargement avec un chiffon ou un tissu humide, ou
lorsque vos mains sont humides.
•
Toutes les stations d’accueil sont soumises à des tests
à l’eau avant de quitter l’usine. Il est normal qu’une
petite quantité d’eau subsiste dans le passage d’eau
de la station d’accueil.
2. Réinitialiser le WiFi
Appuyez simultanément sur les boutons
et et maintenez-les enfoncés jusqu’à
ce que vous entendiez le message vocal
« Réinitialisation du WiFi en cours ». La
réinitialisation sera terminée lorsque le
voyant d’alimentation clignotera lentement
en bleu. Le robot sera alors en attente de
connexion.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter
au robot en raison de la configuration de votre routeur,
d’un mot de passe oublié ou de toute autre raison,
réinitialisez le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel
appareil.
Remarque :
Remarques :
Ouvrez l’application Roborock, appuyez sur
le bouton « Ajouter un appareil » ou sur le
bouton « + » et ajoutez votre appareil en
suivant le guide de l’application.
3. Ajouter un appareil
•
Le véritable processus peut varier en raison des mises
à jour continues de l’application. Suivez les instructions
fournies dans l’application.
•
Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
Instructions
d’utilisation
C
Soulevez le réservoir d’eau propre, ouvrez
son couvercle, puis remplissez-le d’eau du
robinet. Une fois que vous l’avez rempli,
refermez son couvercle, verrouillez son
loquet et remettez-le en place dans la
station d’accueil.
C1
Remplissage du réservoir
d’eau propre
Remarques :
•
N’utilisez aucun désinfectant, employez uniquement
la solution de nettoyage recommandée par Roborock
afin d’éviter tout dommage.
•
N’ajoutez pas trop de solution de nettoyage pour
éviter tout fonctionnement incorrect lié à un
glissement du robot.
•
Utilisez uniquement de l’eau froide afin d’éviter toute
déformation.
•
Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
Connexion à l’application
1. Télécharger l’application
Recherchez « Roborock »
sur l’App Store ou sur
Google Play ou scannez
le code QR pour
télécharger et installer
l’application.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Le voyant
d’alimentation s’allumera et le robot se
mettra en attente de commandes. Appuyez
sur le bouton
et maintenez-le enfoncé
Marche/Arrêt

27
pour éteindre le robot et mettre fin au cycle
de nettoyage.
Après le nettoyage, le robot reviendra à la
station d’accueil et le vidage automatique
commencera si nécessaire. Pour lancer
manuellement un vidage, appuyez sur
Vidage
Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il
est en charge.
Remarque :
Appuyez sur pour démarrer un nettoyage.
Le robot planifiera son parcours de nettoyage.
Dans chaque pièce, il commencera par
les bords puis le complètera en zigzag. Ce
faisant, il nettoie toutes les pièces une par
une, nettoyant ainsi minutieusement et
efficacement votre logement.
Démarrage du nettoyage
Remarques :
•
Pour vous assurer que le robot revient à la station
d’accueil automatiquement, démarrez-le depuis la
station d’accueil et ne déplacez pas la station d’accueil
durant le nettoyage.
•
Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la
batterie est trop faible. Laissez le robot charger avant
de démarrer le nettoyage.
•
Avant le nettoyage, rangez correctement vos câbles
(y compris le cordon d’alimentation de la station
d’accueil) et vos objets précieux présents au sol. Les
éléments épars risqueraient d’être traînés par votre
robot, ce qui pourrait entraîner une déconnexion de
vos appareils électriques ou un endommagement de
vos câbles et de vos biens.
•
Si le nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, la
zone sera nettoyée deux fois
.
•
Si le niveau de la batterie devient faible durant un cycle
de nettoyage, le robot reviendra automatiquement
à sa station d’accueil. Après s’être rechargé, le robot
reprendra là où il s’est arrêté.
•
Le robot détachera ses supports de serpillières
lorsqu’il nettoiera de la moquette/un tapis. Vous
pouvez également définir la moquette/le tapis en tant
que zone interdite dans l’application pour l’éviter.
•
Avant le démarrage de chaque tâche de nettoyage,
assurez-vous que les serpillières ont été correctement
installées.
Nettoyage localisé
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour démarrer un nettoyage localisé.
Zone couverte par le nettoyage : le robot
nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) ×
1,5 m (4,9 pi) autour de lui.
Après le nettoyage localisé, le robot
reviendra automatiquement à son point de départ et se
mettra en attente de commandes.
Remarque :
Pause
Lorsque le robot est en train de nettoyer,
appuyez sur n’importe quel bouton pour
le mettre en pause, puis appuyez sur
afin qu’il reprenne le nettoyage. Lorsque le
robot est en pause, appuyez sur
afin qu’il
revienne à sa station d’accueil.
Si vous placez manuellement le robot
en pause sur sa station d’accueil, cela mettra fin au
nettoyage en cours.
Remarque :
Repos
Si le robot est en pause pendant plus de
10 minutes, il se mettra en repos et son
voyant d’alimentation clignotera toutes les
quelques secondes. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour le réactiver.
Remarques :
•
Le robot ne se mettra pas en repos lorsqu’il sera en
charge.
•
Le robot s’éteindra automatiquement s’il reste en
mode Repos pendant plus de 12 heures.
Mode NPD
La période par défaut du mode Ne pas
Lavage des serpillières
Durant le nettoyage, le robot détermine
automatiquement à quel moment il doit
revenir à la station d’accueil pour laver les
serpillières et remplir le réservoir d’eau
afin de maximiser ses performances de
nettoyage à la serpillière. Pour démarrer
le lavage manuellement, appuyez sur le
bouton correspondant de l’application.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
arrêter le lavage.
•
Assurez-vous que le bac de nettoyage a été
correctement installé. Ne déplacez pas le robot ou la
station d’accueil pendant le lavage des serpillières.
•
Ne touchez pas les distributeurs d’eau propre afin
d’éviter toute brûlure liée à l’eau chaude.
•
La fréquence et le mode de lavage des serpillières
peuvent être modifiés dans l’application.
Remarques :
déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00.
Vous pouvez utiliser l’application pour
désactiver ou changer la période du mode
NPD. Vous pouvez aussi l’employer afin
de définir si vous souhaitez activer les
fonctions automatiques de rechargement
d’appoint, de vidage et de séchage, réduire
la luminosité des voyants ou baisser le volume
des messages vocaux pendant la période NPD.

28
•
Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé
depuis longtemps, videz le bac à poussière
manuellement et assurez-vous que l’entrée d’air
ne présente aucune obstruction pour que les
performances de vidage restent optimales.
•
Le vidage automatique peut être désactivé dans
l’application.
•
Évitez de vider manuellement de manière continue.
•
N’utilisez pas cette fonction lorsque le couvercle du
conteneur à poussière et le sac à poussière jetable ne
sont pas installés.
Remarques :
Le séchage commencera si nécessaire
après le lavage des serpillières ou après un
nettoyage à la serpillière. Pour démarrer
ou arrêter manuellement le séchage,
appuyez sur le bouton correspondant de
l’application.
Séchage
•
La durée du séchage peut être modifiée dans
l’application.
•
Le séchage automatique peut être désactivé dans
l’application.
•
Restez à distance des sorties d’air de séchage pendant
le séchage.
Remarques :
Rechargement
Une fois le nettoyage terminé, le robot
reviendra automatiquement à sa station
d’accueil pour se recharger. Appuyez sur
Le robot reviendra automatiquement à
son point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa
station d’accueil. Placez manuellement le robot sur sa
station d’accueil pour le recharger.
Remarque :
Erreur
Si une erreur survient, le voyant d’alimentation
clignotera en rouge ou le voyant d’état restera
fixe en rouge. Vous recevrez une notification
contextuelle dans l’application et une alerte
vocale sera éventuellement émise.
•
Le robot se mettra automatiquement en repos s’il
reste sur un dysfonctionnement pendant plus de
10 minutes.
•
Si vous placez manuellement le robot sur sa station
d’accueil alors qu’il présente un dysfonctionnement,
cela mettra fin au nettoyage en cours.
Remarques :
Réinitialisation du système
Si le robot ne répond pas à la pression sur
un bouton ou ne peut pas être éteint, retirez
le capot supérieur, ouvrez le bouchon
en caoutchouc et appuyez sur le bouton
Réinitialiser pour réinitialiser le système.
Une fois le système réinitialisé, les
paramètres d’usine des nettoyages planifiés, du WiFi,
etc. seront restaurés.
Remarque :
Désactivation du WiFi
Pour déconnecter le robot du WiFi,
appuyez sur le bouton Réinitialiser jusqu’à
Restauration des paramètres
d’usine
Si le robot ne fonctionne pas correctement
après une réinitialisation système,
commencez par l’allumer. Appuyez sur le
bouton
, maintenez-le enfoncé et appuyez
simultanément sur le bouton Réinitialiser
jusqu’à ce que vous entendiez le message
vocal : « Restauration des paramètres
d’usine. Cela prendra environ 5 minutes. »
Les paramètres d’usine du robot seront
alors restaurés.
Ouvrez le bouchon en caoutchouc avant
d’appuyer sur le bouton Réinitialiser.
Remarque :
Entretien de routine
D
Remarques :
•
Avant de nettoyer ou d’entretenir le produit, il doit être
éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise de
courant.
•
La fréquence de remplacement peut varier selon la
situation effective. En cas d’usure anormale, remplacez
immédiatement les pièces.
Ouvrez le bouchon en caoutchouc avant
d’appuyer sur le bouton Réinitialiser.
Remarque :
tandis que le robot est sur sa station d’accueil
ou appuyez sur le bouton correspondant
de l’application. Appuyez sur n’importe quel
bouton pour arrêter le vidage.
pour faire revenir le robot en pause à sa station
d’accueil. Le voyant d’alimentation présentera
un effet de respiration durant le rechargement
du robot.
ce que vous entendiez un message vocal.
Patientez ensuite 5 minutes pour que le
WiFi se désactive automatiquement. Pour
reconnecter le robot au WiFi, suivez les
instructions de connexion correspondantes.

29
D2-1 : retournez le robot, dévissez la brosse
latérale, puis retirez-la et nettoyez-la.
D2-2 : alignez la rainure centrale avec la
position surélevée sur le robot, puis
serrez la vis pour réinstaller la brosse
latérale.
D2
Brosse latérale
*
Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 à 6 mois.
D1-1 : cache des brosses principales
D1-2 : loquets du cache des brosses
principales
D1-3 : brosses principales
D1-4 : roulement de la brosse principale
D1-5 : anneau de protection
D1-6 : retournez le robot et pressez les deux
loquets vers l’intérieur pour retirer le
cache des brosses principales.
soulevez les brosses principales et
tirez-les pour les sortir, retirez leurs
roulements et éliminez toute saleté
ou tout poil enchevêtré à leurs deux
extrémités et au niveau de leurs
roulements.
D1-7 :
Remarques :
•
Il est recommandé de nettoyer les brosses principales
avec un chiffon humide. Si les brosses principales sont
mouillées, laissez-les sécher à l’air libre, à l’abri de la
lumière directe du soleil.
•
N’utilisez pas de liquide de nettoyage corrosif ou de
désinfectant pour nettoyer les brosses principales.
D1-8 : réinstallez les roulements des brosses
principales. Ensuite, réinstallez les
brosses principales et assurez-vous
que leur couleur et celle de leurs
roulements correspondent.
D1-9
:
réinstallez le cache des brosses
principales. Assurez-vous que ses
quatre dents sont entièrement en
place dans les fentes et appuyez
sur le cache des brosses principales
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic indiquant qu’il est verrouillé.
Si les anneaux de protection sont sales,
vous pouvez les tourner puis les retirer pour les nettoyer.
Remarque :
D3-1 : insérez un outil, tel qu’un petit
tournevis, dans la roulette
omnidirectionnelle depuis la gauche
ou la droite pour l’extraire lentement.
D3
Roulette omnidirectionnelle
*
Nettoyer selon les besoins.
Le support de la roulette omnidirectionnelle
ne peut pas être retiré.
Remarque :
rincez la roulette et son axe à l’eau
pour retirer tout poil et toute saleté.
Laissez sécher à l’air libre et réinstallez
en appuyant sur la roulette et son axe
pour les remettre en place.
D3-2 :
Nettoyez les roulettes principales avec un
chiffon doux sec.
D4
Roulettes principales
*
Nettoyer selon les besoins.
D5
Bac à poussière
*
Nettoyer selon les besoins.
retirez le capot supérieur du robot
et appuyez sur le loquet du bac
à poussière pour retirer le bac à
poussière.
D5-1 :
appuyez sur le loquet du cache du
bac à poussière pour l’ouvrir, retirez
le filtre lavable, puis videz le bac à
poussière.
D5-2 :
D5-3 : remplissez le bac à poussière d’eau
propre, réinstallez le filtre lavable,
puis refermez le couvercle du bac à
poussière. Secouez délicatement le bac
à poussière, puis évacuez l’eau sale.
D5-4 : laissez le bac à poussière et le filtre
lavable sécher complètement
pendant au moins 24 heures avant
de les réinstaller.
N’utilisez que de l’eau propre sans liquide
nettoyant pour éviter toute obstruction.
Remarque :
D6
Filtre lavable
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à
12 mois.
Ne touchez pas la surface du filtre avec vos
mains, des brosses ou des objets pointus/tranchants
pour éviter tout risque de l’endommager.
Remarque :
D6-1 : appuyez sur le loquet du couvercle
du bac à poussière pour l’ouvrir, puis
retirez le filtre.
D6-2 : rincez le filtre à plusieurs reprises et
tapotez-le pour éliminer autant de
saletés que possible.
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à
12 mois.
D1
Brosses principales

30
D9
Déplacement de la station
d’accueil
Pour déplacer la station d’accueil,
saisissez la fente de rangement du cordon
d’alimentation située à l’arrière d’une main
et le bord intérieur de l’avant de l’autre.
D10
Réservoir d’eau sale
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau
sale et évacuez l’eau sale. Remplissez le
réservoir avec de l’eau propre, refermez son
couvercle, verrouillez son loquet et agitez-
le. Évacuez ensuite l’eau sale. Refermez le
couvercle puis réinstallez le réservoir.
*
Nettoyer selon les besoins.
D11
Contacts de rechargement
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer
les contacts de rechargement de la station
d’accueil et du robot.
*
Nettoyer selon les besoins.
Remarques :
•
Utilisez uniquement de l’eau froide afin d’éviter toute
déformation.
•
Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
Afin d’éviter que le couvercle du conteneur
à poussière ne tombe et ne heurte le robot, retirez le
couvercle à deux mains, en plaçant une main de chaque
côté.
Remarque :
D12
Remplacement du sac à
poussière jetable
D12-1 : retirez le couvercle du conteneur à
poussière.
*
Remplacer si nécessaire.
retirez le sac à poussière jetable et
mettez-le au rebut.
D12-2 :
Remarques :
•
La poignée du sac à poussière le referme une fois qu’il
est retiré pour éviter toute perte.
•
Installez toujours un sac à poussière avant de remettre
le couvercle du conteneur à poussière en place afin
d’éviter tout vidage automatique sans sac. Vous
pouvez également désactiver le vidage automatique
dans l’application.
réinstallez le couvercle du conteneur
à poussière afin de veiller à ce
que le conteneur à poussière soit
hermétiquement fermé.
D12-4 :
D13
Bac de nettoyage
retirez le bac de nettoyage.
rincez le bac de nettoyage et le filtre
à l’eau.
D13-1 :
D13-2 :
D13-3 : réinstallez le filtre puis le bac de
nettoyage.
*
Nettoyer selon les besoins.
nettoyez le filtre avec un chiffon sec,
insérez un nouveau sac à poussière
jetable entièrement dans la fente,
puis répartissez-le uniformément.
D12-3 :
Assurez-vous que le sac à poussière jetable
est correctement installé afin d’éviter la sortie des
déchets et l’endommagement de la station d’accueil.
Remarque :
D8-1 : capteur orienté vers le haut
D8-2 : capteur de reconnaissance
d’obstacles Reactive AI
D8-3 : capteur de murs
D8-4 : capteur de communication
D8-5 : capteurs de vide
D8-6 : capteur de moquette/tapis
D7
Serpillières
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 1 à 3 mois.
D7-1 : retirez les serpillières de leurs
supports. Nettoyez les serpillières et
laissez-les sécher à l’air libre.
Une serpillière sale nuira aux performances
de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
Remarque :
D7-2 : faites adhérer les serpillières à plat
sur leurs supports.
D8
Capteurs du robot
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et
nettoyer tous les capteurs, notamment les
suivants :
*
Nettoyer selon les besoins.
D6-3 : laissez le filtre sécher complètement
pendant au moins 24 heures avant
de le réinstaller.
Ne soulevez pas directement la base de la
station d’accueil, les poignées du réservoir
d’eau ou le couvercle du conteneur à
poussière afin d’éviter que la station
d’accueil ne tombe.

31
Paramètres de base
Modèle RRE0VPC
Batterie
Batterie lithium-ion
14,4 V/5 200 mAh
(capacité typique)
Entrée nominale 20 V
1,5 A
Robot
Le numéro de série figure sur un
autocollant apposé sous le robot.
Remarque :
Station de vidage, lavage et
remplissage
Modèle EWFD68LRR
Tension nominale
d’entrée
120 V~
Fréquence nominale 60 Hz
Entrée nominale (recueil
de la poussière)
4,5 A
Entrée nominale
(lavage des serpillières à
l’eau chaude)
12 A
Entrée nominale
(chargement et séchage)
0,97 A
Sortie nominale 20 V
1,5 A
Problèmes courants
Scannez le code QR ci-dessous pour
consulter les problèmes courants.
Informations sur
la protection de
l’environnement
Les substances chimiques contenues
dans la batterie lithium-ion intégrée à ce
produit peuvent entraîner une pollution
environnementale. Retirez la batterie avant
de mettre ce produit au rebut et confiez-la
à un centre de recyclage professionnel pour
une mise au rebut centralisée.
Les informations suivantes ne s’appliquent
que lorsque vous mettez le robot au rebut
et ne doivent pas être prises en compte
pour l’utilisation quotidienne.
Remarques :
•
Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu’elle est
entièrement épuisée et que le robot est déconnecté
de sa station.
•
Retirez l’ensemble du bloc-batterie. Veillez à ne pas
endommager le boîtier du bloc-batterie pour éviter tout
court-circuit ou toute fuite de substances dangereuses.
•
En cas de contact accidentel avec le liquide de la
batterie, rincez abondamment à l’eau et consultez
immédiatement un médecin.
1. Faites fonctionner le robot sans le
connecter à la station jusqu’à ce que sa
batterie soit épuisée.
2. Éteignez le robot.
3. Dévissez le cache de la batterie.
4. Retirez le cache de la batterie.
5. Appuyez sur le loquet pour dégager le
connecteur de la batterie, puis retirez la
batterie.
Comment retirer la batterie :

32
Manual del usuario de la aspiradora robot
Lea detenidamente este manual del usuario con diagramas antes de usar este producto y
guárdelo debidamente para consultas futuras.
Índice
Español (Latinoamérica)
33 Información de seguridad
36 Batería y carga
36 Explicación de símbolos internacionales
37 Declaración de FCC/IC
38 Descripción general del producto
39 Instalación
40 Conexión con la aplicación
40 Instrucciones para el uso
42 Mantenimiento rutinario
44 Parámetros básicos
45 Información sobre protección ambiental
45 Problemas frecuentes
Roborock Qrevo Edge 2
Roborock QX Revo Ultra 2

33
Información de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
•
Solo use el producto de acuerdo con el Manual del usuario. Cualquier pérdida o daño ocasionado por el uso incorrecto
será responsabilidad del usuario.
•
No permita que lo utilicen como un juguete. Se debe prestar mucha atención al utilizar el producto cerca de niños o
cuando ellos lo usen.
•
No enjuague el robot ni la base.
•
No use el producto para limpiar objetos duros o filosos (como residuos de decoración, vidrio y clavos) para evitar rayar el
robot, la base o el piso.
•
Asegúrese de que el contenedor de polvo, el filtro lavable, la bolsa de polvo, el cepillo lateral, las mopas, los cepillos
principales y la cubierta de los cepillos principales estén instalados antes de la limpieza.
•
No se siente ni se pare en el robot ni la base.
•
Para evitar corrosión o daños, no use ningún desinfectante y utilice únicamente la solución de limpieza que recomiende
Roborock.
•
No ponga objetos bajos (como zapatos, felpudos) cerca de superficies elevadas, como escaleras. De lo contrario, el robot
puede caerse debido a sensores con funcionamiento incorrecto.
•
Para evitar daños a causa del agua, asegúrese de que el piso donde opere el robot esté libre de agua.
•
No opere el producto en una habitación donde esté durmiendo un bebé o niño.
•
Antes de utilizar el producto, retire del suelo cualquier objeto inestable, frágil, valioso o peligroso, como cables, para evitar
que el robot los arrastre y provoque lesiones personales o daños a la propiedad.
•
Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo, tanto de personas como de animales domésticos,
alejados de las uniones, las aberturas y las piezas móviles del producto para evitar posibles lesiones.
•
Para usar únicamente con la base Roborock EWFD68LRR.
•
El producto se debe apagar y se debe retirar el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de limpiar o
antes de hacer mantenimiento al producto.
•
Enchúfelo solamente a un tomacorriente conectado a tierra de manera correcta. Vea las instrucciones para la conexión a
tierra.
•
La base solo se puede usar para cargar la aspiradora robot equipada con una batería de iones de litio de 14,4 V/5200 mAh (típ.).

34
•
No transporte el robot utilizando el parachoques vertical, la cubierta superior, el cepillo lateral, los montajes de la mopa ni
el parachoques. No mueva la base levantándola desde la parte inferior, las manijas del tanque de agua ni la cubierta del
contenedor de polvo.
•
Coloque la base sobre un piso plano y duro. Mantenga la base, el robot y el cable de alimentación alejados del fuego y
fuentes de calor, como radiadores de calefacción. Evite colocar el robot en lugares húmedos y estrechos o en los que este
podría quedar suspendido en el aire.
•
Este producto pueden usarlo niños de 8 años de edad o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que no tienen experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o si recibieron instrucciones con respecto
al uso del producto de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
•
No retire, repare ni modifique la batería ni la base de carga.
•
Si la base se coloca en un lugar susceptible a tormentas eléctricas o con voltaje inestable, tome medidas de protección.
•
No use el producto sobre alfombras de fibras altas. La eficacia del producto también podría verse reducida en las
alfombras oscuras.
•
No coloque ningún objeto sobre el robot o la base, cerca de la entrada de succión de la base, ni tampoco los cubra con
ningún objeto (incluida la cubierta a prueba de polvo).
•
No utilice este producto en superficies elevadas sin barreras, como el piso de un loft, terrazas abiertas o rampas, ni en la
parte superior de los muebles.
•
No utilice la base para recoger piedras, desechos de papel u otros objetos que pueden obstruir el conducto de aire.
•
No opere el producto si se ha dañado de alguna manera. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener
asistencia.
•
Siempre opere el dispositivo en áreas bien ventiladas para evitar que se sobrecaliente.
•
Roborock y sus distribuidores no aceptan ninguna responsabilidad por daños indirectos, punitivos, incidentales o
consecuentes producto del uso, mal uso o incapacidad de uso de este producto. Esta exención de responsabilidad no
afecta los derechos legales que no puedan ser objeto de renuncia en virtud de la legislación aplicable.
•
– Para evitar quemaduras, no toque los dispensadores de agua limpia ni las salidas de aire de secado.
•
Durante y poco después de fregar, el piso estará húmedo y resbaloso. Para reducir el riesgo de deslizamientos, regule el
flujo de agua según el tipo de piso, las condiciones de la superficie y la temperatura y humedad del ambiente. No pise el
piso hasta que esté totalmente seco.

35
Este dispositivo es para uso en un circuito de 120 V nominal y tiene un enchufe de acople de conexión a tierra que se
parece al enchufe que aparece en el bosquejo A en Métodos de conexión a tierra. Asegúrese de que el dispositivo esté
conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe.
No se debe usar un adaptador con este dispositivo.
ADVERTENCIA
: Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o técnico de servicio en caso de que tenga dudas
sobre si el tomacorriente está debidamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el dispositivo, si no
cabe en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale un tomacorriente apropiado.
Este dispositivo debe conectarse a tierra. Si presenta un funcionamiento incorrecto o avería, la conexión a tierra
proporciona una forma para lograr la menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de
descarga eléctrica. Este dispositivo está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un
enchufe a tierra.
El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra correctamente de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Métodos de conexión a tierra
TOMACORRIENTE
CONECTADO A TIERRA
PIN DE CONEXIÓN A TIERRA
CAJA DE SALIDA
CONECTADA A TIERRA
ADAPTADOR
TORNILLO
DE METAL
TORNILLO DE
CONEXIÓN A TIERRA
AA200
(A)
(B)
(C)
LENGÜETA PARA

36
Batería y carga
•
No limpie los contactos de carga con paños húmedos ni con las manos húmedas.
•
Si el producto no se va a usar por un período prolongado, cárguelo por completo, desenchúfelo y apáguelo, y luego,
almacénelo en un lugar seco y fresco. Recárguelo al menos una vez cada tres meses para evitar que la batería se
descargue demasiado.
•
No use el producto cuando la temperatura sea mayor que 40 °C (104 °F) o menor que 4 °C (39 °F), o si hay líquidos o
alguna sustancia pegajosa en el piso.
•
No deseche las baterías agotadas. Déjelas con una organización de reciclaje profesional.
•
Para transportar el producto, asegúrese de desenchufar la base, apagar el robot y vaciar los tanques de agua. Se aconseja
que use el embalaje original.
•
Asegúrese de que el voltaje local cumpla con los requisitos enumerados en la base.
Explicación de símbolos internacionales
~ : símbolo de CORRIENTE ALTERNA
: símbolo de CORRIENTE CONTINUA
: símbolo de TIERRA DE PROTECCIÓN (Protección a tierra)
: solo para uso en interiores.

37
Declaración de FCC/IC
Información de cumplimiento
Nombre del producto Aspiradora robot con base de carga
Modelo de la aspiradora robot: RRE0VPC
Base de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD68LRR
Modelo del producto
Declaración de
cumplimiento
Correspondencia de la parte responsable en EE. UU.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Compañía
Dirección
Correo electrónico
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que puede provocar el funcionamiento no deseado.
Este dispositivo contiene transmisores o receptores de exención de licencia que
cumplen con las RSS de exención de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que
puede provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo.

38
Descripción general
del producto
A
•
Si el robot no está en la base:
presione para iniciar el regreso
a la base o presione y mantenga
presionado para comenzar la
limpieza localizada
•
Si el robot está en la base: presione
para iniciar el vaciado o mantenga
presionado para lavar las mopas
—Base
•
Presiónelo y manténgalo
presionado para que el robot se
encienda o apague
•
Presione para iniciar la limpieza
—Encendido/Limpiar
•
Blanca: nivel de batería
≥
15 %
•
Roja: nivel de batería <15 %
•
Luz de respiración: cargando o
iniciando
•
Parpadeo en rojo: error
•
Luz de respiración azul: vista remota
•
Parpadeo lento azul: esperando
conexión WiFi
•
Parpadeo rápido azul: conectando
•
Azul fija: el asistente de voz está
en funcionamiento/WiFi está
conectado
—Luz indicadora de encendido
A1
Robot (vista superior)
Presione cualquier botón para pausar el robot
cuando esté en funcionamiento.
Nota:
A1-1—Parachoques vertical
A1-2—Sensor LiDAR
A1-3—Micrófonos
A1-4—Sensor de orientación superior
A1-5— Sensor para reconocimiento de
obstáculos Reactive AI
A1-6—Luz de relleno LED
A1-7—Sensor de pared
A1-8—Altavoz
A5
Mopa
A2-1—Sensores de precipicio
A2-2—Sensor de alfombra
A2-3—Cepillo lateral
A2-4—Cubierta de los cepillos principales
A2-5—Rueda omnidireccional
A2-6—Cepillos principales
A2-7— Pestillos de la cubierta de los
cepillos principales
A2-8—Ruedas principales
A2-9—Mopas
A2
Robot (vista inferior)
A3-1—Cubierta superior
A3-2—Botón Restablecer
A3-3—Parachoques
A3-4—Entrada de succión
A3-5— Módulos de elevación y giro
automático de las mopas
A3-6—Contenedor de polvo
A3
Robot (cubierta superior
retirada)
A4
Montaje de la mopa
A4-1—Almohadillas de gancho y bucle
A4-2—Eje de la mopa
Fije las mopas para que queden planas en su
lugar.
Nota:
A6-1— Pestillo de la tapa del contenedor
de polvo
A6-2—Tapa del contenedor de polvo
A6-3—Pestillo del contenedor de polvo
A6-4—Filtro lavable
A6-5—Entrada de succión
A6-6—Entrada de aire
A6
Contenedor de polvo
A7
Parte inferior de la base
A9
Bolsa de polvo desechable
A8
Cable de alimentación
A10
Base de vaciado, lavado y
llenado
A10-1—Manija del tanque de agua
A10-2—Pestillo del tanque de agua
A10-3—Cubierta del contenedor de polvo
A3-7—Pestillos de la cubierta superior
A3-8—Contactos de carga
A3-9—Sensor de comunicación
A3-10—Puerto de llenado automático

39
A10-12— Luz de aviso de ubicación de la
base
A10-13—Entrada de succión
A10-14—Bandeja de limpieza
A10-15—Filtro
A10-16—Ranura de la bolsa de polvo
A10-17—Dispensadores de agua limpia
A10-18—Salidas de aire de secado
•
Luz de respiración: vaciando o
lavando la mopa
•
Roja: error de la base
•
Apagada: apagado o cargando
A10-4—Contactos de carga
A10-5—Puerto de relleno del robot
A10-6—Puerto de drenaje
A10-7—Filtro de la bandeja de limpieza
A10-8—Parte inferior de la base
A10-9—Tanque de agua sucia
A10-10—Tanque de agua limpia
A10-11—Luz indicadora de estado
A11-1—Puerto de alimentación
A11-2—Ranura del cable de alimentación
A11-3—Salidas del cable
A11
Base de vaciado, lavado y
llenado (vista posterior)
Cuando use el robot en una
superficie elevada (por ejemplo,
en departamentos dúplex), use
siempre una barrera de seguridad
física para evitar caídas accidentales
que podrían provocar lesiones
personales o daños a la propiedad.
B1-2—
Instalación
B
B1-1—Ordene cables, objetos duros o
filosos (como clavos y vidrio) y
B1
Información importante
B2
Armado
Conecte la parte inferior presionando
con firmeza hacia abajo ambos lados
de la parte inferior y la parte que se
conecta en el medio hasta escuchar
un clic.
B2-1—
artículos sueltos del piso y retire
objetos inestables, frágiles, valiosos
o peligrosos para evitar lesiones
personales o daños a la propiedad
debido a que los objetos se enreden
en el robot, lo obstruyan o resulten
golpeados por él.
Notas:
•
Cuando use el robot por primera vez, sígalo durante
todo el recorrido de limpieza y verifique que no haya
problemas potenciales. El robot podrá limpiar por sí
solo en los futuros usos.
•
Para evitar la acumulación excesiva de suciedad en las
mopas, los pisos se deben aspirar al menos tres veces
antes del primer ciclo de fregado.
Cuando mueva la base, sujete los tanques de
agua para evitar que se caigan.
Nota:
Conecte el cable de alimentación en
la parte posterior de la base. El cable
puede salir por la ranura izquierda o
derecha.
B2-2—
Alinee e instale los ejes de las mopas
en el robot hasta que escuche un
"clic".
B2-3—
B3
Posicionamiento de la base
Coloque la base sobre un piso de superficie
plana y dura (de madera, baldosa, hormigón,
etc.), contra una pared. Mantenga un
espacio libre de al menos 0,9 m (2,96 pies)
de alto, 0,4 m (1,32 pies) de ancho y 1,2 m
(3,94 pies) de profundidad. Asegúrese de
que la ubicación tenga buena cobertura
de WiFi para una mejor experiencia con
la aplicación móvil. Enchúfela y asegúrese
de que la luz indicadora de estado esté
encendida.
B3-1—Más de 0,9 m (2,96 pies)
B3-2—Más de 0,4 m (1,32 pies)
B3-3—Más de 1,2 m (3,94 pies)
Notas:
•
Si el cable de alimentación cuelga de manera vertical
al piso, podría quedar atrapado por el robot, lo que
ocasionaría que la base se mueva y se desconecte.
•
La luz indicadora de estado se enciende cuando la
base recibe electricidad y se apaga cuando el robot se
está cargando.
•
La luz indicadora de estado se enciende en color rojo
si se produce un error.
•
Coloque la base sobre un suelo de superficie plana y
dura, lejos del fuego, el calor y el agua. Evite colocarla
en lugares estrechos o donde el robot pueda quedar
suspendido en el aire.
•
El hecho de colocar la base sobre una superficie
blanda (alfombra/tapete) puede provocar que se
incline y causar problemas con el regreso y salida de
la base.
•
Mantenga la base lejos de la luz solar directa o de
cualquier cosa que pueda bloquear la luz de aviso

40
B4
Encendido y carga
Presione y mantenga presionado para
encender el robot. Espere hasta que la luz
indicadora de encendido esté fija y luego
coloque el robot frente a la base. Asegúrese
de que la base esté conectada. Luego,
presione
y el robot volverá de manera
automática a la base para cargarse. El robot
está equipado con una batería integrada
recargable de iones de litio de alto
rendimiento. Para mantener el desempeño
de la batería, mantenga el robot cargado.
B4-1—Luz indicadora de estado de la
base apagada, luz indicadora de
encendido del robot con luz de
respiración: cargando.
Puede que el robot no se encienda cuando la
batería está baja. En este caso, coloque el robot en la
base para cargarlo.
Nota:
de ubicación de la base; de lo contrario, puede que
impida que el robot regrese a la base.
•
No use la base sin el tanque de agua limpia, el tanque
de agua sucia, la cubierta del contenedor de polvo, la
bolsa de polvo desechable, el filtro de la bandeja de
limpieza o la bandeja de limpieza.
•
Realice el mantenimiento de la base de acuerdo con
el mantenimiento rutinario. No limpie el cable de
alimentación de la base ni los contactos de carga con
toallas o trapos húmedos ni con las manos mojadas.
•
Todas las bases se someten a pruebas con agua antes
de salir de fábrica. Es normal que quede una pequeña
cantidad de agua en el conducto de agua de la base.
2. Restablecer la conexión WiFi
Presione y mantenga presionados los
botones
y de manera simultánea hasta
escuchar el mensaje de voz "Restableciendo
WiFi". El restablecimiento está completo
cuando la luz indicadora de encendido
parpadea lentamente en azul. El robot
luego esperará una conexión.
Si no puede conectar el robot debido a la
configuración de su enrutador, a que olvidó la contraseña
o por cualquier otro motivo, restablezca la conexión WiFi
y agregue el robot como nuevo dispositivo.
Nota:
Abra la aplicación Roborock, toque los
botones "Agregar dispositivo" o "+" y
agregue el dispositivo siguiendo la guía en
la aplicación.
3. Agregar dispositivo
Notas:
•
El proceso real puede variar debido a actualizaciones
de aplicaciones en curso. Siga la guía que se
proporciona en la aplicación.
•
Solo es compatible con WiFi de 2,4 GHz.
Instrucciones para
el uso
C
Levante el tanque de agua limpia, abra su
tapa y llénelo con agua del grifo. Después
de llenarlo, cierre la tapa, bloquee el pestillo
y vuelva a colocar el tanque de agua limpia
en la base.
C1
Llenado del tanque de agua
limpia
Presione y mantenga presionado para
encender el robot. La luz indicadora de
encendido se encenderá y el robot quedará
listo para recibir sus órdenes.
Presione y mantenga presionado
para
apagar el robot y completar el ciclo de limpieza.
Encendido y apagado
El robot no se puede apagar cuando se está
cargando.
Nota:
Presione para comenzar la limpieza. El
robot planificará su ruta de limpieza y, en
cada habitación, primero dibujará los bordes
Comienzo de la limpieza
Notas:
•
Para evitar daños, no use ningún desinfectante y solo
use la solución de limpieza que recomiende Roborock.
•
No agregue demasiada solución de limpieza para evitar
que el robot funcione mal debido a deslizamientos.
•
Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
•
Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
Conexión con la aplicación
Busque "Roborock" en
App Store o en Google
Play, o escanee el código
QR para descargar e
instalar la aplicación.
1. Descargar la aplicación

41
Notas:
•
Para asegurarse de que el robot regrese a la base de
manera automática, enciéndalo desde la base y no
mueva la base durante la limpieza.
•
La limpieza no puede comenzar si el nivel de batería
es demasiado bajo. Deje que el robot se cargue antes
de comenzar a limpiar.
•
Antes de limpiar, ordene cables (incluido el cable de
alimentación de la base) y recoja los objetos de valor
del suelo. La aspiradora robot puede arrastrar objetos
sueltos, lo que puede provocar la desconexión de
aparatos eléctricos o daños en los cables y los objetos.
•
Si la limpieza se completa en menos de 10 minutos, el
robot limpiará el área dos veces
.
•
Si la batería se agota durante el ciclo de limpieza, el
robot volverá de manera automática a la base. Después
de cargarse, el robot reanudará el trabajo desde donde
quedó.
•
El robot extraerá los montajes de las mopas para limpiar
alfombras. También puede establecer las alfombras
como zonas de no ingreso en la aplicación para que
las evite.
•
Antes de comenzar cada tarea de limpieza, asegúrese
de que las mopas estén instaladas correctamente.
Limpieza localizada
Presione y mantenga presionado para
comenzar la limpieza localizada.
Rango de limpieza: el robot limpia un área
cuadrada de 1,5 m (4,9 pies) × 1,5 m (4,9 pies)
centrada en sí mismo.
Luego de la limpieza localizada, el robot regresará
de manera automática al punto de inicio y quedará a la
espera de órdenes.
Nota:
Pausa
Cuando el robot esté en funcionamiento,
presione cualquier botón para pausarlo y,
luego, el botón
para reanudar la limpieza.
Presione el botón
cuando el robot esté
pausado para enviarlo de regreso a la base.
Si coloca manualmente el robot pausado en la
base, finalizará la limpieza actual.
Nota:
Suspendido
Si el robot está pausado durante más de
10 minutos, entrará en el modo Suspendido,
y la luz indicadora de encendido parpadeará
cada un par de segundos. Presione cualquier
botón para activar el robot.
Notas:
•
El robot no ingresará en modo Suspendido cuando se
esté cargando.
•
El robot se apagará de manera automática si queda
en modo Suspendido durante más de 12 horas.
exteriores y, luego, completará la habitación
en un patrón de zigzag. Al hacerlo, el robot
limpia todas las habitaciones una por una,
de forma completa y eficiente.
Modo DND
El período predeterminado del modo No
molestar (DND) es de 22:00 a 08:00. Puede
usar la aplicación para deshabilitar el modo
DND, modificar su duración o establecer
si se habilitarán la recarga, el vaciado y el
secado automáticos, se atenuarán las luces
indicadoras o se bajará el volumen del
mensaje de voz durante el período de DND.
Lavado de la mopa
Durante la limpieza, el robot determina de
manera automática cuándo debe regresar a
la base para lavar la mopa y llenar el tanque
de agua para maximizar el desempeño de
fregado. Para iniciar el lavado de forma
manual, pulse el botón correspondiente en
la aplicación. Presione cualquier botón para
detener el lavado.
•
Asegúrese de que la bandeja de limpieza esté bien
instalada. No mueva la aspiradora robot ni la base
durante el lavado de las mopas.
•
Para evitar quemaduras a causa del agua caliente, no
toque los dispensadores de agua limpia.
•
La frecuencia de lavado de las mopas y el modo de
lavado se pueden modificar en la aplicación.
Notas:
•
Cuando el vaciado se ha dejado sin usar durante un
período prolongado, vacíe el contenedor de polvo
manualmente y asegúrese de que la entrada de aire
esté despejada para un desempeño de vaciado óptimo.
•
El vaciado automático puede deshabilitarse en la aplicación.
•
Evite el vaciado manual frecuente.
•
No lo use sin la cubierta del contenedor de polvo o la
bolsa de polvo desechable instaladas en su lugar.
Notas:
Después de limpiar, el robot volverá a la
base y comenzará el vaciado automático,
según sea necesario. Para iniciar
manualmente el vaciado, presione
con el robot en la base o toque el botón
correspondiente en la aplicación. Presione
cualquier botón para detener el vaciado.
Vaciado
Después del lavado de las mopas o de
la limpieza, el secado se iniciará según
sea necesario. Para iniciar o detener
Secado

42
•
La duración del secado se puede modificar en la aplicación.
•
El secado automático se puede deshabilitar en la aplicación.
•
Manténgase lejos de las salidas de aire de secado
durante el secado.
Notas:
Carga
Después de limpiar, el robot volverá de
manera automática a la base para cargarse.
Presione
para enviar el robot pausado
de vuelta a la base. La luz indicadora de
encendido emitirá una luz de respiración
durante la carga del robot.
Si el robot no encuentra la base, volverá de manera
automática a su posición de inicio. Coloque el robot en la
base manualmente para recargarlo.
Nota:
Error
Si se produce un error, la luz indicadora
de encendido parpadeará en rojo o la luz
indicadora de estado quedará fija en rojo.
En la aplicación aparecerá una notificación
emergente y puede que se escuche una
alerta de voz.
•
El robot ingresará de manera automática al modo
Suspendido si queda en un estado de mal funcionamiento
durante más de 10 minutos.
•
Si coloca el robot con mal funcionamiento manualmente
en la base de carga, finalizará la limpieza actual.
Notas:
Restablecimiento del sistema
Si el robot no responde cuando se presiona
un botón o no se puede apagar, retire la
Mantenimiento
rutinario
D
Notas:
•
El producto se debe apagar y se debe desenchufar del
tomacorriente antes de limpiarlo o antes de hacerle
mantenimiento.
•
La frecuencia de reemplazo puede variar según la
situación real. Si se produce un desgaste anormal,
reemplace las piezas de inmediato.
cubierta superior, abra el tapón de goma y
presione el botón Restablecer en el interior
para restablecer el sistema.
Después de restablecer el sistema, los ajustes
existentes, como la limpieza programada y la conexión
WiFi, se restaurarán a los ajustes de fábrica.
Nota:
Restaurar a los ajustes de fábrica
Si el robot no funciona de manera correcta
después de un restablecimiento del sistema,
enciéndalo. Presione y mantenga presionado
el botón
y, al mismo tiempo, presione el
botón Restablecer hasta que se escuche el
mensaje de voz: "Restableciendo los ajustes
de fábrica. Esto llevará unos 5 minutos." A
continuación, el robot se restaurará a los
ajustes de fábrica.
Abra el tapón de goma antes de presionar el
botón Restablecer.
Nota:
Desactivación del WiFi
Para desconectar el robot del WiFi, presione
y mantenga presionado el botón Restablecer
hasta que escuche un mensaje de voz.
Después, espere 5 minutos para que el
WiFi se desactive de manera automática.
Si desea volver a conectarlo, siga las
instrucciones relacionadas respectivas.
Abra el tapón de goma antes de presionar el
botón Restablecer.
Nota:
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
D1
Cepillos principales
D1-1—Cubierta de los cepillos principales
D1-2— Pestillos de la cubierta de los
cepillos principales
D1-3—Cepillos principales
D1-4—Cojinete de los cepillos principales
D1-5—Anillo protector
D1-6—Gire el robot y presione los dos
pestillos hacia dentro para quitar la
cubierta de los cepillos principales.
Levante los cepillos principales
y extráigalos, quite los cojinetes
y retire el cabello o la suciedad
enredados en los extremos de los
cepillos principales y los cojinetes.
D1-7—
D1-8—Vuelva a colocar los cojinetes de los
cepillos principales. Luego, vuelva
a colocar los cepillos principales y
asegúrese de que los colores del
cepillo principal y el cojinete del
cepillo principal coincidan.
Si los anillos protectores se ensucian, gírelos y
retírelos para limpiarlos según sea necesario.
Nota:
manualmente el secado, pulse el botón
correspondiente en la aplicación.

43
D2-2—Alinee la ranura central con la
posición elevada en la aspiradora
robot y, luego, apriete el tornillo para
volver a instalar el cepillo lateral.
D2-1—Gire el robot y desatornille el cepillo
lateral, luego retírelo y límpielo.
D2
Cepillo lateral
*
Limpie mensualmente y reemplace cada 3 a 6 meses.
Notas:
•
Se recomienda limpiar los cepillos principales con un
paño húmedo. Si los cepillos principales están húmedos,
séquelos al aire libre lejos de la luz solar directa.
•
No use líquidos de limpieza corrosivos ni
desinfectantes para limpiar los cepillos principales.
D1-9
—
Vuelva a instalar la cubierta de los
cepillos principales. Asegúrese de que
los cuatro dientes estén completamente
encajados en las ranuras y presione
la cubierta de los cepillos principales
hasta escuchar el clic de bloqueo.
D3-1—Inserte una herramienta, como
un destornillador pequeño, en un
costado de la rueda omnidireccional
para sacarla lentamente.
D3
Rueda omnidireccional
*
Limpie según sea necesario.
El soporte de la rueda omnidireccional no se
puede quitar.
Nota:
Enjuague con agua la rueda y el eje
para quitar el cabello y la suciedad.
Deje que se sequen al aire, vuelva a
colocarlos, y presione la rueda y el
eje para que encajen en su lugar.
D3-2—
Limpie las ruedas principales con un paño
suave y seco.
D4
Ruedas principales
*
Limpie según sea necesario.
D5-4—Deje que transcurran al menos 24
horas para que el contenedor de
polvo y el filtro lavable se sequen
por completo antes de volver a
instalarlos.
Para evitar obstrucciones, use solamente agua
limpia sin ningún líquido de limpieza.
Nota:
D5
Contenedor de polvo
*
Limpie según sea necesario.
Retire la cubierta superior del robot
y presione el pestillo del contenedor
de polvo para extraer el contenedor
de polvo.
D5-1—
Presione el pestillo de la tapa del
contenedor de polvo para abrirla,
retire el filtro lavable y, luego, vacíe
el contenedor de polvo.
D5-2—
D5-3—Llene el contenedor de polvo con
agua limpia, vuelva a instalar el
filtro lavable y cierre la tapa. Agite
suavemente el contenedor de polvo
y, luego, vierta el agua sucia.
D8-1—Sensor de orientación superior
D8-2— Sensor para reconocimiento de
obstáculos Reactive AI
D8-3—Sensor de pared
D8-4—Sensor de comunicación
D8-5—Sensores de precipicio
D8-6—Sensor de alfombra
No toque la superficie del filtro con las manos,
cepillos u objetos filosos para evitar posibles daños.
Nota:
D6
Filtro lavable
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
D6-1—Presione el pestillo de la tapa del
contenedor de polvo para abrirla y
retire el filtro.
D6-2—Enjuague varias veces el filtro y
dele golpecitos para quitar toda la
suciedad posible.
D6-3—Deje que el filtro se seque por
completo durante al menos 24 horas
antes de volver a instalarlo.
D7
Mopas
*
Limpie según sea necesario y reemplace cada 1 a 3 meses.
D7-1—Retire las mopas de sus montajes.
Limpie las mopas y déjelas secar al
aire.
Nota: Si la mopa está sucia, el desempeño de la mopa
se verá afectado. Límpiela antes de usarla.
D7-2—Fije las mopas en sus montajes para
que queden planas en su lugar.
D8
Sensores del robot
Use un paño seco y suave para limpiar todos
los sensores, lo que incluye los siguientes:
*
Limpie según sea necesario.
D9
Mover la base
Para mover la base, tome la ranura del

44
Abra la tapa del tanque de agua sucia y
vacíe el agua sucia. Llene el tanque con
agua limpia, cierre la tapa, bloquee el
pestillo y agítelo. Vierta el agua sucia. Cierre
la tapa y vuelva a instalar el tanque.
D10
Tanque de agua sucia
*
Limpie según sea necesario.
D11
Contactos de carga
Use un paño suave y seco para limpiar los
contactos de carga del robot y de la base.
*
Limpie según sea necesario.
Notas:
•
Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
•
Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
Para evitar que la cubierta del contenedor de
polvo se caiga y golpee el robot, retírela con ambas
manos, una de cada lado.
Nota:
D12-1—Retire la cubierta del contenedor
de polvo.
D12
Reemplazar la bolsa de
polvo desechable
*
Reemplace según sea necesario.
Retire la bolsa de polvo desechable
y deséchela.
D12-2—
Notas:
•
La manija de la bolsa de polvo sella la bolsa en la
extracción para impedir filtraciones.
•
Instale siempre una bolsa de polvo antes de volver
a colocar la cubierta del contenedor de polvo para
evitar que el vaciado automático se realice sin la bolsa.
También puede deshabilitar el vaciado automático en
la aplicación.
Vuelva a instalar la cubierta del
contenedor de polvo en su lugar para
asegurarse de que el contenedor de
polvo quede bien sellado.
D12-4—
D13
Bandeja de limpieza
Retire la bandeja de limpieza.
Enjuague con agua la bandeja de
limpieza y el filtro.
D13-1—
D13-2—
D13-3—Vuelva a instalar el filtro y, luego, la
bandeja de limpieza.
*
Limpie según sea necesario.
Limpie el filtro con un paño seco,
inserte una bolsa de polvo desechable
nueva en la ranura hasta el fondo y
extiéndala de forma pareja.
D12-3—
Asegúrese de que la bolsa de polvo desechable
esté bien instalada para evitar que salgan residuos que
pudieran dañar la base.
Nota:
cable de alimentación que se encuentra en
la parte posterior con una mano y el lado
interior de la placa delantera con la otra. No
levante la base tomándola directamente de
la parte inferior, las manijas del tanque de
agua o la cubierta del contenedor de polvo
para evitar que se caiga.
Parámetros básicos
Modelo RRE0VPC
Batería
Batería de
iones de litio de
14,4 V/5200 mAh (típ.)
Entrada nominal 20 V
1,5 A
Robot
El número de serie figura en una calcomanía en
el lado inferior del robot.
Nota:
Base de Vaciado, Lavado y
Llenado
Modelo EWFD68LRR
Voltaje de entrada
nominal
120 V~
Frecuencia nominal 60 Hz
Entrada nominal
(recolección de polvo)
4,5 A
Entrada nominal
(lavado de las mopas
con agua caliente)
12 A
Entrada nominal
(carga y secado)
0,97 A
Salida nominal 20 V
1,5 A

45
Información sobre
protección ambiental
Las sustancias químicas que contiene
la batería de iones de litio integrada en
este producto pueden contaminar el
medioambiente. Retire la batería antes
de desechar este producto y entréguela a
una instalación profesional de reciclaje de
baterías para una eliminación centralizada.
La siguiente información se aplica
solamente al desechar el robot y no debe
seguirse para operaciones cotidianas.
1. Haga funcionar el robot sin conectarlo a
la base hasta que se agote la batería.
2. Apague el robot.
3. Desatornille la cubierta de la batería.
4. Retire la cubierta de la batería.
5. Presione el pestillo para extraer el
conector de la batería y retírela.
Notas:
•
Antes de retirar la batería, asegúrese de que
esté completamente agotada y que el robot esté
desconectado de la base.
•
Retire la batería completa. Evite dañar el recubrimiento
de la batería para evitar cortocircuitos o fugas de
sustancias peligrosas.
•
En caso de contacto accidental con el líquido de la
batería, enjuague bien con agua y acuda a un médico
de inmediato.
Cómo retirar la batería:
Problemas frecuentes
Escanee el siguiente código QR para ver
Problemas frecuentes.

46
Português (Brasil)
Leia com atenção este manual do usuário, incluindo os diagramas, antes de usar este
produto e guarde-o para referência futura.
Sumário
47 Informações de segurança
50 Bateria e carregamento
50 Explicação dos símbolos internacionais
51 Declaração FCC/IC
52 Visão geral do produto
53 Instalação
54 Conectar ao aplicativo
54 Instruções de uso
56 Manutenção de rotina
58 Parâmetros básicos
59 Informações de proteção ambiental
59 Problemas comuns
Manual do usuário do robô aspirador de pó
Roborock Qrevo Edge 2
Roborock QX Revo Ultra 2

47
Informações de segurança
AVISO
CUIDADO
•
Use o produto somente de acordo com o Manual do usuário. Qualquer perda ou dano causado pelo uso inadequado será
de responsabilidade do usuário.
•
Não permita que seja usado como brinquedo. É necessária atenção especial quando usado por ou perto de crianças.
•
Não jogue água no robô e na base.
•
Não utilize o produto para limpar objetos duros ou afiados (como restos de decoração, vidro e pregos) para evitar
arranhar o robô, a base ou o piso.
•
Certifique-se de que o reservatório de poeira, o filtro lavável, o saco de poeira, a escova lateral, os esfregões, as escovas
principais e o protetor da escova principal estejam instalados corretamente antes da limpeza.
•
Não sente nem fique em pé sobre o robô ou a base.
•
Para evitar corrosão ou danos, não use nenhum desinfetante e utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela Roborock.
•
Não coloque objetos baixos (como sapatos, tapetes) perto de áreas elevadas como escadas. Caso contrário, o robô pode
cair devido a sensores com mau funcionamento.
•
Para evitar danos causados pela água, certifique-se de que o piso onde o robô opera esteja seco.
•
Não opere o produto em um quarto onde um bebê ou criança esteja dormindo.
•
Antes de usar o produto, remova do chão objetos diversos, como fios e quaisquer itens instáveis, frágeis, preciosos ou
perigosos, para evitar que sejam puxados pelo robô e causem lesões pessoais ou danos à propriedade.
•
Mantenha cabelos, roupas soltas, dedos e todas as partes do corpo de pessoas e animais de estimação afastados das
junções, aberturas e partes móveis do produto para evitar possíveis lesões.
•
Não transporte o robô usando para-choque vertical, o protetor superior, a escova lateral, os suportes do pano do esfregão
ou o para-choque. Não mova a base levantando o suporte da base, as alças do reservatório de água ou o protetor do
reservatório de poeira.
•
Para uso apenas com a estação de acoplamento roborock EWFD68LRR.
•
O produto deve ser desligado e o plugue deve ser removido da tomada quando não estiver em uso, antes de limpar ou
realizar a manutenção do produto.
•
Conecte apenas a uma tomada devidamente aterrada. Consulte as Instruções de aterramento.
•
A estação de acoplamento só pode ser usada para carregar o robô aspirador de pó equipado com uma bateria de íon-lítio
de 14,4 V/5.200 mAh (TÍP.).

48
•
Coloque a base em um piso duro e plano. Mantenha a base, o robô e o cabo de energia longe de fogo e de fontes de calor,
como um radiador de aquecimento. Evite espaços úmidos e estreitos ou locais onde o robô possa ficar suspenso no ar.
•
Este produto pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o
uso do produto de maneira segura e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto.
A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
•
Não desmonte, conserte nem modifique a bateria ou a base de carregamento.
•
Se a base estiver colocada em uma área suscetível a tempestades ou com voltagem instável, tome medidas de proteção.
•
Não use o produto em carpetes de pelo alto. A eficácia do produto também pode ser reduzida em carpetes escuros.
•
Não coloque nenhum objeto em cima do robô ou da base, próximo à entrada de sucção da base, nem os cubra com
nenhum item (incluindo o protetor à prova de poeira).
•
Não use este produto em superfícies elevadas sem barreiras, como o piso de um loft, um terraço aberto, um escorregador
ou em cima de móveis.
•
Não use a base para recolher pedras, pedaços de papel ou outros objetos que possam bloquear o duto de ar.
•
Não opere o produto se ele tiver sido danificado de alguma forma. Entre em contato com o serviço de atendimento ao
cliente para obter ajuda.
•
Sempre opere o dispositivo em áreas bem ventiladas para evitar superaquecimento.
•
A Roborock e seus revendedores se isentam de toda responsabilidade por danos indiretos, punitivos, incidentais ou
consequenciais resultantes do uso, mau uso ou incapacidade de usar este produto. Esta isenção de responsabilidade não
afeta quaisquer direitos estatutários que não possam ser excluídos de acordo com a lei aplicável.
•
– Para evitar queimaduras, não toque nos dispensadores de água limpa ou nas saídas de ar para secagem.
•
Durante e logo após a esfregação, o piso ficará molhado e escorregadio. Para reduzir o risco de escorregar, ajuste o fluxo
de água conforme o tipo de piso, as condições da superfície e a temperatura e umidade do ambiente. Não ande no piso
até que ele esteja completamente seco.

49
Métodos de aterramento
TOMADA ATERRADA
PINO DE ATERRAMENTO
CAIXA DE TOMADA ATERRADA
ABA PARA PARAFUSO
DE ATERRAMENTO
ADAPTADOR
PARAFUSO DE METAL
(A)
AA200
(B)
(C)
Este aparelho é para uso em um circuito nominal de 120 V e tem um plugue de aterramento que se assemelha ao plugue
ilustrado no desenho A dos Métodos de aterramento. Certifique-se de que o aparelho esteja conectado a uma tomada com
a mesma configuração do plugue.
Nenhum adaptador deve ser usado com este aparelho.
Este aparelho deve ser aterrado. Caso ocorra um mau funcionamento ou avaria, o aterramento fornece um caminho de
menor resistência para a corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico. Este aparelho está equipado com um cabo
que tem um condutor de aterramento e um plugue de aterramento.
O plugue deve ser inserido em uma tomada apropriada que esteja devidamente instalada e aterrada de acordo com todos
os códigos e regulamentos locais.
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO
AVISO
– A conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento pode resultar em risco de choque
elétrico. Consulte um eletricista qualificado ou um técnico de serviço se tiver dúvidas sobre se a tomada está devidamente
aterrada. Não modifique o plugue fornecido com o aparelho; se ele não se encaixar na tomada, peça a um eletricista
qualificado para instalar uma tomada adequada.

50
Bateria e carregamento
•
Não limpe os contatos de carregamento com pano úmido ou com as mãos molhadas.
•
Se o produto não for usado por um longo período, armazene-o em um local fresco e seco depois de carregá-lo
completamente, desconectá-lo e desligá-lo. Recarregue-o pelo menos a cada três meses para evitar a descarga excessiva
da bateria.
•
Não utilize o produto quando a temperatura estiver acima de 40 °C (104 °F) ou abaixo de 4 °C (39 °F), ou se houver algum
líquido ou substância pegajosa no chão.
•
Não descarte baterias usadas no lixo comum. Entregue-as a uma organização especializada em reciclagem.
•
Para transportar o produto, certifique-se de desconectar a base, desligar o robô e esvaziar os reservatórios de água. É
recomendável utilizar a embalagem original.
•
Certifique-se de que a tensão de alimentação atenda aos requisitos listados na base.
Explicação dos símbolos internacionais
~ – Símbolo de CORRENTE ALTERNADA
– Símbolo de CORRENTE CONTÍNUA
– Símbolo de TERRA DE PROTEÇÃO (aterramento de proteção)
– Apenas para uso interno.

51
Declaração FCC/IC
Informações de conformidade
Nome do produto Robô aspirador de pó com base de carregamento
Modelo do robô aspirador de pó: RRE0VPC
Base de esvaziamento, lavagem e enchimento: EWFD68LRR
Modelo do produto
Declaração de
conformidade
Contato da parte responsável nos EUA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Empresa
Endereço
E-mail
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
(1) Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências
que possam causar operação indesejada.
Este dispositivo contém transmissores/receptores isentos de licença que estão em
conformidade com os RSS(s) isentos de licença da Innovation, Science and Economic
Development Canada.
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência.
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que
possam causar operação indesejada do dispositivo.

52
Visão geral do produto
A
•
Robô fora da base: pressione para
iniciar o acoplamento/pressione
e segure para iniciar a limpeza
localizada
•
Robô na base: pressione para
iniciar o esvaziamento/pressione e
segure para lavar os esfregões
—Base
•
Pressione e segure para ligar ou
desligar o robô
•
Pressione para iniciar a limpeza
—Ligar/Limpar
•
Branca: nível de bateria
≥
15%
•
Vermelha: nível de bateria < 15%
•
Piscando: carregando ou iniciando
•
Piscando em vermelho: erro
•
Piscando em azul: visualização
remota
•
Piscando lentamente em azul:
aguardando conexão WiFi
•
Piscando rapidamente em azul:
conectando
•
Acesa em azul: assistente de voz
em funcionamento/WiFi conectado
—Luz indicadora de energia
A1
Robô (Vista superior)
pressione qualquer botão para pausar um
robô em funcionamento.
Observação:
A1-1—Para-choque vertical
A1-2—Sensor LiDAR
A1-3—Microfones
A1-4—Sensor superior
A1-5— Sensor de reconhecimento de
obstáculos com Reactive AI
A1-6—Luz de preenchimento de LED
A1-7—Sensor de parede
A1-8—Alto-falante
A5
Pano do esfregão
A2-1—Sensores de queda
A2-2—Sensor de carpete
A2-3—Escova lateral
A2-4—Protetor da escova principal
A2-5—Roda omnidirecional
A2-6—Escovas principais
A2-7—Travas do protetor da escova principal
A2-8—Rodas principais
A2-9—Esfregões
A2
Robô (Vista inferior)
A3-1—Protetor superior
A3-2—Botão Redefinir
A3-3—Para-choque
A3-4—Entrada de sucção
A3-5— Módulos de esfregão com elevação
e rotação automática
A3-6—Reservatório de poeira
A3-7—Fechos do protetor superior
A3-8—Contatos de carregamento
A3-9—Sensor de comunicação
A3-10—Porta de abastecimento automático
A3
Robô (Protetor superior
removido)
A4
Suporte do pano do esfregão
A4-1—Almofadas de velcro
A4-2—Eixo do esfregão
fixe os esfregões esticados no lugar.Observação:
A6-1— Trava da tampa do reservatório de
poeira
A6-2—Tampa do reservatório de poeira
A6-3—Trava do reservatório de poeira
A6-4—Filtro lavável
A6-5—Entrada de sucção
A6-6—Entrada de ar
A6
Reservatório de poeira
A7
Suporte da base
A9
Saco de poeira descartável
A8
Cabo de energia
A10
Base de esvaziamento,
lavagem e enchimento
A10-1—Alça do reservatório de água
A10-2—Trava do reservatório de água
A10-3—Protetor do reservatório de poeira
A10-4—Contatos de carregamento
A10-5—Porta de reabastecimento do robô
A10-6—Porta de drenagem
A10-7—Filtro da bandeja de limpeza
A10-8—Suporte da base

53
A10-12—Sinal de localização da base
A10-13—Entrada de sucção
A10-14—Bandeja de limpeza
A10-15—Filtro
A10-16—Compartimento do saco de poeira
A10-17—Dispensadores de água limpa
A10-18—Saídas de ar para secagem
•
Piscando: esvaziando/lavando o
esfregão
•
Vermelha: erro da base
•
Desligada: desligado/carregando
A10-9—Reservatório de água suja
A10-10—Reservatório de água limpa
A10-11—Luz indicadora de status
A11-1—Porta de alimentação
A11-2—Compartimento do cabo de energia
A11-3—Saídas de cabos
A11
Base de esvaziamento,
lavagem e enchimento
(Vista traseira)
Instalação
B
B1-1—Organize cabos, objetos duros
ou afiados (como pregos e vidro)
e objetos soltos do chão e mova
quaisquer objetos instáveis, frágeis,
preciosos ou perigosos para
evitar lesões pessoais ou danos à
propriedade devido a objetos que
B1
Informações importantes
possam se enroscar, serem atingidos
ou derrubados pelo robô.
Ao usar o robô em uma área elevada
(como em um apartamento duplex),
sempre utilize uma barreira de
segurança física para evitar quedas
acidentais que possam resultar em
lesões pessoais ou danos à propriedade.
B1-2—
Observações:
•
Ao usar o robô pela primeira vez, siga-o durante toda
a sua rota de limpeza e observe possíveis problemas.
O robô será capaz de limpar sozinho em usos futuros.
•
Para evitar o acúmulo excessivo de sujeira nos
esfregões, os pisos devem ser aspirados pelo menos
três vezes antes do primeiro ciclo de esfregação.
B2
Montagem
Fixe o suporte da base pressionando
firmemente ambos os lados da base
e a parte de conexão no meio até
ouvir um clique.
B2-1—
Conecte o cabo de energia na parte
de trás da base, e o cabo de energia
pode sair tanto pela abertura esquerda
quanto pela direita do compartimento
do cabo.
B2-2—
Alinhe e instale os eixos do esfregão
no robô até ouvir um clique.
B2-3—
ao mover a base, fixe os reservatórios de
água para evitar que caiam.
Observação:
B3
Posicionamento da base
Coloque a base em um piso duro e plano
(madeira/azulejo/concreto etc.), encostada
B3-1—Mais de 0,9 m (2,96 pés)
B3-2—Mais de 0,4 m (1,32 pés)
B3-3—Mais de 1,2 m (3,94 pés)
Observações:
•
Se o cabo de energia ficar pendurado verticalmente
até o chão, ele pode ser pego pelo robô, fazendo com
que a base seja movida ou desconectada.
•
A luz indicadora de status fica acesa quando a base
está ligada e apagada quando o robô está carregando.
•
A luz indicadora de status fica vermelha se ocorrer um
erro.
•
Coloque a base em um piso duro e plano, longe de
fogo, calor e água. Evite espaços estreitos ou locais
onde o robô possa ficar suspenso no ar.
•
Colocar a base em uma superfície macia (carpete/
tapete) pode fazer com que a base incline e cause
problemas ao acoplar e desencaixar.
•
Mantenha a base longe de luz solar direta ou de
qualquer coisa que possa bloquear o sinal de
localização da base, caso contrário o robô talvez não
consiga retornar à base.
•
Não use a base sem o reservatório de água limpa,
reservatório de água suja, protetor do reservatório de
poeira, saco de poeira descartável, filtro da bandeja de
limpeza ou bandeja de limpeza.
•
Realize a manutenção da base de acordo com a
Manutenção de rotina. Não limpe o cabo de energia
da base ou os contatos de carregamento com lenços
umedecidos, panos úmidos ou as mãos molhadas.
•
Todas as bases são submetidas a testes à base
de água antes de saírem da fábrica. É normal que
uma pequena quantidade de água permaneça no
compartimento de água da base.
em uma parede, e reserve um espaço de
pelo menos 0,9 m (2,96 pés) de altura,
0,4 m (1,32 pé) de largura e 1,2 m (3,94 pés)
de profundidade. Certifique-se de que o
local tenha uma boa cobertura de WiFi para
uma melhor experiência com o aplicativo
móvel. Conecte e certifique-se de que a luz
indicadora de status está acesa.

54
B4
Ligar e carregar
Pressione e segure para ligar o robô.
Aguarde até que a luz indicadora de energia
esteja estável e, em seguida, coloque o
robô na frente da base. Certifique-se de
que a base esteja conectada à tomada. Em
seguida, pressione
e o robô retornará
automaticamente à base para carregar. O
robô é equipado com um pacote integrado
de baterias recarregáveis de íon-lítio de alto
desempenho. Para manter o desempenho
da bateria, mantenha o robô carregado.
B4-1—Luz indicadora de status da base
desligada, luz indicadora de energia
do robô respirando: carregando.
o robô pode não ligar quando a bateria
está fraca. Nesse caso, coloque o robô na base para
recarregar.
Observação:
2. Redefina o WiFi
Pressione e segure e simultaneamente
até ouvir a mensagem de voz "Resetting
WiFi" (Redefinindo WiFi). A redefinição estará
concluída quando a luz indicadora de energia
Pressione e segure
para ligar o robô. A
luz indicadora de energia acenderá e o robô
aguardará as ordens.
Pressione e segure
para desligar o robô e
concluir o ciclo de limpeza.
Ligar/Desligar
o robô não pode ser desligado enquanto
estiver carregando.
Observação:
Pressione para iniciar a limpeza. O robô
planejará sua rota de limpeza e, em cada
cômodo, ele primeiro delineará as bordas
e, em seguida, preencherá o cômodo em
um padrão de zigue-zague. Ao fazer isso, o
robô limpa todos os cômodos um por um,
de maneira completa e eficiente.
Começar a limpeza
Observações:
•
Para garantir que o robô retorne automaticamente à
base, inicie o robô a partir da base e não mova a base
durante a limpeza.
•
Não é possível iniciar a limpeza se o nível da bateria
estiver muito baixo. Permita que o robô carregue
antes de iniciar uma limpeza.
•
Antes da limpeza, organize os cabos (incluindo o
cabo de energia da base) e retire objetos de valor do
chão. Objetos soltos podem ser arrastados pelo robô,
resultando na desconexão de aparelhos elétricos ou
danos aos cabos e à propriedade.
•
Se a limpeza for concluída em menos de 10 minutos,
o robô limpará a área duas vezes
.
•
Se a bateria ficar fraca durante um ciclo de limpeza,
o robô retornará automaticamente à base. Após o
carregamento, o robô retomará de onde parou.
•
O robô soltará os suportes do esfregão para limpar o
carpete. Você também pode definir o carpete como
uma zona de restrição no aplicativo para evitá-lo.
•
Antes de iniciar cada tarefa de limpeza, verifique se os
esfregões foram devidamente instalados.
se você não conseguir conectar ao robô
devido à configuração do seu roteador, uma senha
esquecida ou qualquer outro motivo, redefina o WiFi e
adicione seu robô como um novo dispositivo.
Observação:
Abra o aplicativo Roborock, toque no botão
"Add Device" (Adicionar dispositivo) ou "+" e
adicione seu dispositivo seguindo o guia do
aplicativo.
3. Adicionar dispositivo
Observações:
•
O processo real pode variar devido às atualizações
contínuas do aplicativo. Siga o guia fornecido no aplicativo.
•
Compatível apenas com WiFi de 2,4 GHz.
Instruções de uso
C
Levante o reservatório de água limpa, abra a
tampa e, em seguida, encha-o com água da
torneira. Depois de encher, feche a tampa,
feche a trava e, em seguida, coloque o
reservatório de água limpa de volta na base.
C1
Encher o reservatório de
água limpa
Observações:
•
Para evitar danos, não use nenhum desinfetante e
utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela
Roborock.
•
Não adicione muita solução de limpeza para evitar
que o robô funcione de forma inadequada devido a
escorregamentos.
•
Para evitar deformação, use apenas água fria.
•
Se houver manchas de água na parte externa do
reservatório de água, limpe-as com um pano macio e
seco antes de reinstalar o reservatório.
Pesquise "Roborock" na
App Store ou Google
Play ou leia o QR Code
para baixar e instalar o
aplicativo.
Conectar ao aplicativo
1. Baixe o aplicativo
piscar lentamente em azul. O robô então
aguardará por uma conexão.

55
Limpeza localizada
Pressione e segure para iniciar a limpeza
localizada.
Alcance de limpeza: o robô limpa uma
área quadrada de 1,5 m (4,9 pés) × 1,5 m
(4,9 pés) centrada em si mesmo.
após a limpeza localizada, o robô
retornará automaticamente ao ponto de partida e ficará
em modo de espera para receber comandos.
Observação:
Pausa
Quando o robô estiver em funcionamento,
pressione qualquer botão para pausá-lo
e pressione
para retomar a limpeza.
Pressione
em um robô pausado para
enviá-lo de volta à base.
colocar manualmente um robô pausado
na base encerrará a limpeza atual.
Observação:
Hibernação
Se o robô ficar pausado por mais de
10 minutos, ele entrará em modo de
hibernação, e a luz indicadora de energia
piscará a cada poucos segundos. Pressione
qualquer botão para despertar o robô.
Observações:
•
O robô não entrará em modo de hibernação enquanto
estiver carregando.
•
O robô desligará automaticamente se permanecer em
hibernação por mais de 12 horas.
Modo DND
O período padrão do modo Não perturbe
(DND) é das 22:00 às 08:00. Você pode
•
Quando o esvaziamento não for utilizado por um longo
período, esvazie o reservatório de poeira manualmente e
certifique-se de que a entrada de ar esteja desobstruída
para um desempenho de esvaziamento ideal.
•
O esvaziamento automático pode ser desativado no
aplicativo.
•
Evite esvaziamentos manuais frequentes.
•
Não use sem o protetor do reservatório de poeira e o
saco de poeira descartável instalados corretamente.
Observações:
Lavagem do esfregão
Durante a limpeza, o robô determina
automaticamente quando deve retornar à
base para lavar o esfregão e reabastecer o
reservatório de água, a fim de maximizar
seu desempenho de limpeza. Para iniciar
a lavagem manualmente, toque no botão
correspondente no aplicativo. Pressione
qualquer botão para parar a lavagem.
•
Certifique-se de que a bandeja de limpeza esteja
instalada corretamente. Não mova o robô ou a base
durante a lavagem do esfregão.
•
Para evitar queimaduras com água quente, não toque
nos dispensadores de água limpa.
•
É possível modificar a frequência e o modo de lavagem
do esfregão no aplicativo.
Observações:
Após a limpeza, o robô retornará à base
e o esvaziamento automático começará
conforme necessário. Para iniciar o
esvaziamento manualmente, pressione
no robô acoplado ou toque no botão
correspondente no aplicativo. Pressione
qualquer botão para parar o esvaziamento.
Esvaziamento
Após a lavagem do esfregão ou após a limpeza,
a secagem começará conforme necessário.
Para iniciar ou parar a secagem manualmente,
toque no botão correspondente no aplicativo.
Secagem
•
É possível modificar a duração da secagem no aplicativo.
•
A secagem automática pode ser desativada no aplicativo.
•
Fique afastado das saídas de ar para secagem durante
a secagem.
Observações:
Carregamento
Após a limpeza, o robô retornará
automaticamente à base para carregar.
Pressione
para enviar o robô pausado
de volta à base. A luz indicadora de energia
respirará durante o carregamento do robô.
Observação: se o robô não conseguir encontrar a base,
ele retornará automaticamente à sua posição de partida.
Coloque o robô na base manualmente para recarregar.
Erro
Se ocorrer um erro, a luz indicadora de energia
piscará em vermelho ou a luz indicadora de
status ficará acesa em vermelho. Será exibida
uma notificação pop-up no aplicativo e talvez
soe um alerta de voz.
usar o aplicativo para desativar o modo
DND ou modificar o período do DND, ou
definir se deseja ativar o recarregamento,
esvaziamento e secagem automáticos,
escurecer as luzes indicadoras ou diminuir
o volume das mensagens de voz durante o
período do DND.

56
•
O robô entrará em modo de hibernação
automaticamente se permanecer em estado de mau
funcionamento por mais de 10 minutos.
•
Colocar manualmente um robô com mau
funcionamento na base encerrará a limpeza atual.
Observações:
Redefinir o sistema
Se o robô não responder quando um botão
for pressionado ou se não for possível
desligá-lo, remova o protetor superior, abra
a tampa de borracha e pressione o botão
Redefinir interno para reinicializar o sistema.
depois de redefinir o sistema, as
configurações existentes, como limpeza programada e
WiFi, serão restauradas para as configurações de fábrica.
Observação:
Restaurar para as configurações
de fábrica
Se o robô não funcionar corretamente após
uma redefinição do sistema, ligue-o. Pressione
e segure
e, ao mesmo tempo, pressione o
botão Redefinir até ouvir a mensagem de voz:
"Restoring factory settings. This will take about
5 minutes."(Restaurar para as configurações
Desativar o WiFi
Para desconectar o robô do WiFi, pressione
o botão Redefinir até ouvir uma mensagem
de voz. Em seguida, aguarde 5 minutos e o
WiFi será desativado automaticamente. Se
você quiser se reconectar, siga as instruções
de conexão relacionadas.
abra a tampa de borracha antes de
pressionar o botão Redefinir.
Observação:
D2-1—Vire o robô, desparafuse a escova
lateral, depois remova-a e limpe-a.
D2-2—Alinhe a ranhura central com a posição
elevada no robô e aperte o parafuso
para reinstalar a escova lateral.
D2
Escova lateral
*
Limpe mensalmente e substitua a cada 3 a 6 meses.
Observações:
•
É recomendável limpar as escovas principais com
um pano úmido. Se as escovas principais estiverem
molhadas, deixe-as secar ao ar livre, longe de luz solar
direta.
•
Não use fluidos de limpeza corrosivos ou desinfetantes
para limpar as escovas principais.
D1-8—Reinstale os rolamentos da escova
principal. Em seguida, reinstale as
escovas principais e certifique-se
de que as cores da escova principal
e do rolamento da escova principal
correspondam.
D1-9
—
Reinstale o protetor da escova principal.
Certifique-se de que seus quatro dentes
estejam totalmente encaixados nos
compartimentos e pressione o protetor
da escova principal até ouvir um clique,
indicando que ele está travado.
abra a tampa de borracha antes de
pressionar o botão Redefinir.
Observação:
Manutenção de rotina
D
Observações:
•
O produto deve ser desligado e o plugue deve ser
removido da tomada antes de limpar ou realizar a
manutenção do produto.
•
A frequência de substituição pode variar dependendo
da situação real. Se ocorrer desgaste anormal,
substitua as peças imediatamente.
*
Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6 a 12 meses.
D1
Escovas principais
D1-1—Protetor da escova principal
D1-2—Travas do protetor da escova principal
D1-3—Escovas principais
D1-4—Rolamento da escova principal
D1-5—Anel de proteção
D1-6—Vire o robô e pressione as duas
travas para dentro para remover o
protetor da escova principal.
Levante as escovas principais e puxe-
as para fora, remova os rolamentos e
retire qualquer cabelo emaranhado
ou sujeira nas extremidades das
escovas principais e dos rolamentos.
D1-7—
se os anéis de proteção estiverem sujos,
gire-os e remova-os para limpar, conforme necessário.
Observação:
D3-1—Insira uma ferramenta, como uma
chave de fenda pequena, na roda
omnidirecional pela esquerda
ou pela direita e faça alavanca
lentamente para removê-la.
D3
Roda omnidirecional
*
Limpe conforme necessário.
de fábrica. Esse processo levará cerca de 5
minutos). O robô será então restaurado
para as configurações de fábrica.

57
o suporte da roda omnidirecional não
pode ser removido.
Observação:
Jogue água na roda e no eixo para
remover qualquer cabelo e sujeira.
Deixe secar ao ar livre, reinstale e
pressione a roda e o eixo de volta no
lugar.
D3-2—
Limpe as rodas principais com um pano
macio e seco.
D4
Rodas principais
*
Limpe conforme necessário.
D5
Reservatório de poeira
*
Limpe conforme necessário.
D5-4—Deixe o reservatório de poeira e o
filtro lavável secarem completamente
por pelo menos 24 horas antes de
reinstalá-los.
para evitar bloqueios, use apenas água
limpa sem nenhum líquido de limpeza.
Observação:
Remova o protetor superior do robô
e pressione a trava do reservatório
de poeira para retirar o reservatório
de poeira.
D5-1—
Pressione a trava da tampa do
reservatório de poeira para abri-la e
remova. o filtro lavável. Em seguida,
esvazie o reservatório de poeira.
D5-2—
D5-3—Encha o reservatório de poeira com
água limpa, reinstale o filtro lavável
e feche a tampa do reservatório
de poeira. Agite suavemente o
reservatório de poeira e, em seguida,
despeje a água suja.
D6
Filtro lavável
*
Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6 a 12 meses.
não toque na superfície do filtro com as
mãos, escovas ou objetos afiados para evitar possíveis
danos.
Observação:
D6-1—Pressione a trava da tampa do
reservatório de poeira para abrir a
tampa do reservatório de poeira e
remova o filtro.
D6-2—Jogue água repetidamente no filtro e
sacuda-o para remover o máximo de
sujeira possível.
D6-3—Deixe o filtro secar completamente
por pelo menos 24 horas antes de
reinstalá-lo.
D7
Esfregões
*
Limpe conforme necessário e substitua a cada 1 a 3 meses.
D7-1—Remova os esfregões dos suportes
do esfregão. Limpe os esfregões e
deixe-os secar ao ar livre.
Observação: um esfregão sujo afetará o desempenho
da limpeza. Limpe-o antes de usar.
D7-2—Fixe os esfregões nos suportes
esticados no lugar.
D8
Sensores do robô
Use um pano macio e seco para limpar
todos os sensores, incluindo:
*
Limpe conforme necessário.
D8-1—Sensor superior
D8-2— Sensor de reconhecimento de
obstáculos com Reactive AI
D8-3—Sensor de parede
D8-4—Sensor de comunicação
D8-5—Sensores de queda
D8-6—Sensor de carpete
D9
Mover a base
Para mover a base, segure o compartimento
do cabo de energia na parte traseira com
uma mão e o lado interno da placa frontal
com a outra mão. Não levante diretamente
o suporte da base, as alças do reservatório
de água ou o protetor do reservatório de
poeira para evitar que a base caia.
D10
Reservatório de água suja
Abra a tampa do reservatório de água suja
e despeje a água suja. Encha o reservatório
com água limpa, feche a tampa, feche a
trava e agite. Despeje a água suja. Trave a
tampa e reinstale o reservatório.
*
Limpe conforme necessário.
Observações:
•
Para evitar deformação, use apenas água fria.
•
Se houver manchas de água na parte externa do
reservatório de água, limpe-as com um pano macio e
seco antes de reinstalar o reservatório.

58
D13
Bandeja de limpeza
Remova a bandeja de limpeza.
D13-1—
Jogue água na bandeja de limpeza
e no filtro.
D13-2—
*
Limpe conforme necessário.
para evitar que o protetor do reservatório
de poeira caia e atinja o robô, remova o protetor com as
duas mãos, uma de cada lado.
Observação:
D12
Substituir o saco de poeira
descartável
D12-1—Remova o protetor do reservatório
de poeira.
*
Substitua conforme necessário.
Remova o saco de poeira
descartável e descarte-o.
D12-2—
Observações:
•
A alça do saco de poeira sela o saco ao ser removido
para evitar vazamentos.
•
Sempre instale um saco de poeira antes de colocar
de volta o protetor do reservatório de poeira para
evitar o esvaziamento automático sem o saco. Você
também pode desativar o esvaziamento automático
no aplicativo.
Reinstale o protetor do reservatório
de poeira corretamente para
garantir que o reservatório de
poeira esteja bem vedado.
D12-4—
Limpe o filtro com um pano seco,
insira um novo saco de poeira
descartável no compartimento até
o final e ajuste-o uniformemente.
D12-3—
certifique-se de que o saco de poeira
descartável esteja devidamente instalado para evitar
que resíduos escapem e danifiquem a base.
Observação:
D13-3—Reinstale o filtro e a bandeja de
limpeza.
Parâmetros básicos
Modelo RRE0VPC
Bateria
Bateria de íon-lítio
de 14,4 V/5.200 mAh
(TÍP.)
Entrada nominal 20 V
1,5 A
Robô
o número de série está em um adesivo na
parte inferior do robô.
Observação:
Base de esvaziamento, lavagem
e enchimento
Modelo EWFD68LRR
Tensão de entrada
nominal
120 V~
Frequência
nominal
60 Hz
Entrada nominal
(Coleta de poeira)
4,5 A
Entrada nominal
(Lavagem do
esfregão com
água quente)
12 A
Entrada nominal
(Carregamento e
secagem)
0,97 A
Saída nominal 20 V
1,5 A
D11
Contatos de carregamento
Use um pano macio e seco para limpar os
contatos de carregamento no robô e na base.
*
Limpe conforme necessário.

59
As substâncias químicas contidas na bateria
de íon-lítio integrada deste produto podem
causar poluição ambiental. Remova a
bateria antes de descartar este produto
e leve-a a uma instalação profissional
de reciclagem de baterias para descarte
centralizado.
As seguintes informações se aplicam
apenas ao descartar o robô e não devem
ser seguidas para operações diárias.
Observações:
•
Antes de remover a bateria, certifique-se de que ela
esteja completamente descarregada e que o robô
esteja desconectado da base.
•
Remova todo o pacote de baterias. Evite danificar o
invólucro do pacote de baterias para evitar curtos-
circuitos ou vazamento de substâncias perigosas.
•
Em caso de contato acidental com o fluido da bateria,
enxágue com água em abundância e procure
atendimento médico imediatamente.
Informações de
proteção ambiental
1. Opere o robô sem conectá-lo à base até
que a bateria se esgote.
2. Desligue o robô.
3. Desparafuse o protetor da bateria.
4. Remova o protetor da bateria.
5. Pressione a trava para puxar o conector
da bateria e remover a bateria.
Como remover a bateria:
Problemas comuns
Digitalize o código QR abaixo para ver
Problemas comuns.

For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, contact our support team at:
[email protected] (United States/Canada/Non-Europe)
1-855-960-4321 (United States only)
1-833-421-1915 (Canada only)
Product Model: RRE0VPC
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road,
Changping District, Beijing, P.R. China
Robotic Vacuum Cleaner
