
北京石头世纪科技股份有限公司
图纸
提供
单位
材
质
工
艺
要
求
历
史
版
本
备
注
项目名称
印刷内容含料号二维码
V5.0
2023.02.06
许戈
谭定一
料号
版本号
设计时间
平面设计师
包装工程师
比例 1:1 单位 mm
材质:金东太空梭 80g 哑粉 + 骑钉
成品尺寸:182*130mm
页数:40P
参考色:PANTONE Cool Gray 11 C
PANTONE 185 C
尺寸偏差:±1.5mm
印刷偏位:±1.0mm
版本号:V2.0
修改点:降本版
修改人:许戈
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:
修改点:
修改人:
版本号:V3.0
修改点:P34 等校准修改
修改人:许戈
版本号:V4.0
修改点:文案更新
修改人:许戈
版本号:V5.0
修改点:P5 等地址修改
修改人:许戈
版本号:
修改点:
修改人:
石头科技产品包装图纸
封面示意图
成品尺寸:182*130mm
Ultron S Plus+O4 组合装说明书(FCC)
4.03.0807

Roborock S8 Pro Ultra
Read this user manual with diagrams carefully before using
this product and store it properly for future reference.
Robotic Vacuum Cleaner User Manual

02
English
Contents
03 Safety Information
04 Battery and Charging
04 International Symbols Explanation
05 FCC/IC Statement
06 Product Overview
07 Installation
08 Connecting to the App
09 Instructions
11 Routine Maintenance
13 Environment Protection Information
13 Basic Parameters
14 Common Issues
English 02
Français 16
Español 28

03
Safety Information
WARNING
• For use only with roborock EWFD07LRR or EWFD08LRR charger.
• Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned.
• Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping.
• Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on the floor to be cleaned.
• Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into.
• Do not allow children to sit on the vacuum.
• Do not carry the product using dock base or dustbin.
• Place the dock on a flat floor away from fire, heat, and water. Avoid narrow spaces or locations where the robot may be
suspended in the air.
• The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet when not in use, before cleaning or
maintaining the product.
• This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
• Do not dismantle, repair or modify the battery or charging dock.
• If the dock is placed in an area susceptible to thunderstorms or with unstable voltage, take protection measures.
• Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug.
The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
WARNING – Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the
plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

04
Safety Information
Battery and Charging
• Keep the charging dock away from heat (such as radiators).
• Do not wipe the charging contacts with wet cloth or wet hands.
• Turn the robot off and use original packaging for shipment.
• If placing the robot into storage, charge it fully and turn it off before placing it in a cool dry place. Recharge it at least
every three months to prevent the battery over discharging.
• Do not use the product when the temperature is higher than 40°C (104°F) or lower than 4°C (39°F), or there is any liquid
or sticky substance on the floor.
Grounding methods
GROUNDED OUTLET
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET BOX
ADAPTER
METAL SCREW
TAB FOR GROUNDING
SCREW
AA200
(A)
(B)
(C)
This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated
in sketch A in Grounding methods. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as
the plug.
No adaptor should be used with this appliance.
International Symbols Explanation
~ – ALTERNATING CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5032 (2009-02)]
– DIRECT CURRENT symbol [symbol IEC 60417-5031 (2009-02)]
– PROTECTIVE EARTH (Protective Ground) symbol [symbol IEC 60417-5019 (2009-02)]

05
FCC/IC Statement
Compliance Information
Product Name Robotic Vacuum Cleaner with Charging Dock
Robotic Vacuum Cleaner Model: S81USP
Empty Wash Fill Dock: EWFD07LRR, EWFD08LRR
Product Model
Compliance Statement
Correspondence of the responsible party in USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Company
Address
Email
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.

06
A7
Power Cable
A8
Dock Base
A9
Disposable Dust Bag
A6
Dustbin
A6-1—Cover Latch
A6-2—Filter Cover
A6-3—Dustbin Latch
A6-4—Air Inlet
A6-5—Washable Filter
A3
Robot (Upper Cover Open)
A3-1—WiFi Indicator Light
• Off: WiFi disabled
• Flashing slowly: Waiting for
connection
• Flashing quickly: Connecting
• Steady: WiFi connected
A3-2—Reset Button
A3-3—Bumper
A3-4—Mop Wash Sensor
A3-5—Water Tank
A3-6—Self-Filling Port
A3-7—Positioning Button
A3-8—VibraRise Module
A3-9—Air Outlet
Dock
A1
Robot (Top View)
• Press to return to dock/start
emptying
• Press and hold to wash mop
Press any button to stop the robot during cleaning
or docking.
Note:
The VibraRise mop cloth mount is non-detachable.Note:
A1-1—Vertical Bumper
A1-2—LiDAR Sensor
A1-3—Wall Sensor
A1-4—Charging Contacts
A1-5—Reactive 3D Obstacle Avoidance
Sensor
A1-6—Infrared Fill Light
• White: Battery level ≥ 20%
• Red: Battery level < 20%
• Pulsing: Charging or starting up
• Flashing red: Error
Power Indicator Light
Power/Clean
• Press and hold to turn the robot
on or off
• Press to start cleaning
Product Overview
A
A2
Robot (Bottom View)
A2-1—Cliff Sensors
A2-2—Carpet Sensor
A2-3—Omnidirectional Wheel
A2-4—Side Brush
A2-5—Main Brushes
A2-6—Main Brush Cover
A2-7—Main Wheel
A4
VibraRise Mop Cloth
Mount
A4-1—Mop Cloth Attachment Slot
A4-2—Vibration Module
A4-3—Mop Cloth Mount
A5
VibraRise Mop Cloth
A5-1—Hook and Loop Pads
Mop Only/Child Lock
• Press to start mopping
• Press and hold for 3 seconds to
turn on/off the child lock

07
A10
Empty Wash Fill Dock
A11
Power Cable Storage
A10-1—Water Tank Handle
A10-2—Water Tank Lid
A10-3—Dirty Water Tank
A10-4—Dock Location Beacon
A10-5—Self-Filling Port
A10-6—Charging Contacts
A10-7—Washing Strip
A10-8—High-Speed Maintenance Brush
A10-9—Maintenance Brush Latch
A10-10—Dustbin
A10-11—Clean Water Tank
A10-12—Water Tank Latch
A10-13—Status Indicator Light
• Pulsing: Emptying/Washing Mop
• Red: Dock error
• Light off: Powered Off/Charging/
Drying
A10-14—Water Filter
A10-15—Air Inlet
A10-16—Dock Base
A10-17—Hot Air Outlet
Power cable can exit at either side.Note:
Attach the base by pressing down
both sides of the base firmly, and
then pressing the connecting part in
the middle until you hear a click.
B1-1—
Installation
B
Important Information
1. Tidy cables and loose items from the
ground and move any unstable, fragile,
precious, or dangerous items to prevent
personal injury or property damage due
to items becoming tangled in, struck by,
or knocked over by the robot.
2. When using the robot in a raised area,
always use a secure physical barrier to
prevent accidental falls that may result in
personal injury or property damage.
Note: When using the robot for the first time, follow it
throughout its whole cleaning route and watch for potential
problems. The robot will be able to clean by itself in future
uses.
Connect the power cable to the back
of the dock, and keep the excess
cable inside the storage slot.
B1-2—
B1
Position the charging dock
A11-1—Cable Outlets
A11-2—Cable Slot
A11-3—Power Port

08
Option 2: Search for “Mi Home” in the App
Store or Google Play or scan the QR code to
download and install the app.
Connecting to the App
Option 1: Search for “Roborock” in the App
Store or Google Play or scan the QR code to
download and install the app.
❶ Download App
This robot supports both Roborock and
Mi Home apps. Choose the one that best
meets your needs.
Note: The robot may not be turned on when the battery is
low. In this case, connect the robot to the dock.
B2
Power on and charge the
robot
Press and hold the button to power on
the robot. When the power light goes on,
place the robot on the dock to charge.
Make sure the charging dock power
indicator turns off and a “charging” voice
alert sounds. To maintain the performance
of the high-performance lithium-ion
rechargeable battery pack, keep the robot
charged.
Notes:
• If the power cable hangs vertically to the ground, it may
be caught by the robot, causing the dock to be moved or
disconnected.
• The dock indicator is on when the dock is powered on, and
off when the robot is charging.
• The dock indicator turns red if an error occurs.
• Place the dock on a flat floor away from fire, heat, and
water. Avoid narrow spaces or locations where the robot
may be suspended in the air.
• Placing the dock on a soft surface (carpet/mat) may cause
the dock to tilt over and cause problems docking and
departing.
• Keep the dock away from direct sunlight or anything that
may block the dock location beacon; otherwise, the robot
may fail to return to the dock.
• Do not use the dock without a clean water tank, dirty water
tank, high-speed maintenance brush, dustbin, dust bag or
water filter.
• Maintain the dock according to the maintenance
instructions. Do not clean the dock with a wet cloth or
tissue.
• All docks are subject to water-based tests before leaving the
factory. It is normal that a small amount of water remains in
the waterway of the dock.
B1-4—more than 0.5 m (1.6 ft)
B1-5—more than 0.7 m (2.3 ft)
Place the dock on a hard and flat
floor (wood/tile/concrete etc.), flat
against a wall. Keep at least 0.7 m
(2.3 ft) in front and 0.5 m (1.6 ft)
above. Make sure the location has
good WiFi for a better experience
with the mobile app, and then plug
it in.
B1-3—

09
❷ Reset WiFi
1. Open the top cover and find the WiFi
indicator.
2. Press and hold the
and buttons until
you hear the “Resetting WiFi” voice alert.
The reset is complete when the WiFi
indicator flashes slowly. The robot will
then wait for a connection.
If you cannot connect to the robot due to your router
configuration, a forgotten password, or any other reason,
reset the WiFi and add your robot as a new device.
Note:
Open the Roborock App, tap the “Scan to
Connect” button, or open the Mi Home app,
tap “+” in the top right corner and add the
device as instructed in the app.
Notes:
• The actual process may vary due to ongoing app updates.
Follow the instructions provided in the app.
• Only 2.4 GHz WiFi is supported.
• If the robot waits more than 30 minutes for a connection,
WiFi will be automatically disabled. If you want to reconnect,
reset the WiFi before proceeding.
❸ Add device
Instructions
Notes:
• To prevent corrosion or damage, only use the Roborock
branded floor cleaner in the water tank.
• To avoid water tank deformation, do not place hot water
in the tank.
• If water marks remain on the water tank, wipe them clean
before reinstallation.
Filling the Clean Water Tank
Open the clean water tank and fill the tank
with water. Close the lid, lock the latch, and
fit the tank back in place.
Note: The robot cannot be turned off when it is being
charged.
Press and hold the button to turn on the
robot. The power indicator will turn on and
the robot will enter standby mode. Press
and hold the
button to turn off the robot
and complete the cleaning cycle.
On/Off
Press the button to start cleaning. The
robot will plan its cleaning route according
to its scan of the room. It splits a room
into zones, first draws out zone edges, and
then fills the zone in a zigzag pattern. In
so doing, the robot cleans all zones one by
one, efficiently cleaning the house.
Starting Cleaning
Zone 1 – Cleaned
Zone 4 – Next Zone
Zone 2 – Cleaned
Zone 3 – In Progress
Notes:
• To allow the robot to automatically vacuum and return to
the dock, start the robot from the dock. Do not move the
dock during cleaning.
• Cleaning cannot start if the battery level is too low. Allow the
robot to charge before starting the cleanup.
• If cleaning is completed in less than 10 minutes, the area
will be cleaned twice.
• If the battery runs low during the cleaning cycle, the robot
will automatically return to the dock. After charging, the
robot will resume where it left off.
• When the mop mount is attached, the robot will retract it
when cleaning the carpet. You can also set the carpet as a
no-go zone in the app to avoid it.
• Before starting each mopping task, make sure that the
VibraRise mop has been properly installed.
Note: After spot cleaning, the robot will automatically return
to the starting point and enter Standby mode.
Press and hold and buttons
simultaneously to start spot cleaning. The
robot cleans a 1.5 m (4.9 ft) x 1.5 m (4.9 ft)
square area centered on itself.
Spot Cleaning

10
Note: Placing a paused robot on the dock manually will end
the current cleanup.
When the robot is running, press any
button to pause it, press the
button to
resume cleaning, and press the
button to
send it back to the dock.
Pause
Drying starts automatically after mop
washing or after cleaning are completed.
To manually start or stopping drying, tap
Drying button in the app.
Drying
Note: Compared with traditional cleaning mode, noise
occurred by Mop Only is much lower.
Press the button to start mopping
only. The main brushes rise and the main
brushes and fan stop operating.
Mop Only
If the robot is paused for over 10 minutes, it
will go to sleep, and the power indicator will
flash every few seconds. Press any button
to wake the robot up.
Sleep
Notes:
• The robot will not go to sleep when it is charging.
• The robot will automatically shut down if left in sleep mode
for more than 12 hours.
The default Do Not Disturb (DND) period is
from 22:00 to 08:00. You can use the app to
disable the DND mode or modify the DND
period. When DND mode is activated, the
robot will not automatically resume cleanup,
the power indicator light will dim, and the
volume of the voice prompts will lower.
DND Mode
Charging
After cleaning, the robot will automatically
return to the dock to charge.
In Pause mode, press the
button to send
the robot back to the dock. The power
indicator will pulse as the robot charges.
If the robot fails to find the dock, it will automatically
return to its starting location. Place the robot on the dock
manually to recharge.
Note:
During cleaning, the robot automatically
determines when it should return to
the dock for mop washing and water
tank refilling to maximize its mopping
performance. To manually start washing,
tap Wash button in the app or press and
hold the
button on the robot to send it
back. Press any button to stop washing.
Mop Washing
Notes:
• To allow the robot to wash the mop automatically, start
the robot from the dock and do not move the dock during
cleaning.
• Mop washing duration and washing mode can be modified
in the app.
Auto-emptying will automatically begin
when the robot returns to the dock after
cleaning. To manually start emptying, press
button on the docked robot or tap Empty
button in the app. Press any button to stop
emptying.
Emptying
Notes:
• When auto-emptying has been left unused for a long
period, empty the dustbin manually and make sure the air
inlet is clear for optimal emptying performance.
• Auto emptying can be disabled through the app.
• Avoid frequent manual emptying.
Notes:
• Drying duration can be modified in the app.
• Auto drying can be disabled through the app.

11
Restore Factory Settings
If the robot does not function properly after a
system reset, switch it on. Press and hold the
button and at the same time, press the Reset
button until you hear the “Restoring factory
settings” voice prompt. The robot will then be
restored to factory settings.
System Reset
If the robot does not respond when a button
is pressed or cannot be turned off, reset the
system. Press the Reset button, and the robot
will reset automatically.
Note: After resetting the system, scheduled cleaning, WiFi,
etc. will be restored to factory settings.
C1
Main Brushes
C2
Side Brush
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
C1-1—Main Brushes
C1-2—Main Brush Cover
C1-3—Latches
C1-4—Main Brush Bearing
C1-5—Main Brush Caps
C1-6—Turn over the robot and press the
latches to remove the main brush
cover.
Remove the main brushes and pull
out the main brush bearing.
Pull out the main brush caps.
After removing the tangled hair or
dirt at both ends of the main
brushes, reinstall it.
Press on the main brush cover until
you hear it lock the brush in place
with a click.
C1-8—
C1-9—
C1-10—
Notes:
• Main brushes should be wiped down with a wet cloth and
left to dry away from direct sunlight.
• Do not use corrosive cleaning fluids or disinfectants to
clean the main brushes.
1. Unscrew the side brush screw.
2. Remove and clean the side brush.
Reinstall the brush and tighten the screw.
*
Clean monthly and replace every 3-6 months.
C1-7—
Routine
Maintenance
C
Child Lock
Press and hold the button to enable/disable
the child lock. You can also set it in the app.
Once enabled, the robot will not react to
button presses when it is stationary. When the
robot is cleaning or docking, press any button
to stop it.
If an error occurs, the power indicator light
on the robot will flash red or status indicator
light on the dock will be steady red. A pop-up
notification will receive in the app and a voice
alert may sound.
Error
Notes:
• The robot will go to sleep automatically if left in a
malfunctioning state for over 10 minutes.
• Placing a malfunctioning robot on the dock manually will
end the current cleanup.
Use a tool, such as a small
screwdriver, to pry out the axle and
take out the wheel.
C3
Omnidirectional Wheel
The omnidirectional wheel bracket cannot be removed.Note:
C3-1—
*
Clean as required.
Rinse the wheel and the axle with
water to remove any hair and dirt.
Dry and reattach the wheel, pressing
it firmly in place.
C3-2—
Clean the main wheels with a soft, dry cloth.
C4
Main Wheels
*
Clean monthly.

12
Rinse the filter repeatedly and tap it
to remove as much dirt as possible.
Allow 24 hours for the filter to dry
thoroughly and reinstall it.
Note: Do not touch the surface of the filter with your hands,
brush, or hard objects to avoid potential damage.
Purchase an additional filter and alternate if necessary.Note:
C6-3—
C6-2—
Remove the VibraRise mop cloth from
the VibraRise mop mount. Clean the
VibraRise mop cloth and air-dry it.
C7-1—
*
Clean after each use and replace every 3-6 months.
Note: A dirty VibraRise mop will affect the mopping
performance. Clean it before use.
Note: If the robot will be left unused for a long period, turn it
off and charge it at least every three months to avoid battery
damage caused by over-discharge.
Battery
The robot is equipped with a built-in high-
performance lithium-ion rechargeable
battery pack. To maintain battery
performance, keep the robot charged
during normal use.
Open the filter cover and remove
the filter.
C6
Washable Filter
Remove the water tanks and the dustbin
before moving the dock. Grip the handle on
the back with one hand and the inner side
of the front, as shown. Do not grip the base
because it is not designed for lifting.
C10
Moving the Dock
C7
VibraRise Mop Cloth
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
Use a soft dry cloth to wipe the charging
contacts on the robot and the dock.
C9
Charging Contact Areas
*
Clean as required.
C6-1—
Use a soft, dry cloth to wipe and clean all
sensors, including:
C8
Robot Sensors
*
Clean as required.
Reactive 3D Obstacle Avoidance
Sensor
Mop Wash Sensor
Wall Sensor
Carpet Sensor
Cliff Sensors
C8-1—
C8-2—
C8-3—
C8-4—
C8-5—
*
Clean as required.
Clean the dirty water tank as needed. Open
the dirty water tank lid and pour out the
dirty water. Fill the tank with clean water,
close the lid, lock it, and shake. Pour out the
dirty water. Close the lid and then re-install.
C11
Dirty Water Tank
*
Clean as required.
Unlock the water filter and remove it from
dock. Unlock the filter latch, rinse the filter
clean. Use a soft, dry cloth to wipe the
cleaning tank, and then reinstall the filter.
Press down the filter until you hear it lock
with a click.
C13
Water Filter
Lift the high-speed maintenance brush latch
and remove the brush, as shown below.
Remove any entangled objects in the high-
speed maintenance brush and rinse it clean.
Reinstall the brush and latch it in place.
*
Clean as required and replace every 6-12 months.
C12
High-Speed Maintenance
Brush
Open the top cover of the robot and
press the dustbin latch to take out
the dustbin.
Press the cover latch to open the
dustbin cover and remove the
washable filter, then empty the
dustbin.
Fill the dustbin with clean water and
close the cover. Gently shake the
dustbin, and then pour out the dirty
water.
Leave the dustbin and the washable
filter to dry.
C5
Dustbin
C5-2—
C5-1—
*
Clean as required.
Note: To prevent blockage, only use clean water without any
cleaning liquid.
C5-3—
C5-4—

13
Lift the dustbin and remove the
bag vertically as shown.
Carefully place the dock upside
down on a hard floor covered with
a soft towel.
Unscrew the three screws and
remove the cover.
Wipe the air duct and duct cover
with a dry cloth.
Reinstall the cover and screw it
back in place.
Discard the dust bag and clean
around the filter with a dry cloth.
Slot in a new disposable dust bag
as shown. Slide until it reaches the
bottom of the slot and reinstall the
dustbin securely.
The chemical substances contained in the built-
in lithium-ion battery of this product can cause
environmental pollution. Remove the battery
before disposing of this product and hand it
to a professional battery recycling facility for
centralized disposal.
1. Operate the robot without connecting to the
dock until it runs out of battery.
2. Turn off the robot.
3. Unscrew the battery cover.
4. Remove the battery cover.
5. Press the latch to pull out the battery
connector and remove the battery.
*
Replace the disposable dust bag when it is full.
*
The following information applies only when disposing
of the robot and should not be followed for day-to-day
operations.
Removing the Battery
Note: Pulling the dust bag handle to remove the bag will seal
the bag to prevent leakage.
Note: Always install a dust bag before putting back the
dustbin top lid to avoid auto-emptying without the bag. You
can also disable auto-emptying in the app.
C14-1—
C15-4—
C15-5—
C15-6—
C15-7—
C14-2—
C14-3—
C14
Replacing the Disposable
Dust Bag
*
Clean as required.
Remove the clean water tank, dirty
water tank, and dustbin.
Remove the water filter and wipe
off any water marks with a cloth.
Grasp the sides of the dock base
upward to disassemble and check
any blockage. Clean the air inlet
with a cotton swab if it gets blocked
and wipe it with a dry cloth.
Follow the following steps to clean the air
duct and avoid blockages.
C15-1—
C15-2—
C15-3—
C15
Cleaning the Air Duct
Basic Parameters
Environment
Protection Information
Robot
Note: The serial number is on a sticker on the underside of
the robot.
Empty Wash Fill Dock
Model S81USP
Battery
14.4V/5200mAh (TYP)
lithium-ion battery
Rated Input 20V
1.5A
Charging Time Approx. 4 hours
Model
EWFD07LRR,
EWFD08LRR
Rated Input Voltage 120V~
Rated Frequency 60Hz
Rated Input
(Dust Collection)
9.5A
Rated Input
(Non-Dust Collection)
1.2A
Rated Output 20V
1.5A
Charging Battery
14.4V/5200mAh (TYP)
lithium-ion battery
Notes:
• Before removing the battery, make sure it is fully drained. Do
not attempt to remove the battery if the robot is connected to
the dock.
• Remove the entire battery pack. Avoid damaging the battery pack
casing to avoid short-circuits or leakage of hazardous substances.
• In the event of accidental contact with battery fluid, rinse
thoroughly with water and seek immediate medical care.

14
Common Issues
Problem Solution
Unable to power on
• The battery level is low. Put the robot on the charging dock and charge it before use.
• The battery temperature is too low or too high. Only use the robot within the range of 4-40°C (39-104°F).
Unable to charge
• Check the power indicator light turns on and that both ends of the power cable are properly connected.
• If contact is poor, clean the contact areas on the charging dock and the robot.
Slow charging
• When used at high or low temperatures, the robot will automatically reduce its charging speed to extend battery life.
• The charging contacts may be dirty. Wipe them with a dry cloth.
Unable to dock
• There are too many obstacles near the charging dock. Move it to an open area.
• The robot is too far from the charging dock. Place it closer and retry.
Abnormal behavior • Restart the robot.
Noise during cleaning
• The main brushes, side brush, main wheels, or omnidirectional wheel may be jammed. Turn off the robot and clean
them.
• VibraRise system abnormal. Check for jammed objects.
Unable to connect to WiFi
• WiFi is disabled. Reset the WiFi and try again.
• The WiFi signal is poor. Move the robot to an area with good WiFi reception.
• Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download the latest mobile app, and retry.
• The current Roborock robot is not supported. You can find supported models in the app.
• Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an error with your router settings. Contact Roborock customer
service for additional support.
Poor cleaning ability or dust falling out
• The dustbin is full and needs emptying.
• The filter is blocked and needs cleaning.
• The main brushes are jammed and needs cleaning.
Scheduled cleaning is not working • Keep the robot charged. Scheduled cleaning can only begin when the battery level is above 20%.
Is power always being drawn when the robot is on
the charging dock?
• The robot will draw power while it is docked to maintain battery performance, but power consumption is minimal.
Does the robot need to be charged for at least 16
hours the first three times it is used?
• No, the robot can be used any time after it has been fully charged.
No or little water during mopping
• Check whether there is water in the water tank and use the mobile app to set the scrub intensity or check the manual
for full instructions on how to correctly install the mop cloth and mop mount.

15
Problem Solution
Cleaning does not resume after recharging
• Make sure that the robot is not in DND mode. DND mode will prevent cleanup. When cleaning a space requiring a
top-up charge, if the robot was placed manually on the charging dock before it returned to the dock automatically, it
will not be able to continue cleanup.
The robot cannot return to the charging dock
after spot cleaning or when it has been moved
manually
• After spot cleaning or a significant position change, the robot will re-generate the map. If the charging dock is too far
away, it may not be able to return to recharge and must be placed on the charging dock manually.
The robot has begun to miss certain spots • The wall sensor or cliff sensors may be dirty. Wipe them with a soft dry cloth.
The LED status indicator light on the dock is
steady red.
• The dustbin or dust bag is not in place. Check and correct installation.
• Voltage error. Check that local voltage meets the requirements listed on the dock.
• Check clean water tank placement or refill as required.
• Check dirty water tank placement or empty as required.
• Check that the water filter has been correctly installed.
Reduced emptying performance or unusual noise
when emptying.
• The main brushes or main brush cover is not properly installed. Check and correct installation.
• The filter, air duct, suction inlet, air inlet, or dustbin is blocked. Clean to remove blockages.
Robot voice alert: Error 42. Maintenance brush
jammed. Clean it and remove blockages.
• If the brush stops at the left side, it may be jammed. Remove any items jamming it.
• If the brush stops at the right side, the filter may be blocked or is not installed in place. Clean and correct installation.
Reduced mop washing performance.
• The mop is not attached properly. Reinstall.
• The floor is dirty. Change the mop washing mode to “Deep” in the app for better cleaning.
Auto-emptying is not working.
• Auto-emptying is disabled. Check in-app settings.
• Dock dustbin is not installed. Check and install.
• Auto-emptying will not be triggered if the robot returns to the dock without cleaning.
• The robot will not auto-empty after returning to the dock in Do Not Disturb (DND) mode. Adjust cleaning or DND
duration, or start emptying manually.
The mop is not washed.
• The mop will not be washed if not used.
• The robot will not return to the dock for mop washing if it does not start from the dock or no dock is found on the app
map.
• Check tank placement and refill or empty as required.
• Check that the water filter has been correctly installed.
Poor drying effect.
• Auto Drying is disabled in the app. Check and enable.
• Drying will stop if any button pressed on the robot or robot departs from the dock during drying.
• The humidity of ambiance is high, set a longer drying duration though app to get a better drying effect.

16
Roborock S8 Pro Ultra
Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et
rangez-le soigneusement pour référence future.
Contenu
17 Informations de sécurité
18 Batterie et rechargement
18 Explication des symboles internationaux
19 Déclaration FCC/IC
20 Présentation du produit
21 Installation
22 Connexion à l’application
23 Instructions
25 Entretien de routine
27 Informations sur la protection de l’environnement
27 Paramètres de base
27 Problèmes courants

17
Informations de sécurité
• Uniquement prévu pour une utilisation avec un chargeur Roborock EWFD07LRR ou EWFD08LRR.
• Placez les câbles des autres appareils hors de la zone à nettoyer.
• Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
• Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une zone où il y a des bougies allumées ou des objets fragiles sur le sol à nettoyer.
• Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une pièce où il y a des bougies allumées sur un meuble que l’aspirateur pourrait heurter ou
cogner accidentellement.
• N’autorisez pas d’enfants à s’asseoir sur l’aspirateur.
• Ne transportez pas le produit à l’aide de la base de la station ou du bac à poussière.
• Placez la station sur un sol plat à l’écart du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez les espaces ou lieux étroits où le robot risque d’être suspendu dans l’air.
• Le produit doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le nettoyer ou de
l’entretenir.
• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur
l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et
l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne démontez pas, réparez pas ou modifiez pas la batterie ou la station de chargement.
• Si la station est placée dans une zone susceptible d’être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des mesures de protection.
• Ne branchez qu’à une prise électrique correctement reliée à la terre. Reportez-vous aux Instructions de mise à la terre.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance
pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur et d’une
fiche de mise à la terre.
La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à l’ensemble des
ordonnances et codes locaux.
AVERTISSEMENT : Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque de choc électrique.
Consultez un électricien ou du personnel de maintenance qualifié si vous n’êtes pas certain de savoir si la prise est correctement reliée à la
terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si elle n’entre pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié de vous installer une
prise appropriée.
Cet appareil est prévu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V ; il est équipé d’une fiche de mise à la terre
ressemblant à celle qui est illustrée sur le schéma A des Méthodes de mise à la terre. Assurez-vous que l’appareil est raccordé à une prise
AVERTISSEMENT

18
Informations de sécurité
Batterie et rechargement
• Gardez la station de chargement à l’écart de la chaleur (notamment des radiateurs).
• N’essuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées.
• Éteignez le robot et utilisez son emballage d’origine pour son expédition.
• Si vous rangez le robot, rechargez-le complètement et éteignez-le avant de le placer dans un endroit frais et sec. Rechargez-le au moins
tous les trois mois pour éviter que sa batterie ne se décharge trop.
• N’utilisez pas le produit lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 4 °C (39 °F), ou encore dans une zone où il y a
du liquide ou une substance collante sur le sol.
dotée de la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.
Explication des symboles internationaux
~ : symbole de COURANT ALTERNATIF [symbole IEC 60417-5032 (02/2009)]
: symbole de COURANT CONTINU [symbole IEC 60417-5031 (02/2009)]
: symbole de CONDUCTEUR DE PROTECTION (terre de protection) [symbole IEC 60417-5019 (02/2009)]
Méthodes de mise à la terre
PRISE DE
MISE À LA TERRE
BROCHE DE
MISE À LA TERRE
BOÎTIER DE PRISE
DE MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
VIS MÉTALLIQUE
LANGUETTE POUR LA
VIS DE MISE À LA TERRE
AA200
(A)
(B)
(C)

19
Déclaration FCC/IC
Informations de conformité
Nom du produit Robot aspirateur-laveur avec station de charge
Modèle du robot aspirateur : S81USP
Station de vidage/lavage/remplissage: EWFD07LRR, EWFD08LRR
Modèle du produit
Société
Adresse
E-mail
Coordonnées de la partie responsable aux USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible
d’occasionner un fonctionnement non souhaité.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

20
A7
Câble d’alimentation
A8
Base de la station
A9
Sac à poussière jetable
A6
Bac à poussière
A6-1 : loquet du cache
A6-2 : cache du filtre
A6-3 : loquet du bac à poussière
A6-4 : entrée d’air
A6-5 : filtre lavable
A3-1 : voyant WiFi
• Éteint : WiFi désactivé
• Lent clignotement : en attente de
connexion
• Clignotement rapide : connexion
• Fixe : WiFi connecté
A3-2 : bouton Réinitialiser
A3-3 : pare-chocs
A3-4 : capteur de lavage de la serpillière
A3-5 : réservoir d’eau
A3-6 : orifice de remplissage automatique
A3-7 : bouton de positionnement
A3-8 : module VibraRise
A3-9 : sortie d’air
Station
A1
Robot (vue de dessus)
• Appuyez sur ce bouton pour faire
revenir le robot à la station/démarrer
le vidage
• Appuyez sur ce bouton et maintenez-
le enfoncé pour laver la serpillière
Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter le robot
lorsqu’il nettoie ou revient à la station.
Le support de serpillière VibraRise ne peut pas être détaché.
Remarque :
Remarque :
• Blanc : niveau de batterie ≥ 20 %
• Rouge : niveau de batterie < 20 %
• Pulsation : rechargement ou
démarrage
• Clignotement rouge : erreur
Voyant d’alimentation
Marche/Arrêt/Nettoyer
• Appuyez sur ce bouton et maintenez-
le enfoncé pour allumer ou éteindre
le robot
• Appuyez sur ce bouton pour
démarrer un nettoyage
Présentation du
produit
A
A2
Robot (vue de dessous)
A2-1 : capteurs de vide
A2-2 : capteur de tapis
A2-3 : roulette omnidirectionnelle
A2-4 : brosse latérale
A2-5 : brosses principales
A2-6 : cache de la brosse principale
A2-7 : roulette principale
A4
Support de serpillière
VibraRise
A4-1 : fente de fixation de la serpillière
A4-2 : module de vibration
A4-3 : support de serpillière
A5
Serpillière VibraRise
A5-1 : blocs auto-agrippants
Nettoyage à la serpillière seulement/
Verrouillage enfant
• Appuyez sur ce bouton pour
démarrer un nettoyage à la serpillière
• Appuyez sur ce bouton et maintenez-
le enfoncé pendant 3 secondes pour
activer/désactiver le verrouillage
enfant
A3
Robot (capot supérieur
ouvert)
A1-1 : pare-chocs vertical
A1-2 : capteur LiDAR
A1-3 : capteur de murs
A1-4 : contacts de rechargement
A1-5 : capteur d’évitement d’obstacles
Reactive 3D
A1-6 : lumière d’appoint infrarouge

21
A10
Station de vidage, lavage et
remplissage
A11
Rangement du câble
d’alimentation
A10-1 : poignée du réservoir d’eau
A10-2 : couvercle du réservoir d’eau
A10-3 : réservoir d’eau sale
A10-4 : balise de localisation de la station
A10-5 : orifice de remplissage automatique
A10-6 : contacts de rechargement
A10-7 : bande de lavage
A10-8 : brosse d’entretien à haute vitesse
A10-9 : loquet de la brosse d’entretien
A10-10 : bac à poussière
A10-11 : réservoir d’eau propre
A10-12 : loquet du réservoir d’eau
A10-13 : voyant d’état
• Pulsation : vidage/lavage de la
serpillière
• Rouge : erreur de la station
• Voyant éteint : éteint/en charge/
séchage
A10-14 : filtre à eau
A10-15 : entrée d’air
A10-16 : base de la station
A10-17 : sortie d’air chaud
Le câble d’alimentation peut sortir des deux côtés.Remarque :
fixez la base en appuyant sur ses deux
côtés puis en appuyant sur la pièce de
raccordement qui se situe au milieu
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
B1-1 :
Installation
B
Informations importantes
1. Rangez les câbles et objets détachés
présents au sol et déplacez tout objet
instable, fragile, précieux ou dangereux afin
d’éviter toute blessure et tout dommage
matériel dus à des objets qui seraient
happés, heurtés ou renversés par le robot.
2. Lorsque vous employez ce robot dans une
zone surélevée, utilisez toujours une barrière
de sécurité physique pour empêcher les
chutes accidentelles qui pourraient entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
Remarque : Lorsque vous utilisez votre robot pour la première fois, suivez-le
attentivement tout au long de son parcours de nettoyage en prenant garde
aux problèmes potentiels. Le robot pourra nettoyer seul lors des prochaines
utilisations.
connectez le câble d’alimentation à
l’arrière de la station et laissez l’excès de
câble dans la fente de rangement.
B1-2 :
B1
Positionnement de la
station de chargement
A11-1 : sorties du câble
A11-2 : fente pour le câble
A11-3 : port d’alimentation

22
Option 2 : recherchez « Mi Home » sur l’App
Store ou sur Google Play ou scannez le code
QR pour télécharger et installer l’application.
Connexion à
l’application
Option 1 : recherchez « Roborock » sur l’App
Store ou sur Google Play ou scannez le code
QR pour télécharger et installer l’application.
❶ Télécharger l’application
Ce robot prend à la fois en charge les
applications Roborock et Mi Home. Choisissez
celle qui correspond le mieux à vos besoins.
Remarque : Il est possible que le robot ne s’allume pas lorsque la batterie
est faible. Dans ce cas, connectez le robot à la station.
B2
Allumage et rechargement
du robot
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Lorsque le
voyant d’alimentation s’allume, placez le robot
sur la station pour le recharger. Assurez-vous
que le voyant d’alimentation de la station de
chargement s’éteint et qu’une alerte vocale
« Chargement en cours » retentit. Pour
conserver les hautes performances de la
batterie lithium-ion rechargeable, gardez le
robot chargé.
Remarques :
• Si le câble d’alimentation pend à la verticale vers le sol, il risque d’être
happé par le robot, ce qui peut entraîner un déplacement ou un
débranchement de la station.
• Le voyant de la station est allumé lorsqu’elle est sous tension et éteint
lorsque le robot est en charge.
• Le voyant de la station devient rouge si une erreur survient.
• Placez la station sur un sol plat à l’écart du feu, de la chaleur et de l’eau.
Évitez les espaces ou lieux étroits où le robot risque d’être suspendu
dans l’air.
• Placer la station sur une surface molle (moquette/tapis) peut entraîner son
inclinaison et des problèmes de départ et de retour à la station du robot.
• Gardez la station à l’écart de la lumière directe du soleil et de tout ce qui
pourrait bloquer la balise de localisation de la station, sinon, le robot risque
de ne pas parvenir à y revenir.
• N’utilisez pas la station sans réservoir d’eau propre, réservoir d’eau sale,
brosse d’entretien à haute vitesse, bac à poussière, sac à poussière ou
filtre à eau.
• Entretenez la station conformément aux consignes d’entretien. Ne nettoyez
pas la station avec un chiffon ou un tissu humide.
• Toutes les stations sont soumises à des tests à l’eau avant de quitter l’usine.
Il est normal qu’une petite quantité d’eau subsiste dans le passage d’eau
de la station.
B1-4 : plus de 0,5 m (1,6 pi)
B1-5 : plus de 0,7 m (2,3 pi)
placez la station sur un sol dur et plat
(bois/carrelage/béton, etc.), à plat contre
un mur. Gardez au moins 0,7 m (2,3 pi)
d’espace à l’avant de la station et 0,5 m
(1,6 pi) d’espace au-dessus de la station.
Assurez-vous que le lieu offre une bonne
connexion WiFi pour bénéficier d’une
meilleure expérience avec l’application
mobile, puis branchez la station.
B1-3 :

23
❷ Réinitialiser le WiFi
1. Ouvrez le capot supérieur et recherchez le
voyant WiFi.
2. Appuyez sur les boutons
et et
maintenez-les enfoncés jusqu’à ce que vous
entendiez l’alerte vocale « Réinitialisation
du WiFi ». La réinitialisation est terminée
lorsque le voyant WiFi clignote lentement. Le
robot sera alors en attente de connexion.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter au robot en raison de
la configuration de votre routeur, d’un mot de passe oublié ou de toute autre
raison, réinitialisez le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil.
Remarque :
Ouvrez l’application Roborock et appuyez sur
le bouton « Scanner pour connecter », ou
ouvrez l’application Mi Home et appuyez sur
le « + » qui se situe dans le coin supérieur
droit. Ajoutez ensuite l’appareil en suivant les
instructions de l’application.
Remarques :
• Le véritable processus peut varier en raison des mises à jour continues de
l’application. Suivez les instructions fournies dans l’application.
• Seul le WiFi 2,4 GHz est pris en charge.
• Si le robot est en attente d’une connexion depuis plus de 30 minutes, le
WiFi sera automatiquement désactivé. Si vous voulez vous reconnecter,
réinitialisez le WiFi avant de poursuivre.
❸ Ajouter l’appareil
Instructions
Remarques :
• Pour éviter toute corrosion ou tout dommage, n’utilisez que du nettoyant
pour sols de marque Roborock dans le réservoir d’eau.
• Pour éviter toute déformation du réservoir d’eau, n’y placez pas d’eau
chaude.
• Si des traces d’eau subsistent sur le réservoir d’eau, essuyez-les avant de
le réinstaller.
Remplissage du réservoir d’eau
propre
Ouvrez le réservoir d’eau propre et remplissez-
le d’eau. Refermez le couvercle, verrouillez le
loquet et réinstallez le réservoir en place.
Remarque : Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il est en charge.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Le voyant
d’alimentation s’allumera et le robot entrera
en mode Veille. Appuyez sur le bouton
et
maintenez-le enfoncé pour éteindre le robot et
mettre fin au cycle de nettoyage.
Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton pour démarrer le
nettoyage. Le robot planifiera son parcours
de nettoyage en fonction de son analyse de la
pièce. Il divise la pièce en zones, commence
par nettoyer les bords d’une zone puis la
complète en zigzag. Ce faisant, il nettoie
toutes les zones une par une, nettoyant ainsi
efficacement votre logement.
Démarrage du nettoyage
Zone 1 - Nettoyée
Zone 4 - Zone suivante
Zone 2 - Nettoyée
Zone 3 - En cours
Remarques :
• Pour permettre au robot d’aspirer et de revenir automatiquement à la
station, mettez-le en marche depuis la station. Ne déplacez pas la station
durant le nettoyage.
• Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la batterie est trop
faible. Laissez le robot se recharger avant de démarrer le nettoyage.
• Si le nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, la zone sera nettoyée
deux fois.
• Si le niveau de la batterie devient insuffisant durant le cycle de nettoyage,
le robot reviendra automatiquement à la station. Après s’être rechargé, le
robot reprendra là où il s’est arrêté.
• Lorsque le support de serpillière sera installé, le robot le rétractera lorsqu’il
nettoiera un tapis. Vous pouvez également définir le tapis en tant que zone
interdite dans l’application pour l’éviter.
• Avant le démarrage de chaque tâche de nettoyage à la serpillière, assurez-
vous que la serpillière VibraRise a correctement été installée.
Remarque : Après le nettoyage localisé, le robot reviendra automatiquement
à son point de départ et entrera en mode Veille.
Appuyez simultanément sur les boutons et
et maintenez-les enfoncés pour démarrer un
nettoyage localisé. Le robot nettoie une zone
carrée de 1,5 m (4,9 pi) x 1,5 m (4,9 pi) autour
de lui.
Nettoyage localisé

24
Remarque : Si vous placez manuellement le robot en pause sur sa station,
cela mettra fin au nettoyage en cours.
Lorsque le robot est en marche, appuyez
sur n’importe quel bouton pour le mettre en
pause, puis appuyez sur le bouton
pour
reprendre le nettoyage ou appuyez sur le
bouton
pour le renvoyer à la station.
Pause
Le séchage démarre automatiquement une
fois que le lavage de la serpillière ou que le
nettoyage est terminé. Appuyez sur le bouton
Séchage de l’application pour démarrer ou
arrêter manuellement le séchage.
Séchage
Remarque : Le bruit émis lors d’un nettoyage à la serpillière seulement est
bien plus faible qu’avec le mode de nettoyage traditionnel.
Appuyez sur le bouton pour démarrer
un nettoyage à la serpillière seulement. Les
brosses principales se lèvent et les brosses
principales et le ventilateur cessent de
fonctionner.
Nettoyage à la serpillière
seulement
Si le robot est en pause pendant plus de
10 minutes, il se mettra en veille et son voyant
d’alimentation clignotera toutes les quelques
secondes. Appuyez sur n’importe quel bouton
pour le sortir de veille.
Veille
Remarques :
• Le robot ne se mettra pas en veille lorsqu’il sera en charge.
• Le robot s’éteindra automatiquement s’il reste en mode Veille pendant
plus de 12 heures.
La période par défaut du mode Ne pas
déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00. Vous
pouvez utiliser l’application pour le désactiver
ou changer sa période. Lorsque le mode
NPD sera activé, le robot ne reprendra pas
automatiquement le nettoyage, la luminosité
du voyant d’alimentation sera réduite et le
volume des annonces vocales sera réduit.
Mode NPD
Rechargement
Une fois le nettoyage terminé, le robot
reviendra automatiquement à la station pour
se recharger.
Lorsque le robot est en mode Pause, appuyez
sur le bouton
pour le renvoyer à la station.
Lorsque le robot sera en charge, le voyant
d’alimentation présentera un effet de pulsation.
Le robot reviendra automatiquement à son point de départ s’il
ne parvient pas à retrouver sa station. Placez manuellement le robot sur sa
station pour le recharger.
Remarque :
Durant le nettoyage, le robot détermine
automatiquement à quel moment il doit
revenir à la station pour laver la serpillière et
remplir le réservoir d’eau afin de maximiser
ses performances de nettoyage à la serpillière.
Pour démarrer manuellement un lavage de la
serpillière, appuyez sur le bouton Laver dans
l’application ou appuyez sur le bouton
du
robot et maintenez-le enfoncé pour le renvoyer
à la station. Appuyez sur n’importe quel bouton
pour arrêter le lavage de la serpillière.
Lavage de la serpillière
Remarques :
• Pour permettre au robot de laver automatiquement la serpillière,
démarrez-le depuis la station et ne déplacez pas la station durant le
nettoyage.
• La durée et le mode de lavage de la serpillière peuvent être modifiés dans
l’application.
Le vidage automatique commencera
automatiquement lorsque le robot reviendra
à la station après le nettoyage. Pour démarrer
manuellement le vidage, appuyez sur le bouton
du robot tandis qu’il est sur sa station ou
appuyez sur le bouton Vider dans l’application.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
arrêter le vidage.
Vidage
Remarques :
• Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé depuis longtemps,
videz le bac à poussière manuellement et assurez-vous que l’entrée d’air
ne présente aucune obstruction pour que les performances de vidage
restent optimales.
• Le vidage automatique peut être désactivé par le biais de l’application.
• Évitez de déclencher fréquemment le vidage manuellement.
Remarques :
• La durée du séchage peut être modifiée dans l’application.
• Le séchage automatique peut être désactivé par le biais de l’application.

25
Restauration des paramètres
d’usine
Si le robot ne fonctionne pas correctement après
une réinitialisation système, allumez-le. Appuyez
sur le bouton
, maintenez-le enfoncé, et dans le
même temps, appuyez sur le bouton Réinitialiser
jusqu’à ce que vous entendiez l’annonce vocale
« Restauration des paramètres d’usine ». Les
paramètres d’usine du robot seront alors restaurés.
Réinitialisation système
Si le robot ne répond pas à la pression sur un
bouton ou ne peut pas être éteint, réinitialisez le
système. Appuyez sur le bouton Réinitialiser et le
robot se réinitialisera automatiquement.
Remarque : Une fois le système réinitialisé, les paramètres d’usine des
nettoyages planifiés, du WiFi, etc. seront rétablis.
C1
Brosses principales
C2
Brosse latérale
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à 12 mois.
C1-1 : brosses principales
C1-2 : cache de la brosse principale
C1-3 : loquets
C1-4 : roulement de la brosse principale
C1-5 : capuchons de la brosse principale
C1-6 : retournez le robot et appuyez sur les
loquets pour retirer le cache de la brosse
principale.
retirez les brosses principales et tirez sur
leur roulement pour le sortir.
tirez sur les capuchons de la brosse
principale pour les sortir.
après avoir retiré les poils et saletés
entremêlés aux deux extrémités des
brosses principales, réinstallez-les.
appuyez sur le cache de la brosse
principale jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic indiquant que la
brosse est verrouillée en place.
C1-8 :
C1-9 :
C1-10 :
Remarques :
• Vous devez nettoyer les brosses principales à l’aide d’un chiffon humide et
les laisser sécher à l’écart de la lumière directe du soleil.
• N’utilisez pas de liquides nettoyants corrosifs ou de désinfectants pour
nettoyer les brosses principales.
1. Retirez la vis de la brosse latérale.
2. Retirez et nettoyez la brosse latérale.
Réinstallez la brosse latérale et serrez la vis.
*
Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 à 6 mois.
C1-7 :
Entretien de routine
C
Verrouillage enfant
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pour activer/désactiver le verrouillage enfant. Vous
pouvez également le régler dans l’application.
Une fois cette fonction activée, le robot ne réagira
plus aux pressions sur les boutons lorsqu’il sera
immobile. Lorsque le robot est en train de nettoyer
ou revient à la station, appuyez sur n’importe quel
bouton pour l’arrêter.
Si une erreur se produit, le voyant d’alimentation
du robot clignotera en rouge ou le voyant d’état de
la station restera fixe en rouge. Vous recevrez une
notification contextuelle dans l’application et une
alerte vocale sera éventuellement émise.
Erreur
Remarques :
• Le robot se mettra automatiquement en veille s’il reste sur un
dysfonctionnement pendant plus de 10 minutes.
• Si vous placez manuellement le robot sur sa station alors qu’il présente un
dysfonctionnement, cela mettra fin au nettoyage en cours.
utilisez un outil, tel qu’un petit tournevis,
pour déloger l’axe et extraire la roulette.
C3
Roulette omnidirectionnelle
Le support de la roulette omnidirectionnelle ne peut pas
être retiré.
Remarque :
C3-1 :
*
Nettoyer si nécessaire.
rincez la roulette et son axe à l’eau
pour retirer tout poil et toute saleté.
Laissez sécher et réinstallez la roulette
en appuyant fermement dessus pour
qu’elle se mette en place.
C3-2 :
Nettoyez les roulettes principales avec un
chiffon doux sec.
C4
Roulettes principales
*
Nettoyer tous les mois.

26
rincez le filtre à plusieurs reprises et
tapotez-le pour éliminer autant de saleté
que possible.
laissez le filtre sécher complètement
pendant 24 heures, puis réinstallez-le.
Remarque : Ne touchez pas la surface du filtre avec vos mains, une brosse
ou des objets durs pour éviter tout risque de l’endommager.
Achetez un filtre supplémentaire et alternez si nécessaire.Remarque :
C6-3 :
C6-2 :
retirez la serpillière VibraRise du support
de serpillière VibraRise. Nettoyez la
serpillière VibraRise et laissez-la sécher
à l’air libre.
C7-1 :
*
Nettoyer après chaque utilisation et remplacer tous les 3 à 6 mois.
Remarque : Une serpillière VibraRise sale nuira aux performances de
nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
Remarque : Si le robot ne sera pas utilisé pendant une période prolongée,
éteignez-le et rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter
d’endommager la batterie par une décharge excessive.
Batterie
Le robot intègre une batterie lithium-ion
rechargeable très performante. Dans le cadre
d’une utilisation normale, gardez le robot
chargé pour préserver les performances de la
batterie.
ouvrez le cache du filtre et retirez le filtre.
C6
Filtre lavable
Retirez les réservoirs d’eau et le bac à poussière
avant de déplacer la station. Saisissez la
poignée présente à l’arrière d’une main et le
bord intérieur de l’avant de l’autre, comme
illustré. Ne saisissez pas la base car elle n’est
pas conçue pour le levage.
C10
Déplacement de la station
C7
Serpillière VibraRise
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous les 6 à 12 mois.
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer les
contacts de rechargement de la station et du
robot.
C9
Zones de contact de
rechargement
*
Nettoyer si nécessaire.
C6-1 :
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et
nettoyer tous les capteurs, notamment les
suivants :
C8
Capteurs du robot
*
Nettoyer si nécessaire.
capteur d’évitement d’obstacles
Reactive 3D
capteur de lavage de la serpillière
capteur de murs
capteur de tapis
capteurs de vide
C8-1 :
C8-2 :
C8-3 :
C8-4 :
C8-5 :
*
Nettoyer si nécessaire.
Nettoyez le réservoir d’eau sale si nécessaire.
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau sale
et évacuez l’eau sale. Remplissez le réservoir
avec de l’eau propre, refermez le couvercle,
verrouillez-le et agitez. Évacuez ensuite l’eau
sale. Refermez le couvercle puis réinstallez le
réservoir.
C11
Réservoir d’eau sale
*
Nettoyer si nécessaire.
Déverrouillez le filtre à eau et retirez-le de
la station. Déverrouillez le loquet du filtre et
rincez le filtre afin qu’il soit propre. Utilisez un
chiffon doux sec pour essuyer le réservoir de
nettoyage, puis réinstallez le filtre. Appuyez sur
le filtre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic
indiquant qu’il s’est verrouillé en place.
C13
Filtre à eau
Levez le loquet de la brosse d’entretien à haute
vitesse et retirez la brosse comme illustré ci-
dessous. Retirez tout objet enchevêtré dans la
brosse d’entretien à haute vitesse et rincez-la
pour qu’elle soit propre. Réinstallez la brosse et
verrouillez-la en place à l’aide du loquet.
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 6 à 12 mois.
C12
Brosse d’entretien à haute
vitesse
ouvrez le capot supérieur du robot et
appuyez sur le loquet du bac à poussière
pour retirer le bac à poussière.
appuyez sur le loquet du cache du bac
à poussière pour l’ouvrir, retirez le filtre
lavable, puis videz le bac à poussière.
remplissez le bac à poussière d’eau
propre, puis refermez le couvercle.
Secouez-le délicatement puis évacuez
l’eau sale.
laissez sécher le bac à poussière et le
filtre lavable.
C5
Bac à poussière
C5-2 :
C5-1 :
*
Nettoyer si nécessaire.
Remarque : N’utilisez que de l’eau propre sans liquide nettoyant pour éviter
toute obstruction.
C5-3 :
C5-4 :

27
soulevez le bac à poussière et retirez le
sac à la verticale comme illustré.
retournez soigneusement la station
sur un sol dur recouvert d’une serviette
douce.
retirez les trois vis et retirez le cache.
essuyez le tuyau d’air et le cache du
tuyau d’air à l’aide d’un chiffon sec.
Scannez le code QR ci-dessous
pour consulter les problèmes
courants.
réinstallez le cache et revissez-le en place.
mettez le sac à poussière au rebut et
nettoyez le pourtour du filtre avec un
chiffon sec.
insérez un nouveau sac à poussière
jetable dans la fente comme illustré.
Faites-le glisser jusqu’à ce qu’il
atteigne le bas de la fente et réinstallez
fermement le bac à poussière.
*
Remplacer le sac à poussière jetable lorsqu’il est plein.
Remarque : Le fait de tirer la poignée du sac à poussière pour le retirer le
fermera pour éviter toute perte de poussière.
Remarque : Installez toujours un sac à poussière avant de remettre en
place le couvercle supérieur du bac à poussière pour éviter tout vidage
automatique sans sac. Vous pouvez également désactiver le vidage
automatique dans l’application.
C14-1 :
C15-4 :
C15-5 :
C15-6 :
C15-7 :
C14-2 :
C14-3 :
C14
Remplacement du sac à
poussière jetable
*
Nettoyer si nécessaire.
retirez le réservoir d’eau propre,
le réservoir d’eau sale et le bac à
poussière.
retirez le filtre à eau et essuyez toute
trace d’eau avec un chiffon.
saisissez les côtés de la base de la
station vers le haut pour démonter
et vérifier s’il y a des obstructions. Si
l’entrée d’air est obstruée, nettoyez-la
avec un coton-tige, puis essuyez-la avec
un chiffon sec.
Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer le
tuyau d’air et éviter toute obstruction.
C15-1 :
C15-2 :
C15-3 :
C15
Nettoyage du tuyau d’air
Paramètres de base
Problèmes courants
Robot
Remarque : Le numéro de série figure sur un autocollant apposé sous le robot.
Modèle S81USP
Batterie
14,4 V/5 200 mAh (TYP)
Batterie lithium-ion
Entrée nominale 20 V
1,5 A
Durée de
rechargement
Environ 4 heures
Station de vidage, lavage et
remplissage
Modèle
EWFD07LRR,
EWFD08LRR
Tension nominale d’entrée 120 V~
Fréquence nominale 60 Hz
Entrée nominale
(recueil de la poussière)
9,5 A
Entrée nominale
(recueil sans poussière)
1,2 A
Sortie nominale 20 V
1,5 A
Rechargement de la
batterie
14,4 V/5 200 mAh
(TYP) Batterie
lithium-ion
Les substances chimiques contenues
dans la batterie lithium-ion intégrée à ce produit
peuvent entraîner une pollution environnementale.
Retirez la batterie avant de mettre ce produit
au rebut et confiez-la à un centre de recyclage
professionnel pour une mise au rebut centralisée.
1. Faites fonctionner le robot sans le connecter à la
station jusqu’à ce que sa batterie soit épuisée.
2. Éteignez le robot.
3. Dévissez le cache de la batterie.
4. Retirez le cache de la batterie.
5. Appuyez sur le loquet pour dégager le
connecteur de la batterie, puis retirez la batterie.
*
Les informations suivantes ne s’appliquent que lorsque vous mettez le
robot au rebut et ne doivent pas être prises en compte pour l’utilisation
quotidienne.
Retrait de la batterie
Informations sur
la protection de
l’environnement
Remarques :
• Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu’elle est entièrement épuisée.
N’essayez pas de retirer la batterie si le robot est connecté à la station.
• Retirez l’ensemble du bloc-batterie. Veillez à ne pas endommager le boîtier
du bloc-batterie pour éviter tout court-circuit ou toute fuite de substances
dangereuses.
• En cas de contact accidentel avec le liquide de la batterie, rincez
abondamment à l’eau et demandez immédiatement une assistance
médicale.

28
Roborock S8 Pro Ultra
Manual del usuario de la aspiradora robot
Lea detenidamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar este
producto y consérvelo correctamente para sus futuras consultas.
Índice
29 Información de seguridad
30 Batería y carga
30 Explicación de símbolos internacionales
31 Declaración de FCC/IC
32 Descripción general del producto
33 Instalación
34 Conexión con la aplicación
35 Instrucciones
37 Mantenimiento rutinario
39 Información sobre protección ambiental
39 Parámetros básicos
39 Problemas comunes

29
Información de seguridad
ADVERTENCIA
• Para usar únicamente con el cargador Roborock EWFD07LRR o EWFD08LRR.
• Quite los cables de otros dispositivos del área que se va a limpiar.
• No ponga en marcha la aspiradora en una habitación donde esté durmiendo un bebé o niño.
• No opere la aspiradora en un área donde haya velas encendidas u objetos frágiles en el piso donde va a limpiar.
• No opere la aspiradora en una habitación donde haya velas encendidas sobre los muebles donde pueda chocar o golpear accidentalmente
la aspiradora.
• No permita que los niños se sienten sobre la aspiradora.
• No traslade el producto con la parte inferior o el contenedor de polvo.
• Coloque la base sobre una superficie plana, lejos del fuego, el calor y el agua. Evite colocarla en lugares estrechos o donde el robot podría
estar suspendido en el aire.
• El producto se debe apagar y se debe retirar el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de limpiar o antes de hacer
mantenimiento al producto.
• Este producto pueden usarlo niños de 8 años de edad o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
que no tienen experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o si recibieron instrucciones con respecto al uso del producto de una
manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el producto. La limpieza y mantenimiento del usuario
no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
• No retire, repare ni modifique la batería ni la base de carga.
• Si la base se coloca en un lugar susceptible a tormentas eléctricas o con voltaje inestable, tome medidas de protección.
• Enchúfelo solamente a un tomacorriente conectado a tierra de manera correcta. Vea las instrucciones para la conexión a tierra.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Este dispositivo debe conectarse a tierra. Si presenta un funcionamiento incorrecto o avería, la conexión a tierra proporciona una forma para
lograr la menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este dispositivo está equipado con
un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe a tierra.
El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra correctamente de acuerdo con todos los
códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
Consulte con un electricista calificado o técnico de servicio en caso de que tenga dudas sobre si el tomacorriente está debidamente
conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el dispositivo, si no cabe en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que
instale un tomacorriente apropiado.

30
Información de seguridad
Batería y carga
• Mantenga la base de carga alejada del calor (como radiadores).
• No limpie los contactos de carga con paños húmedos ni con las manos húmedas.
• Apague el robot y use el embalaje original para el envío.
• Si dejará el robot almacenado, cárguelo por completo y apáguelo antes de colocarlo en un lugar seco y frío. Recárguelo al menos una vez
cada tres meses para evitar que se descargue demasiado la batería.
• No use el producto cuando la temperatura sea mayor que 40 °C (104 °F) o menor que 4 °C (39 °F), o si hay líquido o alguna sustancia
pegajosa en el piso.
Este dispositivo es para uso en un circuito de 120 V nominal y tiene un enchufe de acople de conexión a tierra que se parece al enchufe que
aparece en el bosquejo A en Métodos de conexión a tierra. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a un tomacorriente que tiene la
misma configuración que el enchufe.
No se debe usar un adaptador con este dispositivo.
Explicación de símbolos internacionales
~: símbolo de CORRIENTE ALTERNA [símbolo IEC 60417-5032 (2009-02)]
: símbolo de CORRIENTE CONTINUA [símbolo IEC 60417-5031 (2009-02)]
: símbolo de TIERRA DE PROTECCIÓN (Protección a tierra) [símbolo IEC 60417-5019 (2009-02)]
Métodos de conexión a tierra
TOMACORRIENTE
CONECTADO A TIERRA
PIN DE CONEXIÓN A TIERRA
CAJA DE SALIDA
CONECTADA A TIERRA
ADAPTADOR
TORNILLO
DE METAL
PESTAÑA PARA
TORNILLO DE
CONEXIÓN A TIERRA
AA200
(A)
(B)
(C)

31
Declaración de FCC/IC
Información de cumplimiento
Nombre del producto Aspiradora robot con base de carga
Modelo de aspiradora robot: S81USP
Base de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD07LRR, EWFD08LRR
Modelo del producto
Correspondencia de la parte responsable en EE. UU.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Declaración de
cumplimiento
Compañía
Dirección
Correo electrónico
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones
(Federal Communications Commission, FCC).
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia
que puede provocar el funcionamiento no deseado. Este dispositivo contiene transmisores
o receptores de exención de licencia que cumplen con las RSS de exención de licencia de
Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que puede
provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo.

32
A7
Cable de alimentación
A8
Parte inferior
A9
Bolsa de polvo desechable
A6
Contenedor de polvo
A6-1: Pestillo de la cubierta
A6-2: Cubierta del filtro
A6-3: Pestillo del contenedor de polvo
A6-4: Entrada de aire
A6-5: Filtro lavable
A3
Robot (cubierta superior
abierta)
A3-1: Luz indicadora de WiFi
• Apagada: WiFi deshabilitado
• Parpadea lentamente: esperando
conexión
• Parpadea rápido: conectando
• Fija: WiFi conectado
A3-2: Botón Restablecer
A3-3: Parachoques
A3-4: Sensor de lavado de la mopa
A3-5: Tanque de agua
A3-6: Puerto de llenado automático
A3-7: Botón de posicionamiento
A3-8: Módulo VibraRise
A3-9: Salida de aire
Base de carga
A1
Robot (vista superior)
• Presiónelo para regresar a la base/
comenzar el vaciado
• Presione y mantenga presionado
para lavar la mopa
Presione cualquier botón para detener el robot durante la limpieza o
el regreso a la base.
El montaje de la mopa VibraRise no se puede extraer.
Nota:
Nota:
A1-1: Parachoques vertical
A1-2: Sensor LiDAR
A1-3: Sensor de pared
A1-4: Contactos de carga
A1-5: Sensor para evitar obstáculos
Reactive 3D
A1-6: Luz de relleno infrarroja
• Blanco: nivel de batería ≥20 %
• Rojo: nivel de batería <20 %
• Pulsos de luz: cargando o iniciando
• Parpadeando en rojo: error
Luz indicadora de encendido
Encendido/Limpiar
• Presiónelo y manténgalo presionado
para que el robot se encienda o
apague
• Presione para iniciar la limpieza
Descripción general
del producto
A
A2
Robot (vista inferior)
A2-1: Sensores de precipicio
A2-2: Sensor de alfombra
A2-3: Rueda omnidireccional
A2-4: Cepillo lateral
A2-5: Cepillos principales
A2-6: Cubierta del cepillo principal
A2-7: Rueda principal
A4
Montaje de la mopa
VibraRise
A4-1: Ranura para acoplar la mopa
A4-2: Módulo de vibración
A4-3: Montaje de la mopa
A5
Mopa VibraRise
A5-1: Almohadillas de gancho y bucle
Solo fregado/Bloqueo para niños
• Presione para iniciar el fregado
• Presiónelo y manténgalo presionado
durante 3 segundos para activar o
desactivar el bloqueo para niños

33
A10
Base de Vaciado, Lavado y
Llenado
A11
Almacenamiento del cable
de alimentación
A10-1: Manija del tanque de agua
A10-2: Tapa del tanque de agua
A10-3: Tanque de agua sucia
A10-4: Luz de aviso de ubicación de la base
A10-5: Puerto de llenado automático
A10-6: Contactos de carga
A10-7: Cinta de lavado
A10-8: Cepillo de mantenimiento de alta
velocidad
A10-9: Pestillo del cepillo de mantenimiento
A10-10: Contenedor de polvo
A10-11: Tanque de agua limpia
A10-12: Pestillo del tanque de agua
A10-13: Luz indicadora de estado
• Pulsos de luz: vaciado/lavado de
la mopa
• Rojo: error de base
• Luz apagada: apagado/cargando/
secando
A10-14: Filtro de agua
A10-15: Entrada de aire
A10-16: Parte inferior
A10-17: Salida de aire caliente
El cable de alimentación puede salir por cualquier lado.Nota:
Conecte la parte inferior presionando
hacia abajo ambos lados de la parte
inferior con firmeza, y luego presione la
parte que se conecta en el medio hasta
escuchar un clic.
B1-1:
Instalación
B
Información importante
1. Ordene los cables o artículos sueltos del
piso y retire los objetos inestables, frágiles,
importantes o peligrosos para evitar
lesiones personales o daños a la propiedad
debido a que los objetos se enreden en el
robot, lo obstruyan o resulten golpeadas
por él.
2. Cuando utilice el robot en una superficie
elevada, use siempre una barrera física
para evitar caídas accidentales que podrían
provocar lesiones personales o daños a la
propiedad.
Nota: Cuando utilice el robot por primera vez, sígalo todo el recorrido de
limpieza y verifique que no haya problemas potenciales. El robot podrá
limpiar por sí solo en los futuros usos.
Conecte el cable de alimentación a la
parte posterior de la base y conserve el
exceso de cable dentro de la ranura de
guardado.
B1-2:
B1
Posicionar la base de carga
A11-1: Salidas del cable
A11-2: Ranura del cable
A11-3: Puerto de alimentación

34
Opción 2: busque "Mi Home" en App Store o en
Google Play o bien escanee el código QR para
descargar e instalar la aplicación.
Conexión con la
aplicación
Opción 1: busque "Roborock" en App Store o
en Google Play o bien escanee el código QR
para descargar e instalar la aplicación.
❶ Descargar la aplicación
Este robot admite tanto la aplicación Roborock
como la aplicación Mi Home. Elija la que mejor
se adapte a sus necesidades.
Nota: Es posible que el robot no encienda cuando la batería está baja. En ese
caso, conecte el robot a la base para cargarlo.
B2
Encender y cargar el robot
Presione y mantenga presionado el botón
para encender el robot. Cuando se encienda la
luz de encendido, coloque el robot en la base
para cargar. Asegúrese de que el indicador
de encendido de la base de carga se apague
y se escuche una alerta de voz que diga
"Cargando". Para mantener el desempeño de
la batería recargable de iones de litio de alto
rendimiento, mantenga el robot cargado.
Notas:
• Si el cable de alimentación cuelga verticalmente al piso, podría ser
atrapado por el robot, lo que ocasionaría que la base se mueva y
desconecte.
• El indicador de la base está encendido cuando esta recibe electricidad y
apagado cuando el robot está en carga.
• El indicador de la base enciende una luz roja si se produce un error.
• Coloque la base sobre una superficie plana, lejos del fuego, el calor y el
agua. Evite colocarla en lugares estrechos o donde el robot podría estar
suspendido en el aire.
• El hecho de colocar la base sobre una superficie suave (alfombra/manta)
puede provocar que la base se incline y generar problemas en el retorno
a la base o la partida.
• Mantenga la base lejos de la luz solar directa o de cualquier cosa que
pudiera bloquear la luz de aviso de ubicación de base; de lo contrario, el
robot puede dejar de regresar a la base.
• No use la base sin el tanque de agua limpia, el tanque de agua sucia, el
cepillo de mantenimiento de alta velocidad, el contenedor de polvo, la
bolsa de polvo o el filtro de agua.
• Realice el mantenimiento de la base de acuerdo con las instrucciones de
mantenimiento. No limpie la base con un paño o tejido húmedo.
• Todas las bases se someten a pruebas a base de agua antes de salir de
fábrica. Es normal que quede una pequeña cantidad de agua en la entrada
de agua de la base.
B1-4: Más de 0.5 m (1.6 pies)
B1-5: Más de 0,7 m (2,3 pies)
Coloque la base sobre una superficie
plana y dura (madera/baldosa/hormigón,
etc.), contra una pared. Deje al menos
0,7 m (2,3 pies) en la parte delantera
y 0.5 m (1.6 pies) arriba. Asegúrese de
que la ubicación tenga buena conexión
WiFi para una mejor experiencia con la
aplicación móvil y luego enchúfela.
B1-3:

35
❷ Restablecer la conexión WiFi
1. Abra la cubierta superior y busque el
indicador de WiFi.
2. Presione y mantenga presionados
los botones
y hasta escuchar la
alerta de voz "Restableciendo WiFi". El
restablecimiento está completo cuando el
indicador de WiFi parpadea lentamente. El
robot luego esperará una conexión.
Si no puede conectar el robot debido a la configuración de su
enrutador, a que olvidó la contraseña o cualquier otro motivo, restablezca la
conexión WiFi y agregue su robot como un nuevo dispositivo.
Nota:
Abra la aplicación Roborock, toque el botón
"Escanear para conectarse" o abra la aplicación
Mi Home, toque "+" en la esquina superior
derecha y agregue el dispositivo conforme se
indica en la aplicación.
Notas:
• El proceso real puede variar debido a actualizaciones de aplicaciones en
curso. Siga las instrucciones proporcionadas en la aplicación.
• Solo se admite WiFi de 2,4 GHz.
• Si el robot espera más de 30 minutos para conectarse, la conexión WiFi
se deshabilitará automáticamente. Si desea reconectar, restablezca la
conexión WiFi antes de continuar.
❸ Agregar el dispositivo
Instrucciones
Notas:
• Para evitar corrosión o daño, use únicamente limpiador para pisos de la
marca Roborock en el tanque de agua.
• Para evitar que el tanque de agua se deforme, no coloque agua caliente
en el tanque.
• Si la marca de agua perdura en el tanque de agua, límpiela antes de volver
a instalarlo.
Llenar el tanque de agua limpia
Abra el tanque de agua limpia y llénelo
con agua. Cierre la tapa, bloquee el pestillo y
vuelva a colocar el tanque en su lugar.
Nota: El robot no se puede apagar cuando se está cargando.
Presione y mantenga presionado el botón
para encender el robot. El indicador de
encendido se encenderá y el robot entrará
en modo de espera. Presione y mantenga
presionado el botón
para apagar el robot y
completar el ciclo de limpieza.
Encendido/Apagado
Presione el botón para comenzar a limpiar.
El robot planificará su ruta de limpieza con
base en sus escaneos de la habitación. Divide
una habitación en zonas, primero dibuja los
bordes de la zona y, luego, rellena la zona en
patrón de zig zag. Al hacerlo, el robot limpia
todas las zonas una por una, con lo que realiza
una limpieza eficaz de la casa.
Comenzar a limpiar
Zona 1: limpia
Zona 4: próxima zona
Zona 2: limpia
Zona 3: en curso
Notas:
• Para permitir que el robot aspire y vuelva a la base automáticamente,
inícielo desde la base. No mueva la base durante la limpieza.
• La limpieza no puede comenzar si el nivel de batería es demasiado bajo.
Deje que el robot se cargue antes de comenzar a limpiar.
• Si la limpieza se completa en menos de 10 minutos, la superficie se
limpiará dos veces.
• Si la batería se agota durante el ciclo de limpieza, el robot volverá
automáticamente a la base. Después de cargarse, el robot reanudará el
trabajo desde donde quedó.
• Cuando el montaje de la mopa está colocado, el robot lo retraerá cuando
limpie la alfombra. También puede establecer la alfombra como zona de no
ingreso en la aplicación para que la evite.
• Antes de comenzar cada tarea de fregado, asegúrese de que la mopa
VibraRise esté instalada correctamente.
Nota: Luego de la limpieza localizada, el robot regresará automáticamente al
punto de inicio e ingresará al modo de espera.
Presione y mantenga presionado
simultáneamente los botones
y para
comenzar la limpieza localizada. El robot limpia
un área cuadrada de 1,5 m (4,9 pies) x 1,5 m
(4,9 pies) centrada en sí mismo.
Limpieza localizada

36
Nota: Si coloca manualmente el robot pausado en la base, finalizará la
limpieza actual.
Cuando el robot esté funcionando, presione
cualquier botón para pausarlo, presione el
botón
para reanudar la limpieza y presione
el botón
para enviarlo de vuelta a la base.
Pausa
El secado se inicia automáticamente después
del lavado de la mopa o después de que
finalice la limpieza. Para iniciar o detener
manualmente el secado, toque el botón
Secado en la aplicación.
Secado
Nota: En comparación con el modo de limpieza tradicional, el ruido que
produce el modo Solo fregado es mucho menor.
Presione el botón para comenzar el fregado
únicamente. Los cepillos principales se elevan
y estos cepillos y el ventilador dejan de
funcionar.
Solo fregado
Si el robot está pausado durante más de
10 minutos, entrará en el modo Suspendido,
y el indicador de encendido parpadeará cada
pocos segundos. Presione cualquier botón
para activar el robot.
Suspendido
Notas:
• El robot no ingresará en modo Suspendido cuando se esté cargando.
• El robot se apagará automáticamente si quedó en el modo Suspendido
durante más de 12 horas.
El período predeterminado del modo No
molestar (DND) es de 22:00 a 08:00. Puede
usar la aplicación para deshabilitar el modo
DND o modificar este período. Cuando el
modo DND está activo, el robot no reanudará
automáticamente la limpieza, la luz indicadora
de encendido se atenuará y el volumen de las
indicaciones de voz disminuirá.
Modo DND
Cargado
Después de limpiar, el robot volverá
automáticamente a la base para cargar.
En el modo Pausa, presione el botón
para
enviar el robot de vuelta a la base. El indicador
de encendido emitirá pulsos de luz a medida
que se cargue el robot.
Si el robot no encuentra la base, volverá automáticamente a su
ubicación de inicio. Coloque el robot en la base manualmente para
recargarlo.
Nota:
Durante la limpieza, el robot determina
automáticamente cuándo debe regresar a
la base para lavar la mopa y llenar el tanque
de agua para maximizar el desempeño del
fregado. Para iniciar manualmente el lavado,
toque el botón Lavar en la aplicación o
presione y mantenga el botón
en el robot
para enviarlo de vuelta. Presione cualquier
botón para detener el lavado.
Lavado de la mopa
Notas:
• Para permitir que el robot lave la mopa automáticamente, encienda el
robot desde la base y no mueva la base durante la limpieza.
• La duración del lavado de la mopa y el modo de lavado se pueden
modificar en la aplicación.
El vaciado automático comenzará
automáticamente cuando el robot regrese
a la base después de limpiar. Para iniciar
manualmente el vaciado, presione el botón
con el robot en la base o toque el botón Vaciar
en la aplicación. Presione cualquier botón para
detener el vaciado.
Vaciado
Notas:
• Cuando el vaciado automático se ha dejado sin usar durante un período
prolongado, vacíe el contenedor de polvo manualmente y asegúrese de
que la entrada de aire esté despejada para un desempeño de vaciado
óptimo.
• El vaciado automático puede deshabilitarse a través de la aplicación.
• Evite el vaciado manual frecuente.
Notas:
• La duración del secado se puede modificar en la aplicación.
• El secado automático se puede deshabilitar a través de la aplicación.

37
Restaurar a los ajustes de fábrica
Si el robot no funciona correctamente después
de un restablecimiento del sistema, enciéndalo.
Presione y mantenga presionado el botón
y, al mismo tiempo, presione el botón
Restablecer hasta que se escuche la indicación
de voz "Restaurando a los ajustes de fábrica".
A continuación, el robot se restaurará a los
ajustes de fábrica.
Restablecimiento del sistema
Si el robot no responde cuando se presiona
un botón o no se puede apagar, restablezca
el sistema. Presione el botón Restablecer y el
robot se restablecerá de forma automática.
Nota: Después de restablecer el sistema, la limpieza programada, la
conexión WiFi, etc. se restaurarán a los ajustes de fábrica.
C1
Cepillos principales
C2
Cepillo lateral
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
C1-1: Cepillos principales
C1-2: Cubierta del cepillo principal
C1-3: Pestillos
C1-4: Cojinete del cepillo principal
C1-5: Tapones del cepillo principal
C1-6: Gire el robot y presione los
pestillos para quitar la cubierta del cepillo
principal.
Quite los cepillos principales y retire el
cojinete del cepillo principal.
Extraiga los tapones del cepillo principal.
Después de quitar el cabello enredado o
la suciedad de ambos extremos de los
cepillos principales, vuelva a colocarlos.
Presione en la cubierta del cepillo
principal hasta que escuche que el
cepillo quede instalado con un clic en
su lugar.
C1-8:
C1-9:
C1-10:
Notas:
• Los cepillos principales deben limpiarse con un paño húmedo y dejarse
secar lejos de la luz solar directa.
• No use líquidos de limpieza corrosivos o desinfectantes para limpiar los
cepillos principales.
1. Desenrosque el tornillo del cepillo lateral.
2. Retire el cepillo lateral y límpielo. Vuelva a
instalar el cepillo y apriete el tornillo.
*
Limpie mensualmente y reemplace cada 3 a 6 meses.
C1-7:
Mantenimiento
rutinario
C
Bloqueo para niños
Presione y mantenga presionado el botón
para habilitar/deshabilitar el bloqueo para niños.
También puede establecerlo en la aplicación.
Cuando se habilite, el robot no reaccionará a las
presiones de los botones cuando esté quieto.
Cuando el robot está limpiando o volviendo a la
base, presione cualquier botón para detenerlo.
Si se produce un error, la luz indicadora de
encendido del robot parpadeará en rojo o la
luz indicadora de estado de la base quedará fija
en rojo. Se recibirá una notificación emergente
en la aplicación y es posible que se escuche
una alerta de voz.
Error
Notas:
• El robot ingresará automáticamente al modo Suspendido si queda en un
estado de mal funcionamiento durante más de 10 minutos.
• Si coloca el robot con mal funcionamiento manualmente en la base de
carga, finalizará la limpieza actual.
Use una herramienta, como un
destornillador pequeño, para extraer el
eje y quitar la rueda.
C3
Rueda omnidireccional
El soporte de la rueda omnidireccional no se puede quitar.Nota:
C3-1:
*
Limpie según sea necesario.
Enjuague con agua la rueda y el eje para
quitar el cabello y la suciedad. Seque y
vuelva a colocar la rueda, presionando
firmemente hasta colocarla en su lugar.
C3-2:
Limpie las ruedas principales con un paño
suave y seco.
C4
Ruedas principales
*
Limpie mensualmente.

38
Enjuague varias veces el filtro y dele
golpecitos para quitar toda la suciedad
posible.
Deje que el filtro se seque por completo
24 horas y vuelva a instalarlo.
Nota: No toque la superficie del filtro con las manos, el cepillo o con objetos
duros para evitar posibles daños.
Compre un filtro adicional y alterne, si es necesario.Nota:
C6-3:
C6-2:
Retire la mopa VibraRise del soporte
de la mopa VibraRise. Limpie la mopa
VibraRise y déjela secar al aire.
C7-1:
*
Limpie después de cada uso y reemplace cada 3 a 6 meses.
Nota: Si la mopa VibraRise está sucia, ello afectará el desempeño del
fregado. Límpielo antes de usarlo.
Nota: Si el robot estará sin usarse durante un período prolongado, apáguelo
y cárguelo al menos cada tres meses para evitar daños a la batería por el
exceso de descarga.
Batería
El robot está equipado con una batería
integrada recargable de iones de litio de alto
rendimiento. Para mantener el desempeño de
la batería, mantenga el robot cargado durante
el uso normal.
Abra la cubierta de filtro y extraiga el
filtro.
C6
Filtro lavable
Retire los tanques de agua y el contenedor de
polvo antes de mover la base. Tome la manija
en la parte posterior con una mano y la parte
interior de la parte delantera, tal como se
muestra. No tome la parte inferior porque no
está diseñada para elevarse.
C10
Mover la base
C7
Mopa VibraRise
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
Use un paño suave y seco para limpiar los
contactos de carga del robot y de la base.
C9
Áreas de contactos de carga
*
Limpie según sea necesario.
C6-1:
Use un paño seco y suave para limpiar todos
los sensores, incluidos los siguientes:
C8
Sensores del robot
*
Limpie según sea necesario.
Sensor para evitar obstáculos
Reactive 3D
Sensor de lavado de la mopa
Sensor de pared
Sensor de alfombra
Sensores de precipicio
C8-1:
C8-2:
C8-3:
C8-4:
C8-5:
*
Limpie según sea necesario.
Limpie el tanque de agua sucia, según sea
necesario. Abra la tapa del tanque de agua
sucia y vacíe el agua sucia. Llene el tanque con
agua limpia, cierre la tapa, bloquéelo y agite.
Vierta el agua sucia. Cierre la tapa y vuelva a
instalarlo.
C11
Tanque de agua sucia
*
Limpie según sea necesario.
Desbloquee el filtro de agua y retírelo de
la base. Desbloquee el pestillo del filtro y
enjuague el filtro para limpiarlo. Use un paño
suave y seco para limpiar el tanque y luego
volver a instalar el filtro. Presione el filtro hacia
abajo hasta bloquearlo con un clic.
C13
Filtro de agua
Levante el pestillo del cepillo de mantenimiento
de alta velocidad y retire el cepillo, tal como se
muestra a continuación. Elimine los objetos
enredados en el cepillo de mantenimiento de
alta velocidad y enjuáguelo hasta que quede
limpio. Vuelva a colocar el cepillo y conéctelo
en su lugar.
*
Limpie según sea necesario y reemplace cada 6 a 12 meses.
C12
Cepillo de mantenimiento
de alta velocidad
Abra la cubierta superior del robot y
presione el pestillo del contenedor de
polvo para quitar el contenedor de polvo.
Presione el pestillo de la cubierta para
abrir la cubierta del contenedor de polvo,
quite el filtro lavable y, a continuación,
vacíe el contenedor de polvo.
Llene el contenedor de polvo con
agua limpia y cierre la cubierta. Agite
suavemente el contenedor de polvo y,
luego, vierta el agua sucia.
Deje secar el contenedor de polvo y el
filtro lavable.
C5
Contenedor de polvo
C5-2:
C5-1:
*
Limpie según sea necesario.
Nota: Para evitar obstrucciones, use solamente agua limpia sin líquidos
de limpieza.
C5-3:
C5-4:

39
Eleve el contenedor de polvo y saque
la bolsa verticalmente, tal como se
muestra.
Coloque con cuidado la base boca
abajo sobre un piso duro cubierto con
una toalla suave.
Desatornille los tres tornillos y quite la
cubierta.
Limpie el conducto de aire y su cubierta
con un paño seco.
Vuelva a colocar la cubierta y atorníllela
nuevamente en su lugar.
Deseche la bolsa de polvo y limpie
alrededor del filtro con un paño seco.
Inserte una bolsa de polvo desechable
tal como se muestra. Deslícela hasta
que llegue a la parte inferior de la
ranura y vuelva a colocar el contenedor
de polvo de manera segura.
*
Reemplace la bolsa de polvo desechable cuando esté llena.
Nota: Extraer la manija de la bolsa de polvo para quitar la bolsa sellará la
bolsa para evitar fugas.
Nota: Instale siempre una bolsa de polvo antes de volver a colocar la tapa
superior del contenedor de polvo para evitar el vaciado automático sin la
bolsa. También puede deshabilitar el vaciado automático en la aplicación.
C14-1:
C15-4:
C15-5:
C15-6:
C15-7:
C14-2:
C14-3:
C14
Reemplazo de la bolsa de
polvo desechable
*
Limpie según sea necesario.
Retire el tanque de agua limpia, el
tanque de agua sucia y el contenedor
de polvo.
Retire el filtro de agua y limpie las
marcas de agua con un paño.
Suba la parte inferior tomándola de los
lados para desmontarla y revisar si hay
obstrucciones. Limpie la entrada de
aire con un hisopo si está bloqueada y
límpiela con un paño seco.
Siga los pasos a continuación para limpiar
el conducto de aire y evitar obstrucciones.
C15-1:
C15-2:
C15-3:
C15
Limpieza del conducto
de aire
Parámetros básicos
Robot
Nota: El número de serie figura en una calcomanía en el lado inferior
del robot.
Base de Vaciado, Lavado y Llenado
Modelo S81USP
Batería
Batería de iones de litio de
14,4 V/5200 mAh (TÍPICO)
Entrada nominal 20 V
1,5 A
Tiempo de carga Aprox. 4 horas
Modelo
EWFD07LRR,
EWFD08LRR
Voltaje de entrada
nominal
120V~
Frecuencia nominal 60 Hz
Entrada nominal
(recolección de polvo)
9,5 A
Entrada nominal
(sin recolección de
polvo)
1,2 A
Salida nominal 20 V
1,5 A
Carga de batería
Batería de iones de litio
de 14,4 V/5200 mAh
(TÍPICO)
Escanee el siguiente código QR
para ver Problemas comunes.
Problemas comunes
Las sustancias químicas que contiene
la batería de iones de litio integrada en este
producto pueden contaminar el medioambiente.
Quite la batería antes de desechar este producto
y entréguela a una instalación profesional
de reciclaje de baterías para una eliminación
centralizada.
1. Opere el robot sin conectarlo a la base hasta que
se agote la batería.
2. Apague el robot.
3. Desatornille la cubierta de la batería.
4. Retire la cubierta de la batería.
5. Presione el pestillo para extraer el conector de la
batería y quítela.
*
La siguiente información se aplica solamente al desechar el robot y no
debe seguirse para operaciones cotidianas.
Retirar la batería
Información sobre
protección ambiental
Notas:
• Antes de extraer la batería, asegúrese de que esté totalmente agotada. No
intente extraer la batería si el robot está conectado a la base.
• Retire la batería completa. Evite dañar el recubrimiento de la batería para
evitar cortocircuitos o fugas de sustancias peligrosas.
• En caso de contacto accidental con el líquido de la batería, enjuague bien
con agua y busque atención médica de inmediato.

Product Model: S81USP
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
Address of Manufacturer: Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza,
No.8 Heiquan Road, Haidian District, Beijing, P.R. CHINA
For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, contact our support team at:
[email protected] (United States/Canada/Non-Europe)
1-855-960-4321 (United States only)
1-833-421-1915 (Canada only)
Robotic Vacuum Cleaner
