

SDA350120-1 SDA400120-1 SDA350120-2







Gray
Gray
SDA350120-1
138×47in
Gray
SDA400120-1
157×47in
Black
SDA350120-2
138×47in


2


S
F H

N

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.


Soporte Técnico y Certificado de garantía electrónica www.vev
or.com/support
RETRÁCTIL TOLDO PARA
PATIO USUARIO
MANUAL
continuamos estar comprometido con proporcionarle herramientas con
competitivo precio.
"Ahorrar Mitad mitad Precio"o cualquier otro similar expresiones usado por a nosotros
solo representa un
estimación de ahorros que podría beneficiarse al comprar cierto herramientas con a nosotros
comparado a el importante
arriba marcas y lo hace no significa necesariamente cubrir todo categorias de
herramientas Ofrecido por nosotros tu

son Le recordamos amablemente que verifique cuidadosamente cuando esté colocando
un ordenar con a nosotros si usted es
de hecho ahorro medio en comparación con el topmajor marcas.

1
VEVOR
R
DIFÍCIL TO0LS,MITA PRECIO
SDA300120 SDA350120-1 SDA400120-1 SDA350120-2
¿NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTANOS!
Tener producto ¿Preguntas?Necesidad técnico ¿Apoyo? Por favor
sentir gratis a contacto a nosotros:
Soporte Técnico y Certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Este son las instrucciones originales, por favor leer todo manual
instrucciones
cuidadosamente antes de operar. VEVOR se reserva una clara
interpretación de nuestro
Manual de usuario. La apariencia del producto. será sujeto a el
Producto que recibiste. Por favor, perdónanos que no lo haremos.
informar tú de nuevo si hay algunos tecnología o software
RETRACTABLE PATIO
AWNING

1
actualizaciones en nuestro producto.

2
EN
Reglas generales
● Por favor leer el siguiente consejos con cuidado y usar el producto
correctamente.
●
Si usted comprar el producto para otros, p arrendamiento guarda
estos consejos y enviar a ellos a El receptor.
●
En orden para que usted tener a claro y resumen vista previa,
nosotros tener no describió todo posibles escenarios y detalles de
instalación que puede ser involucrado. Si usted necesidad más
información y ayuda por favor contacto a nosotros.
Montaje Notas
● Controlar eso todo el partes son completo y intacto antes asamblea.
● Montar el producto en a nivel y firme suelo.
● Por favor controlar y hacer seguro eso el muro es adecuado para
montaje por adelantado.Antes el clima ventoso golpes , ser seguro
de retraer o desmantelar el producto . Recomendado para usar en
velocidades del viento abajo fuerza 1.
●
Asegúrese de que el producto está arreglado entre el techo y el piso y
hace No vienen perder.
● Asegúrese de que No uno es dentro el rango del producto
cuando él es extendido o retraído.
● Si usando el producto en a balcón, seguro él con a soga a
prevenir él de descendente.
● Él es estrictamente prohibido a colgar cualquier objetos en el
producto.
● El servicio vida del producto, especialmente el vida del el plastico
partes, depende en gran medida de las condiciones climáticas del
montaje sitio, entonces por favor Compruebe el producto
regularmente para garantizar que él es en bien condición.
● Cuando desembalaje, uso tijeras con redondeado
esquinas a evitar dañando la tela.

2
● 2 gente son recomendado para montaje este producto .

3
Advertencias
● No lo utilice en condiciones climáticas adversas (por ejemplo, lluvia,
nieve, heladas, etc.). El producto es no adecuado para proteccion
contra lluvia, nieve o viento.
● Siempre utilizar el producto en un piso y nivel superficie.
● Mantener alejado de fuego fuente s.
● Hacer no iniciar un incendio o parilla en o alrededor el producto.
● Este producto es solo destinado a proteger el área abajo él de solar
radiación y a reducir posible reflejos. Por lo tanto, cuando agua o
nieve acumula sobre el techo, eso necesita ser eliminado a tiempo
para evitar el peligro de sobrecargar el marco debido pesar.
● Hacer no lugar elementos en y/o inclinarse sobre el producto.
● Hacer no colgar o inclinarse en el producto.
● Él poder ser limpiado limpio con a húmedo paño y a neutral limpiador.
● Para asegurar el servicio vida de la Producto, asegúrese de que él
es completamente secar antes almacenar.
● Allí son muchos pequeño partes, entonces hacer no permitir niños a
jugar con el Material de embalaje por seguridad.
●
Hacer no alterar el diseño o configuración del marco o cualquier
seguridad dispositivo, como este puede resultado en a peligro.

4
DE
Einleitung
● bitte lesen sie morir folgendenAnweisungensorgf ä ltig por y verwenden sie das
Produkt ordnungsgemäß.
● Wenn da Producto un Dritte weitergegeben wird,geben sie todo le
notwendigen Anleitungen mit.
● Damit sie uno klar y zusammenfassend e Úbersicht erhalten,haben wir noche todos
potenziellen Szénarien y Detalles de instalaciones escrito, morir damitverbunden
sein können.Wenn sie más Información y Unterstützung Detalles de instalación
escrito, morir maldita sea Verbunden sein können.benötigen,wenden sie sí germen
un
uns.
montajehinweise
● Vergewissern sie sich Sie vor dem Zusammenbau,ob al le teile vollständigund
unversehrt sind.
● Das Produkt darf nur auf einemebenen y festejar fondo monti ert werden.
● Vergewissern sie sí sie vor dem Zusammenbau , ob todos pieza vollst ä ndigund
inverso sind.Btte prufenund stellensie soy Voraus más seguro, dass morir Varita
mágica pelo morir montaje geeignet ist.
● bei starkem Viento chafar da Producto rechtzeitigeingezogenoderabgebaut
werden . Es wirdempfohlen,das Producto en Windgeschwindigkeiten bajo Stark e
1 zu
verwenden.
● Achten sie darauf,dass da Producto zwischen cubierta y Boden befestigtista y tal
noche perderse kann.
● Cuando sie da Producto ein-oder al aire libre, estellen sie más seguro, dass sí
niemand en jábega Reichweite befindet
● Wenn sie da Producto aufeinem Balcón verwenden , sichern sie es miteinem Seil
, maldita sea noche suunter cayó.
● es es prohibidos, puestos en vigor un da Producto zu colgar
● Morir Lebensdauer des Productos, ins besondere jábega Kunststoffteile,hängt en
hohem masa von guarida Witterungsbedingungen soy Einsatzort ab.bitte üb
erprüfen sie es
daher regelmäßig,um sicherzustellen,dass es sí en uno guten Zustand befi ndet.

4
● Bitte verwenden sie zum Auspacken uno Schere mitabgerundeten Spitzen, um
Schäden am Tuch zu vermeiden.

5
● para morir Montaje es 2 personas empfohlen.
Advertencias
● Verwenden sie da Producto noche bei SchlechtenW etterbedingungen
(zBREgen, Schnee, escarcha usw.).Es es nichtzum Schutz gegen Regen ,
Schnee oder Viento
geeignet.
●
Verwenden sie das Produkt immeraufeinerflachenundebenen Oberfläche.
● Feuern y parrilla bajo oder mmm da Producto sind verbotenundhalten sie es
Helecho von Feuerquellen.
● Das Producto istdafür bestimmt , Dieses Producto diiente lediglich dazu ,
muerto
liegende Fläche vor Sonneneinstrahlung zu schützen y mogliche Reflexionen zu
verringern.Wenn sí también agua oder Schnee auf demDach ansammelt, muss es
rechtzeitigentfernt werden , um morir Gefahr zu vermeiden , dass der Rahmen por
das Gewicht überlastet wird.
● es istverboten, jegliche Gegenstände auf das Producto zu estelar und/oder
daran anzulehnen
● Das Aufhängenoder Anlehnen von Gegenständen esto fortalece untersagt
● Zur Reinigung kann das Pro dukt miteinem feuchten Tuch undeinem
neutralizar Reinigungsmittel abgewischt werden.
● Eh morir Langlebigkeit des Productos zu g ewährleisten, muss es vor der
Lagerung vollstandigtrockensein.
● es entallar viele Pequeña pieza,bitte lassen más amable noche mit dem
Verpackungsmaterial jugar.

5
● Nehmen sie mordido keine Änderungen an der Construcción o orden figuración
kon des Rahmens oder Sicherheitsvorrichtungen vor, da muere zu Gefahr
führen kann.

6
FR
Introducción
● Veuillez liras atención les manuel siguientes y utilizador corrección le producto
usted trenza !
● Si usted livrez le producirlo a un niveles,veuillez conservador ces
manuel y transmettez-les-leur,s'il usted ¡trenza!
● Afín que vous ayez Naciones Unidas vista clara y general,n nosotros n'avons pas
décrit todos nosotros les
escenarios posibles y les detalles instalación qui peuvent ser impliqués.S i vous
avez besoin Delaware más información y d'ai de,n'hésitez pas a cacumen
contactador
Avisos de instalación
● Avant Instalación,verificador veuillez la cantidad y lintégrité des accesorios fournis
en seguida cuadro Delaware piezas .
● L'auventne hazlo êtreinstallé What sur une superficie avión y sólido.
● Avant Estoy instalando fautvérificador estado du murmullo a ancrecer verter
s'asegurador qué il responder auxiliar condiciones de instalación.
● es cas Delaware respiraderos violentos producto hazlo etre retractarse UNED
démonté rapidement.Il no es así recommand é d' utiliserI ' auvent lorque Yo é
chellede respiradero ya pasó 1.
● L'auvent doit etre fixé entre le plafón y el sol sin lacher.
● personal ne doit se trouver à portéede I'auvent lorsque celui-ci est monte UNED
retractarse.
● Si vous voulez utiliserI'auvent sur Naciones Unidas balcón, fixez-le avec une
cordón verter evitar qué il ne tumba.
● todo está interdicción de tirantes todos objeto a l'auvent.
● La dureedevi du producto , es particular des piezas es plastico ,dé pend
esenciales condiciones meteorológicos del sur le lugar d'utilización.Veuillez donc
vé rifierr é guli è rementle producto verter asegurador qué'il est es Bon é tat .
● Lorsque usted ouvrez lemballage, veuillez utili ser des ciseauxà monedas distrito
verter éviterd'endommager letissu.
● todos est recomendado What dos personas instalador ce producto.
Atención

6
● N'utilisez pas ce producto dansde mauvises condiciones climaticos(par
ejemplo,lluvia, neige,gel,etc.).L'auvent nordeste conveniente pas verter la proteccion
contra la lluvia, la neige UNED le vent.

7
● Utilisez toujours le producto sur superficie única avión y horizontal.
● mantenimiento le producto éloigné des fuentes Delaware fuego.
● Aucun fuego UNED parilla n'estatoriséà el interior del corazón UNED autor du
producto.
● ce producto est único destinado a protegido la zona e située es debajo du
rayonamiento solaire y a reducir la ira les reflets.Par consecuente,lorsque Delaware
yo'eau UNED Delaware la neiges ' acumule sur Letoit , Illinois fautI ' enlever à
temps para é viter What le cuadro duproduit ne por lo que écrasé par le poides
●todos est interditar Delaware pregunta difícil des objetos UNED Delaware s'appuyer
sur le producto.
● todos est interditar accrocher des objetos sur'auvent.
● ce producto peut etre essuyé ave c gasa humedecer y Naciones Unidas detergente
neutro.
● vierta asegurador laduréedevie duproduit, veillez a ce qué isoit completamento
segundo una camioneta Delaware le guardabosque.
● Nordeste dejarse llevar pas les enfants jouer avec lematériel d 'emballage
coche el continente Delaware nombreuses petites piezas.
● Nordeste modificar pas la concepción o la configuración del cuadro UNED
Delaware yo soy des dispositivos des é curit é, coche cela entrenador de
pourraiten Naciones Unidas peligro .

Gris
SDA350120-1
138 × 47 pulgadas
Gris
SDA400120-1
157 × 47 pulgadas
Gris
SDA350120-2
138 × 47 pulgadas
Negro

0
COMPONENTES
GRAMO
ORM A1
q
PAG
A3
A4
S
Q
0
norte
METRO
q
j
D2
D1
3
D2
k
A2
B3
R
C2
C1
mi
B2
B1
C1
U0
H3
T2 一
T3
GRAMO-
A1φ
37)×1
0000060 T1×2
Ej1 C1×2
A2(φ 37)×1
0 T2×2
A3(φ 35)×2
T3×2
0
A4(φ37)×1
U×2
0
—B1(φ28)×2
Q×20
B2(φ28)×2
R×2
0
B3(φ24)×2
O×1
0.
DO1φ25)×1
P×1
0.
D2φ25)×2
N×2
×1
Mbe2
J×1
×1
S×1
C2×2
K×2
F×2
G×4
Alto×
2
T1

9

Instrucciones de montaje
PASO 1
Q×16
A1×1
A2×1
A3×2
A4×1
I ×1
J×1
10

0
D1×1
02
D2×2
Q×4
P×1
Largo×
1

11

12

el
Z×y
Z×W
Z×N
0

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,60329 FrankfurtamMain.
YH CONSULTING LIMITED.

R
DIFÍCIL TO0LS,MITA PRECIO
Soporte Técnico y Certificado de garantía
electrónica www.vevor.com/support

Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronico www.vev
or.com/support
RETRATTILE TENDA DA PATIO
UTENTE MANUALE
Continuiamo a farlo impegnarsi Fornirti strumenti con competitivo prezzo.
"Salva Metà e metà Prezzo"o qualsiasi altro simile espressioni usato di noi soltanto
rappresenta UN
stima del risparmio che potresti trarre vantaggio dall'acquisto certo utensili con noi rispetto A
IL maggiore
superiore marchi e fa non significa necessariamente coprire tutto categorie di strumenti
offrire rosso di noi.Tu
Sono ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando lo sei posizionando un
ordina con noi se sei

In realtà Salvataggio metà In confronto con il topmajor Marche.

1
VEVORE
R
DIFFICILE TO0LS,METÀ PREZZO
SDA300120 SDA350120-1 SDA400120-1 SDA350120-2
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Avere Prodotto domande?Bisogno tecnico supporto? Per favore
Tatto gratuito A contatto noi:
Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica
wWw.vevor.com/support
Questo sono le istruzioni originali, per favore Leggere Tutto Manuale
Istruzioni
attentamente prima di operare.VEVOR si riserva un chiaro interpretazione
Di Nostro
manuale dell'utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto A IL
prodotto che hai ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non lo faremo
far sapere Voi Ancora Se ci sono alcuni tecnologia O Software
RETRACTABLE PATIO
AWNING

1
aggiornamenti SU Nostro Prodotto.

2
EN
Linee guida generali
● Per favore Leggere IL seguente suggerimenti accuratamente E utilizzo
IL Prodotto correttamente.
●
Se tu acquistare IL prodotto per altri,p locazione tieni questi
suggerimenti E Inviare loro A il ricevente.
●
In ordina che tu lo faccia Avere UN chiaro e riepilogo anteprima,
noi Avere non descritto tutto possibili scenari e dettagli di
installazione che Maggio Essere coinvolti.Se tu Bisogno Di più
informazione E aiuto per favore contatto noi.
Montaggio Appunti
● Controllo Quello Tutto IL parti Sono completare E intatto Prima
assemblaggio.
● Montare IL Prodotto SU UN livello E ditta terra.
● Per favore controllo E Fare Sicuro Quello IL parete È adatto per
montaggio in anticipo.Prima il tempo ventoso colpisce , sii sicuro di
ritrattare O smontare il Prodotto . Consigliato per utilizzo In velocità
del vento sotto forza 1.
●
Assicurarsi che Prodotto è aggiustato tra il soffitto e il pavimento E fa
non venire sciolto.
● Assicurati che NO uno È entro IL allineare del Prodotto
Quando Esso È esteso O retratto.
● Se utilizzando IL Prodotto SU UN balcone, sicuro Esso con UN
corda A impedire Esso da cadente.
● Esso È rigorosamente vietato A appendere Qualunque oggetti SU
IL Prodotto.
● Il servizio vita del prodotto, in particolare il vita del plastica parti,
dipende in larga misura dalle condizioni atmosferiche del montaggio
sito, quindi Per favore controlla il Prodotto regolarmente per
garantirlo Esso È In Bene condizione.

2
● Quando disimballaggio, utilizzo forbici con arrotondato
angoli A Evitare danneggiare il tessuto.
● 2 persone Sono consigliato per montaggio Questo Prodotto .

3
Avvertenze
● Non utilizzarlo in condizioni meteorologiche avverse (ad esempio
pioggia, neve, gelo, ecc.). IL Prodotto È non adatto a protezione
contro pioggia, neve o vento.
● Sempre Usa il prodotto acceso un appartamento E livello superficie.
● Stare lontano da fuoco fonti .
● Fai non accendere un fuoco O barbecue In o in giro IL Prodotto.
● Questo Prodotto È soltanto destinato A proteggere IL la zona sotto
Esso da solare
radiazione E A ridurre possibile riflessioni.Quindi ,quando acqua O
nevicare accumula sul tetto, esso deve Essere RIMOSSO in tempo
per evitare il pericolo di travolgere il telaio dovuto pesare.
● Fai non posto elementi SU e/o pendere sul Prodotto.
● Fare non appendere O pendere SU IL Prodotto.
● Esso Potere Essere spazzato pulito con UN umido stoffa E UN neutro
più pulito.
● A garantire il servizio vita del prodotto, assicurarsi che il cappello
Esso È completamente asciugare prima memorizzazione.
● Lì Sono molti piccolo parti, quindi Fare non permettere bambini a
giocare con il materiale di imballaggio per la sicurezza.
●
Fai non alterare il design o configurazione del telaio O
Qualunque sicurezza dispositivo, come Questo Maggio risultato
In UN rischio.

4
DE
Einleitung
● Bitta diminuire Sì morire folgendenAnweisungensorgf ä ltig durch e verwenden Sì
das Produkt ordnungsgemäß.
● Wenn das Prodotto UN Dritte weitergegeben wird,geben Sì tutto
notwendigen Anleitungen mit.
● Maledizione Sì uno chiaro e zusammenfassend e Ubersicht erhalten, haben wir
niente alle potente Szenarien e Dettagli di installazione beschrieben, muori
damitverbunden sei können.Wenn Sì continua Informazioni e Unterstützung Dettagli
sulle installazioni
beschrieben, muori dannazione verbunden sei können.benötigen,wenden Sì sich
gerne UN
uns.
Montagehinweise
● Vergewissern Sie sich Sie vor dem Zusammenbau,ob al le Teile
vollstandigund unversehrt sind.
● Das Il prodotto è solo su un oggetto e feste Sottofondo monti ert werden.
● Vergewissern Sì sich Sì vor dem Zusammenbau , ob alle Teile vollstä ndigund
unversehrt sind.Btte prufenund stellenSie io sono Voraus sicuro, dass morire
Bacchetta pelliccia morire Montaggio geeignet è.
● Bei forte Vento muss das Prodotto rechtzeitigeingezogenoderabgebaut Werden .
Es wirdempfohlen, das Prodotto bei Windgeschwindigkeiten sotto Stark e 1 zu
verwenden.
● Achten Sì darauf, dass das Il prodotto è doppio Decke e Boden befestigtist e così via
niente perdere può.
● Wenn Sì das Prodotto ein-oder ausfahren, stellen Sì sicuro, dass sich Niemand In
Senna Reichweite befindet
● Wenn Sì das Prodotto aufeinem Balcon verwenden , sicuro Sì es miteinem Seil ,
accidenti es niente l'herunter è caduto.
● Es è verboten,Gegenstände UN das Prodotto zu hä ngen
● Morire Lebensdauer des Prodotti, soprattutto Senna Kunststoffteile, appeso In
ehm Massa von tana Witterungsbedingungen Sono Einsatzort ab.Bitte üb erprüfen
Sì es
dahè regelmäßig, um sicherzustellen, dass es sich In uno buono Zustand befi ndet.

4
● Bitte verwenden Sì zum Auspacken uno Schere mitabgerundeten Spitzen,
ehm Schäden am Tuch zu vermeiden.

5
● Per morire Montaggio è 2 Persone empfohlen.
Attenzione
● Verwenden Sì das Prodotto niente bei schlechtenW etterbedingungen (zBRegen,
Schnee, Gelo ecc.).Es è niente Schutz gegen R egen,Schnee oder Vento
geeignet.
●
Verwenden Sì das Produkt immeraufeinerflachenundebenen Oberfläche.
● Feuern e Alla griglia sotto oder ehm das Prodotto sì verbotenundhalten Sì es
Felce di Feuerquellen.
● Das Prodotto istdafü r bestimmt , Dieses Prodotto dient ledglich dazu ,
diedarunter
liegende Fläche vor Sonneneinstrahlung zu schützen e possibile Riflessione su
verringern.Wenn sich Anche Acqua oder Schnee su demDach ansammelt,muss è
giusto Werden , ehm morire Gefahr zu vermeiden , dass der Rahmen durch das
Gewicht überlastet wird.
● Es istverboten,jegliche Gegenstände auf das Prodotto zu stellen e/oder daran
anzulehnen
● Das Aufhängenoder Anlehnen von Gegenständen si rafforza sottosag
● Zur Reinigung può darsi Pro dukt miteinem feuchten Tuch undeinem
neutralizzare Reinigungsmittel abgewischt werden.
● Ehm morire Langlebigkeit des Prodotti zu g ewährleisten,muss es vor der
Lagerung vollstandigtrockensein.
● Es ental viele Kleinteile, morso lassen più gentile niente mit dal materiale di
imballaggio spielen.

5
● Nehmen Sì morso nessuna Änderungen an der Costruzione o altro Kon
figurazione dei Rahmens o der Sicherheitsvorrichtungen vor, da muore zu
Gefahr fuhren può.

6
FR
introduzione
● Veuillez lire attenzione les manuali successori et utilizzatore correzione le produit,
sì voi treccia !
● Sì, sì livrez le produrlo UN un livelli,veuillez conservatore ces
manuali et transmettez-les-leur,s'il voi treccia!
● Afin quello che vuoi sì un aperto Chiara et generale, n ous non avons passato
decrittarci les
scenari possibili et les dettagli d'installazione qui peuvent essere implicati.S io
vous avez è necessario de più d'informazioni et d'ai de,n'hésitez passato UN
nous contattatore
Avvisi d' installazione
● Avanti Installazione, verifica la quantità et lingégrité des accessori forniti in seguito
quadro de pezzi .
● L'auventne fallo essereinstallato que sur un superficie aereo et solido.
● Avanti I'installazione, il fautverifier Iétat du muro UN ancrer versare è assicuratore
qu'il rispondere aux condizioni di installazione.
● En cas de prese d'aria violenti, le prodotto fallo etre retracté tu démonté
rapidement.Il non è così recommand é d' utiliserI ' auvent lorsque Sono Chellede
sfogo d é passe 1.
● L'auvent doit etre fixé entre le plafond et le sol senza lacher.
● Persona ne doit se trouver à portéede Non l'ho fatto celui-ci est monte tu retracté.
● Si vous voulez utiliserI'auvent sur un balcon,fixez-le avec un corde versare éviter
qu'il ne tomba.
● lo est interdetto de sospendere tutto oggetto UN l'auvent.
● La dureedevie du prodotto , en particolare des pezzi en plastica , dé pend
essenziali condizioni meteorologici sur le luogo d'utilisation.Veuillez donc vé riifierr
é guli è rementle prodotto versare assicuratore qu'il est en buon tat .
● Lorsque voi apri lemballage,veuillez utili ser des ciseauxà monete arrondis
versare éviterd'endommager letissu.
● ll est raccomandato que due persone installazione ce prodotto.
Attenzione

6
● Non utilizzare passato ce prodotto dansde mauvaises condizione s climatici (par
esempio, pluie, neige,gel,ecc.).L'auvent ne conveniente passato versare la protezione
contro la Pluie, la neige tu lo sfogo.

7
● Utilizzare sempre le prodotto sur una superficie aereo et orizzontale.
● Manutenzione le il prodotto è lontano dalle fonti de feu.
● Aucun feu tu barbecue n'estautoriséà l'interno ieur tu autour du prodotto.
● Ce prodotto est unicità destinata a protettore la zona e située en dessus du
rayonnement solaire et UN ridurre l'ira les riflessi.Par conseguentemente, lorsque de
I'eau tu de la neiges'accumule sur letoit , il fautI ' enlever à temps pour é viter
que le quadri duprodotto ne così écrasé par le poid
●ll est interdetto de poser des oggetti tu de s'appuyer sur le prodotto.
● LL est interdetto d'accrocher des oggetti surI'auvent.
● Ce prodotto peut etre essuyé ave c uno chiffon umidificare et un detergente neutro.
● Versare assicuratore laduréedevie duproduit, veillez UN ce qu'isoit complement
sez un vantaggio de le ranger.
● Ne laissez passato i bambini giocano con lematériel d' emballage car il
contenuto de nombreuses petites pezzi.
● Ne modifica passato la concezione ou la configurazione du quadri tu de Io non lo
sono des dispositivi des é curit é, car cela pourraitentrainer un Pericolo .

Grigio
SDA350120-1
138×47 pollici
Grigio
SDA400120-1
157×47 pollici
Grigio
SDA350120-2
138×47 pollici
Nero

0
COMPONENTI
G
MNO A1
Q
P
A3
A4
S
Q
0
N
M
Q
J
D2
D1
3
D2
K
A2
B3
R
C2
C1
E
B2
B1
C1
U0
H3
T2 一
T3
G-
A1φ 37)×1
0000060T1×2
Es1 C1×2
A2(φ 37)×1
0 T2×2
A3(φ 35)×2
T3×2
0
A4(φ37)×1
U×2
0
—B1(φ28)×2
D×20
B2(φ28)×2
R×2
0
B3(φ24)×2
O×1
0.
DE1φ25)×1
P×1
0.
D2φ25)×2
N×2
×1
Mbe2
J×1
×1
S×1
C2×2
K×2
F×2
G×4
H×2
9
T1

Istruzioni di montaggio
PASSO1
D×16
A1×1
A2×1
A3×2
A4×1
IO ×1
J×1
10

0
D1×1
02
D2×2
Q×4
P×1
L×1
11

12

El
Z×y
Z×L
Z×N
0

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,60329 FrankfurtamMain.
YH CONSULTING LIMITED.

R
DIFFICILE TO0LS,METÀ PREZZO
Supporto tecnico e Certificato di garanzia
elettronica wWw.vevor.com/support

Wsparcie techniczne i Certyfikat e-gwarancji www.vev or.com/support
WYSUWANY MARKIZA
TARASOWA
UŻYTKOWNIK
PODRĘCZNIK
Kontynuujemy Być zobowiązany dostarczyć Ci z tym konkurencyjny cena.
"Ratować Połowa”, „Połowa Cena” lub jakikolwiek inny podobny wyrażenia używany
przez nas tylko reprezentuje jakiś

oszacuj oszczędności, jakie możesz zyskać na zakupie niektórzy narzędzia z nas porównane
Do the główny
szczyt marki i robi to nie koniecznie oznacza pokrycie wszystkiego kategorie narzędzi
oferuję kolor czerwony przez My ty
Czy Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, kiedy jesteś umieszczenie
zamów z nas Jeśli jesteś
Właściwie oszczędność połowa W porównanie z topmajorem marki.

1
VEVOR
R
TRUDNY TO0LS, PÓŁ CENA
SDA300120 SDA350120-1 SDA400120-1 SDA350120-2
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z
NAMI!
Mieć produkt pytania? Potrzebujesz techniczny wsparcie? Proszę
czuć bezpłatny Do kontakt nas:
Wsparcie techniczne i Certyfikat e-Gwarancji
www.vevor.com/support
Ten to oryginalna instrukcja, proszę Czytać Wszystko podręcznik
instrukcje
ostrożnie przed rozpoczęciem obsługi. VEVOR zastrzega sobie jasno
interpretacja z nasz
instrukcja obsługi.Wygląd produktu niech będzie temat Do the
produkt, który otrzymałeś. Proszę, wybacz nam, że tego nie zrobimy
poinformować Ty Ponownie Jeśli są jakieś technologia Lub oprogramowanie
RETRACTABLE PATIO
AWNING

1
aktualizacje NA nasz produkt.

2
EN
Ogólne wytyczne
● Proszę Czytać the następny porady ostrożnie I używać the produkt
prawidłowo.
●
Jeśli kupić the produkt dla inne, p leasing zatrzymaj je porady I
wysłać ich Do odbiornik.
●
W zamówić dla ciebie Posiadać A jasne i streszczenie podgląd,
my Posiadać nie opisał wszystko możliwe scenariusze i szczegóły
instalacji móc Być zaangażowany. Jeśli potrzebować więcej
Informacja I prosimy o pomoc kontakt nas.
Montowanie Notatki
● Sprawdzać To Wszystko the Części Czy kompletny I nienaruszony
zanim montaż.
● Uchwyt the produkt NA A poziom I solidny grunt.
● Proszę sprawdzać I robić Jasne To the ściana Jest odpowiedni Do
montowanie z góry.Przed wietrzna pogoda hity , bądź Upewnij się, że
wycofać Lub zdemontować produkt . Zalecana Do używać W
prędkość wiatru poniżej siła 1.
●
Upewnij się, że produkt jest naprawiony pomiędzy sufitem a podłoga
I robi nie przyjdzie luźny.
● Zapewnij to NIE jeden Jest w the zakres z produkt Kiedy To
Jest rozszerzony Lub wycofany.
● Jeśli za pomocą the produkt NA A balkon, bezpieczny To z A lina
Do zapobiegać To z spadający.
● To Jest rygorystycznie zabroniony Do powiesić każdy obiekty NA
the produkt.
● praca życie z produkt, zwłaszcza życie z Plastikowy części,
zależy w dużej mierze od warunków atmosferycznych z montowanie
witryna, więc Proszę Sprawdź produkt regularnie , aby to zapewnić
To Jest W Dobry stan : schorzenie.

2
● Gdy rozpakowanie, użycie nożyce z bułczasty rogi Do
unikać uszkodzić tkaninę.
● 2 ludzie Czy Zalecana Do montowanie Ten produkt .

3
Ostrzeżenia
● Nie używaj go w złych warunkach pogodowych (np. deszcz, śnieg,
mróz itp.). The produkt Jest nie nadaje się do ochrona przeciwko
deszcz, śnieg lub wiatr.
● Zawsze Użyj produkt włączony mieszkanie I poziom powierzchnia.
● Trzymaj się z daleka z ogień źródło s.
● Zrób nie rozpalać ognia Lub grill W lub w okolicy the produkt.
● Ten produkt Jest tylko przeznaczony Do chronić the obszar poniżej
To z słoneczny
promieniowanie I Do zmniejszyć możliwy refleksje. Tam ruda, kiedy
woda Lub śnieg gromadzi się na dach, to musi Być REMOVED na
czas uniknąć niebezpieczeństwa przytłoczenia ramy ważyć.
● Zrób nie miejsce rzeczy NA i/lub pochylać się na produkt.
● Do nie powiesić Lub pochylać się NA the produkt.
● To Móc Być wytarty czysty z A wilgoć płótno I A neutralny odkurzacz.
● Do zapewnić usługę życie produkt, upewnij się, że to kapelusz To
Jest całkowicie wyschnąć wcześniej przechowywanie.
● Tam Czy wiele mały części, tak Do nie umożliwić dzieci do bawić się
z materiał opakowaniowy ze względów bezpieczeństwa.
●
Zrób nie zmieniać projektu lub konfiguracja z rama Lub każdy
bezpieczeństwo urządzenie, jako Ten móc wynik W A
zaryzykować.

4
DE
Wprowadź
● Gryźć lesen Sie umierać folgendenAnweisungensorgf ä ltig Durch i użyj Sie das
Produkt ordnungsgemäß.
● Wenn tak Produkt jakiś Dritte weitergegeben wird,geben Sie wszystko
niewendigen Anleitungen mit.
● Cholera Sie eine klar i zusammenfassend e Ubersicht erhalten,haben wir nic
wszystko potężnie Szenariena i Szczegóły instalacji beschrieben, umrzyj
damitverbunden sein können.Wenn Sie więcej Informacje i Unterstützung Szczegóły
instalacji
beschrieben, umrzyj cholera całkowicie sein können.benötigen,wenden Sie si nie
jakiś
uns.
Montagehinweise’a
● Vergewissern Się tak Sie vor dem Zusammenbau,ob all le Teile
vollständigund unversehrt sind.
● Das Produkt darf nur auf einemebenen i świętować Pod ziemią monti ert werden.
● Vergewissern Sie si Sie wor dem Zusammenbau , ob wszystko Teile vollst ä ndigund
unversehrt sind.Btte prüfenund stellenSie Jestem Woraus sicher, dass umierać
Różdżka futro umierać Montaż bezproblemowy jest.
● Bei starkem Wiatr rozczochrać tak Produkt rechtzeitigeingezogenoderabgebaut
werden . Es wirdempfohlen,das Produkt przy Windgeschwindigkeiten pod Stark E
1 zu
użyj
● Akt Sie darauf, dass tak Produkt zwischen Pokład i Bodena befestysta i takie nic
stracić kann.
● Wenn Sie tak Produkt ein-oder ausfahren, stellen Sie sicher, dass si niemanda W
niewód Reichweite'a znaleźć
● Wenn Sie tak Produkt aufeinem Balkon verwenden , sichern Sie es miteinem Seil
, cholera es nic Herunter upadł.
● Ez jest verboten,Gegenstände jakiś tak Produkt zu hä ngen
● Umierać Lebensdauera des Produkty, in besondere niewód Kunststoffteile, hangt
W hohem Masa von legowisko Witterungsbedingungen jestem Einsatzort ab.Bitte
üb erprüfen Sie es

4
daher regelmäßig, um sicherzustellen, dass es si W einem Guten Zustand przed
chwilą.
● Użyj trochę Sie zum Auspacken eine Schere mitabgerundeten Spitzena, hm
Schäden am Tuch zu vermeiden.

5
● Für umrzeć Montaż jest 2 Osoby empfohlen.
Ostrzeżenie
● Verwenden Sie tak Produkt nic bei schlechtenW etterbedingungen (zBRegen,
Schnee, Mróz usw.).Es jest nichtzum Schutza generuj Regen , Schnee Odra
Wiatr
racja.
●
Verwenden Sie das Produkt immeraufeinerflachenundebenen Oberfläche.
● Feuern i Grill pod Odra hm tak Produkt grzech verbotenundhalten Sie es paproć
von Feuerquellena.
● Das Produkt istdaf ü r bestimmt , Dieses Produkt dieta lediglich dazu , zmarły
należeć Fläche vor Sonneneinstrahlung zu schützen i mögliche Refleksja zu
verringern.Wenn si Również Wasser Odra Schnee auf demDach ansammelt, muss
es rechtzeitigentfernt werden , hm umierać Gefahr zu vermeiden , dass der Rahmen
Durch das Gewicht überlaset wird.
● Ez istverboten, jegliche Utwórz auf das Produkt zu Stellen i/lub daran
anzulehnen
● Das Aufhängenoder Anlehnen von Utwórz to wzmacnia podtekst
● Zur Reinigung kann das Pro dukt miteinem feuchten Tuch undeinem
neutralny Reinigungsmittel Abgewischt werden.
● Hmm umierać Langlebigkeit des Produkty zu g ewährleisten,muss jest wor der
Lagerung vollstandigtrockensein.
● Ez zachwycić viele Kleinteile, bitte Lassen Kinder nic mit z materiału
Verpackungsmaterial grać.

5
● Nehmen Sie ugryźć keine Ęnderungen an der Konstrukcja oder Figuracja Kona
des Rahmensa lub der Sicherheitsvorrichtungen vor, da umiera zu Gefahr
führen kann.

6
FR
Wstęp
● Veuilleza lir uwaga les manuele pomocnicy i.t użytkownik poprawka le produkt,' il
vous warkocz !
● Tak livrez le wyprodukuj to A un tiers, veuillez konserwator ces
manuele i.t transmettez-les-leur,s'il vous warkocz!
● Afin que vous tak nie apercu Clair i.t generał, n us n'avons pierwszeństwo decrit tous
les
scenariusze możliwe i.t les Detale instalacja qui smutny être impliqués.S i vous
avez besoin de plus d'informacje i.t d'ai de,n'hésitez pierwszeństwo A rozum
kontakt
Powiadomienia dotyczące instalacji
● Avant Instaluję, veuillez weryfikator la ilość i.t lintegrite des akcesoria czwarte
odpowiednio żywy obraz de sztuki .
● Auventne Zrób to zainstaluj pytanie sur une powierzchnia samolot i.t solidny.
● Avant Instalacja, il fautweryfikator Ietat du mur A kotwica wlać zapewniam qui'il
odpowiedzieć pomoc warunki instalacji.
● En przypadek de otwory wentylacyjne agresywni, le produkt Zrób to etre wycofać ty
demontaż przyspieszenie.Il nie tak polecam é d' utiliserI ' auvent lorska Jestem
gotowy kratka wentylacyjna dé passe 1.
● L'auvent doit etre fixé entre le plafon i in le sol bez Lacher.
● Personel ne doit se trouver à portéede Mam Lorsque celui-ci zał monte ty wycofać.
● Si vous voulez użytkownikI'auvent sur nie balcon,fixez-le avec une korde wlać
eviter qui'il nie ma grobu.
● ok interdit de zawiesić wszystko obiekt A l'auvent.
● La dureedevie du produkt , pl szczególnie des sztuki pl tworzywo sztuczne , zależy
istotne elementy warunki metéorologiques sur le miejsce d'utylizacja.Veuillez donc
vé rifierr é guli è rementle produkt wlać ubezpieczający qu ' il zał pl bon é tat .
● Lorska vous ouvrez lemballage, veuillez użytkowy ser des ciseauxa monety
Arrondis wlać éviterd'endommager letissu.
● II zał polecam pytanie podwójny osoby instalowany ce produkt.
Uwaga

6
● Nie wykorzystaj pierwszeństwo ce produkt dansde mauvaise warunki klimaty (par
przykład, pluie, neige, żel itp.).L'auvent nie wygodny pierwszeństwo wlać la ochrona
przeciw la pluie, la nie ty odpowietrz.

7
● Wykorzystaj toujours le produkt sur nasza powierzchnia e samolot i tak dalej poziomo.
● Konserwacja le produkt éloigné des sources de feu.
● Aucun feu ty grill n'estautoriséà l'inter ieur ty autor du produkt.
● Ce produkt szacunkowy wyjątkowe przeznaczenie à protektor la zona e sytuacja pl
dessous du
rayonnement solar i.t A ponownie ire les reflets.Par w konsekwencji, lorsque de Ja ty
de nagromadzenie la neiges sur Letoit , il fautI ' enlever à temps wlać é viter
pytanie le kadra duproduit ne więc to écrasé par le poidy
●ll zał interd de kwestia kłopotliwa des obiekty ty de s'appuyer sur le produkt.
● ll zał interd d'accrocher des obiekty surI'auvent.
● Ce produkt peut etre essuyé ave c szyfon wilgoć i.t nie detergent neutralny.
● Wlać zabezpieczenie laduréedevie duproduit, veillez A ce qu'isoit uzupełnienie
sek furgonetka de le leśniczy.
● Nie laissez pierwszeństwo les enfants jouer avec samochód lematériel d'
emballage jestem treściwy de małe nombreuses sztuki.
● Nie modyfikować pierwszeństwo la poczęcie la konfiguracja du kadra ty de Nie des
dispositifs des é curit é, samochód cela trener pourraiten nie niebezpieczeństwo .

Szary
SDA350120-1
138 × 47 cali
Szary
SDA400120-1
157×47 cali
Szary
SDA350120-2
138 × 47 cali
Czarny

0
SKŁADNIKI
G
MNO A1
Q
P
A3
A4
S
. P
0
N
M
Q
J
D2
D1
3
D2
K
A2
B3
R
C2
C1
mi
B2
B1
C1
U0
H3
T2
T3
G-
A1φ 37)×1
0000060 T1×2
Przykład 1
C1×2
A2(φ 37)×1
0 T2×2
A3(φ 35)×2
T3×2
0
A4(φ 37)×1
U×2
0
—B1(φ28)×2
Q×20
B2(φ28)×2
R×2
0
B3(φ24)×2
O×1
0.
OD1φ25)×1
P×1
0.
D2φ25)×2
N×2
×1
Mbe2
J×1
×1
S×1
C2×2
K×2
F×2
G×4
H×2
T1

9

Instrukcje składania
KROK1
Pytanie
×16
A1×1
A2×1
A3×2
A4×1
I ×1
J×1

10

0
D1×1
02
D2×2
Pytanie
×4
P×1
D×1

11

12

El
Z×y
Z×W
Z×N
0

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,60329 FrankfurtamMain.
YH CONSULTING LIMITED.

R
TRUDNY TO0LS, PÓŁ CENA
Wsparcie techniczne i Certyfikat e-Gwarancji
www.vevor.com/support

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vev or.com/support
EINZIEHBAR
TERRASSENMARKISE
BENUTZER
HANDBUCH
Wir fahren fort sich engagieren dir zur Verfügung stellen Werkzeuge mit
wettbewerbsfähig Preis.
"Speichern Halb halb Preis" oder irgendein anderer ähnlich Ausdrücke gebraucht von
uns nur repräsentiert ein

Schätzung der Ersparnisse, die Sie durch den Kauf erzielen könnten bestimmt Werkzeuge mit
uns verglichen Zu Die wesentlich
Spitze Marken und tut nicht bedeutet nicht notwendigerweise, alle Kategorien von
Werkzeugen angeboten von uns euch
Sind Bitte überprüfen Sie sorgfältig, wenn Sie Platzieren eines Bestellen mit uns wenn du
bist
Genau genommen Sparen Hälfte In Vergleich mit den Topmajor Marken.

1
VEVOR
R
HART TO0LS,HALB PREIS
SDA300120 SDA350120-1 SDA400120-1 SDA350120-2
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIEREN SIE
UNS!
Haben Produkt Fragen?Brauchen technisch Unterstützung? Bitte
fühlen frei Zu Kontakt uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Das ist die Originalanleitung, bitte lesen alle Handbuch Anweisungen
sorgfältig vor der Inbetriebnahme. VEVOR behält sich Deutung von unser
Benutzerhandbuch.Das Aussehen des Produkts muss Thema Zu Die
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir nicht
informieren Du wieder Wenn Es gibt keine Technologie oder Software
Aktualisierung An unser Produkt.
RETRACTABLE PATIO
AWNING

2
EN
Generelle Richtlinien
● Bitte lesen Die folgende Tipps sorgfältig Und verwenden Die Produkt
korrekt.
●
Wenn Sie kaufen Die Produkt für andere, bitte behalte diese Tipps
Und schicken ihnen Zu der Empfänger.
●
In bestellen Sie für haben A klar und Zusammenfassung Vorschau,
wir haben nicht alles beschrieben mögliche Szenarien und
Installationsdetails, die Mai Sei Wenn Sie brauchen mehr
Information Und Hilfe bitte Kontakt uns.
Montage Anmerkungen
● Überprüfen Das alle Die Teile Sind vollständig Und intakt Vor
Montage.
● Montieren Die Produkt An A Ebene Und Firma Boden.
● Bitte überprüfen Und machen Sicher Das Die Wand Ist geeignet für
Montage im Voraus.Vor das windige Wetter trifft , sei sicher zu
einfahren oder demontieren die Produkt . Empfohlen für verwenden
In Windgeschwindigkeiten unten Gewalt 1.
●
Stellen Sie sicher, dass die Produkt Ist repariert zwischen der Decke
und der Boden Und tut nicht kommen lose.
● Stellen Sie sicher, dass NEIN eins Ist innerhalb Die Reichweite
des Produkt Wann Es Ist erweitert oder eingefahren.
● Wenn mit Die Produkt An A Balkon,sicher Es mit A Seil Zu
verhindern Es aus fallen.
● Es Ist streng verboten Zu han g beliebig Objekte An Die Produkt.
● Die Service Leben des Produkt, insbesondere die Leben des
Plastik Teile, hängt in hohem Maße von den Wetterbedingungen ab
des Montage Website, also Bitte Überprüf den Produkt regelmäßig ,
um sicherzustellen, dass Es Ist In Gut Zustand.
● Wann Auspacken, verwenden Schere mit gerundet Ecken
Zu vermeiden Beschädigung des Stoffes.

2
● 2 Menschen Sind empfohlen für Montage Das Produkt .

3
Warnhinweise
● Verwenden Sie es nicht bei schlechten Wetterbedingungen (z. B.
Regen, Schnee, Frost usw.). Der Produkt Ist nicht passend für
Schutz gegen Regen, Schnee oder Wind.
● Stets verwenden Sie die Produkt auf eine Wohnung Und Ebene
Oberfläche.
● Halten Sie sich fern aus Feuer Quelle s.
● Tun Sie kein Feuer entfachen oder Grill In oder um Die Produkt.
● Das Produkt Ist nur beabsichtigt Zu schützen Die Bereich unten Es
aus Solar-
Strahlung Und Zu reduzieren möglich Reflexionen.Wenn also
Wasser oder Schnee sammelt sich auf der Dach, es muss Sei
ENTFERNT rechtzeitig zu vermeiden Sie die Gefahr einer
Überlastung des Rahmens durch wiegen.
● Tun Sie nicht Ort Artikel An und/oder mager auf der Produkt.
● Tun nicht aufhängen oder mager An Die Produkt.
● Es dürfen Sei abgewischt sauber mit A Feuchte Tuch Und A neutral
Reiniger.
●
Um den Service sicherstellen Leben der Produkt, stellen Sie sicher,
dass Es Ist vollständig trocknen vor Speicherung.
●
Es Sind viele klein Teile, also Tun nicht erlauben Kinder zu spielen
mit dem Verpackungsmaterial aus Sicherheitsgründen.
●
Tun Sie das Design nicht verändern oder Aufbau des rahmen
oder beliebig Sicherheit Gerät,wie Das Mai Ergebnis In A Gefahr.

4
DE
Einleitung
● Bitte lesen Sie sterben Folgende Anweisungen sind sorgfältig zu befolgen durch
und verwenden Sie das Produkt ordnungsgemäß.
● Wenn das Produkt ein Dritte weitergegeben wird,geben Sie alle
notwendigen Anleitungen ;)
● Damit Sie eine klare und zusammenfassend e Übersicht erhalten,haben wir nicht
alle potenziellen Szenarien und Installationsdetails beschrieben,die damitverbunden
sein können.Wenn Sie weitere Informationen und Unterstützung
Installationsdetails
beschrieben,die damit verbunden sein können.benötigen,wenden Sie sich gerne ein
uns.
Montagehinweise
● Vergewissern Sie sich Sie vor dem Zusammenbau,ob alle Teile vollständig
und unversehrt sind.
● Das Das Produkt darf nur auf einer Ebene liegen und festen Untergrund montiert
werden.
● Vergewissern Sie sich Sie vor dem Zusammenbau , ob alle Teile
vollstaendigund
unverehrt sind.Btte prüfenund teilenSie Ich bin : Erstens sicher, dass sterben
Zauberstab Fell sterben Montage geeignet ist.
● Bei starker Wind muss das Produkt rechtzeitigeingezogenoderabgebaut werden .
Es wirdempfohlen,das Produkt bei Windgeschwindigkeiten unter Stark e 1 zu
verwenden.
● Achten Sie darauf, dass das Produkt zwischen Decke und Boden befestigt und sich
nicht lösen kann.
● Wenn Sie das Produkt ein-oder ausfahren,stellen Sie sicher, dass sich niemand In
seine Reichweite Standort
● Wenn Sie das Produkt auf einem Balkon verwenden , sichern Sie es mit einem
Seil , damit es nicht herunterfällt .
● Es ist verboten,Gegenstände ein das Produkt zu hängen
● sterben Lebensdauer des Produkte,ins besondere seine Kunststoffteile,hängt In
hohen Maße von den Witterung Bin Einsatzort ab.Bitte übeprüfen Sie es
daher regelmäßig,um sicherstellen, dass es sich In einem guten Zustand befindet .

4
● Bitte verwenden Sie zum Auspacken eine Schere mitabgerundeten Spitzen,um
Schäden am Tuch zu vermeiden.

5
● Für die Montage ist 2 Personen empfohlen.
Warnungen
● : Es ist sehr einfach, die richtige Größe für Ihren Laptop zu finden. Sie das
Produkt nicht bei schlechtenW etterbedingungen (zBRegen, Schnee,Frost
usw.).Es ist nichtzum Schutz gegen Regen ,Schnee Oder Wind
geeignet.
●
: Es ist sehr einfach, die richtige Größe für Ihren Laptop zu finden. Sie das
Produkt immeraufeinerflachenundebenen Oberfläche.
● Feuern und Grillen unter Oder Äh das Produkt sind verbotenundhalten Sie es
von Feuerquellenfarn.
● Das Produkt istdafür bestimmt , Dieses Produkt Diener lediglich dazu ,
diedarunter
liegend Fläche vor Sonneneinstrahlung zu schützen und mögliche Reflexionen zu
Verringern.Wenn sich Auch Wasser Oder Schnee auf demDach gesammelt,muss
es rechtzeitig werden , um sterben Verfolgen zu vermeiden , dass der Rahmen
durch das Gewicht wird überlastet.
● Es ist verboten,jeglich Gegenstände auf das Produkt zu geben und/oder daran
anlehnen
● Das Aufhängen oder Anlehnen von Gegenstände es stärkt untersagt
● Zur Reinigung kann das Produkt mit einem feuchten Tuch undeinem
neutralen Reinigungsmittel abgewischt werden.
● Äh sterben Sicher des Produkte zu ge ährleisten,muss es vor der Lagerung
vollständig rockigsein.
● Es enthalt viele Kleinteile,bitte lassen Kinder nicht Mit dem Verpackungsmaterial
spielen.

5
● Nehmen Sie bitte keine Änderungen an der Konstruktion oder Konfiguration
des Rahmens oder der Sicherheitsvorrichtungen vor, da dies zu führen kann.

6
FR
Einführung
● Veuillez Lire Aufmerksamkeit les Anleitungen Folge und Benutzer Korrektur hl
Produkt, s'il du Zopf !
● Wenn Sie Buch hl Produzieren Sie es A eine Stufe, veuillez
Konservator ces Anleitungen und transmettez-les-leur,s'il du Zopf!
● Afin was du ayez un Vorschau hell und allgemein n'avons nicht alles schreiben les
Szenarien möglich und les Einzelheiten Installation hier kann est impliqués.S i
vous avez besänftigen de Plus Informationen und von heute auf morgen nicht A
wir Kontakt
Hinweise zur Installation
● Avant I'installation,veuillez vérifier tt Menge und Fusselgrit des Zubehör liefern und
weiter Bild de Stücke .
● L'auventne Tu es wiederinstalliert was über une Oberfläche Flugzeug und solide.
● Avant Ich installiere, il Fehlerprüfer Iétat du mur A Anker gießen versichern was
antworten Hilfs Installationsbedingungen.
● En cas de Belüftungsöffnungen Gewalttätige, Produkt Tu es etre zurückgezogen
oder demontiert schnell.Il n'est pas Ich empfehle es, es zu verwenden lorsque Ich
bin chellede Entlüftung vorbei 1.
● Das Problem ist gelöst hl Decke und die Sonne ohne lacher.
● Personne Es ist nicht möglich, den Port zu finden Ich bin erstaunt celui-ci Europäische
Sommerzeit monté oder zurückgezogen.
● Wenn Sie möchten utiliserIch bin bereit zu un Balkon, fixieren mit une Schnur
gießen vermeiden was kein Grab.
● ll est Verbot von alles aufhängen Objekt A der Auvent.
● La Abonnieren du Produkt , de Einzelperson des Stücke de Kunststoff , hängend
essentielles Bedingungen meteorologische Untersuchungen hl statt
d'utilisation.Veuillez Donc vé rifierr é guli è rementle Produkt gießen Versicherer
was es Europäische Sommerzeit de das ist gut so .
● Lorsque du öffne lemballage,veuillez utilisiere des scherenschnitt Münzen
Abonnieren gießen Vermeiden Sie den Endometriumverlust.
● ll Europäische Sommerzeit empfohlen was zwei Personen installieren ce Produkt.
Aufmerksamkeit

6
● Nicht verwenden nicht ce Produkt Tanzen mauvais Bedingungen Klimazonen(par
Beispiel, Regen, Schnee, Gel usw.).L'auvent nein praktisch nicht gießen tt Schutz
gegen tt Regen, la Schnee oder das Ventil.

7
● Immer nutzen hl Produkt auf eine Oberfläche Flugzeug und horizontale.
● Wartung hl Quellenspezifisches Produkt de feu.
● Aucun feu oder Grill nicht autorisiert das Innere oder autour du Produkt.
● Ce Produkt ist einzigartig bestimmt für Beschützer die Zone und gelegen de Dessous
du
Strahlen Sonnenbaden und A redu ire les reflets.Par folglich de Ich Wasser oder de
die Schneeansammlung über letoit , il fautI ' enlever à temps für glas was hl
Kader Duplikat so dass es écrasé Par hl Gewicht
●alle Europäische Sommerzeit untersagen de Angeber des Objekte oder de auftragen
über hl Produkt.
● ll Europäische Sommerzeit untersagen d'accrocher des Objekte surI’auvent.
● Ce Produkt kann es sein, dass es mit c ein Chiffon feucht und un Waschmittel
Neutrum.
● Um zu versichern Abonnieren duprodukt,veillez A ce was ist Fertigstellung Sek
ein Vant de hl Ranger.
● Nein laissez nicht Kinder spielen mit Verpackungsmaterial für Autos der
Kontinent de kleine Nombreuses Stücke.
● Nein ändern nicht die Konzeption oder die Konfiguration von Kader oder de Ich bin
des dispositifs des é curit é, car das für Trainer un Gefahr .

Grau
SDA350120-1
138×47 Zoll
Grau
SDA400120-1
157×47 Zoll
Grau
SDA350120-2
138×47 Zoll
Schwarz

0
KOMPONENTEN
G
Mobilfunkanbieter
A1
Q
P
A3
A4
S
Q
0
N
M
Q
J
T2 - Der zweite Tag
T1 (T1)
3
T2 - Der
zweite Tag
K
A2
B3
R
C2
C1
E
B2
B1
C1
U0
H3
T2 一
T3
G-
A1φ 37)×1
0000060 T1×2
Beispiel 1
C1×2
A2(φ 37)×1
0 T2×2
A3(φ 35)×2
T3×2
0
A4(φ 37)×1
U×2
0
—B1(φ28)×2
Q×20
B2(φ28)×2
R × 2
0
B3(φ24)×2
O×1
0.
Außendurchmesser1φ25)×1
P×1
0.
D2φ25)×2
N×2
×1
Mbe2
J×1
×1
S×1
C2×2
K × 2
F×2
G×4
H×2
T1

9

Montageanleitungen
SCHRITT1
Q×16
A1×1
A2×1
A3×2
A4×1
ICH ×1
J×1
10

0
D1×1
02
D2×2
Q×4
P×1
L × 1
11

12

El
Z×y
Z×W
Z×N
0

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,60329 FrankfurtamMain.
YH CONSULTING LIMITED.

R
HART TO0LS,HALB PREIS
Technischer Support und E-Garantie-
Zertifikat www.vevor.com/support

Assistance technique et Certificat de garantie électronique www.vev
or.com/support
RÉTRACTABLE AUVENT DE
PATIO UTILISATEUR
MANUEL
Nous continuons à être engagé à vous fournir outils avec compétitif prix.
"Sauvegarder Moitié moitié Prix"ou tout autre similaire expressions utilisé par nous
seulement représente un
estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certain outils avec nous
par rapport à le majeur

haut marques et fait pas signifie nécessairement couvrir tout catégories d'outils offert
par nous.Vous
sont nous vous rappelons de vérifier soigneusement lorsque vous êtes placer un
commander avec nous si vous êtes
en fait économie moitié dans comparaison avec le topmajor marques.

1
VEVOR
R.
DIFFICILE TO0LS, DEMI PRIX
SDA300120 SDA350120-1 SDA400120-1 SDA350120-2
BESOIN D'AIDE ?CONTACTEZ-NOUS !
Avoir produit des questions?Besoin technique soutien? S'il vous plaît
sentir gratuit à contact nous:
Assistance technique et Certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Ce est l'instruction originale, s'il vous plaît lire tous manuel
instructions
soigneusement avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une garantie claire
interprétation de notre
Manuel d'utilisation. L'apparence du produit doit être sujet à le
Produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne le
ferons pas informer toi encore si il y en a technologie ou logiciel
RETRACTABLE PATIO
AWNING

1
mises à jour sur notre produit.

2
EN
Conditions générales d'Utilisation
● S'il te plaît lire le suivant conseils soigneusement et utiliser le produit
correctement.
●
Si vous acheter le produit pour autres, p bail garde-les conseils et
envoyer eux à le récepteur.
●
Dans commande pour vous de avoir un clair et résumé aperçu,
nous avoir pas décrit tout scénarios possibles et détails
d'installation qui peut être impliqué. Si vous besoin plus
information et Aidez-moi, s'il vous plaît contact nous.
Montage Remarques
● Vérifier que tous le les pièces sont complet et intact avant
assemblée.
● Monter le produit sur un niveau et ferme sol.
● S'il te plaît vérifier et faire bien sûr que le mur est approprié pour
montage à l'avance.Avant le temps venteux frappe , sois sûr de se
rétracter ou démonter le produit . Recommandé pour utiliser dans
vitesses du vent ci-dessous forcer 1.
●
Assurez-vous que le produit c'est réglé entre le plafond et le plancher
et fait ne viens pas lâche.
● Assurez-vous que Non un est dans le gamme de la produit
quand il est étendu ou rétracté.
● Si en utilisant le produit sur un balcon, sécurisé il avec un corde à
prévenir il depuis chute.
● Il est strictement interdit à accrocher n'importe lequel objets sur le
produit.
● Le service vie de la produit, en particulier le vie de la Plastique pièces,
dépend dans une large mesure des conditions météorologiques de
la montage site, donc s'il te plaît vérifier la produit régulièrement
pour s'assurer que il est dans bien condition.

2
● Quand déballage, utilisation ciseaux avec arrondi coins à
éviter endommager le tissu.
● 2 personnes sont recommandé pour montage ce produit .

3
Avertissements
● Ne l'utilisez pas dans de mauvaises conditions météorologiques (par
exemple pluie, neige, gel, etc.). Le produit est pas convient à
protection contre pluie, neige ou vent.
● Toujours Utilisez le produit sur un appartement et niveau surface.
● Tenir à l'écart depuis feu sources .
● Faire ne pas allumer un feu ou barbecue dans ou autour le produit.
● Ce produit est seulement destiné à protéger le zone ci-dessous il
depuis solaire
radiation et à réduire possible réflexions. Par conséquent, lorsque
eau ou neige accumule sur le toit, il a besoin de être supprimé à
temps pour éviter le risque de surcharger le cadre en raison peser.
● Faire pas lieu articles sur et/ou maigre sur le produit.
● Faire pas accrocher ou maigre sur le produit.
● Il peut être essuyé faire le ménage avec un humide tissu et un neutre
nettoyeur.
● À assurer le service la vie du produit, assurez-vous que le chapeau il
est complètement sécher avant stockage.
● Là sont beaucoup petit pièces, donc faire pas permettre les enfants à
jouer avec le matériel d'emballage pour plus de sécurité.
●
Faire ne modifie pas la conception ou configuration de la cadre ou
n'importe lequel sécurité appareil, comme ce peut résultat dans
un danger.

4
DE
Manuel d'instructions
● Bite lire Sie mourir folgendenAnweisungensorgf ä ltig par et verwenden Sie das
Produkt ordnungsgemäß.
● Wenn c'est Produit un Dritte weitergegeben wird,geben Sie tout le
notwendigen Anleitungen mit.
● Damien Sie une Claire et zusammenfassend e Ubersicht erhalten,haben wir pas tout
potentiel Szénarien et Détails des installations décrit, mourir damitverbunden sein
können.Wenn Sie plus Informations et Prise en charge Détails d'installation
décrit, mourir bon sang verbunden sein können.benötigen,wenden Sie si bien germe
un
uns.
Montagehinweise
● Vergewissern Sie sich Sie vor dem Zusammenbau,ob au Teile vollständigund
unversehrt sind.
● Ce Produit uniquement disponible et fête Sous-sol Monti ert Werden.
● Vergewissern Sie si bien Sie avant ils Zusammenbau , ob tout Partie vollst ä ndigund
unvershrt sind.Btte prüfenund stellenSie je suis Voraus sicher,dass mourir
Baguette magique fourrure mourir Montage geeignet est.
● Bei starkem Vent musc c'est Produit rechtzeitigeingezogenoderabgebaut werden .
Es wirdempfohlen,das Produit près des Windgeschwindigkeiten sous Stark 1 zu
verwenden.
● Achten Sie Darauf, Dass c'est Produit double Decke et Boden befestigtiste et ainsi
pas lâcher je peux.
● Quand Sie c'est Produit un autre ausfahren,stellen Sie sicher,dass si bien
Niemand dans Seine Reichweite befindet
● Wenn Sie c'est Produit aufeinem Balcon verwenden , sichern Sie es miteinem
Seil , bon sang, c'est pas son chasseur est tombé .
● Es est verboten,Gegenstände un c'est Produit zu hä ngen
● Mourir Lebensdauer des Produits à consulter Seine Kunststoffteile,hängt dans
hohem Masse von tanière Witterungsbedingungen suis Einsatzort ab.Bitte üb
erprüfen Sie es
daher regelmäßig,um sicherzustellen,dass es si bien dans un guten Zustand befi
ndet.

4
● Bitte verwenden Sie zum Auspacken une Schère mitabgerundeten Spitzen,
euh Schäden am Tuch zu vermeiden.

5
● Pour mourir Montage est 2 Personnes empfohlen.
Avertissements
● Verwenden Sie c'est Produit pas bei schlechtenW ettterbedingungen (zBRegen,
Schnee, gel usw.).Es est nichtzum Schutz gegen R egen, Schnee ou Vent
geeignet.
●
Verwenden Sie le produit immeraufeinerflachenundebenen Oberfläche.
● Feuern et Grillé sous ou euh c'est Produit péché verbotenundhalten Sie es
fougère von Feuerquellen.
● Ce Produit istdaf ü r meilleur , Dies Produit client lediglich Dazu , mort
liegende Fläche vor Sonneneinstrahlung zu schützen et mögliche Réflexions sur
verringern.Wenn si bien aussi Eau ou Schnee auf demDach ansammelt,muss es
rechtzeitigentfernt werden , euh mourir Gefahr zu vermeiden , dass der Rahmen par
das Gewicht überlastet wird.
● Es istverboten,jegliche Gegenstände auf das Produit zu étoile et/ou Daran
anzulehnen
● Das Aufhängenoder Anlehnen von Gegenständen cela renforce sous-saison
● Zurich Rénovation je peux le faire Pro dukt miteinem feuchten Tuch
undeinem neutraliser Appareils de réfrigération abgewischt werden.
● Euh mourir Langlebigkeit des Produits zu g ewährleisten,muss c'est pour der
Chargement vollstandigtrockensein.
● Es enthousiasmer viele Kleinteile, bitte lassen Plus gentil pas avec le matériel
d'emballage jouer.
● Nehmen Sie mordre keine Änderungen an der Construction ou Figurine Kon
des Rahmens ou der Sicherheitsvorrichtungen vor, da meurt zu Gefahr führen
je peux.

6
FR
Introduction
● S'il vous plaît lire attentivement les manuels suivants et utiliser correctement le
produit, s'il vous tresser !
● Si vous livrez le le produire un un tiers,veillez conserver ces
manuels et transmettez-les-leur,s'il vous tresser!
● Afin que vous avoir ONU aperçu claire et général,n ous n'avons pas décrit tous les
scénarios possible et les détails d'installation ici peuvent être impliquées.S i vous
avez besoin de plus d'informations et d'ai de,n'hésitez pas un nous contacter
Avis d' Installation
● Avant I'installation,veillez vérifier la quantité et l'intégrité des accessoires fournis en
suivant tableau de pièces .
● L'Auventne fais-le êtreinstallé que sur une surface avion et solide.
● Avant I'installation,il fautvérifier Iétat du mur un ancrer verser s'assurer qu'il répond
aux conditions d'installation.
● Fr cas de évents violents,le produit fais-le être rétracté ou démonté rapidement.Il
n'est pas recommande é d' utiliserI'auvent lorsque Je suis chellede évent d é
passe 1.
● L'auvent doit être fixé entre le plafond et le sol sans lacher.
● Personne ne doit se trouver à portée de J'auvent lorsque celui-ci HNE monté ou
rétracté.
● Si vous voulez utiliserI'auvent sur ONU balcon,fixez-le avec une corde verser éviter
qu'il ne tombe.
● je vais être interdit de soutient tout objet un l'auvent.
● La dureedevie du produit , fr particulier des pièces fr plastique ,dé pend
essentiellementdes conditions météo sur le lieu d'utilisation.Veuillez donc vé rifierr
é guli è rementle produit verser assureur qu'il HNE fr bon état .
● Lorsque vous ouvrir lemballage,veillez utili ser des ciseauxà pièces de monnaie
arrondis verser éviterd'endommager letissu.
● je vais HNE recommandé que deux personnes installateur ce produit.
Attention
● N'utilisez pas ce produit danse mauvaises conditions climatiques(par
exemple,pluie, neige,gel,etc.).L'auvent ne convient pas verser la protection contre la
pluie,la neige ou le vent.

7
● Utilisez toujours le produit sur une surface avion et horizontale.
● Maintenez le produit éloigné des sources de feu.
● Aucun feu ou barbecue n'estautoriséà l' intérêt ou autour du produit.
● Ce produit est uniquement destiné à protéger la zone e situé fr dessous du
rayonnement solaire et un rédu ire les reflets.Par donc,lorsque de j'eau ou de la
neige s'accumule sur letoit , il fautI ' enlever à temps pour é viter que le cadre
duproduit ne donc écrasé par le poids
●ll HNE interdit de poseur des objets ou de s'appuyer sur le produit.
● ll HNE interdit d'accrocher des objets surI'auvent.
● Ce produit peut etre essuyé ave c un chiffon humide et ONU détergent neutre.
● Pour assurer laduréedevie duproduit,veillez un ce qu'isoit complètement seconde
un van de le ranger.
● Né laisser pas les enfants jouent avec lematériel d' emballage voiture il
contient de nombreuses petites pièces.
● Né modifier pas la conception ou la configuration du cadre ou de je suis des
dispositifs des é curit é, car cela pourraitentraîner ONU danger .

Gris
SDA350120-1
138 × 47 pouces
Gris
SDA400120-1
157 × 47 pouces
Gris
SDA350120-2
138 × 47 pouces
Noir

0
COMPOSANTS
g
ORM A1
Q
P.
A3
A4
Q
0
N
M.
Q
J.
D2
D1
3
D2
K
A2
B3
R
.
C2
C1
E
B2
B1
C1
U0
H3
T2
T3
G-
A1φ 37)×1
0000060 T1×2
Ex1 C1×2
A2(φ 37)×1
0 T2×2
A3(φ 35)×2
T3×2
0
A4(φ37)×1
U×2
0
—B1(φ28)×2
Q×20
B2(φ28)×2
R×2
0
B3(φ24)×2
O×1
0.
OD1φ25)×1
P×1
0.
D2φ25)×2
N×2
×1
Mbe2
J×1
×1
S×1
C2×2
K×2
F×2
G×4
H×2
9
T1

Instructions de montage
ÉTAPE1
Q×16
A1×1
A2×1
A3×2
A4×1
je ×1
J×1
dix

0
D1×1
02
D2×2
Q×4
P×1
L×1
11

12

El
Z × y
Z × W
Z×N
0

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,60329 FrankfurtamMain.
YH CONSULTING LIMITED.

R.
DIFFICILE TO0LS, DEMI PRIX
Assistance technique et Certificat de
garantie électronique
www.vevor.com/support

Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vev
of.com/support
OPROLBAAR TERRASLUIFEL
GEBRUIKER
HANDMATIG
Wij blijven dat doen toegewijd zijn aan voorzie jou gereedschap mee competitief
prijs.
"Redden Half half Prijs"of iemand anders vergelijkbaar uitdrukkingen gebruikt door ons
alleen vertegenwoordigt een

schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren door te kopen zeker hulpmiddelen
met ons vergeleken naar de belangrijk
bovenkant merken en doet niet noodzakelijkerwijs alles omvatten categorieën van
gereedschappen roodaanbieden door wij.Jij
Zijn Wij willen u er vriendelijk aan herinneren dat u dit zorgvuldig moet verifiëren het
plaatsen van een bestellen bij ons als je bent
Eigenlijk besparing half in vergelijking n met de topmajor merken.

1
VEVOR
R
MOEILIJK TO0LS, HALF PRIJS
SDA300120 SDA350120-1 SDA400120-1 SDA350120-2
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Hebben Product vragen? Behoefte technisch ondersteuning?
Alsjeblieft gevoel vrij naar contact ons:
Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, alstublieft lezen alle handmatig
instructies
zorgvuldig voordat u gaat werken. VEVOR behoudt zich een duidelijke
verklaring voor interpretatie van ons
gebruikershandleiding. Het uiterlijk van het product zal zijn onderwerp
naar de
product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat dit niet het
RETRACTABLE PATIO
AWNING

1
geval is informeren Jij opnieuw als er zijn er technologie of software
updates op ons Product.

2
EN
Algemene richtlijnen
● Alsjeblieft lezen de als vervolg op tips voorzichtig En gebruik de
Product correct.
●
Als u kopen de product voor anderen, alstublieft bewaar deze tips
En versturen hen naar de ontvanger.
●
In voor u bestellen hebben A duidelijk en samenvatting voorproefje,
wij hebben niet alles beschreven mogelijke scenario's en
installatiedetails kunnen zijn betrokken.Als u behoefte meer
informatie En Help alsjeblieft contact ons.
Montage Opmerkingen
● Rekening Dat alle de onderdelen Zijn compleet En intact voor
montage.
● Monteren de Product op A niveau En stevig grond.
● Alsjeblieft rekening En maken Zeker Dat de muur is geschikt voor
montage vooraf. Voor het winderige weer klappen , wees zeker
intrekken of ontmantel de Product . Aanbevolen voor gebruik in
windsnelheden onderstaand kracht 1.
●
Zorg ervoor dat de Product is gemaakt tussen het plafond en de vloer
En doet niet komen loszittend.
● Zorg ervoor dat Nee een is binnenin de bereik van de Product
wanneer Het is verlengd of ingetrokken.
● Als gebruik makend van de Product op A balkon, veilig Het met A
touw naar voorkomen Het van vallen.
● Het is strikt verboden naar Han G elk voorwerpen op de Product.
● De dienst leven van de product, vooral de leven van de plastic
onderdelen, hangt in grote mate af van de weersomstandigheden
van de montage plaats, dus Alsjeblieft controleer de Product
regelmatig om dat te garanderen Het is in Goed voorwaarde.
● Wanneer uitpakken, gebruiken schaar met afgerond
hoeken naar voorkomen beschadiging van de stof.

2
● 2 mensen Zijn aanbevolen voor montage dit Product .

3
Waarschuwingen
● Gebruik het niet bij slechte weersomstandigheden (bijv. regen, sneeuw,
vorst, enz.). De Product is niet geschikt voor bescherming tegen
regen, sneeuw of wind.
● Altijd gebruik de product aan een platte En niveau oppervlak.
● Blijf uit de buurt van vuur bron s.
● Doen geen vuur stichten of barbecue in of rond de Product.
● Dit Product is alleen bedoeld naar beschermen de gebied
onderstaand Het van zonne-
straling En naar verminderen mogelijk reflecties. Daarom erts,
wanneer water of sneeuw accumuleert op de dak, het moet zijn
VERWIJDERD op tijd om vermijd het gevaar dat het frame wordt
overweldigd wegen.
● Doen niet plaats artikelen op en/of karig op de Product.
● Doen niet hangen of karig op de Product.
● Het kan zijn afgeveegd schoon met A vochtig lap En A neutrale
schoner.
●
Aan de dienstverlening garanderen leven van de product, zorg ervoor
dat dit gebeurt Het is volledig droog voor opslaan.
●
Daar Zijn veel klein onderdelen, dus Doen niet toestaan kinderen aan
spelen met de verpakkingsmateriaal voor de veiligheid.
●
Doen het ontwerp niet wijzigen of configuratie van de kader of elk
veiligheid apparaat, zoals dit kunnen resultaat in A gevaar.

4
DE
Einleitung
● Bitte lesen Zie dood gaan volg Anweisungensorgf als ltig tijdens en gebruikt Zie
das Produkt ordnungsgemäß.
● Wen das Product een Dritte weitergegeben wird,geben Zie al le
notwendigen Anleitungen mit.
● Verdomd Zie een klaar en zusammenfassend e Uberzicht erhalten,haben wir nicht
alle potentiaal Szenarien en Installatiedetails beschrieben, sterven damitverbunden
zie können.Wenn Zie verder Informatie en Onderstützung Installatiedetails
beschrieben, sterven verdomd verbunden zie können.benötigen,wenden Zie zo
gerne een
on.
Montagehinweise
● Vergewis Zie je wel Sie vor dem Zusammenbau, ob al le Teile volwaardig
unversehrt zonde.
● Das Het product is niet langer een product en feest Ondergrond monti ert werden.
● Vergewis Zie zo Zie voor dem Zusammenbau , geb alle Teile vollst en ndigund
onherroepelijk sind.Btte prüfenund stellenSie ik ben Voraus beter, dass dood
gaan Toverstaf bond dood gaan Montage geeignet ist.
● Bij sterk Wind moes das Product rechtzeitigeingezogenoderabgebaut werden .
Es wirdempfohlen,das Product bij Windgeschwindigkeiten onder Sterk e 1 zo
gebruikt.
● Achten Zie darauf, dass das Product zischen Deck en Boden befestigtist en zo nicht
losmaken kan.
● Wen Zie das Product een-oder ausfahren,stellen Zie beter, dass zo niemand in
Seine Reichweite bevind
● Wen Zie das Product aufeinem Balkon gebruikt , sichern Zie es mijten Seil ,
verdomd es nicht herunter viel.
● Es ist verboten,Gegenstande een das Product zo hangen
● Dood gaan Lebensdauer des Producten, ins ondere Seine Kunststoffteile,
opgehangen in hohem Massa von den Witterungsbedingungen ben Einsatzort ab.
Bitte üb erprüfen Zie es
daher regelmäßig,um sicherzustellen,dass es zo in eenem darm Zustand zeker .

4
● Beetje gebruikt Zie zum Auspacken een Scheer mitabgerundeten Spitzen, eh
Schäden am Tuch zu vermeiden.

5
● Für sterven Montage is 2 Personen empfohlen.
Waarschuwen
● Verwenden Zie das Product nicht bij schlechtenW etterbedingungen (zBRegen,
Schnee, Vorst usw.).Es ist nichtzum Schutz gegen Regen ,Schnee Oder Wind
goed.
●
Verwenden Zie das Produkt immeraufeinerflachenundebenen Oberflache.
● Feuern en Grillen onder Oder ehm das Product zonde verbotenundhalten Zie es
von Feuerquellen-varen.
● Das Product istdafü r bestimmt , Dieses Product dient vollediglich dazu ,
diedarunter
liegen Fläche vor Sonneneinstrahlung zu schützen en mögliche Reflecties zu
verringern.Wenn zo Ook Wasser Oder Schnee auf demDach ansammelt, mos het is
rechtzeitigentfernt werden , eh dood gaan Gefahr zo vermeiden , das der Rahmen
tijdens das Gewicht überlastet wird.
● Es istverboten,jegliche Gegenstand op dat Product zo stellen en/of Daran
anzulehnen
● Das Aufhängenoder Anlehnen von Gegenstanden het versterkt onderga
● Zur Reiniging kan dat Pro dukt miteinem feuchten Tuch onbepaald
neutraliseren Reinigungsmittel abgewischt werden.
● Eh dood gaan Langlebigkeit des Producten zo g ewährleisten,muss het is voor
der Lagerung vollstandigtrockensein.
● Es enthalt viel Kleinteile, bitte lassen Vriendelijker nicht mit dem
Verpackungsmateriaal spelen.
● Nehmen Zie bijten keine Änderungen an der Constructie of Kon- figuratie des
Rahmens of der Sicherheitsvorrichtungen vor, da sterft zo Gefahr führen kan.

6
FR
Invoering
● Veuillez lire aandacht les handleidingen suivants enz gebruiker correctie le product,
s 'il vous vlecht !
● Si vous livrez le maak het A un tiers,veuillez Conservator ces
handleidingen enz transmettez-les-leur,s'il vous vlecht!
● Affin que vous jawel een aperçu helder enz algemeen,n ous niet pas décrit tous les
scenario's mogelijk enz les details d'installatie qui peuvent être impliqués.S i
vous avez bezoin de plus d'informatie enz d'ai de,n'hésitez pas A nou
contactpersoon
Kennisgevingen over installatie
● Avant I'installatie,veuillez vérifier la kwantiteit enz lintégrité des accessoires viernis
en geschikt tableau de piè ces .
● De Auventne doe het êtreinstallé wachtrij op een oppervlak vliegtuig enz solide.
● Avant I'installaion,il fautverificator Iétat du mur A ancrer giet s'verzekeraar qu'il
reageren hulp installatievoorwaarden.
● En cas de ventilatieopeningen gewelddadigen, le product doe het etre ingetrokken
ou démonté versnelling.Il n'est pas recommand é d' utiliserI ' auvent lorsque Ik heb
gechelleerd ontluchten dé passe 1.
● Laat het een fixé tussendoor zijn le plafond enz le sol zonder lacher.
● Persoon doe het niet als u het porteert Ik'auvent Lorsque celui-ci Est monté ou
ingetrokken.
● Als je wilt gebruikerI'auvent sur een balkon,fixez-le avec een corde giet éviter qu'il
geen tombe.
● ll est interdit de opschorting tout voorwerp A l'auvent.
● La dureedevie du product , nl particulier des stukken nl plastic ,de pend
essentielementdes voorwaarden Météorologiques sur le plaats d'utilisation.Veuillez
donc vé rifierré guli è rementle product giet verzekeraar qu'il Est nl boné tat
.
● Lorsque vous ouvrez lemballage, veuillez gebruiksklaar des ciseauxà munten
arrondis giet éviterd'endommager letissu.
● ll Est aanbevolen wachtrij twee personen installatie ce product.
Aandacht

6
● Niet gebruiken pas ce product dans mauvais voorwaarden klimatologische
omstandigheden (par voorbeeld,pluie, neige,gel,enz.).L'auvent ne handig pas giet la
bescherming tegen la pluie, la nee ou le vent.

7
● Gebruik toujours le product sur een oppervlak e vliegtuig enz horizontaal.
● Onderhoud le product van de bronnen de feu.
● Aucun feu ou barbecue n'estautoriséà het interieur ou autor du product.
● Ce product est unieke bestemming à beschermer la zon e gelegen nl dessous du
rayonnement zonneschijn enz A redu ire les reflets.Par gevolg, lorsque de Ik ben ou
de la neiges ' accumule op letoit , il fautI ' enlever à temps giet viter wachtrij le
kader duproduit ne zo écrasé par le poids
●ll Est interdit de moeilijke vraag des voorwerpen ou de s'appuyer op le product.
● ll Est interdit d'accrocher des voorwerpen surI'auvent.
● Ce product peut etre essuyé ave c een chiffon bevochtigen enz een wasmiddel
onzijdig.
● Giet verzekeraar laduréedevie duproduit,veillez A ce qu'isoit voltooiing sec een
vantje de le boswachter.
● Ne laissez pas les kinderen jouer avec lematériel d' emballage-auto ik ben
content de nombreuses petites stukken.
● Ne wijzig pas de conceptie ou de configuratie du kader ou de Ik ben des dispositifs
des é curité , auto cela pourraitentrainer een Gevaar .

Grijs
SDA350120-1
138×47in
Grijs
SDA400120-1
157×47in
Grijs
SDA350120-2
138×47in
Zwart

0
COMPONENTEN
G
MNO A1
Q
P
A3
A4
S
Q
0
N
M
Q
J
D2
D1
3
D2
K
A2
B3
R
C2
C1
E
B2
B1
C1
U0
H3
T2 一
T3
G-
A1φ 37)×1
0000060 T1×2
Vb1 C1×2
A2(φ 37)×1
0 T2×2
A3(φ 35)×2
T3×2
0
A4(φ 37)×1
U×2
0
—B1(φ28)×2
Q×20
B2(φ28)×2
R×2
0
B3(φ24)×2
O×1
0.
OD1φ25)×1
P×1
0.
D2φ25)×2
N×2
×1
Mbe2
J×1
×1
S×1
C2×2
K×2
F×2
G×4
H×2
9
T1

Montage-instructies
STAP 1
Q×16
A1×1
A2×1
A3×2
A4×1
I ×1
J×1
10

0
D1×1
02
D2×2
Q×4
P×1
L×1
11

12

El
Z×y
Z×W
Z×N
0

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,60329 FrankfurtamMain.
YH CONSULTING LIMITED.

R
MOEILIJK TO0LS, HALF PRIJS
Technische ondersteuning en E-
garantiecertificaat www.vevor.com/support

Teknisk support och E-garanticertifikat www.vev or.com/support
INFÄLLBAR
UTESTANDSMARKIS
ANVÄNDARE
MANUELL
Vi fortsätter att vara engagerad i ge dig t ools med konkurrenskraftig pris.
"Spara Hälften hälften Pris" eller någon annan liknande uttryck Begagnade förbi oss
endast representerar en

uppskattning av besparingar du kan ha nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört till de
ma jo r
topp varumärken och gör inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg offe rött
förbi oss. Du
är vänligen påmind om att verifiera noggrant när du är placera en beställa med oss om du
är
faktiskt sparande halv i jämförelse n med toppdur märken.

1
VEVOR
R
TUFF TO0LS, HALV PRIS
SDA300120 SDA350120-1 SDA400120-1 SDA350120-2
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Ha produkt frågor? Behöver teknisk support? Snälla känna fri till
Kontakt oss:
Teknisk support och E-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, tack läsa Allt manuell
instruktioner
noggrant innan drift.VEVOR reserverar en klar tolkning av vår
användarmanual. Produktens utseende skall vara ämne till de
produkt du fick. Förlåt oss att vi inte gör det underrätta du igen om
det är några teknologi eller programvara uppdateringar på vår produkt.
RETRACTABLE PATIO
AWNING

2
EN
Generella riktlinjer
● Snälla du läsa de följande tips försiktigt och använda sig av de produkt
korrekt.
●
Om du köpa de produkt för andra, p leasing behåll dessa tips och
skicka dem till mottagaren.
●
I beställa för dig ha a tydlig och sammanfattning förhandsvisning,
vi ha inte beskrev allt möjliga scenarier och installationsdetaljer
som Maj vara involverad.Om du behöver Mer information rmation
och hjälp snälla Kontakt oss.
Montering Anteckningar
● Kolla upp den där Allt de delar är komplett och intakt innan
hopsättning.
● Montera de produkt på a nivå och fast jord.
● Snälla du kolla upp och göra Säker den där de vägg är lämplig för
montering i förväg. Före det blåsiga vädret träffar , vara säker på att
dra tillbaka eller demontera produkt . Rekommenderad för använda
sig av i vindhastigheter Nedan tvinga 1.
●
Se till att produkt är fixad mellan taket och golvet och gör inte
komma lösa.
● Se till att Nej ett är inom de räckvidd av produkt när Det är
förlängt eller indragen.
● Om använder sig av de produkt på a balkong, säker Det med a rep
till förhindra Det från faller.
● Det är strikt förbjuden till han g några föremål på de produkt.
● Den service liv av produkten, särskilt liv av plast delar, beror till stor
del på väderförhållandena av montering webbplats, alltså snälla du
kolla produkt regelbundet för att säkerställa det Det är i Bra skick.
● När uppackning, användning sci ssors med avrundad hörn
till undvika skada tyget.
● 2 människor är rekommenderad för montering detta p produkt.

3
Varningar
● Använd den inte i dåliga väderförhållanden (t.ex. regn, snö, frost, etc.).
De produkt är inte lämplig för skydd mot regn, snö eller blåst.
● Alltid Använd produkt på en lägenhet och nivå yta.
● Håll dig borta från brand källa s.
●
Gör inte starta en eld eller utegrill i eller runt de produkt.
● Detta produkt är endast avsedd till pr otect de område Nedan Det från
sol-
strålning och till minska möjlig reflektioner.Därför malm, när vatten
eller snö ackumuleras på tak, det behöver vara tog bort i tid till
undvika faran att överväldiga ramen pga till vikt.
● Gör inte plats föremål på och/eller mager på produkt.
● Do inte hänga eller mager på de produkt.
● Det burk vara torkas rena med a fuktig trasa och a neutral
rengöringsmedel.
● Till säkerställa tjänsten livet av produkt, se till att hatten Det är
fullständigt torka innan lagring.
● Där är många små delar, alltså do inte tillåta barn till leka med
förpackningsmaterial för säkerheten.
● Gör inte ändra designen eller konfiguration av ram eller några
säkerhet enhet, som detta Maj resultat i a fara.

4
DE
Einleitung
● Bitte lesen Si e dö folgendenAnweisungensorgf ä ltig durch und verwenden Si e
das Produkt ordnungsgemäß.
● Wenn das Produkt en Dritte weitergegeben wird,geben Si e al le
notwendigen Anleitungen mit.
● Damit Si e eine klara und zusammenfassend e Ubersicht erhalten,haben wir nicht
alla potentiellen Szenarien und Installationsdetaljer beschrieben, dö
damitverbunden sein können.Wenn Si e vidare Informationen und Unterstützung
Installationsdetaljer
beschrieben, dö fan verbunden sein können.benötigen,wenden Si e sich gärna en
uns.
Montagehinweise
● Vergewissern Sie sich Sie vor dem Zusammenbau,ob all le Teile
vollständigund unversehrt sind.
● Das Produkt darf nur auf einemebenen och festen Untergrund monti ert werden.
● Vergewissern Si e sich Si e vor dem Zusammenbau , ob alla Teile vollst ä ndigund
unversehrt synd.Btte prüfenund stellenSie jag är Voraus sicher, dass dö Trollstav
päls dö Montage geeignet ist.
● Bei starkem Vind muss das Produkt rechtzeitigeingezogenoderabgebaut werden .
Es wirdempfohlen,das Produkt vid Windgeschwindigkeiten unter Stark e 1 zu
verwenden.
● Achten Si e darauf, dass das Produkt zwischen Decke und Boden befestigtist och
sich nicht lösen kann.
● Wenn Si e das Produkt ein-oder ausfahren,stellen Si e sicher, dass sich ingen i
not Reichweite befindet
● Wenn Si e das Produkt aufeinem Balkon verwenden , sichern Si e es miteinem
Seil , damit es nicht herunter fallt.
● Es ist verboten,Gegenstände en das Produkt zu hä ngen
● Dö Lebensdauer des Produkter,ins besondere not Kunststoffteile,hängt i hohem
Maße von håla Witterungsbedingungen am Einsatzort ab.Bitte üb erprüfen Si e es
daher regelmäßig,um sicherzustellen,dass es sich i einem guten Zustand befi ndet.
● Bitte verwenden Si e zum Auspacken eine Schere mitabgerundeten Spitzen,
um Schäden am Tuch zu undvika.

5
● För att dö Montage är 2 Personen empfohlen.
Warnungen
● Verwenden Si e das Produkt nicht bei schlechtenW etterbedingungen (zBRegen,
Schnee, Frost usw.). Es ist nichtzum Schutz gegen R egen, Schnee oder Vind
geeignet.
●
Verwenden Si e das Produkt immeraufeinerflachenundebenen Oberfläche.
● Feuern und Grillen unter oder um das Produkt synd verbotenundhalten Si e es
von Feuerquellen ormbunke.
● Das Produkt istdaf ü r bestimmt , Dieses Produkt dient lediglich dazu , diedarunter
liegende Fläche vor Sonneneinstrahlung zu skydda und mögliche Reflexionen zu
verringern.Wenn sich också Wasser oder Schnee auf demDach ansammelt,muss
es rechtzeitigentfernt werden , um dö Gefahr zu undvika , dass der Rahmen durch
das Gewicht überlastet wird.
● Es istverboten,jegliche Gegenstände auf das Produkt zu stellen und/oder daran
anzulehnen
● Das Aufhängenoder Anlehnen von Gegenständen det stärker untersagt
● Zur Reinigung kann das Pro dukt miteinem feuchten Tuch undeinem
neutralen Reinigungsmittel abgewischt werden.
● Um dö Langlebigkeit des Produkter zu g ewährleisten,muss es vor der
Lagerung vollstandigtrockensein.
● Es entalt viele Kleinteile, bite lassen Snällare nicht mit dem
Verpackungsmaterial spielen.
● Nehmen Si e bitte keine Änderungen an der Konstruktion oder Kon figuration
des Rahmens oder der Sicherheitsvorrichtungen vor, da dör zu Gefahr führen
kann.

6
FR
Introduktion
● Veuillez lire uppmärksamhet les manualer suivanter et användare korrigering le
produit,s 'il vous fläta !
● Jag vill livrez le producera det à un tiers,veuillez konservator ces
manualer et transmettez-les-leur,s'il vous fläta!
● Afin que vous ayez fn aperçu clair et général,n ous n'avons pas decrit tous les
scenarier möjliga et les detaljer d'installation qui peuvent être impliqués.S i vous
avez besoin de plus d'information et d'ai de,n'hésitez pas à nous kontaktperson
Notices d' installation
● Avant I'installation,veuillez vérifier la kvantitet et lintégrité des tillbehör fournis en
suivantle tablå de pi è ces .
● L'auventne gör det êtreinstallé que sur une yta plan et solid.
● Avant Jag installerar, il fautvérifier Iétat du mur à ancrer Häll i s'assurerare qu'il
svara aux villkor för installation.
● Sv cas de ventiler våldsamma, le produkt gör det etre rétracté ou démonté
rapidement.Il n'est pas recommand é d' utiliserI ' auvent lorsque Jag är chellede
ventilera d é pass 1.
● L'auvent doit etre fixé entre le plafond et le sol sans lacher.
● Personne ne doit se trouver à portéede I'auvent lorsque celui-ci est monté ou rétracté.
● Si vous voulez utiliserI'auvent sur fn balcon,fixez-le avec une kord Häll i éviter qu'il
ne tobe.
● ll est interdit de suspendre tout föremål à l'auvent.
● La dureedevie du produit , en particulier des bitar sv plastique ,dé pend
essentiellementdes betingelser meteorologiques sur le lieu d'utilisation.Veuillez
donc vé rifierr é guli è rementle produkt Häll i försäkringsgivare qu ' il est sv bon é
tat .
● Lorsque vous ouvrez lemballage,veuillez utili ser des ciseauxà mynt arrondis Häll
i éviterd'endommager letissu.
● ll est recommandé que deux personnes installerat ce produkt.
Uppmärksamhet
● N'utilisez pas ce produkt dansde mauvaises betingelser klimat (par exempel,pluie,
neige,gel, etc.).L'auvent ne bekvämt pas Häll i la skydd kontra la pluie,la neige ou le
vent.

7
● Utnyttja toujours le produit sur une yta e plan et horisontellt.
● Maintenez le produit éloigné des sources de feu.
● Aucun feu ou utegrill n'estautoriséà l'intér ieur ou autour du produkt.
● Ce produit est unika destiné à skyddsling la zon e située sv dessous du
rayonnement solaire et à redu ire les reflets.Par följd, lorsque de Jag är ou de la
neiges ' ackumuleras sur letoit , il fautI ' enlever à temps pour é viter que le kader
duproduit ne så det écrasé par le poids
●ll est interdit de kuggfråga des föremål ou de s'appuyer sur le produkt.
● ll est interdit d'accrocher des föremål surI'auvent.
● Ce produkt peut etre essuyé ave c en chiffong fuktig et fn rengöringsmedel neutre.
● Häll försäkrare laduréedevie duproduit,veillez à ce qu'isoit komplettering sek en
vant de le ranger.
● Ne laissez pas les enfants jouer avec lematériel d 'emballage bil il innehållet
de nombreuses petites bitar.
● Ne modifiera pas la befruktning ou la konfiguration du kader ou de Jag är inte des
dispositifs des é curit é, bil cela pourraitentrainer fn fara .

grå
SDA350120-1
138×47 tum
grå
SDA400120-1
157×47tum
grå
SDA350120-2
138×47 tum
Svart

0
KOMPONENTER
G
MNO A1
F
P
A3
A4
S
Q
0
N
M
F
J
D2
D1
3
D2
K
A2
B3
R
C2
C1
E
B2
B1
C1
U0
H3
T2 一
T3
G-
A1φ 37)×1
0000060 T1×2
Ex1 C1×2
A2(φ 37)×1
0 T2×2
A3(φ 35)×2
T3×2
0
A4(φ 37)×1
U×2
0
—B1(φ28)×2
Q×20
B2(φ28)×2
R×2
0
B3(φ24)×2
O×1
0.
OD1φ25)×1
P×1
0.
D2φ25)×2
N×2
×1
Mbe2
J×1
×1
S×1
C2×2
K×2
F×2
G×4
H×2
9
T1

Monteringsanvisningar
STEG 1
Q×16
A1×1
A2×1
A3×2
A4×1
jag ×1
J×1
10

0
D1×1
02
D2×2
Q×4
P×1
L×1
11

12

El
Z×y
Z×W
Z×N
0

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,60329 FrankfurtamMain.
YH CONSULTING LIMITED.

R
TUFF TO0LS, HALV PRIS
Teknisk support och E-garanticertifikat
www.vevor.com/support
