
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
HEAVY DUTY GARAGE SHELVES
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: 326QJTGOV0 / 327DG74KV0 / 327MMQSHV0 / 367ZVVUXV0
4078VRULV0 / 4872WVXVV0 / 405S2LA2V0 / 487H0A32V0
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAVY DUTY
GARAGE SHELVES

- 2 -
Warning - To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a
kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning
may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or
electrocution, please always follow the recommendations
shown below.
Warning- Be sure to wear gloves when using this product.
1) Keep this manual for the safety warnings and precautions. The
manual offers important information on how to assemble, use and
maintain this product.
2) Please handle metal edges carefully.
3) DO NOT stand on this product or use it as a ladder.
4) DO NOT alter this product in any manner that is not intended, as this
may cause product damage or personal injury.
5) Always assemble on an even surface.
6) The maximum loaded weight for each shelf is no more than the load
limit, and the loaded weight is evenly distributed.
7) Store the heaviest items on lower shelves.
8) Attach the unit to the wall if filling to capacity and tighten the cable
ties (item H from the part list table)

- 3 -
ASSEMBLY PRECAUTIONS
1. Please assemble the product in strict accordance with the instructions.
Incorrect assembly could be hazardous.
2. Please wear safety goggles and work gloves properly during assembly.
3.Do not try to assemble the product when feeling tired or when under the
influence of alcohol, drugs or medication.
4.Load-bearing capacity and other product parameters are applied to the
properly and completely assembled product only.
5.A hammer and a pair of gloves may also be used, provided a cloth or
wood block is placed between the hammer head and the parts.
USE PRECAUTIONS
1.This product is not a toy. Do not allow children to play with or get access
to this item.
2.Check carefully before use. Do not use it if parts get loosened or
damaged.
4.Use on flat, level, and hard surfaces only.
5.Do not exceed the listed load-bearing capacity. Tighten all the knobs
securely before placing weights on it. Be aware of the dynamic
load-bearing capacity! Sudden load changes may temporarily cause
excessive load, resulting in product failure.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

- 4 -
SKU
1
2
3
4
Model
326QJTGOV0
327DG74KV0
327MMQSHV0
367ZVVUXV0
Product size
/ inch
16×32×63
16×32×72
18×32×72
18×36×72
Layers
5
5
5
5
Total load limit
2000lbs
2000lbs
2000lbs
2000lbs
load limit for
each layer
400lbs
400lbs
400lbs
400lbs
5
6
7
8
Model
4078VRULV0
4872WVXVV0
405S2LA2V0
487H0A32V0
Product size
/ inch
18×40×72inch
18×48×78inch
20×40×57inch
24×48×72inch
Layers
5
5
4
5
Total load limit
2000lbs
3000lbs
2400lbs
3000lbs
load limit for
each layer
400lbs
600lbs
600lbs
600lbs
Note:Heavy objects should be evenly distributed on the shelf to avoid
deformation due to concentrated load. The maximum weight of a single
heavy object should not exceed 10kg.

- 5 -
Note:The Pictures in the part list are for reference only; please refer to the actual
appearance of the items received
Part
Description
Picture
Part Qty
326QJT
GOV0
327DG74
KV0
327MMQ
SHV0
367ZVV
UXV0
16×32×
63inch
16×32×
72inch
18×32×
72inch
18×36×
72inch
A
Metal plate
5
5
5
5
B
Upright post
8
8
8
8
C
Top shelf
short beam
10
10
10
10
D
Top shelf long
beam
10
10
10
10
E
Fixings
4
4
4
4
F
Post cap
16
16
16
16
G
Gloves
1 pair
1 pair
1 pair
1 pair
H
Anti-tip
accessories
2 sets
2 sets
2 sets
2 sets
I
Hammer
1
1
1
1
Height of separated
shelves
31.5inch
36inch
36inch
36inch

- 6 -
Part
Description
Picture
Part Qty
4078VRUL
V0
4872WV
XVV0
405S2LA
2V0
487H0A32V
0
18×40
×72inch
18×48
×78inch
20×40
×57inch
24×48
×72inch
A
Metal plate
5
5
4
5
B
Upright post
8
8
8
8
C
Top shelf
short beam
10
10
8
10
D
Top shelf
long beam
10
10
8
10
E
Fixings
4
4
4
4
F
Post cap
16
16
16
16
G
Gloves
1 pair
1 pair
1 pair
1 pair
H
Anti-tip
accessories
2 sets
2 sets
2 sets
2 sets
I
Hammer
1
1
1
1
Height of
separated shelves
36inch
39inch
28.5inch
36inch
Note:The Pictures in the part list are for reference only; please refer to the actual
appearance of the items received

- 7 -
Attention:
For additional information regarding the parts listed below, please
refer to the Assembly Diagram in this manual. Unwrap and separate all
parts in a clear work area.
Step 1: Post Cap Assembly
1. Slide each post (B) into post cap (F) as shown.
2. Repeat for all 4 upright posts.
Attention: Post caps are for upright feet only.
Step 2: Short and Long Beam Assembly
1. Align short beams (C) & top shelf long beams (D) to aligned notches between
four upright posts (B).
2. Once in position, tap firmly using a rubber mallet.
3. Repeat process for opposite side, ensuring both ends
are set at the same height.
Note:
Keep the first layer off the ground within 1 to 3 hole heights to prevent the
columns from deforming and collapsing due to excessive height.
Ensure that the height of each level is as uniform as possible.
First layer

- 8 -
Step 3: Fixings Assembly
1· Fix fixings(E) at the top of the upright post(B), and tap down to the end
.
Step 4: Install The Upright Post
1.The bottom of the upright post(B) is secured to each fixing(E), and tap
down to the end.
Step 5: Install the third, fourth and fifth top shelf long beam(D) and
short beam(C); the installation method is the same as Step 2.
Step 6: Metal plate Top Shelf Assembly
1. Insert
Metal plate
top shelf (A) onto the top shelf supports.
2. Ensure it sits flush with the top of the unit frame.

- 9 -
Step 7:Install The Top Glue Foot
1. Slide each post (B) into post cap (F) as shown.
2. Repeat for all 4 upright posts.
3. Assembly is now complete, and your unit is ready for use.

- 10 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 12 -
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
ÉTAGÈRES DE GARAGE ROBUSTES
MANUEL D' UTILISATION
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par
nous uniquement
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture
toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir
vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie
Moitié par rapport aux plus grandes marques.

- 1 -
MODÈLE : 326QJTGOV0 / 327DG74KV0 / 327MMQSHV0 / 367ZVVUXV0
4078VRULV0 / 4872WVXVV0 / 405S2LA2V0 / 487H0A32V0
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAVY DUTY
GARAGE SHELVES

- 2 -
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure,
l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité,
indique un type de précaution, d'avertissement ou de
danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un
accident. Pour réduire le risque de blessure, d'incendie ou
d'électrocution, veuillez toujours suivre les recommandations
ci-dessous.
Avertissement – Assurez-vous de porter des gants lorsque
vous utilisez ce produit.
9) Conservez ce manuel pour connaître les avertissements et
précautions de sécurité. Le manuel fournit des informations importantes
sur la manière d'assembler, d'utiliser et d'entretenir ce produit.
10) Veuillez manipuler les bords métalliques avec précaution.
11) NE PAS monter sur ce produit ni l’utiliser comme échelle.
12) NE MODIFIEZ PAS ce produit d’une manière non prévue, car cela
pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures corporelles.
13) Assemblez toujours sur une surface plane.
14) Le poids maximum chargé pour chaque étagère ne doit pas dépasser
la limite de charge et le poids chargé est réparti uniformément.
15) Rangez les articles les plus lourds sur les étagères inférieures.
16) Fixez l'appareil au mur s'il est rempli à pleine capacité et serrez les
colliers de serrage (élément H du tableau de la liste des pièces )

- 3 -
PRÉCAUTIONS D'ASSEMBLAGE
3. Veuillez assembler le produit en respectant scrupuleusement les
instructions. Un assemblage incorrect peut être dangereux.
4. Veuillez porter des lunettes de sécurité et des gants de travail
correctement pendant l'assemblage.
3. N'essayez pas d'assembler le produit lorsque vous vous sentez fatigué
ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
4. La capacité de charge et les autres paramètres du produit s'appliquent
uniquement au produit correctement et complètement assemblé.
5. Un marteau et une paire de gants peut également être utilisé, à
condition qu'un chiffon ou un bloc de bois soit placé entre la tête du
marteau et les pièces.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
1. Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet
article ou y accéder.
2. Vérifiez soigneusement avant utilisation. Ne l'utilisez pas si des pièces
sont desserrées ou endommagées.
4. Utiliser uniquement sur des surfaces planes, nivelées et dures.
5. Ne dépassez pas la capacité de charge indiquée. Serrez fermement
tous les boutons avant de placer des poids dessus. Soyez conscient de la
capacité de charge dynamique ! Des changements de charge soudains
peuvent temporairement provoquer une charge excessive, entraînant une
défaillance du produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

- 4 -
UGS
1
2
3
4
Modèle
326QJTGOV0
327DG74KV0
327MMQSHV0
367ZVVUXV0
Taille du
produit
/ pouce
16×32× 63
16 × 32 × 72
18 × 32 × 72
18 × 36 × 72
Couches
5
5
5
5
Limite de
charge totale
2 000 lb
2 0 00 livres
2 0 00 livres
2000 lb
limite de
charge pour
chaque
couche
400 livres
4 00 livres
4 00 livres
4 00 livres
5
6
7
8
Modèle
4078VRULV0
4872WVXVV0
405S2LA2V0
487H0A32V0
Taille du
produit
/ pouce
18 × 40 × 72
pouces
18 × 48 × 78
pouces
20 × 4 0 × 57
pouces
2 4 × 48 × 72
pouces
Couches
5
5
4
5
Limite de
charge totale
2 000 lb
3 000 lb
2 4 00 livres
30 00 livres
limite de
charge pour
chaque
couche
4 00 livres
6 00 livres
6 00 livres
6 00 livres
Remarque : les objets lourds doivent être répartis uniformément sur
l'étagère pour éviter toute déformation due à une charge concentrée. Le
poids maximal d'un seul objet lourd ne doit pas dépasser 10 kg.

- 5 -
Part
ie
Description
Image
Quantité de pièces
326QJT
GOV0
327DG74
KV0
327MMQ
SHV0
367ZVV
UXV0
16× 32 ×
63
pouces
1 6 × 32
×
72
pouces
18 × 32 ×
72
pouces
18 × 36 ×
72
pouces
UN
Plaque
métallique
5
5
5
5
B
Poteau
vertical
8
8
8
8
C
Poutre courte
de l'étagère
supérieure
10
10
10
10
D
Étagère
supérieure à
poutre longue
10
10
10
10
Oui
Fixations
4
4
4
4
F
Capuchon de
poteau
16
16
16
16
G
Gants
1 paire
1 paire
1 paire
1 paire

- 6 -
Remarque : les images de la liste des pièces sont fournies à titre indicatif
uniquement ; veuillez vous référer à l'apparence réelle des articles reçus
Part
ie
Description
Image
Quantité de pièces
4078VRUL
V0
4872WV
XVV0
405S2LA
2V0
487H0A32V
0
18 × 40
× 72
pouces
18 × 48
× 78
pouces
20 × 40
× 57
pouces
24 × 48
× 72 pouces
UN
Plaque
métallique
5
5
4
5
B
Poteau
vertical
8
8
8
8
C
Poutre
courte de
l'étagère
supérieure
10
10
8
10
D
Étagère
supérieure
à poutre
longue
10
10
8
10
H
Accessoires
anti-basculem
ent
2
ensembl
es
2
ensembl
es
2
ensembl
es
2
ensembl
es
je
Marteau
1
1
1
1
Hauteur des étagères
séparées
31,5
pouces
36
pouces
3 6
pouces
36
pouces

- 7 -
E
Fixations
4
4
4
4
F
Capuchon
de poteau
16
16
16
16
G
Gants
1 paire
1 paire
1 paire
1 paire
H
Accessoires
anti-bascule
ment
2
ensembles
2
ensembl
es
2
ensemble
s
2 ensembles
je
Marteau
1
1
1
1
Hauteur des
étagères séparées
36 pouces
3 9
pouces
28,5
pouces
3 6 pouces
Remarque : les images de la liste des pièces sont fournies à titre indicatif
uniquement ; veuillez vous référer à l'apparence réelle des articles reçus
Attention:
Pour plus d'informations sur les pièces répertoriées ci-dessous,
reportez-vous au schéma d'assemblage de ce manuel. Déballez et
séparez toutes les pièces dans une zone de travail dégagée.
Étape 1 : Assemblage du capuchon de poteau
1. Faites glisser chaque poteau (B) dans le capuchon de poteau (F) comme
indiqué.
2. Répétez l’opération pour les 4 poteaux verticaux.
Attention : les capuchons de poteau sont destinés uniquement aux pieds
verticaux.

- 8 -
Étape 2 : Assemblage des poutres courtes et longues
1. Alignez les poutres courtes ( C ) et les poutres longues de l'étagère supérieure
( D ) sur les encoches alignées entre les quatre poteaux verticaux (B).
2. Une fois en position, tapez fermement à l'aide d'un maillet en caoutchouc.
3. Répétez le processus pour le côté opposé, en vous assurant que les deux
extrémités
sont placés à la même hauteur.
Note:
Maintenez la première couche hors du sol dans une hauteur de 1 à 3 trous
pour éviter que les colonnes ne se déforment et ne s'effondrent en raison d'une
hauteur excessive.
Assurez-vous que la hauteur de chaque niveau est aussi uniforme que
possible.
Étape 3 : Assemblage des fixations
1· Fixez les fixations (E) en haut du poteau vertical (B) et appuyez
jusqu'au bout
First layer

- 9 -
.
Étape 4 : Installer le poteau vertical
1. Le bas du poteau vertical (B) est fixé à chaque fixation (E) et enfoncé
jusqu'au bout.
Étape 5 : Installez la troisième, la quatrième et la cinquième poutre
longue (D) et la poutre courte (C) de l'étagère supérieure ; la méthode
d'installation est la même que celle de l'étape 2.
Étape 6 : Assemblage de la tablette supérieure en plaque métallique
2. Insérez l’étagère supérieure
en plaque métallique
(A) sur les supports
d’étagère supérieure.
2. Assurez-vous qu'il est bien aligné avec le haut du cadre de
l'unité.

- 10 -
Étape 7 : Installer le pied de colle supérieur
1. Faites glisser chaque poteau (B) dans le capuchon de poteau (F)
comme indiqué.
2. Répétez l’opération pour les 4 poteaux verticaux.
3. L’assemblage est maintenant terminé et votre appareil est prêt à être
utilisé.

- 11 -
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 12 -

- 14 -
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
ROBUSTE GARAGENREGALE
BENUTZERHANDBUCH
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abdeckung
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfen
sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern
Hälfte im Vergleich mit den Top-Großmarken.

- 1 -
MODELL: 326QJTGOV0 / 327DG74KV0 / 327MMQSHV0 / 367ZVVUXV0
4078VRULV0 / 4872WVXVV0 / 405S2LA2V0 / 487H0A32V0
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAVY DUTY
GARAGE SHELVES

- 2 -
Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss
der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine
Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das
Ignorieren dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um
das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen
zu verringern, befolgen Sie bitte immer die unten
aufgeführten Empfehlungen.
Achtung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts
unbedingt Handschuhe.
17) Bewahren Sie dieses Handbuch wegen der Sicherheitswarnungen
und Vorsichtsmaßnahmen auf. Das Handbuch enthält wichtige
Informationen zur Montage, Verwendung und Wartung dieses Produkts.
18) Bitte gehen Sie vorsichtig mit Metallkanten um.
19) Stellen Sie sich NICHT auf dieses Produkt und verwenden Sie es
NICHT als Leiter.
20) Verändern Sie das Produkt NICHT in einer Weise, die nicht dafür
vorgesehen ist, da dies zu Produktschäden oder Verletzungen führen
kann.
21) Immer auf einer ebenen Fläche zusammenbauen.
22) Das maximale Ladegewicht für jedes Regal ist nicht höher als die
Ladegrenze und das Ladegewicht ist gleichmäßig verteilt.
23) Lagern Sie die schwersten Gegenstände auf den unteren Regalen.
24) Befestigen Sie das Gerät bei voller Befüllung an der Wand und
ziehen Sie die Kabelbinder fest (Element H aus der Stückliste ) .

- 3 -
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE
5. Bitte montieren Sie das Produkt streng gemäß der Anleitung. Eine
falsche Montage kann gefährlich sein.
6. Bitte tragen Sie während der Montage unbedingt eine Schutzbrille und
Arbeitshandschuhe.
3. Versuchen Sie nicht, das Produkt zusammenzubauen, wenn Sie müde
sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten
stehen.
4. Die Tragfähigkeit und andere Produktparameter gelten nur für das
ordnungsgemäß und vollständig montierte Produkt.
5. Ein Hammer und ein Paar Handschuhe kann ebenfalls verwendet
werden, sofern zwischen Hammerkopf und Teilen ein Tuch oder Holzblock
platziert wird.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit
diesem Artikel zu spielen oder darauf zuzugreifen.
2. Vor Gebrauch sorgfältig prüfen. Nicht verwenden, wenn Teile sich
gelöst oder beschädigt haben.
4. Nur auf flachen, ebenen und harten Oberflächen verwenden.
5. Überschreiten Sie nicht die angegebene Tragfähigkeit. Ziehen Sie alle
Knöpfe fest an, bevor Sie Gewichte darauf legen. Beachten Sie die
dynamische Tragfähigkeit! Plötzliche Laständerungen können
vorübergehend zu einer Überlastung führen und zu einem Produktausfall
führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

- 4 -
A
rtikelnummer
1
2
3
4
Modell
326QJTGOV
0
327DG74KV
0
327MMQSHV
0
367ZVVUXV
0
Produktgröße
/ Zoll
16×32× 63
16 × 32 × 72
18 × 32 × 72
18 × 36 × 72
Schichten
5
5
5
5
Gesamtbelastungsgrenz
e
2 000 Pfund
2 0 00 Pfund
2 0 00 Pfund
2000 Pfund
Belastungsgrenze für
jede Schicht
400 Pfund
4 00 Pfund
4 00 Pfund
4 00 Pfund
5
6
7
8
Modell
4078VRULV0
4872WVXVV0
405S2LA2V0
487H0A32V0
Produktgröße
/ Zoll
18 × 40 × 72
Zoll
18 × 48 × 78
Zoll
20 × 4 0 × 57 Zoll
2 4 × 48 × 72
Zoll
Schichten
5
5
4
5
Gesamtbelast
ungsgrenze
2 000 Pfund
3.000 Pfund
2 4 00 Pfund
30 00 Pfund
Belastungsgre
nze für jede
Schicht
4 00 Pfund
6 00 Pfund
6 00 Pfund
6 00 Pfund
Hinweis: Schwere Gegenstände sollten gleichmäßig auf dem Regal
verteilt werden, um Verformungen durch konzentrierte Last zu vermeiden.
Das maximale Gewicht eines einzelnen schweren Gegenstandes sollte 10
kg nicht überschreiten.

- 5 -
Teil
Beschreibun
g
Bild
Teilemenge
326QJT
GOV0
327DG74
KV0
327MMQ
SHV0
367ZVV
UXV0
16× 32 ×
63 Zoll
1 6 × 32
×
72 Zoll
18 × 32 ×
72 Zoll
18 × 36 ×
72 Zoll
A
Metallplatte
5
5
5
5
B
Aufrechter
Pfosten
8
8
8
8
C
Oberes
Regal, kurzer
Balken
10
10
10
10
D
Langer
Balken des
oberen
Regals
10
10
10
10
Ja
Befestigunge
n
4
4
4
4
F
Pfostenkappe
16
16
16
16
G
Handschuhe
1 Paar
1 Paar
1 Paar
1 Paar

- 6 -
Hinweis: Die Bilder in der Teileliste dienen nur als Referenz. Bitte beachten Sie
das tatsächliche Aussehen der erhaltenen Artikel.
Teil
Beschreibu
ng
Bild
Teilemenge
4078VRUL
V0
4872WV
XVV0
405S2LA
2V0
487H0A32V
0
18 × 40
× 72 Zoll
18 × 48
× 78 Zoll
20 × 40
× 57 Zoll
24 × 48
× 72 Zoll
A
Metallplatte
5
5
4
5
B
Aufrechter
Pfosten
8
8
8
8
C
Oberes
Regal,
kurzer
Balken
10
10
8
10
D
Oberes
Regal mit
langem
Balken
10
10
8
10
H
Anti-Kipp-Zub
ehör
2 Sätze
2 Sätze
2 Sätze
2 Sätze
ICH
Hammer
1
1
1
1
Höhe der getrennten
Regale
31,5 Zoll
36 Zoll
3 6 Zoll
36 Zoll

- 7 -
E
Befestigung
en
4
4
4
4
F
Pfostenkap
pe
16
16
16
16
G
Handschuh
e
1 Paar
1 Paar
1 Paar
1 Paar
H
Kippschutz-
Zubehör
2 Sätze
2 Sätze
2 Sätze
2 Sätze
ICH
Hammer
1
1
1
1
Höhe der
getrennten Regale
36 Zoll
3 9 Zoll
28,5 Zoll
3 6 Zoll
Hinweis: Die Bilder in der Teileliste dienen nur als Referenz. Bitte beachten Sie
das tatsächliche Aussehen der erhaltenen Artikel.
Aufmerksamkeit:
Weitere Informationen zu den unten aufgeführten Teilen finden Sie im
Montagediagramm in diesem Handbuch. Packen Sie alle Teile in einem
freien Arbeitsbereich aus und trennen Sie sie voneinander.
Schritt 1: Montage der Pfostenkappen
1. Schieben Sie jeden Pfosten (B) wie gezeigt in die Pfostenkappe (F).
2. Wiederholen Sie dies für alle 4 aufrechten Pfosten.
Achtung: Pfostenkappen sind nur für Pfostenfüße geeignet.

- 8 -
Schritt 2: Zusammenbau des kurzen und langen Balkens
1. Richten Sie die kurzen Balken ( C ) und die langen Balken des obersten Regals
( D ) an den ausgerichteten Kerben zwischen den vier aufrechten Pfosten (B) aus.
2. Sobald es in Position ist, klopfen Sie mit einem Gummihammer fest darauf.
3. Wiederholen Sie den Vorgang für die gegenüberliegende Seite und stellen Sie
sicher, dass beide Enden
sind auf gleicher Höhe eingestellt.
Notiz:
Halten Sie die erste Schicht 1 bis 3 Lochhöhen über dem Boden, um zu
verhindern, dass sich die Säulen aufgrund zu großer Höhe verformen und
einstürzen.
Achten Sie darauf, dass die Höhe der einzelnen Ebenen möglichst
gleichmäßig ist.
Schritt 3: Montage der Befestigungselemente
1· Fixieren Sie die Befestigungen (E) an der Oberseite des aufrechten
Pfostens (B) und klopfen Sie sie bis zum Ende fest
.
Schritt 4: Installieren Sie den aufrechten Pfosten
1. Die Unterseite des aufrechten Pfostens (B) wird an jeder Befestigung (E)
befestigt und bis zum Ende festgeklopft.
First layer

- 9 -
Schritt 5: Installieren Sie den langen Balken (D) und den kurzen
Balken (C) des dritten, vierten und fünften oberen Regals. Die
Installationsmethode ist dieselbe wie in Schritt 2.
Schritt 6 : Obere Regalbaugruppe aus Metall
3. Setzen Sie das obere Regal (A)
aus Metallplatte
auf die oberen
Regalstützen.
2. Stellen Sie sicher, dass es bündig mit der Oberseite des Geräterahmens
abschließt.

- 10 -
Schritt 7 : Installieren Sie den oberen Klebefuß
1. Schieben Sie jeden Pfosten (B) wie gezeigt in die Pfostenkappe (F).
2. Wiederholen Sie dies für alle 4 aufrechten Pfosten.
3. Die Montage ist nun abgeschlossen und Ihr Gerät ist einsatzbereit.

- 11 -
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 13 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
SCAFFALI PER GARAGE AD ALTA
RESISTENZA
MANUALE D' USO
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi
rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina
tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare
accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio
Metà rispetto ai marchi più importanti.

- 14 -

- 1 -
MODELLO: 326QJTGOV0 / 327DG74KV0 / 327MMQSHV0 / 367ZVVUXV0
4078VRULV0 / 4872WVXVV0 / 405S2LA2V0 / 487H0A32V0
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAVY DUTY
GARAGE SHELVES

- 2 -
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Questo simbolo, posto prima di un commento sulla
sicurezza, indica un tipo di precauzione, avviso o pericolo.
Ignorare questo avviso può causare un incidente. Per ridurre
il rischio di lesioni, incendi o folgorazione, seguire sempre le
raccomandazioni indicate di seguito.
Attenzione: assicurarsi di indossare guanti quando si utilizza
questo prodotto.
25) Conservare questo manuale per le avvertenze e le precauzioni di
sicurezza. Il manuale offre informazioni importanti su come assemblare,
utilizzare e manutenere questo prodotto.
26) Maneggiare con cura i bordi metallici.
27) NON salire sul prodotto né utilizzarlo come scala.
28) NON modificare questo prodotto in alcun modo diverso da quello
previsto, poiché ciò potrebbe danneggiare il prodotto o causare lesioni
personali.
29) Eseguire sempre il montaggio su una superficie piana.
30) Il peso massimo caricato per ogni ripiano non è superiore al limite di
carico e al peso caricato è distribuito uniformemente.
31) Conservare gli oggetti più pesanti sui ripiani più bassi.
32) Fissare l'unità alla parete se si riempie fino alla capacità massima e
stringere le fascette (elemento H dalla tabella dell'elenco dei pezzi )

- 3 -
PRECAUZIONI DI MONTAGGIO
7. Si prega di assemblare il prodotto seguendo scrupolosamente le
istruzioni. Un assemblaggio non corretto potrebbe essere pericoloso.
8. Si prega di indossare occhiali di sicurezza e guanti da lavoro durante il
montaggio.
3. Non provare a montare il prodotto quando ci si sente stanchi o sotto
l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
4. La capacità di carico e gli altri parametri del prodotto si applicano solo al
prodotto correttamente e completamente assemblato.
5. Un martello e un paio di guanti può essere utilizzato anche a condizione
che tra la testa del martello e le parti venga inserito un panno o un blocco
di legno.
PRECAUZIONI D'USO
1. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di
giocare con questo articolo o di accedervi.
2. Controllare attentamente prima dell'uso. Non utilizzarlo se le parti si
allentano o si danneggiano.
4. Utilizzare solo su superfici piane, livellate e dure.
5. Non superare la capacità di carico indicata. Stringere saldamente tutte
le manopole prima di appoggiarci sopra i pesi. Siate consapevoli della
capacità di carico dinamica! Improvvisi cambiamenti di carico possono
causare temporaneamente un carico eccessivo, con conseguente guasto
del prodotto.
SALVA QUESTE ISTRUZIONI

- 4 -
Codice Prodotto
1
2
3
4
Modello
326QJTGOV0
327DG74KV0
327MMQSHV0
367ZVVUXV0
Dimensioni del
prodotto
/ pollice
Dimensioni:
16×32× 63
16 × 32 × 72
18 × 32 × 72
18 × 36 × 72
Strati
5
5
5
5
Limite di carico
totale
2 000 libbre
2 0 00 libbre
2 0 00 libbre
2000 libbre
limite di carico
per ogni strato
400 libbre
4 00 libbre
4 00 libbre
4 00 libbre
5
6
7
8
Modello
4078VRULV0
4872WVXVV0
405S2LA2V0
487H0A32V0
Dimensioni del
prodotto
/ pollice
18 × 40 × 72
pollici
18 × 48 × 78
pollici
20 ×4 0 × 57
pollici
2 4 × 48 × 72
pollici
Strati
5
5
4
5
Limite di
carico totale
2 000 libbre
3.000 libbre
2 4 00 libbre
30 00 libbre
limite di carico
per ogni strato
4 00 libbre
6 00 libbre
6 00 libbre
6 00 libbre
Nota: gli oggetti pesanti devono essere distribuiti uniformemente sullo
scaffale per evitare deformazioni dovute al carico concentrato. Il peso
massimo di un singolo oggetto pesante non deve superare i 10 kg.

- 5 -
Part
e
Descrizione
Immagine
Parte Qtà
326QJT
GOV0
327DG74
KV0
327MMQ
SHV0
367ZVV
UXV0
Dimensio
ni: 16 ×
32 ×
63 pollici
1 6 × 32
×
72 pollici
18 × 32 ×
72 pollici
18 × 36 ×
72 pollici
UN
Piastra
metallica
5
5
5
5
B
palo verticale
8
8
8
8
C
Trave corta
del ripiano
superiore
10
10
10
10
D
Trave lunga
del ripiano
superiore
10
10
10
10
SÌ
Fissaggi
4
4
4
4
F
Tappo postale
16
16
16
16
G
Guanti
1 paio
1 paio
1 paio
1 paio
H
Accessori
antiribaltamen
to
2 set
2 set
2 set
2 set

- 6 -
Nota: le immagini nell'elenco delle parti sono solo di riferimento; fare riferimento
all'aspetto effettivo degli articoli ricevuti
Part
e
Descrizion
e
Immagine
Parte Qtà
4078VRUL
V0
4872WV
XVV0
405S2LA
2V0
487H0A32V
0
18 × 40
× 72 pollici
18 × 48
× 78
pollici
20 × 40
× 57
pollici
24 × 48
× 72 pollici
UN
Piastra
metallica
5
5
4
5
B
palo
verticale
8
8
8
8
C
Trave corta
del ripiano
superiore
10
10
8
10
D
Ripiano
superiore
trave lunga
10
10
8
10
E
Fissaggi
4
4
4
4
F
Tappo del
palo
16
16
16
16
IO
Martello
1
1
1
1
Altezza dei ripiani
separati
31,5
pollici
36 pollici
3 6 pollici
36 pollici

- 7 -
G
Guanti
1 paio
1 paio
1 paio
1 paio
H
Accessori
antiribaltam
ento
2 set
2 set
2 set
2 set
IO
Martello
1
1
1
1
Altezza dei ripiani
separati
36 pollici
3 9 pollici
28,5
pollici
3 6 pollici
Nota: le immagini nell'elenco delle parti sono solo di riferimento; fare riferimento
all'aspetto effettivo degli articoli ricevuti
Attenzione:
Per ulteriori informazioni sulle parti elencate di seguito, fare
riferimento allo schema di montaggio in questo manuale. Disimballare e
separare tutte le parti in un'area di lavoro libera.
Fase 1: assemblaggio del tappo del palo
1. Far scorrere ciascun palo (B) nel tappo del palo (F) come mostrato.
2. Ripetere la stessa operazione per tutti e 4 i pali verticali.
Attenzione: i cappucci dei pali sono adatti solo per i piedi in posizione verticale.
Fase 2: Assemblaggio trave corta e lunga
1. Allineare le travi corte ( C ) e le travi lunghe del ripiano superiore ( D ) alle
tacche allineate tra i quattro montanti verticali (B).

- 8 -
2. Una volta in posizione, picchiettare con decisione utilizzando un martello di
gomma.
3. Ripetere il procedimento per il lato opposto, assicurandosi che entrambe le
estremità
sono impostati alla stessa altezza.
Nota:
Mantenere il primo strato sollevato da terra entro 1-3 altezze dei fori per
evitare che le colonne si deformino e crollino a causa dell'altezza eccessiva.
Assicurarsi che l'altezza di ogni livello sia il più uniforme possibile.
Fase 3: Assemblaggio dei fissaggi
1· Fissare i fissaggi (E) nella parte superiore del montante verticale (B) e
picchiettare fino alla fine
.
Fase 4: installare il montante verticale
1. La parte inferiore del montante verticale (B) viene fissata a ciascun
elemento di fissaggio (E) e fissata fino in fondo.
First layer

- 9 -
Fase 5: installare la terza, quarta e quinta trave lunga del ripiano
superiore (D) e la trave corta (C); il metodo di installazione è lo
stesso della Fase 2.
Fase 6 : Piastra metallica per montaggio ripiano superiore
4. Inserire il ripiano superiore
in lamiera
(A) sui supporti del ripiano superiore.
2. Assicurarsi che sia a filo con la parte superiore del telaio
dell'unità.

- 10 -
Fase 7 : Installare il piedino superiore per la colla
1. Far scorrere ciascun palo (B) nel tappo del palo (F) come mostrato.
2. Ripetere la stessa operazione per tutti e 4 i pali verticali.
3. Il montaggio è ora completato e l'unità è pronta per l'uso.

- 11 -
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 13 -
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
ESTANTES DE GARAJE DE ALTA
RESISTENCIA
MANUAL DEL USUARIO
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente
por nosotros
Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas
herramientas.
con nosotros en comparación con las principales marcas líderes y no significa
necesariamente cubrir
Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que debe verificar
con cuidado

- 14 -
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas líderes.

- 1 -
MODELO: 326QJTGOV0 / 327DG74KV0 / 327MMQSHV0 / 367ZVVUXV0
4078VRULV0 / 4872WVXVV0 / 405S2LA2V0 / 487H0A32V0
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAVY DUTY
GARAGE SHELVES

- 2 -
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
Este símbolo, colocado antes de un comentario de
seguridad, indica un tipo de precaución, advertencia o
peligro. Ignorar esta advertencia puede provocar un
accidente. Para reducir el riesgo de lesiones, incendios o
electrocución, siga siempre las recomendaciones que se
muestran a continuación.
Advertencia: Asegúrese de usar guantes al utilizar este
producto.
33) Conserve este manual para conocer las advertencias y precauciones
de seguridad. El manual ofrece información importante sobre cómo
ensamblar, usar y mantener este producto.
34) Manipule los bordes metálicos con cuidado.
35) NO se suba a este producto ni lo utilice como escalera.
36) NO altere este producto de ninguna manera que no sea la prevista,
ya que esto puede causar daños al producto o lesiones personales.
37) Monte siempre sobre una superficie nivelada.
38) El peso máximo cargado para cada estante no debe ser mayor que el
límite de carga , y el peso cargado se distribuye uniformemente
39) Guarde los artículos más pesados en los estantes inferiores.
40) Fije la unidad a la pared si se llena hasta su capacidad máxima y
ajuste las bridas (elemento H de la tabla de lista de piezas )

- 3 -
PRECAUCIONES DE MONTAJE
9. Por favor, ensamble el producto siguiendo estrictamente las
instrucciones. Un montaje incorrecto podría resultar peligroso.
10. Utilice gafas de seguridad y guantes de trabajo adecuadamente
durante el montaje.
3. No intente ensamblar el producto si se siente cansado o bajo la
influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
4. La capacidad de carga y otros parámetros del producto se aplican
únicamente al producto ensamblado de forma correcta y completa.
5. Un martillo y un par de guantes. También se puede utilizar, siempre que
se coloque un paño o un bloque de madera entre la cabeza del martillo y
las piezas.
PRECAUCIONES DE USO
1. Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con
este artículo ni lo utilicen.
2. Verifique cuidadosamente antes de usar. No lo use si las piezas están
sueltas o dañadas.
4. Úselo únicamente en superficies planas, niveladas y duras.
5. No exceda la capacidad de carga indicada. Apriete bien todas las
perillas antes de colocar pesos sobre el producto. ¡Tenga en cuenta la
capacidad de carga dinámica! Los cambios repentinos de carga pueden
provocar temporalmente una carga excesiva, lo que puede provocar una
falla del producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

- 4 -
Código SKU
1
2
3
4
Modelo
326QJTGOV0
327DG74KV0
327MMQSHV0
367ZVVUXV0
Tamaño del
producto
/ pulgada
16×32× 63
16 × 32 × 72
18 × 32 × 72
18 × 36 × 72
Capas
5
5
5
5
Límite de
carga total
2000 libras
2000 libras
2000 libras
2000 libras
límite de carga
para cada
capa
400 libras
400 libras
400 libras
400 libras
5
6
7
8
Modelo
4078VRULV0
4872WVXVV0
405S2LA2V0
487H0A32V0
Tamaño del
producto
/ pulgada
18 × 40 × 72
pulgadas
18 × 48 × 78
pulgadas
20 × 4 0 × 57
pulgadas
2 4 × 48 × 72
pulgadas
Capas
5
5
4
5
Límite de
carga total
2000 libras
3000 libras
2 4 00 libras
30 00 libras
límite de carga
para cada
capa
400 libras
600 libras
600 libras
600 libras
Nota: Los objetos pesados deben distribuirse uniformemente en el
estante para evitar deformaciones debido a la concentración de la carga.
El peso máximo de un solo objeto pesado no debe superar los 10 kg.

- 5 -
Part
e
Descripción
Imagen
Cantidad de piezas
326QJT
GOV0
327DG74
KV0
327MMQ
SHV0
367ZVV
UXV0
16× 32 ×
63
pulgadas
1 6 × 32
×
72
pulgadas
18 × 32 ×
72
pulgadas
18 × 36 ×
72
pulgadas
A
Placa de
metal
5
5
5
5
B
Poste vertical
8
8
8
8
do
Estante
superior de
viga corta
10
10
10
10
D
Viga larga del
estante
superior
10
10
10
10
Sí
Fijaciones
4
4
4
4
F
Tapa de poste
16
16
16
16
GRA
MO
Guantes
1 par
1 par
1 par
1 par

- 6 -
Nota: Las imágenes en la lista de piezas son solo de referencia; consulte la
apariencia real de los artículos recibidos.
Part
e
Descripció
n
Imagen
Cantidad de piezas
4078VRUL
V0
4872WV
XVV0
405S2LA
2V0
487H0A32V
0
18 × 40
× 72
pulgadas
18 × 48
× 78
pulgadas
20 × 40
× 57
pulgadas
24 × 48
× 72
pulgadas
A
Placa de
metal
5
5
4
5
B
Poste
vertical
8
8
8
8
do
Estante
superior de
viga corta
10
10
8
10
D
Estante
superior con
viga larga
10
10
8
10
mi
Fijaciones
4
4
4
4
h
Accesorios
antivuelco
2 juegos
2 juegos
2 juegos
2 juegos
I
Martillo
1
1
1
1
Altura de los estantes
separados
31,5
pulgadas
36
pulgadas
3 6
pulgadas
36
pulgadas

- 7 -
F
Tapa del
poste
16
16
16
16
GR
AM
O
Guantes
1 par
1 par
1 par
1 par
yo
Accesorios
antivuelco
2 juegos
2 juegos
2 juegos
2 juegos
I
Martillo
1
1
1
1
Altura de los
estantes
separados
36
pulgadas
3 9
pulgadas
28,5
pulgadas
3 6 pulgadas
Nota: Las imágenes en la lista de piezas son solo de referencia; consulte la
apariencia real de los artículos recibidos.
Atención:
Para obtener información adicional sobre las piezas que se
enumeran a continuación, consulte el diagrama de ensamblaje de este
manual. Desembale y separe todas las piezas en un área de trabajo
despejada.
Paso 1: Montaje de la tapa del poste
1. Deslice cada poste (B) en la tapa del poste (F) como se muestra.
2. Repita el procedimiento para los 4 postes verticales.
Atención: Las tapas de los postes son solo para patas verticales.
Paso 2: Ensamblaje de vigas cortas y largas

- 8 -
1. Alinee las vigas cortas ( C ) y las vigas largas del estante superior ( D ) con las
muescas alineadas entre los cuatro postes verticales (B).
2. Una vez en posición, golpéelo firmemente usando un mazo de goma.
3. Repita el proceso para el lado opuesto, asegurándose de que ambos extremos
están situados a la misma altura.
Nota:
Mantenga la primera capa separada del suelo entre 1 y 3 alturas de agujeros
para evitar que las columnas se deformen y colapsen debido a la altura excesiva.
Asegúrese de que la altura de cada nivel sea lo más uniforme posible.
Paso 3: Montaje de fijaciones
1· Fije los sujetadores (E) en la parte superior del poste vertical (B) y
golpéelos hasta el final.
.
Paso 4: Instale el poste vertical
1. La parte inferior del poste vertical (B) se fija a cada fijación (E) y se
golpea hasta el final.
First layer

- 9 -
Paso 5: Instale la tercera, cuarta y quinta viga larga (D) y la viga corta
(C) del estante superior; el método de instalación es el mismo que el
del paso 2.
Paso 6 : Conjunto de estante superior con placa de metal
5. Inserte
la placa de metal
del estante superior (A) en los soportes del estante
superior.
2. Asegúrese de que quede al ras con la parte superior del marco de la
unidad.

- 10 -
Paso 7 : Instale el pie adhesivo superior
1. Deslice cada poste (B) en la tapa del poste (F) como se muestra.
2. Repita el procedimiento para los 4 postes verticales.
3. El ensamblaje ahora está completo y su unidad está lista para usarse.

- 11 -
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 13 -
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
WYTRZYMAŁE REGAŁY GARAŻOWE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane
wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone
narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okładka
wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu
ostrożnie
gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność
Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.

- 1 -
MODELE: 326QJTGOV0 / 327DG74KV0 / 327MMQSHV0 / 367ZVVUXV0
4078VRULV0 / 4872WVXVV0 / 405S2LA2V0 / 487H0A32V0
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAVY DUTY
GARAGE SHELVES

- 2 -
Ostrzeżenie - Aby zminimalizować ryzyko obrażeń,
użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym
bezpieczeństwa, wskazuje na rodzaj ostrożności,
ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego
ostrzeżenia może doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć
ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze
postępuj zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej.
Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy
nosić rękawiczki.
41) Zachowaj tę instrukcję ze względu na ostrzeżenia i środki ostrożności
dotyczące bezpieczeństwa. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat
montażu, użytkowania i konserwacji tego produktu.
42) Prosimy o ostrożne obchodzenie się z krawędziami metalowymi.
43) NIE stawaj na tym produkcie i NIE używaj go jako drabiny.
44) NIE modyfikuj tego produktu w żaden sposób niezgodny z
przeznaczeniem, gdyż może to spowodować uszkodzenie produktu lub
obrażenia ciała.
45) Zawsze montuj na równej powierzchni.
46) Maksymalna masa ładunku na każdej półce nie przekracza
dopuszczalnego obciążenia , a masa ładunku jest równomiernie
rozłożony.
47) Przechowuj najcięższe przedmioty na dolnych półkach.
48) Jeśli urządzenie jest wypełnione do pełna, zamontuj je na ścianie i
zaciśnij opaski kablowe (element H z tabeli części ) .

- 3 -
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU
11. Proszę złożyć produkt ściśle według instrukcji. Nieprawidłowy montaż
może być niebezpieczny.
12. Podczas montażu należy prawidłowo założyć okulary ochronne i
rękawice robocze.
3. Nie należy podejmować prób montażu produktu, jeśli jest się
zmęczonym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
4. Nośność i inne parametry produktu odnoszą się wyłącznie do produktu
prawidłowo i kompletnie zmontowanego.
5. Młotek i para rękawiczek Można również stosować tę metodę, pod
warunkiem umieszczenia szmatki lub klocka drewnianego między głowicą
młotka a częściami.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym
przedmiotem ani mieć do niego dostępu.
2. Przed użyciem sprawdź dokładnie. Nie używaj, jeśli części się poluzują
lub ulegną uszkodzeniu.
4. Stosować wyłącznie na płaskich, równych i twardych powierzchniach.
5. Nie przekraczaj podanej nośności. Mocno dokręć wszystkie pokrętła
przed umieszczeniem na nim ciężarków. Zwróć uwagę na dynamiczną
nośność! Nagłe zmiany obciążenia mogą tymczasowo spowodować
nadmierne obciążenie, co może doprowadzić do awarii produktu.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE

- 4 -
Numer katalogowy
1
2
3
4
Model
326QJTGOV0
327DG74KV0
327MMQSHV0
367ZVVUXV0
Rozmiar
produktu
/ cal
16×32× 63
16 × 32 × 72
18 × 32 × 72
18 × 36 × 72
Warstwy
5
5
5
5
Całkowity limit
obciążenia
2 000 funtów
2 0 00 funtów
2 0 00 funtów
2000 funtów
limit
obciążenia dla
każdej
warstwy
400 funtów
4 00 funtów
4 00 funtów
4 00 funtów
5
6
7
8
Model
4078VRULV0
4872WVXVV0
405S2LA2V0
487H0A32V0
Rozmiar
produktu
/ cal
18 × 40 × 72
cali
18 × 48 × 78
cali
20 × 4 0 × 57 cali
2 4 × 48 × 72
cale
Warstwy
5
5
4
5
Całkowity limit
obciążenia
2 000 funtów
3 000 funtów
2 4 00 funtów
30 00 funtów
limit
obciążenia dla
każdej
warstwy
4 00 funtów
6 00 funtów
6 00 funtów
6 00 funtów
Uwaga: Ciężkie przedmioty powinny być równomiernie rozłożone na
półce, aby uniknąć deformacji spowodowanej skoncentrowanym
obciążeniem. Maksymalna waga pojedynczego ciężkiego przedmiotu nie
powinna przekraczać 10 kg.

- 5 -
Czę
ść
Opis
Zdjęcie
Ilość części
326QJT
GOV0
327DG74
KV0
327MMQ
SHV0
367ZVV
UXV0
16× 32 ×
63 cale
1 6 × 32
×
72 cale
18 × 32 ×
72 cale
18 × 36 ×
72 cale
A
Płyta
metalowa
5
5
5
5
B
Słupek
pionowy
8
8
8
8
C
Górna półka
krótka belka
10
10
10
10
D
Belka długa z
najwyższej
półki
10
10
10
10
Tak
Mocowania
4
4
4
4
F
Czapka
pocztowa
16
16
16
16
G
Rękawice
1 para
1 para
1 para
1 para

- 6 -
Uwaga: Zdjęcia na liście części mają charakter poglądowy. Prosimy zapoznać się
z rzeczywistym wyglądem otrzymanych przedmiotów.
Czę
ść
Opis
Zdjęcie
Ilość części
4078VRUL
V0
4872WV
XVV0
405S2LA
2V0
487H0A32V
0
18 × 40
× 72 cale
18 × 48
× 78 cali
20 × 40
× 57 cali
24 × 48
× 72 cale
A
Płyta
metalowa
5
5
4
5
B
Słupek
pionowy
8
8
8
8
C
Górna półka
krótka belka
10
10
8
10
D
Długa belka
górnej półki
10
10
8
10
mi
Mocowania
4
4
4
4
H
Akcesoria
zapobiegając
e
przewróceniu
2
zestawy
2
zestawy
2
zestawy
2
zestawy
I
Młotek
1
1
1
1
Wysokość
oddzielnych półek
31,5 cala
36 cali
3 6 cali
36 cali

- 7 -
F
Czapka
słupka
16
16
16
16
G
Rękawice
1 para
1 para
1 para
1 para
H
Akcesoria
zabezpiecz
ające przed
wywrócenie
m
2 zestawy
2
zestawy
2
zestawy
2 zestawy
I
Młotek
1
1
1
1
Wysokość
oddzielnych półek
36 cali
3 9 cali
28,5 cala
3 6 cali
Uwaga: Zdjęcia na liście części mają charakter poglądowy. Prosimy zapoznać się
z rzeczywistym wyglądem otrzymanych przedmiotów.
Uwaga:
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych
poniżej, zapoznaj się ze schematem montażu w tym podręczniku.
Rozpakuj i oddziel wszystkie części w czystym miejscu roboczym.
Krok 1: Montaż nasadki słupka
1. Wsuń każdy słupek (B) do nasadki słupka (F), jak pokazano.
2. Powtórz tę czynność dla wszystkich 4 słupków pionowych.
Uwaga: Nakładki na słupki przeznaczone są wyłącznie do nóg w pozycji
pionowej.

- 8 -
Krok 2: Montaż belki krótkiej i długiej
1. Wyrównaj krótkie belki ( C ) i długie belki górnej półki ( D ) z wyrównanymi
wycięciami pomiędzy czterema pionowymi słupkami (B).
2. Po umieszczeniu na miejscu należy mocno uderzyć gumowym młotkiem.
3. Powtórz proces po przeciwnej stronie, upewniając się, że oba końce są dobrze
połączone.
są ustawione na tej samej wysokości.
Notatka:
Utrzymuj pierwszą warstwę nad ziemią na wysokości od 1 do 3 otworów, aby
zapobiec odkształceniu i zawaleniu się kolumn z powodu zbyt dużej wysokości.
Upewnij się, że wysokość każdego poziomu jest możliwie najbardziej
jednolita.
Krok 3: Montaż elementów mocujących
1· Zamocuj elementy mocujące (E) na górze słupka pionowego (B) i dobij
je do końca.
First layer

- 9 -
.
Krok 4: Zainstaluj słupek pionowy
1. Dolną część słupka pionowego (B) należy przymocować do każdego
mocowania (E), a następnie dobić do końca.
Krok 5: Zamontuj trzecią, czwartą i piątą górną półkę – długą belkę (D)
i krótką belkę (C); metoda montażu jest taka sama, jak w kroku 2.
Krok 6 : Montaż górnej półki z płytą metalową
6. Umieść
metalową płytę
górną (A) na wspornikach górnej półki.
2. Upewnij się, że przylega równo do górnej krawędzi ramy
urządzenia.

- 10 -
Krok 7 : Zainstaluj górną stopkę klejową
1. Wsuń każdy słupek (B) do nasadki słupka (F), jak pokazano.
2. Powtórz tę czynność dla wszystkich 4 słupków pionowych.
3. Montaż jest teraz ukończony i urządzenie jest gotowe do użycia.

- 11 -
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 13 -
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
ZWARE GARAGEPLANKEN
GEBRUIKSAANWIJZING
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te
leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde
gereedschappen te kopen
bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag
alle categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht om te verifiëren
voorzichtig
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing
Half in vergelijking met de grote topmerken.

- 14 -

- 1 -
MODEL: 326QJTGOV0 / 327DG74KV0 / 327MMQSHV0 / 367ZVVUXV0
4078VRULV0 / 4872WVXVV0 / 405S2LA2V0 / 487H0A32V0
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAVY DUTY
GARAGE SHELVES

- 2 -
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verkleinen, dient
de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen.
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft
een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar aan.
Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een
ongeluk. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te
verminderen, dient u altijd de onderstaande aanbevelingen
op te volgen.
Waarschuwing: draag handschoenen wanneer u dit product
gebruikt.
49) Bewaar deze handleiding voor de veiligheidswaarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen. De handleiding biedt belangrijke informatie over
hoe u dit product kunt monteren, gebruiken en onderhouden.
50) Ga voorzichtig om met metalen randen.
51) Ga NIET op dit product staan en gebruik het niet als ladder.
52) Wijzig dit product NIET op een manier die niet de bedoeling is, omdat
dit schade aan het product of persoonlijk letsel kan veroorzaken.
53) Monteer het geheel altijd op een vlakke ondergrond.
54) Het maximaal belastbare gewicht voor elke plank is niet meer dan de
belastinglimiet , en het belastbare gewicht gelijkmatig verdeeld is .
55) Bewaar de zwaarste spullen op de onderste planken.
56) Bevestig het apparaat aan de muur als het tot de maximale
capaciteit is gevuld en trek de kabelbinders strak (item H uit de tabel met
de onderdelenlijst ).

- 3 -
MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN
13. Monteer het product strikt volgens de instructies. Onjuiste montage
kan gevaarlijk zijn.
14. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en werkhandschoenen.
3. Probeer het product niet in elkaar te zetten als u zich moe voelt of onder
invloed bent van alcohol, drugs of medicijnen.
4. Het draagvermogen en andere productparameters worden uitsluitend
toegepast op een correct en volledig gemonteerd product.
5. Een hamer en een paar handschoenen kan ook worden gebruikt, mits
er een doek of blok hout tussen de hamerkop en de onderdelen wordt
geplaatst.
GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN
1. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met dit item spelen of
toegang ertoe krijgen.
2. Controleer zorgvuldig voor gebruik. Gebruik het niet als onderdelen
losraken of beschadigd raken.
4. Alleen gebruiken op vlakke, vlakke en harde oppervlakken.
5. Overschrijd de vermelde draagkracht niet. Draai alle knoppen stevig
vast voordat u er gewichten op plaatst. Wees u bewust van de
dynamische draagkracht! Plotselinge veranderingen in de belasting
kunnen tijdelijk een te hoge belasting veroorzaken, wat kan leiden tot
productfalen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

- 4 -
SKU
1
2
3
4
Model
326QJTGOV0
327DG74KV0
327MMQSHV0
367ZVVUXV0
Productgrootte
/ duim
16×32× 63
16 × 32 × 72
18 × 32 × 72
18 × 36 × 72
Lagen
5
5
5
5
Totale
belastinglimiet
2000 pond
2 0 00 pond
2 0 00 pond
2000 pond
belastinglimiet
voor elke laag
400 pond
400 pond
400 pond
400 pond
5
6
7
8
Model
4078VRULV0
4872WVXVV0
405S2LA2V0
487H0A32V0
Productgrootte
/ duim
18 × 40 × 72
inch
18 × 48 × 78
inch
20 × 40 × 57 inch
2 4 × 48 × 72
inch
Lagen
5
5
4
5
Totale
belastinglimiet
2000 pond
3000 pond
2 400 pond
30 00 pond
belastinglimiet
voor elke laag
400 pond
600 pond
600 pond
600 pond
Let op: Zware objecten moeten gelijkmatig over de plank worden
verdeeld om vervorming door geconcentreerde belasting te voorkomen.
Het maximale gewicht van een enkel zwaar object mag niet meer dan 10
kg bedragen.

- 5 -
Deel
Beschrijving
Afbeeldin
g
Onderdeel Hoeveelheid
326QJT
GOV0
327DG74
KV0
327MMQ
SHV0
367ZVV
UXV0
16× 32 ×
63 inch
1 6 × 32
×
72 inch
18 × 32 ×
72 inch
18 × 36 ×
72 inch
A
Metalen plaat
5
5
5
5
B
Rechtopstaan
de paal
8
8
8
8
C
Bovenste
plank korte
balk
10
10
10
10
D
Lange balk
van de
bovenste
plank
10
10
10
10
Ja
Bevestigingen
4
4
4
4
F
Postkap
16
16
16
16
G
Handschoene
n
1 paar
1 paar
1 paar
1 paar
H
Accessoires
tegen
kantelen
2 sets
2 sets
2 sets
2 sets
I
Hamer
1
1
1
1

- 6 -
Let op: de afbeeldingen in de onderdelenlijst zijn alleen ter referentie; bekijk het
werkelijke uiterlijk van de ontvangen artikelen.
Dee
l
Beschrijvin
g
Afbeelding
Onderdeel Hoeveelheid
4078VRUL
V0
4872WV
XVV0
405S2LA
2V0
487H0A32V
0
18 × 40
× 72 inch
18 × 48
× 78 inch
20 × 40
× 57 inch
24 × 48
× 72 inch
A
Metalen
plaat
5
5
4
5
B
Rechtopsta
ande paal
8
8
8
8
C
Bovenste
plank korte
balk
10
10
8
10
D
Bovenste
plank lange
balk
10
10
8
10
Ik
Bevestiging
en
4
4
4
4
F
Postdop
16
16
16
16
G
Handschoe
nen
1 paar
1 paar
1 paar
1 paar
H
Anti-kantel
accessoires
2 sets
2 sets
2 sets
2 sets
Hoogte van de
gescheiden planken
31,5 inch
36 inch
3 6 inch
36 inch

- 7 -
I
Hamer
1
1
1
1
Hoogte van de
gescheiden
planken
36 inch
3 9 inch
28,5 inch
3 6 inch
Let op: de afbeeldingen in de onderdelenlijst zijn alleen ter referentie; bekijk het
werkelijke uiterlijk van de ontvangen artikelen.
Aandacht:
Voor aanvullende informatie over de hieronder vermelde onderdelen,
raadpleegt u het montageschema in deze handleiding. Pak alle
onderdelen uit en scheid ze in een open werkgebied.
Stap 1: Montage van de paalkap
1. Schuif elke paal (B) in de paalkap (F) zoals afgebeeld.
2. Herhaal dit voor alle 4 de staande palen.
Let op: Paaldoppen zijn alleen geschikt voor staande voeten.
Stap 2: Montage van korte en lange balken
1. Lijn de korte balken ( C ) en de lange balken van de bovenste plank ( D ) uit met
de uitgelijnde inkepingen tussen de vier rechtopstaande palen (B).
2. Zodra de onderdelen op hun plaats zitten, tikt u ze stevig aan met een rubberen
hamer.
3. Herhaal het proces aan de andere kant en zorg ervoor dat beide uiteinden
op dezelfde hoogte zijn ingesteld.
Top shelf beam rivets have

- 8 -
Opmerking:
Zorg ervoor dat de eerste laag 1 tot 3 gaten boven de grond blijft om te
voorkomen dat de kolommen vervormen en instorten vanwege de te hoge hoogte.
Zorg ervoor dat de hoogte van elk niveau zo gelijk mogelijk is.
Stap 3: Montage van de bevestigingen
1. Bevestig de bevestigingen (E) bovenaan de staander (B) en tik ze tot
het einde vast.
.
Stap 4: De staande paal installeren
1. De onderkant van de staander (B) wordt aan elke bevestiging (E)
vastgemaakt en tot het einde vastgeschroefd.
Stap 5: Installeer de derde, vierde en vijfde bovenste plank, de lange
balk (D) en de korte balk (C). De installatiemethode is hetzelfde als in
stap 2.
First layer

- 9 -
Stap 6 : Montage van metalen plaat bovenplank
7. Plaats
de metalen
bovenste plank (A) op de bovenste plankdragers.
2. Zorg ervoor dat het gelijk ligt met de bovenkant van het frame van de
unit.

- 10 -
Stap 7 : Installeer de bovenste lijmvoet
1. Schuif elke paal (B) in de paalkap (F) zoals afgebeeld.
2. Herhaal dit voor alle 4 de staande palen.
3. De montage is nu voltooid en uw apparaat is klaar voor gebruik.

- 11 -
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 13 -
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
KRAFTIGA GARAGEHYLLOR
ANVÄNDARMANUAL
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att verifiera
försiktigt
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt gör det Sparande
Halv i jämförelse med de främsta varumärkena.

- 1 -
MODELL: 326QJTGOV0 / 327DG74KV0 / 327MMQSHV0 / 367ZVVUXV0
4078VRULV0 / 4872WVXVV0 / 405S2LA2V0 / 487H0A32V0
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAVY DUTY
GARAGE SHELVES

- 2 -
Varning - För att minska risken för skada måste användaren
läsa bruksanvisningen noggrant.
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar,
indikerar en slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att
ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att minska
risken för skada, brand eller elstöt, följ alltid
rekommendationerna nedan.
Varning- Var noga med att bära handskar när du använder
denna produkt.
57) Spara denna handbok för säkerhetsvarningar och
försiktighetsåtgärder. Manualen ger viktig information om hur man
monterar, använder och underhåller denna produkt.
58) Vänligen hantera metallkanter försiktigt.
59) STÅ INTE på denna produkt eller använd den som en stege.
60) Ändra INTE denna produkt på något sätt som inte är avsett, eftersom
detta kan orsaka produktskada eller personskada.
61) Montera alltid på en jämn yta.
62) Den maximala lastvikten för varje hylla är inte mer än lastgränsen och
lastvikten är jämnt fördelad.
63) Förvara de tyngsta föremålen på de nedre hyllorna.
64) Fäst enheten på väggen om den fylls till kapacitet och dra åt
buntbanden (punkt H från dellistan )

- 3 -
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR MONTERING
15. Vänligen montera produkten i strikt enlighet med instruktionerna.
Felaktig montering kan vara farligt.
16. Vänligen använd skyddsglasögon och arbetshandskar ordentligt
under monteringen.
3. Försök inte att montera produkten när du känner dig trött eller är
påverkad av alkohol, droger eller medicin.
4. Bärförmåga och andra produktparametrar tillämpas endast på den
korrekt och färdigmonterade produkten.
5. En hammare och ett par handskar kan också användas, förutsatt att en
duk eller träkloss placeras mellan hammarhuvudet och delarna.
ANVÄND FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
1. Den här produkten är inte en leksak. Tillåt inte barn att leka med eller få
tillgång till detta föremål.
2 .Kontrollera noggrant före användning. Använd den inte om delar
lossnar eller skadas.
4.Använd endast på plana, jämna och hårda ytor.
5. Överskrid inte den angivna bärförmågan. Dra åt alla knoppar ordentligt
innan du lägger vikter på den. Var medveten om den dynamiska
bärförmågan! Plötsliga belastningsändringar kan tillfälligt orsaka
överbelastning, vilket resulterar i produktfel.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER

- 4 -
SKU
1
2
3
4
Modell
326QJTGOV0
327DG74KV0
327MMQSHV0
367ZVVUXV0
Produktstorlek
/ tum
16×32× 63
16 × 32 × 72
18 × 32 × 72
18 × 36 × 72
Lager
5
5
5
5
Total lastgräns
2 000 pund
2 000 pund
2 000 pund
2000 pund
belastningsgräns
för varje lager
400 lbs
4 00 pund
4 00 pund
4 00 pund
5
6
7
8
Modell
4078VRULV0
4872WVXVV0
405S2LA2V0
487H0A32V0
Produktstorlek
/ tum
18 × 40 × 72
tum
18 × 48 × 78
tum
20 × 4 0 × 57 tum
2 4 × 48 × 72
tum
Lager
5
5
4
5
Total lastgräns
2 000 pund
3 000 pund
2 4 00 pund
30 00 pund
belastningsgrä
ns för varje
lager
4 00 pund
600 pund
600 pund
6 00 pund
Obs: Tunga föremål bör vara jämnt fördelade på hyllan för att undvika
deformation på grund av koncentrerad belastning. Den maximala vikten
för ett enda tungt föremål bör inte överstiga 10 kg.

- 5 -
Del
Beskrivning
Bild
Del Antal
326QJT
GOV0
327DG74
KV0
327MMQ
SHV0
367ZVV
UXV0
16 × 32 ×
63 tum
1 6 × 32
×
72 tum
18 × 32 ×
72 tum
18 × 36 ×
72 tum
A
Metallplatta
5
5
5
5
B
Upprätt stolpe
8
8
8
8
C
Översta
hyllan kort
balk
10
10
10
10
D
Översta
hyllan lång
balk
10
10
10
10
Ja
Fästen
4
4
4
4
F
Stolplock
16
16
16
16
G
Handskar
1 par
1 par
1 par
1 par
H
Tippskyddstill
behör
2 set
2 set
2 set
2 set
jag
Hammare
1
1
1
1

- 6 -
Obs: Bilderna i dellistan är endast för referens; vänligen se det faktiska utseendet
på de mottagna föremålen
Del
Beskrivnin
g
Bild
Del Antal
4078VRUL
V0
4872WV
XVV0
405S2LA
2V0
487H0A32V
0
18 × 40
× 72 tum
18 × 48
× 78 tum
20 × 40
× 57 tum
24 × 48
× 72 tum
A
Metallplatta
5
5
4
5
B
Upprätt
stolpe
8
8
8
8
C
Översta
hyllan kort
balk
10
10
8
10
D
Översta
hyllan lång
balk
10
10
8
10
E
Fästen
4
4
4
4
F
Stolplock
16
16
16
16
G
Handskar
1 par
1 par
1 par
1 par
H
Tippskyddst
illbehör
2 set
2 set
2 set
2 set
Höjd på separerade
hyllor
31,5 tum
36 tum
3 6 tum
36 tum

- 7 -
jag
Hammare
1
1
1
1
Höjd på
separerade hyllor
36 tum
3 9 tum
28,5 tum
3 6 tum
Obs: Bilderna i dellistan är endast för referens; vänligen se det faktiska utseendet
på de mottagna föremålen
Uppmärksamhet:
För ytterligare information om delarna som listas nedan, se
monteringsdiagrammet i denna manual. Packa upp och separera alla
delar på ett tydligt arbetsområde.
Steg 1: Montering av stolplock
1. Skjut in varje stolpe (B) i stolplocket (F) enligt bilden.
2. Upprepa för alla fyra upprättstående stolparna.
Observera: Stolpkåpor är endast för upprättstående fötter.
Steg 2: Kort- och långstrålemontering
1. Rikta in korta balkar ( C ) och långa balkar på översta hyllan ( D ) till inriktade
skåror mellan fyra upprättstående stolpar (B).
2. Väl på plats, knacka ordentligt med en gummiklubba.
3. Upprepa processen för motsatt sida, se till att båda ändarna
är inställda på samma höjd.
Top shelf beam rivets have

- 8 -
Notera:
Håll det första lagret från marken inom 1 till 3 hålhöjder för att förhindra att
kolonnerna deformeras och kollapsar på grund av för hög höjd.
Se till att höjden på varje nivå är så enhetlig som möjligt.
Steg 3: Montering av fästelement
1· Fäst fästena (E) överst på den upprättstående stolpen (B) och knacka
ner till slutet
.
Steg 4: Installera den upprättstående stolpen
1. Botten av den upprättstående stolpen (B) fästs vid varje fäste (E), och
knacka ner till slutet.
Steg 5: Installera den tredje, fjärde och femte översta hyllan lång
balk(D) och kort balk(C); installationsmetoden är densamma som
steg 2.
First layer

- 9 -
Steg 6 : Metallplatta Topphylla Montering
8. Sätt in den övre hyllan
av metallplåt
(A) på de övre hyllstöden.
2. Se till att den sitter i jämnhöjd med toppen av enhetens
ram.

- 10 -
Steg 7 : Installera den övre limfoten
1. Skjut in varje stolpe (B) i stolplocket (F) enligt bilden.
2. Upprepa för alla fyra upprättstående stolparna.
3. Monteringen är nu klar och din enhet är redo att användas.

- 11 -
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX








