Vevor ZMV0 5-Tier Adjustable Storage Shelving Unit Heavy-Duty Metal Organizer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ZMV0 photo

User Manual

This is the main product document for model ZMV0.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
STEEL WIRE SHELF
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: ZMV0 / TAV0 / 5KV0 / SCV0
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
STEEL WIRE SHELF
background
- 2 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Warning - To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a
kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning
may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or
electrocution, please always follow the recommendation
shown below.
Warning- Be sure to wear gloves when using this product.
1) Keep this manual for the safety warnings and precautions. The
manual offers important information on how to assemble, use and
maintain this product.
2) Please handle metal edges carefully.
3) DO NOT stand on this product or use it as a ladder.
4) DO NOT alter this product in any manner that is not intended, as this
may cause product damage or personal injury.
5) Always assemble on an even surface.
6) The maximum loaded weight for each shelf is no more than 180 kg,
evenly distributed.
7) Store the heaviest items on lower shelves.
8) Attach the unit to the wall if filling to capacity (fittings not included).
ASSEMBLY PRECAUTIONS
1. Please assemble the product in strict accordance with the instructions.
Incorrect assembly could be hazardous.
2. Please wear safety goggles and work gloves properly during assembly.
3.Do not try to assemble the product when feeling tired or when under the
influence of alcohol, drugs or medication.
background
- 3 -
4.Load bearing capacity and other product parameters are applied to the
properly and completely assembled product only.
5.A hammer and a pair of gloves may also be used, provided a cloth or
wood block is placed between the hammer head and the parts.
USE PRECAUTIONS
1.This product is not a toy. Do not allow children to play with or get access
to this item.
2.Check carefully before use. Do not use if parts get loosened or
damaged.
4.Use on flat, level, and hard surfaces only.
5.Do not exceed the listed load bearing capacity. Tighten all the knobs
securely before placing weights on. Be aware of the dynamic load bearing
capacity! Sudden load changes may temporarily cause excessive load,
resulting in product failure.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
- 4 -
PRODUCT PARAMETERS
1
2
3
4
ZMV0
TAV0
5KV0
SCV0
12×30×60inch
18×36×71.4inch
18×48×71.4inch
24×48×71.4inch
2000lbs
2000lbs
2000lbs
2000lbs
400lbs
400lbs
400lbs
400lbs
PART LIST
Part
Description
Picture
Part Qty
ZMV0
TAV0
5KV0
SCV0
12×30×60
inch
18×36×71.4
inch
18×48×71.4
inch
24×48×71.4
inch
A
7mm MDF
5
5
5
5
B
Upright post
8
8
8
8
C
Top shelf
short beam
10
10
10
10
D
Top shelf
long beam
10
10
10
10
background
- 5 -
E
Fixings
4
4
4
4
F
Post cap
16
16
16
16
G
Reinforcer
0
0
5
5
Height of separated
shelfs
30inch
35.7inch
35.7inch
35.7inch
NB: Model number shown is 5KV0&SCV0
Attention:
For additional information regarding the parts listed below, please
refer to the Assembly Diagram of this manual. Unwrap and separate all
parts in a clear work area.
Top shelf beam rivets has
a design that allowing
MDF to sit.
background
- 6 -
ASSEMBLY STEP
Step 1: Post Cap Assembly
1. Slide each post (B) into post cap (F) as shown.
2. Repeat for all 4 upright posts.
Attention: post caps for upright feet only.
Step 2: Short and Long Beam Assembly
1. Align short beams (C) & top shelf long beam (D) to aligned notches between
four upright posts (B).
2. Once in position, tap firmly using a rubber mallet.
3. Repeat process for opposite side, ensuring both ends
are set at the same height.
background
- 7 -
Step 3: Fixings Assembly
Fix fixings(E) at the top of the upright post(B), and tap down to the end.
Step 4:Install The Upright Post
1.The bottom of the upright post(B) is secured to each fixing(E), and tap
down to the end.
background
- 8 -
Step 5:Install the third, fourth and fifth top shelf long beam(D) and
short beam(C); the installation method is the same as Step 2.
St
ep 6: Install the Reinforcer.
1. install part G on each part D.
NB: Model number shown NB: Model number shown
is ZMV0&TAV0 is 5KV0&SCV0
background
- 9 -
Step 7:7mm MDF Top Shelf Assembly
1.Insert 7mm MDF top shelf (A) on to the top shelf supports.
2. Ensure it sits flush with the top of the unit frame.
Step8:Install The Top Glue Foot
1. Slide each post (B) into post cap (F) as shown.
2. Repeat for all 4 upright posts.
3. Assembly is now complete, and your unit is ready for use.
background
- 10 -
Attention: this product can be separated with two shelf. You can find
the height of each shelf in the table of part list.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
ÉTAGÈREENFILD'ACIER
MANUELD'UTILISATION
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:ZMV0/TAV0/5KV0/SCV0
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasde
miseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
ÉTAGÈREENFILD'ACIER
1
Machine Translated by Google
background
1)Conservezcemanuelpourlesavertissementsetprécautionsdesécurité.
8)Fixezl'appareilaumurs'ilestrempliàpleinecapacité(raccordsnoninclus).
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueune
2)Veuillezmanipulerlesbordsmétalliquesavecprécaution.
1.Veuillezassemblerleproduitenstricteconformitéaveclesinstructions.
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
entretenirceproduit.
PRÉCAUTIONSD'ASSEMBLAGE
peutentraînerunaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieou
4)NEPASmodifierceproduitd'unemanièrenonprévue,carcela
2.Veuillezporterdeslunettesdesécuritéetdesgantsdetravailcorrectementpendantl'assemblage.
typedeprécaution,d'avertissementoudedanger.Ignorercetavertissement
3)NEPASmontersurceproduitnil’utilisercommeéchelle.
Unassemblageincorrectpeutêtredangereux.
montrécidessous.
5)Assembleztoujourssurunesurfaceplane.
influencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
électrocution,veuilleztoujourssuivrelesrecommandations
peutendommagerleproduitouprovoquerdesblessurescorporelles.
3.N'essayezpasd'assemblerleproduitlorsquevousvoussentezfatiguéousousla
7)Rangezlesarticleslespluslourdssurlesétagèresinférieures.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
Avertissement–Assurezvousdeporterdesgantslorsquevousutilisezceproduit.
Lemanuelfournitdesinformationsimportantessurlamanièred'assembler,d'utiliseret
6)Lepoidsmaximumchargépourchaqueétagèrenedoitpasdépasser180kg,uniformémentréparti.
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
2
Machine Translated by Google
background
3
PRÉCAUTIONSD'EMPLOI
unblocdeboisestplacéentrelatêtedumarteauetlespièces.
1.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecouyaccéder.
2.Vérifiezsoigneusementavantutilisation.Nepasutilisersidespiècessedesserrentou
5.Unmarteauetunepairedegantspeuventégalementêtreutilisés,àconditionqu'unchiffonou
àcetarticle.
produitcorrectementetcomplètementassembléuniquement.
4.Lacapacitédechargeetd'autresparamètresduproduitsontappliquésau
endommagé.
4.Utiliseruniquementsurdessurfacesplanes,niveléesetdures.
5.Nedépassezpaslacapacitédechargeindiquée.Serreztouslesboutons
avantdeplacerdespoids.Soyezconscientdelachargedynamique
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
capacité!Deschangementsdechargesoudainspeuventtemporairementprovoquerunecharge
excessive,entraînantunedéfaillanceduproduit.
Machine Translated by Google
background
18×36×71,4
TAV0
5
pouce
5
C
D
10
Partie
pouce
Poteauvertical
10
10
12×30×60
pouce
Description
8
10
18×48×71,4
5KV0
5
MDF7mm
8
Étagèresupérieure
Étagèresupérieure
10
5
ZMV0
24×48×71,4
poutrecourte
SCV0
pouce
10
B
8
Image
UN
10 10
8
poutrelongue
Quantitédepièces
4
12×30×60pouces
2000lb
2
24×48×71,4pouces
couche
limitedecharge
400livres
3
2000lb
Produit
SCV0
400livres
1
18×36×71,4pouces
limitedecharge
ZMV0
18×48×71,4pouces
pourchaque
2000lb
UGS
400livres
TAV0 5KV0
Total
4
Modèle
2000lb
400livres
taille
LISTEDESPIÈCES
PARAMÈTRESDUPRODUIT
Machine Translated by Google
background
reportezvousauschémad'assemblagedecemanuel.Déballezetsépareztousles
piècesdansunezonedetravaildégagée.
Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéescidessous,veuillez
Attention:
MDFpours'asseoir.
uneconceptionquipermet
Lesrivetsdelapoutredel'étagèresupérieureont
NB:Lenumérodemodèleindiquéest5KV0&SCV0
ET
16
4
G
étagères
35,7pouces
4
16
30pouces
4
0
35,7pouces
4
Renforçateur
35,7pouces
Capuchondepoteau
5
F
0
Hauteurdesséparés
Fixations
16 16
5
5
Machine Translated by Google
background
2.Unefoisenposition,tapezfermementàl'aided'unmailletencaoutchouc.
3.Répétezleprocessuspourlecôtéopposé,envousassurantquelesdeuxextrémités
quatrepoteauxverticaux(B).
sontplacésàlamêmehauteur.
Attention:capuchonsdepoteaupourpiedsverticauxuniquement.
1.Alignezlespoutrescourtes(C)etlapoutrelonguedel'étagèresupérieure(D)surlesencochesalignéesentre
2.Répétezl’opérationpourles4poteauxverticaux.
1.Faitesglisserchaquepoteau(B)danslecapuchondepoteau(F)commeindiqué.
6
Étape2:Assemblagedespoutrescourtesetlongues
Étape1:Assemblageducapuchondepoteau
ÉTAPED'ASSEMBLAGE
Machine Translated by Google
background
7
Étape3:Assemblagedesfixations1∙
Fixezlesfixations(E)enhautdupoteauvertical(B)etappuyezjusqu'aubout.
Étape4:Installerlepoteauvertical1.Lebasdu
poteauvertical(B)estfixéàchaquefixation(E)etappuyezjusqu'aubout.
Machine Translated by Google
background
8
poutrecourte(C);laméthoded'installationestlamêmequ'àl'étape2.
Étape5:Installezlatroisième,laquatrièmeetlacinquièmepoutrelonguedel'étagèresupérieure(D)et
estZMV0&TAV0
NB:Numérodemodèleindiqué
Étape6:Installezlerenfort.1.Installez
lapièceGsurchaquepièceD.
est5KV0&SCV0
NB:Numérodemodèleindiqué
Machine Translated by Google
background
2.Répétezl’opérationpourles4poteauxverticaux.
1.Faitesglisserchaquepoteau(B)danslecapuchondepoteau(F)commeindiqué.
3.L’assemblageestmaintenantterminéetvotreappareilestprêtàêtreutilisé.
9
2.Assurezvousqu'ilestbienalignéaveclehautducadredel'unité.
1.Insérezl'étagèresupérieureenMDFde7mm(A)surlessupportsd'étagèresupérieure.
Étape8:Installerlepieddecollesupérieur
Étape7:Assemblagedel'étagèresupérieureenMDFde7mm
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
10
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai200000CN.
2122Australie
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YHCONSULTINGLIMITÉE.
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
lahauteurdechaqueétagèredansletableaudelalistedespièces.
Attention:ceproduitpeutêtreséparéavecdeuxétagères.Vouspouveztrouver
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BENUTZERHANDBUCH
STAHLDRAHTREGAL
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL: ZMV0 / TAV0 / 5KV0 / SCV0
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
STAHLDRAHTREGAL
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Stromschlag, folgen Sie bitte immer der Empfehlung
kann zu Produktschäden oder Verletzungen führen.
2. Bitte tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und Arbeitshandschuhe.
3. Versuchen Sie nicht, das Produkt zusammenzubauen, wenn Sie müde sind oder unter
5) Immer auf einer ebenen Fläche montieren.
siehe unten.
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten.
Achtung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt Handschuhe.
1) Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen zu
6) Das maximale Ladegewicht je Regal beträgt bei gleichmäßiger Verteilung nicht mehr als 180 kg.
7) Lagern Sie die schwersten Gegenstände auf den unteren Regalen.
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
Handbuch enthält wichtige Informationen zur Montage, Verwendung und
8) Befestigen Sie das Gerät an der Wand, wenn Sie es bis zum Rand füllen (Befestigungselemente nicht im Lieferumfang enthalten).
dieses Produkt warten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE
1. Bitte montieren Sie das Produkt streng gemäß der Anleitung.
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine
Art von Vorsicht, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung
2) Bitte gehen Sie vorsichtig mit Metallkanten um.
3) Stellen Sie sich NICHT auf dieses Produkt und verwenden Sie es NICHT als Leiter.
kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder
4) Verändern Sie das Produkt NICHT in einer Weise, die nicht beabsichtigt ist, da dies
Eine falsche Montage kann gefährlich sein.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen oder Zugang zu erhalten.
zu diesem Artikel.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
5.Überschreiten Sie nicht die angegebene Tragfähigkeit. Ziehen Sie alle Knöpfe fest
Nur ordnungsgemäß und vollständig montiertes Produkt.
Zwischen Hammerkopf und Teilen wird ein Holzklotz platziert.
5. Ein Hammer und ein Paar Handschuhe können ebenfalls verwendet werden, vorausgesetzt, ein Tuch oder
4.Tragfähigkeit und andere Produktparameter werden auf die angewendet
beschädigt.
4. Nur auf flachen, ebenen und harten Oberflächen verwenden.
Kapazität! Plötzliche Laständerungen können vorübergehend zu einer Überlastung und damit zu einem
Produktausfall führen.
2.Vor Gebrauch sorgfältig prüfen. Nicht verwenden, wenn sich Teile lösen oder
sicher, bevor Sie Gewichte darauf legen. Beachten Sie die dynamische Tragfähigkeit
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Machine Translated by Google
background
Zoll
Beschreibung
8
10
12×30×60
8
7 mm MDF
Oberes Regal
18×48×71,4
5
5KV0
Oberes Regal
D
TAV0
5
Zoll
C
10
Teil
Aufrechter Pfosten
Zoll
10
10
Bild
A
8
10
Teilemenge
18×36×71,4
8
5
langer Balken
ZMV0
24×48×71,4
5
kurzer Strahl
10
SCV0
Zoll
B
10
10
5KV0
2000 Pfund
400 Pfund
2000 Pfund
SCV0
Produkt
1
18×36×71,4 Zoll
Belastungsgrenze
24×48×71,4 Zoll
2
Schicht
3
Belastungsgrenze
400 Pfund
4
Modell
2000 Pfund
400 Pfund
Größe
12×30×60 Zoll
2000 Pfund
ZMV0
18×48×71,4 Zoll
für jeden 400 Pfund
TAV0
Gesamt
Artikelnummer
TEILELISTE
PRODUKTPARAMETER
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Weitere Informationen zu den unten aufgeführten Teilen erhalten Sie
siehe Montageplan in diesem Handbuch. Alle
Aufmerksamkeit:
Teile in einem freien Arbeitsbereich.
- 5 -
MDF zum Sitzen.
NB: Die angezeigte Modellnummer ist 5KV0&SCV0
ein Design, das es ermöglicht
Top Shelf Beam Nieten hat
35,7 Zoll
F
0
Pfostenkappe
5
16
5
UND
16
Höhe der getrennten
16
Befestigungen
Regale
4
16
30 Zoll
4
G
35,7 Zoll
4
Verstärker
35,7 Zoll
4
0
Machine Translated by Google
background
Schritt 2: Zusammenbau des kurzen und langen Balkens
Schritt 1: Montage der Pfostenkappen
vier aufrechten Pfosten (B).
3. Wiederholen Sie den Vorgang für die gegenüberliegende Seite und stellen Sie sicher, dass beide Enden
1. Richten Sie die kurzen Balken (C) und den langen Balken (D) des oberen Regals an den ausgerichteten Kerben zwischen
Achtung: Pfostenkappen nur für Pfostenfüße.
2. Sobald es in Position ist, klopfen Sie mit einem Gummihammer fest darauf.
2. Wiederholen Sie dies für alle 4 aufrechten Pfosten.
1. Schieben Sie jeden Pfosten (B) wie gezeigt in die Pfostenkappe (F).
sind auf gleicher Höhe eingestellt.
MONTAGESTRITT
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Schritt 3: Zusammenbau der
Befestigungen 1. Befestigen Sie die Befestigungen (E) oben am aufrechten Pfosten (B) und klopfen Sie sie bis zum Ende fest.
Schritt 4: Installieren des aufrechten Pfostens.
1. Die Unterseite des aufrechten Pfostens (B) wird an jeder Befestigung (E) befestigt und bis zum Ende
festgeklopft.
Machine Translated by Google
background
- 8 -
kurzer Strahl (C); die Installationsmethode ist die gleiche wie in Schritt 2.
Schritt 5: Installieren Sie den dritten, vierten und fünften oberen Regal-Langträger (D) und
ist ZMV0&TAV0
NB: Modellnummer angezeigtNB: Modellnummer angezeigt
Schritt 6: Installieren Sie den
Verstärker. 1. Installieren Sie Teil G auf jedem Teil D.
ist 5KV0&SCV0
Machine Translated by Google
background
2. Wiederholen Sie dies für alle 4 aufrechten Pfosten.
1. Schieben Sie jeden Pfosten (B) wie gezeigt in die Pfostenkappe (F).
3. Die Montage ist nun abgeschlossen und Ihr Gerät ist einsatzbereit.
1. Setzen Sie das 7 mm dicke MDF-Oberregal (A) auf die oberen Regalstützen.
2. Stellen Sie sicher, dass es bündig mit der Oberseite des Geräterahmens abschließt.
Schritt 7: Montage des oberen 7-mm-MDF-Regals
Schritt 8: Installieren Sie den oberen Klebefuß
- 9 -
Machine Translated by Google
background
UK REP
Vertreter der EG
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
2122 Australien
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
die Höhe jedes Regals in der Tabelle der Stückliste.
Achtung: Dieses Produkt kann mit zwei Regalen geteilt werden. Sie finden
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALE D'USO
RIPIANO IN FILO DI ACCIAIO
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO: ZMV0 / TAV0 / 5KV0 / SCV0
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
RIPIANO IN FILO DI ACCIAIO
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
influenza di alcol, droghe o farmaci.
tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento
3) NON salire sul prodotto utilizzarlo come scala.
Un montaggio non corretto potrebbe rivelarsi pericoloso.
può causare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o
4) NON modificare questo prodotto in alcun modo che non sia previsto, poiché questo
2. Durante il montaggio, indossare occhiali protettivi e guanti da lavoro.
attentamente il manuale di istruzioni.
manutenere questo prodotto.
PRECAUZIONI DI MONTAGGIO
Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un
2) Maneggiare con cura i bordi metallici.
Attenzione: assicurarsi di indossare guanti quando si utilizza questo prodotto.
6) Il peso massimo caricabile su ogni ripiano non deve superare i 180 kg, uniformemente
distribuiti.
1. Si prega di montare il prodotto seguendo scrupolosamente le istruzioni.
1) Conservare questo manuale per le avvertenze e le precauzioni di sicurezza.
7) Conservare gli oggetti più pesanti sui ripiani più bassi.
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
Il manuale offre informazioni importanti su come assemblare, utilizzare e
elettrocuzione, si prega di seguire sempre la raccomandazione
può causare danni al prodotto o lesioni personali.
8) Fissare l'unità alla parete se è piena (raccordi non inclusi).
mostrato di seguito.
5) Eseguire sempre il montaggio su una superficie piana.
3. Non provare a montare il prodotto quando ci si sente stanchi o sotto sforzo.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
1. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocarci o di accedervi
a questo articolo.
PRECAUZIONI D'USO
5. Non superare la capacità di carico indicata. Stringere tutte le manopole
5. Si possono usare anche un martello e un paio di guanti, a condizione che un panno o
un blocco di legno viene posizionato tra la testa del martello e le parti.
solo prodotti correttamente e completamente assemblati.
4. La capacità di carico e altri parametri del prodotto vengono applicati al
danneggiato.
4. Utilizzare solo su superfici piane, livellate e dure.
capacità! Improvvisi cambiamenti di carico possono causare temporaneamente un carico eccessivo,
con conseguente guasto del prodotto.
2. Controllare attentamente prima dell'uso. Non utilizzare se le parti si allentano o
saldamente prima di posizionare i pesi. Essere consapevoli del carico dinamico
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
Machine Translated by Google
background
8
trave lunga
Parte Qtà
Dimensioni: 18×36×71,4
5
Immagine
UN
8
10
SCV0
pollice
B
10
10 10
ZMV0
Dimensioni: 24×48×71,4
5
raggio corto
5KV0
Dimensioni: 18×48×71,4
MDF da 7 mm
8
5
Ripiano superiore
Ripiano superiore
Dimensioni: 12×30×60
Descrizione
pollice
8
10
Parte
pollice
palo verticale
10
10
TAV0
5
pollice
C
D
10
misurare
12×30×60 pollici
2000 libbre
4
Modello
2000 libbre
400 libbre
Codice Prodotto
5KV0
400 libbre
TAV0
Totale
2000 libbre
ZMV0
18×48×71,4 pollici
per ciascuno
1
18×36×71,4 pollici
limite di carico
2000 libbre
SCV0
Prodotto
400 libbre
limite di carico
400 libbre
3
strato
2
24×48×71,4 pollici
PARAMETRI DEL PRODOTTO
ELENCO DEI PEZZI
- 4 -
Machine Translated by Google
background
fare riferimento allo schema di montaggio di questo manuale. Disimballare e separare tutti i
Per ulteriori informazioni sulle parti elencate di seguito, si prega di
Attenzione:
parti in un'area di lavoro libera.
- 5 -
un design che consente
NB: il numero di modello mostrato è 5KV0&SCV0
MDF per sedersi.
I rivetti per travi di livello superiore hanno
4
Rinforzante
35,7 pollici
4
0
35,7 pollici
4
16
30 pollici
4
G
16
5
35,7 pollici
E
16
Altezza di separazione
Fissaggi
16
F
0
scaffali
Tappo del palo
5
Machine Translated by Google
background
quattro montanti verticali (B).
3. Ripetere il procedimento per il lato opposto, assicurandosi che entrambe le estremità
2. Una volta in posizione, picchiettare con decisione utilizzando un martello di gomma.
Attenzione: copripalo solo per piedini verticali.
1. Allineare le travi corte (C) e la trave lunga del ripiano superiore (D) alle tacche allineate tra
2. Ripetere la stessa operazione per tutti e 4 i pali verticali.
1. Far scorrere ciascun palo (B) nel tappo del palo (F) come mostrato.
sono impostati alla stessa altezza.
Fase 2: Assemblaggio trave corta e lunga
Fase 1: assemblaggio del tappo del palo
FASE DI MONTAGGIO
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Fase 4: Installare il montante verticale
1. La parte inferiore del montante verticale (B) viene fissata a ciascun elemento di fissaggio
(E) e fissata fino in fondo.
Fase 3: Assemblaggio dei fissaggi
Fissare i fissaggi (E) nella parte superiore del montante verticale (B) e picchiettare fino in fondo.
Machine Translated by Google
background
è ZMV0&TAV0
NB: Numero di modello mostratoNB: Numero del modello mostrato
Fase 6: installare il rinforzo. 1.
installare la parte G su ciascuna parte D.
è 5KV0&SCV0
trave corta (C); il metodo di installazione è lo stesso del passaggio 2.
Fase 5: Installare la terza, quarta e quinta trave lunga del ripiano superiore (D) e
- 8 -
Machine Translated by Google
background
2. Ripetere la stessa operazione per tutti e 4 i pali verticali.
1. Far scorrere ciascun palo (B) nel tappo del palo (F) come mostrato.
3. Il montaggio è ora completato e l'unità è pronta per l'uso.
1. Inserire il ripiano superiore in MDF da 7 mm (A) sui supporti del ripiano superiore.
2. Assicurarsi che sia a filo con la parte superiore del telaio dell'unità.
Fase 8: Installare il piedino superiore per la colla
Fase 7: assemblaggio del ripiano superiore in MDF da 7 mm
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
CONSULENZA YH LIMITATA.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Viale Europa, 101, 00186 Roma, Italia
l'altezza di ogni ripiano nella tabella dell'elenco dei pezzi.
Attenzione: questo prodotto può essere separato con due ripiani. Puoi trovare
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALDELUSUARIO
ESTANTEDEALAMBREDEACERO
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MODELO:ZMV0/TAV0/5KV0/SCV0
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
ESTANTEDEALAMBREDEACERO
1
Machine Translated by Google
background
1)Conserveestemanualparaconocerlasadvertenciasyprecaucionesdeseguridad.
8)Fijelaunidadalaparedsilallenahastasucapacidadmáxima(accesoriosnoincluidos).
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauna
2)Manipulelosbordesmetálicosconcuidado.
1.Porfavor,monteelproductosiguiendoestrictamentelasinstrucciones.
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
manteneresteproducto.
PRECAUCIONESDEMONTAJE
puedeprovocarunaccidente.Parareducirelriesgodelesiones,incendioso
4)NOaltereesteproductodeningunamaneraquenosealaprevista,yaqueesto
2.Utilicegafasdeseguridadyguantesdetrabajoadecuadamenteduranteelmontaje.
tipodeprecaución,advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertencia
3)NOsesubaaesteproductoniloutilicecomoescalera.
Unmontajeincorrectopodríaresultarpeligroso.
semuestraacontinuación.
5)Realizarsiempreelmontajesobreunasuperficienivelada.
influenciadelalcohol,drogasomedicamentos.
electrocución,porfavorsigasiemprelarecomendación
Puedeprovocardañosalproductoolesionespersonales.
3.Nointenteensamblarelproductocuandosesientacansadoobajolainfluenciadelalcohol.
7)Guardelosartículosmáspesadosenlosestantesinferiores.
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
Advertencia:Asegúresedeusarguantesalutilizaresteproducto.
Elmanualofreceinformaciónimportantesobrecómoensamblar,usary
6)Elpesomáximocargadoporcadaestantenodebesermásde180kg,distribuidosuniformemente.
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
2
Machine Translated by Google
background
Secolocaunbloquedemaderaentrelacabezadelmartilloylaspiezas.
PRECAUCIONESDEUSO
Aesteartículo.
dañado.
únicamenteproductoensambladodeformacorrectaycompleta.
1.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconélniaccedanaél.
5.Tambiénsepuedeutilizarunmartilloyunpardeguantes,siemprequesedispongadeunpañoo
4.Lacapacidaddecargayotrosparámetrosdelproductoseaplicanala
4.Úseloúnicamenteensuperficiesplanas,niveladasyduras.
5.Noexcedalacapacidaddecargaindicada.Aprietetodaslasperillas.
Antesdecolocarpesos,asegúresedequenosecaigan.Tengaencuentalacargadinámicaquesoportan.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Capacidad!Loscambiosrepentinosdecargapuedencausartemporalmenteunacargaexcesiva,lo
queprovocaríaunafalladelproducto.
2.Verifiquecuidadosamenteantesdeusar.Nousesilaspiezasestánsueltaso
3
Machine Translated by Google
background
12×30×60pulgadas
2000libras
2
24×48×71,4pulgadas
capa
límitedecarga
400libras
3
2000libras
Producto
SCV0
400libras
1
18×36×71,4pulgadas
límitedecarga
ZMV0
18×48×71,4pulgadas
Paracadauno
2000libras
CódigoSKU
400libras
5kV0TAV0
Total
4
Modelo
2000libras
400libras
tamaño
4
18×36×71,4
TAV0
5
pulgada
5
do
D
10
Parte
pulgada
Postevertical
10
10
12×30×60
pulgada
Descripción
8
10
18×48×71,4
5kV0
5
MDFde7mm
8
Estantesuperior
Estantesuperior
10
5
ZMV0
24×48×71,4
hazcorto
SCV0
pulgada
10
B
8
Imagen
A
10 10
8
vigalarga
Cantidaddepiezas
PARÁMETROSDELPRODUCTO
LISTADEPIEZAS
Machine Translated by Google
background
MDFparasentarse.
Undiseñoquepermite
Losremachesdelavigadelestantesuperiortienen
Nota:elnúmerodemodeloquesemuestraes5KV0ySCV0
Consulteeldiagramadeensamblajedeestemanual.Desembaleyseparetodoslos
piezasenunáreadetrabajodespejada.
Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasqueseenumeranacontinuación,porfavor
Atención:
Y
16
4
GRAMO
Estantes
35,7pulgadas
4
16
30pulgadas
4
0
35,7pulgadas
4
Reforzador
35,7pulgadas
Tapadelposte
5
F
0
Alturadelosseparados
Fijaciones
16 16
5
5
Machine Translated by Google
background
Paso1:Montajedelatapadelposte
Paso2:Ensamblajedevigascortasylargas
6
cuatropostesverticales(B).
2.Unavezenposición,golpéelofirmementeusandounmazodegoma.
3.Repitaelprocesoparaelladoopuesto,asegurándosedequeambosextremos
2.Repitaelprocedimientoparalos4postesverticales.
1.Alineelasvigascortas(C)ylavigalargadelestantesuperior(D)conlasmuescasalineadasentre
Atención:tapasdepostessoloparapatasverticales.
1.Deslicecadaposte(B)enlatapadelposte(F)comosemuestra.
estánsituadosalamismaaltura.
PASODEMONTAJE
Machine Translated by Google
background
7
Paso4:Instaleelpostevertical1.La
parteinferiordelpostevertical(B)seaseguraacadafijación(E)ysegolpeahaciaabajo
hastaelfinal.
Paso3:Montajedefijaciones1∙
Fijelasfijaciones(E)enlapartesuperiordelpostevertical(B)ygolpéelashastaelfinal.
Machine Translated by Google
background
NB:Númerodemodelomostrado NB:Númerodemodelomostrado
esZMV0&TAV0
Paso6:Instaleelrefuerzo.1.Instalela
parteGencadaparteD.
es5KV0ySCV0
Vigacorta(C);elmétododeinstalacióneselmismoqueelpaso2.
Paso5:Instalelatercera,cuartayquintavigalargadelestantesuperior(D)y
8
Machine Translated by Google
background
2.Repitaelprocedimientoparalos4postesverticales.
1.Deslicecadaposte(B)enlatapadelposte(F)comosemuestra.
3.Elensamblajeahoraestácompletoysuunidadestálistaparausarse.
9
2.Asegúresedequequedealrasconlapartesuperiordelmarcodelaunidad.
1.InserteelestantesuperiordeMDFde7mm(A)enlossoportesdelestantesuperior.
Paso8:Instaleelpieadhesivosuperior
Paso7:MontajedelestantesuperiordeMDFde7mm
Machine Translated by Google
background
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
YHCONSULTINGLIMITADA.
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000
CN.
2122Australia
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
10
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
laalturadecadaestanteenlatabladelistadepiezas.
Atención:esteproductosepuedesepararcondosestantes.Puedesencontrar
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PÓŁKA Z DRUTU STALOWEGO
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL: ZMV0 / TAV0 / 5KV0 / SCV0
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
PÓŁKA Z DRUTU STALOWEGO
- 1 -
Machine Translated by Google
background
1) Zachowaj instrukcję ze względu na ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa.
8) Jeśli zbiornik jest w pełni napełniony, zamontuj urządzenie na ścianie (elementy mocujące nie dołączone).
Ten symbol umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa oznacza,
2) Należy obchodzić się ostrożnie z krawędziami metalowymi.
1. Produkt należy złożyć ściśle według instrukcji.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
konserwować ten produkt.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU
może doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub
4) NIE modyfikuj tego produktu w sposób niezgodny z przeznaczeniem, ponieważ
2. Podczas montażu należy prawidłowo nosić okulary ochronne i rękawice robocze.
rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Ignorowanie tego ostrzeżenia
3) NIE stawaj na tym produkcie ani nie używaj go jako drabiny.
Nieprawidłowy montaż może być niebezpieczny.
pokazano poniżej.
5) Zawsze montuj na równej powierzchni.
pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
porażenia prądem, zawsze postępuj zgodnie z zaleceniami
może spowodować uszkodzenie produktu lub obrażenia ciała.
3. Nie próbuj składać produktu, gdy jesteś zmęczony lub osłabiony.
7) Przechowuj najcięższe przedmioty na dolnych półkach.
Ostrzeżenie Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić rękawiczki.
instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące sposobu montażu, użytkowania i
6) Maksymalne obciążenie każdej półki nie może przekraczać 180 kg, przy równomiernym rozłożeniu
ciężaru.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- 2 -
Machine Translated by Google
background
Klocek drewniany umieszcza się pomiędzy głowicą młotka a częściami.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
do tego przedmiotu.
uszkodzony.
5. Można również użyć młotka i pary rękawic, pod warunkiem, że jest to szmatka lub
1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani mieć do niego dostępu.
wyłącznie produkt prawidłowo i kompletnie zmontowany.
4. Nośność i inne parametry produktu stosowane do
4. Stosować wyłącznie na płaskich, równych i twardych powierzchniach.
5. Nie przekraczaj podanej nośności. Dokręć wszystkie pokrętła
bezpiecznie przed umieszczeniem ciężarków. Należy pamiętać o dynamicznym obciążeniu
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
pojemność! Nagłe zmiany obciążenia mogą tymczasowo powodować nadmierne obciążenie,
co może skutkować awarią produktu.
2. Przed użyciem sprawdź dokładnie. Nie używaj, jeśli części się poluzują lub
- 3 -
Machine Translated by Google
background
12×30×60 cali
2000 funtów
2
24×48×71,4 cala
warstwa
limit obciążenia
400 funtów
3
2000 funtów
Produkt
SCV0
400 funtów
1
18×36×71,4 cala
limit obciążenia
ZMV0
18×48×71,4 cala
dla każdego
2000 funtów
Numer katalogowy
400 funtów
TAV0 5KV0
Całkowity
4
Model
2000 funtów
400 funtów
rozmiar
- 4 -
18×36×71,4
TAV0
5
cal
5
C
D
10
Część
cal
Słupek pionowy
10
10
12×30×60
cal
Opis
8
10
Rozmiar: 18×48×71,4
5KV0
5
Płyta MDF 7mm
8
Najwyższa półka
Najwyższa półka
10
5
ZMV0
Rozmiar: 24×48×71,4
krótka wiązka
SCV0
cal
10
B
8
Zdjęcie
A
10 10
8
długa belka
Ilość części
LISTA CZĘŚCI
PARAMETRY PRODUKTU
Machine Translated by Google
background
zapoznaj się ze schematem montażu w tym podręczniku. Rozpakuj i oddziel wszystkie
części w czystym miejscu pracy.
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych poniżej, prosimy o kontakt:
Uwaga:
Płyta MDF do siedzenia.
projekt, który pozwala
Górna półka nitów belki ma
UWAGA: Pokazany numer modelu to 5KV0&SCV0
16
5
35,7 cala
4
G
16
4 4
0
30 cali 35,7 cala
4
Wzmacniacz 5
Czapka słupka
35,7 cala
F
0
Wysokość oddzielona
Mocowania
16
półki
16
I
- 5 -
Machine Translated by Google
background
2. Po umieszczeniu na miejscu należy mocno uderzyć gumowym młotkiem.
3. Powtórz proces po przeciwnej stronie, upewniając się, że oba końce dobrze połączone.
cztery słupki pionowe (B).
ustawione na tej samej wysokości.
Uwaga: nakładki na słupki przeznaczone wyłącznie do nóżek w pozycji pionowej.
1. Wyrównaj krótkie belki (C) i długą belkę górnej półki (D) z wyrównanymi wycięciami pomiędzy
2. Powtórz czynność dla wszystkich 4 słupków pionowych.
1. Wsuń każdy słupek (B) do nasadki słupka (F), jak pokazano.
- 6 -
Krok 2: Montaż belki krótkiej i długiej
Krok 1: Montaż nasadki słupka
KROK MONTAŻU
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Krok 4: Montaż słupka pionowego 1.
Dolną część słupka pionowego (B) należy przymocować do każdego mocowania (E), a
następnie dobić do końca.
Krok 3: Montaż elementów
mocujących 1. Zamontuj elementy mocujące (E) u góry słupka pionowego (B) i dokręć je do końca.
Machine Translated by Google
background
- 8 -
krótka wiązka (C); metoda montażu jest taka sama, jak w kroku 2.
Krok 5: Zamontuj trzecią, czwartą i piątą górną półkę długą (D) i
UWAGA: Podano numer modelu UWAGA: Podano numer modelu
jest ZMV0&TAV0
Krok 6: Zainstaluj wzmacniacz. 1.
Zainstaluj część G na każdej części D.
jest 5KV0 i SCV0
Machine Translated by Google
background
1. Umieść górną półkę z płyty MDF o grubości 7 mm (A) na wspornikach górnej półki.
2. Upewnij się, że przylega równo do górnej krawędzi ramy urządzenia.
- 9 -
2. Powtórz czynność dla wszystkich 4 słupków pionowych.
1. Wsuń każdy słupek (B) do nasadki słupka (F), jak pokazano.
3. Montaż jest teraz ukończony i urządzenie jest gotowe do użycia.
Krok 8: Zamontuj górną stopkę klejącą
Krok 7: Montaż górnej półki z płyty MDF o grubości 7 mm
Machine Translated by Google
background
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000
CN.
2122 Australia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
- 10 -
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
wysokość każdej półki w tabeli listy części.
Uwaga: ten produkt można rozdzielić na dwie półki. Możesz znaleźć
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GEBRUIKERSHANDLEIDING
STALEN DRAADPLANK
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij
aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL: ZMV0 / TAV0 / 5KV0 / SCV0
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
STALEN DRAADPLANK
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 2 -
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
invloed van alcohol, drugs of medicijnen.
soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing
3) Ga NIET op dit product staan en gebruik het niet als ladder.
Een verkeerde montage kan gevaarlijk zijn.
kan leiden tot een ongeluk. Om het risico op letsel, brand of
4) Wijzig dit product NIET op een manier die niet de bedoeling is, omdat dit
2. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en werkhandschoenen.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
dit product onderhouden.
MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft aan dat:
2) Ga voorzichtig om met metalen randen.
Waarschuwing: draag handschoenen wanneer u dit product gebruikt.
6) Het maximale belastbare gewicht per plank bedraagt maximaal 180 kg, gelijkmatig verdeeld.
1. Monteer het product strikt volgens de instructies.
1) Bewaar deze handleiding voor de veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
7) Bewaar de zwaarste spullen op de onderste planken.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen:
handleiding biedt belangrijke informatie over hoe u het apparaat moet monteren, gebruiken en
elektrocutie, volg altijd de aanbeveling
kan schade aan het product of persoonlijk letsel veroorzaken.
8) Bevestig het apparaat aan de muur als het volledig is gevuld (bevestigingsstukken niet inbegrepen).
hieronder weergegeven.
5) Monteer het geheel altijd op een vlakke ondergrond.
3. Probeer het product niet te monteren als u zich moe voelt of onder invloed bent.
Machine Translated by Google
background
- 3 -
1. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen of er toegang toe krijgen.
naar dit item.
GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN
beschadigd.
Alleen een product dat correct en volledig is gemonteerd.
Tussen de hamerkop en de onderdelen wordt een houten blok geplaatst.
5. Een hamer en een paar handschoenen kunnen ook worden gebruikt, op voorwaarde dat er een doek of
4. Het draagvermogen en andere productparameters worden toegepast op de
4. Alleen gebruiken op vlakke, vlakke en harde oppervlakken.
5. Overschrijd de vermelde draagkracht niet. Draai alle knoppen vast
stevig vast voordat u gewichten erop plaatst. Wees u bewust van de dynamische lastdragende
capaciteit! Plotselinge veranderingen in de belasting kunnen tijdelijk een overmatige belasting veroorzaken,
wat kan leiden tot productfalen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
2. Controleer zorgvuldig voor gebruik. Niet gebruiken als onderdelen losraken of
Machine Translated by Google
background
duim
5
Onderdeel Hoeveelheid
18×36×71,4
5
8
lange balk
10
8
Afbeelding
A
10
SCV0
duim
10
B
10
5
ZMV0
24×48×71.4
korte balk
10
Bovenste plank
7 mm MDF-plaat
8
18×48×71,4
5KV0
duim
Beschrijving
5
8
Bovenste plank
10
12×30×60
Deel
duim
Rechtopstaande paal
10
10
D
TAV0
C
- 4 -
maat
12×30×60 inch
2000 pond
4
Model
2000 pond
400 pond
SKU
5KV0
400 pond
TAV0
Totaal
2000 pond
ZMV0
18×48×71,4 inch
voor elk
1
18×36×71,4 inch
belastinglimiet
2000 pond
SCV0
Product
400 pond400 pond
belastinglimiet
3
24×48×71,4 inch
2
laag
PRODUCTPARAMETERS
ONDERDELENLIJST
Machine Translated by Google
background
Voor aanvullende informatie over de hieronder vermelde onderdelen kunt u contact opnemen met:
Raadpleeg het montageschema van deze handleiding. Pak alle onderdelen uit en scheid ze van elkaar.
Aandacht:
onderdelen in een duidelijk werkgebied.
- 5 -
MDF om op te zitten.
NB: Het getoonde modelnummer is 5KV0&SCV0
een ontwerp dat het mogelijk maakt
Bovenste plankbalkklinknagels hebben
4
Versterker
35,7 inch
4
0
35,7 inch
4
16
30 inch
4
G
16
5
35,7 inch
EN
16
Hoogte van gescheiden
Bevestigingen
16
F
0
planken
Postdop
5
Machine Translated by Google
background
Stap 2: Montage van korte en lange balken
Stap 1: Montage van de paalkap
vier rechtopstaande palen (B).
3. Herhaal het proces aan de andere kant en zorg ervoor dat beide uiteinden
2. Zodra de onderdelen op hun plaats zitten, tikt u ze stevig aan met een rubberen hamer.
2. Herhaal dit voor alle 4 de staande palen.
1. Lijn de korte balken (C) en de lange balk van de bovenste plank (D) uit met uitgelijnde inkepingen tussen
Let op: paaldoppen zijn alleen geschikt voor staande voeten.
1. Schuif elke paal (B) in de paalkap (F) zoals afgebeeld.
op dezelfde hoogte zijn ingesteld.
MONTAGESTAP
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Stap 4: De staande paal installeren 1.
De onderkant van de staande paal (B) wordt aan elke bevestiging (E) vastgemaakt en tot
het einde vastgeklopt.
Stap 3: Montage van de
bevestigingen 1. Bevestig de bevestigingen (E) bovenaan de staander (B) en tik ze tot het einde vast.
Machine Translated by Google
background
is ZMV0&TAV0
NB: Modelnummer getoondNB: Modelnummer getoond
Stap 6: Installeer de versteviger. 1.
Installeer onderdeel G op elk onderdeel D.
is 5KV0&SCV0
korte balk (C); de installatiemethode is hetzelfde als stap 2.
Stap 5: Installeer de derde, vierde en vijfde bovenste plank lange balk (D) en
- 8 -
Machine Translated by Google
background
3. De montage is nu voltooid en uw apparaat is klaar voor gebruik.
1. Schuif elke paal (B) in de paalkap (F) zoals afgebeeld.
2. Herhaal dit voor alle 4 de staande palen.
2. Zorg ervoor dat het gelijk ligt met de bovenkant van het frame van de unit.
1. Plaats de bovenste plank (A) van 7 mm MDF op de steunen van de bovenste plank.
Stap 7: Montage van de bovenste plank van 7 mm MDF
Stap 8: Installeer de bovenste lijmvoet
- 9 -
Machine Translated by Google
background
VK REP
EC-REP
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
2122 Australië
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
de hoogte van elke plank in de tabel met stuklijsten.
Let op: dit product kan worden gescheiden met twee planken. U kunt vinden
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ANVÄNDARMANUAL
STÅLTRÅSHYLLA
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: ZMV0 / TAV0 / 5KV0 / SCV0
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
STÅLTRÅSHYLLA
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
1) Spara denna bruksanvisning för säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder. De
8) Fäst enheten väggen om den fylls till kapacitet (beslag ingår ej).
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en
2) Hantera metallkanterna försiktigt.
1. Vänligen montera produkten i strikt enlighet med instruktionerna.
bruksanvisningen noggrant.
underhålla denna produkt.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR MONTERING
kan leda till en olycka. För att minska risken för skador, brand eller
4) ÄNDRA INTE denna produkt något sätt som inte är avsett, eftersom detta
2. Använd skyddsglasögon och arbetshandskar ordentligt under monteringen.
typ av försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Ignorerar denna varning
3) STÅ INTE denna produkt eller använd den som en stege.
Felaktig montering kan vara farligt.
visas nedan.
5) Montera alltid ett jämnt underlag.
påverkan av alkohol, droger eller mediciner.
elstöt, följ alltid rekommendationen
kan orsaka produktskada eller personskada.
3.Försök inte att montera produkten när du känner dig trött eller när du är under
7) Förvara de tyngsta föremålen de nedre hyllorna.
Varning - För att minska risken för skador måste användaren läsa
Varning- Var noga med att bära handskar när du använder denna produkt.
manualen ger viktig information om hur man monterar, använder och
6) Den maximala lastvikten för varje hylla är inte mer än 180 kg, jämnt fördelat.
Machine Translated by Google
background
- 3 -
ANVÄND FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
träblock placeras mellan hammarhuvudet och delarna.
1. Den här produkten är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller komma åt dem
skadad.
5.En hammare och ett par handskar får också användas, förutsatt att en trasa eller
till denna artikel.
endast korrekt och färdigmonterad produkt.
4. Bärförmåga och andra produktparametrar tillämpas
4.Använd endast plana, jämna och hårda ytor.
5. Överskrid inte den angivna bärförmågan. Dra åt alla knoppar
säkert innan du lägger vikter på. Var medveten om det dynamiska lastbärandet
kapacitet! Plötsliga belastningsändringar kan tillfälligt orsaka överbelastning, vilket
resulterar i produktfel.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
2. Kontrollera noga före användning. Använd inte om delar lossnar eller
Machine Translated by Google
background
18×36×71,4
TAV0
5
tum
5
C
D
10
Del
tum
Upprätt stolpe
10
10
12×30×60
tum
Beskrivning
8
10
18×48×71,4
5KV0
5
7 mm MDF
8
Översta hyllan
Översta hyllan
10
5
ZMV0
24×48×71,4
kort stråle
SCV0
tum
10
B
8
Bild
A
10 10
8
lång stråle
Del Antal
- 4 -
12×30×60 tum
2000 pund
2
24×48×71,4 tum
lager
belastningsgräns
400 pund
3
2000 pund
Produkt
SCV0
400 pund
1
18×36×71,4 tum
belastningsgräns
ZMV0
18×48×71,4 tum
för varje
2000 pund
SKU
400 pund
TAV0 5KV0
Total
4
Modell
2000 pund
400 pund
storlek
DELLISTA
PRODUKTPARAMETRAR
Machine Translated by Google
background
se monteringsdiagrammet i denna handbok. Packa upp och separera allt
delar ett tydligt arbetsområde.
För ytterligare information om delarna som anges nedan, vänligen
Uppmärksamhet:
MDF att sitta.
OBS: Modellnumret som visas är 5KV0&SCV0
en design som tillåter
Översta hyllan balknitar har
OCH
16
4
G
hyllor
35,7 tum
4
16
30 tum
4
0
35,7 tum
4
Förstärkare
35,7 tum
Stolplock
5
F
0
Höjd av separerade
Fästen
16 16
5
- 5 -
Machine Translated by Google
background
2. Väl plats, knacka ordentligt med en gummiklubba.
3. Upprepa processen för motsatt sida, se till att båda ändarna
fyra upprättstående stolpar (B).
är inställda samma höjd.
Observera: stolplock endast för upprättstående fötter.
1. Rikta in korta balkar (C) och översta hyllans långa balkar (D) till inriktade skåror mellan
2. Upprepa för alla fyra upprättstående stolparna.
1. Skjut in varje stolpe (B) i stolplocket (F) enligt bilden.
- 6 -
Steg 2: Kort- och långstrålemontering
Steg 1: Montering av stolplock
MONTERINGSTEG
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Steg 4: Installera den upprättstående
stolpen 1. Botten den upprättstående stolpen (B) fästs vid varje fäste (E), och knacka
ner till slutet.
Steg 3: Montering av fästelement
Fäst fästena (E) överst den upprättstående stolpen (B) och knacka ner till slutet.
Machine Translated by Google
background
är ZMV0&TAV0
OBS: Modellnummer visasOBS: Modellnummer visas
Steg 6: Installera förstärkaren.
1. installera del G varje del D.
är 5KV0&SCV0
kort stråle(C); installationsmetoden är densamma som steg 2.
Steg 5: Installera den tredje, fjärde och femte översta hyllan lång balk (D) och
- 8 -
Machine Translated by Google
background
3. Monteringen är nu klar och din enhet är redo att användas.
1. Skjut in varje stolpe (B) i stolplocket (F) enligt bilden.
2. Upprepa för alla fyra upprättstående stolparna.
- 9 -
2. Se till att den sitter i jämnhöjd med toppen av enhetens ram.
1. Sätt i 7 mm MDF-överhylla (A) de övre hyllstöden.
Steg 8: Installera den övre limfoten
Steg 7:7 mm MDF topphylla
Machine Translated by Google
background
UK REP
EC REP
- 10 -
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
höjden varje hylla i tabellen över dellistan.
Observera: denna produkt kan separeras med två hyllor. Du kan hitta
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor ZMV0 Questions and Answers