
Roborock Saros 20 Sonic
Read this user manual with diagrams carefully before using this product
and store it properly for future reference.
Robotic Vacuum Cleaner User Manual


03
English 04
Français 20
Español (Latinoamérica) 35
Português (Brasil) 49

04
Contents
English
05 Safety Information
08 Battery and Charging
08 International Symbols Explanation
09 FCC/IC Statement
10 Product Overview
11 Installation
12 Connecting to the App
12 Instructions for Use
14 Routine Maintenance
16 Basic Parameters
16 Environmental Protection Information
17 Common Issues

05
Safety Information
WARNING
CAUTION
• Only use the product in accordance with the User Manual. Any loss or damage caused by improper use will be borne by
the user.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Do not rinse the robot and the dock.
• Do not use the product to clean hard or sharp objects (such as decoration wastes, glass, and nails) to avoid scratching the
robot, the dock or the floor.
• Make sure dustbin, washable filter, dust bag, side brush, mop cloths, main brushes and main brush cover are installed in
place before cleaning.
• Do not sit or stand on the robot or dock.
• To prevent corrosion or damage, do not use any disinfectant and only use cleaning solution recommended by Roborock.
• Do not put any low objects (such as shoes, mats) near raised areas like stairs. Otherwise, the robot may fall down caused
by malfunctional sensors.
• To prevent water damage, make sure that the floor where the robot operates is free of water.
• Do not operate the product in a room where an infant or child is sleeping.
• Before using the product, move sundries such as wires and any unstable, fragile, precious, or dangerous items from the
floor to prevent them from being pulled by the robot and causing personal injury or property damage.
• For use only with roborock EWFD55LRR or EWFD56LRR docking station.
• The product must be switched off and the plug must be removed from socket outlet when not in use, before cleaning or
maintaining the product.
• Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
• The docking station can only be used to charge the robotic vacuum cleaner equipped with a 14.4 V/6400 mAh (TYP)
lithium-ion battery.
• To prevent the robot from falling or causing injury, make sure there are no height drops (such as cliffs or steps) near the
threshold, and ensure the surrounding area is safe.
• In Canada, the device operating in the 5150-5250 MHz band is intended for indoor use only to reduce the risk of harmful
interference to co-channel mobile satellite systems.

06
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all body parts of people and pets away from seams, openings and moving parts of
the product to avoid possible injury.
• Do not carry the robot using vertical bumper, magnetic top cover, side brush, mop cloth, mop cloth mount or bumper. Do
not move the dock by lifting dock base, water tank handles, dock cover or dust container door.
• Place the dock on a hard, flat floor. Keep the dock, robot, and power cord away from fire and heat sources like a heating
radiator. Avoid humid and narrow spaces or locations where the robot may be suspended in the air.
• This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
• Do not dismantle, repair or modify the battery or charging dock.
• If the dock is placed in an area susceptible to thunderstorms or with unstable voltage, take protection measures.
• Do not use the product on high pile carpets. Product effectiveness may also be reduced on dark carpets.
• Do not place any object on top of the robot or dock, near the suction inlet of the dock, or cover them with any item
(including dust-proof cover).
• Do not use this product on elevated surfaces without barriers such as the floor of a loft, an open-ended terrace, a slide, or
top of furniture.
• Do not use the dock to pick up stones, paper scraps, or other objects that may block the air duct.
• Do not operate the product if it has been damaged in any way. Contact customer service for help.
• Always operate the device in well-ventilated areas to prevent overheating.
• Roborock and its retailers disclaim all liability for indirect, punitive, incidental, or consequential damages resulting from the
use, misuse, or inability to use this product. This disclaimer does not affect any statutory rights that may not be disclaimed
under applicable law.
• – Caution, hot surface. Do not touch the clean water dispensers or drying air outlets.
• During and shortly after mopping, the floor will be wet and slippery. To reduce the risk of slipping, adjust the water flow
based on the floor type, surface conditions, and the ambient temperature and humidity. Do not walk on the floor until it is
completely dry.

07
Grounding methods
GROUNDED OUTLET
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET BOX
ADAPTER
METAL SCREW
TAB FOR GROUNDING
SCREW
AA200
(A)
(B)
(C)
This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated
in sketch A in Grounding methods. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as
the plug.
No adaptor should be used with this appliance.
WARNING – Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug.
The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
GROUNDING INSTRUCTIONS

08
Battery and Charging
• Do not wipe the charging contacts with wet cloth or wet hands.
• If the product is left unused for a long period, store it in a cool, dry place after having it fully charged, unplugged, and
switched off. Recharge it at least every three months to avoid battery overdischarge.
• Do not use the product when the temperature is higher than 40°C (104°F) or lower than 4°C (39°F), or if there is any liquid
or sticky substance on the floor.
• Do not discard waste batteries. Leave them with a professional recycling organization.
• To transport the product, be sure to unplug the dock, switch off the robot, and empty water tanks. In addition, drain and
rinse the cleaning solution cartridge, leave it air dry completely, and then reinstall it. Use of the original packaging is advised.
• Be sure that the supply voltage meets the requirements listed on the dock.
International Symbols Explanation
~
– ALTERNATING CURRENT symbol
– DIRECT CURRENT symbol
– PROTECTIVE EARTH (Protective Ground) symbol
– For indoor use only.

09
FCC/IC Statement
Compliance Information
Product Name Robotic Vacuum Cleaner with Charging Dock
Robotic Vacuum Cleaner Model: RRE0VES
Empty Wash Fill Dock: EWFD55LRR
Empty Wash Fill Dock Auto: EWFD56LRR
Product Model
Compliance Statement
Correspondence of the responsible party in USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Company
Address
Email
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.

10
A2-1—Cliff Sensors
A2-2—Carpet Sensor
A2-3—Omnidirectional Wheel
A2-4—Side Brush
A2-5—Main Brush Cover
A2-6—Main Brushes
A2-7—Main Brush Cover Latches
A2-8—Main Wheels
A2-9—Auxiliary Wheels
A2-10—Climbing Arms
A2
Robot (Bottom View)
A3-1—Reset Button
A3-2—Dustbin
A3-3—Bumper
A3-4—Suction Inlet
A3-5—Magnetic Top Cover
A3-6—Voice Assistant and WiFi Indicator
Light
• Flashing slowly: Waiting for
connection
• Flashing quickly: Connecting
• Breathing: Starting up or voice
assistant ready
A3-7—Charging Contacts
A3-8—Communication Sensor
A3-9—Self-Filling Port
A3-10—VibraRise Module
A3
Robot (Top Cover Removed)
A4-1—Mop Cloth Attachment Slot
A4-2—Vibration Module
A4
VibraRise Module
A9
Power Cord
A7
Dock Base
A6-1—Washable Filter
A6-2—Dustbin Latch
A6-3—Suction Inlet
A6-4—Dustbin Lid Latch
A6-5—Dustbin Lid
A6-6—Air Inlet
A6
Dustbin
A10
Empty Wash Fill Dock
A10-1—Dock Cover
A10-2—Water Tank Handle
A10-3—Water Tank Latch
A10-4—Clean Water Tank
A10-5—Dust Container Door
A10-6—Dock Base
A10-7—Water Filter
A10-8—Filter
A10-9—Charging Contacts
A10-10—Robot Refill Port
A10-11—Drying Air Outlets
A8
Disposable Dust Bag
A5
VibraRise Mop Cloth
A5-1—Hook and Loop Pads
Secure the mop cloth flat in place.Note:
Product Overview
A
• Robot not on dock: Press to start
docking / Press and hold to start
spot cleaning
• Robot on dock: Press to start
emptying / Press and hold to wash
the mop cloth
—Dock
• Press and hold to turn the robot
on or off
• Press to start cleaning
—Power/Clean
• White: Battery level ≥ 15%
• Red: Battery level < 15%
• Breathing: Charging or starting up
• Flashing red quickly: Error
• Flashing red and white alternately:
Remote viewing or cruising
—Power Indicator Light
A1
Robot (Top View)
Press any button to pause a running robot.Note:
A1-1—Vertical Bumper
A1-2—LiDAR Sensor
A1-3—Microphones
A1-4—Dock Locator
A1-5—LED Fill Light
A1-6—Reactive AI Obstacle Recognition
Sensor
A1-7—Wall Sensor
A4-3—Mop Cloth Mount Latches
A4-4—Mop Cloth Mount

11
A10-12—Dirty Water Tank
A10-13—Status Indicator Light
A10-14—Mop Washing Module
A10-14-1—High-Speed Maintenance Brush
A10-14-2—Washing Strip
A10-14-3—Clean Water Dispensers
A10-14-4—Maintenance Brush Latch
A10-15—Cleaning Solution Cartridge
A10-16—Dust Bag Slot
A10-17—Dock Location Beacon
A10-18—Suction Inlet
• Breathing: Emptying/Mop washing
• Red: Dock error
• Off: Powered off/Charging
A11-1—Power Cord Storage Slot
A11-2—Power Port
A11-3—Cord Outlets
A11
Empty Wash Fill Dock (Back
View)
Power cord can exit at either side.Note:
Installation
B
B1-1—Tidy cords, hard or sharp objects
(such as nails and glass), and loose
items from the ground and move
any unstable, fragile, precious,
or dangerous items to prevent
personal injury or property damage
B1
Important Information
When using the robot in a raised
area (such as in a duplex apartment),
always use a physical security
barrier to prevent accidental falls
that may result in personal injury or
property damage.
B1-2—
• When using the robot for the first time, follow it
throughout its whole cleaning route and watch for
potential problems. The robot will be able to clean by
itself in future uses.
• To prevent excessive buildup of dirt on the mop cloth,
floors should be vacuumed at least three times before
the first mopping cycle.
Notes:
B2
Assembly
B2-1—Remove the foam used to secure the
mop washing module in shipment at
the bottom of the dock.
B2-2—Attach the dock base by pressing
down both sides of the base and the
connecting part in the middle firmly
until you hear a click.
B2-3—Connect the power cord to the back
of the dock, and keep the excess
cord inside the storage slot.
Power cord can exit at either side.Note:
B3
Positioning the Dock
Place the dock on a hard, flat floor (wood/tile/
concrete etc.), flat against a wall, and reserve
Notes:
• If the power cord hangs vertically to the ground, it
may be caught by the robot, causing the dock to be
moved or disconnected. Keep the excess cord inside
the storage slot.
• The status indicator light is on when the dock is
powered on, and off when the robot is charging.
• The status indicator light turns red if an error occurs.
• Place the dock on a hard, flat floor away from fire,
heat, and water. Avoid narrow spaces or locations
where the robot may be suspended in the air.
• Placing the dock on a soft surface (carpet/mat)
may cause the dock to tilt and cause docking and
departing problems.
• Keep the dock away from direct sunlight or anything
that may block the dock location beacon, otherwise
the robot may fail to return to the dock.
• Do not use the dock without clean water tank,
dirty water tank, high-speed maintenance brush,
disposable dust bag, cleaning solution cartridge, or
water filter.
• Maintain the dock according to the Routine Maintenance.
Do not clean the dock power cord or charging
contacts with a wet wipe, damp cloth, or wet hands.
• All docks are subject to water-based tests before
leaving the factory. It is normal that a small amount of
water remains in the waterway of the dock.
B3-1—More than 1 m (3.29 ft)
B3-2—More than 0.8 m (2.63 ft)
B3-3—More than 0.42 m (1.38 ft)
due to items becoming tangled in,
struck by, or knocked over by the robot.
a space of at least 0.8 m (2.63 ft) in height,
0.42 m (1.38 ft) in width and 1 m (3.29 ft)
in depth. Make sure that the location has
good WiFi coverage for a better experience
with the mobile app. Plug in and make sure
that the status indicator light is on.

12
B4
Powering On & Charging
Press and hold to power on the robot.
Wait until the power indicator light is
steady, and then place the robot in front
of the dock. Make sure that the dock is
plugged in. Then, press
and the robot
will automatically return to the dock for
charging. The robot is equipped with a
built-in high-performance lithium-ion
rechargeable battery pack. To maintain
battery performance, keep the robot
charged.
Dock status indicator light off, robot
power indicator light breathing:
Charging.
B4-1—
The robot may not be turned on when the battery is
low. In this case, place the robot on the dock for charging.
Note:
Connecting to the App
Search for “Roborock” in the App Store
or Google Play or scan the QR code to
download and install the app.
1. Download the App
2. Reset WiFi
Press and hold and simultaneously
until you hear the “Resetting WiFi” voice
message. The reset is complete when the
voice assistant and WiFi indicator light
flashes slowly. The robot will then wait for a
connection.
If you cannot connect to the robot due to your
router configuration, a forgotten password, or any
other reason, reset the WiFi and add your robot as a
new device.
Note:
Note: The actual process may vary due to ongoing app
updates. Follow the guide provided in the app.
Open the Roborock app, tap the “Add
Device” or “+” button and add your device
following the in-app guide.
3. Add Device
Instructions for Use
C
Open the dock cover, lift the clean water tank,
open its lid, and then fill it with tap water. After
filling, close the lid, lock the latch, and then
put the clean water tank back to the dock.
C1
Filling the Clean Water Tank
Notes:
• To avoid deformation, only use cold water.
• If any water stains remain on the outside of the water
tank, wipe them with a soft, dry cloth before reinstalling
the tank.
• To prevent damage, do not add any disinfectant in the
clean water tank. To prevent a high concentration of
cleaning solution, add solution only to the cleaning
solution cartridge.
C2
Adding Cleaning Solution
1. Open the dust container door, pull out
the entire cleaning solution cartridge by
its bottom handle, and then place it on a
hard, flat surface.
2. Open the lid of the cartridge and add
cleaning solution.
3. Close the lid and put the cartridge back
to the dock. Press the cartridge until you
hear it lock with a click.
4. Close the dust container door in place to
make sure the dust container is securely
sealed.
Notes:
• Make sure that the cleaning solution cartridge is entirely
removed before adding cleaning solution.
• To prevent damage, do not use any disinfectant and
only use cleaning solution recommended by Roborock
in the solution cartridge.
• After adding, the robot will automatically add cleaning
solution to the water for mop washing and robot
water tank refilling according to the preset ratio to
ensure optimal mopping performance.
• If no floor cleaning solution is used daily, you may skip
this step or disable Smart Cleaning Solution Filling
in the app.
• Cleaning solution is not included in the package.
Purchase one if needed.
Press and hold to turn on the robot. The
power indicator light will come on, and the
robot will wait for orders.
Press and hold
to turn off the robot and
complete the cleaning cycle.
Turning On/Off

13
The robot cannot be turned off when it is being
charged.
Note:
Press to start cleaning. The robot will
plan its cleaning route and in each room,
it firstly draws out edges and then fills
the room in a zigzag pattern. In so doing,
the robot cleans all rooms one by one,
thoroughly and efficiently.
Starting Cleaning
Notes:
• Before cleaning, tidy cords (including the power cord
of the dock) and valuables from the floor. Loose
items may be dragged by the robot, resulting in the
disconnection of electrical appliances or damage of
cords and property.
• Before starting each cleaning task, make sure that the
mop cloth has been properly installed.
• To make sure the robot returns to the dock
automatically, start the robot from the dock and do
not move the dock during cleaning.
• Cleaning cannot start if the battery level is too low.
Allow the robot to charge before starting a cleanup.
• If the battery runs low during a cleaning cycle, the
robot will automatically return to the dock. After
charging, the robot will resume where it left off.
• If cleaning is completed in less than 10 minutes, the
robot will clean the area twice.
• The robot will automatically detach the mop cloth
mount to clean the carpet first. You can also set the
carpet as a no-go zone in the app to avoid it.
Spot Cleaning
Press and hold to start spot cleaning.
Cleaning range: The robot cleans a 1.5 m
(4.9 ft) × 1.5 m (4.9 ft) square area centered
on itself.
Pause
When the robot is running, press any button
to pause it, press
to resume cleaning.
Press
on a paused robot to send it back
to the dock.
Sleep
If the robot is paused for over 10 minutes,
it will go to sleep, and the power indicator
light will flash every few seconds. Press any
button to wake the robot up.
Notes:
• The robot will not go to sleep when it is charging.
• The robot will automatically shut down if left sleep for
more than 12 hours.
Mop Washing
During cleaning, the robot automatically
determines when it should return to the dock
for mop washing and water tank refilling
to maximize its mopping performance. To
manually start washing, tap the corresponding
button in the app. Press any button to stop
washing.
• Do not move the robot or the dock during mop washing.
• Mop wash frequency and mode can be modified in
the app.
• To avoid burns from hot water, do not touch the clean
water dispensers.
Notes:
After cleaning, the robot will return to
the dock and auto-emptying will begin
as needed. To manually start emptying,
press
on the docked robot or tap the
corresponding button in the app. Press any
button to stop emptying.
Emptying
• When emptying has been left unused for a long
period, empty the dustbin manually and make sure
the air inlet is clear for optimal emptying performance.
• Auto-emptying can be disabled in the app.
• Avoid continual manual emptying.
• Do not use without dust container door closed or
disposable dust bag installed in place.
Notes:
After mop washing or after cleaning, drying
will begin as needed. To manually start or
stop drying, tap the corresponding button
in the app.
Drying
• Stay away from the drying air outlets during drying.
• Drying duration can be modified in the app.
• Auto-drying can be disabled in the app.
Notes:
After spot cleaning, the robot will automatically
return to the starting point and wait for orders.
Note:
Charging
After cleaning, the robot will automatically
return to the dock to charge. Press
to
send the paused robot back to the dock.
The power indicator light will breathe during
robot charging.
If the robot fails to find the dock, it will automatically
return to its starting position. Place the robot on the
dock manually to recharge.
Note:

14
The robot will go to sleep automatically if left in a
malfunctioning state for over 10 minutes.
Note:
Error
If an error occurs, the power indicator light
will flash red or status indicator light will be
steady red. A pop-up notification will appear
in the app and a voice alert may sound.
Resetting the System
If the robot does not respond when a button
is pressed or cannot be turned off, remove
the magnetic top cover, open the rubber
plug and press the Reset button inside to
reset the system.
After resetting the system, existing settings such
as scheduled cleaning and WiFi will be restored to
factory settings.
Note:
DND Mode
The default Do Not Disturb (DND) period is
from 22:00 to 08:00. You can use the app to
disable the DND mode or modify the DND
period, or set whether to enable auto top-up,
emptying and drying, to dim indicator lights,
or lower the volume of the voice message
during the DND period.
Child Lock
You can enable Child Lock in the app. Once it is
enabled, the robot will not respond to button
presses while stationary. When the robot is
cleaning or docking, pressing any button will
pause its operation. To disable Child Lock, press
and hold
and , or turn it off in the app.
Deactivating WiFi
To disconnect the robot from WiFi, press
the Reset button until you hear a voice
message. Then wait for 5 minutes and the
WiFi will be automatically deactivated. If you
want to reconnect, please follow the related
connecting instructions.
Restoring Factory Settings
If the robot does not function properly after
a system reset, power it on. Press and hold
and at the same time, press the Reset
button until you hear the voice message:
“Restoring factory settings. This will take
about 5 minutes.” The robot will then be
restored to factory settings.
Routine Maintenance
D
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D1-1—Main Brush Cover
D1-2—Main Brush Cover Latches
D1-3—Main Brushes
D1
Main Brushes
• The product must be switched off and the plug must
be removed from socket outlet before cleaning or
maintaining the product.
• The frequency of replacement may vary with the
actual situation. If abnormal wear occurs, replace the
parts immediately.
Notes:
Open the rubber plug before pressing the Reset
button.
Note:
Open the rubber plug before pressing the Reset
button.
Note:
D1-6—Turn over the robot and press the
two latches inwards to remove the
main brush cover.
D1-7—Lift the main brushes, pull them out,
and remove main brush bearings.
Remove any entangled hair or dirt at
both ends of the main brushes and
bearings.
D1-8—Reinstall the main brush bearings.
And then, reinstall the main brushes
and make sure the colors of the main
brush and the main brush bearing
match.
If the protective rings get dirty, rotate and remove
them for cleaning as needed.
Note:
D1-9
—
Reinstall the main brush cover. Make
sure its four teeth are fully seated in
the slots, and press the main brush
cover until you hear it lock with a click.
D2
Side Brush
*
Clean monthly and replace every 3-6 months.
Unscrew the side brush screw. Remove and
clean the side brush. Then, align the central
groove with the raised position on the robot
and tighten the screw to reinstall the side
brush.
Notes:
• It is recommended to wipe the main brushes with a
wet cloth. If the main brushes are wet, air-dry them
away from direct sunlight.
• Do not use corrosive cleaning fluid or disinfectant to
clean the main brushes.
D1-4—Main Brush Bearings
D1-5—Protective Ring

15
Clean the main wheels with a soft, dry cloth.
D4
Main Wheels
*
Clean as needed.
D3
Omnidirectional Wheel
*
Clean as needed.
The omnidirectional wheel bracket cannot be
removed.
Note:
D3-1—Insert a tool, such as a small
screwdriver, into the omnidirectional
wheel from the left or the right to
pry it out slowly.
D3-2—Rinse the wheel and the axle with
water to remove any hair and dirt.
Air-dry, reinstall, and press the wheel
and axle back in place.
D5
Dustbin
*
Clean as needed.
D5-1—Remove the magnetic top cover of
the robot and press the dustbin
latch to take out the dustbin.
D5-2—Open the dustbin lid, remove the
washable filter, and empty the dustbin.
D5-3—Fill the dustbin with clean water,
reinstall the washable filter and
close the dustbin lid. Gently shake
the dustbin, and then pour out the
dirty water.
To prevent blockage, only use clean water without
any cleaning liquid.
Note:
D5-4—Allow at least 24 hours for the dustbin
and washable filter to dry thoroughly
before reinstalling them.
Do not touch the surface of the filter with hands,
brushes, or sharp objects to avoid potential damage.
Note:
D6
Washable Filter
*
Clean every 2 weeks and replace every 6-12 months.
D6-1—Open the dustbin lid and remove the
washable filter.
D6-2—Rinse the filter repeatedly and tap it
to remove as much dirt as possible.
D6-3—Allow at least 24 hours for the filter to
dry thoroughly before reinstalling it.
D7
VibraRise Mop Cloth
*
Clean as needed and replace every 3-6 months.
D7-1—Remove the mop cloth from the mop
cloth mount. Clean the mop cloth
and air-dry it.
A dirty mop cloth will affect the mopping
performance. Clean it before use.
Note:
D7-2—Slide the mop cloth in from the
opening of the attachment slot, and
then stick it flat in place.
D8
Robot Sensors
Use a soft, dry cloth to wipe and clean all
sensors, including:
D8-1—Dock Locator
D8-2—Reactive AI Obstacle Recognition
Sensor
D8-3—Wall Sensor
D8-4—Communication Sensor
D8-5—Cliff Sensors
D8-6—Carpet Sensor
*
Clean as needed.
D9
Charging Contacts
*
Clean as needed.
Use a soft, dry cloth to wipe the charging
contacts on the robot and the dock.
D10
Moving the Dock
To move the dock, grip the power cord
storage slot on the back with one hand and
the inner side of the front board with the
other hand. Do not lift the dock base, dock
cover, or dust container door directly to
prevent the dock from falling off.
D12
High-Speed Maintenance
Brush
Lift the high-speed maintenance brush
latch and remove the brush. Remove
any entangled objects in the high-speed
maintenance brush and rinse it clean.
Reinstall the brush and latch it in place.
*
Clean as needed and replace every 6-12 months.
D11
Dirty Water Tank
Open the dirty water tank lid and pour out the
dirty water. Fill the tank with clean water, close
the lid, lock the latch, and shake. Pour out the
dirty water. Lock the lid and reinstall the tank.
*
Clean as needed.
Notes:
• To avoid deformation, only use cold water.
• If any water stains remain on the outside of the
water tank, wipe them with a soft, dry cloth before
reinstalling the tank.

16
Pull out the water filter by its latch. Rinse it
with water, use a soft, dry cloth to wipe the
cleaning sink, and then reinstall the filter.
Press down the filter until you hear it lock
with a click.
D13
Water Filter
*
Clean as needed.
Notes:
• The dust bag handle seals the bag on removal to
prevent leakage.
• Always install a dust bag before closing the dust
container door to avoid auto-emptying without the
bag. You can also disable auto-emptying in the app.
D14
Replacing Disposable Dust Bag
*
Replace as needed.
D14-1— Open the dust container door.
D14-2— Remove the disposable dust bag
and discard it.
D14-3—
Clean the filter with a dry cloth,
insert a new disposable dust bag
into the slot all the way in, and
spread it evenly.
Make sure the disposable dust bag is properly
installed to avoid waste escaping and damaging the dock.
Note:
D14-4—Close the dust container door to
make sure the dust container is
securely sealed.
Basic Parameters
Model RRE0VES
Battery
14.4 V/6400 mAh
(TYP) lithium-ion
battery
Rated Input 20 V
2.5 A
Robot
The serial number is on a sticker on the underside
of the robot.
Note:
Empty Wash Fill Dock
Model EWFD55LRR
Rated Input Voltage 120 V~
Rated Frequency 60 Hz
Rated Input (Dust
collection)
4.2 A
Rated Input
(Hot-water mop
washing)
12.5 A
Rated Input
(Charging & drying)
1.63 A
Rated Output 20 V
2.5 A
Removing the Battery
The chemical substances contained in the
built-in lithium-ion battery of this product
can cause environmental pollution. Remove
the battery before disposing of this product
and hand it to a professional battery
recycling facility for centralized disposal.
Environmental
Protection Information
*
The following information applies only when disposing
of the robot and should not be followed for day-to-day
operations.
1. Operate the robot without connecting to
the dock until it runs out of battery.
2. Turn off the robot.
3. Unscrew the battery cover.
4. Remove the battery cover.
5. Press the latch to pull out the battery
connector and remove the battery.
Notes:
• Before removing the battery, make sure it is fully
drained and the robot is disconnected from the dock.
• Remove the entire battery pack. Avoid damaging the
battery pack casing to avoid short-circuits or leakage
of hazardous substances.
• In the event of accidental contact with battery fluid,
rinse thoroughly with water and seek immediate
medical care.
How to remove the battery:

17
Issue Solution
Unable to power on
•
Battery low. Put the robot on the dock and charge it before use.
•
Battery temperature too low or too high. Only use the robot within the range of 4-40°C (39-104°F).
Unable to charge
•
Dock not connected to power. Check whether both ends of the power cord are properly connected.
•
Poor contact. Clean the charging contacts of the dock and the robot.
•
Check that the status indicator light is on.
Slow charging
•
When used at high or low temperatures, the robot will automatically reduce its charging speed
to extend battery life.
•
Charging contacts dirty. Wipe them with a soft, dry cloth.
Unable to return to dock
•
Too many obstacles near the dock. Clear them up or move the dock to an open area.
•
Robot too far from the dock. Place it closer and retry.
Abnormal behavior
•
Restart the robot.
Noise during cleaning
•
The main brushes, side brush, or main wheels may be jammed. Turn off the robot and clean them.
•
The omnidirectional wheel may be jammed. Use a screwdriver to remove it for cleaning.
•
VibraRise module abnormal. Check that the module is installed properly or if any objects are jammed.
Unable to connect to WiFi
•
WiFi disabled. Reset the WiFi and try again.
•
Poor WiFi signal. Move the robot to an area with better WiFi.
•
Abnormal WiFi connection. Reset the WiFi, download the latest app version and retry.
•
Unable to connect to WiFi abruptly. There may be an error with your router settings. Contact
Roborock customer service for help with troubleshooting.
Is power always being drawn when
the robot is on the dock?
•
The robot will draw power while it is docked to maintain battery performance, but the power
consumption is extremely low.
Does the robot need to be charged for
at least 16 hours for the first three uses?
•
No. Lithium-ion batteries have no memory effect. The robot can be used once fully charged.
The robot does not resume cleaning
after recharging
•
Make sure that the robot is not in DND mode. DND mode will prevent auto top-up.
•
If the robot is placed manually on the dock or sent to dock by pressing buttons, it will not be
able to resume cleaning.
Common Issues

18
Issue Solution
The robot begins to miss certain spots
•
The wall sensor, cliff sensors, or carpet sensor may be dirty. Clean them with a soft, dry cloth.
Poor cleaning performance and/or
dust leakage
•
The dustbin is full and needs emptying.
•
The filter is blocked and needs cleaning.
•
The main brushes are tangled up. Clean the main brushes.
No or little water during mopping
•
Use the mobile app to increase the water flow.
The robot cannot return to the
charging dock after spot cleaning or
when it has been moved manually
•
After spot cleaning or a significant position change, the robot will re-generate the map. If the
charging dock is too far away, it may not be able to return to recharge and must be placed on
the charging dock manually.
Scheduled cleaning is not working
•
Keep the robot charged. Scheduled cleaning can only begin when the battery level is above 15%.
The status indicator light is steady red
•
Voltage error. Check that the local voltage meets the requirements listed on the dock.
•
Check clean water tank placement or refill the tank as required.
•
Check dirty water tank placement or empty the tank as required.
•
Check that the water filter of the cleaning sink is properly installed.
Reduced emptying performance or
unusual noise when emptying
•
The main brushes or main brush cover is not properly installed. Check and install in place.
•
The filter, air duct, disposable dust bag, suction inlet, air inlet, or dustbin is blocked. Clean to
remove blockages.
Voice alert Error 42 occurs and the
maintenance brush module stops at
one side of the cleaning sink
•
If the brush module stops at the left side, it may be jammed. Remove any items jamming it.
•
If the brush module stops at the right side, the water filter may be blocked or is not installed in
place. Clean and install in place.
Reduced mop washing performance
•
The mop cloth is not attached properly. Stick it on the mount flat in place.
•
The floor is dirty. Change the mop washing mode to “Deep” in the app for better cleaning.
Unable to auto-empty
•
Auto-emptying is disabled. Check in-app settings.
•
The dust container door is not closed. Check and close it.
•
Auto-emptying will not be triggered if the robot returns to the dock without cleaning.
•
The robot will not auto-empty after returning to the dock in DND mode. Adjust the cleaning
time or DND period, or start emptying manually.
•
Auto-emptying will not be triggered if the robot is moved to the dock manually. Start emptying
manually.

19
Issue Solution
Unable to wash the mop cloth
•
The mop cloth will not be washed if not used.
•
If the robot does not start from the dock or no dock is found on the app map, it will not return
to the dock for mop washing.
•
Check clean water tank placement or refill the tank as required.
•
Check dirty water tank placement or empty the tank as required.
•
Check that the water filter of the cleaning sink is properly installed.
Unable to start auto-drying
•
Auto-drying is disabled. Check in-app settings.
•
If the robot departs the dock during drying, the drying will end in advance.
•
In a humid environment, it is recommended to extend the drying duration in the app to improve
the drying performance.
Unable to wash the mop cloth with
hot water
•
Check that Mop Washing Temperature is set to Hot Water in the app.
The side brush is unable to extend
•
Check that the FlexiArm Design Extended Cleaning feature is enabled in the app.
•
The side brush does not extend for every corner or every time when the robot cleans along
the wall.
•
Check whether the side brush is jammed.
The LiDAR sensor is unable to raise/
lower itself
•
The LiDAR sensor lowers itself only when the robot cleans under furniture or appliances.
•
Check if any objects are stuck around the LiDAR sensor.
Unable to automatically detach/
reinstall the mop cloth mount
•
Check that the Auto-Detach/Reinstall Mop Cloth Mounts feature is enabled in the app.
•
The Auto-Detach/Reinstall Mop Cloth Mounts feature is applicable only under specific conditions.
•
Check if the mop cloth mount is jammed.
•
Check that the mop cloth mount is placed in the position where it is removed.
•
Check that the mop cloth mount is properly installed on the robot.
•
Check if any objects are in the cleaning sink.
The mop cloth is unable to extend
•
Check that the FlexiArm Design Extended Mopping feature is enabled in the app.
•
The mop cloth will only extend along walls and certain obstacles.
•
Check if the mop extension structure is stuck.
The climbing arm is unable to extend
•
Check for any foreign objects obstructing the climbing arm’s swing area.

20
21 Informations de sécurité
24 Batterie et rechargement
24 Explication des symboles internationaux
25 Déclaration FCC/IC
26 Présentation du produit
27 Installation
28 Connexion à l’application
28 Instructions d’utilisation
31 Entretien de routine
33 Paramètres de base
34 Informations sur la protection de l’environnement
34 Problèmes courants
Roborock Saros 20 Sonic
Manuel d’utilisation de l’aspirateur robot
Français
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et ses schémas avant d’utiliser le produit et rangez-les
soigneusement pour référence future.
Contenu

21
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• Utilisez uniquement le produit conformément au manuel d’utilisation. L’utilisateur sera tenu pour responsable de toute
perte ou de tout dommage résultant d’une utilisation incorrecte.
• Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil comme un jouet. Il est nécessaire d’être particulièrement attentif lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
• Ne rincez pas le robot ni la station.
• N’utilisez pas le produit sur des objets durs ou tranchants (tels que des débris de décoration, du verre et des clous), afin
d’éviter de le rayer, de rayer sa station ou de rayer le sol.
• Assurez-vous que le bac à poussière, le filtre lavable, le sac à poussière, la brosse latérale, les serpillières, les brosses
principales et le cache des brosses principales sont en place avant de lancer un nettoyage.
• Ne vous tenez pas assis ou debout sur le robot ou sa station.
• N’utilisez aucun désinfectant et n’utilisez que la solution de nettoyage recommandée par Roborock afin d’éviter toute
corrosion ou tout dommage.
• Ne placez pas d’objets bas (tels que des chaussures ou des tapis) à proximité des zones surélevées comme des escaliers.
Sinon, le robot pourrait tomber à cause d’un dysfonctionnement des capteurs.
• Afin d’éviter tout dommage lié à l’eau, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau sur le sol sur lequel le robot fonctionne.
• Ne faites pas fonctionner le produit dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
• Uniquement prévu pour une utilisation avec une station d’accueil Roborock EWFD55LRR ou EWFD56LRR.
• Le produit doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le
nettoyer ou de l’entretenir.
• Ne branchez qu’à une prise électrique correctement reliée à la terre. Reportez-vous aux Instructions de mise à la terre.
• La station ne peut être utilisée que pour recharger l’aspirateur robot équipé d’une batterie lithium-ion 14,4 V/6 400 mAh
(capacité typique).
• Pour éviter que le robot ne tombe ou ne cause des blessures, assurez-vous qu’il n’y a pas de dénivellations (comme des
falaises ou des marches) près du seuil, et vérifiez que la zone environnante est sécurisée.
• Au Canada, le dispositif fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz est destiné à une utilisation en intérieur uniquement
afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes mobiles par satellite utilisant les mêmes fréquences.

22
• Avant d’utiliser le produit, retirez les divers objets présents au sol, tels que les câbles et les objets instables, fragiles, précieux
ou dangereux, afin d’éviter qu’ils ne soient traînés par le robot et que cela n’entraîne des blessures ou des dégâts matériels.
• Tenez les cheveux, les poils, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des personnes et des animaux
à l’écart des jonctions, des ouvertures et des pièces mobiles du produit afin d’éviter tout risque de blessure.
• Ne transportez pas le robot en utilisant le pare-chocs vertical, le capot magnétique supérieur, la brosse latérale, le chiffon
de nettoyage, le support de serpillière de nettoyage ou le pare-chocs. Ne déplacez pas la station d’accueil en la soulevant
par sa base de la station d’accueil, les poignées des réservoirs d’eau, son capot de la station d’accueil ou la porte du
conteneur à poussière.
• Placez la station sur un sol dur et plat. Gardez la station, le robot et le câble d’alimentation à l’écart du feu et des sources de
chaleur telles que des radiateurs. Évitez les espaces humides ou étroits ou les lieux où le robot risque d’être suspendu dans l’air.
• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec ce produit. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas la batterie ou la station de chargement.
• Si la station est placée dans une zone susceptible d’être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des mesures
de protection.
• N’utilisez pas le produit sur des moquettes ou tapis à poils longs. Il est en outre possible que l’efficacité du produit soit
réduite sur les moquettes ou tapis sombres.
• Ne placez aucun objet sur le robot ou sa station ou près de l’entrée d’aspiration de la station. Ne les recouvrez également
d’aucun objet (housse anti-poussière comprise).
• N’utilisez pas ce produit sur des surfaces en hauteur sans barrières, par exemple, sur le sol d’une mezzanine, une terrasse
ouverte ou le dessus d’un meuble.
• N’utilisez pas la station pour recueillir des cailloux, des morceaux de papier ou d’autres objets qui pourraient obstruer le
tuyau d’air.
• Ne faites pas fonctionner le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez le Service clientèle
pour obtenir de l’aide.
• Faites toujours fonctionner l’appareil dans des endroits bien aérés pour éviter toute surchauffe.
• Roborock et ses détaillants déclinent toute responsabilité en cas de dommages indirects, punitifs, accidentels ou
consécutifs résultant de l’utilisation, de la mauvaise utilisation ou de l’incapacité à utiliser ce produit. La présente clause de
non-responsabilité n’affecte aucun droit prévu par la loi qui ne pourrait faire l’objet d’une clause de non-responsabilité en
vertu de la loi applicable.

23
Cet appareil est prévu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V ; il est équipé d’une fiche
de mise à la terre ressemblant à celle qui est illustrée sur le schéma A des Méthodes de mise à la terre. Assurez-vous que
l’appareil est raccordé à une prise dotée de la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.
AVERTISSEMENT : Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l’équipement
peut entraîner un risque de décharge électrique. Consultez un électricien ou du personnel de maintenance qualifié si vous
n’êtes pas certain de savoir si la prise est correctement reliée à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si
elle n’entre pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié de vous installer une prise appropriée.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de
moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un
cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à
l’ensemble des ordonnances et codes locaux.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Méthodes de mise à la terre
PRISE DE
MISE À LA TERRE
BROCHE DE
MISE À LA TERRE
BOÎTIER DE PRISE
DE MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
VIS MÉTALLIQUE
LANGUETTE POUR LA
VIS DE MISE À LA TERRE
AA200
(A)
(B)
(C)
• – Attention, surface chaude. Ne touchez pas les distributeurs d’eau propre ou les sorties d’air de séchage.
• Pendant et peu après le nettoyage, le sol sera mouillé et glissant. Pour réduire le risque de glissade, ajustez le débit d’eau
en fonction du type de sol, des conditions de surface et de la température et de l’humidité ambiantes. Ne marchez pas sur
le sol tant qu’il n’est pas complètement sec.

24
Batterie et rechargement
• N’essuyez pas les contacts de rechargement avec un chiffon humide ou vos mains mouillées.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant longtemps, stockez-le dans un endroit sec et frais après l’avoir
complètement rechargé, débranché et éteint. Rechargez-le au moins tous les trois mois pour éviter toute décharge
excessive de sa batterie.
• N’utilisez pas le produit lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 4 °C (39 °F). Ne l’utilisez pas
non plus si le sol comporte du liquide ou une substance collante.
• Ne jetez pas les batteries usagées. Déposez-les dans un centre de recyclage professionnel.
• Pour transporter le produit, veillez à débrancher la station, éteindre le robot et vider les réservoirs d’eau. De plus, évacuez
et rincez la cartouche de détergent, laissez-la sécher complètement à l’air libre, puis réinstallez-la. Nous vous conseillons
d’utiliser l’emballage d’origine.
• Veillez à ce que la tension d’alimentation respecte les exigences mentionnées sur la station.
Explication des symboles internationaux
~
: symbole de COURANT ALTERNATIF
: symbole de COURANT CONTINU
: symbole de CONDUCTEUR DE PROTECTION (terre de protection)
: Uniquement prévu pour un usage intérieur.

25
Déclaration FCC/IC
Informations de conformité
Nom du produit Robot aspirateur-laveur avec station de chargement
Modèle du robot aspirateur : RRE0VES
Modèle de la station de chargement : EWFD55LRR
Modèle de la station à vidage automatique : EWFD56LRR
Modèle du produit
Déclaration de
conformité
Coordonnées de la partie responsable aux USA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Société
Adresse
E-mail
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence
susceptible d’occasionner un fonctionnement non souhaité.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

26
A2-1 : capteurs de vide
A2-2 : capteur de moquette/tapis
A2-3 : roulette omnidirectionnelle
A2-4 : brosse latérale
A2-5 : cache des brosses principales
A2-6 : brosses principales
A2-7 : loquets du cache des brosses
principales
A2-8 : roulettes principales
A2-9 : roues auxiliaires
A2-10 : bras d’escalade
A2
Robot (vue de dessous)
A3-1 : bouton Réinitialiser
A3-2 : bac à poussière
A3-3 : pare-chocs
A3-4 : entrée d’aspiration
A3-5 : capot supérieur magnétique
A3-6 : voyant WiFi et de l’assistant vocal
A3-7 : contacts de rechargement
A3-8 : capteur de communication
A3-9 : orifice de remplissage automatique
A3-10 : module VibraRise
A3
Robot (capot supérieur retiré)
A4-1 : fente de fixation de la serpillière
A4-2 : module de vibration
A4-3 : loquets du support de serpillière
A4-4 : support de serpillière
A4
Module VibraRise
A7
Base de la station d’accueil
A6-1 : filtre lavable
A6-2 : loquet du bac à poussière
A6-3 : entrée d’aspiration
A6-4 : loquet du couvercle du bac à
poussière
A6-5 : couvercle du bac à poussière
A6-6 : entrée d’air
A6
Bac à poussière
A5
Serpillière VibraRise
A5-1 : blocs auto-agrippants
Fixez la serpillière à plat en place.Remarque :
Présentation du
produit
A
• Le robot n’est pas sur sa station
d’accueil : appuyez sur ce bouton
pour initier le retour à la station
d’accueil/appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour lancer
un nettoyage localisé
• Le robot est sur sa station d’accueil :
appuyez pour lancer un vidage/
appuyez et maintenez enfoncé
pour lancer un lavage de la serpillière
—Station d’accueil
• Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour
allumer ou éteindre le robot
• Appuyez sur ce bouton pour
lancer un nettoyage
—Marche/Arrêt/Nettoyer
• Blanc : niveau de batterie ≥ 15 %
• Rouge : niveau de batterie < 15 %
• Effet de respiration : en charge ou
démarrage
• Clignotement rouge rapide : Erreur
• Clignotement alternatif rouge et
blanc : affichage à distance ou
patrouille
—Voyant d’alimentation
A1
Robot (vue de dessus)
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
suspendre l’opération en cours du robot.
Remarque :
A1-1 : pare-chocs vertical
A1-2 : capteur LiDAR
A1-3 : microphones
A1-4 : localisateur de station d’accueil
A1-5 : lumière LED d’appoint
A1-6 : capteur de reconnaissance
d’obstacles Reactive AI
A1-7 : capteur de murs
• Lent clignotement : en attente de
connexion
• Clignotement rapide : connexion
• Effet de respiration : démarrage en
cours ou assistant vocal prêt
A9
Cordon d’alimentation
A8
Sac à poussière jetable

27
A10-14 : module de lavage de la serpillière
A10-14-1 : brosse d’entretien à haute vitesse
A10-14-2 : bande de lavage
A10-14-3 : distributeurs d’eau propre
A10-14-4 : loquet de la brosse d’entretien
A10-15 : cartouche de solution de nettoyage
A10-16 : fente pour le sac à poussière
A10-17 : balise de localisation de la station
d’accueil
A10-18 : entrée d’aspiration
• Effet de respiration : vidage/
lavage de la serpillière
• Rouge : erreur de la station d’accueil
• Éteint : éteint/en charge
A11-1 : fente de rangement du cordon
d’alimentation
A11-2 : port d’alimentation
A11-3 : sorties du cordon d’alimentation
A11
Station de vidage, lavage et
remplissage (vue arrière)
Le cordon d’alimentation peut sortir des
deux côtés.
Remarque :
lorsque vous employez le robot dans
une zone surélevée (p. ex. à l’étage d’un
duplex), utilisez toujours une barrière
de sécurité physique pour éviter
toute chute accidentelle du robot qui
pourrait entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
B1-2 :
Installation
B
B1-1 : rangez les câbles, objets durs ou
pointus/tranchants (tels que des
clous ou du verre) et objets épars
présents au sol et déplacez tout
objet instable, fragile, précieux
ou dangereux afin d’éviter toute
blessure et tout dommage matériel
dus à des objets qui seraient happés,
heurtés ou renversés par le robot.
B1
Informations importantes
• Lorsque vous utilisez votre robot pour la première fois,
suivez-le attentivement tout au long de son parcours
de nettoyage en prenant garde aux problèmes
potentiels. Le robot pourra nettoyer seul lors des
prochaines utilisations.
• Pour éviter l’accumulation excessive de saleté sur la
serpillière, les sols devraient être aspirés au moins
trois fois avant le premier cycle de nettoyage à la
serpillière.
Remarques :
B2
Assemblage
B2-1 : retirez la mousse utilisée pour
sécuriser le module de lavage de la
serpillière lors de l’expédition qui se
trouve en bas de la station d’accueil.
B2-2 : fixez la base de la station d’accueil en
appuyant fermement sur ses deux
côtés et sur la pièce de raccordement
qui se situe au milieu jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
B2-3 : branchez le cordon d’alimentation
à l’arrière de la station d’accueil et
gardez l’excès de cordon dans la
fente de rangement.
Le cordon d’alimentation peut sortir des
deux côtés.
Remarque :
B3
Positionnement de la station
d’accueil
Placez la station d’accueil sur un sol dur et
plat (bois, carrelage, béton, etc.), à plat contre
un mur, et gardez un espace d’au moins
0,8 m (2,63 pi) de hauteur, 0,42 m (1,38 pi)
de largeur et 1 m (3,29 pi) de profondeur.
A10
Station de vidage, lavage et
remplissage
A10-1 : capot de la station d’accueil
A10-2 : poignée du réservoir d’eau
A10-3 : loquet du réservoir d’eau
A10-4 : réservoir d’eau propre
A10-5 : porte du conteneur à poussière
A10-6 : base de la station d’accueil
A10-7 : filtre à eau
A10-8 : filtre
A10-9 : contacts de rechargement
A10-10 : orifice de remplissage du robot
A10-11 : sorties d’air de séchage
A10-12 : réservoir d’eau sale
A10-13 : voyant d’état

28
Remarques :
• Si le cordon d’alimentation pend à la verticale vers
le sol, il risque d’être happé par le robot, ce qui peut
entraîner un déplacement ou un débranchement de
la station d’accueil. Gardez l’excès de cordon dans la
fente de rangement.
• Le voyant d’état est allumé lorsque la station d’accueil
est sous tension et éteint lorsque le robot est en charge.
• Le voyant d’état de la station d’accueil devient rouge si
une erreur survient.
• Placez la station d’accueil sur une surface plane et
dure à l’écart du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez
les espaces ou lieux étroits où le robot risque d’être
suspendu dans l’air.
• Placer la station d’accueil sur une surface molle
(moquette/tapis) peut entraîner son inclinaison et des
problèmes de départ et de retour du robot.
• Gardez la station d’accueil à l’écart de la lumière
directe du soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la
balise de localisation de la station d’accueil, sinon, le
robot risque de ne pas parvenir à y revenir.
• N’utilisez pas la station d’accueil sans le réservoir d’eau
propre, le réservoir d’eau sale, la brosse d’entretien à
haute vitesse, le sac à poussière jetable, la cartouche
de solution de nettoyage ou le filtre à eau.
• Entretenez la station d’accueil conformément à
l’entretien de routine. Ne nettoyez pas le cordon
d’alimentation de la station d’accueil et les contacts de
rechargement avec une lingette, un chiffon humide
ou avec les mains mouillées.
• Toutes les stations d’accueil sont soumises à des tests
à l’eau avant de quitter l’usine. Il est normal qu’une
petite quantité d’eau subsiste dans le passage d’eau
de la station d’accueil.
B3-1 : plus de 1 m (3,29 pi)
B3-2 : plus de 0,8 m (2,63 pi)
B3-3 : plus de 0,42 m (1,38 pi)
Assurez-vous que le lieu choisi offre une
bonne couverture par le signal WiFi pour
bénéficier d’une meilleure expérience avec
l’application mobile. Branchez la station
d’accueil et assurez-vous que le voyant
d’état est allumé.
B4
Allumage et rechargement
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Patientez
jusqu’à ce que le voyant d’alimentation soit
fixe, puis placez le robot devant la station
d’accueil. Assurez-vous que la station
d’accueil est branchée, puis appuyez sur
et le robot y reviendra automatiquement
pour se recharger. Le robot intègre un
bloc-batterie lithium-ion rechargeable très
performant. Gardez le robot chargé pour
préserver les performances de la batterie.
le voyant d’état de la station d’accueil
est éteint et le voyant d’alimentation
du robot présente un effet de
respiration : en charge.
B4-1 :
Il est possible que le robot ne s’allume
pas lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, placez
directement le robot sur la station d’accueil pour le
recharger.
Remarque :
Connexion à l’application
Recherchez « Roborock » sur l’App Store
ou sur Google Play ou scannez le code QR
pour télécharger et installer l’application.
1. Télécharger l’application
2. Réinitialiser le WiFi
Appuyez simultanément sur les boutons et
jusqu’à ce que vous entendiez le message
vocal « Réinitialisation du WiFi en cours ». La
réinitialisation est terminée lorsque le voyant
WiFi et de l’assistant vocal clignote lentement.
Le robot sera alors en attente de connexion.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter au
robot en raison de la configuration de votre routeur, d’un
mot de passe oublié ou de toute autre raison, réinitialisez
le WiFi et ajoutez votre robot comme nouvel appareil.
Remarque :
Remarque : Le véritable processus peut varier en
raison des mises à jour continues de l’application. Suivez
les instructions fournies dans l’application.
Ouvrez l’application Roborock, appuyez sur
le bouton « Ajouter un appareil » ou sur le
bouton « + » et ajoutez votre appareil en
suivant le guide de l’application.
3. Ajouter un appareil
Instructions
d’utilisation
C
Ouvrez le capot de la station d’accueil,
soulevez le réservoir d’eau propre, ouvrez
son couvercle, puis remplissez-le d’eau du
robinet. Une fois que vous l’avez rempli,
refermez son couvercle, verrouillez son
loquet et remettez-le en place dans la
station d’accueil.
C1
Remplissage du réservoir
d’eau propre

29
C2
Ajout de la solution de
nettoyage
1. Ouvrez la porte du conteneur à poussière,
sortez la totalité de la cartouche de
solution de nettoyage en tirant sur sa
poignée inférieure, puis placez-la sur une
surface dure et plane.
2. Ouvrez le couvercle de la cartouche et
ajoutez de la solution de nettoyage.
3. Refermez le couvercle et remettez la
cartouche en place dans la station
d’accueil. Appuyez sur la cartouche
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic
indiquant qu’elle s’est verrouillée en place.
4. Refermez la porte du conteneur à
poussière afin de vous assurer que celui-
ci est bien fermé.
Remarques :
• Assurez-vous que la cartouche de solution de
nettoyage est entièrement sortie avant d’ajouter la
solution de nettoyage.
• Afin d’éviter tout dommage, n’utilisez aucun
désinfectant et utilisez uniquement la solution de
nettoyage recommandée par Roborock dans la
cartouche de solution de nettoyage.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour allumer le robot. Le voyant
d’alimentation s’allumera et le robot se
mettra en attente de commandes.
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le
enfoncé pour éteindre le robot et mettre fin
au cycle de nettoyage.
Marche/Arrêt
Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il
est en charge.
Remarque :
Appuyez sur le bouton pour démarrer un
nettoyage. Le robot planifiera son parcours de
nettoyage. Dans chaque pièce, il commencera
par les bords puis la complètera en zigzag.
Ce faisant, il nettoie toutes les pièces une
par une, nettoyant ainsi minutieusement et
efficacement votre logement.
Démarrage du nettoyage
Remarques :
• Rangez vos câbles (y compris le cordon d’alimentation
de la station d’accueil) et vos objets précieux présents
au sol avant le nettoyage. Les éléments épars risqueraient
d’être traînés par votre robot, ce qui pourrait entraîner
une déconnexion de vos appareils électriques ou un
endommagement de vos câbles et de vos biens.
Nettoyage localisé
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour lancer un nettoyage localisé.
Zone couverte par le nettoyage : le robot
nettoie une zone carrée de 1,5 m (4,9 pi) ×
1,5 m (4,9 pi) autour de lui.
Après le nettoyage localisé, le robot
reviendra automatiquement à son point de départ et se
mettra en attente de commandes.
Remarque :
Pause
Lorsque le robot est en train de nettoyer,
appuyez sur n’importe quel bouton pour
le mettre en pause, puis appuyez sur
afin qu’il reprenne le nettoyage. Lorsque le
robot est en pause, appuyez sur
afin qu’il
revienne à sa station d’accueil.
Remarques :
• N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute déformation.
• Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du
réservoir d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec
avant de réinstaller le réservoir.
• N’ajoutez aucun désinfectant dans le réservoir d’eau
propre afin d’éviter tout endommagement. Afin d’éviter
une forte concentration en solution de nettoyage,
n’ajoutez celle-ci que dans la cartouche prévue à cet effet.
• Une fois que vous aurez ajouté de la solution de
nettoyage dans la cartouche, le robot en ajoutera
automatiquement à l’eau pour le lavage des
serpillières et le remplissage de son réservoir d’eau en
respectant la proportion prédéfinie afin d’assurer des
performances optimales du nettoyage à la serpillière.
• Si vous n’utilisez pas de solution de nettoyage
quotidiennement, vous pouvez ignorer cette étape ou
désactiver Ajout intelligent de la solution de nettoyage
dans l’application.
• La solution de nettoyage n’est pas incluse dans l’emballage.
Achetez-en si besoin.
• Avant de commencer chaque tâche de nettoyage,
assurez-vous que la serpillière est correctement installée.
• Pour vous assurer que le robot revient à la station
d’accueil automatiquement, démarrez-le depuis la
station d’accueil et ne déplacez pas la station d’accueil
durant le nettoyage.
• Le nettoyage ne peut pas démarrer si le niveau de la
batterie est trop faible. Laissez le robot charger avant
de démarrer le nettoyage.
• Si le niveau de la batterie devient faible durant
un cycle de nettoyage, le robot reviendra
automatiquement à sa station d’accueil. Après s’être
rechargé, le robot reprendra là où il s’est arrêté.
• Si le nettoyage est terminé en moins de 10 minutes, la
zone sera nettoyée deux fois.
• Le robot détachera automatiquement son support de
serpillière pour nettoyer d’abord le tapis. Vous pouvez
également définir la moquette/le tapis en tant que
zone interdite dans l’application pour l’éviter.

30
Repos
Si le robot est en pause pendant plus de
10 minutes, il se mettra en repos et son
voyant d’alimentation clignotera toutes les
quelques secondes. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour le réactiver.
Remarques :
• Le robot ne se mettra pas en repos lorsqu’il sera en
charge.
• Le robot s’éteindra automatiquement s’il reste en mode
Repos pendant plus de 12 heures.
Lavage de la serpillière
Durant le nettoyage, le robot détermine
automatiquement à quel moment il doit
revenir à sa station d’accueil pour laver sa
serpillière et remplir son réservoir d’eau
afin de maximiser ses performances de
nettoyage à la serpillière. Pour démarrer
manuellement le lavage, appuyez sur le
bouton correspondant de l’application.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
arrêter le lavage.
• Ne déplacez pas le robot ou la station d’accueil
pendant le lavage de la serpillière.
• La fréquence et le mode de lavage de la serpillière
peuvent être modifiés dans l’application.
• Ne touchez pas les distributeurs d’eau propre afin
d’éviter toute brûlure liée à l’eau chaude.
Remarques :
Après le nettoyage, le robot reviendra à la
station d’accueil et le vidage automatique
commencera si nécessaire. Pour lancer
manuellement un vidage, appuyez sur le
Vidage
• Lorsque le vidage automatique n’a pas été utilisé depuis
longtemps, videz le bac à poussière manuellement
et assurez-vous que l’entrée d’air ne présente aucune
obstruction pour que les performances de vidage
restent optimales.
• Le vidage automatique peut être désactivé dans
l’application.
• Évitez de vider manuellement de manière continue.
• N’utilisez pas cette fonction lorsque la porte du conteneur
à poussière n’est pas fermée et qu’aucun sac à poussière
jetable n’est installé en place.
Remarques :
Le séchage commencera si nécessaire
après le lavage de la serpillière ou après un
nettoyage à la serpillière. Pour démarrer
ou arrêter manuellement le séchage,
appuyez sur le bouton correspondant de
l’application.
Séchage
• Restez à distance des sorties d’air de séchage pendant
le séchage.
• La durée du séchage peut être modifiée dans l’application.
• Le séchage automatique peut être désactivé dans
l’application.
Remarques :
bouton du robot tandis qu’il est sur sa
station d’accueil ou appuyez sur le bouton
correspondant de l’application. Appuyez sur
n’importe quel bouton pour arrêter le vidage.
Rechargement
Une fois le nettoyage terminé, le robot
reviendra automatiquement à sa station
d’accueil pour se recharger. Appuyez sur
pour faire revenir le robot en pause à sa
station d’accueil. Le voyant d’alimentation
Le robot reviendra automatiquement à
son point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa
station d’accueil. Placez manuellement le robot sur sa
station d’accueil pour le recharger.
Remarque :
présentera un effet de respiration durant le
rechargement du robot.
Mode NPD
La période par défaut du mode Ne pas
déranger (NPD) est de 22 h 00 à 08 h 00. Vous
pouvez utiliser l’application pour désactiver
ou changer la période du mode NPD. Vous
pouvez aussi l’employer afin de définir si vous
souhaitez activer les fonctions automatiques
de rechargement d’appoint, de vidage et de
séchage, réduire la luminosité des voyants
ou baisser le volume des messages vocaux
pendant la période NPD.
Verrouillage enfant
Vous pouvez activer le verrouillage enfant
dans l’application. Une fois cette fonction
activée, le robot ne réagira plus aux pressions
sur les boutons lorsqu’il sera immobile.
Lorsque le robot est en train de nettoyer
ou revient à sa station d’accueil, appuyer
sur n’importe quel bouton mettra son
fonctionnement en pause. Pour désactiver
le verrouillage enfant, appuyez et maintenez
et , ou désactivez-le dans l’application.

31
Le robot se mettra automatiquement en
repos s’il reste sur un dysfonctionnement pendant plus
de 10 minutes.
Remarque :
Réinitialisation du système
Si le robot ne répond pas à la pression sur
un bouton ou ne peut pas être éteint, retirez
le capot supérieur magnétique, ouvrez le
bouchon en caoutchouc et appuyez sur le
bouton Réinitialiser pour réinitialiser le système.
Restauration des paramètres
d’usine
Si le robot ne fonctionne pas correctement
après une réinitialisation système,
D1-7 : soulevez les brosses principales,
sortez-les et retirez leurs roulements.
Retirez toute saleté ou tout poil
enchevêtré aux deux extrémités des
brosses principales et au niveau de
leurs roulements.
D1-8 : réinstallez les roulements des
brosses principales. Ensuite,
réinstallez les brosses principales
et assurez-vous que leur couleur
et celle de leurs roulements
correspondent.
Entretien de routine
D
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous
les 6 à 12 mois.
D1-1 : cache des brosses principales
D1-2 : loquets du cache des brosses
principales
D1-3 : brosses principales
D1-4 : roulements des brosses principales
D1-5 : anneau de protection
D1
Brosses principales
• Avant de nettoyer ou d’entretenir le produit, il doit
être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise
de courant.
• La fréquence de remplacement peut varier selon la
situation effective. En cas d’usure anormale, remplacez
immédiatement les pièces.
Remarques :
D1-6 : retournez le robot et pressez les deux
loquets vers l’intérieur pour retirer le
cache des brosses principales.
Ouvrez le bouchon en caoutchouc avant
d’appuyer sur le bouton Réinitialiser.
Remarque :
Si les anneaux de protection sont sales,
vous pouvez les tourner puis les retirer pour les nettoyer.
Remarque :
D1-9
:
réinstallez le cache des brosses
principales. Assurez-vous que ses
quatre dents sont entièrement en
place dans les encoches et appuyez
sur le cache des brosses principales
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic indiquant qu’il est verrouillé.
D2
Brosse latérale
*
Nettoyer tous les mois et remplacer tous les 3 à 6 mois.
Retirez la vis de la brosse latérale. Retirez et
nettoyez la brosse latérale. Puis, alignez la
rainure centrale avec la position surélevée
sur le robot, et serrez la vis pour réinstaller
la brosse latérale.
Remarques :
• Il est recommandé de nettoyer les brosses principales
avec un chiffon humide. Si les brosses principales sont
mouillées, laissez-les sécher à l’air libre, à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• N’utilisez pas de liquide de nettoyage corrosif ou de
désinfectant pour nettoyer les brosses principales.
Erreur
Si une erreur intervient, le voyant d’alimentation
clignotera en rouge ou le voyant d’état
restera fixe en rouge. Vous recevrez une
notification contextuelle dans l’application et
une alerte vocale sera éventuellement émise.
Une fois le système réinitialisé, les
paramètres d’usine des nettoyages planifiés, du WiFi,
etc. seront rétablis.
Remarque :
Désactivation du WiFi
Pour déconnecter le robot du WiFi,
appuyez sur le bouton Réinitialiser jusqu’à
ce que vous entendiez un message vocal.
Patientez ensuite 5 minutes pour que le
WiFi se désactive automatiquement. Pour
reconnecter le robot au WiFi, suivez les
instructions de connexion correspondantes.
Ouvrez le bouchon en caoutchouc avant
d’appuyer sur le bouton Réinitialiser.
Remarque :
commencez par l’allumer. Appuyez sur le
bouton
, maintenez-le enfoncé et appuyez
simultanément sur le bouton Réinitialiser
jusqu’à ce que vous entendiez le message vocal
«Restauration des paramètres d’usine. Cela
prendra environ 5 minutes.». Les paramètres
d’usine du robot seront alors restaurés.

32
Nettoyez les roulettes principales avec un
chiffon doux sec.
D4
Roulettes principales
*
Nettoyer si nécessaire.
D3
Roulette omnidirectionnelle
*
Nettoyer si nécessaire.
Le support de la roulette omnidirectionnelle
ne peut pas être retiré.
Remarque :
D3-1 : insérez un outil, tel qu’un petit tournevis,
dans la roulette omnidirectionnelle
depuis la gauche ou la droite pour
l’extraire lentement.
D3-2 : rincez la roulette et son axe à l’eau
pour retirer tout poil et toute saleté.
Laissez sécher à l’air libre et réinstallez
en appuyant sur la roulette et son axe
pour les remettre en place.
D5
Bac à poussière
*
Nettoyer si nécessaire.
D5-1 : retirez le capot supérieur magnétique
du robot et appuyez sur le loquet du
bac à poussière pour retirer le bac à
poussière.
D5-2 : ouvrez le couvercle du bac à
poussière, retirez le filtre lavable et
videz le bac à poussière.
D5-3 : remplissez le bac à poussière d’eau
propre, réinstallez le filtre lavable,
puis refermez le couvercle du bac à
poussière. Secouez délicatement le bac
à poussière, puis évacuez l’eau sale.
N’utilisez que de l’eau propre sans liquide
nettoyant pour éviter toute obstruction.
Remarque :
D5-4 : laissez le bac à poussière et le
filtre lavable sécher complètement
pendant au moins 24 heures avant
de les réinstaller.
Ne touchez pas la surface du filtre avec vos
mains, des brosses ou des objets pointus/tranchants
pour éviter tout risque de l’endommager.
Remarque :
D6
Filtre lavable
*
Nettoyer toutes les 2 semaines et remplacer tous
les 6 à 12 mois.
D6-1 : ouvrez le couvercle du bac à poussière
et retirez le filtre lavable.
D6-2 : rincez le filtre à plusieurs reprises et
tapotez-le pour éliminer autant de
saletés que possible.
D6-3 : laissez le filtre sécher complètement
pendant au moins 24 heures avant
de le réinstaller.
Une serpillière sale nuira aux performances
de nettoyage. Nettoyez-la avant utilisation.
Remarque :
D7
Serpillière VibraRise
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 3 à 6 mois.
D7-1 : retirez la serpillière de son support.
Nettoyez la serpillière et laissez-la
sécher à l’air libre.
D7-2 : faites glisser la serpillière vers
l’intérieur depuis l’ouverture de
la fente de fixation, puis faites-la
adhérer à plat en place.
D8
Capteurs du robot
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer et
nettoyer tous les capteurs, notamment les
suivants :
D8-1 : localisateur de station d’accueil
D8-2 : capteur de reconnaissance
d’obstacles Reactive AI
D8-3 : capteur de murs
D8-4 : capteur de communication
D8-5 : capteurs de vide
D8-6 : capteur de moquette/tapis
*
Nettoyer si nécessaire.
D9
Contacts de rechargement
*
Nettoyer si nécessaire.
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer
les contacts de rechargement du robot et
de la station d’accueil.
D10
Déplacement de la station
d’accueil
Pour déplacer la station d’accueil, saisissez la
fente de rangement du cordon d’alimentation
située à l’arrière d’une main et le bord
intérieur de l’avant de l’autre. Ne soulevez
pas directement la station d’accueil par sa
base, son capot ou la porte du conteneur
à poussière afin d’éviter que la station ne
tombe.

33
D12
Brosse d’entretien à haute
vitesse
Levez le loquet de la brosse d’entretien à
haute vitesse et retirez-la. Retirez tout objet
enchevêtré dans la brosse d’entretien à
haute vitesse et rincez-la pour qu’elle soit
propre. Réinstallez la brosse et verrouillez-la
en place à l’aide du loquet.
*
Nettoyer si nécessaire et remplacer tous les 6 à 12 mois.
Sortez le filtre à eau en utilisant son loquet.
Rincez-le à l’eau, utilisez un chiffon doux
sec pour essuyer l’évier de nettoyage, puis
réinstallez le filtre. Appuyez sur le filtre
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic
indiquant qu’il s’est verrouillé en place.
D13
Filtre à eau
*
Nettoyer si nécessaire.
D11
Réservoir d’eau sale
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau
sale et évacuez l’eau sale. Remplissez le
réservoir avec de l’eau propre, refermez son
couvercle, verrouillez son loquet et agitez-
le. Évacuez ensuite l’eau sale. Refermez le
couvercle puis réinstallez le réservoir.
*
Nettoyer si nécessaire.
Remarques :
• N’utilisez que de l’eau froide afin d’éviter toute déformation.
• Si des traces d’eau subsistent sur l’extérieur du réservoir
d’eau, essuyez-les avec un chiffon doux sec avant de
réinstaller le réservoir.
Remarques :
• La poignée du sac à poussière le referme une fois qu’il
est retiré pour éviter toute perte.
• Installez toujours un sac à poussière avant de
refermer la porte du conteneur à poussière afin
d’éviter tout vidage automatique sans sac. Vous
pouvez également désactiver le vidage automatique
dans l’application.
D14
Remplacement du sac à
poussière jetable
*
Remplacer si nécessaire.
D14-1 : ouvrez la porte du conteneur à
poussière.
D14-2 : retirez le sac à poussière jetable et
mettez-le au rebut.
D14-3 :
nettoyez le filtre avec un chiffon sec,
insérez un nouveau sac à poussière
jetable entièrement dans la fente,
puis répartissez-le uniformément.
Assurez-vous que le sac à poussière jetable
est correctement installé afin d’éviter la sortie des
déchets et l’endommagement de la station d’accueil.
Remarque :
D14-4 : refermez la porte du conteneur à
poussière afin de veiller à ce qu’il
soit bien fermé.
Paramètres de base
Modèle RRE0VES
Batterie
Batterie lithium-ion
14,4 V/6 400 mAh
(capacité typique)
Entrée nominale
20 V
2,5 A
Robot
Le numéro de série figure sur un autocollant
apposé sous le robot.
Remarque :
Station de vidage, lavage et
remplissage
Modèle EWFD55LRR
Tension nominale
d’entrée
120 V~
Fréquence
nominale
60 Hz
Entrée nominale
(recueil de la
poussière)
4,2 A
Entrée nominale
(lavage des
serpillières à l’eau
chaude)
12,5 A
Entrée nominale
(chargement et
séchage)
1,63 A
Sortie nominale
20 V
2,5 A

34
Problèmes courants
Scannez le code QR ci-dessous pour consulter
les problèmes courants.
Remarques :
• Avant de retirer la batterie, assurez-vous qu’elle est
entièrement épuisée et que le robot est déconnecté
de sa station d’accueil.
• Retirez l’ensemble du bloc-batterie. Veillez à ne
pas endommager le boîtier du bloc-batterie pour
éviter tout court-circuit ou toute fuite de substances
dangereuses.
• En cas de contact accidentel avec le liquide de la
batterie, rincez abondamment à l’eau et consultez
immédiatement un médecin.
Les substances chimiques contenues
dans la batterie lithium-ion intégrée à ce
produit peuvent entraîner une pollution
environnementale. Retirez la batterie avant
de mettre ce produit au rebut et confiez-la
à un centre de recyclage professionnel pour
une mise au rebut centralisée.
Informations sur
la protection de
l’environnement
Retrait de la batterie
*
Les informations suivantes ne s’appliquent que lorsque
vous mettez le robot au rebut et ne doivent pas être
prises en compte pour l’utilisation quotidienne.
1. Faites fonctionner le robot sans le connecter
à la station d’accueil jusqu’à ce que sa
batterie soit épuisée.
2. Éteignez le robot.
3. Dévissez le cache de la batterie.
4. Retirez le cache de la batterie.
5. Appuyez sur le loquet pour dégager le
connecteur de la batterie, puis retirez la
batterie.
Comment retirer la batterie :

35
Roborock Saros 20 Sonic
Manual del usuario de la aspiradora robot
Español (Latinoamérica)
Lea detenidamente este manual del usuario con diagramas antes de utilizar este producto y
consérvelo correctamente para sus futuras consultas.
Índice
36 Información de seguridad
39 Batería y carga
39 Explicación de símbolos internacionales
40 Declaración de FCC/IC
41 Descripción general del producto
42 Instalación
43 Conexión con la aplicación
43 Instrucciones para el uso
46 Mantenimiento rutinario
48 Parámetros básicos
48 Información sobre protección ambiental
48 Problemas frecuentes

36
Información de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
• Solo use el producto de acuerdo con el Manual del usuario. Cualquier pérdida o daño ocasionado por el uso incorrecto
será responsabilidad del usuario.
• No permita que lo utilicen como un juguete. Se debe prestar mucha atención al utilizar el producto cerca de niños o
cuando ellos lo usen.
• No enjuague el robot ni la base.
• No use el producto para limpiar objetos duros o filosos (como residuos de decoración, vidrio y clavos) para evitar rayar el
robot, la base o el piso.
• Asegúrese de que el contenedor de polvo, el filtro lavable, la bolsa de polvo, el cepillo lateral, la mopa, los cepillos principales
y la cubierta de los cepillos principales estén instalados antes de la limpieza.
• No se siente ni se pare en el robot ni la base.
• Para evitar corrosión o daños, no use ningún desinfectante y utilice únicamente la solución de limpieza que recomiende Roborock.
• No ponga objetos bajos (como zapatos, felpudos) cerca de superficies elevadas, como escaleras. De lo contrario, el robot
puede caerse debido a sensores con funcionamiento incorrecto.
• Para evitar daños a causa del agua, asegúrese de que el piso donde opere el robot esté libre de agua.
• No opere el producto en una habitación donde esté durmiendo un bebé o niño.
• Antes de utilizar el producto, retire del suelo cualquier objeto inestable, frágil, valioso o peligroso, como cables, para evitar
que el robot los arrastre y provoque lesiones personales o daños a la propiedad.
• Para usar únicamente con la base Roborock EWFD55LRR o EWFD56LRR.
• El producto se debe apagar y se debe retirar el enchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de limpiar o antes
de hacer mantenimiento al producto.
• Enchúfelo solamente a un tomacorriente conectado a tierra de manera correcta. Vea las instrucciones para la conexión a tierra.
• La base solo se puede usar para cargar la aspiradora robot equipadas con una batería de iones de litio de 14,4 V/6400 mAh (típ.).
• Para evitar que el robot se caiga o cause lesiones, asegúrese de que no haya desniveles (como precipicios o escalones)
cerca del umbral y garantice que el área circundante sea segura.
• En Canadá, el dispositivo que opera en la banda de 5150-5250 MHz está diseñado para uso exclusivo en interiores con el
fin de reducir el riesgo de interferencia perjudicial a los sistemas satelitales móviles de canal compartido.

37
• Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo, tanto de personas como de animales domésticos,
alejados de las uniones, las aberturas y las piezas móviles del producto para evitar posibles lesiones.
• No transporte el robot utilizando el parachoques vertical, la cubierta superior magnética, el cepillo lateral, la mopa, el
montaje de la mopa o el parachoques. No mueva la base levantando la parte inferior, las manijas del tanque de agua, la
cubierta de la base o la puerta del contenedor de polvo.
• Coloque la base sobre un piso plano y duro. Mantenga la base, el robot y el cable de alimentación alejados del fuego y
fuentes de calor, como radiadores de calefacción. Evite colocar el robot en lugares húmedos y estrechos o en los que este
podría quedar suspendido en el aire.
• Este producto pueden usarlo niños de 8 años de edad o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que no tienen experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o si recibieron instrucciones con respecto
al uso del producto de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben llevarlos a cabo niños sin supervisión.
• No desmonte, repare ni modifique la batería ni la base de carga.
• Si la base se coloca en un lugar susceptible a tormentas eléctricas o con voltaje inestable, tome medidas de protección.
• No use el producto sobre alfombras de fibras altas. La eficacia del producto también podría verse reducida en las
alfombras oscuras.
• No coloque ningún objeto sobre el robot o la base, cerca de la entrada de succión de la base, ni tampoco los cubra con
ningún objeto (incluida la cubierta a prueba de polvo).
• No utilice este producto en superficies elevadas sin barreras, como el piso de un loft, terrazas abiertas o rampas, ni en la
parte superior de los muebles.
• No utilice la base para recoger piedras, desechos de papel u otros objetos que pueden obstruir el conducto de aire.
• No opere el producto si se ha dañado de alguna manera. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener
asistencia.
• Siempre opere el dispositivo en áreas bien ventiladas para evitar que se sobrecaliente.
• Roborock y sus comerciantes minoristas no aceptan ninguna responsabilidad por daños indirectos, punitivos, incidentales
o consecuentes que surjan del uso, mal uso o incapacidad de uso de este producto. Esta exención de responsabilidad no
afecta los derechos legales que no puedan ser objeto de renuncia en virtud de la legislación aplicable.
•
– Precaución: Superficie caliente.
No toque los dispensadores de agua limpia ni las salidas de aire de secado.
• Durante y poco después de fregar, el piso estará húmedo y resbaloso. Para reducir el riesgo de deslizamientos, regule el
flujo de agua según el tipo de piso, las condiciones de la superficie y la temperatura y humedad del ambiente. No pise el
piso hasta que esté totalmente seco.

38
Este dispositivo es para uso en un circuito de 120 V nominal y tiene un enchufe de acople de conexión a tierra que se
parece al enchufe que aparece en el bosquejo A en Métodos de conexión a tierra. Asegúrese de que el dispositivo esté
conectado a un tomacorriente que tiene la misma configuración que el enchufe.
No se debe usar un adaptador con este dispositivo.
ADVERTENCIA: Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o técnico de servicio en caso de que tenga dudas
sobre si el tomacorriente está debidamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el dispositivo, si no
cabe en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale un tomacorriente apropiado.
Este dispositivo debe conectarse a tierra. Si presenta un funcionamiento incorrecto o avería, la conexión a tierra
proporciona una forma para lograr la menor resistencia para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de
descarga eléctrica. Este dispositivo está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un
enchufe a tierra.
El enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra correctamente de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Métodos de conexión a tierra
TOMACORRIENTE
CONECTADO A TIERRA
PIN DE CONEXIÓN A TIERRA
CAJA DE SALIDA
CONECTADA A TIERRA
ADAPTADOR
TORNILLO
DE METAL
TORNILLO DE
CONEXIÓN A TIERRA
AA200
(A)
(B)
(C)
LENGÜETA PARA

39
Batería y carga
• No limpie los contactos de carga con paños húmedos ni con las manos húmedas.
• Si el producto no se va a usar por un período prolongado, cárguelo por completo, desenchúfelo y apáguelo, y luego,
almacénelo en un lugar seco y fresco. Recárguelo al menos una vez cada tres meses para evitar que la batería se
descargue demasiado.
• No use el producto cuando la temperatura sea mayor que 40 °C (104 °F) o menor que 4 °C (39 °F), o si hay líquidos o
alguna sustancia pegajosa en el piso.
• No deseche las baterías agotadas. Déjelas con una organización de reciclaje profesional.
• Para transportar el producto, asegúrese de desenchufar la base, apagar el robot y vaciar los tanques de agua. También
vacíe y enjuague el cartucho de la solución de limpieza, deje que se seque por completo al aire libre y vuelva a instalarlo.
Se aconseja que use el embalaje original.
• Asegúrese de que el voltaje local cumpla con los requisitos enumerados en la base.
Explicación de símbolos internacionales
~
: símbolo de CORRIENTE ALTERNA
: símbolo de CORRIENTE CONTINUA
: símbolo de TIERRA DE PROTECCIÓN (Protección a tierra)
: solo para uso en interiores.

40
Declaración de FCC/IC
Información de cumplimiento
Nombre del producto Aspiradora robot con base de carga
Modelo de la aspiradora robot: RRE0VES
Base de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD55LRR
Base Automática de Vaciado, Lavado y Llenado: EWFD56LRR
Modelo del producto
Declaración de
cumplimiento
Correspondencia de la parte responsable en EE. UU.
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Compañía
Dirección
Correo electrónico
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que puede provocar el funcionamiento no deseado.
Este dispositivo contiene transmisores o receptores de exención de licencia que
cumplen con las RSS de exención de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que
puede provocar el funcionamiento no deseado del dispositivo.

41
A2-1—Sensores de precipicio
A2-2—Sensor de alfombras
A2-3—Rueda omnidireccional
A2-4—Cepillo lateral
A2-5—Cubierta de los cepillos principales
A2-6—Cepillos principales
A2-7—Pestillos de la cubierta de los cepillos
principales
A2-8—Ruedas principales
A2-9—Ruedas auxiliares
A2-10—Brazos de ascenso
A2
Robot (vista inferior)
A3-1—Botón Restablecer
A3-2—Contenedor de polvo
A3-3—Parachoques
A3-4—Entrada de succión
A3-5—Cubierta superior magnética
A3-6—Luz indicadora de WiFi y del
asistente de voz
• Parpadea lentamente: esperando
conexión
• Parpadea rápido: conectando
• Luz de respiración: iniciando o el
asistente de voz está listo
A3
Robot (cubierta superior
retirada)
A4-1—Ranura para acoplar la mopa
A4-2—Módulo de vibración
A4-3—Pestillos de montaje de la mopa
A4-4—Montaje de la mopa
A4
Módulo VibraRise
A9
Cable de alimentación
A7
Parte inferior
A6-1—Filtro lavable
A6-2—Pestillo del contenedor de polvo
A6-3—Entrada de succión
A6-4—Pestillo de la tapa del contenedor
de polvo
A6-5—Tapa del contenedor de polvo
A6-6—Entrada de aire
A6
Contenedor de polvo
A8
Bolsa de polvo desechable
A5
Mopa VibraRise
A5-1—Almohadillas de gancho y bucle
Fije la mopa para que quede plana en su lugar.Nota:
Descripción general
del producto
A
• Si el robot no está en la base:
presione para iniciar el regreso
a la base/presione y mantenga
presionado para comenzar la
limpieza localizada
• Si el robot está en la base:
presione para iniciar el vaciado/
mantenga presionado para lavar
la mopa
—Base
• Presiónelo y manténgalo presionado
para que el robot se encienda o apague
• Presione para iniciar la limpieza
—Encendido/Limpiar
• Blanca: nivel de batería ≥15 %
• Roja: nivel de batería <15 %
• Luz de respiración: cargando o
iniciando
• Parpadeo rápido en rojo: error
• Parpadeo en rojo y blanco de
forma alternada: visualización
remota o crucero
—Luz indicadora de encendido
A1
Robot (vista superior)
Presione cualquier botón para pausar el robot
cuando esté en funcionamiento.
Nota:
A1-1—Parachoques vertical
A1-2—Sensor LiDAR
A1-3—Micrófonos
A1-4—Localizador de la base
A1-5—Luz de relleno LED
A1-6—Sensor para reconocimiento de
obstáculos Reactive AI
A1-7—Sensor de pared
A3-7—Contactos de carga
A3-8—Sensor de comunicación
A3-9—Puerto de llenado automático
A3-10—Módulo VibraRise

42
A10
Base de Vaciado, Lavado y
Llenado
A10-1—Cubierta de la base
A10-2—Manija del tanque de agua
A10-3—Pestillo del tanque de agua
A10-4—Tanque de agua limpia
A10-5—Puerta del contenedor de polvo
A10-6—Parte inferior
A10-7—Filtro de agua
A10-8—Filtro
A10-9—Contactos de carga
A10-10—Puerto de relleno del robot
A10-11—Salidas de aire de secado
A10-12—Tanque de agua sucia
A10-13—Luz indicadora de estado
A11-1—Ranura de guardado del cable de
alimentación
A11-2—Puerto de alimentación
A11-3—Salidas del cable
A11
Base de Vaciado, Lavado y
Llenado (vista posterior)
El cable de alimentación puede salir por cualquiera
de los lados.
Nota:
A10-14—Módulo de lavado de la mopa
A10-14-1—Cepillo de mantenimiento de
alta velocidad
A10-14-2—Cinta de lavado
A10-14-3—Dispensadores de agua limpia
A10-14-4—Pestillo del cepillo de
mantenimiento
A10-15—Cartucho para solución de limpieza
A10-16—Ranura de la bolsa de polvo
A10-17—Luz de aviso de ubicación de la base
A10-18—Entrada de succión
• Luz de respiración: vaciando/
lavando la mopa
• Roja: error de la base
• Apagada: apagado/cargando
Instalación
B
B1-1—Ordene los cables, objetos duros
o filosos (como clavos y vidrio) y
artículos sueltos del piso y retire los
objetos inestables, frágiles, valiosos
o peligrosos para evitar lesiones
personales o daños a la propiedad
debido a que los objetos se enreden
en el robot, lo obstruyan o resulten
golpeados por él.
Cuando utilice el robot en una
superficie elevada (por ejemplo, en
apartamentos dúplex), use siempre
una barrera física de seguridad
para evitar caídas accidentales
que podrían provocar lesiones
personales o daños a la propiedad.
B1-2—
B1
Información importante
• Cuando utilice el robot por primera vez, sígalo durante
todo el recorrido de limpieza y verifique que no haya
problemas potenciales. El robot podrá limpiar por sí
solo en los futuros usos.
Notas:
• Para evitar la acumulación excesiva de suciedad en la
mopa, los pisos se deben aspirar al menos tres veces
antes del primer ciclo de fregado.
B2
Armado
B2-1—Retire la goma espuma utilizada para
proteger el módulo de lavado de la
mopa durante el envío en la parte
inferior de la base.
B2-2—Conecte la parte inferior presionando
con firmeza hacia abajo ambos lados
de la parte inferior y la parte que se
conecta en el medio hasta escuchar
un clic.
B2-3—Conecte el cable de alimentación a la
parte posterior de la base y conserve
el exceso de cable dentro de la ranura
de guardado.
El cable de alimentación puede salir por cualquiera
de los lados.
Nota:
B3
Posicionamiento de la base
Coloque la base sobre una superficie plana
y dura (de madera, baldosa, hormigón, etc.),
contra una pared. Mantenga un espacio
libre de al menos 0,8 m (2,63 pies) de alto,
0,42 m (1,38 pies) de ancho y 1 m (3,29 pies)
de profundidad. Asegúrese de que la
ubicación tenga buena cobertura de WiFi
para una mejor experiencia con la aplicación
móvil. Enchúfela y asegúrese de que la luz
indicadora de estado esté encendida.

43
Notas:
• Si el cable de alimentación cuelga verticalmente al piso,
podría ser atrapado por el robot, lo que ocasionaría
que la base se mueva o desconecte. Conserve el
exceso de cable dentro de la ranura de guardado.
• La luz indicadora de estado se enciende cuando recibe
electricidad y se apaga cuando el robot se está cargando.
• La luz indicadora de estado se enciende en color rojo
si se produce un error.
• Coloque la base sobre una superficie plana y dura,
lejos del fuego, el calor y el agua. Evite colocarla
en lugares estrechos o donde el robot podría estar
suspendido en el aire.
• El hecho de colocar la base sobre una superficie blanda
(alfombra/tapete) puede provocar que se incline y
causar problemas con el regreso y salida de la base.
• Mantenga la base lejos de la luz solar directa o de
cualquier cosa que pudiera bloquear la luz de aviso de
ubicación de la base; de lo contrario, el robot puede
dejar de regresar a la base.
• No use la base sin el tanque de agua limpia, el tanque
de agua sucia, el cepillo de mantenimiento de alta
velocidad, la bolsa de polvo desechable, el cartucho
para solución de limpieza o el filtro de agua.
• Realice el mantenimiento de la base de acuerdo con
el mantenimiento rutinario. No limpie el cable de
alimentación de la base ni los contactos de carga con
toallas o trapos húmedos ni con las manos mojadas.
• Todas las bases se someten a pruebas con agua antes
de salir de fábrica. Es normal que quede una pequeña
cantidad de agua en el conducto de agua de la base.
B3-1—Más de 1 m (3,29 pies)
B3-2—Más de 0,8 m (2,63 pies)
B3-3—Más de 0,42 m (1,38 pies)
B4
Encendido y carga
Mantenga presionado para encender el
robot. Espere hasta que la luz indicadora
de encendido esté fija y, luego, coloque el
robot frente a la base. Asegúrese de que la
base esté conectada. Luego, presione
y
Luz indicadora del estado de la
base apagada, luz indicadora de
encendido del robot con luz de
respiración: cargando.
B4-1—
Es posible que el robot no encienda cuando la
batería está baja. En este caso, coloque el robot en la
base para cargarlo.
Nota:
Conexión con la
aplicación
Busque "Roborock" en App Store o en
Google Play o bien escanee el código QR
para descargar e instalar la aplicación.
1. Descargar la aplicación
2. Restablecer la conexión WiFi
Mantenga presionados y
simultáneamente hasta escuchar el
mensaje de voz "Restableciendo WiFi". El
Si no puede conectar el robot debido a la
configuración de su enrutador, a que olvidó la contraseña
o por cualquier otro motivo, restablezca la conexión WiFi y
agregue su robot como un nuevo dispositivo.
Nota:
Abra la aplicación Roborock, toque el botón
"Agregar dispositivo" o "+" y agregue el
dispositivo siguiendo la guía en la aplicación.
3. Agregar dispositivo
Nota: El proceso real puede variar debido a
actualizaciones de aplicaciones en curso. Siga la guía
proporcionada en la aplicación.
Instrucciones para
el uso
C
Abra la cubierta de la base, levante el tanque
de agua limpia, abra su tapa y llénelo con
agua del grifo. Después de llenarlo, cierre la
tapa, bloquee el pestillo y vuelva a colocar el
tanque de agua limpia en su lugar.
C1
Llenar el tanque de agua
limpia
Notas:
• Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
• Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
• Para evitar daños, no agregue ningún desinfectante
al tanque de agua limpia. Para evitar una alta
concentración de la solución de limpieza, solo
agréguela en el cartucho para solución de limpieza.
el robot volverá automáticamente a la base
para cargarse. El robot está equipado con
una batería integrada recargable de iones
de litio de alto rendimiento. Para mantener
el desempeño de la batería, mantenga el
robot cargado.
restablecimiento está completo cuando la
luz indicadora de WiFi y del asistente de
voz parpadea lentamente. El robot luego
esperará una conexión.

44
C2
Agregar solución de limpieza
1. Abra la puerta del contenedor de polvo,
extraiga el cartucho para solución de
limpieza completo tirando de su manija
inferior y, luego, colóquelo en una
superficie dura y plana.
2. Abra la tapa del cartucho y agregue la
solución de limpieza.
3. Cierre la tapa y vuelva a colocar el
cartucho en la base. Presione el cartucho
hasta escuchar un clic que indica que
quedó bloqueado.
4. Cierre la puerta del contenedor de polvo
correctamente para asegurarse de que el
contenedor de polvo quede bien sellado.
Notas:
• Asegúrese de quitar completamente el cartucho para
solución de limpieza antes de agregar la solución.
• Para evitar daños, no use ningún desinfectante y solo
utilice soluciones de limpieza recomendadas por
Roborock en el cartucho para solución.
• Después de agregar la solución de limpieza, el robot
la añadirá automáticamente al agua para lavar la
mopa y llenar el tanque de agua de acuerdo con la
relación preestablecida con el fin de asegurar un
desempeño de fregado óptimo.
• Si no usa una solución de limpieza para pisos a diario,
puede omitir este paso o desactivar la función de llenado
inteligente de solución de limpieza en la aplicación.
• La solución de limpieza no viene incluida en el empaque.
Compre una, si es necesario.
Mantenga presionado para encender
el robot. La luz indicadora de encendido
se encenderá y el robot quedará listo para
recibir sus órdenes.
Encender/Apagar
El robot no se puede apagar cuando se está cargando.Nota:
Presione para iniciar la limpieza. El robot
planificará su ruta de limpieza y, en cada
habitación, primero dibujará los bordes y, luego,
completará la habitación en un patrón de zigzag.
Al hacerlo, el robot limpia todas las habitaciones
una por una, de forma completa y eficiente.
Comenzar la limpieza
Notas:
• Antes de limpiar, retire todos los cables (incluido el
cable de alimentación de la base) y los objetos de valor
del suelo. La aspiradora robot puede arrastrar objetos
sueltos, lo que puede provocar la desconexión de
aparatos eléctricos o daños en los cables y los objetos.
• Antes de comenzar cada tarea de limpieza, asegúrese
de que la mopa esté instalada correctamente.
• Para asegurarse de que el robot regrese a la base
automáticamente, enciéndalo desde la base y no
mueva la base durante la limpieza.
• La limpieza no puede comenzar si el nivel de batería
es demasiado bajo. Deje que el robot se cargue antes
de comenzar a limpiar.
• Si la batería se agota durante el ciclo de limpieza, el robot
volverá automáticamente a la base. Después de cargarse,
el robot reanudará el trabajo desde donde quedó.
• Si la limpieza se completa en menos de 10 minutos, el
robot limpiará el área dos veces.
• El robot desacoplará automáticamente el montaje de
la mopa para limpiar la alfombra primero. También
puede establecer las alfombras como zonas de no
ingreso en la aplicación para que las evite.
Limpieza localizada
Mantenga presionado para iniciar la
limpieza localizada.
Luego de la limpieza localizada, el robot regresará
automáticamente al punto de inicio y quedará a la
espera de órdenes.
Nota:
Pausa
Cuando el robot está en funcionamiento,
presione cualquier botón para pausarlo y,
luego, el botón
para reanudar la limpieza.
Presione el botón
cuando el robot está
pausado para enviarlo de regreso a la base.
Suspendido
Si el robot queda en pausa durante más de
10 minutos, entrará en el modo Suspendido
y la luz indicadora de encendido
parpadeará cada pocos segundos. Presione
cualquier botón para activar el robot.
Notas:
• El robot no ingresará en modo Suspendido cuando se
esté cargando.
• El robot se apagará automáticamente si queda en
modo Suspendido durante más de 12 horas.
Lavado de la mopa
Durante la limpieza, el robot determina
automáticamente cuándo debe regresar a
la base para lavar la mopa y llenar el tanque
de agua para maximizar su desempeño
de fregado. Para iniciar el lavado de forma
manual, toque el botón correspondiente en
la aplicación. Presione cualquier botón para
detener el lavado.
Mantenga presionado
para apagar el robot
y completar el ciclo de limpieza.
Rango de limpieza: el robot limpia un
área cuadrada de 1,5 m (4,9 pies) × 1,5 m
(4,9 pies) centrada en sí mismo.

45
Restaurar a los ajustes de fábrica
Si el robot no funciona correctamente
después de un restablecimiento del
sistema, enciéndalo. Mantenga presionado
el botón
y, al mismo tiempo, presione el
botón Restablecer hasta que se escuche el
• No mueva la aspiradora robot ni la base durante el
lavado de la mopa.
• La frecuencia de lavado de la mopa y el modo de
lavado se pueden modificar en la aplicación.
• Para evitar quemaduras a causa del agua caliente, no
toque los dispensadores de agua limpia.
Notas:
Cuando termine de limpiar, el robot volverá
a la base y comenzará el vaciado automático,
según sea necesario. Para iniciar manualmente
el vaciado, presione
con el robot en la
base o toque el botón correspondiente en
la aplicación. Presione cualquier botón para
detener el vaciado.
Vaciado
• Si el vaciado se ha dejado de usar durante un período
prolongado, vacíe el contenedor de polvo manualmente
y asegúrese de que la entrada de aire esté despejada
para que el desempeño de vaciado sea óptimo.
• El vaciado automático puede deshabilitarse en la aplicación.
• Evite el vaciado manual frecuente.
• No lo utilice sin cerrar la puerta del contenedor de polvo o
sin la bolsa de polvo desechable instalada en su lugar.
Notas:
Después del lavado de la mopa o de
la limpieza, el secado se iniciará como
sea necesario. Para iniciar o detener
manualmente el secado, toque el botón
correspondiente en la aplicación.
Secado
• Manténgase lejos de las salidas de aire de secado
durante el secado.
• La duración del secado se puede modificar en la aplicación.
• El secado automático se puede deshabilitar en la aplicación.
Notas:
Carga
Después de limpiar, el robot volverá
automáticamente a la base para cargarse.
Presione
para enviar el robot pausado
de vuelta a la base. La luz indicadora de
encendido emitirá una luz de respiración
durante la carga del robot.
Si el robot no encuentra la base, volverá
automáticamente a su posición de inicio. Coloque el
robot en la base manualmente para recargarlo.
Nota:
El robot ingresará automáticamente al
modo Suspendido si queda en un estado de mal
funcionamiento durante más de 10 minutos.
Nota:
Error
Si se produce un error, la luz indicadora
de encendido parpadeará en rojo o la luz
Restablecer el sistema
Si el robot no responde cuando se presiona
un botón o no se puede apagar, retire la
cubierta superior magnética, abra el tapón
de goma y presione el botón Restablecer en
el interior para restablecer el sistema.
Después de restablecer el sistema, los ajustes
existentes, como la limpieza programada y la conexión
WiFi, se restaurarán a los ajustes de fábrica.
Nota:
Modo DND
El período predeterminado del modo No
molestar (DND) es de 22:00 a 08:00. Puede
usar la aplicación para deshabilitar el modo
DND, modificar su duración o establecer
si se habilitarán la recarga, el vaciado y el
secado automáticos, se atenuarán las luces
indicadoras o se bajará el volumen del
mensaje de voz durante el período de DND.
Bloqueo para niños
Puede habilitar el bloqueo para niños en
la aplicación. Una vez habilitado, el robot
no responderá a las presiones de los
botones cuando esté quieto. Cuando el
robot está limpiando o volviendo a la base,
al presionar cualquier botón se pausará su
funcionamiento. Para desactivar el bloqueo
para niños, mantenga presionados
y , o
desactívelo en la aplicación.
Desactivar el WiFi
Para desconectar el robot del WiFi, mantenga
presionado el botón Restablecer hasta
que escuche un mensaje de voz. Después,
espere 5 minutos para que el WiFi se
desactive automáticamente. Si desea
volver a conectarlo, siga las instrucciones
correspondientes para establecer la conexión.
indicadora de estado quedará fija en rojo.
Aparecerá una notificación emergente en la
aplicación y es posible que se escuche una
alerta de voz.
Quite el tapón de goma antes de presionar el botón
Restablecer.
Nota:

46
D1-8—Vuelva a colocar los cojinetes de los
cepillos principales. Luego, vuelva
a colocar los cepillos principales y
asegúrese de que los colores del
cepillo principal y el cojinete del
cepillo principal coincidan.
D1-7—Levante los cepillos principales,
extráigalos y retire sus cojinetes. Quite
el cabello o la suciedad enredados
en ambos extremos de los cepillos
principales y sus cojinetes.
Mantenimiento
rutinario
D
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
D1-1—Cubierta de los cepillos principales
D1-2—Pestillos de la cubierta de los
cepillos principales
D1-3—Cepillos principales
D1-4—Cojinetes de los cepillos principales
D1-5—Anillo protector
D1
Cepillos principales
• El producto se debe apagar y se debe retirar el
enchufe del tomacorriente antes de limpiarlo o antes
de hacerle mantenimiento al producto.
• La frecuencia de reemplazo puede variar según la
situación real. Si se produce un desgaste anormal,
reemplace las partes de inmediato.
Notas:
D1-6—Gire el robot y presione los dos
pestillos hacia adentro para quitar la
cubierta de los cepillos principales.
Abra el tapón de goma antes de presionar el botón
Restablecer.
Nota:
Si los anillos protectores se ensucian, rótelos y
retírelos para limpiarlos según sea necesario.
Nota:
D1-9
—
Vuelva a colocar la cubierta de los
cepillos principales. Asegúrese
de que los cuatro dientes estén
completamente encajados en las
ranuras y presione la cubierta de los
cepillos principales hasta que escuche
un clic que indica que está bloqueada.
D2
Cepillo lateral
*
Limpie mensualmente y reemplace cada 3 a 6 meses.
Desenrosque el tornillo del cepillo lateral.
Retire el cepillo lateral y límpielo. Luego,
alinee la ranura central con la posición
elevada en el robot y apriete el tornillo para
reinstalar el cepillo lateral.
Notas:
• Se recomienda limpiar los cepillos principales con un
paño húmedo. Si los cepillos principales están húmedos,
séquelos al aire libre lejos de la luz solar directa.
• No use líquidos de limpieza corrosivos ni
desinfectantes para limpiar los cepillos principales.
Limpie las ruedas principales con un paño
suave y seco.
D4
Ruedas principales
*
Limpie según sea necesario.
El soporte de la rueda omnidireccional no se puede
quitar.
Nota:
D3
Rueda omnidireccional
*
Limpie según sea necesario.
D3-1—Inserte una herramienta, como
un destornillador pequeño, en un
costado de la rueda omnidireccional
para sacarla lentamente.
D3-2—Enjuague con agua la rueda y el eje
para quitar el cabello y la suciedad.
Deje que se sequen al aire, vuelva a
colocarlos y presione la rueda
y el eje para que encajen en su lugar.
D5
Contenedor de polvo
*
Limpie según sea necesario.
D5-1—Retire la cubierta superior magnética
del robot y presione el pestillo del
contenedor de polvo para quitar el
contenedor de polvo.
D5-2—Abra la tapa del contenedor de
polvo, quite el filtro lavable y vacíe el
contenedor de polvo.
D5-3—Llene el contenedor de polvo con
agua limpia, vuelva a instalar el
filtro lavable y cierre la tapa. Agite
suavemente el contenedor de polvo
y, luego, vierta el agua sucia.
mensaje de voz: "Restableciendo los ajustes
de fábrica. Esto llevará unos 5 minutos." A
continuación, el robot se restaurará a los
ajustes de fábrica.
Para evitar obstrucciones, use solamente agua
limpia sin ningún líquido de limpieza.
Nota:
D5-4—Deje que transcurran al menos 24
horas para que el contenedor de
polvo y el filtro lavable se sequen por
completo antes de volver a instalarlos.

47
Notas:
• La manija de la bolsa de polvo sella la bolsa en la
extracción para impedir filtraciones.
• Instale siempre una bolsa de polvo antes de cerrar
la puerta del contenedor de polvo para evitar que el
vaciado automático se realice sin la bolsa. También
puede deshabilitar el vaciado automático en la aplicación.
D14-3—
Limpie el filtro con un paño
seco, inserte una bolsa de polvo
desechable nueva en la ranura hasta
el fondo y extiéndala de forma pareja.
No toque la superficie del filtro con las manos,
cepillos u objetos filosos para evitar posibles daños.
Nota:
D6
Filtro lavable
*
Limpie cada 2 semanas y reemplace cada 6 a 12 meses.
D6-1—Abra la tapa del contenedor de polvo
y extraiga el filtro lavable.
D6-2—Enjuague varias veces el filtro y dele
golpecitos para quitar toda la suciedad
posible.
D6-3—Deje que el filtro se seque por
completo al menos 24 horas antes
de volver a instalarlo.
Si la mopa está sucia, el desempeño del fregado
se verá afectado. Límpiela antes de usarla.
Nota:
D7
Mopa VibraRise
*
Limpie según sea necesario y reemplace cada 3 a
6 meses.
D7-1—Retire la mopa de su montaje.
Limpie la mopa y déjela secar al aire.
D7-2—Deslice la mopa desde la apertura
de la ranura de fijación y, a
continuación, fíjela para que quede
plana en su lugar.
D8-1—Localizador de la base
D8-2—Sensor para reconocimiento de
obstáculos Reactive AI
D8-3—Sensor de pared
D8-4—Sensor de comunicación
D8
Sensores del robot
Use un paño seco y suave para limpiar
todos los sensores, incluidos los siguientes:
*
Limpie según sea necesario.
D9
Contactos de carga
*
Limpie según sea necesario.
Use un paño suave y seco para limpiar los
contactos de carga del robot y de la base.
D10
Mover la base
Para mover la base, tome la ranura de
almacenamiento del cable de alimentación
ubicada en la parte posterior con una
mano y el lado interior de la placa delantera
con la otra. No levante la base tomándola
directamente de la parte inferior, la cubierta
de la base o la puerta del contenedor de
polvo para evitar que se caiga.
Extraiga el filtro de agua tirando de su
pestillo. Enjuáguelo con agua, use un
paño suave y seco para limpiar el depósito
de limpieza y, luego, vuelva a colocar el
filtro. Presione el filtro hacia abajo hasta
bloquearlo con un clic.
D13
Filtro de agua
*
Limpie según sea necesario.
D11
Tanque de agua sucia
Abra la tapa del tanque de agua sucia y
vacíe el agua sucia. Llene el tanque con
agua limpia, cierre la tapa, bloquee el
pestillo y agítelo. Vierta el agua sucia. Cierre
la tapa y vuelva a instalar el tanque.
*
Limpie según sea necesario.
D12
Cepillo de mantenimiento
de alta velocidad
*
Limpie según sea necesario y reemplace cada 6 a
12 meses.
Notas:
• Para evitar deformaciones, use solo agua fría.
• Si quedan manchas de agua en el exterior del tanque
de agua, límpielas con un paño seco y suave antes de
volver a colocar el tanque.
D14
Reemplazar la bolsa de polvo
desechable
*
Reemplace según sea necesario.
D14-1—Abra la puerta del contenedor de
polvo.
D14-2—Quite la bolsa de polvo desechable
y deséchela.
D8-5—Sensores de precipicio
D8-6—Sensor de alfombras
Levante el pestillo del cepillo de mantenimiento
de alta velocidad y retire el cepillo. Elimine
los objetos enredados en el cepillo
de mantenimiento de alta velocidad y
enjuáguelo hasta que quede limpio. Vuelva
a colocar el cepillo y conéctelo en su lugar.

48
Base de Vaciado, Lavado y Llenado
Modelo EWFD55LRR
Voltaje de entrada
nominal
120 V~
Frecuencia nominal 60 Hz
Entrada nominal
(recolección de
polvo)
4,2 A
Entrada nominal
(lavado de las
mopas con agua
caliente)
12,5 A
Entrada nominal
(carga y secado)
1,63 A
Salida nominal 20 V
2,5 A
Asegúrese de que la bolsa de polvo desechable
esté bien instalada para evitar que salgan residuos que
pudieran dañar la base.
Nota:
Parámetros básicos
Modelo RRE0VES
Batería
Batería de iones de litio
de 14,4 V/6400 mAh (típ.)
Entrada nominal
20 V
2,5 A
Robot
El número de serie figura en una calcomanía en
el lado inferior del robot.
Nota:
D14-4—Cierre la puerta del contenedor de
polvo para asegurarse de que el
contenedor de polvo quede bien
sellado.
1. Opere el robot sin conectarlo a la base
hasta que se agote la batería.
2. Apague el robot.
3. Desatornille la cubierta de la batería.
4. Retire la cubierta de la batería.
5. Presione el pestillo para extraer el conector
de la batería y quítela.
Notas:
• Antes de retirar la batería, asegúrese de que
esté completamente agotada y que el robot esté
desconectado de la base.
• Retire la batería completa. Evite dañar el
recubrimiento de la batería para evitar cortocircuitos
o fugas de sustancias peligrosas.
• En caso de contacto accidental con el líquido de la
batería, enjuague bien con agua y busque atención
médica de inmediato.
Cómo quitar la batería:
Retirar la batería
Las sustancias químicas que contiene
la batería de iones de litio integrada en
este producto pueden contaminar el
medioambiente. Quite la batería antes de
desechar este producto y entréguela a
una instalación profesional de reciclaje de
baterías para una eliminación centralizada.
Información sobre
protección ambiental
*
La siguiente información se aplica solamente al desechar
el robot y no debe seguirse para operaciones cotidianas.
Problemas frecuentes
Escanee el siguiente código QR para ver
Problemas frecuentes.

49
Roborock Saros 20 Sonic
Manual do usuário do robô aspirador de pó
Português (Brasil)
Leia com atenção este manual do usuário, incluindo os diagramas, antes de usar este produto e
guarde-o para referência futura.
Conteúdo
50 Informações de segurança
53 Bateria e carregamento
53 Explicação dos símbolos internacionais
54 Declaração FCC/IC
55 Visão geral do produto
56 Instalação
57 Conectar ao aplicativo
57 Instruções de uso
60 Manutenção de rotina
62 Parâmetros básicos
62 Informações de proteção ambiental
62 Problemas comuns

50
Informações de segurança
AVISO
CUIDADO
• Use o produto somente de acordo com o Manual do usuário. Qualquer perda ou dano causado pelo uso inadequado será
de responsabilidade do usuário.
• Não permita que seja usado como brinquedo. É necessária atenção especial quando usado por ou perto de crianças.
• Não enxágue água no robô e na base.
• Não utilize o produto para limpar objetos duros ou afiados (como resíduos de decoração, vidro e pregos) para evitar
arranhar o robô, a base ou o piso.
• Certifique-se de que o reservatório de poeira, o filtro lavável, o saco de poeira, a escova lateral, o pano do esfregão, as
escovas principais e o protetor da escova principal estejam instalados corretamente antes da limpeza.
• Não sente nem fique em pé sobre o robô ou a base.
• Para evitar corrosão ou danos, não use nenhum desinfetante e utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela Roborock.
• Não coloque objetos baixos (como sapatos, tapetes) perto de áreas elevadas como escadas. Caso contrário, o robô pode
cair devido a sensores com mau funcionamento.
• Para evitar danos causados pela água, certifique-se de que o piso onde o robô opera esteja seco.
• Não opere o produto em um quarto onde um bebê ou criança esteja dormindo.
• Antes de usar o produto, remova do chão objetos diversos, como fios e quaisquer itens instáveis, frágeis, preciosos ou
perigosos, para evitar que sejam puxados pelo robô e causem lesões pessoais ou danos à propriedade.
• Para uso apenas com a estação de ancoragem Roborock EWFD55LRR ou EWFD56LRR.
• O produto deve ser desligado e o plugue deve ser removido da tomada quando não estiver em uso, antes de limpar ou
realizar a manutenção do produto.
• Conecte apenas a uma tomada devidamente aterrada. Consulte as Instruções de aterramento.
• A estação de acoplamento só pode ser usada para carregar o robô aspirador de pó equipado com uma bateria de íon-lítio
de 14,4 V/6.400 mAh (TÍP.).
• Para evitar que o robô caia ou cause ferimentos, verifique se não há quedas de altura (como desníveis ou degraus)
próximos ao limite e garanta que a área ao redor esteja segura.
• No Canadá, o dispositivo operando na faixa de 5.150-5.250 MHz destina-se apenas ao uso interno, a fim de reduzir o risco
de interferência prejudicial aos sistemas de satélite móvel de mesmo canal.

51
• Mantenha cabelos, roupas soltas, dedos e todas as partes do corpo de pessoas e animais de estimação afastados das
junções, aberturas e partes móveis do produto para evitar possíveis lesões.
• Não carregue o robô usando o para-choque vertical, o protetor superior magnético, a escova lateral, o pano do
esfregão, o suporte do pano do esfregão ou o para-choque. Não mova a base levantando o suporte da base, as alças do
reservatório de água, o protetor da base ou a porta do reservatório de poeira.
• Coloque a base em um piso duro e plano. Mantenha a base, o robô e o cabo de energia longe de fogo e de fontes de calor,
como um radiador de aquecimento. Evite espaços úmidos e estreitos ou locais onde o robô possa ficar suspenso no ar.
• Este produto pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o
uso do produto de maneira segura e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto.
A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
• Não desmonte, conserte nem modifique a bateria ou a base de carregamento.
• Se a base estiver colocada em uma área suscetível a tempestades ou com voltagem instável, tome medidas de proteção.
• Não use o produto em carpetes de pilha alta. A eficácia do produto também pode ser reduzida em carpetes escuros.
• Não coloque nenhum objeto em cima do robô ou da base, próximo à entrada de sucção da base, nem os cubra com
nenhum item (incluindo o protetor à prova de poeira).
• Não use este produto em superfícies elevadas sem barreiras, como o piso de um loft, um terraço aberto, um
escorregador ou em cima de móveis.
• Não use a base para recolher pedras, pedaços de papel ou outros objetos que possam bloquear o duto de ar.
• Não opere o produto se ele tiver sido danificado de qualquer forma. Entre em contato com o serviço de atendimento ao
cliente para obter ajuda.
• Sempre opere o dispositivo em áreas bem ventiladas para evitar superaquecimento.
• A Roborock e seus revendedores se isentam de toda responsabilidade por danos indiretos, punitivos, incidentais ou
consequenciais resultantes do uso, mau uso ou incapacidade de usar este produto. Essa isenção de responsabilidade não
afeta direitos estatutários que não possam ser renunciados de acordo com a lei aplicável.
•
– Cuidado: superfície quente. Não toque nos dispensadores de água limpa ou nas saídas de ar para secagem.
• Durante e após a esfregação logo, o piso ficará molhado e escorregadio. Para reduzir o risco de escorregar, ajuste o fluxo
de água conforme o tipo de piso, as condições da superfície e a temperatura e umidade do ambiente. Não ande no piso
até que ele esteja completamente seco.

52
Métodos de aterramento
TOMADA ATERRADA
PINO DE ATERRAMENTO
CAIXA DE TOMADA ATERRADA
ABA PARA PARAFUSO
DE ATERRAMENTO
ADAPTADOR
PARAFUSO DE METAL
(A)
AA200
(B)
(C)
Este aparelho é para uso em um circuito nominal de 120 V e tem um plugue de aterramento que se assemelha ao plugue
ilustrado no desenho A dos Métodos de aterramento. Certifique-se de que o aparelho esteja conectado a uma tomada com
a mesma configuração do plugue.
Nenhum adaptador deve ser usado com este aparelho.
AVISO – A conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento pode resultar em risco de choque
elétrico. Consulte um eletricista qualificado ou um técnico de serviço se tiver dúvidas sobre se a tomada está devidamente
aterrada. Não modifique o plugue fornecido com o aparelho; se ele não se encaixar na tomada, peça a um eletricista
qualificado para instalar uma tomada adequada.
Este aparelho deve ser aterrado. Caso ocorra um mau funcionamento ou avaria, o aterramento fornece um caminho de menor
resistência para a corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico. Este aparelho está equipado com um cabo que tem
um condutor de aterramento e um plugue de aterramento.
O plugue deve ser inserido em uma tomada apropriada que esteja devidamente instalada e aterrada de acordo com todos
os códigos e regulamentos locais.
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO

53
Bateria e carregamento
• Não limpe os contatos de carregamento com pano úmido ou com as mãos molhadas.
• Se o produto não for usado por um longo período, armazene-o em um local fresco e seco depois de carregá-lo completamente,
desconectá-lo e desligá-lo. Recarregue-o pelo menos a cada três meses para evitar a descarga excessiva da bateria.
• Não utilize o produto quando a temperatura estiver acima de 40 °C (104 °F) ou abaixo de 4 °C (39 °F), ou se houver algum
líquido ou substância pegajosa no chão.
• Não descarte baterias usadas no lixo comum. Entregue-as a uma organização especializada em reciclagem.
• Para transportar o produto, certifique-se de desconectar a base, desligar o robô e esvaziar os reservatórios de água.
Além disso, esvazie e enxágue o cartucho da solução de limpeza, deixe-o secar completamente ao ar livre e, em seguida,
reinstale-o. É recomendável utilizar a embalagem original.
• Certifique-se de que a tensão de alimentação atenda aos requisitos listados na base.
Explicação dos símbolos internacionais
~
– Símbolo de CORRENTE ALTERNADA
– Símbolo de CORRENTE CONTÍNUA
– Símbolo de TERRA DE PROTEÇÃO (aterramento de proteção)
– Apenas para uso interno.

54
Declaração FCC/IC
Informações de conformidade
Nome do produto Robô aspirador de pó com base de carregamento
Modelo do robô aspirador de pó: RRE0VES
Base de esvaziamento, lavagem e enchimento: EWFD55LRR
Base de esvaziamento, lavagem e enchimento automáticos: EWFD56LRR
Modelo do produto
Declaração de
conformidade
Contato da parte responsável nos EUA
Roborock Technology Co.
ROOM 1227, 12TH FLOOR, 1000 N. WEST STREET, WILMINGTON, DE 19801
support@roborock.com
Empresa
Endereço
E-mail
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
(1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências
que possam causar operação indesejada.
Este dispositivo contém transmissores/receptores isentos de licença que estão em
conformidade com os RSS(s) isentos de licença da Innovation, Science and Economic
Development Canada.
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência.
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que
possam causar operação indesejada do dispositivo.

55
A2-1—Sensores de queda
A2-2—Sensor de carpete
A2-3—Roda omnidirecional
A2-4—Escova lateral
A2-5—Protetor da escova principal
A2-6—Escovas principais
A2-7—Travas do protetor da escova
principal
A2-8—Rodas principais
A2-9—Rodas auxiliares
A2-10—Braços de escalada
A2
Robô (Vista inferior)
A3-1—Botão Redefinir
A3-2—Reservatório de poeira
A3-3—Para-choque
A3-4—Entrada de sucção
A3-5—Protetor superior magnético
A3-6—Luz indicadora de WiFi e assistente
de voz
• Piscando lentamente: aguardando
conexão
• Piscando rapidamente: conectando
• Respirando: iniciando ou assistente
de voz pronto
A3
Robô (Protetor superior
removido)
A4-1—Compartimento de fixação do
pano do esfregão
A4-2—Módulo de vibração
A4-3—Travas do suporte do pano do
esfregão
A4-4—Suporte do pano do esfregão
A4
Módulo VibraRise
A9
Cabo de energia
A7
Suporte da base
A6-1—Filtro lavável
A6-2—Trava do reservatório de poeira
A6-3—Entrada de sucção
A6-4—Trava da tampa do reservatório de
poeira
A6-5—Tampa do reservatório de poeira
A6-6—Entrada de ar
A6
Reservatório de poeira
A8
Saco de poeira descartável
A5
Pano do esfregão VibraRise
A5-1—Almofadas de velcro
fixe o pano do esfregão esticado no lugar.Observação:
Visão geral do produto
A
• Robô fora da base: pressione para
iniciar o acoplamento/pressione
e segure para iniciar a limpeza
localizada
• Robô na base: pressione para iniciar
o esvaziamento/pressione e segure
para lavar o pano do esfregão
—Base
• Pressione e segure para ligar ou
desligar o robô
• Pressione para iniciar a limpeza
—Ligar/Limpar
• Branca: nível de bateria ≥ 15%
• Vermelha: nível de bateria < 15%
• Respirando: carregando ou iniciando
• Piscando rapidamente em vermelho:
erro
• Piscando em vermelho e branco
alternadamente: visualização
remota ou navegação
—Luz indicadora de energia
A1
Robô (Vista superior)
pressione qualquer botão para pausar um
robô em funcionamento.
Observação:
A1-1—Para-choque vertical
A1-2—Sensor LiDAR
A1-3—Microfones
A1-4—Localizador da base
A1-5—Luz de preenchimento de LED
A1-6—Sensor de reconhecimento de
obstáculos com Reactive AI
A1-7—Sensor de parede
A3-7—Contatos de carregamento
A3-8—Sensor de comunicação
A3-9—Porta de abastecimento automático
A3-10—Módulo VibraRise

56
A10
Base de esvaziamento,
lavagem e enchimento
A10-1—Protetor da base
A10-2—Alça do reservatório de água
A10-3—Trava do reservatório de água
A10-4—Reservatório de água limpa
A10-5—Porta do reservatório de poeira
A10-6—Suporte da base
A10-7—Filtro de água
A10-8—Filtro
A10-9—Contatos de carregamento
A10-10—Porta de reabastecimento do robô
A10-11—Saídas de ar para secagem
A10-12—Reservatório de água suja
A10-13—Luz indicadora de status
A11-1—Compartimento de
armazenamento do cabo de energia
A11-2—Porta de alimentação
A11-3—Saídas de cabos
A11
Base de esvaziamento,
lavagem e enchimento
(Vista traseira)
o cabo de energia pode sair por qualquer
um dos lados.
Observação:
A10-14—Módulo de lavagem do esfregão
A10-14-1—Escova de manutenção de alta
velocidade
A10-14-2—Fita de lavagem
A10-14-3—Dispensadores de água limpa
A10-14-4—Trava da escova de manutenção
A10-15—Cartucho de solução de limpeza
A10-16—Compartimento do saco de poeira
A10-17—Sinal de localização da base
A10-18—Entrada de sucção
• Respirando: esvaziando/lavando
o esfregão
• Vermelha: erro da base
• Desligada: desligado/carregando
Ao usar o robô em uma área elevada
(como em um apartamento duplex),
sempre utilize uma barreira de
segurança física para evitar quedas
acidentais que possam resultar
em lesões pessoais ou danos à
propriedade.
B1-2—
Instalação
B
B1-1—Organize cabos, objetos duros
ou afiados (como pregos e vidro)
e objetos soltos do chão e mova
quaisquer objetos instáveis, frágeis,
preciosos ou perigosos para
evitar lesões pessoais ou danos
à propriedade devido a objetos
que possam se enroscar, serem
atingidos ou derrubados pelo robô.
B1
Informações importantes
• Ao usar o robô pela primeira vez, siga-o durante toda
a sua rota de limpeza e observe possíveis problemas.
O robô será capaz de limpar sozinho em usos futuros.
• Para evitar o acúmulo excessivo de sujeira no pano do
esfregão, os pisos devem ser aspirados pelo menos
três vezes antes do primeiro ciclo de esfregação.
Observações:
B2
Montagem
B2-1—Remova a espuma utilizada para
fixar o módulo de lavagem do
esfregão durante o transporte na
parte inferior da base.
B2-2—Fixe o suporte da base pressionando
firmemente ambos os lados da base
e a parte de conexão no meio até
ouvir um clique.
B2-3—Conecte o cabo de energia na
parte de trás da base e mantenha
o excesso de cabo dentro do
compartimento de armazenamento.
o cabo de energia pode sair por qualquer
um dos lados.
Observação:
B3
Posicionamento da base
Coloque a base em um piso duro e
plano (madeira/azulejo/concreto etc.),
encostada em uma parede, e reserve um
espaço de pelo menos 0,8 m (2,63 pés) de
altura, 0,42 m (1,38 pés) de largura e 1 m
(3,29 pés) de profundidade. Certifique-se
de que o local tenha uma boa cobertura de
WiFi para uma melhor experiência com o
aplicativo móvel. Conecte e certifique-se de
que a luz indicadora de status está acesa.

57
Observações:
• Se o cabo de energia ficar pendurado verticalmente
até o chão, ele pode ser pego pelo robô, fazendo com
que a base seja movida ou desconectada. Mantenha
o excesso de cabo dentro do compartimento de
armazenamento.
• A luz indicadora de status fica acesa quando a base
está ligada e apagada quando o robô está carregando.
• A luz indicadora de status fica vermelha se ocorrer
um erro.
• Coloque a base em um piso duro e plano, longe de
fogo, calor e água. Evite espaços estreitos ou locais
onde o robô possa ficar suspenso no ar.
• Colocar a base em uma superfície macia (carpete/
tapete) pode fazer com que a base incline e cause
problemas ao acoplar e desencaixar.
• Mantenha a base longe de luz solar direta ou de
qualquer coisa que possa bloquear o sinal de
localização da base, caso contrário o robô talvez não
consiga retornar à base.
• Não use a base sem o reservatório de água limpa,
reservatório de água suja, escova de manutenção de
alta velocidade, saco de poeira descartável, cartucho
de solução de limpeza ou filtro de água.
• Realize a manutenção da base de acordo com a
Manutenção de rotina. Não limpe o cabo de energia
da base ou os contatos de carregamento com lenço
umedecido, pano úmido ou mãos molhadas.
• Todas as bases são submetidas a testes à base
de água antes de saírem da fábrica. É normal que
uma pequena quantidade de água permaneça no
compartimento de água da base.
B4
Ligar e carregar
Pressione e segure para ligar o robô.
Aguarde até que a luz indicadora de energia
esteja estável e, em seguida, coloque o
robô na frente da base. Certifique-se de
que a base está conectada à tomada. Em
Luz indicadora de status da base
desligada, luz indicadora de energia
do robô respirando: carregando.
B4-1—
o robô pode não ligar quando a bateria
está fraca. Nesse caso, coloque o robô na base para
recarregar.
Observação:
Conectar ao aplicativo
Pesquise “Roborock” na App Store ou
Google Play ou digitalize o código QR para
baixar e instalar o aplicativo.
1. Baixe o aplicativo
2. Redefina o WiFi
Pressione e segure e simultaneamente
até ouvir a mensagem de voz “Resetting
WiFi” (Redefinindo WiFi). A redefinição
estará concluída quando a luz indicadora de
WiFi e assistente de voz piscar lentamente.
O robô então aguardará por uma conexão.
se você não conseguir conectar ao robô
devido à configuração do seu roteador, uma senha
esquecida ou qualquer outro motivo, redefina o WiFi e
adicione seu robô como um novo dispositivo.
Observação:
Abra o aplicativo Roborock, toque no botão
“Add Device” (Adicionar dispositivo) ou “+” e
adicione seu dispositivo seguindo o guia do
aplicativo.
3. Adicione o dispositivo
Observação: o processo real pode variar devido
às atualizações contínuas do aplicativo. Siga o guia
fornecido no aplicativo.
Instruções de uso
C
Abra o protetor da base, levante o
reservatório de água limpa, abra a tampa e,
em seguida, encha-o com água da torneira.
Depois de encher, feche a tampa, feche a
trava e, em seguida, coloque o reservatório
de água limpa de volta na base.
C1
Encher o reservatório de
água limpa
Observações:
• Para evitar deformação, use apenas água fria.
• Se houver manchas de água na parte externa do
reservatório de água, limpe-as com um pano macio e
seco antes de reinstalar o reservatório.
• Para evitar danos, não adicione desinfetante no
reservatório de água limpa. Para evitar uma alta
concentração de solução de limpeza, adicione a
solução apenas ao cartucho de solução de limpeza.
B3-1—Mais de 1 m (3,29 pés)
B3-2—Mais de 0,8 m (2,63 pés)
B3-3—Mais de 0,42 m (1,38 pés)
seguida, pressione
e o robô retornará
automaticamente à base para carregar. O
robô é equipado com um pacote integrado
de baterias recarregáveis de íon-lítio de alto
desempenho. Para manter o desempenho
da bateria, mantenha o robô carregado.

58
C2
Adicionar a solução de limpeza
1. Abra a porta do reservatório de poeira,
puxe todo o cartucho de solução de
limpeza pela alça inferior e, em seguida,
coloque-o em uma superfície dura e plana.
2. Abra a tampa do cartucho e adicione a
solução de limpeza.
3. Feche a tampa e coloque o cartucho de
volta na base. Pressione o cartucho até ouvir
um clique, indicando que ele está travado.
4. Feche a porta do reservatório de poeira
corretamente para garantir que o
reservatório de poeira esteja bem vedado.
Observações:
• Certifique-se de que o cartucho de solução de limpeza
esteja completamente removido antes de adicionar a
solução de limpeza.
• Para evitar danos, não use nenhum desinfetante e
utilize apenas a solução de limpeza recomendada pela
Roborock no cartucho de solução.
• Após adicionar, o robô adicionará automaticamente
a solução de limpeza à água para a lavagem do
esfregão e o reabastecimento do reservatório de água
do robô de acordo com a proporção predefinida para
garantir um desempenho de limpeza ideal.
• Se nenhuma solução de limpeza para piso for usada
diariamente, você pode pular essa etapa ou desativar
o Enchimento inteligente da solução de limpeza no
aplicativo.
• A solução de limpeza não está incluída no pacote.
Adquira uma se necessário.
Pressione e segure para ligar o robô. A
luz indicadora de energia acenderá e o robô
aguardará as ordens.
Ligar/Desligar
o robô não pode ser desligado enquanto
estiver carregando.
Observação:
Pressione para iniciar a limpeza. O robô
planejará sua rota de limpeza e, em cada
quarto, ele primeiro delineará as bordas e,
em seguida, preencherá o quarto em um
padrão de zigue-zague. Ao fazer isso, o
robô limpa todos os quarto um por um, de
maneira completa e eficiente.
Começar a limpeza
Observações:
• Antes da limpeza, organize os cabos (incluindo o
cabo de energia da base) e retire objetos de valor do
chão. Objetos soltos podem ser arrastados pelo robô,
resultando na desconexão de aparelhos elétricos ou
danos aos cabos e à propriedade.
• Antes de iniciar cada tarefa de limpeza, certifique-se de que
o pano do esfregão tenha sido devidamente instalado.
• Para garantir que o robô retorne automaticamente à
base, inicie o robô a partir da base e não mova a base
durante a limpeza.
• Não é possível iniciar a limpeza se o nível da bateria
estiver muito baixo. Permita que o robô carregue
antes de iniciar uma limpeza.
• Se a bateria ficar fraca durante um ciclo de limpeza,
o robô retornará automaticamente à base. Após o
carregamento, o robô retomará de onde parou.
• Se a limpeza for concluída em menos de 10 minutos,
o robô limpará a área duas vezes.
• O robô removerá automaticamente o suporte do
pano do esfregão para aspirar o carpete primeiro.
Você também pode definir o carpete como uma zona
de restrição no aplicativo para evitá-lo.
Limpeza localizada
Pressione e segure para iniciar a limpeza
localizada.
após a limpeza localizada, o robô retornará
automaticamente ao ponto de partida e ficará em modo
de espera para receber comandos.
Observação:
Alcance de limpeza: o robô limpa uma
área quadrada de 1,5 m (4,9 pés) × 1,5 m
(4,9 pés) centrada em si mesmo.
Pausa
Quando o robô estiver em funcionamento,
pressione qualquer botão para pausá-lo
e pressione
para retomar a limpeza.
Pressione
em um robô pausado para
enviá-lo de volta à base.
Suspensão
Se o robô ficar pausado por mais de
10 minutos, ele entrará em modo de
suspensão, e a luz indicadora de energia
piscará a cada poucos segundos. Pressione
qualquer botão para ativar o robô.
Observações:
• O robô não entrará em modo de suspensão enquanto
estiver carregando.
• O robô desligará automaticamente se permanecer em
suapensão por mais de 12 horas.
Lavagem do esfregão
Durante a limpeza, o robô determina
automaticamente quando deve retornar à
base para lavar o esfregão e reabastecer o
reservatório de água, a fim de maximizar
seu desempenho de limpeza. Para iniciar
a lavagem manualmente, toque no botão
correspondente no aplicativo. Pressione
qualquer botão para parar a lavagem.
Pressione e segure
para desligar o robô
e concluir o ciclo de limpeza.

59
• Não mova o robô ou a base durante a lavagem do
esfregão.
• É possível modificar a frequência e o modo de lavagem
do esfregão no aplicativo.
• Para evitar queimaduras com água quente, não toque
nos dispensadores de água limpa.
Observações:
Após a limpeza, o robô retornará à base
e o esvaziamento automático começará
conforme necessário. Para iniciar o
esvaziamento manualmente, pressione
no robô acoplado ou toque no botão
correspondente no aplicativo. Pressione
qualquer botão para parar o esvaziamento.
Esvaziamento
• Quando o esvaziamento não for utilizado por um longo
período, esvazie o reservatório de poeira manualmente
e certifique-se de que a entrada de ar esteja desobstruída
para um desempenho de esvaziamento ideal.
• O esvaziamento automático pode ser desativado no
aplicativo.
• Evite esvaziamentos manuais frequentes.
• Não use se a porta do reservatório de poeira esteja
aberta e o saco de poeira descartável não instalado
corretamente.
Observações:
Após a lavagem do esfregão ou após a
limpeza, a secagem começará conforme
necessário. Para iniciar ou parar a
secagem manualmente, toque no botão
correspondente no aplicativo.
Secagem
• Fique afastado das saídas de ar para secagem durante
a secagem.
• É possível modificar a duração da secagem no aplicativo.
• A secagem automática pode ser desativada no aplicativo.
Observações:
Carregamento
Após a limpeza, o robô retornará
automaticamente à base para carregar.
Pressione
para enviar o robô pausado
de volta à base. A luz indicadora de energia
respirará durante o carregamento do robô.
se o robô não conseguir encontrar a
base, ele retornará automaticamente à sua posição de
partida. Coloque o robô na base manualmente para
recarregar.
Observação:
Erro
Se ocorrer um erro, a luz indicadora de energia
piscará em vermelho ou a luz indicadora
de status ficará acesa em vermelho. Será
exibida uma notificação pop-up no aplicativo
e um alerta de voz poderá ser emitido.
o robô entrará em modo de suspensão
automaticamente se permanecer em estado de mau
funcionamento por mais de 10 minutos.
Observação:
Redefinir o sistema
Se o robô não responder quando um botão
for pressionado ou se não for possível desligá-lo,
remova o protetor superior magnético, abra
a tampa de borracha e pressione o botão
Redefinir interno para reinicializar o sistema.
depois de redefinir o sistema, as
configurações existentes, como limpeza programada e
WiFi, serão restauradas para as configurações de fábrica.
Observação:
Restaurar para as configurações
de fábrica
Se o robô não funcionar corretamente
após uma redefinição do sistema, ligue-o.
Pressione e segure
e, ao mesmo tempo,
Modo DND
O período padrão do modo Não perturbe
(DND) é das 22:00 às 08:00. Você pode
usar o aplicativo para desativar o modo
DND ou modificar o período do DND, ou
definir se deseja ativar o recarregamento,
esvaziamento e secagem automáticos,
escurecer as luzes indicadoras ou diminuir
o volume das mensagens de voz durante o
período do DND.
Trava de segurança para crianças
Você pode ativar a Trava de segurança para
crianças no aplicativo. Quando ativada, o
robô não responderá a pressionamentos
de botões quando estiver parado. Quando
o robô estiver limpando ou acoplando,
pressionar qualquer botão colocará a
operação em pausa. Para desativar a Trava
de segurança para crianças, pressione e
segure
e , ou desative-a no aplicativo.
Desativar o WiFi
Para desconectar o robô do WiFi, pressione
o botão Redefinir até ouvir uma mensagem
de voz. Em seguida, aguarde 5 minutos e o
WiFi será desativado automaticamente. Se
você quiser se reconectar, siga as instruções
de conexão relacionadas.
abra a tampa de borracha antes de pressionar
o botão Redefinir.
Observação:

60
Manutenção de rotina
D
*
Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6 a
12 meses.
D1-1—Protetor da escova principal
D1-2—Travas do protetor da escova
principal
D1-3—Escovas principais
D1-4—Rolamentos da escova principal
D1-5—Anel de proteção
D1
Escovas principais
• O produto deve ser desligado e o plugue deve ser
removido da tomada antes de limpar ou realizar a
manutenção do produto.
• A frequência de substituição pode variar dependendo
da situação real. Se ocorrer desgaste anormal, substitua
as peças imediatamente.
Observações:
D1-6—Vire o robô e pressione as duas
travas para dentro para remover o
protetor da escova principal.
D1-7—Levante as escovas principais, puxe-
as para fora e remova os rolamentos
da escova principal. Remova
qualquer cabelo emaranhado ou
abra a tampa de borracha antes de pressionar
o botão Redefinir.
Observação:
se os anéis de proteção estiverem sujos,
gire-os e remova-os para limpar, conforme necessário.
Observação:
pressione o botão Redefinir até ouvir a
mensagem de voz: “Restoring factory
settings. This will take about 5 minutes.”
(Restaurando para as configurações de
fábrica. Esse processo levará cerca de
5 minutos.). O robô será então restaurado
para as configurações de fábrica.
o suporte da roda omnidirecional não
pode ser removido.
Observação:
D1-8—Reinstale os rolamentos da escova
principal. Em seguida, reinstale as
escovas principais e certifique-se
de que as cores da escova principal
e do rolamento da escova principal
correspondam.
D1-9
—
Reinstale o protetor da escova
principal. Certifique-se de que seus
quatro dentes estejam totalmente
encaixados nos compartimentos
e pressione o protetor da escova
principal até ouvir um clique,
indicando que ele está travado.
D2
Escova lateral
*
Limpe mensalmente e substitua a cada 3 a 6 meses.
Desparafuse o parafuso da escova lateral.
Remova e limpe a escova lateral. Em
seguida, alinhe a ranhura central com
a posição elevada no robô e aperte o
parafuso para reinstalar a escova lateral.
D3
Roda omnidirecional
*
Limpe conforme necessário.
D3-1—Insira uma ferramenta, como uma
chave de fenda pequena, na roda
omnidirecional pela esquerda
ou pela direita e faça alavanca
lentamente para removê-la.
Observações:
• É recomendável limpar as escovas principais com um pano
úmido. Se as escovas principais estiverem molhadas, deixe-
as secar ao ar livre, longe de luz solar direta.
• Não use fluidos de limpeza corrosivos ou
desinfetantes para limpar as escovas principais.
D3-2—Enxágue água na roda e no eixo para
remover qualquer cabelo e sujeira. Deixe
secar ao ar livre, reinstale e pressione
a roda e o eixo de volta no lugar.
Limpe as rodas principais com um pano macio
e seco.
D4
Rodas principais
*
Limpe conforme necessário.
D5
Reservatório de poeira
*
Limpe conforme necessário.
D5-1—Remova o protetor superior
magnético do robô e pressione a
trava do reservatório de poeira para
retirar o reservatório de poeira.
D5-2—Abra a tampa do reservatório de
poeira, remova o filtro lavável e
esvazie o reservatório de poeira.
D5-3—Encha o reservatório de poeira com
água limpa, reinstale o filtro lavável
e feche a tampa do reservatório
de poeira. Agite suavemente
o reservatório de poeira e, em
seguida, despeje a água suja.
sujeira das duas extremidades das
escovas principais e dos rolamentos.

61
não toque na superfície do filtro com as mãos,
escovas ou objetos afiados para evitar possíveis danos.
Observação:
D6
Filtro lavável
*
Limpe a cada 2 semanas e substitua a cada 6 a
12 meses.
D6-1—Abra a tampa do reservatório de
poeira e remova o filtro lavável.
D6-2—Enxágue água repetidamente no
filtro e sacuda-o para remover o
máximo de sujeira possível.
D6-3—Deixe o filtro secar completamente
por pelo menos 24 horas antes de
reinstalá-lo.
um pano do esfregão sujo afetará o
desempenho da esfregação. Limpe-o antes de usar.
Observação:
D7
Pano do esfregão VibraRise
*
Limpe conforme necessário e substitua a cada 3
a 6 meses.
D7-1—Remova o pano do esfregão do suporte
do pano do esfregão. Limpe o pano do
esfregão e deixe-o secar ao ar livre.
D7-2—Deslize o pano do esfregão pela
abertura do compartimento de
fixação e, em seguida, fixe-o
horizontalmente no lugar.
D8
Sensores do robô
Use um pano macio e seco para limpar
todos os sensores, incluindo:
D8-1—Localizador da base
D8-2—Sensor de reconhecimento de
obstáculos com Reactive AI
D8-3—Sensor de parede
D8-4—Sensor de comunicação
D8-5—Sensores de queda
D8-6—Sensor de carpete
*
Limpe conforme necessário.
D12
Escova de manutenção de alta
velocidade
Levante a trava da escova de manutenção
de alta velocidade e remova a escova.
Remova quaisquer objetos emaranhados na
escova de manutenção de alta velocidade
e enxágue-a bem. Reinstale a escova e
trave-a no lugar.
*
Limpe conforme necessário e substitua a cada 6
a 12 meses.
Puxe o filtro de água pela sua trava. Enxágue-o
com água, use um pano macio e seco
para limpar o recipiente de limpeza e, em
seguida, reinstale o filtro. Pressione o filtro
para baixo até ouvir um clique, indicando
que ele está travado.
D13
Filtro de água
*
Limpe conforme necessário.
D14
Substituir o saco de poeira
descartável
*
Substitua conforme necessário.
D14-1— Abra a porta do reservatório de poeira.
D14-2— Remova o saco de poeira
descartável e descarte-o.
D9
Contatos de carregamento
*
Limpe conforme necessário.
Use um pano macio e seco para limpar os
contatos de carregamento no robô e na base.
D10
Mover a base
Para mover a base, segure o compartimento
de armazenamento do cabo de energia na
parte traseira com uma mão e o lado interno
da placa frontal com a outra mão. Não
levante diretamente o suporte da base, o
protetor da base ou a porta do reservatório
de poeira para evitar que a base caia.
D11
Reservatório de água suja
Abra a tampa do reservatório de água suja
e despeje a água suja. Encha o reservatório
com água limpa, feche a tampa, feche a
trava e agite. Despeje a água suja. Trave a
tampa e reinstale o reservatório.
*
Limpe conforme necessário.
Observações:
• Para evitar deformação, use apenas água fria.
• Se houver manchas de água na parte externa do
reservatório de água, limpe-as com um pano macio e
seco antes de reinstalar o reservatório.
para evitar bloqueios, use apenas água
limpa sem nenhum líquido de limpeza.
Observação:
D5-4—Deixe o reservatório de poeira e o filtro
lavável secarem completamente por pelo
menos 24 horas antes de reinstalá-los.

62
Parâmetros básicos
Modelo RRE0VES
Bateria
Bateria de íon-lítio de
14,4 V/6.400 mAh (TÍP.)
Entrada nominal 20 V
2,5 A
Robô
o número de série está em um adesivo na
parte inferior do robô.
Observação:
Base de esvaziamento, lavagem
e enchimento
Modelo EWFD55LRR
Tensão de entrada
nominal
120 V~
Frequência nominal 60 Hz
Entrada nominal
(Coleta de poeira)
4,2 A
Entrada nominal
(Lavagem do
esfregão com água
quente)
12,5 A
Entrada nominal
(Carregamento e
secagem)
1,63 A
Saída nominal 20 V
2,5 A
D14-3—
Limpe o filtro com um pano seco,
insira um novo saco de poeira
descartável no compartimento até
o final e ajuste-o uniformemente.
certifique-se de que o saco de poeira
descartável esteja devidamente instalado para evitar
que resíduos escapem e danifiquem a base.
Observação:
D14-4—Feche a porta do reservatório de
poeira para garantir que o reservatório
de poeira esteja bem vedado.
1. Opere o robô sem conectá-lo à base até
que a bateria se esgote.
2. Desligue o robô.
3. Desparafuse o protetor da bateria.
4. Remova o protetor da bateria.
5. Pressione a trava para puxar o conector
da bateria e remover a bateria.
Observações:
• Antes de remover a bateria, certifique-se de que ela
esteja completamente descarregada e que o robô
esteja desconectado da base.
• Remova todo o pacote de baterias. Evite danificar
o pacote de baterias para evitar curtos-circuitos ou
vazamento de substâncias perigosas.
• Em caso de contato acidental com o fluido da bateria,
enxágue com água em abundância e procure
atendimento médico imediatamente.
Como remover a bateria:
Remover a bateria
As substâncias químicas contidas na bateria
de íon-lítio integrada deste produto podem
causar poluição ambiental. Remova a bateria
antes de descartar este produto e leve-a a
uma instalação profissional de reciclagem de
baterias para descarte centralizado.
Informações de
proteção ambiental
*
As seguintes informações se aplicam apenas ao descartar
o robô e não devem ser seguidas para operações diárias.
Problemas comuns
Digitalize o código QR abaixo para ver
Problemas comuns.
Observações:
• A alça do saco de poeira sela o saco ao ser removido
para evitar vazamentos.
• Sempre instale um saco de poeira antes de fechar
a porta do reservatório de poeira para evitar o
esvaziamento automático sem o saco. Você também
pode desativar o esvaziamento automático no aplicativo.


For more product information, visit our website: www.roborock.com
For after-sales support, contact our support team at:
[email protected] (United States/Canada/Non-Europe)
1-855-960-4321 (United States only)
1-833-421-1915 (Canada only)
Product Model: RRE0VES
Manufacturer: Beijing Roborock Technology Co., Ltd.
Address of Manufacturer: Room 1001, Floor 10, Building 3, Yard 17, Anju Road,
Changping District, Beijing, P.R. China
Robotic Vacuum Cleaner
