Vevor PL-80M Stud Welder Dent Repair Kit 3KW Power, 6 Welding Modes and 16 Accessories for Auto Body Repairs

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PL-80M photo

User Manual

This is the main product document for model PL-80M.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
STUD WELDER DENT REPAIR KIT
MODEL:PL-80M
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL: PL-80M
Photos are for reference only, in kind prevail.
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
STUD WELDER
DENT REPAIR KIT
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:(1)This device may
not cause harmful interference, and (2)this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices.
Thank you for choosing this VEVOR product; please read this
instruction manual carefully before installing and using this product, and
keep it in a safe place for future reference. This product is designed to
carry out the following operations in a car body workshop: dent pulling;
welding of round meson pad, OT meson, wavy wire and stud; spot welding
direct pulling; flattening; removal of bumps and dents.
Power Attention
Ensure that the product is connected to the ground wire and the
grounding power supply line is well.
Ensure that the work table is connected to the grounding device.
To prevent the operator from touching the metal parts to be welded in the
absence of protection or wet clothing
Avoid contacting with the weld place.
Do not spot weld on very wet or wet ground.
Do not use worn or broken cable for welding. Check whether the cable
background
- 3 -
has insulation defects or bare copper wire, whether the connection is loose,
whether has water leakage and other unsafe factors.
Turn off the machine before replacing the wire..
Turn off the machine and cut off the power supply before all inspection
and maintenance..
Eyes and Body Protection:
The operator should wear protective clothing to prevent metal melt
splash during welding, such as: leather gloves, leather apron, safety shoes,
masks or protective glasses.
At the same time, the eyes should be protected during polishing and
hammering.
Do not wear rings, watches, jewelry and other conductive materials,
because they have the risk of causing serious burns.
Power supply
- PL-80M; 1ph 110V or 2ph 220V 50/60Hz, 16A circuit breaker, curve D, or
16 A fuse aM type.
If the product trips the circuit breaker, please check whether using the right
fuse and circuit breaker.
This product is designed to be used in an industrial or professional
environment.In a different environment, it can be difficult to ensure
electromagnetic compatibility due to conducted disturbances as well as
radiation.
Setting
Connect the machine to an appropriate power supply.
Start the machine and turn on the potentiometer. The initial indication is
"0" and the standby mode is Tool 2" round meson pad.
Different modes are selected by adjusting the potentiometer:
* Adjust triangle plate: sheet tension welding.
* Adjust wave wire: wave line welding, suitable for bending flat welding
* Adjust flattening: remove the bump by pressing.
background
- 4 -
* Adjust carbon rod: carbon rod shrinking (fire reduction).
Rotating the potentiometer to change the power level in accordance with
regarding demand.
Operation
1-Automatic Arc:
> PL-80M
Adjust the "Carbon Rod" function by the function switch on the panel.
Potentiometer to adjust power,different rotation angle corresponding to
different power.
2-How to operate:
Follow process:
Connect the earth clamp of the generator to the sheet metal to be
straightened and follow the instructions below
Connect it as close as possible to the place to be welded
background
- 5 -
Do NOT connect it to a different part of the car body.
Ensure the metal has been properly stripped at the connection point.
Strip the area where the metal is to be worked.
Attach the required tool to the end of the gun, tightening the nut firmly.
Select the tool and the power level(see"Operating and Setting")on the
machine
Make contact between the tool on gun and the metal
Generate your welding arc.
PL-80M
Overheat Protection System
This machine is equipped with an automatic overheat protection system,
and this system can automatically stop the machine from operating for a
few minutes in the case of excessive use of the machine. In this case, the
buzzer will emit (hum...... hum...... hum...... ) sound.
background
- 6 -
Automatic Pulse System
This machine is equipped with an automatic pulse system with automatic
pulse function. For full contact welding tools and steel plate, the host
automatically detects the power link, then generates a point in 2 seconds,
change to programming welding mode, solid welding and joint, smaller
point, reduce the degree of carbonation, and improve work efficiency.
Safety Regulations and General Considerations
In any of the following circumstances, no liability shall be borne for the
damage to the personnel or goods caused by the use of the machine.
The customer may modify the safety element by himself or prevent it
from running·
Failure to comply with this instruction.
Modify product performance.
Use of non original parts or accessories.
Do not comply with the country's special regulations and settings in
which the machine was installed.
Summary
Disconnect the power supply before disconnecting the machine shell.
The operator must be properly trained.
The maintenance of the machine must be carried out by professionals.
The operator has the responsibility to comply with the protection of the
electrical and electronic equipment (computer display panel, radio, alarm,
airbags etc.) The electrode, welding arm and other secondary conducting
physical can reach very high temperature and maintain long-term high
temperature after the operation, paying attention to the risk of burns.
Need to ensure regular preventive maintenance.
background
- 7 -
Made In China
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
MODÈLE:PL80M
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
KITDERÉPARATIONDEBOSSEAVECSOUDEURDEGOUJONS
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Lesphotossontàtitreindicatifseulement,lesimagesennatureprévalent.
MODÈLE:PL80M
KITDERÉPARATIONDEBOSSE
SOUDEURDEGOUJONS
Machine Translated by Google
Attentionélectrique
nepascauserd'interférencesnuisibles,et(2)cetappareildoitaccepter
doiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
touteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesquipeuvent
appareilsélectroniques.
•Assurezvousqueleproduitestconnectéaufildeterreetau
•Assurezvousquelatabledetravailest
connectéeaudispositifdemiseàlaterre.•Pouréviterquel'opérateurnetouche
lespiècesmétalliquesàsouderdansl'installation,
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Fonctionnement
tiragedirect;aplatissement;éliminationdesbossesetdesbosses.
estsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilpeut
entantquetelnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormaux,mais
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif
conservezledansunendroitsûrpourréférenceultérieure.Ceproduitestconçupour
effectuerlesopérationssuivantesdansunatelierdecarrosserie:débosselage;
collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
provoquerunfonctionnementindésirable.
Mercid'avoirchoisiceproduitVEVOR;veuillezlirececi
soudagedepastillesdemésonsrondes,demésonsOT,defilsondulésetdegoujons;soudageparpoints
absencedeprotectionouvêtementsmouillés
attentivementlemanueld'instructionsavantd'installeretd'utiliserceproduit,et
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
•Éviteztoutcontactaveclepointdesoudure.•
Nesoudezpasparpointssurunsoltrèshumideou
mouillé.•N'utilisezpasdecâbleuséoucassépourlesoudage.Vérifiezsilecâble
2
Machine Translated by Google
Alimentationélectrique
Protectiondesyeuxetducorps:
Paramètre
•Enmêmetemps,lesyeuxdoiventêtreprotégéspendantlepolissageet
compatibilitéélectromagnétiquedueauxperturbationsconduitesainsiqu'
martelage.•
Neportezpasdebagues,montres,bijouxetautresmatériauxconducteurs,carils
risquentdeprovoquerdegravesbrûlures.
radiation.
*
*
Ceproduitestconçupourêtreutilisédansunenvironnementindustrielouprofessionnel.
Ajusterlefilondulé:soudageenligneondulée,adaptéaupliageetausoudageàplat
Ajusterl'aplatissement:supprimerlabosseenappuyant.
•L'opérateurdoitporterdesvêtementsdeprotectionpouréviterlafusiondumétal
environnement.Dansunenvironnementdifférent,ilpeutêtredifficiledegarantir
Fusible16AtypeaM.
Sileproduitdéclencheledisjoncteur,veuillezvérifiersivousutilisezlebon
présentedesdéfautsd'isolationouunfildecuivrenu,silaconnexionestdesserrée,s'ilya
unefuited'eauetd'autresfacteursdangereux.•Éteignezla
machineavantderemplacerlefil.•Éteignezlamachineet
coupezl'alimentationélectriqueavanttouteinspection
«0»etlemodeveilleestletamponmésonrondTool2".•Différents
modessontsélectionnésenajustantlepotentiomètre:
*
etl'entretien..
fusibleetdisjoncteur.
Réglagedelaplaquetriangulaire:soudagepartensiondetôle.
•Branchezlamachineàunealimentationélectriqueappropriée.•
Démarrezlamachineetactivezlepotentiomètre.L'indicationinitialeest
PL80M;disjoncteur1ph110Vou2ph220V50/60Hz,16A,courbeD,ou
3
Machine Translated by Google
Opération
>PL80M
Potentiomètrepourréglerlapuissance,anglederotationdifférentcorrespondantà
1Arcautomatique:
Raccorderlapincedemassedugénérateuràlatôleà
concernantlademande.
Réglezlafonction«Tigedecarbone»àl'aideducommutateurdefonctionsurlepanneau.
Réglagedelatigedecarbone:rétrécissementdelatigedecarbone
(réductiondufeu).•Tournezlepotentiomètrepourmodifierleniveaudepuissanceenfonctionde
*
2Commentopérer:
redressezetsuivezlesinstructionscidessous:
Connectezleleplusprèspossibledel'endroitàsouder
puissancedifférente.
Suivezleprocessus:
4
Machine Translated by Google
Systèmedeprotectioncontrelasurchauffe
PL80M
Cettemachineestéquipéed'unsystèmedeprotectionautomatiquecontrelasurchauffe,etce
systèmepeutautomatiquementarrêterlefonctionnementdelamachinependantuncertaintemps.
•Générezvotrearcdesoudage.
quelquesminutesencasd'utilisationexcessivedelamachine.Danscecas,la
machine
•Établiruncontactentrel'outilsurlepistoletetlemétal
Assurezvousquelemétalaétécorrectementdénudéaupointdeconnexion.•Dénudezla
zoneoùlemétaldoitêtretravaillé.•Fixezl'outilrequisà
l'extrémitédupistoletenserrantfermementl'écrou.•Sélectionnezl'outiletleniveaude
puissance(voir«Utilisationetréglage»)surle
NEPASleconnecteràuneautrepartiedelacarrosserie.
lebuzzerémettraunson(hum......hum......hum......).
5
Machine Translated by Google
dommagesaupersonnelouauxbienscausésparl'utilisationdelamachine.•Leclientpeut
modifierluimêmel'élémentdesécuritéoul'empêcher
defonctionnement
∙•Nonrespectdecetteinstruction.•Modification
desperformancesduproduit.•Utilisation
depiècesoud'accessoiresnonoriginaux.•Nonrespect
desréglementationsetdesréglagesspécifiquesdupays
point,réduireledegrédecarbonatationetaméliorerl'efficacitédutravail.
•Débrancherl'alimentationélectriqueavantdedéconnecterlacoquedelamachine.•L'opérateur
doitêtrecorrectementformé.•L'entretiendela
machinedoitêtreeffectuépardesprofessionnels.•L'opérateuralaresponsabilitéderespecter
lesmesuresdeprotectiondela
détecteautomatiquementleliendepuissance,puisgénèreunpointen2secondes,passeenmode
desoudageparprogrammation,soudageetjointsolides,pluspetit
Dansl'unedescirconstancessuivantes,aucuneresponsabiliténeseraassuméepourla
fonctionimpulsion.Pourlesoutilsdesoudageàcontactcompletetlesplaquesd'acier,l'hôte
Cettemachineestéquipéed'unsystèmed'impulsionautomatiqueavec
équipementsélectriquesetélectroniques(panneaud'affichaged'ordinateur,radio,alarme,airbags,
etc.)L'électrode,lebrasdesoudageetlesautresconducteurssecondaires
danslequellamachineaétéinstallée.
physiquepeutatteindreunetempératuretrèsélevéeetlamainteniràlongterme
températureaprèsl'opération,enfaisantattentionaurisquedebrûlures.•Nécessité
d'assurerunentretienpréventifrégulier.
Résumé
Systèmed'impulsionautomatique
Règlesdesécuritéetconsidérationsgénérales
6
Machine Translated by Google
7
FabriquéenChine
Machine Translated by Google
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODELL:PL-80M
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht notwendigerweise, dass sie alle von uns angebotenen
Werkzeugkategorien abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns
sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
BOLZENSCHWEISSER-DENT-REPARATURSATZ
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie
uns gerne:
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor.
Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte
verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates
für unser Produkt gibt.
Die Fotos dienen nur als Referenz. Die Sachlage ist maßgebend.
MODELL: PL-80M
DENT REPAIR KIT
BOLZENSCHWEISSER
Machine Translated by Google
Macht Aufmerksamkeit
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
Bewahren Sie es für spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. Dieses Produkt ist so konzipiert,
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:(1) Dieses Gerät darf
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Betrieb
jegliche empfangene Störungen, einschließlich Störungen, die
elektronische Geräte.
Direktes Ziehen; Abflachen; Entfernen von Beulen und Dellen.
Erdung der Stromleitung ist gut. Stellen Sie sicher,
dass der Arbeitstisch an das Erdungsgerät angeschlossen ist. Um zu verhindern, dass der
Bediener die zu schweißenden Metallteile im
keine schädlichen Störungen verursachen, und (2)das Gerät muss
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren und verwenden.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
Stellen Sie sicher, dass das Produkt mit dem Erdungskabel verbunden ist und
Vermeiden Sie den Kontakt mit der Schweißstelle. Führen
Sie keine Punktschweißungen auf sehr nassem oder nassem Untergrund
durch. Verwenden Sie zum Schweißen keine abgenutzten oder beschädigten Kabel. Überprüfen Sie, ob das Kabel
zu unerwünschtem Betrieb führen.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses VEVOR-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese
fehlender Schutz oder nasse Kleidung
in einer Karosseriewerkstatt folgende Arbeiten durchführen: Dellenziehen;
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
Schweißen von runden Mesonpolstern, OT-Mesonen, gewellten Drähten und Bolzen; Punktschweißen
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
- 2 -
Machine Translated by Google
Stromversorgung
Augen- und Körperschutz:
Einstellung
ob die Isolierung defekt ist oder blanke Kupferdrähte vorhanden sind, ob die Verbindung locker ist, ob
Wasser austritt oder andere Sicherheitsfaktoren vorliegen. Schalten
Sie die Maschine aus, bevor Sie den Draht austauschen. Schalten
Sie die Maschine aus und unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor Sie alle Inspektionen durchführen
„0“ und der Standby-Modus ist „Tool 2“ rundes Meson-Pad. Durch
Einstellen des Potentiometers werden verschiedene Modi ausgewählt:
Abflachung anpassen: Durch Drücken die Unebenheit beseitigen.
Der Bediener sollte Schutzkleidung tragen, um Metallschmelzen zu verhindern
Umgebung.In einer anderen Umgebung kann es schwierig sein, sicherzustellen,
Dieses Produkt ist für den Einsatz in industriellen oder professionellen
Wellendraht anpassen: Wellenlinienschweißen, geeignet zum Biegen von Flachschweißen
Hämmern.
Tragen Sie keine Ringe, Uhren, Schmuck oder andere leitfähige Materialien, da diese schwere
Verbrennungen verursachen können.
Strahlung.
*
Spritzer beim Schweißen, wie z. B.: Lederhandschuhe, Lederschürze, Sicherheitsschuhe, Masken oder
Schutzbrille. Gleichzeitig sollten die
Augen beim Polieren geschützt werden und
elektromagnetische Verträglichkeit aufgrund leitungsgebundener Störungen sowie
Schließen Sie die Maschine an eine geeignete Stromversorgung an.
Starten Sie die Maschine und schalten Sie das Potentiometer ein. Die erste Anzeige ist
- PL-80M; 1ph 110V oder 2ph 220V 50/60Hz, 16A Leistungsschalter, Kurve D, oder
*
*
und Wartung.
Sicherung und Schutzschalter.
Dreiecksblech anpassen: Blechspannungsschweißen.
16 A-Sicherung Typ aM.
Wenn das Produkt den Schutzschalter auslöst, überprüfen Sie bitte, ob die richtige
- 3 -
Machine Translated by Google
Betrieb
Passen Sie die „Carbon Rod“-Funktion mit dem Funktionsschalter auf dem Panel an.
Potentiometer zur Einstellung der Leistung, verschiedene Drehwinkel entsprechend
> PL-80M
begradigt und folgen Sie den Anweisungen unten:
bezüglich der Nachfrage.
1-Automatischer Lichtbogen:
Einstellen des Kohlestabs: Schrumpfen des Kohlestabs (Brandreduzierung).
Durch Drehen des Potentiometers wird die Leistungsstufe entsprechend geändert
*
Verbinden Sie die Erdungsklemme des Generators mit dem zu
Schließen Sie es so nah wie möglich an der zu schweißenden Stelle an
Befolgen Sie den Vorgang:
unterschiedliche Leistung.
2-So funktioniert es:
- 4 -
Machine Translated by Google
- 5 -
Erzeugen Sie Ihren Schweißlichtbogen.
Stellen Sie den Kontakt zwischen dem Werkzeug an der Pistole und dem Metall her
PL-80M
Maschine
Diese Maschine ist mit einem automatischen Überhitzungsschutz ausgestattet, der den Betrieb der
Maschine automatisch für eine
Stellen Sie sicher, dass das Metall an der Verbindungsstelle richtig abisoliert wurde. Entfernen Sie
die Metalloberfläche. Setzen Sie das gewünschte Werkzeug auf das
Ende der Pistole und ziehen Sie die Mutter fest an. Wählen Sie das Werkzeug und die Leistungsstufe
(siehe „Bedienung und Einstellung“) auf der
Schließen Sie es NICHT an einen anderen Teil der Karosserie an.
einige Minuten bei übermäßiger Nutzung der Maschine. In diesem Fall wird die
Der Summer gibt einen (summ ... summ ... summ ... summ ...) Ton von sich.
Überhitzungsschutzsystem
Machine Translated by Google
- 6 -
Zusammenfassung
Automatisches Pulssystem
Sicherheitsbestimmungen und allgemeine Hinweise
In den folgenden Fällen wird keine Haftung übernommen für
Schäden an Personen oder Sachen, die durch den Einsatz der Maschine verursacht
werden. Der Kunde kann das Sicherheitselement selbst ändern oder verhindern,
vom Betrieb
abgehalten· Nichtbefolgen dieser Anweisung.
Ändern der Produktleistung.
Verwendung von nicht originalen Teilen oder Zubehör.
Nichtbefolgen der speziellen Vorschriften und Einstellungen des Landes in
in dem die Maschine installiert wurde.
erkennt automatisch die Stromverbindung, erzeugt dann einen Punkt in 2 Sekunden, wechselt
in den Programmierschweißmodus, festes Schweißen und Gelenk, kleiner
Punkt, reduzieren den Karbonatisierungsgrad und verbessern die Arbeitseffizienz.
Pulsfunktion. Für Vollkontaktschweißwerkzeuge und Stahlplatten, der Host
Diese Maschine ist mit einem automatischen Impulssystem mit automatischer
elektrische und elektronische Geräte (Computer-Display, Radio, Alarmanlage, Airbags usw.) Die
Elektrode, der Schweißarm und andere sekundäre leitende
physikalische kann sehr hohe Temperatur erreichen und langfristig hoch halten
Temperatur nach dem Betrieb, wobei auf die Gefahr von Verbrennungen zu achten ist.
Regelmäßige vorbeugende Wartung muss sichergestellt werden.
Vor dem Abnehmen des Maschinengehäuses die Stromversorgung unterbrechen. Der
Bediener muss entsprechend geschult sein. Die
Wartung der Maschine muss von Fachkräften durchgeführt werden. Der Bediener ist für die
Einhaltung der Schutzbestimmungen für die
Machine Translated by Google
In China hergestellt
- 7 -
Machine Translated by Google
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODELLO:PL-80M
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
KIT DI RIPARAZIONE AMMAZZATURE PER SALDATORE PERNI
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Le foto sono solo a scopo illustrativo, prevale la corrispondenza in natura.
MODELLO: PL-80M
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
KIT RIPARAZIONE AMMAZZATURE
SALDATORE PER PERNI
Machine Translated by Google
Attenzione al potere
devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
manuale di istruzioni attentamente prima di installare e utilizzare questo prodotto, e
Assicurarsi che il prodotto sia collegato al filo di terra e al
causare un funzionamento indesiderato.
Grazie per aver scelto questo prodotto VEVOR; ti preghiamo di leggere attentamente questo
assenza di protezione o indumenti bagnati
Evitare il contatto con il punto di saldatura. Non
effettuare saldature a punti su terreni molto umidi o bagnati.
Non utilizzare cavi usurati o rotti per la saldatura. Controllare se il cavo
effettuare le seguenti operazioni in carrozzeria: sverniciatura ammaccature;
attentamente il manuale di istruzioni.
raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto
saldatura di pad mesone rotondo, mesone OT, filo ondulato e prigioniero; saldatura a punti
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato
conservarlo in un luogo sicuro per riferimento futuro. Questo prodotto è progettato per
è soggetto alle due condizioni seguenti:(1)Questo dispositivo può
come tale non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma
e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Funzionamento
qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l'interferenza che potrebbe
dispositivi elettronici.
trazione diretta; appiattimento; rimozione di ammaccature e protuberanze.
la linea di alimentazione elettrica di messa a
terra sia buona. Assicurarsi che il tavolo di lavoro sia collegato al dispositivo di messa a
terra. Per evitare che l'operatore tocchi le parti metalliche da saldare nel
non causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare
- 2 -
Machine Translated by Google
Alimentazione elettrica
Protezione degli occhi e del corpo:
Collocamento
compatibilità elettromagnetica dovuta a disturbi condotti nonché
- PL-80M; 1ph 110V o 2ph 220V 50/60Hz, interruttore automatico 16A, curva D, oppure
Collegare la macchina a un'alimentazione elettrica appropriata. Avviare
la macchina e accendere il potenziometro. L'indicazione iniziale è
*
*
e manutenzione..
fusibile e interruttore automatico.
Regolare la piastra triangolare: saldatura della tensione della lamiera.
Fusibile da 16 A tipo aM.
Se il prodotto fa scattare l'interruttore automatico, verificare se si utilizza il corretto
presenta difetti di isolamento o filo di rame nudo, se la connessione è allentata, se presenta perdite
d'acqua e altri fattori non sicuri. Spegnere la macchina prima di
sostituire il filo.. Spegnere la macchina e interrompere
l'alimentazione prima di qualsiasi ispezione
"0" e la modalità standby è il pad mesone rotondo da 2". Le diverse
modalità vengono selezionate regolando il potenziometro:
Regolare l'appiattimento: rimuovere la protuberanza premendo.
L'operatore deve indossare indumenti protettivi per evitare la fusione del metallo
ambiente.In un ambiente diverso, può essere difficile garantire
Questo prodotto è progettato per essere utilizzato in ambito industriale o professionale
Regola il filo ondulato: saldatura a linea ondulata, adatta per la saldatura piana di piegatura
martellamento.
Non indossare anelli, orologi, gioielli e altri materiali conduttivi, perché rischiano di provocare
gravi ustioni.
radiazione.
*
schizzi durante la saldatura, come: guanti di pelle, grembiule di pelle, scarpe antinfortunistiche,
maschere o occhiali protettivi. Allo
stesso tempo, gli occhi devono essere protetti durante la lucidatura e
- 3 -
Machine Translated by Google
Operazione
> PL-80M
Regolare la funzione "Carbon Rod" tramite l'interruttore di funzione sul pannello.
Potenziometro per regolare la potenza, diverso angolo di rotazione corrispondente a
raddrizzato e seguire le istruzioni sottostanti:
per quanto riguarda la domanda.
1-Arco automatico:
Regolare l'asta di carbonio: restringimento dell'asta di carbonio
(riduzione del fuoco). Ruotare il potenziometro per modificare il livello di potenza in base a
*
Collegare il morsetto di terra del generatore alla lamiera da
Segui il processo:
Collegarlo il più vicino possibile al punto da saldare
2-Come operare:
potenza diversa.
- 4 -
Machine Translated by Google
Sistema di protezione dal surriscaldamento
Creare un contatto tra l'utensile sulla pistola e il metallo
Genera il tuo arco di saldatura.
Questa macchina è dotata di un sistema automatico di protezione dal surriscaldamento, e
questo sistema può automaticamente interrompere il funzionamento della macchina per un
pochi minuti in caso di uso eccessivo della macchina. In questo caso, il
macchina
PL-80M
Assicurarsi che il metallo sia stato correttamente spogliato nel punto di collegamento.
Spogliare l'area in cui il metallo deve essere lavorato.
Collegare l'utensile richiesto all'estremità della pistola, serrando saldamente il dado.
Selezionare l'utensile e il livello di potenza (vedere "Funzionamento e impostazione") sul
NON collegarlo a una parte diversa della carrozzeria dell'auto.
il cicalino emetterà un suono (hum...... hum...... hum...... ).
- 5 -
Machine Translated by Google
In nessuna delle seguenti circostanze, nessuna responsabilità sarà assunta per l'
dall'esecuzione ·
Mancato rispetto di queste istruzioni. Modificare
le prestazioni del prodotto. Utilizzo di
parti o accessori non originali. Non rispettare le
normative e le impostazioni speciali del paese in
danni al personale o ai beni causati dall'uso della macchina. Il cliente può modificare
autonomamente l'elemento di sicurezza o impedirlo
in cui è stata installata la macchina.
rileva automaticamente il collegamento di potenza, quindi genera un punto in 2 secondi, passa
alla modalità di saldatura di programmazione, saldatura solida e giunto, più piccolo
punto, ridurre il grado di carbonatazione e migliorare l'efficienza del lavoro.
funzione impulso. Per utensili di saldatura a contatto completo e piastra in acciaio, l'host
Questa macchina è dotata di un sistema di impulsi automatico con
fisico può raggiungere temperature molto elevate e mantenerle elevate a lungo termine
Scollegare l'alimentazione elettrica prima di scollegare la scocca della macchina.
L'operatore deve essere adeguatamente formato.
La manutenzione della macchina deve essere eseguita da professionisti. L'operatore ha la
responsabilità di rispettare la protezione della
temperatura dopo l'operazione, prestando attenzione al rischio di ustioni. Necessità di
garantire una regolare manutenzione preventiva.
apparecchiature elettriche ed elettroniche (pannello di visualizzazione del computer, radio,
allarme, airbag ecc.) L'elettrodo, il braccio di saldatura e altri conduttori secondari
Norme di sicurezza e considerazioni generali
Sistema di impulsi automatico
Riepilogo
- 6 -
Machine Translated by Google
- 7 -
Made in China
Machine Translated by Google
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODELO:PL80M
KITDEREPARACIÓNDEABOLLADURASCONSOLDADORDEPERNOS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Lasfotossonsólodereferencia,prevalecenenespecie.
MODELO:PL80M
KITDEREPARACIÓNDEABOLLADURAS
SOLDADORDEPERNOS
Serviciodeatenciónal[email protected]
1
Machine Translated by Google
Atenciónpoderosa
Lalíneadealimentacióndeconexiónatierraestá
bienconectada.•Asegúresedequelamesadetrabajoestéconectadaaldispositivode
conexiónatierra.•Paraevitarqueeloperadortoquelaspiezasmetálicasquesevanasoldarenla
Provocarunfuncionamientonodeseado.
GraciasporelegiresteproductoVEVOR;leaesto
Ausenciadeprotecciónoropamojada
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
Leaatentamenteelmanualdeinstruccionesantesdeinstalaryutilizaresteproducto,y
•Eviteelcontactoconellugardesoldadura.•No
realicesoldaduraspuntualesenterrenosmuyhúmedoso
mojados.•Noutilicecablesdesgastadosorotosparasoldar.Compruebesielcableestá
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuracruzado
Guárdeloenunlugarseguroparafuturasconsultas.Esteproductoestádiseñadopara
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
atravésdeindicaqueelproductorequiereuncontenedordebasuraseparado
Realizarlassiguientesoperacionesenuntallerdecarrocería:desabolladura;
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
Soldaduradealmohadillademesónredonda,mesónOT,alambreonduladoyperno;soldaduraporpuntos
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Operación
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
traccióndirecta;aplanamiento;eliminacióndegolpesyabolladuras.
estásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivopuede
comotal,nosepuedendesecharconlabasuradomésticanormal,sino
nocausarinterferenciasdañinas,y(2)estedispositivodebeaceptar
Debenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclaraparatoseléctricosy
•Asegúresedequeelproductoestéconectadoalcabledetierrayal
cualquierinterferenciarecibida,incluidalainterferenciaquepueda
dispositivoselectronicos.
2
Machine Translated by Google
Fuentedealimentación
Proteccióndeojosycuerpo:
Configuración
*
PL80M;disyuntormonofásico110Vobifásico220V50/60Hz,16A,curvaD,o
•Conectelamáquinaaunafuentedealimentaciónadecuada.•Ponga
enmarchalamáquinayactiveelpotenciómetro.Laindicacióniniciales
Fusible16AtipoAM.
"0"yelmododeesperaeslaalmohadillademesónredondadela
herramienta2".•Seseleccionandiferentesmodosajustandoelpotenciómetro:
•Apaguelamáquinaantesdereemplazarelcable.•Apaguelamáquinaycortelafuentede
alimentaciónantesderealizarcualquierinspección.•Silamáquina
tienedefectosdeaislamientoocablesdecobredesnudos,sila
conexiónestásuelta,sitienefugasdeaguayotrosfactoresinseguros.
Sielproductohacesaltareldisyuntor,verifiquesiestáutilizandoelinterruptordecircuitocorrecto.
*
ymantenimiento..
fusibleydisyuntor.
Ajustedeplacatriangular:soldaduradetensióndechapa.
Esteproductoestádiseñadoparaserutilizadoenunámbitoindustrialoprofesional.
Ajustedelalambreondulado:soldaduradelíneaondulada,adecuadaparasoldaduraplanadoblada
Enunentornodiferente,puederesultardifícilgarantizar
•Eloperadordebeusarropaprotectoraparaevitarqueelmetalsederrita.
Ajustarelaplanamiento:eliminarlaprotuberanciapresionando.
salpicadurasdurantelasoldadura,como:guantesdecuero,delantaldecuero,zapatosdeseguridad,
máscarasogafasprotectoras.•Al
mismotiempo,losojosdebenestarprotegidosduranteelpulidoy
compatibilidadelectromagnéticadebidoaperturbacionesconducidasasícomo
*
martilleo.•No
useanillos,relojes,joyasyotrosmaterialesconductores,yaquetienenelriesgodecausar
quemadurasgraves.
radiación.
3
Machine Translated by Google
Operación
>PL80M
Potenciómetroparaajustarlapotencia,diferenteánguloderotacióncorrespondientea
1ArcoAutomático:
poderdiferente.
Respectoalademanda.
Ajustelafunción"Varilladecarbono"medianteelinterruptordefunciónenelpanel.
Ajustedelavarilladecarbono:contraccióndelavarilladecarbono
(reduccióndelfuego).•Gireelpotenciómetroparacambiarelniveldepotenciadeacuerdocon
*
2Mododefuncionamiento:
Seguirelproceso:
Conectelapinzadetierradelgeneradoralachapaasoldar.
Endereceysigalasinstruccionesacontinuación:
Conéctelolomáscercaposibledellugarasoldar.
4
Machine Translated by Google
5
PL80M
Estamáquinaestáequipadaconunsistemaautomáticodeproteccióncontrasobrecalentamiento,yeste
sistemapuededetenerautomáticamenteelfuncionamientodelamáquinaduranteunperíododetiempo.
•Generatuarcodesoldadura.
unosminutosencasodeusoexcesivodelamáquina.Enestecaso,el
Asegúresedequeelmetalsehayapeladocorrectamenteenelpuntodeconexión.•
Peleeláreadondesetrabajaráelmetal.•Coloquela
herramientarequeridaenelextremodelapistola,apretandolatuercafirmemente.•
Seleccionelaherramientayelniveldepotencia(consulte"Operaciónyconfiguración")enla
•Hacercontactoentrelaherramientadelapistolayelmetal.
máquina
NOloconecteaunapartediferentedelacarroceríadelvehículo.
Elzumbadoremitiráunsonido(hum......hum......hum......).
Sistemadeproteccióncontrasobrecalentamiento
Machine Translated by Google
6
Resumen
Sistemadepulsoautomático
Normasdeseguridadyconsideracionesgenerales
dañosalpersonaloalosbienescausadosporelusodelamáquina.•Elclientepuede
modificarelelementodeseguridadporsímismooimpedirlo.
•Noseguiresta
instrucción.•Modificarelrendimientodelproducto.
•Utilizarpiezasoaccesoriosno
originales.•Nocumplirconlasregulacionesy
configuracionesespecialesdelpaís.
punto,reducirelgradodecarbonataciónymejorarlaeficienciadeltrabajo.
enelqueseinstalólamáquina.
Detectaautomáticamenteelenlacedeenergía,luegogeneraunpuntoen2segundos,cambiaal
mododesoldaduradeprogramación,soldadurasólidayunión,máspequeña
Encualquieradelassiguientescircunstancias,noseasumiráningunaresponsabilidadporel
Funcióndepulso.Paraherramientasdesoldaduradecontactocompletoyplacasdeacero,elhost
Estamáquinaestáequipadaconunsistemadepulsoautomáticocon
•Desconectelafuentedealimentaciónantesdedesconectarlacarcasadelamáquina.•El
operadordebeestardebidamentecapacitado.•El
mantenimientodelamáquinadebeserrealizadoporprofesionales.•Eloperadortienela
responsabilidaddecumplirconlaproteccióndela
Elfísicopuedealcanzartemperaturasmuyaltasymantenerlasaltasalargoplazo.
Equiposeléctricosyelectrónicos(paneldepantalladecomputadora,radio,alarma,bolsasdeaire,
etc.)Elelectrodo,elbrazodesoldadurayotrosconductoressecundarios
Temperaturadespuésdelaoperación,prestandoatenciónalriesgodequemaduras.•Es
necesariogarantizarunmantenimientopreventivoregular.
Machine Translated by Google
Hechoenchina
7
Machine Translated by Google
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODEL:PL-80M
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
ZESTAW DO NAPRAWY WGNIECEŃ STUD WELDER
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś.
Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym
produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Zdjęcia mają charakter poglądowy, obowiązują ich oryginalne wersje.
MODEL: PL-80M
SPAWARKA DO SZPILEK
ZESTAW DO NAPRAWY WGNIECEŃ
Machine Translated by Google
Moc uwagi
przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania
przechowuj w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. Ten produkt jest przeznaczony do
podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie może
w związku z tym nie można go wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale
i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie
wszelkie otrzymane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą
urządzenia elektroniczne.
bezpośrednie ciągnięcie, spłaszczanie, usuwanie nierówności i wgnieceń.
uziemienie przewodu zasilającego jest prawidłowe.
Upewnij się, że stół roboczy jest podłączony do urządzenia uziemiającego. Aby zapobiec
dotknięciu przez operatora metalowych części przeznaczonych do spawania,
nie powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować
należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu
przed zainstalowaniem i użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi,
Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
Upewnij się, że produkt jest podłączony do przewodu uziemiającego i
Unikaj kontaktu z miejscem spawania. Nie wykonuj
spawania punktowego na bardzo mokrym lub mokrym podłożu.
Nie używaj zużytego lub uszkodzonego kabla do spawania. Sprawdź, czy kabel
powodować niepożądane działanie.
Dziękujemy za wybranie produktu VEVOR. Prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszego dokumentu.
brak ochrony lub mokre ubranie
wykonywać następujące czynności w warsztacie blacharskim: usuwanie wgnieceń;
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu
spawanie okrągłych podkładek mezonowych, mezonów OT, drutu falistego i kołków; spawanie punktowe
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
- 2 -
Machine Translated by Google
Zasilacz
Ochrona oczu i ciała:
Ustawienie
ma wady izolacji lub odsłonięty przewód miedziany, czy połączenie jest luźne, czy występuje wyciek
wody i inne niebezpieczne czynniki. Wyłącz maszynę przed wymianą
przewodu. Wyłącz maszynę i odłącz zasilanie przed każdą kontrolą
„0” i tryb gotowości to narzędzie 2" okrągła podkładka mezonowa. Różne
tryby wybiera się poprzez regulację potencjometru:
Dostosuj spłaszczenie: usuń wypukłość poprzez naciśnięcie.
Operator powinien nosić odzież ochronną, aby zapobiec stopieniu się metalu.
środowisko. W innym środowisku może być trudno zapewnić
Produkt ten jest przeznaczony do użytku przemysłowego lub profesjonalnego.
Regulacja drutu falowego: spawanie linią falową, odpowiednie do gięcia spawania płaskiego
młotkowanie.
Nie należy nosić pierścionków, zegarków, biżuterii ani innych materiałów przewodzących prąd,
gdyż mogą one powodować poważne oparzenia.
promieniowanie.
*
rozpryskiwania podczas spawania, takie jak: rękawice skórzane, fartuch skórzany, obuwie robocze, maski
lub okulary ochronne. Jednocześnie
podczas polerowania i spawania należy chronić oczy.
kompatybilność elektromagnetyczna ze względu na zaburzenia przewodzone, jak również
Podłącz maszynę do odpowiedniego źródła zasilania. Uruchom maszynę
i włącz potencjometr. Początkowe wskazanie to
- PL-80M; 1 faza 110 V lub 2 fazy 220 V 50/60 Hz, wyłącznik automatyczny 16 A, krzywa D lub
*
*
i konserwacja..
bezpiecznik i wyłącznik automatyczny.
Regulacja płyty trójkątnej: spawanie naciągowe blachy.
Bezpiecznik 16 A typu aM.
Jeżeli produkt uruchomi wyłącznik obwodu, należy sprawdzić, czy zastosowano właściwy wyłącznik.
- 3 -
Machine Translated by Google
Działanie
Funkcję „Pręt węglowy” można regulować za pomocą przełącznika funkcji na panelu.
Potencjometr do regulacji mocy, różny kąt obrotu odpowiadający
> PL-80M
Podłącz zacisk uziemiający generatora do blachy, która ma być
odnośnie popytu.
1-Łuk automatyczny:
Regulacja pręta węglowego: kurczenie się pręta węglowego
(redukcja ognia). Obrót potencjometru powoduje zmianę poziomu mocy zgodnie z
*
2-Jak obsługiwać:
wyprostuj i postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Podłącz go jak najbliżej miejsca spawania.
różna moc.
Postępuj zgodnie z procesem:
- 4 -
Machine Translated by Google
System ochrony przed przegrzaniem
Wygeneruj łuk spawalniczy.
Nawiąż kontakt pomiędzy narzędziem na pistolecie a metalem
PL-80M
kilka minut w przypadku nadmiernego użytkowania maszyny. W takim przypadku
maszyna
Maszyna jest wyposażona w automatyczny system ochrony przed przegrzaniem, który
może automatycznie zatrzymać pracę maszyny na określony czas.
Upewnij się, że metal został prawidłowo usunięty w miejscu połączenia. Usuń
powłokę z obszaru, w którym metal będzie obrabiany.
Zamocuj wymagane narzędzie na końcu pistoletu, mocno dokręcając nakrętkę.
Wybierz narzędzie i poziom mocy (patrz „Obsługa i ustawienia”) na
NIE podłączaj go do innej części nadwozia samochodu.
brzęczyk wyda dźwięk (hum...... hum...... hum...... ).
- 5 -
Machine Translated by Google
W żadnej z następujących okoliczności nie ponosi się odpowiedzialności za:
szkody osobowe lub materialne spowodowane użytkowaniem maszyny. Klient może
samodzielnie dokonać modyfikacji elementu zabezpieczającego lub uniemożliwić jego działanie.
z uruchomienia ·
Nieprzestrzeganie tej instrukcji. Modyfikowanie
działania produktu. Stosowanie
nieoryginalnych części lub akcesoriów.
Nieprzestrzeganie specjalnych przepisów i ustawień obowiązujących w danym kraju.
w którym maszyna została zainstalowana.
automatycznie wykrywa łącze zasilania, a następnie generuje punkt w ciągu 2 sekund, zmienia
tryb programowania spawania, solidne spawanie i łączenie, mniejsze
punkt, zmniejszyć stopień nasycenia dwutlenkiem węgla i poprawić wydajność pracy.
funkcja impulsowa. W przypadku narzędzi do spawania pełnokontaktowego i blach stalowych, host
Maszyna ta wyposażona jest w automatyczny system pulsacyjny z automatycznym
sprzęt elektryczny i elektroniczny (panel wyświetlacza komputera, radio, alarm, poduszki
powietrzne itp.) Elektroda, ramię spawalnicze i inne przewodzące elementy wtórne
fizyczne mogą osiągnąć bardzo wysoką temperaturę i utrzymywać przez długi czas
Przed odłączeniem obudowy maszyny należy odłączyć zasilanie. Operator musi być
odpowiednio przeszkolony. Konserwację maszyny
muszą wykonywać profesjonaliści. Operator ma obowiązek przestrzegania przepisów
dotyczących ochrony
temperaturę po zabiegu, zwracając uwagę na ryzyko oparzeń. Należy zapewnić
regularną konserwację zapobiegawczą.
Streszczenie
Automatyczny system pulsacyjny
Przepisy bezpieczeństwa i ogólne rozważania
- 6 -
Machine Translated by Google
- 7 -
Wyprodukowano w Chinach
Machine Translated by Google
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODEL:PL-80M
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij
aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
STUD LASSER DEUKEN REPARATIE KIT
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met
ons op:
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het
uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u
niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Foto's dienen uitsluitend ter referentie, de inzendingen prevaleren.
MODEL: PL-80M
- 1 -
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
DEUKENREPARATIESET
STUD LASSER
Machine Translated by Google
Krachtige aandacht
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit product installeert en gebruikt, en
Zorg ervoor dat het product is aangesloten op de aarddraad en de
Vermijd contact met de lasplek. Puntlassen niet
op zeer natte of natte ondergrond. Gebruik geen versleten
of gebroken kabel om te lassen. Controleer of de kabel
ongewenste werking veroorzaken.
Bedankt dat u voor dit VEVOR-product hebt gekozen. Lees dit aandachtig door.
gebrek aan bescherming of natte kleding
de volgende handelingen uitvoeren in een carrosseriebedrijf: uitdeuken;
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte kliko
inzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
bewaar het op een veilige plaats voor toekomstige referentie. Dit product is ontworpen om
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen:
door geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft
lassen van ronde mesonplaten, OT-mesonen, golvende draad en stiften; puntlassen
is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Werking
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd
direct trekken; vlakmaken; verwijderen van deuken en bobbels.
elke ontvangen storing, met inbegrip van storing die
elektronische apparaten.
aarding van de stroomtoevoerleiding goed is.
Zorg ervoor dat de werktafel is aangesloten op het aardingsapparaat. Om te voorkomen
dat de operator de te lassen metalen onderdelen aanraakt,
geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet
moet naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en
- 2 -
Machine Translated by Google
Instelling
Bescherming van ogen en lichaam:
Stroomvoorziening
- PL-80M; 1ph 110V of 2ph 220V 50/60Hz, 16A stroomonderbreker, curve D, of
Sluit de machine aan op een geschikte voeding. Start de machine
en zet de potentiometer aan. De eerste indicatie is
*
*
en onderhoud..
16 A zekering type aM.
zekering en stroomonderbreker.
"0" en de stand-bymodus is Tool 2" ronde mesonpad. Verschillende
modi worden geselecteerd door de potentiometer aan te passen:
Als het product de stroomonderbreker activeert, controleer dan of u de juiste
heeft isolatiedefecten of blanke koperdraad, of de verbinding los zit, of er waterlekkage is en
andere onveilige factoren. Schakel de machine uit voordat u de
draad vervangt. Schakel de machine uit en schakel de
stroomtoevoer uit voordat u alle inspecties uitvoert
Driehoeksplaat afstellen: plaatspanningslassen.
De operator moet beschermende kleding dragen om metaalsmelting te voorkomen
omgeving.In een andere omgeving kan het moeilijk zijn om ervoor te zorgen
Afvlakking aanpassen: verwijder de bult door erop te drukken.
Dit product is ontworpen voor gebruik in een industriële of professionele omgeving.
Golfdraad aanpassen: golflijnlassen, geschikt voor het buigen van vlaklassen
hameren.
Draag geen ringen, horloges, sieraden en andere geleidende materialen, omdat deze het
risico op ernstige brandwonden kunnen veroorzaken.
straling.
*
spatten tijdens het lassen, zoals: leren handschoenen, leren schort, veiligheidsschoenen, maskers
of veiligheidsbrillen. Tegelijkertijd
moeten de ogen worden beschermd tijdens het polijsten en
elektromagnetische compatibiliteit als gevolg van geleide storingen en
- 3 -
Machine Translated by Google
Bediening
Pas de functie "Carbon Rod" aan met de functieschakelaar op het paneel.
Potentiometer om het vermogen aan te passen, verschillende rotatiehoeken die overeenkomen met
> PL-80M
rechtgetrokken en volg de onderstaande instructies:
betreffende de vraag.
1-Automatische boog:
Pas de koolstofstaaf aan: de koolstofstaaf krimpt (brandreductie). Draai
de potentiometer om het vermogensniveau te wijzigen in overeenstemming met
*
Sluit de aardklem van de generator aan op het te bevestigen plaatwerk.
Sluit het zo dicht mogelijk aan op de plaats waar gelast moet worden
Volg het proces:
verschillende kracht.
2-Hoe te bedienen:
- 4 -
Machine Translated by Google
Oververhittingsbeveiligingssysteem
Genereer uw lasboog.
Maak contact tussen het gereedschap op het pistool en het metaal
PL-80M
enkele minuten in het geval van overmatig gebruik van de machine. In dit geval is de
machine
Deze machine is uitgerust met een automatisch oververhittingsbeveiligingssysteem en dit
systeem kan de machine automatisch stoppen met werken gedurende een bepaalde tijd.
Zorg ervoor dat het metaal op de juiste manier is gestript op het verbindingspunt. Strip
het gebied waar het metaal moet worden bewerkt. Bevestig
het vereiste gereedschap aan het uiteinde van het pistool en draai de moer stevig vast.
Selecteer het gereedschap en het vermogensniveau (zie "Bediening en instellingen") op de
Sluit het NIET aan op een ander deel van de carrosserie.
de zoemer zal een (hum...... hum...... hum...... ) geluid laten horen.
- 5 -
Machine Translated by Google
In een van de volgende omstandigheden wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor de
schade aan het personeel of goederen veroorzaakt door het gebruik van de machine.
De klant kan het veiligheidselement zelf wijzigen of voorkomen dat het
van het draaien·
Het niet naleven van deze instructie. De
productprestaties aanpassen. Gebruik
van niet-originele onderdelen of accessoires. De
speciale voorschriften en instellingen van het land niet naleven in
elektrische en elektronische apparatuur (computerdisplaypaneel, radio, alarm, airbags enz.) De
elektrode, lasarm en andere secundaire geleidende
pulsfunctie. Voor volledig contact lasgereedschap en stalen plaat, de host
punt, verminder de mate van koolzuurvorming en verbeter de werkefficiëntie.
detecteert automatisch de stroomverbinding en genereert vervolgens binnen 2 seconden een
punt, schakelt over naar de programmeerbare lasmodus, solide lassen en verbinding, kleiner
Deze machine is uitgerust met een automatisch pulssysteem met automatische
Koppel de stroomtoevoer los voordat u de machinebehuizing loskoppelt. De operator
moet goed zijn opgeleid. Het onderhoud van de
machine moet door professionals worden uitgevoerd. De operator is verantwoordelijk voor
het naleven van de beschermingsvoorschriften van de
fysiek kan een zeer hoge temperatuur bereiken en langdurig hoog blijven
temperatuur na de operatie, met aandacht voor het risico op brandwonden. Regelmatig
preventief onderhoud is noodzakelijk.
waar de machine is geïnstalleerd.
Veiligheidsvoorschriften en algemene overwegingen
Automatisch pulssysteem
Samenvatting
- 6 -
Machine Translated by Google
- 7 -
Gemaakt in China
Machine Translated by Google
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODELL: PL-80M
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
REPARATIONSSATS FÖR DUBBSVETSBUCK
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Foton är endast för referens, natura råder.
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt
du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: PL-80M
- 1 -
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
DUBBELSVETSARE
REPARATIONSSATS FÖR bucklor
Machine Translated by Google
Power Attention
orsaka oönskad funktion.
Tack för att du valde denna VEVOR-produkt; snälla läs detta
jordning av strömförsörjningsledningen är
bra. Se till att arbetsbordet är anslutet till jordningsenheten. För att förhindra
att operatören rör vid metalldelarna som ska svetsas i
avsaknad av skydd eller våta kläder
bruksanvisningen noggrant innan du installerar och använder denna produkt, och
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
Undvik kontakt med svetsplatsen. Punktsvets
inte mycket vått eller vått underlag. Använd inte
sliten eller trasig kabel för svetsning. Kontrollera om kabeln
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
förvara den en säker plats för framtida referens. Denna produkt är designad för att
utföra följande operationer i en bilkarosseriverkstad: buckladragning;
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
bruksanvisningen noggrant.
svetsning av rund mesondyna, OT-meson, vågig tråd och bult; punktsvetsning
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Drift
direkt dragning; tillplattning; borttagning av stötar och bucklor.
är föremål för följande två villkor:(1)Denna enhet kan
inte orsaka skadliga störningar, och (2)denna enhet måste acceptera
får som sådan inte slängas med vanligt hushållsavfall, men
måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan
elektroniska apparater.
Se till att produkten är ansluten till jordledningen och
- 2 -
Machine Translated by Google
Miljö
Ögon- och kroppsskydd:
Strömförsörjning
*
Anslut maskinen till en lämplig strömkälla. Starta maskinen och
slå potentiometern. Den första indikationen är
- PL-80M; 1ph 110V eller 2ph 220V 50/60Hz, 16A strömbrytare, kurva D, eller
16 A säkring aM typ.
har isoleringsdefekter eller blank koppartråd, om anslutningen är lös, om den har vattenläckage
och andra osäkra faktorer. Stäng av maskinen innan du byter
kabel. Stäng av maskinen och bryt strömförsörjningen före
all inspektion
Om produkten löser ut strömbrytaren, kontrollera om du använder rätt
"0" och standbyläget är Tool 2" rund mesonplatta. Olika lägen
väljs genom att justera potentiometern:
*
och underhåll..
säkring och strömbrytare.
Justera triangelplattan: plåtspänningssvetsning.
Denna produkt är designad för att användas i en industri eller professionell
Justera vågtråd: våglinjesvetsning, lämplig för böjning av platt svetsning
Justera tillplattning: ta bort bulan genom att trycka.
Operatören bör bära skyddskläder för att förhindra metallsmältning
stänk vid svetsning, såsom: läderhandskar, läderförkläde, skyddsskor, masker eller
skyddsglasögon. Samtidigt ska
ögonen skyddas vid polering och
miljö.I en annan miljö kan det vara svårt att säkerställa
elektromagnetisk kompatibilitet grund av ledningsstörningar samt
hamring. Bär
inte ringar, klockor, smycken och andra ledande material, eftersom de riskerar att
orsaka allvarliga brännskador.
strålning.
*
- 3 -
Machine Translated by Google
Drift
> PL-80M
Potentiometer för att justera effekt, annan rotationsvinkel motsvarande
1-automatisk båge:
annan kraft.
angående efterfrågan.
Justera "Carbon Rod"-funktionen med funktionsomkopplaren panelen.
Justera kolstaven: kolstaven krymper (brandreducering). Vrid
potentiometern för att ändra effektnivån i enlighet med
*
2-Hur man fungerar:
Följ processen:
Anslut generatorns jordklämma till den plåt som ska vara
rätat ut och följ instruktionerna nedan:
Anslut den nära platsen som ska svetsas som möjligt
- 4 -
Machine Translated by Google
Överhettningsskyddssystem
PL-80M
Denna maskin är utrustad med ett automatiskt överhettningsskydd, och detta system
kan automatiskt stoppa maskinen från att fungera under en tid
Generera din svetsbåge.
summern kommer att avge (brum...... hum...... hum...... ) ljud.
maskin
kontakt mellan verktyget pistolen och metallen
Se till att metallen har tagits bort ordentligt vid anslutningspunkten. Skala av
området där metallen ska bearbetas. Fäst det nödvändiga
verktyget i änden av pistolen och dra åt muttern ordentligt. Välj verktyg och
effektnivå (se "Drift och inställning")
Anslut den INTE till en annan del av bilens kaross.
några minuter vid överdriven användning av maskinen. I det här fallet
- 5 -
Machine Translated by Google
skada personal eller gods som orsakats av användningen av maskinen.
Kunden kan modifiera säkerhetselementet själv eller förhindra det
från att köra ·
Underlåtenhet att följa denna instruktion.
Ändra produktens prestanda.
Användning av icke originaldelar eller tillbehör.
Följ inte landets särskilda regler och inställningar i
punkt, minska graden av kolsyra och förbättra arbetseffektiviteten.
som maskinen installerades.
känner automatiskt av kraftlänken, genererar sedan en punkt 2 sekunder, byter till
programmeringsläge för svetsning, solid svetsning och fog, mindre
Under någon av följande omständigheter ska inget ansvar bäras för
pulsfunktion. För full kontakt svetsverktyg och stålplåt, värden
Denna maskin är utrustad med ett automatiskt pulssystem med automatik
fysisk kan mycket hög temperatur och bibehålla långvarig hög
temperatur efter operationen, var uppmärksam risken för brännskador.
Behov av att säkerställa regelbundet förebyggande underhåll.
elektrisk och elektronisk utrustning (datordisplaypanel, radio, larm, krockkuddar etc.)
Elektroden, svetsarmen och andra sekundära ledningar
Koppla bort strömförsörjningen innan du kopplar bort maskinskalet. Operatören
måste ha rätt utbildning. Underhåll av maskinen
måste utföras av fackmän. Operatören har ansvaret att följa skyddet av
Säkerhetsföreskrifter och allmänna överväganden
Automatiskt pulssystem
Sammanfattning
- 6 -
Machine Translated by Google
- 7 -
Tillverkad i Kina
Machine Translated by Google
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor PL-80M Questions and Answers