
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
STRUT SPRING COMPRESSOR
MODEL:XC6455
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
MODEL: XC6455
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
STRUT SPRING
COMPRESSOR

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
Danger! Read the operating instructions to reduce the risk of
inquiry.
WARNING! This symbol, placed before a safety comment,
indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this
warning may lead to an accident.
Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during
working or splinters, chips, and dust emitted by the device can
cause loss of sight.
Caution! Wear gloves. When using this product, please wear
gloves for security.
General safety information
Please read and store these instructions carefully before commissioning. If
the device is shared with the user, pass it on.
The manufacturer is not liable for personal injury/property damage caused
by use or incorrect operation.
WARNING: Please observe to avoid malfunctions, damage and health
impairment, the following information:
Danger! Stop squeezing the spring before winding the coil to touch each
other.
Ensure that health and safety regulations, regulations of the local
authorities and general workshop practice in the use of this equipment.
Wear tested goggles. Standard glasses are not enough!
Do not operate spring tensioners if parts are damaged or missing, as
this may cause failure and/or personal injury.
Non-qualified persons must not use the spring tensioner.
Be aware of the applications, restrictions and potential hazards of the
spring tensioner.

3
Keep the spring tensioner in good condition. Replace or repair damaged
parts.
Use only original parts. Non-approved parts may be dangerous and
will void the warranty.
Keep the work area clean, tidy, and ensure adequate lighting.
Make sure the floor is not slippery and wear non-slip shoes.
Remove inappropriate clothing, ties, watches, rings, and other loose.
Remove jewelry. Tie back long hair.
Wear suitable protective clothing.
When not in use, clean the spring tensioner, keep it safe, dry, and store
it in a child-safe place.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Carton Contents
NO.
Description
Picture
QTY.
1
Tool Box
1
2
Compression Axis
2
3
Safety Ring
1
Product parameters
Max.Load
(
kg
)
1200
Compression Range
(
mm
)
23-280
Safety Guardrail Adjustment Range
(
in
)
8.6-12.2

4
Note: The above data are
measured manually, and
there will be a little error.
Please refer to the real
object.
Matters needing attention
Before use, check the state of the special shock absorber tool, confirm that the
fixed connection between the special tool and the bracket is normal, and confirm
that the fastening nut of the spring clamp is tightened.
This product is a mechanical thread tool. Before use, please apply lubricating
grease on the thread, which can greatly extend the service life of the product.
Spring compressors need to be placed parallel on both sides of the spring.
After the tool is pressed against the spring, it will receive a relatively large tensile
force. The greater the compression, the greater the tensile force.
When the tool receives a large tensile force, it is not possible to use external

5
machinery, such as an air gun or an electric wrench, to tighten the screw. At this
time, it is necessary to use a manual socket wrench to compress the spring on
both sides.
After the product is used, it is normal that there will be some wear on the screw
tooth or the pin, which will not affect the use!
The maximum tensile force is 12496 N, please do not exceed 12000 N when
using.
Usage method
1. Fix the shock absorber assembly on the special tool, tighten the compression
nut, and pay attention to the spring status at all times.

6
Turn the nut clockwise to lock.
Install the protection ring on the compression assembly and secure with screws.
Once the safety ring has been adjusted to the appropriate length, tighten the screw
in the center.
2. Remove the shock absorber mounting nut, confirm that the spring and clamp
are firm, and use the shock absorber nut removal special tool to remove the nut.
3. Install the shock absorber, use the shock absorber nut to remove the special
tool mounting nut, and confirm that the nut is tight. Loosen the clamp gradually
until the spring is separated from the clamp, and correct the installation position of
the shock absorber, thrust bearing, buffer block, etc.
4. The required specification is a 19mm or 3/4" sleeve.
Turning the hexagon nut hook will
compress the spring.
Manual operation available.
Nut

COMPRESSEURDERESSORTSDEJAMBEDEFORME
MODÈLE:XC6455
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
MODÈLE:XC6455
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
COMPRESSEUR
RESSORTDEJAMBEDEFORME
1
Machine Translated by Google

Informationsgénéralesdesécurité
2
Attention!Portezdesgants.Lorsquevousutilisezceproduit,veuillezporter
provoquerunepertedelavue.
déficience,lesinformationssuivantes:
Danger!Lisezlemoded'emploipourréduirelerisque
gantsdesécurité.
Danger!Arrêtezdepresserleressortavantd'enroulerlabobinepourtoucherchaque
autre.
Attention!Portezdeslunettesdesécurité.Desétincellessontgénéréespendant
parl'usageoulefonctionnementincorrect.
celapeutentraînerunedéfaillanceet/oudesblessures
corporelles.Lespersonnesnonqualifiéesnedoiventpasutiliserletendeurde
ressort.Soyezconscientdesapplications,desrestrictionsetdesdangerspotentielsdel'appareil.
deséclats,descopeauxetdelapoussièreémisparl'appareilpeuvent
AVERTISSEMENT:Veuillezobserverpouréviterlesdysfonctionnements,lesdommagesetlasanté
l'appareilestpartagéavecl'utilisateur,transmettezle.
Portezdeslunettesdeprotectiontestées.Leslunettesstandardnesuffisentpas!
tendeurderessort.
indiqueunesortedeprécaution,d'avertissementoudedanger.Ignorercela
N'utilisezpaslestendeursderessortsidespiècessontendommagéesoumanquantes,car
Unavertissementpeutentraînerunaccident.
enquête.
Lefabricantn'estpasresponsabledesblessurescorporelles/dommagesmatérielscausés
Veilleraurespectdesréglementationsenmatièredesantéetdesécurité,desréglementationslocales
ATTENTION!Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,
Veuillezlireetconserverattentivementcesinstructionsavantlamiseenservice.
lesautoritésetlespratiquesgénéralesdel'atelierdansl'utilisationdecetéquipement.
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Machine Translated by Google

Contenuducarton
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Paramètresduproduit
Image
Description
3
QTÉ.
parties.
Anneaudesécurité
1
Axedecompression
8.612.2
NON.
2
1
1200
dansunendroitsûrpourlesenfants.
23280
2
Utilisezuniquementdespiècesd'origine.Lespiècesnonapprouvéespeuventêtredangereuseset
1
annuleralagarantie.Gardez
lazonedetravailpropre,rangéeetassurezvousd'unéclairageadéquat.Assurez
vousquelesoln'estpasglissantetportezdeschaussuresantidérapantes.Retirez
lesvêtementsinappropriés,lescravates,lesmontres,lesbaguesetautresobjetsenvrac.
Retirezlesbijoux.Attachezlescheveuxlongs.
Portezdesvêtementsdeprotectionappropriés.
Lorsqu'iln'estpasutilisé,nettoyezletendeurderessort,conservezleenlieusûr,ausecetrangezle
Boîteàoutils
Chargemax.(kg)
Plagedecompression(mm)Plage
deréglagedugardecorpsdesécurité(po)
Maintenezletendeurderessortenbonétat.Remplacezouréparezlesélémentsendommagés.
3
Machine Translated by Google

graissesurlefiletage,cequipeutprolongerconsidérablementladuréedevieduproduit.
Unefoisl'outilpressécontreleressort,ilrecevraunetractionrelativementimportante.
Ceproduitestunoutildefiletagemécanique.Avantutilisation,veuillezappliquerunlubrifiant
quel'écroudefixationducollieràressortestserré.
Lescompresseursàressortdoiventêtreplacésparallèlementdesdeuxcôtésduressort.
laconnexionfixeentrel'outilspécialetlesupportestnormaleetconfirme
Avantutilisation,vérifiezl'étatdel'outilspécialamortisseur,confirmezquele
force.Pluslacompressionestimportante,pluslaforcedetractionestimportante.
Lorsquel'outilreçoituneforcedetractionimportante,iln'estpaspossibled'utiliserdes
Questionsnécessitantuneattentionparticulière
mesurémanuellement,et
Veuillezvousréférerauréel
ilyauraunepetiteerreur.
Remarque:Lesdonnéescidessussont
objet.
4
Machine Translated by Google

5
Laforcedetractionmaximaleestde12496N,veuilleznepasdépasser12000Nlorsdel'utilisation.
Aprèsutilisationduproduit,ilestnormalqu'ilyaitunecertaineusuresurladentdelavisousurla
goupille,cequin'affecterapasl'utilisation!
Pourserrerlavis,ilfaututiliserunoutilmécanique,commeunpistoletàaircompriméouuneclé
électrique.Ilfautalorsutiliserunecléàdouillemanuellepourcomprimerleressortdesdeuxcôtés.
1.Fixezl'ensembleamortisseursurl'outilspécial,serrezl'écroudecompressionetfaitesattentionà
l'étatduressortàtoutmoment.
Moded'emploi
Machine Translated by Google

Noix
écroudemontagedel'outiletvérifiezquel'écrouestbienserré.Desserrezprogressivementlapince
jusqu'àcequeleressortsoitséparédelapinceetcorrigezlapositiond'installationde
l'amortisseur,labutée,lebloctampon,etc.
Tournezl'écroudanslesensdesaiguillesd'unemontrepourverrouiller.
sontfermesetutilisentl'outilspécialderetraitd'écroud'amortisseurpourretirerl'écrou.
3.Installezl'amortisseur,utilisezl'écroudel'amortisseurpourretirerlespécial
comprimerleressort.
aucentre.
2.Retirezl'écroudemontagedel'amortisseur,vérifiezqueleressortetlapince
Installezlabaguedeprotectionsurl’ensembledecompressionetfixezlaavecdesvis.
4.Laspécificationrequiseestunmanchonde19mmou3/4".
Fonctionnementmanueldisponible.
Unefoislabaguedesécuritérégléeàlalongueurappropriée,serrezlavis
Entournantlecrochetdel'écrouhexagonal,
6
Machine Translated by Google

Federbeinspanner
MODELL:XC6455
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL: XC6455
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Federbein
KOMPRESSOR
1
Machine Translated by Google

Achtung! Tragen Sie Handschuhe. Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts
zum Verlust des Sehvermögens führen.
Gefahr! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um das Risiko von
Handschuhe zur Sicherheit.
Beeinträchtigung, folgende Informationen:
ÿ Gefahr! Unterbrechen Sie das Zusammendrücken der Feder, bevor Sie die Spule so aufziehen, dass sie sich berührt.
andere.
Achtung! Schutzbrille tragen. Beim
durch Gebrauch oder Fehlbedienung.
Dies kann zu Störungen und/oder Verletzungen führen. ÿ Nicht
qualifizierte Personen dürfen den Federspanner nicht verwenden. ÿ Beachten Sie
die Einsatzmöglichkeiten, Einschränkungen und potenziellen Gefahren des
ACHTUNG: Bitte beachten, um Fehlfunktionen, Schäden und Gesundheitsschäden zu vermeiden
oder Splitter, Späne und Staub, die vom Gerät ausgestoßen werden, können
Federspanner.
Das Gerät wird mit dem Benutzer geteilt. Geben Sie es weiter.
weist auf eine Art Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Ignorieren dieser
ÿ Tragen Sie geprüfte Schutzbrillen. Eine normale Brille reicht nicht aus!
ÿ Betätigen Sie keine Federspanner, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, da
Warnung: Es besteht Unfallgefahr.
Der Hersteller haftet nicht für Personen-/Sachschäden, die durch
ÿ Stellen Sie sicher, dass die Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften sowie die Vorschriften der örtlichen
Anfrage.
Behörden und die allgemeine Werkstattpraxis im Umgang mit dieser Ausrüstung.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
ACHTUNG! Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist
2
Allgemeine Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Machine Translated by Google

Bild
Beschreibung
Teile.
MENGE.
3
Sicherheitsring
1
Kompressionsachse
8,6-12,2
2
NEIN.
1
Bewahren Sie es an einem kindersicheren Ort auf.
1200
23-280
2
1
Verwenden Sie nur Originalteile. Nicht zugelassene Teile können gefährlich sein und
Max. Belastung (kg)
Kompressionsbereich (mm)
Sicherheitsgeländer-Einstellbereich (Zoll)
Werkzeugkasten
führt zum Erlöschen der
Garantie. ÿ Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und ordentlich und sorgen Sie für
ausreichende Beleuchtung. ÿ Stellen Sie sicher, dass der Boden nicht rutschig ist und tragen
Sie rutschfeste Schuhe. ÿ Entfernen Sie unpassende Kleidung, Krawatten, Uhren, Ringe und andere lose
Gegenstände. ÿ Entfernen Sie Schmuck. Binden Sie
lange Haare zurück. ÿ Tragen Sie geeignete
Schutzkleidung. ÿ Reinigen Sie den Federspanner, wenn er nicht verwendet wird, bewahren Sie ihn sicher und trocken auf und lagern Sie ihn
Kartoninhalt
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Produktparameter
ÿ Halten Sie den Federspanner in gutem Zustand. Ersetzen oder reparieren Sie beschädigte
3
Machine Translated by Google

Fett auf dem Gewinde, was die Lebensdauer des Produkts erheblich verlängern kann.
Nachdem das Werkzeug gegen die Feder gedrückt wird, erhält es eine relativ große Zugkraft
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein mechanisches Gewindewerkzeug. Vor Gebrauch bitte Schmiermittel auftragen.
Feste verbindung zwischen die spezielle werkzeug und die halterung ist normal, und bestätigen
Federspanner müssen parallel auf beiden Seiten der Feder platziert werden.
dass die Befestigungsmutter der Federklammer festgezogen ist.
Vor dem Gebrauch den Zustand des speziellen Stoßdämpferwerkzeugs überprüfen und sicherstellen, dass das
Wenn das Werkzeug eine große Zugkraft erhält, ist es nicht möglich, externe
Kraft. Je größer die Kompression, desto größer die Zugkraft.
Angelegenheiten, die Aufmerksamkeit erfordern
es wird ein kleiner Fehler auftreten.
Bitte beachten Sie die tatsächlichen
manuell gemessen und
Hinweis: Die oben genannten Daten sind
Objekt.
4
Machine Translated by Google

Verwendungsmethode
Die maximale Zugkraft liegt bei 12496 N, bitte überschreiten Sie bei der Anwendung 12000 N nicht.
Nach der Verwendung des Produkts ist es normal, dass es an den Schraubenzähnen oder dem Stift zu etwas
Verschleiß kommt, der jedoch keinen Einfluss auf die Verwendung hat!
Maschinerie, wie eine Druckluftpistole oder ein elektrischer Schraubenschlüssel, um die Schraube festzuziehen. Zu
diesem Zeitpunkt ist es notwendig, einen manuellen Steckschlüssel zu verwenden, um die Feder auf beiden Seiten
zusammenzudrücken.
1. Befestigen Sie die Stoßdämpferbaugruppe am Spezialwerkzeug, ziehen Sie die Überwurfmutter fest und achten Sie
stets auf den Zustand der Feder.
5
Machine Translated by Google

6
Nuss
bis die Feder von der Klemme getrennt ist, und korrigieren Sie die Einbaulage von
Werkzeugbefestigungsmutter und vergewissern Sie sich, dass die Mutter fest sitzt. Lösen Sie die Klemme allmählich
Zum Feststellen drehen Sie die Mutter im Uhrzeigersinn.
der Stoßdämpfer, das Axiallager, der Pufferblock usw.
sind fest und verwenden Sie das Spezialwerkzeug zum Entfernen der Stoßdämpfermutter, um die Mutter zu entfernen.
3. Den Stoßdämpfer einbauen, mit der Stoßdämpfermutter das Spezialteil entfernen
Drücken Sie die Feder zusammen.
in der Mitte.
2. Entfernen Sie die Befestigungsmutter des Stoßdämpfers und stellen Sie sicher, dass die Feder und die Klemme
Manuelle Bedienung möglich.
4. Die erforderliche Spezifikation ist eine 19-mm- oder 3/4-Zoll-Hülse.
Den Schutzring auf der Kompressionsbaugruppe montieren und mit Schrauben befestigen.
Sobald der Sicherungsring auf die entsprechende Länge eingestellt ist, ziehen Sie die Schraube fest
Durch Drehen des Sechskantmutterhakens
Machine Translated by Google

MODELLO:XC6455
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
COMPRESSORE MOLLA AMMORTIZZATORE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO: XC6455
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
1
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Servizio [email protected]
MOLLA ASTA
COMPRESSORE
Machine Translated by Google

Informazioni generali sulla sicurezza
inchiesta.
ÿ Pericolo! Smettere di premere la molla prima di avvolgere la bobina per toccare ogni
guanti per sicurezza.
Attenzione! Leggere le istruzioni per l'uso per ridurre il rischio di
altro.
causare la perdita della vista.
Attenzione! Indossare guanti. Quando si utilizza questo prodotto, indossare
compromissione, le seguenti informazioni:
ATTENZIONE: osservare attentamente per evitare malfunzionamenti, danni e pericoli per la salute.
funzionamento o schegge, trucioli e polvere emessi dal dispositivo possono
tenditore a molla.
Attenzione! Indossare occhiali di sicurezza. Le scintille generate durante
dall'uso o dal funzionamento non corretto.
ciò potrebbe causare guasti e/o lesioni personali. ÿ Il tenditore
a molla non deve essere utilizzato da persone non qualificate. ÿ Essere consapevoli
delle applicazioni, delle restrizioni e dei potenziali pericoli del
l'avvertimento potrebbe causare un incidente.
Il produttore non è responsabile per lesioni personali/danni alla proprietà causati
ÿ Non azionare i tenditori a molla se alcune parti sono danneggiate o mancanti, poiché
indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorando questo
il dispositivo è condiviso con l'utente, passalo ad altro.
ÿ Indossare occhiali protettivi testati. Gli occhiali standard non sono sufficienti!
autorità competenti e alle pratiche generali di officina relative all'uso di questa attrezzatura.
ATTENZIONE! Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza,
Si prega di leggere e conservare attentamente le presenti istruzioni prima della messa in servizio. Se
ÿ Garantire che le normative sulla salute e sicurezza, le normative locali
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
2
Machine Translated by Google

Contenuto della scatola
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
Parametri del prodotto
3
Utilizzare solo parti originali. Le parti non approvate possono essere pericolose e
Anello di sicurezza
parti.
QTY.
1
Descrizione
Immagine
3
2
NO.
Asse di compressione
8.6-12.2
2
23-280
in un luogo sicuro per i bambini.
1
1200
Carico massimo
(kg) Campo di compressione (mm)
Campo di regolazione del parapetto di sicurezza (pollici)
invaliderà la garanzia. ÿ
Mantenere l'area di lavoro pulita, ordinata e garantire un'illuminazione adeguata. ÿ
Assicurarsi che il pavimento non sia scivoloso e indossare scarpe antiscivolo. ÿ
Togliere indumenti inappropriati, cravatte, orologi, anelli e altri oggetti larghi. ÿ Togliere i
gioielli. Legare i capelli lunghi. ÿ Indossare
indumenti protettivi adatti. ÿ Quando non in
uso, pulire il tenditore a molla, conservarlo in modo sicuro, asciutto e riporlo
Cassetta degli attrezzi
1
ÿ Mantenere il tenditore a molla in buone condizioni. Sostituire o riparare i danneggiati
Machine Translated by Google

I compressori a molla devono essere posizionati parallelamente su entrambi i lati della molla.
grasso sulla filettatura, che può prolungare notevolmente la durata utile del prodotto.
Dopo che l'utensile viene premuto contro la molla, riceverà una trazione relativamente grande
Quando l'utensile riceve una grande forza di trazione, non è possibile utilizzare l'esterno
il collegamento fisso tra l'utensile speciale e la staffa è normale e confermare
Questo prodotto è uno strumento di filettatura meccanica. Prima dell'uso, applicare lubrificante
che il dado di fissaggio del morsetto a molla sia serrato.
Prima dell'uso, controllare lo stato dello speciale utensile ammortizzatore, confermare che l'
forza. Maggiore è la compressione, maggiore è la forza di trazione.
4
Questioni che richiedono attenzione
misurato manualmente, e
ci sarà un piccolo errore.
Nota: i dati sopra riportati sono
Si prega di fare riferimento al reale
oggetto.
Machine Translated by Google

Metodo di utilizzo
La forza di trazione massima è 12496 N, non superare i 12000 N durante l'uso.
1. Fissare il gruppo ammortizzatore sull'utensile speciale, serrare il dado di compressione e prestare
sempre attenzione allo stato della molla.
Dopo l'utilizzo del prodotto, è normale che si verifichi una certa usura sul dente della vite o sul perno,
che non ne compromette l'utilizzo!
macchinari, come una pistola ad aria compressa o una chiave elettrica, per stringere la vite. A questo
punto, è necessario utilizzare una chiave a bussola manuale per comprimere la molla su entrambi i
lati.
5
Machine Translated by Google

6
Installare l'anello di protezione sul gruppo di compressione e fissarlo con le viti.
Per bloccare, ruotare il dado in senso orario.
l'ammortizzatore, il cuscinetto reggispinta, il blocco ammortizzatore, ecc.
dado di montaggio dell'utensile e confermare che il dado sia stretto. Allentare gradualmente il morsetto
Noce
fino a quando la molla non si è separata dal morsetto e correggere la posizione di installazione di
3. Installare l'ammortizzatore, utilizzare il dado dell'ammortizzatore per rimuovere lo speciale
siano ben saldi e utilizzare l'apposito utensile per la rimozione del dado dell'ammortizzatore per rimuoverlo.
2. Rimuovere il dado di montaggio dell'ammortizzatore, verificare che la molla e il morsetto
Disponibile funzionamento manuale.
al centro.
comprimere la molla.
Una volta regolato l'anello di sicurezza alla lunghezza appropriata, stringere la vite
Girando il gancio del dado esagonale
4. La specifica richiesta è un manicotto da 19 mm o 3/4".
Machine Translated by Google

MODELO:XC6455
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
COMPRESORDERESORTEDEPUNTAL
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:XC6455
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
COMPRESOR
RESORTEDELPUNTAL
Serviciodeatenciónal[email protected]
Machine Translated by Google

Informacióngeneraldeseguridad
consulta.
¡Peligro!Dejedeapretarelresorteantesdeenrollarlabobinaparatocarcada
¡Peligro!Lealasinstruccionesdeusoparareducirelriesgode
guantesdeseguridad.
otro.
causarpérdidadelavisión.
¡Precaución!Useguantes.Cuandoutiliceesteproducto,useguantes.
deterioro,lasiguienteinformación:
ADVERTENCIA:Tengaencuentaestoparaevitaraverías,dañosyproblemasdesalud.
trabajandooastillas,virutasypolvoemitidosporeldispositivopueden
tensorderesorte.
¡Precaución!Usegafasdeseguridad.Segeneranchispasdurante
porusoomanejoincorrecto.
Estopuedecausarfallasy/olesionespersonales.Las
personasnocalificadasnodebenutilizareltensorderesorte.Tengaen
cuentalasaplicaciones,restriccionesypeligrospotencialesdel
Advertencia:puedeprovocarunaccidente.
Elfabricantenoesresponsabledelesionespersonalesodañosmaterialescausados
Noutilicetensoresderesortesihaypiezasdañadasofaltantes,yaque
indicaunaespeciedeprecaución,advertenciaopeligro.Ignoraresto
Eldispositivosecomparteconelusuario,pásalo.
Utilicegafasprotectorasprobadas.¡Lasgafasestándarnosonsuficientes!
autoridadesyprácticasgeneralesdeltallerenelusodeesteequipo.
¡ADVERTENCIA!Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,
Leayguardeatentamenteestasinstruccionesantesdelapuestaenservicio.Si
Asegúresedequesecumplanlasnormasdesaludyseguridad,lasregulacionesdelasautoridadeslocales
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
2
Machine Translated by Google

Contenidodelacaja
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Parámetrosdelproducto
3
Utiliceúnicamentepiezasoriginales.Laspiezasnohomologadaspuedenresultarpeligrosasy
Anillodeseguridad
CANTIDAD.
regiones.
1
Descripción
Imagen
3
2
NO.
Ejedecompresión
8.612.2
2
23280
Guárdeloenunlugarseguroparaniños.
1
1200
Cargamáxima(kg)
Rangodecompresión(mm)Rango
deajustedelabarandilladeseguridad(pulgadas)
Mantengaeláreadetrabajo
limpiayordenada,yasegúresedequehayaunailuminaciónadecuada.
Asegúresedequeelpisonoestéresbaladizoyusezapatosantideslizantes.
Quíteselaropainapropiada,corbatas,relojes,anillosyotrosartículossueltos.Quítese
lasjoyas.Recójaseelcabellolargo.Useropa
protectoraadecuada.Cuandonoestéen
uso,limpieeltensorderesorte,manténgaloseguro,secoyguárdelo.
Cajadeherramientas
1
Mantengaeltensorderesorteenbuenascondiciones.Reemplaceoreparelosdañados.
Machine Translated by Google

Asuntosquerequierenatención
4
Loscompresoresderesortedebencolocarseparalelosaambosladosdelresorte.
grasaenlarosca,loquepuedeprolongarengranmedidalavidaútildelproducto.
Despuésdequelaherramientasepresionacontraelresorte,recibiráunafuerzadetracciónrelativamentegrande.
Laconexiónfijaentrelaherramientaespecialyelsoporteesnormalyseconfirma
Esteproductoesunaherramientaderoscadomecánica.Antesdeusarlo,apliquelubricante.
quelatuercadefijacióndelaabrazaderaderesorteestéapretada.
Antesdeusar,verifiqueelestadodelaherramientaespecialdeamortiguación,confirmeque
fuerza.Cuantomayorsealacompresión,mayorserálafuerzadetracción.
Cuandolaherramientarecibeunagranfuerzadetracción,noesposibleutilizarfuerzasexternas.
Habráunpequeñoerror.
medidomanualmente,y
Nota:Losdatosanterioresson
Porfavor,consulteelreal
objeto.
Machine Translated by Google

5
Lafuerzadetracciónmáximaesde12496N,noexcedalos12000Ndurantesuuso.
1.Fijeelconjuntodelamortiguadorenlaherramientaespecial,aprietelatuercadecompresióny
presteatenciónalestadodelresorteentodomomento.
Despuésdeusarelproducto,esnormalquehayaalgodedesgasteeneldientedeltornillooenel
pasador,loquenoafectaráeluso.
Seutilizaunamáquina,comounapistoladeaireounallaveeléctrica,paraapretareltornillo.Eneste
momento,esnecesarioutilizarunallavedetubomanualparacomprimirelresorteenamboslados.
Métododeuso
Machine Translated by Google

6
Instaleelanillodeprotecciónenelconjuntodecompresiónyasegúrelocontornillos.
Girelatuercaenelsentidodelasagujasdelrelojparabloquearla.
elamortiguador,elcojinetedeempuje,elbloquedetope,etc.
Tuercademontajedelaherramientayconfirmequelatuercaestéapretada.Aflojelaabrazaderagradualmente.
Tuerca
hastaqueelresorteseseparedelaabrazaderaycorrijalaposicióndeinstalaciónde
3.Instaleelamortiguador,uselatuercadelamortiguadorparaquitarelespecial
sonfirmesyutilicelaherramientaespecialdeextraccióndetuercasdelamortiguadorparaquitarlatuerca.
2.Retirelatuercademontajedelamortiguador,confirmequeelresorteylaabrazadera
Operaciónmanualdisponible.
Enelcentro.
comprimirelresorte.
Unavezqueelanillodeseguridadsehayaajustadoalalongitudadecuada,aprieteeltornillo
Algirarelganchodetuercahexagonal
4.Laespecificaciónrequeridaesunamangade19mmo3/4".
Machine Translated by Google

SPRĘŻYNA AMORTYZATORA
MODEL:XC6455
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
MODEL: XC6455
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
KOMPRESOR
SPRĘŻYNA AMORTYZATORA
Obsługa [email protected]
1
Machine Translated by Google

Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
2
Uwaga! Noś rękawiczki. Podczas używania tego produktu, proszę nosić
spowodować utratę wzroku.
upośledzenie, następujące informacje:
Niebezpieczeństwo! Przeczytaj instrukcję obsługi, aby zmniejszyć ryzyko
rękawice dla bezpieczeństwa.
Niebezpieczeństwo! Przestań ściskać sprężynę przed nawinięciem cewki, aby dotykała każdej
Inny.
Uwaga! Noś okulary ochronne. Iskry powstające podczas
przez użytkowanie lub nieprawidłową obsługę.
może to spowodować awarię i/lub obrażenia ciała. Osoby
niewykwalifikowane nie mogą używać napinacza sprężyn. Należy zapoznać się z
zastosowaniami, ograniczeniami i potencjalnymi zagrożeniami związanymi z napinaczem sprężyn.
praca lub drzazgi, wióry i pył emitowany przez urządzenie mogą
OSTRZEŻENIE: Prosimy o przestrzeganie w celu uniknięcia awarii, uszkodzeń i zagrożenia dla zdrowia.
urządzenie jest udostępniane użytkownikowi, należy je przekazać dalej.
Noś sprawdzone gogle. Zwykłe okulary nie wystarczą!
napinacz sprężyny.
wskazuje na rodzaj ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Ignorowanie tego
Nie należy używać napinaczy sprężyn, jeżeli części są uszkodzone lub brakuje ich, ponieważ
ostrzeżenie może spowodować wypadek.
zapytanie.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała/szkody materialne spowodowane
Upewnij się, że przepisy dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa, przepisy lokalne
OSTRZEŻENIE! Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa,
Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję. Jeżeli
władz i ogólną praktykę warsztatową w zakresie użytkowania tego sprzętu.
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
Machine Translated by Google

Zawartość opakowania
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
Parametry produktu
Zdjęcie
Opis
3
ILOŚĆ.
strony.
Pierścień bezpieczeństwa
1
Oś kompresji
8,6-12,2
NIE.
2
1
1200
w miejscu bezpiecznym dla dzieci.
23-280
2
Używaj tylko oryginalnych części. Niezatwierdzone części mogą być niebezpieczne i
1
unieważni gwarancję.
Utrzymuj miejsce pracy w czystości, porządku i zapewnij odpowiednie
oświetlenie. Upewnij się, że podłoga nie jest śliska i noś antypoślizgowe
buty. Zdejmij nieodpowiednie ubrania, krawaty, zegarki, pierścionki i inne luźne.
Zdejmij biżuterię. Zwiąż długie włosy. Noś
odpowiednią odzież ochronną. Gdy nie
jest używany, wyczyść napinacz sprężynowy, utrzymuj go w bezpiecznym, suchym miejscu i przechowuj
Skrzynka narzędziowa
Maksymalne
obciążenie (kg) Zakres kompresji
(mm) Zakres regulacji bariery bezpieczeństwa (cale)
Utrzymuj napinacz sprężyny w dobrym stanie. Wymień lub napraw uszkodzony
3
Machine Translated by Google

Sprawy wymagające uwagi
smar na gwincie, co może znacznie wydłużyć żywotność produktu.
Po dociśnięciu narzędzia do sprężyny, będzie ono podlegać stosunkowo dużej sile rozciągającej
Ten produkt jest mechanicznym narzędziem do gwintowania. Przed użyciem należy nałożyć środek smarny
siła. Im większa kompresja, tym większa siła rozciągająca.
że nakrętka mocująca zacisk sprężynowy jest dokręcona.
Ściskacze sprężyn muszą być umieszczone równolegle po obu stronach sprężyny.
stałe połączenie między narzędziem specjalnym a wspornikiem jest normalne i należy je potwierdzić
Przed użyciem należy sprawdzić stan specjalnego narzędzia do amortyzatorów, potwierdzić, że
Gdy narzędzie jest poddawane dużej sile rozciągającej, nie jest możliwe użycie siły zewnętrznej
mierzone ręcznie i
Proszę zapoznać się z rzeczywistością
będzie mały błąd.
Uwaga: Powyższe dane są
obiekt.
4
Machine Translated by Google

5
Maksymalna siła rozciągająca wynosi 12496 N, nie należy przekraczać 12000 N podczas użytkowania.
Po użyciu produktu normalne jest, że zęby śruby lub sworzeń ulegną pewnemu zużyciu, co nie ma
wpływu na użytkowanie!
maszyny, takie jak pistolet pneumatyczny lub klucz elektryczny, aby dokręcić śrubę. W tym momencie
konieczne jest użycie ręcznego klucza nasadowego, aby ścisnąć sprężynę po obu stronach.
1. Zamocuj zespół amortyzatora na specjalnym narzędziu, dokręć nakrętkę dociskową i cały czas zwracaj
uwagę na stan sprężyny.
Metoda użycia
Machine Translated by Google

6
Nakrętka
aż sprężyna oddzieli się od zacisku i skoryguj położenie montażowe
nakrętka mocująca narzędzie i sprawdź, czy nakrętka jest dokręcona. Poluzuj zacisk stopniowo
Aby zablokować, przekręć nakrętkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
amortyzator, łożysko oporowe, blok zderzakowy, itp.
są mocne i użyj specjalnego narzędzia do usuwania nakrętek amortyzatora, aby je odkręcić.
3. Zamontuj amortyzator, używając nakrętki amortyzatora, aby usunąć specjalny element
ścisnąć sprężynę.
w centrum.
2. Odkręć nakrętkę mocującą amortyzator, sprawdź, czy sprężyna i zacisk są prawidłowo zamocowane.
Zamontuj pierścień ochronny na zespole kompresyjnym i zabezpiecz go śrubami.
4. Wymagana specyfikacja to tuleja 19 mm lub 3/4".
Dostępna obsługa ręczna.
Po ustawieniu pierścienia zabezpieczającego na odpowiednią długość należy dokręcić śrubę
Obrócenie nakrętki sześciokątnej haka spowoduje
Machine Translated by Google

STRUT VEERCOMPRESSOR
MODEL:XC6455
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij
aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
MODEL: XC6455
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
COMPRESSOR
VOETVEER
1
Machine Translated by Google

Algemene veiligheidsinformatie
2
waarschuwing kan leiden tot een ongeval.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel/schade aan eigendommen veroorzaakt
Let op! Draag een veiligheidsbril. Vonken die ontstaan tijdens
door gebruik of onjuiste bediening.
dit kan leiden tot storingen en/of persoonlijk letsel. ÿ Niet-
gekwalificeerde personen mogen de veerspanner niet gebruiken. ÿ Wees u bewust
van de toepassingen, beperkingen en mogelijke gevaren van de
werken of splinters, spaanders en stof die door het apparaat worden uitgestoten, kunnen
WAARSCHUWING: Let op om storingen, schade en gezondheidsrisico's te voorkomen
veerspanner.
Let op! Draag handschoenen. Draag bij gebruik van dit product
verlies van het gezichtsvermogen veroorzaken.
beperking, de volgende informatie:
Gevaar! Lees de gebruiksaanwijzing om het risico op
handschoenen voor de veiligheid.
ÿ Gevaar! Stop met het knijpen in de veer voordat u de spoel opwindt om elk contact te raken
navraag.
ander.
ÿ Zorg ervoor dat de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften en de voorschriften van de lokale overheid worden nageleefd.
WAARSCHUWING! Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking,
Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt.
autoriteiten en de algemene werkplaatspraktijk bij het gebruik van deze apparatuur.
het apparaat wordt gedeeld met de gebruiker, geef het door.
ÿ Draag een geteste bril. Een standaard bril is niet voldoende!
geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar aan. Het negeren hiervan
ÿ Gebruik de veerspanners niet als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, omdat
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Machine Translated by Google

Productparameters
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Inhoud van de doos
2
Compressie-as
8.6-12.2
NEE.
2
Afbeelding
Beschrijving
3
AANTAL.
onderdelen.
Veiligheidsring
Gebruik alleen originele onderdelen. Niet-goedgekeurde onderdelen kunnen gevaarlijk zijn en
1
1
maakt de garantie ongeldig.
ÿ Houd het werkgebied schoon, opgeruimd en zorg voor voldoende verlichting. ÿ
Zorg ervoor dat de vloer niet glad is en draag schoenen met antislipzolen. ÿ
Verwijder ongeschikte kleding, stropdassen, horloges, ringen en andere losse kledingstukken.
ÿ Verwijder sieraden. Bind lang haar vast. ÿ Draag
geschikte beschermende kleding. ÿ Reinig de
veerspanner wanneer deze niet in gebruik is, bewaar deze op een veilige, droge plaats en berg deze op.
Gereedschapskist
Max. belasting (kg)
Compressiebereik (mm)
Veiligheidsleuningverstellingsbereik (in)
1
1200
Bewaar het op een kindveilige plaats.
23-280
ÿ Houd de veerspanner in goede staat. Vervang of repareer beschadigde
3
Machine Translated by Google

Zaken die aandacht behoeven
vet op de draad, wat de levensduur van het product aanzienlijk kan verlengen.
Nadat het gereedschap tegen de veer wordt gedrukt, krijgt het een relatief grote trekkracht
Dit product is een mechanisch draadgereedschap. Breng voor gebruik smeermiddel aan
kracht. Hoe groter de compressie, hoe groter de trekkracht.
dat de bevestigingsmoer van de veerklem is vastgedraaid.
Veercompressoren moeten parallel aan beide zijden van de veer worden geplaatst.
vaste verbinding tussen het speciale gereedschap en de beugel is normaal, en bevestig
Controleer voor gebruik de staat van het speciale schokdempergereedschap en bevestig dat de
Wanneer het gereedschap een grote trekkracht ontvangt, is het niet mogelijk om externe
Er zal een klein foutje zijn.
Raadpleeg de echte
handmatig gemeten, en
Let op: De bovenstaande gegevens zijn
voorwerp.
4
Machine Translated by Google

5
De maximale trekkracht bedraagt 12.496 N. Overschrijd bij gebruik de 12.000 N niet.
Na gebruik van het product kan er enige slijtage optreden aan de schroeftand of de pen. Dit heeft geen
invloed op het gebruik!
machines, zoals een luchtdrukpistool of een elektrische sleutel, om de schroef vast te draaien. Op dit
moment is het nodig om een handmatige dopsleutel te gebruiken om de veer aan beide kanten samen
te drukken.
1. Bevestig de schokdemper op het speciale gereedschap, draai de compressiemoer vast en let te allen
tijde op de status van de veer.
Gebruiksmethode
Machine Translated by Google

2. Verwijder de bevestigingsmoer van de schokdemper en controleer of de veer en de klem goed vastzitten.
Handmatige bediening beschikbaar.
stevig zijn en gebruik het speciale gereedschap voor het verwijderen van de schokdempermoer om de moer te verwijderen.
3. Monteer de schokdemper, gebruik de schokdempermoer om de speciale
Moer
gereedschapsmontagemoer en controleer of de moer goed vastzit. Maak de klem geleidelijk los
totdat de veer los is van de klem, en corrigeer de installatiepositie van
de schokdemper, het druklager, het stootblok, etc.
Draai de moer met de klok mee om te vergrendelen.
Plaats de beschermring op de compressie-eenheid en zet deze vast met schroeven.
4. De vereiste specificatie is een 19 mm of 3/4" huls.
Zodra de veiligheidsring op de juiste lengte is afgesteld, draait u de schroef vast
Door de zeskantmoerhaak te draaien,
de veer samendrukken.
in het midden.
6
Machine Translated by Google

STRUT FJÄDERKOMPRESSOR
MODELL: XC6455
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: XC6455
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
KOMPRESSOR
STRUT SPRING
1
Machine Translated by Google

Allmän säkerhetsinformation
2
Försiktighet! Använd handskar. När du använder denna produkt, vänligen bär
orsaka förlust av synen.
Fara! Läs bruksanvisningen för att minska risken för
handskar för säkerhet.
nedskrivning, följande information:
ÿ Fara! Sluta klämma på fjädern innan du lindar spiralen för att röra vid var och en
andra.
Försiktighet! Använd skyddsglasögon. Gnistor genererade under
genom användning eller felaktig användning.
detta kan orsaka fel och/eller personskada. ÿ Icke
kvalificerade personer får inte använda fjäderspännaren. ÿ Var medveten
om tillämpningar, begränsningar och potentiella faror med
VARNING: Vänligen observera för att undvika funktionsfel, skador och hälsa
fungerar eller splitter, spån och damm som avges av enheten kan
fjäderspännare.
enheten delas med användaren, skicka den vidare.
indikerar ett slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Ignorerar detta
ÿ Använd testade skyddsglasögon. Standardglasögon räcker inte!
ÿ Använd inte fjäderspännare om delar är skadade eller saknas, som
varning kan leda till en olycka.
Tillverkaren ansvarar inte för person-/egendomsskador som orsakats
ÿ Se till att hälso- och säkerhetsföreskrifter, lokala föreskrifter
förfrågan.
myndigheter och allmän verkstadspraxis vid användningen av denna utrustning.
VARNING! Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar,
Läs och förvara dessa instruktioner noggrant före idrifttagning. Om
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
Machine Translated by Google

Kartonginnehåll
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Produktparametrar
Bild
Beskrivning
ANTAL.
delar.
3
Säkerhetsring
1
Kompressionsaxel
8,6-12,2
2
INGA.
1
den på en barnsäker plats.
1200
23-280
2
1
Använd endast originaldelar. Ej godkända delar kan vara farliga och
Max.belastning
ÿkgÿ Kompressionsområdeÿmmÿ
Justeringsområde för säkerhetsräckeÿinÿ
kommer att ogiltigförklara
garantin. ÿ Håll arbetsområdet rent, snyggt och se till att det är tillräckligt
med belysning. ÿ Se till att golvet inte är halt och bär halkfria skor. ÿ Ta
bort olämpliga kläder, slipsar, klockor, ringar och annat löst. ÿ Ta bort smycken. Bind
tillbaka långt hår. ÿ Bär lämpliga skyddskläder.
ÿ När den inte används, rengör
fjäderspännaren, förvara den säkert, torr och förvara
Verktygslåda
ÿ Håll fjäderspännaren i gott skick. Byt ut eller reparera skadade
3
Machine Translated by Google

fett på gängan, vilket avsevärt kan förlänga produktens livslängd.
Efter att verktyget pressats mot fjädern kommer det att få en relativt hög draghållfasthet
Denna produkt är ett mekaniskt gängverktyg. Före användning, applicera smörjmedel
fast anslutning mellan specialverktyget och fästet är normal, och bekräfta
Fjäderkompressorer måste placeras parallellt på båda sidor om fjädern.
att fjäderklämmans fästmutter dras åt.
Innan användning, kontrollera tillståndet för det speciella stötdämparverktyget, bekräfta att
När verktyget får en stor dragkraft är det inte möjligt att använda extern
tvinga. Ju större kompression, desto större dragkraft.
Saker som kräver uppmärksamhet
mäts manuellt, och
Vänligen hänvisa till den verkliga
det blir ett litet fel.
Obs: Ovanstående data är
objekt.
4
Machine Translated by Google

Användningsmetod
Efter att produkten har använts är det normalt att det blir lite slitage på skruvtanden eller stiftet, vilket inte
påverkar användningen!
Den maximala dragkraften är 12496 N, vänligen överskrid inte 12000 N vid användning.
maskiner, såsom en luftpistol eller en elektrisk skiftnyckel, för att dra åt skruven. Vid denna tidpunkt är
det nödvändigt att använda en manuell hylsnyckel för att komprimera fjädern på båda sidor.
1. Fäst stötdämparenheten på specialverktyget, dra åt kompressionsmuttern och var uppmärksam på
fjäderns status hela tiden.
5
Machine Translated by Google

6
Mutter
tills fjädern separeras från klämman, och korrigera monteringsläget för
verktygsmonteringsmutter och kontrollera att muttern är åtdragen. Lossa klämman gradvis
Vrid muttern medurs för att låsa.
stötdämparen, axiallager, buffertblock, etc.
är fasta och använd specialverktyget för borttagning av stötdämparmutter för att ta bort muttern.
3. Installera stötdämparen, använd stötdämparmuttern för att ta bort specialen
komprimera fjädern.
i centrum.
2. Ta bort stötdämparens monteringsmutter, kontrollera att fjädern och klämman
Manuell drift tillgänglig.
4. Den erforderliga specifikationen är en 19 mm eller 3/4" hylsa.
Montera skyddsringen på kompressionsenheten och fäst med skruvar.
När säkerhetsringen har justerats till lämplig längd, dra åt skruven
Vridning av sexkantmutterkroken kommer
Machine Translated by Google








