
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
CAR DIAGNOSTIC SCANNER
MODEL:KW681
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:KW681
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
CAR DIAGNOSTIC
SCANNER

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:(1)This device
may not cause harmful interference, and (2)this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Correct Disposal: This product is subject to the provision of
European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin
crossed through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product and all
accessories marked with this symbol. Products marked as such may
not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a
collection point for recycling electrical and electronic devices
Safety Precautions and Warnings
To prevent personal injury or damage to vehicles and/or the scan tool, read
this instruction manual first and observe the following safety precautions at
a minimum whenever working on a vehicle:
1) Always perform automotive testing in a safe environment.
2) Wear safety eye protection that meets ANSI standards.
3) Keep clothing, hair, hands, tools, test equipment, etc. away from all moving or
hot engine parts.
4) Operate the vehicle in a well-ventilated work area: Exhaust gases are
poisonous.
5) Put blocks in front of the drive wheels and never leave the vehicle unattended
while running tests.
6) Use extreme caution when working around the ignition coil, distributor cap,
ignition wires, and spark plugs. These components create hazardous voltages
when the engine is running.
7) Put the transmission in PARK (for automatic transmission) or NEUTRAL (for
manual transmission) and make sure the parking brake is engaged.

- 3 -
8) Keep a fire extinguisher any test equipment while the ignition is on or the engine
is running.
9) Keep the scan tool dry, clean, free from oil/water or grease. Use a mild
detergent on a clean cloth to clean the outside of the scan tool when necessary.
10) This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to
be present.
Product Profile
KW681 Car battery tester & car OBDII Diagnostic Tool 2 in 1.
KW681 Works on all 1996 and newer 12V gasoline and diesel that are OBD II
compliant. It can identify the cause of your CHECK ENGINE and perhaps fix it
without going to see your dealer. It also assists you in easily passing annual
emissions tests and SMOG CHECK. It covers full OBDII/ EOBD diagnostic
functions for engine system. O2 sensor test, EVAP systems test, and board
monitoring test give you full control of your vehicle's running status, while a
graphical and numeric live data stream display will help you to find out the faulty
sensor readings.
KW681 Battery Tester can test all automotive cranking lead acid battery, including
ordinary lead acid battery, AGM flat plate battery, AGM spiral battery, and Gel
battery, etc. It adopts the state-of-the -art conductance testing technology in the
word to easily, quickly and accurately measure the actual cold cranking amps
capability of the vehicle starting battery, healthy state of the battery itself, and
common fault of the vehicle starting system and charging system, which can help
maintenance personnel to find the find the problem quickly and accurately, thus to
achieve quick vehicle repair.
It Support multi-languages, customer can select different language which includes
English, French, German, Dutch, Spanish, Russian, Portuguese, Italian.

- 4 -
Technical Parameters
Working voltage: 6-16V DC, Max 120mA
Operating Temperature: 0℃ to 50℃
Storage Temperature: -20℃ to 70℃
Cold Craning Amps Measurement Range
Measurement Standard
Measurement Range
CCA
100-2000
BCI
100-2000
CA
100-2000
MCA
100-2000
JIS
26A17-245H2
DIN
100-1400
IEC
100-1400
EN
100-2000
SAE
100-2000
Main Menu Description
OBDII Diagnostic Menu
Car Battery Tester Menu
Motorcycle Battery Tester Menu

- 5 -
1. Choose "Diagnostic" For OBDII Diagnosis.
2. After OBDII connected well on car, show "Monitor Status", and click "Enter" for
next step to look through below 9 functions.

- 6 -
3.Read Codes: Check the car fault problem: Select [Read Codes] and press OK
button in Diagnostic Menu. If there are some codes, the screen will display the
codes as shown below:
4.Erase Codes: Select [Erase Codes], until the emission-related diagnostic
information has been cleared!

- 7 -
5.I/M Readiness: Select [I/M Readiness] and press OK button, the screen will
display the interface as shown below:
6.Data Stream: Press UP or DOWN button to select Data Stream in main menu
interface and then press OK button to confirm, the screen will display the interface
as shown below:
7.Freeze Frame: When and emission-related fault occurs, certain vehicle
conditions are recorded by the on-board computer. This information is referred to
as freeze frame data. Freeze Data is a snapshot of the operating conditions at the
time of an emission-related fault.

- 8 -
8.02 sensor Test: The results of 02 sensor test are not live values but instead the
results of the ECU^ last 02sensor test. For live 02 sensor readings, refer to any of
the live sensor screens such as Graph Screen.
9.On-board monitoring: This function can be utilized to read the results of
on-board diagnostic monitoring tests for specific components/ systems.

- 9 -
10.Evap System: The EVAP test function lets you initiate a leak test for the
vehicle^ EVAP system. The scan tool does not perform the leak test, but signals to
vehicle's on-board computer to initiate the test. Before using the system test
fimction, refer to the vehicle^ service repair manual to determine the procedures
necessary to stop the test.
11.Vehicle Information: Select [Vehicle Information] and press OK, the screen will
display the information.
12.Car Battery Tester Menu: After entering car battery test program, tester
displays Main Menu, Tester will display the following contents in a sequence,
select accordingly: "Battery In-vehicle or Out-of-Vehicle". Press UP/DOWN key to
select the battery location, in vehicle or out of vehicle, then press ENTER key to
confirm

- 10 -
● For example, select "Battery Test out-of- vehicle", then show below data
Cold Craning Amps Measurement Range
Measurement Standard
Measurement Range
CCA
100-2000
BCI
100-2000
CA
100-2000
MCA
100-2000
JIS
26A17-245H2
DIN
100-1400
IEC
100-1400
EN
100-2000
SAE
100-2000

- 11 -
1. CCA: Cold Cranking Amps, specified by SAE&BCl, most frequently used value
for starting battery at 0°F(-18℃)
2. SCl: Battery Council international standard
3. CA: Cranking Amps standard, effective starting current value at 0℃
4. MCA: Marine Cranking Amps standard, effective starting current value at 0℃
5. JIS: Japan Industrial Standard, displayed on the battery as combination of the
numbers and letters, e.g.55D23, 80D26
6. DIN: German Auto Industry Committee Standard
7. IEC: Internal Electron technical Commission Standard
8. EN: European Automobile Industry Association Standard
9. AE: Society of Automotive Engineers Standard
Now select one of them (CCA, IEC, EN, DIN, CA, BCI, MCA, SAE, JIS) (Please
check your own battery standard). The test result will be showed as below, press
the up and down keys to switch between SOH and SOC.
The battery test result will show different type: (Good Battery/ Good, Recharge/
Replace/ Bad cell, Replace/ Charge, Retest)
● For example, select "Battery in-vehicle", then show below data

- 12 -
● For example, select "Battery Test", the current health status of the battery can be
directly detected.
There will be a prompt after entering, please proceed to the next step according to
the prompt.
● For example, select "Cranking Test", the data will be showed as below:

- 13 -
There will be a prompt after entering, please proceed to the next step according to
the prompt.
● For example, select "Charging Test", the data will be showed as below:

- 14 -
There will be a prompt after entering, please proceed to the next step according to
the prompt.
13. Motorcycle Battery Tester Menu
It can make sure the battery status, including voltage, CCA, electronic resistance,
rated CCA, charging value, healthy value and testing result in one second. From
the startup screen, or press ESC button to enter Main Menu. After select "Battery
Rating", the screen will display the test result as below:
Press the up and down keys to switch between SOH and SOC
Battery test result includes 5 types as following: (Good Battery/ Good, Recharge/
Replace/ Bad cell, Replace/ Charge, Retest)
● Waveform: press WAVEFORM FUNCTION button, the screen will display the
interface as shown below:

- 15 -
CUR: Current Voltage
MAX: Maximum Voltage during lgnition.
MIN: Minimum Voltage during Ignition.
The waveform will stay in static until there's changes in the voltage changes
detected.
Various vehicle voltage analyses.
● Discharge Voltage: When the ignition OFF, engine OFF (Over 20 Minutes), the
discharge voltage should be around 12V. If the discharge voltage is lower than 11V,
it will be hard to turn the ignition ON. If the discharge voltage continuously stay
under 11V, it means the battery is aging and replacement is needed.
● Starting Voltage: During ignition, the voltage will drop to a certain point, at this
minimum point is starting voltage(Around 7.5- 9.5V). If the starting voltage
continuously stay under 7.5, it means battery capacity is low and needs to be
replaced.
● Charging Voltage: When the ignition ON, engine ON. The alternator will
continuously charge the car battery, normally is around 14V.
Battery Status corresponding with Battery Voltage (Before lgnition).
Battery Voltage
Battery Status
Effects and Measures
<10BV
Too Low
Hard to start vehicles,
replace battery
108V-118V
Slightly Low
Hard to start vehicles

- 16 -
Battery Status corresponding with Battery Voltage(After lgnition)
Battery Voltage
Battery Status
Effects and Measures
12.8V-13.2V
Too Low
Battery may not be charged;
Check alternator or other
electrical load
13.2-14.8V
Normal
Normal
>14.8V
High Voltage
May damage the battery,
Check alternator stabilizer
Notice: If the current detected battery voltage is 11.9V, after a few hours trip, the
battery voltage is still stay low, the cause could battery damage (Under
circumstance of normal alternator). Please replace the battery ASAP.
Review: From the startup screen, or press ESC button to enter Main Menu, press
UP/ DOWN button to select the [Review] function in the Main Menu and press
ENTER button, the screen will display the interface as shown below.
● DTC Lookup: check all test result

- 17 -
● Setup: Select language English, French, German, Dutch, Spanish, Russian,
Portuguese, Italian.

- 18 -
● Help:
Print & Update
This function allows you to update and print the tool software through a computer.
To update and print your tool, you need the following items:
1. Tester tool
2. A PC or laptop with USB ports
3.USB cable
Step:
1) Downloading the applications from our website
2) Run uplink.exe in your computer(Mac OS and linux does not compatible)
3) Press and hold any button until theUSB cable is connected with computer and
release it after the tool display a message "Update Mode"
4) Open the uplink software, click "Check update" button, it will download the
upgrade file from internet, then update to tester tool
5) Wait for a few minutes until update succeed
6) During the update procedure
7) Restart tester tool to finish the whole update

- 19 -
Packing List
1.Nylon Bag
2.USB Cable
3.Battery Test Clamp
4.User Manual

- 20 -
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Made In China

MODÈLE:KW681
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
SCANNERDEDIAGNOSTICAUTOMOBILE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel
avantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparence
duproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformerons
plussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
MODÈLE:KW681
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpas
ànouscontacter:
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
SCANNER
DIAGNOSTICAUTOMOBILE
1
Machine Translated by Google

Précautionsetavertissementsdesécurité
2
pointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques
Éliminationcorrecte:Ceproduitestsoumisàladispositiondes
cemanueld'instructionsenpremieretrespectezlesprécautionsdesécuritésuivantesà
4)Conduisezlevéhiculedansunezonedetravailbienventilée:lesgazd'échappementsont
opérationindésirable.
Pourévitertouteblessurecorporelleoutoutdommageauxvéhiculeset/ouàl'outild'analyse,lisez
5)Placezdescalesdevantlesrouesmotricesetnelaissezjamaislevéhiculesanssurveillance
pendantl'exécutiondestests.
1)Effectueztoujourslestestsautomobilesdansunenvironnementsûr.
collectedansl'Unioneuropéenne.Celas'appliqueauproduitetàtous
2)PortezdeslunettesdesécuritéconformesauxnormesANSI.
6)Soyezextrêmementprudentlorsquevoustravaillezàproximitédelabobined'allumage,ducapuchondudistributeur,
Directiveeuropéenne2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettes
barréindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif
auminimumlorsdetouteinterventionsurunvéhicule:
câblesd'allumageetbougiesd'allumage.Cescomposantscréentdestensionsdangereuses
piècesdemoteurchaudes.
Lefonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareil
nedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagèresnormales,maisdoiventêtreapportésdansun
quandlemoteurtourne.
accessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelspeuvent
Déclaration:Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.
touteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesquipeuventcauser
3)Gardezlesvêtements,lescheveux,lesmains,lesoutils,lematérieldetest,etc.àl'écartdetoutmouvementou
7)MettezlatransmissionenPARK(pourlatransmissionautomatique)ouNEUTRE(pour
toxique.
nedoitpasprovoquerd'interférencesnuisibles,et(2)cetappareildoitaccepter
(transmissionmanuelle)etassurezvousquelefreindestationnementestserré.
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
Machine Translated by Google

Profilduproduit
10)Cetéquipementn’estpasadaptéàuneutilisationdansdesendroitsoùdesenfantssontsusceptibles
d’êtreprésents.
TesteurdebatteriedevoitureKW681etoutildediagnosticOBDIIdevoiture2en1.
9)Gardezl'outild'analysesec,propreetexemptd'huile/eauoudegraisse.Utilisezundétergentdouxsur
unchiffonproprepournettoyerl'extérieurdel'outild'analysesinécessaire.
8)Gardezunextincteuràproximitédetoutéquipementdetestlorsquelecontactestmisouquelemoteur
tourne.
LetesteurdebatterieKW681peuttestertouteslesbatteriesplombacidededémarrageautomobile,y
comprislesbatteriesplombacideordinaires,lesbatteriesàplaquesplatesAGM,lesbatteriesenspirale
AGMetlesbatteriesaugel,etc.Iladoptelatechnologiedetestdeconductancedepointeaumondepour
mesurerfacilement,rapidementetavecprécisionlacapacitéréelled'ampéragededémarrageàfroiddela
batteriededémarrageduvéhicule,l'étatdesantédelabatterieellemêmeetlesdéfautscourantsdu
systèmededémarrageetdusystèmedechargeduvéhicule,cequipeutaiderlepersonneldemaintenance
àtrouverleproblèmerapidementetavecprécision,permettantainsiuneréparationrapideduvéhicule.
Ilprendenchargeplusieurslangues,leclientpeutsélectionnerdifférenteslangues,notammentl'anglais,
lefrançais,l'allemand,lenéerlandais,l'espagnol,lerusse,leportugaisetl'italien.
LeKW681fonctionnesurtouslesmoteursessenceetdiesel12Vde1996etplusrécentsquisont
conformesàlanormeOBDII.Ilpeutidentifierlacausedevotreproblèmedevérificationdumoteuretpeut
êtreleréparersansavoiràconsultervotreconcessionnaire.Ilvousaideégalementàréussirfacilementles
testsannuelsd'émissionsetleSMOGCHECK.IlcouvretouteslesfonctionsdediagnosticOBDII/EOBD
dusystèmemoteur.Letestducapteurd'O2,letestdessystèmesEVAPetletestdesurveillancedela
cartevousdonnentuncontrôletotaldel'étatdefonctionnementdevotrevéhicule,tandisqu'unaffichage
graphiqueetnumériquedufluxdedonnéesendirectvousaideraàtrouverleslecturesdecapteur
défectueuses.
3
Machine Translated by Google

DANS
BCI
1002000
1001400
Environ
Plagedemesure
1002000
1002000
Tensiondefonctionnement:616VCC,max.120mA
IL
1002000
QUE
MCA
1002000
MenudediagnosticOBDII
Menudutesteurdebatteriedevoiture
1001400
Températuredestockage:20à70
CEI
Menudutesteurdebatteriedemoto
DEPUIS
Températuredefonctionnement:0à50
Normedemesure
SAE
26A17245H2
1002000
Plagedemesuredesampèresdelevageàfroid
Descriptiondumenuprincipal
Paramètrestechniques
4
Machine Translated by Google

5
2.Unefoisl'OBDIIbienconnectésurlavoiture,affichez«Étatdumoniteur»etcliquezsur«Entrer»pour
1.Choisissez«Diagnostic»pourlediagnosticOBDII.
prochaineétapepourexaminerles9fonctionscidessous.
Machine Translated by Google

6
4.Effacerlescodes:sélectionnez[Effacerlescodes]jusqu'àcequelesinformationsdediagnosticliéesauxémissions
soienteffacées!
3.Lirelescodes:Vérifiezleproblèmedepanneduvéhicule:Sélectionnez[Lirelescodes]etappuyezsurlebouton
OKdanslemenuDiagnostic.S'ilyadescodes,l'écranafficherale
codescommeindiquécidessous:
Machine Translated by Google

7
interfacepuisappuyezsurleboutonOKpourconfirmer,l'écranafficheral'interfacecommeindiquécidessous:
6.Fluxdedonnées:appuyezsurleboutonHAUTouBASpoursélectionnerFluxdedonnéesdanslemenuprincipal
5.PréparationI/M:sélectionnez[PréparationI/M]etappuyezsurleboutonOK,l'écranafficheral'interfacecomme
indiquécidessous:
Lesconditionssontenregistréesparl'ordinateurdebord.Cesinformationssontappeléesdonnéesfigées.Les
donnéesfigéessontuninstantanédesconditionsdefonctionnementaumomentd'undéfautliéauxémissions.
7.Arrêtsurimage:lorsqu'undéfautliéauxémissionsseproduit,certainsvéhicules
Machine Translated by Google

8
Résultatsduderniertestducapteur02del'ECU.Pourobtenirdesrelevésendirectducapteur02,reportezvous
àl'undesécransdecapteurendirect,commel'écrangraphique.
8.02Testducapteur:Lesrésultatsdutestducapteur02nesontpasdesvaleursendirectmaisplutôtles
9.Surveillanceembarquée:cettefonctionpeutêtreutiliséepourlirelesrésultatsdestestsdesurveillancede
diagnosticembarquéspourdescomposants/systèmesspécifiques.
Machine Translated by Google

9
11.Informationssurlevéhicule:sélectionnez[Informationssurlevéhicule]etappuyezsurOK,l'écran
afficheralesinformations.
10.SystèmeEVAP:lafonctiondetestEVAPvouspermetdelanceruntestd'étanchéitépourle
systèmeEVAPduvéhicule.L'outild'analysen'effectuepasletestd'étanchéité,maisenvoieunsignalà
l'ordinateurdebordduvéhiculepourlancerletest.Avantd'utiliserlafonctiondetestdusystème,
reportezvousaumanuelderéparationduvéhiculepourdéterminerlesprocéduresnécessairespour
arrêterletest.
12.Menudutesteurdebatteriedevoiture:aprèsavoiraccédéauprogrammedetestdebatteriedevoiture,le
testeuraffichelemenuprincipal.Letesteuraffichelecontenusuivantdansuneséquence,sélectionnezen
conséquence:«Batteriedanslevéhiculeouhorsduvéhicule».AppuyezsurlatoucheHAUT/BASpoursélectionner
l'emplacementdelabatterie,danslevéhiculeouhorsduvéhicule,puisappuyezsurlatoucheENTRÉEpourconfirmer
Machine Translated by Google

10
1002000
IL
1002000MCA
1002000
1001400
Plagedemesuredesampèresdelevageàfroid
DANS
1001400
DEPUIS
•Parexemple,sélectionnez«Testdebatteriehorsvéhicule»,puisaffichezlesdonnéescidessous
CEI
26A17245H2
1002000
Environ
Plagedemesure
SAE
Normedemesure
QUE
1002000
1002000
BCI
Machine Translated by Google

11
8.EN:Normedel'Associationeuropéennedel'industrieautomobile9.AE:Norme
delaSocietyofAutomotiveEngineersSélectionnezmaintenantl'une
d'entreelles(CCA,IEC,EN,DIN,CA,BCI,MCA,SAE,JIS)(Veuillezvérifiervotreproprenormedebatterie).Lerésultat
dutests'affichecommecidessous.AppuyezsurlestoucheshautetbaspourbasculerentreSOHetSOC.
2.SCl:normeinternationaleduBatteryCouncil3.CA:norme
d'ampéragededémarrage,valeureffectiveducourantdedémarrageà04.MCA:norme
d'ampéragededémarragemarin,valeureffectiveducourantdedémarrageà05.JIS:normeindustrielle
japonaise,affichéesurlabatteriesousformedecombinaisondechiffresetdelettres,parexemple55D23,80D266.
DIN:normeducomitédel'industrieautomobileallemande
7.IEC:normedelaCommissiontechniqueélectroniqueinterne
1.CCA:ampèresdedémarrageàfroid,spécifiésparSAE&BCl,valeurlaplusfréquemmentutiliséepourdémarrerune
batterieà0°F(18)
Remplacer/Celluledéfectueuse,Remplacer/Charger,Retester)
•Parexemple,sélectionnez«Batteriedanslevéhicule»,puisaffichezlesdonnéescidessous
Lerésultatdutestdelabatterieafficheradifférentstypes:(Bonnebatterie/Bonne,Recharge/
Machine Translated by Google

12
•Parexemple,sélectionnez«Testdedémarrage»,lesdonnéesserontaffichéescommecidessous:
•Parexemple,sélectionnez«Testdebatterie»,l’étatdesantéactueldelabatteriepeutêtredirectementdétecté.
Uneinvites'afficheraaprèsl'entrée,veuillezpasseràl'étapesuivanteenfonctiondel'invite.
Machine Translated by Google

13
l'invite.
Uneinvites'afficheraaprèslasaisie,veuillezpasseràl'étapesuivanteenfonctionde
•Parexemple,sélectionnez«Testdecharge»,lesdonnéesserontaffichéescommecidessous:
Machine Translated by Google

14
l'écrandedémarrageouappuyezsurleboutonESCpouraccéderaumenuprincipal.Aprèsavoirsélectionné«Batterie
Ilpeutvérifierl'étatdelabatterie,ycomprislatension,leCCA,larésistanceélectronique,le
CCAnominal,lavaleurdecharge,lavaleursaineetlerésultatdutestenuneseconde.
"Note",l'écranafficheralerésultatdutestcommecidessous:
Lerésultatdutestdebatteriecomprend5typescommesuit:(Bonnebatterie/Bonne,Recharge/
13.Menudutesteurdebatteriedemoto
AppuyezsurlestoucheshautetbaspourbasculerentreSOHetSOC
l'invite.
Uneinvites'afficheraaprèslasaisie,veuillezpasseràl'étapesuivanteenfonctionde
Remplacer/Celluledéfectueuse,Remplacer/Charger,Retester)
interfacecommeindiquécidessous:
•Formed'onde:appuyezsurleboutonFONCTIONFORMED'ONDE,l'écranafficherala
Machine Translated by Google

15
chargerencontinulabatteriedelavoiture,normalementelleestd'environ14V.
Latensiondedéchargedoitêtred'environ12V.Silatensiondedéchargeestinférieureà11V,
<10BV
108V118V
•Tensiondedécharge:lorsquelecontactestcoupé,lemoteuréteint(plusde20minutes),
Tensiondelabatterie
Tropbas
MAX:Tensionmaximalelorsdel'allumage.
lepointminimumestlatensiondedémarrage(environ7,5à9,5V).Silatensiondedémarrage
Effetsetmesures
ilseradifficiledemettrelecontact.Silatensiondedéchargerestecontinuellement
CUR:CourantTension
endessousde11V,celasignifiequelabatterievieillitetqu'unremplacementest
nécessaire.•Tensiondedémarrage:pendantl'allumage,latensionchuterajusqu'àuncertainpoint,àcemomentlà
Étatdelabatterie
Légèrementbas
Laformed'onderesterastatiquejusqu'àcequ'ilyaitdeschangementsdanslesvariationsdetension
remplacé.•
Tensiondecharge:lorsquelecontactestmis,lemoteurestallumé.L'alternateur
restecontinuellementendessousde7,5,celasignifiequelacapacitédelabatterieestfaibleetdoitêtre
MIN:Tensionminimalelorsdel'allumage.
Diversesanalysesdetensionduvéhicule.
Étatdelabatteriecorrespondantàlatensiondelabatterie(avantl'allumage).
Véhiculesdifficilesàdémarrer,
remplacezlabatterie
Véhiculesdifficilesàdémarrer
détecté.
Machine Translated by Google

16
>14,8V
Normale
Remarque:Silatensiondebatterieactuellementdétectéeestde11,9V,aprèsquelquesheuresdevoyage,
•RechercheDTC:vérifieztouslesrésultatsdestests
chargeélectrique
Hautetension
(casd'unalternateurnormal).Veuillezremplacerlabatteriedèsquepossible.
Tensiondelabatterie
12,8V13,2V
Révision:Depuisl'écrandedémarrage,ouappuyezsurleboutonESCpouraccéderaumenuprincipal,appuyezsur
Peutendommagerlabatterie,
Étatdelabatteriecorrespondantàlatensiondelabatterie(aprèsl'allumage)
Vérifierlestabilisateurd'alternateur
latensiondelabatterierestetoujoursfaible,lacausepourraitendommagerlabatterie(sous
AppuyezsurleboutonENTRERetl'écranafficheral'interfacecommeindiquécidessous.
Effetsetmesures
13,214,8V
Tropbas
Étatdelabatterie
Vérifiezl'alternateurouautre
Normale
AppuyezsurleboutonHAUT/BASpoursélectionnerlafonction[Révision]danslemenuprincipaletappuyezsur
Labatterien’estpeutêtrepaschargée;
Machine Translated by Google

17
•Configuration:sélectionnezlalangue:anglais,français,allemand,néerlandais,espagnol,
russe,portugais,italien.
Machine Translated by Google

Imprimeretmettreàjour
3.CâbleUSB
Étape:
1)TéléchargezlesapplicationsdepuisnotresiteWeb2)Exécutez
uplink.exesurvotreordinateur(MacOSetLinuxnesontpascompatibles)
2.UnPCouunordinateurportableavecdesportsUSB
3)Appuyezsurn'importequelboutonetmaintenezleenfoncéjusqu'àcequelecâbleUSBsoitconnectéà
l'ordinateur,puisrelâchezleunefoisquel'outilafficheunmessage«Modedemiseàjour»
Pourmettreàjouretimprimervotreoutil,vousavezbesoindesélémentssuivants:
1.Outildetest
Cettefonctionpermetdemettreàjouretd'imprimerlelogicieldel'outilviaunordinateur.
•Aide:
4)Ouvrezlelogicieldeliaisonmontante,cliquezsurlebouton«Vérifierlamiseàjour»,iltéléchargeralefichierde
miseàniveaudepuisInternet,puismettraàjourl'outildetest5)Attendez
quelquesminutesjusqu'àcequelamiseàjourréussisse6)
Pendantlaprocéduredemiseàjour7)
Redémarrezl'outildetestpourterminertoutelamiseàjour
18
Machine Translated by Google

3.Pincedetestdebatterie
1.Sacennylon
2.CâbleUSB
4.Manueld'utilisation
Listedecolisage
19
Machine Translated by Google

FabriquéenChine
Australie
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOODNSW2122
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
20
Machine Translated by Google

MODELL:KW681
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
AUTODIAGNOSESCANNER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL:KW681
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
SCANNER
AUTODIAGNOSE
- 1 -
Machine Translated by Google

Sicherheitsvorkehrungen und Warnungen
- 2 -
2) Tragen Sie einen Augenschutz, der den ANSI-Standards entspricht.
Zündkabel und Zündkerzen. Diese Komponenten erzeugen gefährliche Spannungen
mit diesem Symbol gekennzeichnetes Zubehör. Als solches gekennzeichnete Produkte können
Erklärung: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln.
3) Halten Sie Kleidung, Haare, Hände, Werkzeuge, Prüfgeräte usw. von allen beweglichen oder
wenn der Motor läuft.
heiße Motorteile.
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen in einer
Für den Betrieb gelten die beiden folgenden Bedingungen:(1) Dieses Gerät
darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss
7) Stellen Sie das Getriebe auf PARK (bei Automatikgetriebe) oder NEUTRAL (bei
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
jegliche empfangene Störungen, einschließlich Störungen, die dazu führen können,
4) Betreiben Sie das Fahrzeug in einem gut belüfteten Arbeitsbereich: Abgase sind
Schaltgetriebe) und stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse angezogen ist.
giftig.
unerwünschter Betrieb.
Um Verletzungen oder Schäden am Fahrzeug und/oder am Diagnosetool zu vermeiden, lesen Sie
5) Legen Sie Blöcke vor die Antriebsräder und lassen Sie das Fahrzeug nie unbeaufsichtigt
Lesen Sie zuerst diese Bedienungsanleitung und beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise
Richtige Entsorgung: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der
während Tests ausgeführt werden.
6) Seien Sie bei Arbeiten an der Zündspule, der Verteilerkappe, dem
Europäische Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer Mülltonne
Durchgestrichen bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
bei allen Arbeiten am Fahrzeug mindestens:
1) Führen Sie Fahrzeugtests immer in einer sicheren Umgebung durch.
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt und alle
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
Machine Translated by Google

Produktprofil
10) Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz an Orten geeignet, an denen sich wahrscheinlich Kinder aufhalten.
Mit dem Batterietester KW681 können Sie alle Blei-Säure-Batterien für Kraftfahrzeuge testen, darunter
normale Blei-Säure-Batterien, AGM-Flachplattenbatterien, AGM-Spiralbatterien und Gel-Batterien usw. Er
verwendet die modernste Leitfähigkeitstesttechnologie der Welt, um einfach, schnell und genau die
tatsächliche Kaltstartstromkapazität der Fahrzeugstarterbatterie, den Funktionszustand der Batterie selbst
und häufige Fehler des Fahrzeugstart- und Ladesystems zu messen. Dies kann dem Wartungspersonal
dabei helfen, das Problem schnell und genau zu finden und so eine schnelle Fahrzeugreparatur zu
ermöglichen.
9) Halten Sie das Diagnosegerät trocken, sauber und frei von Öl/Wasser oder Fett. Reinigen Sie die
Außenseite des Diagnosegeräts bei Bedarf mit einem milden Reinigungsmittel und einem sauberen Tuch.
8) Bewahren Sie bei eingeschalteter Zündung bzw. laufendem Motor einen Feuerlöscher und alle Prüfgeräte
bereit.
KW681 Funktioniert mit allen OBD II-kompatiblen 12-V-Benzinern und Dieseln ab Baujahr 1996. Es kann die
Ursache für Ihr CHECK ENGINE ermitteln und es möglicherweise beheben, ohne dass Sie Ihren Händler
aufsuchen müssen. Es hilft Ihnen auch dabei, die jährlichen Abgastests und den SMOG CHECK problemlos
zu bestehen. Es deckt alle OBDII/EOBD-Diagnosefunktionen für das Motorsystem ab. O2-Sensortest, EVAP-
Systemtest und Board-Überwachungstest geben Ihnen die volle Kontrolle über den Betriebszustand Ihres
Fahrzeugs, während eine grafische und numerische Live-Datenstromanzeige Ihnen hilft, die fehlerhaften
Sensorwerte herauszufinden.
Es unterstützt mehrere Sprachen, der Kunde kann zwischen verschiedenen Sprachen wählen, darunter
Englisch, Französisch, Deutsch, Niederländisch, Spanisch, Russisch, Portugiesisch und Italienisch.
KW681 Autobatterietester und Auto-OBDII-Diagnosetool 2 in 1.
- 3 -
Machine Translated by Google

ER
100-2000
AUS
Betriebstemperatur: 0ÿ bis 50ÿ
26A17-245H2
Autobatterietester Menü
100-1400
Lagertemperatur: -20ÿ bis 70ÿ
Messbereich für Kaltkranleistung
IEC
Motorrad Batterietester Menü
IN
Messstandard
SAE
100-1400
100-2000
Ca
Messbereich
100-2000
100-2000
BCI
OBDII-Diagnosemenü
DAS
MCA
100-2000
100-2000
Betriebsspannung: 6–16 V DC, max. 120 mA.
Hauptmenü Beschreibung
Technische Parameter
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
2. Nachdem OBDII eine gute Verbindung zum Auto hergestellt hat, zeigen Sie „Monitor Status“ an und klicken Sie auf „Enter“ für
1. Wählen Sie „Diagnose“ für die OBDII-Diagnose.
Als Nächstes sehen Sie sich die folgenden 9 Funktionen an.
Machine Translated by Google

- 6 -
4. Codes löschen: Wählen Sie [Codes löschen], bis die emissionsbezogenen Diagnoseinformationen
gelöscht sind!
3.Codes lesen: Überprüfen Sie das Autofehlerproblem: Wählen Sie [Codes lesen] und drücken Sie die
OK -Taste im Diagnosemenü. Wenn es einige Codes gibt, wird auf dem Bildschirm der folgende angezeigt
Codes wie unten gezeigt:
Machine Translated by Google

- 7 -
Schnittstelle und drücken Sie dann zur Bestätigung die OK-Taste. Auf dem Bildschirm wird die Schnittstelle wie
unten dargestellt angezeigt:
7.Freeze Frame: Wenn ein emissionsbezogener Fehler auftritt, bestimmte Fahrzeug
6.Datenstrom: Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um im Hauptmenü Datenstrom auszuwählen.
5.I/M-Bereitschaft: Wählen Sie [I/M-Bereitschaft] und drücken Sie die OK-Taste. Auf dem Bildschirm wird die
folgende Schnittstelle angezeigt:
Bedingungen werden vom Bordcomputer aufgezeichnet. Diese Informationen werden als Freeze-Frame-Daten
bezeichnet. Freeze-Daten sind eine Momentaufnahme der Betriebsbedingungen zum Zeitpunkt eines
emissionsbezogenen Fehlers.
Machine Translated by Google

- 8 -
Ergebnisse des letzten O2-Sensortests der ECU. Live-O2-Sensorwerte finden Sie auf einem der Live-
Sensorbildschirme, z. B. im Grafikbildschirm.
8.02 Sensortest: Die Ergebnisse des 02 Sensortests sind keine Livewerte, sondern die
9.On-Board-Überwachung: Mit dieser Funktion können die Ergebnisse von On-Board-
Diagnoseüberwachungstests für bestimmte Komponenten/Systeme gelesen werden.
Machine Translated by Google

- 9 -
11.Fahrzeuginformationen: Wählen Sie [Fahrzeuginformationen] und drücken Sie OK. Auf dem Bildschirm
werden die Informationen angezeigt.
10. Evap-System: Mit der EVAP-Testfunktion können Sie einen Dichtheitstest für das EVAP-System des
Fahrzeugs einleiten. Das Diagnosetool führt den Dichtheitstest nicht durch, sondern signalisiert dem Bordcomputer
des Fahrzeugs, den Test einzuleiten. Bevor Sie die Systemtestfunktion verwenden, lesen Sie im Service-
Reparaturhandbuch des Fahrzeugs nach, welche Verfahren zum Stoppen des Tests erforderlich sind.
12. Menü des Autobatterietesters: Nach dem Aufrufen des Autobatterietestprogramms zeigt der
Tester das Hauptmenü an. Der Tester zeigt nacheinander die folgenden Inhalte an. Wählen Sie
entsprechend: „Batterie im Fahrzeug oder außerhalb des Fahrzeugs“. Drücken Sie die Tasten AUF/AB, um den
Batteriestandort (im Fahrzeug oder außerhalb des Fahrzeugs) auszuwählen, und drücken Sie dann zur
Bestätigung die Taste ENTER.
Machine Translated by Google

- 10 -
Messbereich für Kaltkranleistung
100-1400
SAE
Messstandard
100-2000
100-2000
Ca
BCI
Messbereich
100-2000
DAS
100-2000
MCA
100-2000
100-2000
ER
AUS
• Wählen Sie beispielsweise „Batterietest außerhalb des Fahrzeugs“ und zeigen Sie dann die folgenden Daten an
IEC
26A17-245H2
100-1400
IN
Machine Translated by Google

- 11 -
8. EN: Standard der European Automobile Industry Association 9. AE: Standard der
Society of Automotive Engineers Wählen Sie nun einen davon aus
(CCA, IEC, EN, DIN, CA, BCI, MCA, SAE, JIS) (Bitte überprüfen Sie Ihren eigenen Batteriestandard). Das Testergebnis
wird wie unten gezeigt angezeigt. Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um zwischen SOH und SOC zu wechseln.
Das Ergebnis des Batterietests zeigt unterschiedliche Typen an: (Gute Batterie/ Gut, Aufladen/
2. SCl: Internationaler Standard des Battery Council 3. CA:
Starterstrom-Standard, effektiver Startstromwert bei 0 °C 4. MCA: Marine-Startstrom-Standard,
effektiver Startstromwert bei 0 °C 5. JIS: Japanischer Industriestandard, auf der Batterie als Kombination aus
Zahlen und Buchstaben angezeigt, z. B. 55D23, 80D26 6. DIN: Standard des Deutschen Automobilindustrieausschusses
7. IEC: Standard der Internationalen Elektrotechnischen
Kommission
1. CCA: Cold Cranking Amps (Kaltstartstrom), angegeben durch SAE und BC1, am häufigsten verwendeter Wert für
Starterbatterien bei 0 °F (-18 °C)
Ersetzen/ Schlechte Zelle, Ersetzen/ Laden, Erneut testen) •
Wählen Sie beispielsweise „Batterie im Fahrzeug“ und zeigen Sie dann die folgenden Daten an
Machine Translated by Google

- 12 -
Nach der Eingabe erscheint eine Eingabeaufforderung. Fahren Sie entsprechend dieser Eingabeaufforderung mit dem
nächsten Schritt fort.
• Wählen Sie beispielsweise „Batterietest“ aus, um den aktuellen Gesundheitszustand der Batterie direkt zu ermitteln.
• Wählen Sie beispielsweise „Ankurbeltest“ aus. Die Daten werden wie folgt angezeigt:
Machine Translated by Google

- 13 -
die Eingabeaufforderung.
Nach der Eingabe wird eine Eingabeaufforderung angezeigt. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
• Wählen Sie beispielsweise „Ladetest“ aus. Die Daten werden wie folgt angezeigt:
Machine Translated by Google

- 14 -
Bewertung“ wird auf dem Bildschirm das Testergebnis wie folgt angezeigt:
Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um zwischen SOH und SOC zu wechseln.
zum Startbildschirm oder drücken Sie die ESC-Taste, um ins Hauptmenü zu gelangen. Wählen Sie anschließend „Batterie
Das Batterietestergebnis umfasst die folgenden 5 Typen: (Gute Batterie/ Gut, Aufladen/
13. Motorrad-Batterietester-Menü
Es kann den Batteriestatus, einschließlich Spannung, CCA, elektronischem Widerstand, Nenn-CCA, Ladewert, gesunder
Wert und Testergebnis in einer Sekunde überprüfen. Von
die Eingabeaufforderung.
Nach der Eingabe wird eine Eingabeaufforderung angezeigt. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Schnittstelle wie unten dargestellt:
• Wellenform: Drücken Sie die Taste WAVEFORM FUNCTION. Auf dem Bildschirm wird die
Ersetzen/Schlechte Zelle, Ersetzen/Laden, Erneut testen)
Machine Translated by Google

- 15 -
dauerhaft unter 7,5 liegt, bedeutet dies, dass die Batteriekapazität niedrig ist und
Zu niedrig
Fahrzeuge mit
Startschwierigkeiten, Batterie ersetzen
MAX: Maximale Spannung während der Zündung.
Mindestpunkt ist die Startspannung (ca. 7,5-9,5 V). Wenn die Startspannung
es wird schwierig sein, die Zündung einzuschalten. Wenn die Entladespannung dauerhaft
Batteriestatus
CUR: Aktuelle Spannung
Die Entladespannung sollte bei etwa 12V liegen. Wenn die Entladespannung unter 11V liegt,
unter 11 V bedeutet dies, dass die Batterie altert und ersetzt werden muss. •
Startspannung: Während der Zündung fällt die Spannung bis zu einem bestimmten Punkt ab.
<10ÿBV
Auswirkungen und Maßnahmen
• Entladespannung: Wenn die Zündung ausgeschaltet ist und der Motor ausgeschaltet ist (über 20 Minuten),
Batteriespannung
Diverse Kfz-Spannungsanalysen.
Der Batteriestatus entspricht der Batteriespannung (vor der Zündung).
Fahrzeuge mit Startschwierigkeiten
erkannt.
lädt die Autobatterie kontinuierlich auf, normalerweise liegt sie bei etwa 14 V.
108 V bis 118 V
Die Wellenform bleibt statisch, bis sich die Spannung ändert
ersetzt. •
Ladespannung: Wenn die Zündung eingeschaltet ist, läuft der Motor. Der Generator wird
Etwas niedrig
MIN: Minimale Spannung während der Zündung.
Machine Translated by Google

- 16 -
Zu niedrig
Umstand eines normalen Generators). Bitte ersetzen Sie die Batterie so schnell wie möglich.
Mit den Tasten UP/DOWN wählen Sie im Hauptmenü die Funktion [Review] aus und drücken
Batteriespannung
12,8 V bis 13,2 V
Kann die Batterie beschädigen,
Die Batteriespannung bleibt weiterhin niedrig, die Ursache könnte eine Beschädigung der Batterie sein (Unter
Batteriestatus entsprechend der Batteriespannung (nach der Zündung)
Normal
Lichtmaschinenstabilisator prüfen
Hinweis: Wenn die aktuell erkannte Batteriespannung 11,9 V beträgt, wird nach einigen Stunden Fahrt die
Überprüfen: Vom Startbildschirm aus oder drücken Sie die ESC-Taste, um ins Hauptmenü zu gelangen, drücken Sie
elektrische Belastung
Hochspannung
Überprüfen Sie den Generator oder andere
Normal
Die Batterie ist möglicherweise nicht geladen;
>14,8 V
• DTC-Suche: Überprüfen Sie alle Testergebnisse
Auswirkungen und Maßnahmen
13,2–14,8 V
Drücken Sie die ENTER-Taste. Auf dem Bildschirm wird die Schnittstelle wie unten dargestellt angezeigt.
Batteriestatus
Machine Translated by Google

- 17 -
• Setup: Sprache auswählen: Englisch, Französisch, Deutsch, Niederländisch, Spanisch, Russisch,
Portugiesisch, Italienisch.
Machine Translated by Google

Drucken und Aktualisieren
2. Ein PC oder Laptop mit USB-Anschlüssen
Schritt:
1) Laden Sie die Anwendungen von unserer Website herunter. 2) Führen
Sie uplink.exe auf Ihrem Computer aus (Mac OS und Linux sind nicht kompatibel).
1. Tester-Tool
3) Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, bis das USB-Kabel mit dem Computer verbunden ist. Lassen Sie die Taste
los, wenn das Tool die Meldung „Update-Modus“ anzeigt.
Zum Aktualisieren und Drucken Ihres Tools benötigen Sie Folgendes:
3.USB-Kabel
Mit dieser Funktion können Sie die Tool-Software über einen Computer aktualisieren und ausdrucken.
• Hilfe:
4) Öffnen Sie die Uplink-Software und klicken Sie auf die Schaltfläche „Update prüfen“. Dadurch wird die Upgrade-Datei
aus dem Internet heruntergeladen und das Tester-Tool aktualisiert. 5)
Warten Sie einige Minuten, bis das Update erfolgreich abgeschlossen
ist. 6) Während des Update-Vorgangs 7)
Starten Sie das Tester-Tool neu, um das gesamte Update abzuschließen.
- 18 -
Machine Translated by Google

4.Benutzerhandbuch
1. Nylontasche
2. USB-Kabel
3. Batterieprüfklemme
Packliste
- 19 -
Machine Translated by Google

In China hergestellt
Australien
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
- 20 -
Machine Translated by Google

MODELLO:KW681
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
SCANNER DIAGNOSTICO PER AUTO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO:KW681
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
SCANNER
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
DIAGNOSTICA AUTO
Servizio [email protected]
- 1 -
Machine Translated by Google

Precauzioni e avvertenze di sicurezza
- 2 -
Direttiva europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo
non vanno smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un
un minimo quando si lavora su un veicolo:
accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali possono
Dichiarazione: Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC.
3) Tenere vestiti, capelli, mani, utensili, apparecchiature di prova, ecc. lontano da qualsiasi oggetto in movimento o
parti calde del motore.
quando il motore è in funzione.
velenoso.
qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l'interferenza che può causare
7) Mettere la trasmissione in PARCHEGGIO (per la trasmissione automatica) o FOLLE (per
cambio manuale) e assicurarsi che il freno di stazionamento sia inserito.
punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche
non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare
4) Utilizzare il veicolo in un'area di lavoro ben ventilata: i gas di scarico sono
questo manuale di istruzioni prima e osservare le seguenti precauzioni di sicurezza
Smaltimento corretto: questo prodotto è soggetto alle disposizioni di
durante l'esecuzione dei test.
operazione indesiderata.
Per evitare lesioni personali o danni ai veicoli e/o allo strumento di scansione, leggere
raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto e tutti
2) Indossare occhiali protettivi conformi agli standard ANSI.
5) Mettere dei blocchi davanti alle ruote motrici e non lasciare mai il veicolo incustodito
1) Eseguire sempre i test automobilistici in un ambiente sicuro.
barrato indica che il prodotto richiede un rifiuto separato
cavi di accensione e candele. Questi componenti creano tensioni pericolose
6) Prestare la massima attenzione quando si lavora intorno alla bobina di accensione, al tappo del distributore,
attentamente il manuale di istruzioni.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
Machine Translated by Google

Profilo del prodotto
9) Mantenere lo strumento di scansione asciutto, pulito, privo di olio/acqua o grasso. Utilizzare un
detergente delicato su un panno pulito per pulire l'esterno dello strumento di scansione quando necessario.
KW681 Tester per batteria auto e strumento diagnostico OBDII 2 in 1.
10) Questa apparecchiatura non è adatta all'uso in luoghi in cui è probabile che siano presenti bambini.
8) Tenere un estintore vicino all'attrezzatura di prova mentre l'accensione è inserita o il motore è in
funzione.
KW681 Funziona su tutti i motori a benzina e diesel da 12 V del 1996 e successivi conformi a OBD II.
Può identificare la causa del CHECK ENGINE e forse risolverla senza andare dal concessionario. Ti
aiuta anche a superare facilmente i test annuali sulle emissioni e SMOG CHECK. Copre tutte le funzioni
diagnostiche OBDII/EOBD per il sistema motore. Il test del sensore O2, il test dei sistemi EVAP e il test
di monitoraggio della scheda ti danno il pieno controllo dello stato di funzionamento del tuo veicolo,
mentre un display grafico e numerico del flusso di dati in tempo reale ti aiuterà a scoprire le letture dei
sensori difettosi.
Il tester per batterie KW681 può testare tutte le batterie al piombo per avviamento automobilistico, tra
cui le normali batterie al piombo, le batterie a piastra piatta AGM, le batterie a spirale AGM e le batterie
al gel, ecc. Adotta la tecnologia di test della conduttanza all'avanguardia al mondo per misurare
facilmente, rapidamente e accuratamente la capacità effettiva di avviamento a freddo della batteria di
avviamento del veicolo, lo stato di salute della batteria stessa e i guasti comuni del sistema di avviamento
del veicolo e del sistema di ricarica, che possono aiutare il personale addetto alla manutenzione a
trovare il problema in modo rapido e accurato, ottenendo così una rapida riparazione del veicolo.
Supporta più lingue, il cliente può selezionare diverse lingue tra cui inglese, francese, tedesco, olandese,
spagnolo, russo, portoghese e italiano.
- 3 -
Machine Translated by Google

QUELLO
Temperatura di conservazione: da -20ÿ a 70ÿ
CEI
100-2000
DA
Temperatura di esercizio: da 0ÿ a 50ÿ
26A17-245H2
100-1400
Menu del tester della batteria dell'auto
100-2000
Standard di misurazione
SAE
Menu Tester Batteria Moto
IN
Intervallo di misurazione degli Ampere di sollevamento a freddo
Da 100 a 1400
100-2000
BCI
ca
Campo di misura
Tensione di lavoro: 6-16 V CC, max 120 mA
LUI
100-2000
100-2000
MCA
100-2000
Menu di diagnostica OBDII
Descrizione del menu principale
Parametri tecnici
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
2. Dopo che l'OBDII è ben collegato all'auto, mostra "Stato monitor" e clicca su "Invio" per
1. Selezionare "Diagnostica" per la diagnosi OBDII.
il passo successivo è esaminare le 9 funzioni sottostanti.
Machine Translated by Google

- 6 -
codici come mostrato di seguito:
3. Leggi codici: controlla il problema di guasto dell'auto: seleziona [Leggi codici] e premi il pulsante OK nel
menu Diagnostico. Se ci sono alcuni codici, lo schermo visualizzerà il
4. Cancella codici: selezionare [Cancella codici], finché le informazioni diagnostiche relative alle emissioni non
saranno state cancellate!
Machine Translated by Google

- 7 -
6. Flusso di dati: premere il pulsante SU o GIÙ per selezionare Flusso di dati nel menu principale
7. Freeze Frame: quando si verifica un guasto correlato alle emissioni, alcuni veicoli
interfaccia e quindi premere il pulsante OK per confermare, lo schermo visualizzerà l'interfaccia come mostrato di seguito:
5. Prontezza I/M: selezionare [Prontezza I/M] e premere il pulsante OK, lo schermo visualizzerà l'interfaccia come mostrato
di seguito:
condizioni sono registrate dal computer di bordo. Queste informazioni sono denominate dati freeze frame. I dati freeze sono
un'istantanea delle condizioni operative al momento di un guasto correlato alle emissioni.
Machine Translated by Google

- 8 -
risultati dell'ultimo test del sensore 02 della ECU^. Per le letture in tempo reale del sensore 02, fare riferimento a una qualsiasi
delle schermate del sensore in tempo reale, come la schermata del grafico.
8.02 Test del sensore: i risultati del test del sensore 02 non sono valori in tempo reale ma
9. Monitoraggio di bordo: questa funzione può essere utilizzata per leggere i risultati dei test di
monitoraggio diagnostico di bordo per componenti/sistemi specifici.
Machine Translated by Google

- 9 -
12.Menu del tester della batteria dell'auto: dopo essere entrati nel programma di test della batteria dell'auto, il
tester visualizza il menu principale, il tester visualizzerà i seguenti contenuti in sequenza, selezionare di conseguenza:
"Batteria nel veicolo o fuori dal veicolo". Premere il tasto SU/GIÙ per selezionare la posizione della batteria, nel veicolo o
fuori dal veicolo, quindi premere il tasto INVIO per confermare
10. Sistema Evap: la funzione di test EVAP consente di avviare un test di tenuta per il sistema
EVAP del veicolo. Lo strumento di scansione non esegue il test di tenuta, ma invia un segnale al
computer di bordo del veicolo per avviare il test. Prima di utilizzare la funzione di test del sistema,
fare riferimento al manuale di riparazione del veicolo per determinare le procedure necessarie per
interrompere il test.
11. Informazioni sul veicolo: selezionare [Informazioni sul veicolo] e premere OK, lo schermo
visualizzerà le informazioni.
Machine Translated by Google

- 10 -
DA
ca
Campo di misura
26A17-245H2
SAE
Standard di misurazione
100-2000
100-2000
QUELLO
100-2000
100-2000
BCI
100-2000
LUI
MCA
100-2000
Intervallo di misurazione degli Ampere di sollevamento a freddo
IN
Da 100 a 1400
Da 100 a 1400
• Ad esempio, seleziona "Test batteria fuori dal veicolo", quindi mostra i dati sottostanti
CEI
Machine Translated by Google

- 11 -
8. EN: European Automobile Industry Association Standard 9. AE: Society
of Automotive Engineers Standard Ora selezionane uno (CCA,
IEC, EN, DIN, CA, BCI, MCA, SAE, JIS) (controlla il tuo standard di batteria). Il risultato del test verrà
mostrato come di seguito, premi i tasti su e giù per passare da SOH a SOC.
Il risultato del test della batteria mostrerà un tipo diverso: (Buona batteria/Buona, Ricarica/
2. SCl: standard internazionale del Battery Council 3. CA:
standard Cranking Amps, valore di corrente di avviamento efficace a 0ÿ 4. MCA: standard
Marine Cranking Amps, valore di corrente di avviamento efficace a 0ÿ 5. JIS: standard industriale
giapponese, visualizzato sulla batteria come combinazione di numeri e lettere, ad esempio 55D23, 80D26
6. DIN: standard del comitato dell'industria
automobilistica tedesca 7. IEC: standard della commissione
tecnica elettronica interna
1. CCA: corrente di avviamento a freddo, specificata da SAE&BCl, valore più frequentemente utilizzato
per l'avviamento della batteria a 0°F (-18ÿ)
Sostituisci/Cella difettosa, Sostituisci/Carica, Riprova) •
Ad esempio, seleziona "Batteria nel veicolo", quindi mostra i dati sottostanti
Machine Translated by Google

- 12 -
• Ad esempio, selezionando "Cranking Test", i dati verranno mostrati come di seguito:
• Ad esempio, selezionando "Test batteria", è possibile rilevare direttamente lo stato di salute
attuale della batteria.
Dopo l'inserimento verrà visualizzato un messaggio: procedere al passaggio successivo in base
alle istruzioni.
Machine Translated by Google

- 13 -
il prompt.
Dopo l'inserimento verrà visualizzato un messaggio, procedere al passaggio successivo in base a
• Ad esempio, selezionando "Test di carica", i dati verranno mostrati come di seguito:
Machine Translated by Google

- 14 -
schermata di avvio, oppure premere il pulsante ESC per accedere al Menu principale. Dopo aver selezionato "Batteria
Valutazione", sullo schermo verrà visualizzato il risultato del test come di seguito:
Premere i tasti su e giù per passare da SOH a SOC
Il risultato del test della batteria include 5 tipi come segue: (Buona batteria/Buona, Ricarica/
13. Menu del tester della batteria della motocicletta
Può assicurare lo stato della batteria, inclusi voltaggio, CCA, resistenza elettronica, CCA nominale, valore di
carica, valore sano e risultato del test in un secondo. Da
il prompt.
Dopo l'inserimento verrà visualizzato un messaggio, procedere al passaggio successivo in base a
Sostituire/Cella difettosa, sostituire/caricare, ripetere il test)
• Forma d'onda: premere il pulsante FUNZIONE FORMA D'ONDA, lo schermo visualizzerà la
interfaccia come mostrato di seguito:
Machine Translated by Google

- 15 -
sarà difficile accendere l'accensione. Se la tensione di scarica rimane continuamente
La forma d'onda rimarrà statica finché non ci saranno cambiamenti nelle variazioni di tensione
sostituito. •
Tensione di carica: quando l'accensione è inserita, il motore è acceso. L'alternatore
Stato della batteria
rimane costantemente sotto 7,5, significa che la capacità della batteria è bassa e deve essere
MIN: Tensione minima durante l'accensione.
Veicoli difficili da avviare,
sostituire la batteria
Leggermente basso
Veicoli difficili da avviare
Varie analisi della tensione del veicolo.
Stato della batteria corrispondente alla tensione della batteria (prima dell'accensione).
caricare continuamente la batteria dell'auto, normalmente è intorno ai 14 V.
rilevato.
108V-118V
<10Ventilazione
la tensione di scarica dovrebbe essere di circa 12 V. Se la tensione di scarica è inferiore a 11 V,
• Tensione di scarica: quando l'accensione è spenta, il motore è spento (oltre 20 minuti), il
Tensione della batteria
MAX: Tensione massima durante l'accensione.
il punto minimo è la tensione di avviamento (circa 7,5-9,5 V). Se la tensione di avviamento
Effetti e misure
Troppo basso
CUR: Tensione corrente
sotto 11 V, significa che la batteria sta invecchiando ed è necessario sostituirla. • Tensione
di avviamento: durante l'accensione, la tensione scenderà fino a un certo punto, a questo punto
Machine Translated by Google

- 16 -
Potrebbe danneggiare la batteria,
Effetti e misure
13,2-14,8 V
la tensione della batteria rimane ancora bassa, la causa potrebbe essere un danno alla batteria (sotto
Troppo basso
Stato della batteria
Pulsante SU/GIÙ per selezionare la funzione [Revisione] nel menu principale e premere
Pulsante INVIO, sullo schermo verrà visualizzata l'interfaccia mostrata di seguito.
Controllare l'alternatore o altro
Normale
>14,8 V
La batteria potrebbe non essere carica;
• Ricerca DTC: controlla tutti i risultati dei test
Avviso: se la tensione della batteria rilevata è di 11,9 V, dopo alcune ore di viaggio, il
Normale
carico elettrico
Alta tensione
Tensione della batteria
12,8 V-13,2 V
Revisione: dalla schermata di avvio, oppure premere il pulsante ESC per accedere al menu principale, premere
circostanza di alternatore normale). Si prega di sostituire la batteria il prima possibile.
Stato della batteria corrispondente alla tensione della batteria (dopo l'accensione)
Controllare lo stabilizzatore dell'alternatore
Machine Translated by Google

- 17 -
• Impostazione: seleziona la lingua inglese, francese, tedesco, olandese, spagnolo, russo,
portoghese, italiano.
Machine Translated by Google

Stampa e aggiorna
2. Un PC o un laptop con porte USB
3.Cavo USB
Fase:
1) Scaricare le applicazioni dal nostro sito web 2) Eseguire
uplink.exe sul computer (Mac OS e Linux non sono compatibili)
3) Premere e tenere premuto un pulsante qualsiasi finché il cavo USB non è collegato al computer e rilasciarlo
dopo che lo strumento visualizza il messaggio "Modalità di aggiornamento"
Questa funzione consente di aggiornare e stampare il software dello strumento tramite un computer.
1. Strumento di test
Per aggiornare e stampare il tuo strumento, ti servono i seguenti elementi:
• Aiuto:
4) Aprire il software uplink, fare clic sul pulsante "Controlla aggiornamento", scaricherà il file di aggiornamento
da Internet, quindi aggiornerà lo strumento di prova 5) Attendere
alcuni minuti fino a quando l'aggiornamento non riesce 6)
Durante la procedura di aggiornamento 7)
Riavviare lo strumento di prova per completare l'intero aggiornamento
- 18 -
Machine Translated by Google

- 19 -
Lista imballaggio
3. Morsetto di prova della batteria
1. Borsa in nylon
2. Cavo USB
4.Manuale utente
Machine Translated by Google

- 20 -
Australia
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Made in China
Machine Translated by Google

MODELO:KW681
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
ESCÁNERDEDIAGNÓSTICODECOCHE
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MODELO:KW681
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
Serviciodeatenciónal[email protected]
ESCÁNER
DIAGNÓSTICODELCOCHE
1
Machine Translated by Google

Precaucionesyadvertenciasdeseguridad
2
Eliminacióncorrecta:Esteproductoestásujetoalasdisposicionesde
Leaprimeroestemanualdeinstruccionesyobservelassiguientesprecaucionesdeseguridad.
4)Opereelvehículoenunáreadetrabajobienventilada:Losgasesdeescapeson
mientrasseejecutanpruebas.
Operaciónnodeseada.
Paraevitarlesionespersonalesodañosalosvehículosy/oalaherramientadeescaneo,lea
5)Coloquecalzosdelantedelasruedasmotricesynuncadejeelvehículodesatendido.
1)Realicesiemprelaspruebasautomotricesenunentornoseguro.
cablesdeencendidoybujías.Estoscomponentesgeneranvoltajespeligrosos.
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodos
DirectivaEuropea2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuraconruedas
unmínimosiemprequesetrabajeenunvehículo:
2)UseprotecciónoculardeseguridadquecumplaconlasnormasANSI.
tachadoindicaqueelproductorequiereunresiduoseparado
6)Tengamuchocuidadoaltrabajarcercadelabobinadeencendido,latapadeldistribuidor,
Elfuncionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivo
Nodebedesecharseconlabasuradomésticanormal,sinoquedebellevarseaun
partesdelmotorcalientes
Cuandoelmotorestáenmarcha.
Declaración:EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.
Accesoriosmarcadosconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalespueden
3)Mantengalaropa,elcabello,lasmanos,lasherramientas,elequipodeprueba,etc.alejadosdetodoobjetoenmovimientoo
cualquierinterferenciarecibida,incluidalainterferenciaquepuedacausar
venenoso.
7)ColoquelatransmisiónenPARK(paratransmisiónautomática)oNEUTRAL(para
transmisiónmanual)yasegúresedequeelfrenodeestacionamientoestépuesto.
nopuedecausarinterferenciasdañinasy(2)estedispositivodebeaceptar
Puntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
Machine Translated by Google

Perfildelproducto
10)Esteequiponoesadecuadoparasuusoenlugaresdondeesprobablequehayaniñospresentes.
ProbadordebateríadeautomóvilKW681yherramientadediagnósticoOBDIIdeautomóvil2en1.
9)Mantengalaherramientadeescaneoseca,limpiaylibredeaceite,aguaograsa.Utiliceundetergentesuaveenunpaño
limpioparalimpiarelexteriordelaherramientadeescaneocuandoseanecesario.
8)Mantengaunextintordeincendiosencualquierequipodepruebamientraselencendidoestéactivadooelmotorestéen
funcionamiento.
KW681funcionaentodoslosvehículosdegasolinaydiéselde12Vde1996yposterioresquecumplenconlosrequisitos
deOBDII.PuedeidentificarlacausadesuCHECKENGINEytalvezsolucionarlosintenerqueacudirasuconcesionario.
TambiénleayudaapasarfácilmentelaspruebasdeemisionesanualesySMOGCHECK.Cubretodaslasfuncionesde
diagnósticoOBDII/EOBDparaelsistemadelmotor.LapruebadelsensordeO2,lapruebadelossistemasEVAPylaprueba
demonitoreodelaplacalebrindanuncontroltotaldelestadodefuncionamientodesuvehículo,mientrasqueunapantalla
detransmisióndedatosenvivográficaynuméricaloayudaráadescubrirlaslecturasdelossensoresdefectuosos.
ElcomprobadordebateríaKW681puedeprobartodaslasbateríasdeplomoácidodearranqueautomotriz,incluidaslas
bateríasdeplomoácidocomunes,lasbateríasdeplacaplanaAGM,lasbateríasenespiralAGMylasbateríasdegel,etc.
Adoptalatecnologíadepruebadeconductanciadeúltimageneraciónenelmundoparamedirdemanerafácil,rápiday
precisalacapacidadrealdeamperiosdearranqueenfríodelabateríadearranquedelvehículo,elestadosaludabledela
bateríaensíylasfallascomunesdelsistemadearranqueyelsistemadecargadelvehículo,loquepuedeayudaralpersonal
demantenimientoaencontrarelproblemademanerarápidayprecisa,paraasílograrunareparaciónrápidadelvehículo.
Admitevariosidiomas,elclientepuedeseleccionardiferentesidiomasqueincluyeninglés,francés,alemán,holandés,
español,ruso,portuguéseitaliano.
3
Machine Translated by Google

ICC
1002000
1001400
Aprox.
Rangodemedición
1002000
1002000
Menúdelcomprobadordebateríadecoche
Voltajedefuncionamiento:616VCC,máx.120mA
ESO
ÉL
1002000
MCA 1002000
MenúdediagnósticoOBDII
Temperaturadealmacenamiento:20a70
CEI
1001400
Menúdelcomprobadordebateríademotocicleta
Temperaturadefuncionamiento:0a50
DE
26A17245H2
Estándardemedición
SAE
1002000
Rangodemedicióndeamperiosdegrúaenfrío
EN
Descripcióndelmenúprincipal
Parámetrostécnicos
4
Machine Translated by Google

5
Elsiguientepasoesrevisarlas9funcionessiguientes.
1.Seleccione"Diagnóstico"paraeldiagnósticoOBDII.
2.DespuésdequeOBDIIsehayaconectadobienenelautomóvil,muestre"Estadodelmonitor"yhagaclicen"Entrar"para
Machine Translated by Google

6
códigoscomosemuestraacontinuación:
3.Leercódigos:Verifiqueelproblemadefalladelautomóvil:Seleccione[Leercódigos]ypresioneelbotón
OKenelmenúdediagnóstico.Sihayalgunoscódigos,lapantallamostraráelcódigo.
4.Borrarcódigos:Seleccione[Borrarcódigos]hastaqueseborrelainformacióndediagnósticorelacionada
conlasemisiones.
Machine Translated by Google

7
6.Flujodedatos:PresioneelbotónARRIBAoABAJOparaseleccionarFlujodedatosenelmenúprincipal
InterfazyluegopresioneelbotónOKparaconfirmar,lapantallamostrarálainterfazcomosemuestraa
continuación:
5.PreparaciónI/M:Seleccione[PreparaciónI/M]ypresioneelbotónOK,lapantallamostrarálainterfaz
comosemuestraacontinuación:
7.Imagencongelada:cuandoocurreunafallarelacionadaconlasemisiones,ciertosvehículos...
Lacomputadoradeabordoregistralascondicionesdelvehículo.Estainformaciónseconocecomodatos
congelados.Losdatoscongeladossonunainstantáneadelascondicionesdefuncionamientoenelmomento
deunafallarelacionadaconlasemisiones.
Machine Translated by Google

8
9.Monitoreoabordo:estafunciónsepuedeutilizarparaleerlosresultadosdelaspruebasdemonitoreodediagnóstico
abordoparacomponentes/sistemasespecíficos.
8.02Pruebadelsensor:Losresultadosdelapruebadelsensor02nosonvaloresenvivo,sino
ResultadosdelaúltimapruebadelsensorO2delaECU.ParaobtenerlecturasenvivodelsensorO2,consulte
cualquieradelaspantallasdesensoresenvivo,comolapantalladegráficos.
Machine Translated by Google

9
11.Informacióndelvehículo:Seleccione[Informacióndelvehículo]ypresioneOK,lapantallamostrarálainformación.
10.SistemaEVAP:LafuncióndepruebaEVAPlepermiteiniciarunapruebadefugasparaelsistemaEVAPdelvehículo.
Laherramientadeescaneonorealizalapruebadefugas,peroenvíaseñalesalacomputadoradeabordodelvehículo
parainiciarlaprueba.Antesdeutilizarlafuncióndepruebadelsistema,consulteelmanualdeservicioyreparacióndel
vehículoparadeterminarlosprocedimientosnecesariosparadetenerlaprueba.
12.Menúdelcomprobadordebateríadeautomóvil:despuésdeingresaralprogramadepruebadebateríade
automóvil,elcomprobadormuestraelmenúprincipal.Elcomprobadormostrarálossiguientescontenidosenuna
secuencia;seleccionesegúncorresponda:"Bateríaenelvehículoofueradelvehículo".PresionelateclaARRIBA/
ABAJOparaseleccionarlaubicacióndelabatería,enelvehículoofueradelvehículo;luegopresionelateclaENTER
paraconfirmar.
Machine Translated by Google

10
ÉL
1002000MCA
1002000
1001400
Rangodemedicióndeamperiosdegrúaenfrío
DE
EN
26A17245H2
•Porejemplo,seleccione"Pruebadebateríafueradelvehículo"yluegomuestrelosdatosacontinuación.
CEI 1001400
Aprox.
Rangodemedición
1002000
Estándardemedición
SAE
1002000
ESO
1002000ICC
1002000
Machine Translated by Google

11
8.EN:AsociaciónEuropeadelaIndustriaAutomotrizEstándar9.AE:Sociedadde
IngenierosAutomotricesEstándarAhoraseleccioneunodeellos(CCA,
IEC,EN,DIN,CA,BCI,MCA,SAE,JIS)(Porfavorverifiquesupropioestándardebatería).Elresultadodelapruebase
mostrarácomosemuestraacontinuación,presionelasteclasarribayabajoparacambiarentreSOHySOC.
2.SCl:NormainternacionaldelBatteryCouncil3.CA:Normade
amperiosdearranque,valordecorrientedearranqueefectivoa04.MCA:Normadeamperiosde
arranquemarino,valordecorrientedearranqueefectivoa05.JIS:Normaindustrialjaponesa,quesemuestra
enlabateríacomounacombinacióndenúmerosyletras,p.ej.,55D23,80D266.DIN:NormadelComitédelaindustria
automotrizalemana7.IEC:NormadelaComisióntécnica
electrónicainterna
1.CCA:Amperiosdearranqueenfrío,especificadosporSAEyBCI,valorutilizadoconmayorfrecuenciaparaarrancar
labateríaa0°F(18°C)
Elresultadodelapruebadebateríamostrarádiferentestipos:(Bateríabuena/Buena,Recargar/
Reemplazar/Celdadefectuosa,Reemplazar/Cargar,Volvera
probar)•Porejemplo,seleccione"Bateríaenelvehículo"yluegomuestrelosdatosacontinuación
Machine Translated by Google

12
Apareceráunmensajedespuésdeingresar;procedaalsiguientepasodeacuerdoconelmensaje.
•Porejemplo,seleccione"Pruebadebatería"ysepodrádetectardirectamenteelestadoactualdelabatería.
•Porejemplo,seleccione"Pruebadearranque"ylosdatossemostrarándelasiguientemanera:
Machine Translated by Google

13
elaviso.
Habráunmensajedespuésdeingresar,procedaalsiguientepasodeacuerdocon
•Porejemplo,seleccione"Pruebadecarga",losdatossemostrarándelasiguientemanera:
Machine Translated by Google

14
Puedeverificarelestadodelabatería,incluidoelvoltaje,CCA,resistenciaelectrónica,CCAnominal,valorde
carga,valorsaludableyresultadodelapruebaenunsegundo.
lapantalladeinicioopresioneelbotónESCparaingresaralmenúprincipal.Luegoseleccione"Batería"
PresionelasteclasarribayabajoparacambiarentreSOHySOC
Elresultadodelapruebadebateríaincluye5tiposcomolossiguientes:(bateríabuena/buena,recarga/
elaviso.
Calificación",lapantallamostraráelresultadodelapruebacomosemuestraacontinuación:
13.Menúdelcomprobadordebateríademotocicleta
Habráunmensajedespuésdeingresar,procedaalsiguientepasodeacuerdocon
•Formadeonda:presioneelbotónFUNCIÓNDEFORMADEONDA,lapantallamostrarála
Reemplazar/Celdadefectuosa,Reemplazar/Cargar,Volveraprobar)
Interfazcomosemuestraacontinuación:
Machine Translated by Google

15
Elvoltajededescargadebeserdealrededorde12V.Sielvoltajededescargaesinferiora11V,
<10VB
108V118V
•Voltajededescarga:CuandoelencendidoestáAPAGADO,elmotorAPAGADO(durantemásde20minutos),
Voltajedelabatería
Demasiadobajo
Elpuntomínimoeselvoltajedearranque(alrededorde7,5a9,5V).Sielvoltajedearranque
MAX:Voltajemáximoduranteelencendido.
Serádifícilencenderelencendido.Sielvoltajededescargapermanececonstante
Estadodelabatería
CUR:Voltajeactual
pordebajode11V,significaquelabateríaestáenvejeciendoyesnecesarioreemplazarla.•
Voltajedearranque:Duranteelencendido,elvoltajecaeráaunciertopunto,eneste
Efectosymedidas
Laformadeondapermaneceráestáticahastaquehayacambiosenelvoltaje.
reemplazado.
•Voltajedecarga:Cuandoelencendidoestáencendido,elmotorestáencendido.Elalternador
Unpocobajo
MIN:Voltajemínimoduranteelencendido.
Sisemantienecontinuamentepordebajode7,5,significaquelacapacidaddelabateríaesbajaynecesitaserreemplazada.
Difícilarranquedevehículos,
reemplacelabatería
Diversosanálisisdevoltajedelvehículo.
Estadodelabateríacorrespondientealvoltajedelabatería(antesdelencendido).
Vehículoscondificultadparaarrancar
detectado.
Carguecontinuamentelabateríadelautomóvil,normalmenterondalos14V.
Machine Translated by Google

16
Normal
Aviso:Sielvoltajedebateríadetectadoactualmenteesde11,9V,despuésdeunashorasdeviaje,
•BúsquedadeDTC:verifiquetodoslosresultadosdelaspruebas
cargaeléctrica
Altovoltaje
Circunstanciadelalternadornormal).Reemplacelabateríaloantesposible.
12,8V13,2V
Voltajedelabatería
Puededañarlabatería,
Elvoltajedelabateríaaúnpermanecebajo,lacausapodríaserundañoalabatería(bajo
Estadodelabateríacorrespondientealvoltajedelabatería(despuésdelencendido)
Comprobarelestabilizadordelalternador
Revisión:Desdelapantalladeinicio,opresioneelbotónESCparaingresaralMenúprincipal,presione
Efectosymedidas
13,214,8V
BotónENTER,lapantallamostrarálainterfazcomosemuestraacontinuación.
Estadodelabatería
Demasiadobajo
BotónARRIBA/ABAJOparaseleccionarlafunción[Revisar]enelMenúPrincipalypresione
Compruebeelalternadoruotro
Normal
Esposiblequelabateríanoestécargada;
>14,8V
Machine Translated by Google

17
•Configuración:Seleccioneidioma:inglés,francés,alemán,holandés,español,ruso,
portugués,italiano.
Machine Translated by Google

Imprimiryactualizar
2.UnaPCoportátilconpuertosUSB
3.CableUSB
Paso:
1)Descargarlasaplicacionesdesdenuestrositioweb2)Ejecutar
uplink.exeensucomputadora(MacOSyLinuxnosoncompatibles)
3)MantengapresionadocualquierbotónhastaqueelcableUSBestéconectadoalacomputadoraysuéltelo
despuésdequelaherramientamuestreunmensaje"Mododeactualización".
Paraactualizareimprimirsuherramienta,necesitalossiguienteselementos:
1.Herramientadeprueba
Estafunciónlepermiteactualizareimprimirelsoftwaredelaherramientaatravésdeunacomputadora.
•Ayuda:
4)Abraelsoftwaredeenlaceascendente,hagaclicenelbotón"Verificaractualización",descargaráelarchivode
actualizacióndeInternet,luegoactualicealaherramientadeprueba5)
Espereunosminutoshastaquelaactualizaciónseaexitosa6)
Duranteelprocedimientodeactualización
7)Reinicielaherramientadepruebaparafinalizartodalaactualización
18
Machine Translated by Google

3.Pinzadepruebadebatería
1.Bolsadenailon
2.CableUSB
4.Manualdelusuario
Listadeembalaje
19
Machine Translated by Google

Hechoenchina
Australia
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
20
Machine Translated by Google

MODEL:KW681
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
SKANER DIAGNOSTYCZNY SAMOCHODOWY
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
MODEL:KW681
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Obsługa [email protected]
SKANER
DIAGNOSTYKA SAMOCHODOWA
- 1 -
Machine Translated by Google

Środki ostrożności i ostrzeżenia
- 2 -
2) Stosuj okulary ochronne zgodne z normami ANSI.
przewody zapłonowe i świece zapłonowe. Te elementy wytwarzają niebezpieczne napięcia
akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone w ten sposób mogą
Oświadczenie: To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC.
3) Trzymaj odzież, włosy, ręce, narzędzia, sprzęt testowy itp. z dala od wszelkich ruchomych lub
gdy silnik pracuje.
gorące części silnika.
Eksploatacja urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie
nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować
nie należy wyrzucać ich razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki odpadów.
7) Ustaw skrzynię biegów w pozycji POSTOJOWEJ (w przypadku automatycznej skrzyni biegów) lub NEUTRALNEJ (w przypadku automatycznej skrzyni biegów).
punkt zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego do recyklingu
wszelkie otrzymane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować
4) Używaj pojazdu w dobrze wentylowanym miejscu pracy: Spaliny są
(skrzynia biegów manualna) i upewnij się, że hamulec postojowy jest zaciągnięty.
trujący.
niepożądana operacja.
Aby zapobiec obrażeniom ciała lub uszkodzeniu pojazdów i/lub narzędzia skanującego, przeczytaj
5) Podłóż klocki pod koła napędowe i nigdy nie pozostawiaj pojazdu bez nadzoru.
przeczytaj najpierw tę instrukcję obsługi i zastosuj się do następujących środków ostrożności
Prawidłowa utylizacja: Produkt ten podlega przepisom
podczas przeprowadzania testów.
6) Należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy w pobliżu cewki zapłonowej, kopułki rozdzielacza,
Dyrektywa europejska 2012/19/WE. Symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
przekreślony oznacza, że produkt wymaga oddzielnego wyrzucenia
minimum podczas pracy przy pojeździe:
1) Zawsze przeprowadzaj testy samochodowe w bezpiecznym środowisku.
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich
uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
Machine Translated by Google

- 3 -
10) Sprzęt ten nie nadaje się do użytku w miejscach, w których mogą przebywać dzieci.
Tester akumulatorów KW681 może testować wszystkie samochodowe akumulatory kwasowo-ołowiowe, w
tym zwykłe akumulatory kwasowo-ołowiowe, akumulatory AGM z płaską płytą, akumulatory spiralne AGM i
akumulatory żelowe itp. Wykorzystuje najnowocześniejszą na świecie technologię testowania przewodności,
aby łatwo, szybko i dokładnie zmierzyć rzeczywistą wydajność prądu rozruchowego akumulatora pojazdu,
stan samego akumulatora i typowe usterki układu rozruchowego i ładowania pojazdu, co może pomóc
personelowi konserwacyjnemu szybko i dokładnie znaleźć problem, a tym samym dokonać szybkiej naprawy
pojazdu.
9) Utrzymuj narzędzie skanujące w stanie suchym, czystym, wolnym od oleju/wody lub smaru. W razie potrzeby
użyj łagodnego detergentu na czystej ściereczce, aby wyczyścić zewnętrzną część narzędzia skanującego.
8) Trzymaj gaśnicę przy każdym sprzęcie testowym, gdy zapłon jest włączony lub silnik pracuje.
KW681 działa ze wszystkimi 12 V benzynowymi i wysokoprężnymi z 1996 r. i nowszymi, które są zgodne z OBD
II. Może zidentyfikować przyczynę CHECK ENGINE i ewentualnie ją naprawić bez wizyty u dealera. Pomaga
również w łatwym przejściu corocznych testów emisji i SMOG CHECK. Obejmuje pełne funkcje diagnostyczne
OBDII/EOBD dla układu silnika. Test czujnika O2, test układów EVAP i test monitorowania płyty zapewniają
pełną kontrolę nad stanem roboczym pojazdu, podczas gdy graficzny i numeryczny wyświetlacz strumienia
danych na żywo pomoże Ci znaleźć wadliwe odczyty czujnika.
Obsługuje wiele języków, klient może wybrać spośród następujących języków: angielski, francuski, niemiecki,
holenderski, hiszpański, rosyjski, portugalski, włoski.
KW681 Tester akumulatorów samochodowych i narzędzie diagnostyczne OBDII 2 w 1.
Profil produktu
Machine Translated by Google

- 4 -
Opis menu głównego
Parametry techniczne
ON
100-2000
Z
Temperatura pracy: 0℃ do 50℃
26A17-245H2
Menu testera akumulatora samochodowego
100-1400
IEC
Zakres pomiaru natężenia prądu przy podnoszeniu na zimno
Temperatura przechowywania: -20℃ do 70℃
Tester akumulatora motocyklowego Menu
W
Standard pomiarowy
SAE
100-1400
100-2000
Około
Zakres pomiaru
100-2000
100-2000
BCI
Menu diagnostyczne OBDII
TO
MCA
100-2000
100-2000
Napięcie robocze: 6-16V DC, maks. 120mA
Machine Translated by Google

2. Po prawidłowym podłączeniu OBDII do samochodu, wyświetl „Monitor Status” i kliknij „Enter”, aby
1. Wybierz „Diagnostyka”, aby przeprowadzić diagnostykę OBDII.
Następnym krokiem jest przejrzenie 9 poniższych funkcji.
- 5 -
Machine Translated by Google

kody pokazane poniżej:
3. Odczyt kodów: Sprawdź problem z usterką samochodu: Wybierz [Odczyt kodów] i naciśnij przycisk OK
w menu diagnostycznym. Jeśli są jakieś kody, na ekranie zostanie wyświetlony
4. Usuń kody: Wybierz [Usuń kody], aż do momentu usunięcia informacji diagnostycznych związanych z
emisją!
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
interfejs i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić, na ekranie wyświetli się interfejs pokazany poniżej:
7. Zatrzymanie obrazu: Gdy wystąpi usterka związana z emisją, niektóre pojazdy
6. Strumień danych: Naciśnij przycisk W GÓRĘ lub W DÓŁ, aby wybrać Strumień danych w menu głównym.
5. Gotowość I/M: Wybierz [Gotowość I/M] i naciśnij przycisk OK, na ekranie wyświetli się interfejs pokazany poniżej:
warunki są rejestrowane przez komputer pokładowy. Informacje te są określane jako dane zamrożone. Dane zamrożone to
migawka warunków pracy w momencie wystąpienia usterki związanej z emisją.
Machine Translated by Google

- 8 -
wyniki ostatniego testu czujnika ECU^ 02. Aby uzyskać odczyty czujnika 02 na żywo, zapoznaj się z
dowolnym ekranem czujnika na żywo, takim jak Ekran wykresu.
8.02 Test czujnika: Wyniki testu czujnika 02 nie są wartościami rzeczywistymi, lecz wartościami
9.Monitorowanie pokładowe: Funkcja ta może być wykorzystywana do odczytu wyników testów
diagnostycznych pokładowych dla określonych podzespołów/systemów.
Machine Translated by Google

- 9 -
11. Informacje o pojeździe: Wybierz [Informacje o pojeździe] i naciśnij OK, na ekranie zostaną
wyświetlone informacje.
10. Układ Evap: Funkcja testu EVAP umożliwia zainicjowanie testu szczelności układu EVAP
pojazdu. Narzędzie skanujące nie wykonuje testu szczelności, ale wysyła sygnał do komputera
pokładowego pojazdu, aby zainicjować test. Przed użyciem funkcji testu układu zapoznaj się z
instrukcją serwisową pojazdu, aby ustalić procedury niezbędne do zatrzymania testu.
12. Menu testera akumulatora samochodowego: Po wejściu do programu testowania akumulatora samochodowego,
tester wyświetla Menu główne, Tester wyświetli następującą zawartość w kolejności, wybierz odpowiednio:
„Akumulator w pojeździe lub poza pojazdem”. Naciśnij przycisk GÓRA/DÓŁ, aby wybrać lokalizację akumulatora, w pojeździe
lub poza pojazdem, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić.
Machine Translated by Google

- 10 -
Zakres pomiaru natężenia prądu przy podnoszeniu na zimno
100-1400
SAE
Standard pomiarowy
100-2000
100-2000
Około
BCI
Zakres pomiaru
100-2000
TO
100-2000
MCA
100-2000
100-2000
ON
Z
• Na przykład wybierz „Test akumulatora poza pojazdem”, a następnie wyświetl poniższe dane
IEC
26A17-245H2
100-1400
W
Machine Translated by Google

- 11 -
8. EN: Standard Europejskiego Stowarzyszenia Przemysłu Samochodowego
9. AE: Standard Stowarzyszenia Inżynierów Motoryzacyjnych
Teraz wybierz jeden z nich (CCA, IEC, EN, DIN, CA, BCI, MCA, SAE, JIS) (Sprawdź swój własny standard
baterii). Wynik testu zostanie wyświetlony poniżej, naciskaj klawisze w górę i w dół, aby przełączać się
między SOH i SOC.
Wynik testu baterii pokaże różne typy: (Bateria dobra/ Dobra, Naładuj/
2. SCl: Międzynarodowa norma Battery Council 3. CA:
Norma Cranking Amps, efektywna wartość prądu rozruchowego przy 0℃ 4. MCA: Norma
Marine Cranking Amps, efektywna wartość prądu rozruchowego przy 0℃ 5. JIS: Japońska Norma
Przemysłowa, wyświetlana na akumulatorze jako kombinacja cyfr i liter, np. 55D23, 80D26 6. DIN: Norma
Niemieckiego Komitetu Przemysłu Samochodowego
7. IEC: Norma Wewnętrznej Komisji Technicznej Elektronicznej
1. CCA: Cold Cranking Amps (ampery rozruchowe na zimno), określone przez SAE&BCl, najczęściej stosowana wartość do
rozruchu akumulatora w temperaturze 0°F (-18℃)
Wymień/Uszkodzona komórka, Wymień/Naładuj, Przetestuj
ponownie) • Na przykład wybierz „Akumulator w pojeździe”, a następnie wyświetl poniższe dane
Machine Translated by Google

- 12 -
Po wpisaniu hasła pojawi się monit. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami i przejdź do
następnego kroku.
• Na przykład, wybierając „Test baterii”, można bezpośrednio wykryć aktualny stan zdrowia baterii.
• Na przykład wybierz „Test rozruchu”, a dane zostaną wyświetlone w następujący sposób:
Machine Translated by Google

- 13 -
monit.
Po wpisaniu pojawi się monit, proszę przejść do następnego kroku zgodnie z instrukcjami
• Na przykład wybierz „Test ładowania”, a dane zostaną wyświetlone w następujący sposób:
Machine Translated by Google

Ocena", na ekranie zostanie wyświetlony wynik testu, jak poniżej:
Naciśnij klawisze w górę i w dół, aby przełączać się między trybami SOH i SOC.
ekran startowy lub naciśnij przycisk ESC, aby wejść do Menu Głównego. Po wybraniu „Bateria
interfejs pokazany poniżej:
13. Menu testera akumulatora motocyklowego
Może upewnić się, że stan baterii, w tym napięcie, CCA, rezystancja elektroniczna, znamionowy CCA,
wartość ładowania, wartość prawidłowa i wynik testu w ciągu jednej sekundy. Od
monit.
Po wpisaniu pojawi się monit, proszę przejść do następnego kroku zgodnie z instrukcjami
Wymień/Uszkodzona komórka, Wymień/Naładuj, Przetestuj ponownie)
• Kształt fali: naciśnij przycisk WAVEFORM FUNCTION, na ekranie wyświetli się
Wynik testu baterii obejmuje 5 typów: (Bateria dobra/ Dobra, Naładuj/
- 14 -
Machine Translated by Google

MAX: Maksymalne napięcie podczas zapłonu.
Efekty i środki
jeśli wskaźnik stale utrzymuje się poniżej 7,5, oznacza to, że pojemność baterii jest niska i należy ją naładować
MIN: Minimalne napięcie podczas zapłonu.
Trudności z uruchomieniem
pojazdu, wymień akumulator
Nieco niski
Kształt fali pozostanie statyczny, dopóki nie nastąpią zmiany w napięciu
wykryto.
wymieniony.
• Napięcie ładowania: Gdy zapłon jest włączony, silnik jest włączony. Alternator będzie
ciągłe ładowanie akumulatora samochodowego, normalnie wynosi około 14V.
Różne analizy napięcia pojazdu.
Stan akumulatora odpowiadający napięciu akumulatora (przed zapłonem).
108 V-118 V Trudności z uruchomieniem pojazdów
• Napięcie rozładowania: Po wyłączeniu zapłonu i silnika (ponad 20 minut)
Napięcie akumulatora
<10BV
napięcie rozładowania powinno wynosić około 12V. Jeśli napięcie rozładowania jest niższe niż 11V,
będzie trudno włączyć zapłon. Jeśli napięcie rozładowania będzie stale
CUR: Napięcie prądu
poniżej 11 V oznacza to, że akumulator się starzeje i konieczna jest jego wymiana.
• Napięcie początkowe: Podczas zapłonu napięcie spadnie do pewnego punktu, w tym momencie
Stan baterii
Za niski
minimalny punkt to napięcie początkowe (około 7,5-9,5V). Jeśli napięcie początkowe
- 15 -
Machine Translated by Google

Napięcie akumulatora
Przegląd: Z ekranu startowego lub naciśnij przycisk ESC, aby wejść do menu głównego, naciśnij
Za niski
Stan baterii
Naciśnij przycisk GÓRA/DÓŁ, aby wybrać funkcję [Przegląd] w menu głównym i naciśnij
Naciśnij przycisk ENTER, a na ekranie wyświetli się interfejs pokazany poniżej.
Efekty i środki
Bateria może nie być naładowana;
13,2-14,8 V
>14,8 V
Sprawdź alternator lub inne
Normalna
• Wyszukiwanie DTC: sprawdź wszystkie wyniki testów
obciążenie elektryczne
Wysokie napięcie
Uwaga: Jeżeli wykryte napięcie akumulatora wynosi 11,9 V, po kilku godzinach jazdy
Normalna
Może uszkodzić baterię,
Stan akumulatora odpowiadający napięciu akumulatora (po zapłonie)
Sprawdź stabilizator alternatora
napięcie akumulatora nadal pozostaje niskie, przyczyną może być uszkodzenie akumulatora (pod
(przy normalnym alternatorze). Proszę wymienić akumulator jak najszybciej.
12,8 V-13,2 V
- 16 -
Machine Translated by Google

- 17 -
• Ustawienia: Wybierz język: angielski, francuski, niemiecki, holenderski, hiszpański,
rosyjski, portugalski, włoski.
Machine Translated by Google

Wydrukuj i aktualizuj
2. Komputer stacjonarny lub laptop z portami USB
Krok: 1)
Pobierz aplikacje z naszej strony internetowej. 2) Uruchom uplink.exe na
swoim komputerze (systemy Mac OS i Linux nie są kompatybilne).
1. Narzędzie testowe
Funkcja ta umożliwia aktualizację i drukowanie oprogramowania narzędzia za pośrednictwem komputera.
3.Kabel USB
Aby zaktualizować i wydrukować narzędzie, potrzebne będą następujące elementy:
• Pomoc:
4) Otwórz oprogramowanie uplink, kliknij przycisk „Sprawdź aktualizację”, a plik aktualizacji zostanie pobrany z Internetu, a
następnie zaktualizuj narzędzie testowe. 5) Poczekaj kilka minut, aż aktualizacja
się powiedzie. 6) Podczas procedury aktualizacji. 7) Uruchom ponownie
narzędzie testowe, aby zakończyć całą aktualizację.
3) Naciśnij i przytrzymaj dowolny przycisk, aż kabel USB zostanie podłączony do komputera, a następnie zwolnij go, gdy
narzędzie wyświetli komunikat „Tryb aktualizacji”.
- 18 -
Machine Translated by Google

4. Instrukcja obsługi
1. Torba nylonowa
2. Kabel USB
3. Zacisk testowy akumulatora
Lista rzeczy do spakowania
- 19 -
Machine Translated by Google

Wyprodukowano w Chinach
Australia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
- 20 -
Machine Translated by Google

MODEL:KW681
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij
aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
AUTODIAGNOSESCANNER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL:KW681
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
SCANNER
AUTODIAGNOSE
- 1 -
Machine Translated by Google

Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen
- 2 -
Correcte verwijdering: Dit product is onderworpen aan de bepalingen van
Lees eerst deze gebruiksaanwijzing en neem de volgende veiligheidsmaatregelen in acht
4) Gebruik het voertuig in een goed geventileerde werkruimte: uitlaatgassen zijn
tijdens het uitvoeren van tests.
ongewenste werking.
Om persoonlijk letsel of schade aan voertuigen en/of de scantool te voorkomen, leest u
5) Plaats blokken voor de aandrijfwielen en laat het voertuig nooit onbeheerd achter
1) Voer autotests altijd uit in een veilige omgeving.
ontstekingskabels en bougies. Deze componenten creëren gevaarlijke spanningen
inzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle
Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een kliko-afvalbak
een minimum bij het werken aan een voertuig:
2) Draag een veiligheidsbril die voldoet aan de ANSI-normen.
doorgestreept geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft
6) Wees uiterst voorzichtig bij het werken in de buurt van de ontstekingspoel, de verdelerkap,
De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat
mag niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moet naar een afvalverwerkingsbedrijf worden gebracht.
hete motoronderdelen.
als de motor draait.
Verklaring: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producten die als zodanig gemarkeerd zijn, kunnen
3) Houd kleding, haar, handen, gereedschap, testapparatuur, enz. uit de buurt van alle bewegende of
elke ontvangen storing, met inbegrip van storing die kan leiden tot
giftig.
7) Zet de transmissie in PARK (voor automatische transmissie) of NEUTRAAL (voor
handgeschakelde versnellingsbak) en zorg ervoor dat de parkeerrem is aangetrokken.
mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet
inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen:
Machine Translated by Google

- 3 -
10) Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik op locaties waar de kans groot is dat er kinderen
aanwezig zijn.
KW681 Auto-accutester en OBDII-diagnosetool voor auto's 2 in 1.
9) Houd de scantool droog, schoon, vrij van olie/water of vet. Gebruik een mild reinigingsmiddel op
een schone doek om de buitenkant van de scantool schoon te maken wanneer nodig.
8) Zorg dat u een brandblusser bij de hand hebt en testapparatuur bij de hand hebt terwijl het contact aan staat of
de motor draait.
KW681 Werkt op alle 12V benzine- en dieselmotoren van 1996 en nieuwer die OBD II-compatibel
zijn. Het kan de oorzaak van uw CHECK ENGINE identificeren en deze mogelijk repareren zonder
naar uw dealer te gaan. Het helpt u ook om eenvoudig jaarlijkse emissietests en SMOG CHECK te
doorstaan. Het omvat volledige OBDII/EOBD-diagnosefuncties voor het motorsysteem. O2-
sensortest, EVAP-systeemtest en boardbewakingstest geven u volledige controle over de
bedrijfsstatus van uw voertuig, terwijl een grafische en numerieke live-gegevensstroomweergave u
helpt de defecte sensorwaarden te achterhalen.
De KW681-accutester kan alle loodzuuraccu's voor auto's testen, waaronder gewone loodzuuraccu's,
AGM-vlakkeplaataccu's, AGM-spiraalaccu's en gelaccu's, enz. Het maakt gebruik van de
allernieuwste geleidingstesttechnologie ter wereld om eenvoudig, snel en nauwkeurig de werkelijke
koude startstroomcapaciteit van de startaccu van het voertuig, de gezonde staat van de accu zelf
en veelvoorkomende storingen van het startsysteem en het laadsysteem van het voertuig te meten,
wat onderhoudspersoneel kan helpen het probleem snel en nauwkeurig te vinden en zo een snelle
reparatie van het voertuig te realiseren.
Het ondersteunt meerdere talen. De klant kan kiezen uit onder meer Engels, Frans, Duits,
Nederlands, Spaans, Russisch, Portugees en Italiaans.
Productprofiel
Machine Translated by Google

- 4 -
Hoofdmenu Beschrijving
Technische parameters
BCI
100-2000
100-1400
Ongeveer
Meetbereik
100-2000
100-2000
Auto-accutester Menu
Werkspanning: 6-16V DC, Max 120mA
DAT
HIJ
100-2000
MCA 100-2000
OBDII Diagnosemenu
Bewaartemperatuur: -20ÿ tot 70ÿ
IEC
100-1400
Motorfiets accu tester menu
Bedrijfstemperatuur: 0ÿ tot 50ÿ
VAN
26A17-245H2
Meetstandaard
SAE
100-2000
Meetbereik voor koude kraanampère
IN
Machine Translated by Google

- 5 -
2. Nadat de OBDII goed is aangesloten op de auto, toont u "Monitor Status" en klikt u op "Enter" voor
1. Kies "Diagnose" voor OBDII-diagnose.
Volgende stap is om onderstaande 9 functies te bekijken.
Machine Translated by Google

- 6 -
codes zoals hieronder weergegeven:
3. Codes lezen: Controleer het autofoutprobleem: Selecteer [Codes lezen] en druk op de OK- knop in
het Diagnosemenu. Als er enkele codes zijn, wordt het scherm weergegeven
4. Codes wissen: Selecteer [Codes wissen] totdat de emissiegerelateerde diagnostische informatie is
gewist!
Machine Translated by Google

- 7 -
interface en druk vervolgens op de OK-knop om te bevestigen. Het scherm toont de interface zoals hieronder
weergegeven:
6. Gegevensstroom: Druk op de OMHOOG- of OMLAAG-knop om Gegevensstroom in het hoofdmenu te selecteren
5. I/M-gereedheid: Selecteer [I/M-gereedheid] en druk op de OK-knop. Het scherm toont de interface zoals
hieronder weergegeven:
7. Freeze Frame: Wanneer er een emissiegerelateerde storing optreedt, kan een bepaald voertuig
condities worden vastgelegd door de boordcomputer. Deze informatie wordt freeze frame data genoemd. Freeze
Data is een momentopname van de bedrijfsomstandigheden op het moment van een emissiegerelateerde storing.
Machine Translated by Google

- 8 -
resultaten van de ECU^ laatste 02sensor test. Voor live 02 sensor metingen, raadpleeg een van de live
sensor schermen zoals Graph Screen.
8.02 sensortest: De resultaten van de 02 sensortest zijn geen live waarden, maar de
9. On-board monitoring: Deze functie kan worden gebruikt om de resultaten van on-board
diagnostische monitoringtests voor specifieke componenten/systemen te lezen.
Machine Translated by Google

11. Voertuiginformatie: Selecteer [Voertuiginformatie] en druk op OK. De informatie wordt op het scherm
weergegeven.
10. Evap-systeem: Met de EVAP-testfunctie kunt u een lektest starten voor het EVAP-systeem van het
voertuig. De scantool voert de lektest niet uit, maar geeft signalen aan de boordcomputer van het voertuig
om de test te starten. Raadpleeg de reparatiehandleiding van het voertuig voordat u de systeemtestfunctie
gebruikt om de procedures te bepalen die nodig zijn om de test te stoppen.
12. Menu auto-accutester: Nadat u het testprogramma voor de auto-accu hebt geopend, geeft de
tester het hoofdmenu weer. De tester geeft de volgende inhoud in een volgorde weer, selecteer
dienovereenkomstig: "Accu in het voertuig of buiten het voertuig". Druk op de UP/DOWN-toets om de locatie
van de accu te selecteren, in het voertuig of buiten het voertuig, en druk vervolgens op de ENTER-toets
om te bevestigen.
- 9 -
Machine Translated by Google

HIJ
100-2000MCA
100-2000
100-1400
Meetbereik voor koude kraanampère
VAN
IN
26A17-245H2
• Selecteer bijvoorbeeld "Batterijtest buiten het voertuig" en toon onderstaande gegevens
IEC 100-1400
Ongeveer
Meetbereik
100-2000
Meetstandaard
SAE
100-2000
DAT
100-2000BCI
100-2000
- 10 -
Machine Translated by Google

8. EN: European Automobile Industry Association Standard 9. AE: Society
of Automotive Engineers Standard Selecteer nu een van de
twee (CCA, IEC, EN, DIN, CA, BCI, MCA, SAE, JIS) (Controleer uw eigen batterijstandaard). Het
testresultaat wordt hieronder weergegeven, druk op de omhoog- en omlaagtoetsen om te schakelen
tussen SOH en SOC.
2. SCl: internationale norm van de Battery Council 3. CA:
Cranking Amps-norm, effectieve startstroomwaarde bij 0ÿ 4. MCA: Marine Cranking
Amps-norm, effectieve startstroomwaarde bij 0ÿ 5. JIS: Japanse industriële norm, weergegeven op
de batterij als een combinatie van de cijfers en letters, bijvoorbeeld 55D23, 80D26 6. DIN: norm van het
Duitse Auto-industriecomité 7. IEC: interne
elektronische technische commissienorm
1. CCA: Cold Cranking Amps, gespecificeerd door SAE&BCl, meest gebruikte waarde voor het starten
van de accu bij 0°F(-18ÿ)
Het resultaat van de batterijtest zal verschillende typen laten zien: (Goede batterij/Goed, Opladen/
Vervangen/slechte cel, vervangen/opladen, opnieuw
testen) • Selecteer bijvoorbeeld "Batterij in voertuig" en toon onderstaande gegevens
- 11 -
Machine Translated by Google

• Selecteer bijvoorbeeld "Cranking Test", de gegevens worden dan als volgt weergegeven:
• Selecteer bijvoorbeeld 'Batterijtest', dan kan de huidige gezondheidsstatus van de batterij direct
worden gedetecteerd.
Nadat u bent ingelogd, verschijnt er een prompt. Volg de prompt om door te gaan naar de volgende
stap.
- 12 -
Machine Translated by Google

• Selecteer bijvoorbeeld 'Oplaadtest', de gegevens worden dan als volgt weergegeven:
Na het invoeren verschijnt er een prompt. Ga door naar de volgende stap volgens
de aanwijzing.
- 13 -
Machine Translated by Google

Het kan de batterijstatus controleren, inclusief spanning, CCA, elektronische weerstand, nominale CCA,
laadwaarde, gezonde waarde en testresultaten in één seconde.
het opstartscherm, of druk op de ESC-knop om het hoofdmenu te openen. Nadat u "Batterij
Druk op de omhoog- en omlaagtoetsen om te schakelen tussen SOH en SOC
Het batterijtestresultaat omvat de volgende 5 typen: (Goede batterij/Goed, Opladen/
de aanwijzing.
Beoordeling", het scherm toont het testresultaat zoals hieronder:
13. Menu Motorfietsaccutester
Na het invoeren verschijnt er een prompt. Ga door naar de volgende stap volgens
Vervangen/slechte cel, vervangen/opladen, opnieuw testen)
• Waveform: druk op de WAVEFORM FUNCTION-knop, het scherm zal de
interface zoals hieronder weergegeven:
- 14 -
Machine Translated by Google

De ontladingsspanning moet rond de 12V liggen. Als de ontladingsspanning lager is dan 11V,
<10BV
108V-118V
• Ontladingsspanning: Wanneer het contact UIT staat, de motor UIT staat (langer dan 20 minuten),
Batterijspanning
Te laag
MAX: Maximale spanning tijdens ontsteking.
het zal moeilijk zijn om het contact AAN te zetten. Als de ontladingsspanning continu blijft
minimum punt is de startspanning (ongeveer 7,5-9,5V). Als de startspanning
Batterijstatus
CUR: Stroom Spanning
onder 11V betekent dit dat de accu verouderd is en vervangen moet worden. •
Startspanning: Tijdens de ontsteking zal de spanning dalen tot een bepaald punt, op dit punt
Effecten en maatregelen
De golfvorm blijft statisch totdat er veranderingen in de spanning optreden
vervangen.
• Laadspanning: Wanneer het contact AAN staat, de motor AAN. De dynamo zal
Iets laag
MIN: Minimale spanning tijdens ontsteking.
Als de batterij continu onder de 7,5 blijft, betekent dit dat de batterijcapaciteit laag is en moet worden vervangen.
Moeilijk startende
voertuigen, vervang de accu
Verschillende voertuigspanningsanalyses.
Batterijstatus corresponderend met batterijspanning (vóór ontsteking).
Moeilijk te starten voertuigen
gedetecteerd.
de auto-accu continu opladen, normaal gesproken ligt dit rond de 14V.
- 15 -
Machine Translated by Google

Normaal
Let op: Als de gedetecteerde accuspanning 11,9 V bedraagt, zal de batterij na een paar uur uitvallen.
• DTC-opzoeken: controleer alle testresultaten
elektrische belasting
Hoge spanning
(onder normale omstandigheden van de dynamo). Vervang de accu zo snel mogelijk.
Batterijspanning
Kan de batterij beschadigen,
12,8V-13,2V
De batterijspanning blijft nog steeds laag, de oorzaak kan schade aan de batterij zijn (onder
Batterijstatus die overeenkomt met de batterijspanning (na ontsteking)
Controleer de stabilisator van de dynamo
Beoordeling: Vanuit het opstartscherm, of druk op de ESC-knop om het hoofdmenu te openen, druk op
Effecten en maatregelen
13,2-14,8V
Klik op de ENTER-knop. Het scherm toont de interface zoals hieronder weergegeven.
Batterijstatus
Te laag
Gebruik de OMHOOG/OMLAAG-knop om de functie [Beoordelen] in het hoofdmenu te selecteren en druk op
Controleer de dynamo of andere
Normaal
Batterij is mogelijk niet opgeladen;
>14,8V
- 16 -
Machine Translated by Google

• Instellen: Selecteer taal Engels, Frans, Duits, Nederlands, Spaans, Russisch,
Portugees, Italiaans.
- 17 -
Machine Translated by Google

- 18 -
2. Een pc of laptop met USB-poorten
3.USB-kabel
Stap:
1) Download de applicaties van onze website 2) Voer uplink.exe
uit op uw computer (Mac OS en Linux zijn niet compatibel)
Met deze functie kunt u de gereedschapssoftware via een computer bijwerken en afdrukken.
1. Testgereedschap
Om uw tool bij te werken en af te drukken, hebt u de volgende items nodig:
• Hulpÿ
4) Open de uplink-software, klik op de knop "Update controleren", het zal het upgradebestand van
internet downloaden en vervolgens updaten naar de testertool.
5) Wacht een paar minuten tot de update is gelukt. 6)
Tijdens de updateprocedure. 7) Start de
testertool opnieuw om de hele update te voltooien.
3) Houd een willekeurige knop ingedrukt totdat de USB-kabel is aangesloten op de computer en laat
deze los nadat het gereedschap het bericht "Update Mode" weergeeft
Afdrukken en bijwerken
Machine Translated by Google

- 19 -
Paklijst
3. Batterijtestklem
1. Nylon tas 2.
USB-kabel
4.Gebruiksaanwijzing
Machine Translated by Google

- 20 -
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australië
Gemaakt in China
Machine Translated by Google

BIL DIAGNOSTISK SCANNER
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
MODELL: KW681
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

- 1 -
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
SCANNER
BILDIAGNOSTIK
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
MODELL: KW681
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Machine Translated by Google

Driften är föremål för följande två villkor:(1)Denna enhet
inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste tas till en
ett minimum när du arbetar på ett fordon:
varma motordelar.
Uttalande: Denna enhet överensstämmer med del 15 av FCC-reglerna.
tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får
3) Håll kläder, hår, händer, verktyg, testutrustning etc. borta från alla rörliga eller
6) Var ytterst försiktig när du arbetar runt tändspolen, fördelarlocket,
giftig.
tändkablar och tändstift. Dessa komponenter skapar farliga spänningar
när motorn är igång.
alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka
insamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater
4) Kör fordonet i ett välventilerat arbetsområde: Avgaser är
7) Sätt växellådan i PARK (för automatisk växellåda) eller NEUTRAL (för
får inte orsaka skadliga störningar, och (2)denna enhet måste acceptera
manuell växellåda) och se till att parkeringsbromsen är åtdragen.
Korrekt avfallshantering: Denna produkt är föremål för tillhandahållande av
denna bruksanvisning först och observera följande säkerhetsföreskrifter vid
medan du kör tester.
oönskad operation.
För att förhindra personskador eller skador på fordon och/eller skanningsverktyget, läs
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten och allt
1) Utför alltid fordonstester i en säker miljö.
2) Använd skyddsögonskydd som uppfyller ANSI-standarder.
5) Sätt block framför drivhjulen och lämna aldrig fordonet utan uppsikt
genomkorsad indikerar att produkten kräver separat avfall
Europeiska direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna på hjul
- 2 -
Säkerhetsföreskrifter och varningar
bruksanvisningen noggrant.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
Machine Translated by Google

- 3 -
9) Håll skanningsverktyget torrt, rent, fritt från olja/vatten eller fett. Använd ett milt
rengöringsmedel på en ren trasa för att rengöra utsidan av skanningsverktyget vid behov.
KW681 Bilbatteritestare & bil OBDII Diagnostic Tool 2 i 1.
10) Denna utrustning är inte lämplig för användning på platser där barn sannolikt finns
närvarande.
8) Förvara en brandsläckare med all testutrustning medan tändningen är på eller
motorn är igång.
KW681 Battery Tester kan testa alla fordonsdrivna blybatterier, inklusive vanligt
blybatteri, AGM platt batteri, AGM spiralbatteri och Gel batteri, etc. Den använder den
senaste tekniken för konduktanstestning i ordet till mät enkelt, snabbt och noggrant
fordonets startbatteris faktiska kapacitet för kallstartförstärkare, friskt tillstånd för själva
batteriet och vanligt fel i fordonets startsystem och laddningssystem, vilket kan hjälpa
underhållspersonal att snabbt hitta problemet och exakt för att uppnå snabb reparation
av fordonet.
KW681 Fungerar på all 1996 och nyare 12V bensin och diesel som är OBD II-
kompatibla. Den kan identifiera orsaken till din KONTROLLERA MOTOR och kanske
åtgärda den utan att gå till din återförsäljare. Det hjälper dig också att enkelt klara
årliga utsläppstester och SMOG CHECK. Den täcker fullständiga OBDII/EOBD-
diagnosfunktioner för motorsystemet. O2-sensortest, EVAP-systemtest och
kortövervakningstest ger dig full kontroll över ditt fordons körstatus, medan en grafisk
och numerisk visning av livedataström hjälper dig att ta reda på de felaktiga
sensoravläsningarna.
Det stödjer flera språk, kunden kan välja olika språk som inkluderar engelska, franska,
tyska, holländska, spanska, ryska, portugisiska, italienska.
Produktprofil
Machine Translated by Google

- 4 -
Huvudmeny Beskrivning
Tekniska parametrar
Förvaringstemperatur: -20 ÿ till 70 ÿ
IEC
100-2000
100-1400
Driftstemperatur: 0ÿ till 50ÿ
FRÅN
26A17-245H2
100-2000
100-2000
OBDII diagnostisk meny
Meny för bilbatteritestare
Mätstandard
I
SAE
100-1400
Kalla Craning Amps mätområde
Motorcykel Battery Tester Meny
BCI
100-2000Ca
Mätområde
Arbetsspänning: 6-16V DC, Max 120mA
HAN
100-2000
100-2000MCA
ATT
Machine Translated by Google

- 5 -
2. Efter att OBDII anslutit väl på bilen, visa "Monitor Status" och klicka på "Enter" för
1. Välj "Diagnostik" för OBDII-diagnos.
nästa steg för att titta igenom nedan 9 funktioner.
Machine Translated by Google

- 6 -
koder som visas nedan:
3. Läs koder: Kontrollera bilfelsproblemet: Välj [Läs koder] och tryck på OK -knappen i diagnostikmenyn.
Om det finns några koder kommer skärmen att visa
4.Radera koder: Välj [Radera koder] tills den emissionsrelaterade diagnostiska informationen har
raderats!
Machine Translated by Google

- 7 -
gränssnitt och tryck sedan på OK-knappen för att bekräfta, skärmen visar gränssnittet enligt nedan:
förhållanden registreras av fordonsdatorn. Denna information hänvisas till som frysbilddata. Frys data är en
ögonblicksbild av driftsförhållandena vid tidpunkten för ett emissionsrelaterat fel.
6. Dataström: Tryck på UPP- eller NER-knappen för att välja Dataström i huvudmenyn
5.I/M Readiness: Välj [I/M Readiness] och tryck på OK-knappen, skärmen visar gränssnittet enligt nedan:
7. Frys ram: När och emissionsrelaterat fel uppstår, visst fordon
Machine Translated by Google

- 8 -
resultaten av ECU^ senaste 02sensortestet. För live 02-sensoravläsningar, se någon
av livesensorskärmarna som Graph Screen.
8.02 sensortest: Resultaten av 02 sensortest är inte live-värden utan istället
9. Inbyggd övervakning: Denna funktion kan användas för att läsa resultaten av
inbyggda diagnostiska övervakningstester för specifika komponenter/system.
Machine Translated by Google

11.Fordonsinformation: Välj [Fordonsinformation] och tryck på OK, skärmen visar informationen.
10.Evap-system: EVAP-testfunktionen låter dig initiera ett läckagetest för fordonets EVAP-system.
Skanningsverktyget utför inte läckagetestet, utan signalerar till fordonets fordonsdator att initiera testet.
Innan du använder systemtestfunktionen, se fordonets servicereparationsmanual för att fastställa de
procedurer som krävs för att stoppa testet.
12. Bilbatteritestarens meny: Efter att ha gått in i bilbatteritestprogrammet visar testaren
huvudmenyn, testaren visar följande innehåll i en sekvens, välj därefter: "Batteri i fordonet eller
utanför fordonet". Tryck på UPP/NER för att välja batteriplats, i fordonet eller utanför fordonet, tryck sedan
på ENTER-tangenten för att bekräfta
- 9 -
Machine Translated by Google

Ca
IEC
Mätområde
26A17-245H2
Mätstandard
SAE
100-2000
100-2000
ATT
100-2000
100-2000BCI
HAN
100-2000MCA
100-2000
Kalla Craning Amps mätområde
I
100-1400
100-1400
• Välj till exempel "Batteritest utanför fordonet" och visa sedan nedanstående data
FRÅN
- 10 -
Machine Translated by Google

2. SCl: Battery Council internationell standard 3. CA:
Cranking Amps standard, effektivt startströmvärde vid 0ÿ 4. MCA: Marine Cranking Amps
standard, effektivt startströmvärde vid 0ÿ 5. JIS: Japan Industrial Standard, visas på batteri som en
kombination av siffror och bokstäver, t.ex.55D23, 80D26 6. DIN: German Auto Industry Committee Standard
7. IEC: Internal Electron Technical Commission
Standard
Byt ut/ dålig cell, ersätt/ladda, testa om) • Välj till exempel
"Batteri i fordonet" och visa sedan nedanstående data
8. EN: European Automobile Industry Association Standard 9. AE: Society of
Automotive Engineers Standard Välj nu en av dem (CCA, IEC,
EN, DIN, CA, BCI, MCA, SAE, JIS) (Kontrollera din egen batteristandard) . Testresultatet kommer att visas
enligt nedan, tryck på upp- och nerknapparna för att växla mellan SOH och SOC.
1. CCA: Cold Cranking Amps, specificerad av SAE&BCl, det mest använda värdet för att starta batteri vid
0°F (-18ÿ)
Batteritestresultatet kommer att visa olika typer: (Bra batteri/ Bra, Ladda/
- 11 -
Machine Translated by Google

Det kommer att finnas en prompt efter att du har angett, vänligen fortsätt till nästa steg
enligt prompten.
• Välj till exempel "Batteritest", batteriets aktuella hälsostatus kan detekteras direkt.
• Välj till exempel "Cranking Test", data kommer att visas enligt nedan:
- 12 -
Machine Translated by Google

uppmaningen.
Det kommer att finnas en prompt efter inmatning, vänligen fortsätt till nästa steg enligt
• Välj till exempel "Laddningstest", data kommer att visas enligt nedan:
- 13 -
Machine Translated by Google

- 14 -
Tryck på upp- och nerknapparna för att växla mellan SOH och SOC
Rating" kommer skärmen att visa testresultatet enligt nedan:
Det kan se till att batteriets status, inklusive spänning, CCA, elektroniskt motstånd, klassificerad CCA,
laddningsvärde, hälsosamt värde och testresultat på en sekund. Från
Byt ut/ dålig cell, ersätt/ ladda, testa om)
13. Meny för motorcykelbatteritestare
startskärmen, eller tryck på ESC-knappen för att öppna huvudmenyn. Efter att ha valt "Batteri
uppmaningen.
Det kommer att finnas en prompt efter inmatning, vänligen fortsätt till nästa steg enligt
• Vågform: tryck på knappen VÅGFORMFUNKTION, skärmen kommer att visa
gränssnitt som visas nedan:
Batteritestresultatet inkluderar 5 typer enligt följande: (Bra batteri/ Bra, Ladda/
Machine Translated by Google

- 15 -
Vågformen kommer att förbli i statisk tills det sker förändringar i spänningsförändringarna
ersatt. •
Laddningsspänning: När tändningen är PÅ, motorn PÅ. Generatorn kommer
det blir svårt att slå PÅ tändningen. Om urladdningsspänningen kontinuerligt stannar
Batteristatus
MIN: Minsta spänning under tändning.
ständigt hålla sig under 7,5 betyder det att batterikapaciteten är låg och måste vara det
Svårstartade fordon, byt
batteri
Lite låg
Svårstartade fordon
Olika fordonsspänningsanalyser.
laddar kontinuerligt bilbatteriet, är normalt runt 14V.
Batteristatus som motsvarar batterispänningen (före tändning).
108V-118V
upptäckt.
urladdningsspänningen bör vara runt 12V. Om urladdningsspänningen är lägre än 11V,
<10BV
• Urladdningsspänning: När tändningen är AV, motorn AV (Över 20 minuter),
Batterispänning
MAX: Maximal spänning under tändning.
Minsta punkt är startspänning (cirka 7,5-9,5V). Om startspänningen
För låg
Effekter och åtgärder
CUR: Strömspänning
under 11V betyder det att batteriet åldras och att det måste bytas ut. • Startspänning:
Vid tändning kommer spänningen att sjunka till en viss punkt vid detta
Machine Translated by Google

- 16 -
Effekter och åtgärder
13,2-14,8V
Kan skada batteriet,
batterispänningen är fortfarande låg, orsaken kan skada batteriet (Under
Batteristatus
För låg
UPP/NER-knappen för att välja [Review]-funktionen i huvudmenyn och tryck
ENTER-knappen visar skärmen gränssnittet enligt nedan.
Kontrollera generatorn eller annat
>14,8V
Normal
• DTC-sökning: kontrollera alla testresultat
Batteriet kanske inte laddas;
Normal
Observera: Om den aktuella detekterade batterispänningen är 11,9V, efter några timmars resa,
elektrisk belastning
Högspänning
Batterispänning
12,8V-13,2V
normal generator). Byt ut batteriet ASAP.
Granska: Från startskärmen, eller tryck på ESC-knappen för att öppna huvudmenyn, tryck
Batteristatus som motsvarar batterispänningen (efter tändning)
Kontrollera generatorns stabilisator
Machine Translated by Google

- 17 -
• Inställning: Välj språk engelska, franska, tyska, holländska, spanska, ryska,
portugisiska, italienska.
Machine Translated by Google

Skriv ut och uppdatera
3.USB-kabel
2. En PC eller bärbar dator med USB-portar
Steg:
1) Ladda ner applikationerna från vår webbplats 2) Kör
uplink.exe på din dator (Mac OS och linux är inte kompatibla)
4) Öppna upplänksmjukvaran, klicka på knappen "Kontrollera uppdatering", den laddar ner
uppgraderingsfilen från internet, uppdatera sedan till testverktyget
5) Vänta några minuter tills uppdateringen lyckas 6) Under
uppdateringsproceduren 7) Starta om
testverktyget för att avsluta hela uppdateringen
För att uppdatera och skriva ut ditt verktyg behöver du följande artiklar:
1. Testverktyg
Denna funktion låter dig uppdatera och skriva ut verktygsmjukvaran via en dator.
• Hjälp:
3) Tryck och håll ned valfri knapp tills USB-kabeln är ansluten till datorn och släpp den efter att verktyget
visar meddelandet "Update Mode"
- 18 -
Machine Translated by Google

3. Batteritestklämma
1.Nylonväska
2.USB-kabel
4. Användarmanual
Packlista
- 19 -
Machine Translated by Google

Tillverkad i Kina
Australien
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
- 20 -
Machine Translated by Google








