Furrion FCR43DCACA-BG-RHH 4.3 CU.FT. 12V DOUBLE DOOR BLACK GLASS

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
FCR43DCACA-BG-RHH photo

User Manual

This is the main product document for model FCR43DCACA-BG-RHH.

The file format is pdf, 34 pages, you can download this manual here .

background
4.3 CU.FT. 12V DOUBLE DOOR BLACK GLASS
REFRIGERATOR RHH/LHH HINGE
RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE PORTE EN VERRE DE 4,3 PI
3
DE 12 V ÉQUIPÉ DE CHARNIÈRE RHH/LHH
MODEL/MODÈLE (LIPPERT PN)
FCR43DCACA-BG-RHH (2024016131)
FCR43DCACA-BG-LHH (2024016132)
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
*
Picture shown here is for reference only.
*
L’image présentée ici n’est utilisée qu’à titre de référence.
background
English
CCD-0008895 Rev: 09-06-2024
- 1 -
Thank you and congratulations on purchasing this Furrion product. Before operating your new product, please read
these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation, and maintenance
of the product.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk
of injury. Be sure to pass this manual on to new owners of this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not following these instructions.
Table of Contents
Table of Contents ......................................................................................................................................................................1
Important Safety Instructions ................................................................................................................................................1
Power Source Requirement ....................................................................................................................................................3
Features and Parts ...................................................................................................................................................................4
Preparation and Installation ....................................................................................................................................................5
Functions and Operation .........................................................................................................................................................7
Operational Instructions..........................................................................................................................................................8
Maintenance and Cleaning ......................................................................................................................................................9
Troubleshooting ........................................................................................................................................................................10
WARNING
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use your refrigerator near water.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Follow installation process from manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when your refrigerator has been damaged in any way,
such as spilled liquid, objects falling onto the refrigerator, your refrigerator being exposed to rain or moisture, or the refrigerator
does not operate properly.
10. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose your refrigerator to rain, moisture, dripping, or splashing. No objects
filled with liquids should be placed on top of the refrigerator.
11. Your refrigerator is not intended for use by any person (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabil
-
ities, or lack of experience or knowledge, unless given supervision or instruction concerning use of your refrigerator by a person
responsible for their safety.
12. Children should be supervised to ensure that they do not play with your refrigerator.
Important Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within your
refrigerator.
This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature
accompanying your refrigerator.
background
English
Rev: 09-06-2024 CCD-0008895
- 2 -
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or death.
WARNING - Keep ventilation openings, in both your refrigerator and the build-in structure, clear of obstruction.
WARNING - Do not touch the interior of your refrigerator with wet hands. This could result in frostbite.
WARNING - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING - Do not damage the refrigerator circuit.
WARNING - Do not damage the refrigerant tubing when handling, moving, or using your refrigerator.
WARNING - DANGER - Never allow children to play with, operate, or crawl inside your refrigerator.
Risk of child entrapment. Before your throw away your old refrigerator:
Remove the electrical connection wiring and also ensure that the doors are removed to prevent children from being
trapped inside - DANGER OF SUFFOCATION!
WARNING - Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the refrigerator unless they
are of the type recommended by the manufacturer.
Maintenance - Disconnect the power source from your refrigerator before carrying out user
maintenance.
If a component part is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similar
qualified persons to avoid a hazard.
Follow local regulations regarding disposal of your refrigerator due to flammable refrigerant and gas. All
refrigeration products contain refrigerants, which under the guidelines of federal law must be removed
before disposal. It is the consumer's responsibility to comply with federal and local regulations when
disposing of this product.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this device.
This appliance is intended to be used in a recreational vehicle.
When user cannot open the door at one side, please check if the other side of the door is fully closed.
Users are only allowed to open the door when one side is fully closed.
Important Safety Instructions (continued)
background
English
CCD-0008895 Rev: 09-06-2024
- 3 -
Power Source Requirement
This refrigerator requires a standard 10.5-17V, electricity ≥15A. Direct connection with AC power source is forbidden.
To prevent accidental injury, the electrical cord should be secured behind the refrigerator, and not be left
exposed or dangling.
Do not connect this unit to an AC power source.
Before using, disconnect the appliance from main power supply and wiring connections should be made
according to the wiring diagram.
For normal use, the connection to the power source connection must meet the following requirements:
Wire Size The Max Length (Feet)
14 AWG 3.2 Feet
13 AWG 8 Feet
12 AWG 13 Feet
10 AWG 20 Feet
8 AWG 33 Feet
6 AWG 50 Feet
Remarks
14 AWG wire is not recommended. 13 AWG wire or Larger is recommended.
This DC unit is not equipped with a power source. Please purchase a power source from
an authorized dealer.
NOTE: Only authorized or qualified professionals should perform repair services for this appliance.
When using an adapter or converter AC to DC, no DC power supply is recommended. The operation of
the DC refrigerator is also dependent on a good, clean ground connections.
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have
it replaced by an authorized service center.
Wire Connection Diagram
1. Connect 1 terminal with Positive pole of 12V DC.
2. Connect 2 terminal with Negative pole of 12V DC.
3. If the unit is installed in an RV, the 3 GND terminal should be connected directly to the RV chassis.
ð
background
English
Rev: 09-06-2024 CCD-0008895
- 4 -
Features and Parts
1
2
3
4
5
6
7
8
11
10
9
1. Freezer baffle assembly
2. Freezer shelf
3. Refrigerator temperature control
4. Lamp switch
5. Refrigerator shelf
6. Crisper cover
7. Crisper
8. Leveling leg
9. Freezer door rack
10. Refrigerator door racks
11. Refrigerator door racks II
Feature Descriptions
background
English
CCD-0008895 Rev: 09-06-2024
- 5 -
Preparation and Installation
Site preparation and installation
Ventilation requirements:
The position you select for the refrigerator installation should be well-ventilated with minimal hot air. Do not place
your refrigerator close to a heat source, and avoid exposure to direct sunlight to guarantee optimum refrigerator
performance with minimum energy use.
Unobstructed ventilation shall be maintained around the refrigerator.
Heat dissipation space:
During operation, the unit gives off heat to surroundings. Ensure that there is adequate space between the
refrigerator and neighboring walls or large objects. A minimum spacing of 25.4mm (1.0”) is highly recommended on
the top, on both sides, and at the backside of the refrigerator.
Dimensions below:
Refrigerator unit preparation
Packaging:
Remove all packaging, including the foam backing at the bottom of refrigerator and the tape securing
accessories in the box.
Standing time:
Place the refrigerator in a proper up-right position for more than one hour before connecting power to
ensure refrigerant settling for its normal operation.
Cleaning:
Make sure the accessory parts inside the refrigerator are present and the inside is wiped with a soft
cloth.
H 4311/16" (1109mm)
W 20½" (520mm)
D 19⅜" (492.125mm)
NOTE: The door should protrude
at least 1” beyond the surrounding
cabinets.
background
English
Rev: 09-06-2024 CCD-0008895
- 6 -
Level ground:
To ensure proper function, the refrigerator must be placed on a flat, firm, and stable surface resting level on four
supports.
Securing the refrigerator to the cabinetry:
The refrigerator can be affixed to the RV cabinetry by installing the screws provided into the holes on the inner
compartment. Please ensure a spacing of 1" (25mm) between the cabinet frame and the side of the refrigerator
before installing the screws.
The glass shelves in the refrigerator compartment are affixed in production for safety considerations. The shelves
can be adjusted to different heights by removing the two screws that attach the retention bracket.
For safety, reattach the retention bracket using the same screws that were removed.
Door and drawer function:
The refrigerator doors function as Swing Door style, the user can open the door from one side or the other. The
Freezer is a bottom drawer that slides out. All doors incorporate a self latching mechanism to keep the doors from
opening during travel. Ensure the latches and handles function properly.
Leveling:
Make sure to level your refrigerator using the front leveling feet. If not leveled properly, the refrigerator door gasket's
sealing performance will be affected, or it may even lead to operating failure of your refrigerator.
Power-on:
After completing the standing time requirement, connect the refrigerator to the dedicated power supply battery
in the RV, then the compressor will start working. Open the freezer door after 1 hour to check operation. If the
compartment’s internal temperature has dropped significantly, it indicates the refrigeration system is working
normally.
Follow the dimension table for adequate clearances:
Product Dimensions Ref. to Obstructions Cabinet Clearances
W
D
(without door)
H
(top of hinge)
A B
C
(mounting
support)
E F
G
(top from H)
18
15/16
"
(481mm)
16
15/16
"
(430.21mm)
43
11/16
"
(1109.66 mm)
34
¾
"
(882.65mm)
38"
(965.2mm)
Minimum
1/8
"
(3.2mm)
Minimum 1.0"
(25.4mm)
Minimum 1.0"
(25.4mm)
Max
5/8
"
(15.9 mm)
background
English
CCD-0008895 Rev: 09-06-2024
- 7 -
Functions and Operation
Your refrigerator has one control for regulating the temperature. The temperature control is located on the top
center of the refrigerator compartment.
Temperature Control:
The first time you turn the unit on, adjust the temperature control knob to “7” and run for at least 2 hours
before putting foods inside. This will ensure the cabinet is thoroughly chilled before food is put in.
The range of the refrigerator temperature control is from position "1" the warmest to "7" the coldest.
Adjust the temperature control to the setting that best suits your needs.
The setting of “4” should be appropriate for normal use.
Turning the temperature control knob to “0” position stops the cooling cycle but does not shut OFF the
power to the unit.
NOTE: If the unit is unplugged or loses power; wait 3 to 5 minutes before restarting the unit. If the unit is restarted
before this time delay, the refrigerator may not start.
background
English
Rev: 09-06-2024 CCD-0008895
- 8 -
Operational Instructions
Operational Precautions:
Do not operate the appliance below the operating temperature range for extended periods of time. This
might effect the appliance's performance in the long term.
The internal temperature could be affected by factors like the location of temperature and frequency of
door opening, etc.
Drinks should not be stored in the freezer compartment or the low-temperature compartment.
Do not cover or block the vents or grilles of your refrigerator.
Instructions for food storage:
Food storage location: Due to the cold air circulation in the refrigerator, the temperature of each area in
the refrigerator is different so load foods based on the degree of coldness required.
Use of fresh food compartment:
Set the temperature of the fresh food storage compartment between 1°C ~ 6°C (33.8° F ~ 42.8°F), and
store the foods that are intended for short-term storage, or to be eaten at any time.
This is suitable for the storage for foods that do not need to be frozen, but should remain colder, such as
cooked food, milk, fruit juice, beer, eggs, and condiments that need cold preservation. The crisper box is
suitable for preservation of fruit and vegetables.
Precautions for food storage:
Before food is put into the refrigerator, it is advisable to seal them to prevent water evaporation. This will
help keep fruits and vegetables fresh and help minimize odors.
Do not over-pack the refrigerator compartment. Keep enough space between foods, if items are too
close, the cold air flow will be blocked, thus affecting the refrigeration effect. When storing food, keep a
distance away from the inner wall; and do not place water-rich food close to the refrigerator rear wall to
avoid food freezing.
NOTE: When food has been refrigerated to minimize food waste and spoilage, the food's expiration date should be
followed.
Use of frozen food compartment:
The freezer temperature is controlled below -16°C (3.2°F), and it is advisable to store the food for long-
term preservation in the freezer compartment, but the storage duration indicated on the food packaging
should be followed.
This is suitable for the storage of ice cream, frozen food, and any other food that needs to be preserved
for a long time.
Extended Storage:
If the appliance will not be used for several months, turn it off first, then disconnect the power source.
Take out all foods.
Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door ajar: block it open
or have the door removed, if necessary.
Keep the cleaned appliance in a dry, ventilated place and away from any heat source.
Do not place heavy objects on the top.
The unit should not be accessible to child's play.
Traveling
Your refrigerator is designed to operate during normal transportation of your coach. Ensure your
refrigerator has reached desired temperature before traveling to prevent excessive discharge of your
battery.
Use caution when storing food in the refrigerator while traveling. Heavy and hard-sided containers
(glass/metal) may shift and bounce which could cause damage to the refrigerator or container. It is
advised to secure/protect items well or store in a separate container until reaching your destination.
Make sure the doors are secured and locked into their position appropriately before departing.
background
English
CCD-0008895 Rev: 09-06-2024
- 9 -
Maintenance and Cleaning
Internal and External Cleaning
Any food residue in the refrigerator is liable to produce bad odors, so the refrigerator must be cleaned
regularly. The refrigerator food compartment should be cleaned at least once a month.
Remove all shelves, crisper, bottle racks, cover board, and drawers, etc. and clean them with a soft towel
or sponge dipped in warm water or neutral detergent.
Clear off any dust accumulated on the rear panel and side plates of the refrigerator often.
After using detergent, be sure to rinse it with clean water, and then wipe it dry.
Do not use bristle brush, steel wire brush, detergent, soap powder, alkaline detergent, benzene, gasoline, acid,
hot water, or any other corrosive or soluble items to clean the cabinet surface, door gasket, plastic decoration
parts, etc. to avoid damage.
Carefully wipe dry the door gasket and clean the groove. After cleaning, secure the four corners of the door gasket
first and then insert it segment by segment into the door groove.
Shelf and Crisper Removal
Refrigerator Shelf - When removing the shelf, lift it up first and then pull it out; when installing the shelf,
place it into position before putting it down. Keep the shelf rear flange upward, to prevent food from
contacting the liner wall. When taking out or putting in the shelf, hold it firmly and handle with care to
avoid damage.
Crisper - After using or cleaning the crisper cover, be sure to put it back onto the crisper, so that the
internal temperature of the crisper will not be affected.
Defrosting
This appliance is designed with an automatic defrosting function, thus no manual defrosting is required.
Cleaning the Lamp
The LED lamp is used by the refrigerator for lighting, and features low energy consumption and long
service life. In case of any abnormality, please contact the after-sales service.
Energy Saving Tips
This refrigerator works on 12V DC power supply (for example, an RV battery). Always estimate the operation time
based on your available battery capacity.
If you are aware of an upcoming power outage:
Adjust the thermostat knob to the highest setting an hour in advance so that the food will freeze (do not
store new items at this time). Reset the temperature mode to normal when power returns in a timely
manner.
You can also make ice in a watertight container in advance and use it in the upper part of the freezer to
help the food items stay fresh longer.
The refrigerator is equipped with a battery monitor (refer to the Functions section for more information). In the event
of an Under Voltage alarm:
Look for available alternative power sources in the area.
Check your battery power charging systems for faults. (Example: Solar panel system, distribution panel,
or converter.)
In the event of power supply interruption:
Take care of the frozen food stored in the refrigerator.
Try not to open the refrigerator door many times to preserve the cold air inside and keep the food fresh
longer.
Do not use hands to clean under the base of the refrigerator to avoid harm from sharp metal edges.
background
English
Rev: 09-06-2024 CCD-0008895
- 10 -
You can solve many common refrigerator problems easily, avoiding the need for a service call.
Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.
TROUBLE SYMPTOM POSSIBLE REASON SOLUTIONS
No power
Power source connection is OK?
Are breakers and fuses broken?
No electricity or line trip?
Check power wiring connection.
Check lamp working status.
Replace fuse.
Abnormal noise
Is refrigerator stable?
Is the refrigerator making contact with
the wall?
Adjust refrigerator's leveling feet.
Keep proper space between the refrigerator
and walls.
Insufficient cooling
Did you put hot food or too much food
inside?
Do you open the door often?
Is the door gasket making a good seal?
Is it in direct sunlight or near a heat
source?
Is it well-ventilated?
Is the temperature setting too high?
Put food into the refrigerator after hot food
becomes cool.
Check and close the door to ensure a good
seal.
Remove the refrigerator from the heat
source.
Maintain good ventilation space.
Set to the appropriate temperature.
Peculiar odor
Any spoiled food?
Any dirt inside?
Any strongly flavored food inside?
Throw away spoiled food.
Clean the refrigerator.
Pack food properly to minimize odor.
Not cooling
Are indicator lights “2” and “3” on?
Is the "Power Off" function activated?
Low coolant?
Press the corresponding key to exit the
"Power Off" function.
Please call customer service.
Note: The amount of refrigerant charged for
the unit can be found on the rating label.
Compressor fault
Does the battery have sufficient power? Check if the battery power falls below 9V,
which may lead to the compressor under
voltage protection. Charge or replace the
battery if necessary.
Check if the battery power is high, above
11V, or the battery with sufficient power has
been replaced. Wait for 5 minutes to observe
whether it can return to normal. If not, please
contact the after-sales personnel for service.
NOTE: If the above descriptions are inapplicable to troubleshooting, do not disassemble and repair it yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact the local store
where your purchase was made. This product should be serviced by an authorized technician and only genuine
parts should be used.
When the refrigerator is not in use for long periods, disconnect from the power source, empty, clean, and keep
doors open to prevent unpleasant odors.
Troubleshooting
background
RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE PORTE EN VERRE DE 4,3 PI
3
DE 12
V ÉQUIPÉ DE CHARNIÈRE RHH/LHH
MODÈLE (LIPPERT PN)
FCR43DCACA-BG-RHH (2024016131)
FCR43DCACA-BG-LHH (2024016132)
MANUEL D’INSTRUCTION
*
L’image présentée ici n’est utilisée qu’à titre de référence.
background
Français
CCD-0008895 Rév.: 09-06-2024
- 1 -
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir acheté ce produit Furrion. Avant de faire fonctionner votre nouveau produit, veuillez
lire attentivement ces instructions. Ce manuel d’instructions contient des renseignements sur l’utilisation, l’installation et l’entretien
du produit en toute sécurité.
Veuillez conserver ce manuel d’instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela garantira une
utilisation sûre et réduira le risque de blessure. Veillez à remettre ce manuel aux nouveaux propriétaires de ce produit.
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour les dommages causés par le non-respect de ces instructions.
Table des matières
Table des matières ....................................................................................................................................................................1
Instructions de sécurité importantes ....................................................................................................................................1
Exigences relatives à la source d’alimentation ....................................................................................................................3
Caractéristiques et parties .....................................................................................................................................................4
Préparation et installation .......................................................................................................................................................5
Fonctions et utilisation ............................................................................................................................................................7
Guide d'utilisation .....................................................................................................................................................................8
Entretien et nettoyage .............................................................................................................................................................9
Dépannage .................................................................................................................................................................................10
AVERTISSEMENT
1. Lisez ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser votre réfrigérateur à proximité de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chion humide.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Suivre la procédure d’installation indiquée dans les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout
autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Confier toute réparation à un personnel d’entretien qualifié. Lentretien est nécessaire lorsque votre réfrigérateur a été endommagé
de quelque façon que ce soit, comme un liquide renversé, des objets qui tombent sur le réfrigérateur, un réfrigérateur exposé à la pluie
ou à l’humidité ou un réfrigérateur qui ne fonctionne pas correctement.
10. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer votre réfrigérateur à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou
aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide ne doit être placé sur le dessus du réfrigérateur.
11. Votre réfrigérateur nest pas destiné à être utilisé par une personne (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de connaissances, à moins qu’une personne responsable de sa sécurité
nait reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de votre réfrigérateur.
12. Il faut surveiller les enfants pour sassurer qu’ils ne jouent pas avec votre réfrigérateur.
Instructions de sécurité importantes
PRUDENCE
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse constituant un risque de décharge électrique est présente à l’intérieur
de votre réfrigérateur.
Ce symbole indique que la documentation accompagnant votre réfrigérateur contient d’importantes instructions
d’utilisation et d’entretien.
background
Français
CCD-0008895 Rév.: 09-06-2024
- 2 -
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie ou la mort.
AVERTISSEMENT - Garder les ouvertures de ventilation, tant dans le réfrigérateur que dans la structure intégrée, dégagées.
AVERTISSEMENT - Ne pas toucher l’intérieur de votre réfrigérateur avec vos mains mouillées. Cela pourrait entraîner des
gelures.
AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT - Ne pas endommager le circuit du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT - Ne pas endommager la tubulure du réfrigérant lors de la manipulation, du déplacement ou de l’utilisation de
votre réfrigérateur.
AVERTISSEMENT - DANGER - Ne jamais laisser les enfants jouer avec le fonctionnement ou ramper dans votre réfrigérateur.
Risque de piégeage des enfants. Avant d’éliminer votre vieux réfrigérateur:
Retirer le câblage de connexion électrique et assurez-vous également que les portes sont enlevées pour éviter que les enfants
soient coincés à l’intérieur - DANGER DE SUFFOCATION!
AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments d’entreposage des aliments du
frigérateur, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
Entretien - Débrancher la source d’alimentation de votre réfrigérateur avant de procéder à l’entretien par l’utilisateur.
Si un composant est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne
qualifiée similaire pour éviter un danger.
Respecter les réglementations locales concernant l’élimination du frigorigène et du gaz inflammables. Tous les
produits de réfrigération contiennent des frigorigènes qui, conformément aux lignes directrices de la loi fédérale,
doivent être retirés avant d’être éliminés. Il incombe au consommateur de se conformer aux réglementations
fédérales et locales lorsqu’il dispose de ce produit.
Ne pas entreposer de substances explosives comme des bombes aérosol avec un agent propulsif inflammable dans
cet appareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans le véhicule récréatif.
Lorsque l’utilisateur ne peut pas ouvrir le battant d’un côté, vérifier si l’autre côté de la porte est complètement fermé.
Les utilisateurs ne peuvent ouvrir la porte que lorsqu’un côté est complètement fermé.
Renseignements de sécurité importants (continus)
background
Français
CCD-0008895 Rév.: 09-06-2024
- 3 -
Exigences relatives à la source d’alimentation
Ce réfrigérateur nécessite une alimentation standard de 10,5-17 V, électricité ≥15 A. La connexion directe avec une source
d’alimentation en CA est interdite.
Pour éviter toute blessure accidentelle, le cordon électrique doit être fixé derrière le réfrigérateur et ne doit pas rester
exposé ou pendu.
Ne pas connecter cet appareil à une source d'alimentation en CA.
Avant d’utiliser l’appareil, le débrancher de l’alimentation principale et eectuer les raccordements conformément au
schéma de câblage.
Pour une utilisation normale, la connexion à la source d’alimentation doit répondre aux exigences suivantes:
Taille du câble Longueur maximale (pieds)
14 AWG 3,2 pieds
13 AWG 8 pieds
12 AWG 13 pieds
10 AWG 20 pieds
8 AWG 33 pieds
6 AWG 50 pieds
Remarques
Le fil de calibre 14 AWG nest pas recommandé. Un câble de calibre 13 AWG ou plus est recommandé.
Cette unité fonctionnant en CC nest pas équipée d’une source d’alimentation. Veuillez acheter une
source d’alimentation auprès d’un concessionnaire agréé.
NOTE : Seuls des professionnels autorisés ou qualifiés peuvent eectuer des réparations pour cet appareil.
Lors de l’utilisation d’un adaptateur ou d’un convertisseur CA vers CC, aucune alimentation CC nest recommandée.
Le fonctionnement du réfrigérateur à CC dépend également d’une bonne connexion au sol et propre.
Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque de décharge électrique. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par un centre d’entretien agréé.
Schéma de connexion des câbles
1. Connecter la borne 1 avec le pôle positif de 12 V CC.
2. Connecter la borne 2 avec le pôle négatif de 12 V CC.
3. Si l’unité est installée dans un VR, le pôle de TERRE 3 doit être directement connectée au châssis du VR.
ð
background
Français
CCD-0008895 Rév.: 09-06-2024
- 4 -
Caractéristiques et parties
1
2
3
4
5
6
7
8
11
10
9
1. Assemblage du déflecteur du congélateur
2. Tablette du congélateur
3. Commande de la température du congélateur
4. Commutateur de la lampe
5. Tablette du réfrigérateur
6. Couvercle du bac à légumes
7. Bac à légumes
8. Pied de mise à niveau
9. Tablette de la porte du congélateur
10. Tablette de porte du réfrigérateur
11. Tablettes de porte du réfrigérateur II
Description des caractéristiques
background
Français
CCD-0008895 Rév.: 09-06-2024
- 5 -
Préparation et installation
Préparation et installation du site
Exigences en matière de ventilation :
La position que vous choisissez pour l’installation du réfrigérateur doit être bien ventilée avec un minimum d’air chaud. Ne pas
placer votre réfrigérateur à proximité d’une source de chaleur et éviter l’exposition directe à la lumière du soleil pour garantir un
rendement optimal du réfrigérateur avec une consommation d’énergie minimale.
Une ventilation dégagée doit être maintenue autour du réfrigérateur.
Espace de dissipation thermique :
Pendant le fonctionnement, l’unité transmet de la chaleur aux environs. S’assurer qu’il y a susamment d’espace entre le
frigérateur et les murs voisins ou les gros objets. Un espacement minimal de 25,4 mm (1,0 po) est fortement recommandé sur le
dessus, des deux côtés et à l’arrière du réfrigérateur.
Dimensions ci-dessous :
Préparation du réfrigérateur
Emballage:
Retirer tous les emballages, y compris le support en mousse au fond du réfrigérateur et les accessoires de fixation
des rubans dans la boîte.
Temps d’attente :
Avant de brancher l’alimentation électrique, placez le réfrigérateur dans une position verticale correcte pendant plus
d’une heure afin de permettre au réfrigérant de se stabiliser et de fonctionner normalement.
Nettoyage:
S’assurer que les pièces accessoires à l’intérieur du réfrigérateur sont présentes et que l’intérieur est essuyé avec un
chion doux.
H 4311/16 po( 1109 mm)
L 20½ po (520 mm)
P 22 po (558 mm)
NOTE : La porte doit dépasser d’au
moins 1 po les armoires environ-
nantes.
background
Français
CCD-0008895 Rév.: 09-06-2024
- 6 -
Terrain plat :
Pour assurer un bon fonctionnement, le réfrigérateur doit être placé sur une surface plane, ferme et stable reposant sur quatre
supports.
Fixation du réfrigérateur à l’armoire:
Le réfrigérateur peut être fixé aux armoires du VR en installant les vis fournies dans les trous du compartiment intérieur. Veuillez
assurer un espacement de 1" (25 mm) entre le cadre de l'armoire et le côté du réfrigérateur avant d'installer les vis.
Suivez le tableau des dimensions pour connaître les dégagements adéquats :
Dimensions du produit Référez-vous aux obstacles Dégagements des armoires
W
D
(sans porte)
H
(haut de la charnière)
A B
C
support de montage)
E F
G
(top from H)
18
15/16
po
(481mm)
16
15/16
po
(430.21mm)
43
11/16
po
(1109.66 mm)
34
¾
po
(882.65mm)
38 po
(965.2mm)
Minimum
1/8
po
(3.2mm)
Minimum 1.0 po
(25.4mm)
Minimum 1.0 po
(25.4mm)
Max
5/8
"
(15.9 mm)
Les tablettes en verre du compartiment du réfrigérateur sont fixées en production pour des raisons de sécurité. Les tablettes
peuvent être réglées à diérentes hauteurs en retirant les deux vis qui fixent le support de retenue.
Pour des raisons de sécurité, il convient de fixer à nouveau le support de retenue en utilisant les mêmes vis que celles
qui ont été retirées.
Fonctionnement de la porte et des tiroirs :
Les portes du réfrigérateur fonctionnent comme des portes oscillantes, l’utilisateur peut ouvrir la porte d’un côté ou de l’autre. Le
congélateur est un tiroir du bas qui coulisse. Toutes les portes sont dotées d’un mécanisme à verrouillage automatique qui les
empêche de souvrir pendant le voyage. S’assurer que les loquets et les poignées fonctionnent correctement.
Mise à niveau:
S’assurer de niveler votre réfrigérateur à l’aide des pieds de nivellement avant. Si la mise à niveau nest pas correcte, les
performances d’étanchéité du joint de la porte du réfrigérateur seront aectées ou pourraient même entraîner une panne de
fonctionnement de votre réfrigérateur.
Mise sous tension:
Une fois le temps de repos requis terminé, connecter le réfrigérateur à la batterie d’alimentation dédiée du VR, puis le compresseur
commence à fonctionner. Ouvrir la porte du congélateur au bout d’une heure pour en vérifier le fonctionnement. Si la température
interne du compartiment a baissé de manière significative, cela indique que le système de réfrigération fonctionne normalement.
background
Français
CCD-0008895 Rév.: 09-06-2024
- 7 -
Fonctions et utilisation
Votre réfrigérateur dispose d’une commande pour réguler la température. La commande de température se trouve dans le centre
supérieur du compartiment du réfrigérateur.
Commande de température :
La première fois que le réfrigérateur est allumé, régler le bouton de commande de la température à «7» et faire
fonctionner pendant au moins 2 heures avant de mettre des aliments à l’intérieur. Cela permettra de s’assurer que
l’armoire est bien refroidie avant que les aliments y soient introduits.
La plage de commande de la température du réfrigérateur va de la position «1» la plus chaude à la position «7» la plus
froide. Régler la commande de température au niveau qui convient le mieux à vos besoins.
Le réglage «4» doit convenir à l’utilisation normale.
Tourner le bouton de réglage de la température à «0» mets en arrêt le cycle de refroidissement, mais ne COUPE pas
l’alimentation du réfrigérateur.
NOTE: Si le réfrigérateur est débranché ou s’il ne fonctionne plus ; vous devez attendre de 3 à 5 minutes avant de le redémarrer.
Si vous tentez de redémarrer avant ce délai, le réfrigérateur pourrait ne pas démarrer.
background
Français
CCD-0008895 Rév.: 09-06-2024
- 8 -
Guide d'utilisation
Précautions d'emploi:
Ne pas faire fonctionner l’appareil en dessous de la température de fonctionnement pendant de longues périodes. Cela
pourrait aecter les performances de l’appareil à long terme.
La température interne peut être aectée par des facteurs tels que l’emplacement de la température et la fréquence
d’ouverture de la porte, etc.
Les boissons ne doivent pas être entreposées dans le congélateur ou le compartiment à basse température.
Ne pas couvrir ou bloquer les évents ou les grilles de votre réfrigérateur.
Instructions relatives à la conservation des aliments :
Emplacement de conservation des aliments : En raison de la circulation de l’air froid dans le réfrigérateur, la
température de chaque zone du réfrigérateur est diérente, alors chargez les aliments en fonction du degré de froid
requis.
Utilisation du compartiment des aliments frais :
Régler la température du compartiment destiné à la conservation des aliments frais à la température entre 1°C ~ 6°C
(33,8° F ~ 42,8°F) et conserver les aliments destinés à être conservés à court terme ou à être consommés à tout
moment.
Il convient à la conservation des aliments qui n'ont pas besoin d'être congelés, mais qui doivent rester froids, tels que
les aliments cuits, le lait, les jus de fruits, la bière, les œufs et les condiments qui ont besoin d’être conservés au froid. Le
bac à légumes convient à la conservation des fruits et légumes.
Précautions à prendre pour la conservation des aliments :
Avant de mettre les aliments au réfrigérateur, il est conseillé de les sceller pour éviter l’évaporation de l’eau. Cela aidera
à garder les fruits et légumes frais et à réduire les odeurs.
Ne pas surcharger le compartiment réfrigérateur. Laisser susamment d’espace entre les aliments. Si les articles
sont trop proches, le flux d’air froid sera bloqué, ce qui aectera l’eet de réfrigération. Lorsque vous entreposez des
aliments, séloigner du mur intérieur et ne placez pas d’aliments riches en eau près du mur arrière du réfrigérateur pour
éviter la congélation des aliments.
NOTE: Lorsque les aliments ont été réfrigérés afin de minimiser le gaspillage et la détérioration des aliments, la date de
péremption des aliments doit être respectée.
Utilisation du compartiment des aliments surgelés :
La température du congélateur est réglée à moins de -16 °C (3,2 °F), et il est recommandé de conserver les aliments
pour une conservation à long terme dans le compartiment du congélateur, mais la durée d’entreposage indiquée sur
l’emballage des aliments doit être respectée.
Ce compartiment convient à la conservation des glaces, des aliments surgelés et de tout autre aliment devant être
conservé pendant une longue période.
Conservation à long terme:
Si l’appareil nest pas utilisé pendant plusieurs mois, éteignez-le d’abord, puis débranchez la source d’alimentation.
Retirer tous les aliments.
Nettoyer et sécher soigneusement l'intérieur. Pour empêcher la formation d’odeurs et de moisissures, laisser la porte
entrouverte: bloquez-la ou faites-la enlever au besoin.
Conserver l’appareil nettoyé dans un endroit sec et ventilé, à l’écart de toute source de chaleur.
Ne pas placer d’objets lourds sur le dessus de l’appareil.
Lappareil ne doit pas être accessible aux jeux d’enfants.
Déplacement
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner pendant le transport normal de votre autocar. S’assurer que votre
frigérateur a atteint la température désirée avant de vous déplacer pour éviter une décharge excessive de votre
batterie.
Être prudent lorsque vous conservez des aliments au réfrigérateur pendant vos déplacements. Les contenants
lourds et à parois rigides (verre/métal) peuvent se déplacer et rebondir, ce qui pourrait endommager le réfrigérateur
ou le contenant. Il est conseillé de bien sécuriser et protéger les articles ou de les conserver dans un conteneur
distinct jusqu’à ce qu’ils arrivent à destination.
S’assurer que les portes sont bien verrouillés et verrouillés dans leur position avant de partir.
background
Français
CCD-0008895 Rév.: 09-06-2024
- 9 -
Entretien et nettoyage
Nettoyage interne et externe
Tout résidu d’aliments dans le réfrigérateur est susceptible de produire de mauvaises odeurs; le réfrigérateur doit
donc être nettoyé régulièrement. Le réfrigérateur doit être nettoyé au moins une fois par mois.
Retirer toutes les tablettes, les bac à légumes, les porte-bouteilles, les panneaux de garnissage et les tiroirs, etc. et les
nettoyer avec une serviette ou une éponge douce trempée dans de l’eau tiède ou un détergent neutre.
Enlever souvent la poussière accumulée sur le panneau arrière et les plaques latérales du réfrigérateur.
Après avoir utilisé un détergent, veillez à le rincer à l'eau claire, puis à l’essuyer.
Ne pas utiliser de brosse à poils, de brosse à fils d’acier, de détergent, de savon, de détergent alcalin, de benzène,
d’essence, d’acide, d'eau chaude ou tout autre produit corrosif ou soluble pour nettoyer la surface du meuble, le joint de
la porte, les pièces décoratives en plastique, etc. afin d’éviter tout dommage.
Essuyer soigneusement à sec le joint de la porte et nettoyez la rainure. Après le nettoyage, fixer d’abord les quatre coins du joint de
porte, puis l’insérer segment par segment dans la rainure de la porte.
Retrait des tablettes et des bacs à légumes
Étagère du réfrigérateur - Lorsque vous retirez l’étagère, la soulever d’abord, puis la retirer; lorsque vous installez
l’étagère, la placer en position avant de la déposer. Garder la bride arrière de la tablette vers le haut pour éviter que les
aliments entrent en contact avec le mur de la doublure. Lorsque vous sortez ou déposez la tablette, la tenir fermement
et la manipuler avec soin pour éviter de l’endommager.
Bac à légumes - Après avoir utilisé ou nettoyé le couvercle du bac à légumes, sassurer de le remettre sur le bac à
légumes, de sorte que la température interne du bac à légumes ne soit pas aectée.
Dégivrage
Cet appareil est doté d’une fonction de dégivrage automatique, de sorte qu’aucun dégivrage manuel nest requis.
Nettoyage de la lampe
La lampe LED est utilisée par le réfrigérateur pour l’éclairage, et se caractérise par une faible consommation d’énergie
et une longue durée de vie. En cas d’anomalie, veuillez contacter le service après-vente.
Conseils relatifs à l’économie d’énergie
Ce réfrigérateur fonctionne sur une alimentation 12V CC (par exemple, une batterie de VR). Toujours estimer la durée de
fonctionnement en fonction de la capacité de votre batterie.
Si vous savez qu'une panne d'électricité est imminente:
Régler le bouton du thermostat sur la position la plus haute une heure à l'avance pour que les aliments se congèlent
(n’entreposer pas de nouveaux produits à ce moment-là). Ramener la température à son niveau normal lorsque le
courant sera rétabli en temps voulu.
Vous pouvez également préparer de la glace à l’avance dans un récipient étanche et l'utiliser dans la partie supérieure
du congélateur pour aider les aliments à rester frais plus longtemps.
Le réfrigérateur est équipé d’un contrôleur de batterie (se reporter à la section Fonctions pour plus de renseignements). En cas
d’alarme de sous-tension:
Recherchez d'autres sources d’énergie disponibles dans la région.
Vérifier si les systèmes de charge de l’alimentation sont défectueux. (Exemple : système de panneaux solaires,
panneau de distribution ou convertisseur).
En cas d’interruption de l’alimentation électrique:
Prendre soin des aliments congelés conservés dans le réfrigérateur.
Essayer de ne pas ouvrir la porte du réfrigérateur plusieurs fois afin de préserver l’air froid à l’intérieur et de garder les
aliments frais plus longtemps.
Ne pas utiliser les mains pour nettoyer le dessous de la base du réfrigérateur afin d’éviter de vous blesser avec les
arêtes métalliques tranchantes.
background
Français
CCD-0008895 Rév.: 09-06-2024
- 10 -
Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes courants liés à votre réfrigérateur, ce qui vous évitera d’avoir à faire
appel à un technicien.
Essayer les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d’appeler le service de maintenance.
SYMPTÔME
INQUIÉTANT
RAISON POSSIBLE SOLUTIONS
Pas d'électricité
La connexion de la source d’alimentation est
correcte?
Les disjoncteurs et les fusibles sont-ils brisés?
Aucun trajet d’électricité ou de ligne?
Vérifier le câblage d’alimentation.
Vérifier l’état de fonctionnement de la lampe.
Remplacer le fusible.
Bruit anormal
Le réfrigérateur est-il stable?
Le réfrigérateur est-il en contact avec le mur?
Ajuster les pieds de mise à niveau du réfrigérateur.
Garder un espace approprié entre le réfrigérateur
et les murs.
Refroidissement
insusant
Avez-vous mis des aliments chauds ou trop
d’aliments à l’intérieur?
Ouvrez-vous fréquemment la porte?
Le joint d’étanchéité de la porte est-il en bon
état?
Est-il en lumière directe du soleil ou près d’une
source de chaleur?
Est-il bien ventilé?
Réglage de la température trop élevé?
Mettre les aliments au réfrigérateur une fois que les
aliments chauds sont refroidis.
Vérifier et fermer la porte pour sassurer qu’elle est
bien scellée.
Retirer le réfrigérateur de la source de chaleur.
Maintenir un bon espace de ventilation.
Régler à la température appropriée.
Odeur étrange
Des aliments gâtés?
De la saleté à l’intérieur?
Y a-t-il des aliments fortement aromatisés à
l’intérieur?
Jeter les aliments gâtés.
Nettoyer le réfrigérateur.
Emballez les aliments correctement pour réduire au
minimum les odeurs.
Pas de refroidissement
Les voyants lumineux «2» et «3» sont-ils
allumés?
La fonction de «mise hors tension» est-elle
activée?
Liquide de refroidissement faible?
Appuyer sur la touche correspondante pour quitter
la fonction de «mise hors tension».
Appeler le service clientèle.
Note: La quantité de frigorigène chargée pour
l’unité figure sur l’étiquette.
Défaillance du
compresseur
La batterie dispose-t-elle d’une puissance
susante?
Vérifier si l’alimentation de la batterie tombe en
dessous de 9V, ce qui peut entraîner une protection
du compresseur contre la tension. Charger ou
remplacer la batterie si nécessaire.
Vérifier que l’alimentation de la batterie est élevée,
supérieure à 11V, ou que la batterie ayant une
puissance susante a été remplacée. Patienter
pendant 5minutes pour voir s’il peut revenir
à la normale. Si ce nest pas le cas, veuillez
communiquer avec le personnel du service après-
vente pour obtenir de I’aide.
NOTE: Si les descriptions ci-dessus ne sappliquent pas au dépannage, ne démontez pas l’appareil et ne pas le réparer
vous-même. Les réparations eectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des
dysfonctionnements graves. Communiquer avec le magasin local où vous avez eectué votre achat. Ce produit doit être réparé
par un technicien agréé et seules des pièces d’origine doivent être utilisées.
Lorsque le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant de longues périodes, le débrancher de la source d’alimentation, le
vider, le nettoyer et laisser les battants ouverts pour éviter les mauvaises odeurs.
Dépannage
background
Español
CCD-0008366 Rev.: 09-06-2024
- 1 -
REFRIGERADOR DE VIDRIO NEGRO CON DOBLE PUERTA
DE 12V, 4.3PIES CÚBICOS Y BISAGRAS RHH/LHH
MODELO (NP DE LIPPERT)
FCR43DCACA-BG-RHH (2024016131)
FCR43DCACA-BG-LHH (2024016132)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
*La imagen que se muestra aquí es solo de referencia.
background
Español
CCD-0008895 Rev.: 09-06-2024
- 1 -
Gracias y felicitaciones por adquirir este producto de Furrion. Antes de poner en funcionamiento el nuevo producto,
lea estas instrucciones con atención. El presente manual de instrucciones contiene información para el uso, la
instalación y el mantenimiento seguros del producto.
Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. De este modo, se garantizará el uso
seguro y se reducirá el riesgo de lesiones. Asegúrese de entregar este manual a los nuevos propietarios del producto.
El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por el incumplimiento de estas instrucciones.
Índice
Índice ..........................................................................................................................................................................................1
Instrucciones importantes de seguridad ..............................................................................................................................1
Requisitos de la fuente de alimentación ...............................................................................................................................3
Características y piezas ..........................................................................................................................................................4
Preparación e instalación ........................................................................................................................................................5
Funciones y operación .............................................................................................................................................................7
Instrucciones de funcionamiento ..........................................................................................................................................8
Mantenimiento y limpieza ........................................................................................................................................................9
Solución de problemas ............................................................................................................................................................10
ADVERTENCIA
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use el refrigerador cerca del agua.
6. Límpielo solo con un paño húmedo.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Siga el proceso de instalación de las instrucciones del fabricante.
8. No debe instalar el producto cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas u otros artefactos
(incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9. Derive todo el servicio a personal de servicio calificado. Se requiere mantenimiento cuando el refrigerador sufre cualquier
tipo de daño, como pérdida de líquidos, objetos que se caen sobre el refrigerador, exposición del refrigerador a la lluvia o la
humedad, o funcionamiento incorrecto del equipo.
10. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el refrigerador a la lluvia, a humedad, a goteo ni a
salpicaduras. Ningún objeto que contenga líquidos debe colocarse encima del refrigerador.
11. El refrigerador no está hecho para que lo use ninguna persona (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad las
supervise o instruya acerca del uso del refrigerador.
12. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador.
Instrucciones importantes de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica que en el interior del refrigerador hay voltaje peligroso que constituye un riesgo de
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que hay instrucciones operativas y de mantenimiento importantes en el material que
acompaña a su refrigerador.
background
Español
CCD-0008366 Rev.: 09-06-2024
- 2 -
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o la muerte.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación sin obstrucciones, tanto en el refrigerador como en la
estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No toque el interior del refrigerador con las manos mojadas, ya que pueden congelarse.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación,
salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerador.
ADVERTENCIA: No dañe los tubos de refrigerante al manipular, mover o utilizar el refrigerador.
ADVERTENCIA - PELIGRO: Nunca permita que los niños jueguen con el refrigerador ni se metan dentro.
Riesgo de atrapamiento para los niños. Antes de desechar su antiguo refrigerador, haga lo siguiente:
Retire el cableado de la conexión eléctrica y también asegúrese de quitar las puertas para evitar que los niños
queden atrapados dentro. ¡PELIGRO DE ASFIXIA!
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos
del refrigerador a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Mantenimiento: Desconecte la fuente de alimentación del refrigerador antes de realizar el mantenimiento
del usuario.
Si un componente se daña, el fabricante, su agente de servicio o personas similares calificadas deben
reemplazarlo para evitar un peligro.
Siga las reglamentaciones locales para desechar el refrigerador debido al refrigerante inflamable y al
gas. Todos los productos de refrigeración contienen refrigerantes que, conforme a las pautas de la ley
federal, deben quitarse antes de desechar los productos. Es responsabilidad del consumidor cumplir
con las reglamentaciones federales y locales al desechar este producto.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con carburante inflamable en este dispositivo.
Este artefacto está hecho para usarse en un vehículo recreativo.
Cuando el usuario no pueda abrir la puerta de un lado, verifique si el otro lado de la puerta es
totalmente cerrado. Los usuarios solo pueden abrir la puerta cuando un lado está totalmente cerrado.
Instrucciones importantes de seguridad (continuación)
background
Español
CCD-0008895 Rev.: 09-06-2024
- 3 -
Requisitos de la fuente de alimentación
Este refrigerador necesita un suministro estándar de 10.5V a 17V, electricidad ≥ 15A. Se prohíbe la conexión directa
con una fuente de alimentación de CA.
Para prevenir lesiones accidentales, el cable eléctrico debe estar asegurado detrás del refrigerador y no
debe quedar expuesto ni colgando.
No conecte este aparato directamente a una fuente de alimentación de CA.
Antes del uso, desconecte el artefacto de la fuente de alimentación principal, y las conexiones del
cableado deben hacerse de acuerdo con el diagrama de cableado.
Para el uso normal, la conexión a la fuente de alimentación debe cumplir con los siguientes requisitos:
Tamaño del cable Longitud máxima (pies)
14AWG 3.2pies
13AWG 8pies
12AWG 13pies
10AWG 20pies
8AWG 33pies
6AWG 50pies
Comentarios
No se recomienda usar un cable de 14AWG. Se recomienda un cable de 13AWG o superior.
Esta unidad de CC no está equipada con una fuente de alimentación. Adquiera una fuente de
alimentación en un distribuidor autorizado.
NOTA: Solo profesionales autorizados o calificados deben realizar los servicios de reparación de este aparato.
Al usar un adaptador o convertidor de CA a CC, no se recomienda ninguna fuente de alimentación de CC.
El funcionamiento del refrigerador de CC también depende de que las conexiones a tierra sean buenas y
estén despejadas.
El uso inadecuado del enchufe con toma de tierra puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de
alimentación está dañado, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo reemplacen.
Diagrama de conexión de cables
1. Conecte el terminal 1 con el polo positivo de 12VCC.
2. Conecte el terminal 2 con el polo negativo de 12VCC.
3. Si la unidad está instalada en un vehículo recreativo, el terminal GND 3 debe conectarse directamente al chasis del vehículo.
ð
background
Español
CCD-0008366 Rev.: 09-06-2024
- 4 -
Características y piezas
1
2
3
4
5
6
7
8
11
10
9
1. Ensamble del deflector del congelador
2. Estante del congelador
3. Control de temperatura del refrigerador
4. Interruptor de la lámpara
5. Estante del refrigerador
6. Cubierta del cajón para frutas y verduras
7. Cajón para frutas y verduras
8. Pata niveladora
9. Estante de la puerta del congelador
10. Estantes de la puerta del refrigerador
11. Estantes de la puerta del refrigerador II
Descripciones de características
background
Español
CCD-0008895 Rev.: 09-06-2024
- 5 -
Preparación e instalación
Preparación del lugar e instalación
Requisitos de ventilación:
El lugar que elija para la instalación del refrigerador debe estar bien ventilado, con un mínimo de aire caliente. No
coloque el refrigerador cerca de una fuente de calor y evite su exposición a la luz del sol directa para garantizar el
desempeño óptimo del refrigerador con mínimo uso de energía.
Se debe mantener una ventilación sin obstrucciones alrededor del refrigerador.
Espacio para la disipación de calor:
Durante el funcionamiento, la unidad emite calor a los alrededores. Asegúrese de que haya espacio suficiente entre
el refrigerador y las paredes adyacentes u objetos grandes. Es muy recomendable dejar un espacio mínimo de
25.4mm (1.0”) arriba, a los lados y detrás del refrigerador.
Dimensiones a continuación:
Preparación del refrigerador
Embalaje:
Retire todo el embalaje, incluida protección de espuma de la parte inferior del refrigerador y la cinta
adhesiva que sujeta los accesorios en la caja.
Tiempo de pie:
Coloque el refrigerador en la posición vertical correcta durante más de una hora antes de conectar la
energía a fin de asegurarse de que el refrigerante se asiente para su funcionamiento normal.
Limpieza:
Asegúrese de que estén las piezas accesorias dentro del refrigerador y de que se haya limpiado el
interior con un paño suave.
Altura 4311/16in (1109mm)
Ancho 20½ in
(520mm)
Profundidad
22in (558mm)
NOTA: La puerta debe sobresalir
al menos 1pulgada más allá de las
alacenas adyacentes.
background
Español
CCD-0008366 Rev.: 09-06-2024
- 6 -
Suelo nivelado:
Para garantizar la función adecuada, el refrigerador debe estar ubicado sobre una superficie de apoyo plana, firme y
estable en los cuatro soportes.
Asegurar el refrigerador al gabinete:
El refrigerador se puede fijar al gabinete del vehículo recreativo instalando los tornillos provistos en los orificios del
compartimiento interior. Asegúrese de que haya un espacio de 1" (25 mm) entre el marco del gabinete y el costado
del refrigerador antes de instalar los tornillos.
Siga la tabla de dimensiones para obtener espacios libres adecuados:
Dimensiones del producto Referencia a la obstrucción Espacios libres del gabinete
W
D
(sin puerta)
H
(parte superior
de la bisagra)
A B
C
(soporte de
montaje)
E F
G
(arriba desde
H)
18
15/16
"
(481mm)
16
15/16
"
(430.21mm)
43
11/16
"
(1109.66 mm)
34
¾
"
(882.65mm)
38"
(965.2mm)
Mínima
1/8
"
(3.2mm)
Mínima 1.0"
(25.4mm)
Mínima 1.0"
(25.4mm)
Max
5/8
"
(15.9 mm)
Fijación de los estantes en el compartimiento del refrigerador:
Los estantes de vidrio en el compartimiento del refrigerador se fijan durante la producción por cuestiones de
seguridad. Los estantes pueden ajustarse a diferentes alturas retirando los dos tornillos que fijan el soporte de
retención.
Por seguridad, vuelva a colocar el soporte de retención utilizando los mismos tornillos que se retiraron.
Funcionamiento de la puerta y el cajón:
El refrigerador tiene una puerta oscilante que el usuario puede abrir desde cualquiera de los dos lados. El
congelador es un cajón inferior deslizante. Todas las puertas tienen un mecanismo de traba automática para
que no se abran cuando el vehículo está en movimiento. Asegúrese de que las trabas y las manijas funcionen
correctamente.
Nivelación:
Asegúrese de nivelar el refrigerador usando las patas niveladoras delanteras. Si el refrigerador no se nivela de
manera adecuada, la capacidad de sellado de la junta de la puerta se verá afectada o incluso podría haber una falla
en el funcionamiento del refrigerador.
Encendido:
Después de que transcurra el tiempo de espera necesario, conecte el refrigerador a la batería de alimentación
específica en el vehículo recreativo, y el compresor empezará a funcionar. Abra la puerta del congelador después de
1hora para comprobar el funcionamiento. Si la temperatura interna del compartimiento baja considerablemente, el
sistema de refrigeración está funcionando con normalidad.
background
Español
CCD-0008895 Rev.: 09-06-2024
- 7 -
Funciones y operación
El refrigerador tiene un control para regular la temperatura. Este control se encuentra en la parte central superior del
compartimiento del refrigerador.
Control de la temperatura:
La primera vez que encienda la unidad, ajuste la perilla de control de temperatura en “7” y déjelo
funcionar durante al menos dos horas antes de colocar alimentos. De este modo, se garantiza que el
gabinete se haya enfriado por completo antes de colocar los alimentos en su interior.
El rango de control de temperatura del refrigerador va de la posición “1” (más cálida) a la “7” (más fría).
Ajuste el control de temperatura a la configuración que mejor se adapte a sus necesidades.
La configuración “4” debería ser adecuada para el uso normal.
Al girar la perilla de control de temperatura a la posición “0”, se detiene el ciclo de refrigeración, pero no
se corta la alimentación eléctrica del refrigerador.
NOTA: Si el refrigerador se desenchufa o se queda sin corriente, espere de 3a5minutos antes de volver a ponerlo
en marcha. Si intenta reiniciar su funcionamiento antes de este tiempo, es posible que el refrigerador no arranque.
background
Español
CCD-0008366 Rev.: 09-06-2024
- 8 -
Instrucciones de funcionamiento
Precauciones operativas:
No utilice el artefacto por debajo del rango de temperatura de funcionamiento durante períodos
prolongados. Esto podría afectar su funcionamiento a largo plazo.
La temperatura interna podría verse afectada por factores como la ubicación de la fuente de temperatura
y la frecuencia de apertura de la puerta, etc.
Las bebidas no deben almacenarse en el compartimiento del congelador ni en el compartimiento de baja
temperatura.
No cubra ni bloquee las ventilaciones ni las rejillas del refrigerador.
Instrucciones para el almacenamiento de alimentos:
Ubicación del almacenamiento de alimentos: Debido a la circulación de aire frío en el refrigerador, la
temperatura de cada área es diferente, por eso, cargue los alimentos según el grado de frío requerido.
Uso del compartimiento de alimentos frescos:
Ajuste la temperatura del compartimiento para el almacenamiento de alimentos frescos entre 1°C ~ 6°C (33.8°F ~
42.8°F) y guarde los alimentos que no conservará a largo plazo o los que consumirá en cualquier momento.
Este compartimiento es apto para almacenar alimentos que no necesitan estar congelados, pero que deben
permanecer más fríos, como comida cocinada, leche, jugo de frutas, cerveza, huevos y condimentos que deben
conservarse en frío. El cajón para frutas y verduras es apto para la conservación de estos tipos de alimentos.
Precauciones para el almacenamiento de alimentos:
Antes de colocar alimentos en el refrigerador, se recomienda sellarlos para evitar la evaporación de
agua. Esto ayudará a mantener frescas las frutas y las verduras, y a minimizar los olores.
No llene en exceso el compartimiento del refrigerador. Deje suficiente espacio entre los alimentos; si
están muy cerca, obstruirán el flujo de aire frío y el efecto de refrigeración disminuirá. Al almacenar
alimentos, conserve la distancia a la pared interna; no ubique alimentos ricos en agua cerca de la parte
trasera del refrigerador para evitar que se congelen.
NOTA: Cuando se hayan refrigerado los alimentos para minimizar los desechos y el desperdicio, se debe tener en
cuenta su fecha de vencimiento.
Uso del compartimiento de alimentos congelados:
La temperatura del congelador se controla por debajo de -16°C (3.2°F), y se recomienda almacenar los
alimentos que se conservarán a largo plazo en el compartimiento del congelador, pero se debe respetar
el tiempo de conservación indicado en el empaque de los alimentos.
Este compartimiento es apto para el almacenamiento de helado, comida congelada y cualquier otro
alimento que tenga que conservarse durante mucho tiempo.
Almacenamiento prolongado:
Si el artefacto no se usará durante varios meses, primero apáguelo y luego desconecte la fuente de energía.
Retire todos los alimentos.
Limpie y seque bien el interior. Para evitar olores y la formación de moho, deje la puerta entreabierta,
bloquéela para que quede abierta o quítela, si es necesario.
Mantenga el artefacto limpio en un lugar seco y ventilado, lejos de cualquier fuente de calor.
No coloque objetos pesados encima.
Evite que los niños utilicen la unidad para jugar.
Viajes
El refrigerador está diseñado para funcionar durante el transporte normal de su vehículo. Asegúrese
de que el refrigerador haya llegado a la temperatura deseada antes de viajar para evitar la descarga
excesiva de la batería.
Tenga cuidado al almacenar alimentos en el refrigerador al viajar. Los contenedores pesados y de lados rígidos
(vidrio/metal) pueden moverse y rebotar, lo cual podría dañar el refrigerador o el contenedor. Se recomienda
asegurar/proteger bien todos los artículos o almacenarlos en un contenedor separado hasta llegar a destino.
Cerciórese de que las puertas estén aseguradas y bloqueadas en su posición de manera adecuada antes
de salir.
background
Español
CCD-0008895 Rev.: 09-06-2024
- 9 -
Mantenimiento y limpieza
Limpieza interior y exterior
Cualquier residuo de alimentos en el refrigerador puede producir malos olores, por lo que el refrigerador
debe limpiarse con frecuencia. El compartimiento de alimentos del refrigerador debe limpiarse al menos
una vez al mes.
Quite todos los estantes, el cajón para frutas y verduras, las rejillas para botellas, la cubierta y los
cajones, etc. y límpielos con un paño suave o una esponja sumergida en agua tibia o detergente neutro.
Limpie con frecuencia el polvo que se acumula en el panel trasero y en las placas laterales del refrigerador.
Después de usar detergente, asegúrese de enjuagarlo con agua limpia y secarlo con un paño.
No utilice cepillos de cerdas, cepillos de alambre de acero, detergente, jabón en polvo, detergente alcalino,
bencina, gasolina, ácido, agua caliente ni otros elementos corrosivos o solubles para limpiar la supercie del
gabinete, la junta de la puerta, las piezas decorativas de plástico, etc. para evitar daños.
Seque con cuidado la junta de la puerta y limpie la ranura. Después de limpiar, fije las cuatro esquinas de la junta de la
puerta primero y después colóquela segmento por segmento en la ranura de la puerta.
Extracción del estante y el cajón para frutas y verduras
Estante del refrigerador: al retirar el estante, levántelo primero y después tire para sacarlo; al instalar
el estante, ubíquelo en la posición antes de apoyarlo. Mantenga la brida trasera del estante hacia arriba,
para evitar que el alimento entre en contacto con la pared de revestimiento. Al sacar o poner el estante,
manténgalo de manera firme y manipúlelo con cuidado para evitar el daño.
Cajón para frutas y verduras: después de usar o limpiar la cubierta del cajón, asegúrese de volver a
ponerla sobre el cajón para que la temperatura interna de este no se vea afectada.
Descongelación
Este artefacto está diseñado con una función de descongelación automática, por lo cual no se necesita
realizar una descongelación manual.
Limpieza de la lámpara
El refrigerador utiliza una lámpara LED para la iluminación, que se caracteriza por un bajo consumo de
energía y una larga vida útil. Si se produce cualquier anomalía, comuníquese con el servicio de posventa.
Sugerencias para el ahorro de energía
Este refrigerador funciona con un suministro de alimentación de 12VCC (por ejemplo, la batería de un vehículo
recreativo). Siempre calcule el tiempo de funcionamiento según la capacidad de batería disponible.
Si sabe que habrá un corte de energía inminente:
Coloque la perilla de termostato en el ajuste más alto con una hora de anticipación para que los alimentos
se congelen (no almacene alimentos nuevos en ese momento). Restablezca el modo de temperatura en
el ajuste normal en cuanto regrese la energía.
También puede hacer hielo en un recipiente hermético de antemano y colocarlo en la parte superior del
congelador para que los alimentos se mantengan frescos durante más tiempo.
El refrigerador cuenta con un monitor de batería (consulte la sección Funciones para obtener más información). Si
suena la alarma de voltaje insuficiente:
Busque otras fuentes de alimentación disponibles en el área.
Verifique que los sistemas de carga de energía de la batería no presenten fallas. (por ejemplo: el sistema
del panel solar, el tablero de distribución o el transformador).
Si hay una interrupción de la fuente de alimentación:
Ocúpese de los alimentos congelados que están almacenados en el refrigerador.
Trate de no abrir la puerta del refrigerador muchas veces para conservar el aire frío en el interior y para
que los alimentos se mantengan frescos durante más tiempo.
Evite utilizar las manos para limpiar debajo de la base del refrigerador para no lastimarse con los bordes losos
de metal.
background
Español
CCD-0008366 Rev.: 09-06-2024
- 10 -
El usuario puede resolver muchos problemas habituales del refrigerador con facilidad para no tener que llamar al
servicio.
Pruebe las siguientes sugerencias para ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio.
SÍNTOMA DEL
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE SOLUCIONES
No enciende
¿Es correcta la conexión de la fuente de
alimentación?
¿Se rompió algún disyuntor o fusible?
¿No hay electricidad o se produjo un
salto en la línea?
Revise la conexión del cableado de
alimentación.
Revise el estado de funcionamiento de la
lámpara.
Reemplace el fusible.
Ruido anormal
¿Está estable el refrigerador?
¿Toca la pared el refrigerador?
Ajuste las patas de nivelación del refrigerador.
Deje un espacio adecuado entre el
refrigerador y las paredes.
Enfriamiento
insuficiente
¿Puso comida caliente o demasiada
comida dentro?
¿Abre la puerta muy seguido?
¿Se adhiere bien la junta de la puerta al
cerrarse?
¿Está bajo la luz directa del sol o cerca
de una fuente de calor?
¿Está bien ventilado?
¿La temperatura está configurada muy
alta?
Espere a que se enfríen los alimentos antes de
colocarlos en el refrigerador.
Revise y cierre la puerta para asegurarse de
que se adhiera bien la junta.
Retire el refrigerador de la fuente de
calor.
Mantenga un buen espacio de ventilación.
Ajuste la temperatura adecuada.
Olor raro
¿Hay comida descompuesta?
¿Hay suciedad dentro?
¿Hay alimentos de sabor fuerte dentro?
Deseche la comida descompuesta.
Limpie el refrigerador.
Empaque la comida de manera adecuada para
minimizar el olor.
No enfría
¿Están encendidas las luces indicadoras
“2” y “3”?
¿Está activada la función “Power Off”
(Apagado)?
¿Tiene poco refrigerante?
Presione la tecla correspondiente para salir de
la función “Power Off” (Apagado).
Llame al servicio de atención al cliente.
Nota: En la etiqueta de clasificación, se puede
encontrar la cantidad de refrigerante cargado
para la unidad.
Falla del compresor
¿Tiene suficiente energía la batería? Compruebe si la potencia de la batería cae
por debajo de 9V, lo que puede hacer que el
compresor esté bajo protección de voltaje.
Cargue o reemplace la batería si es necesario.
Revise si la energía de la batería es alta, por
encima de 11V, o que se haya reemplazado
con una batería con suficiente energía. Espere
5minutos y observe si vuelve a la normalidad.
De lo contrario, comuníquese con el personal
de posventa para el servicio.
NOTA: Si las descripciones anteriores no corresponden a la solución de problemas, no desmonte el artefacto ni
lo repare por su cuenta. Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar lesiones o averías
graves. Comuníquese con la tienda local donde hizo la compra. Este producto debe ser reparado por un técnico
autorizado y solo deben utilizarse piezas originales.
Cuando el refrigerador no esté en uso por períodos largos, desconéctelo de la fuente de alimentación, vacíelo,
límpielo y mantenga las puertas abiertas para evitar olores desagradables.
Solución de problemas
background
Furrion, LLC (Furrion) are wholly owned subsidiaries of Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC (Furrion) sont des filiales en propriété exclusive de Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC (Furrion) son subsidiarias de propiedad total de Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC: 52567 Independence Ct., Elkhart, IN, 46514
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
Centre d’innovation et institut de technologie Furrion
Centro de Innovación e Instituto de Tecnología Furrion
22244 Innovation Drive, Elkhart, IN 46514-5514, USA
Toll free/Numéro gratuit/Línea telefónica gratuita:1-800-789-3341
Email/Courriel/Correo electrónico: customerser[email protected]
©2007-2024 Furrion, LLC. All rights reserved.
©2007-2024 Furrion, LLC. Tous droits réservés.
©2007-2024 Furrion, LLC. Reservados todos los derechos.
For Patent Info: www.Lippert.com/patents
Pour des informations sur les brevets: www.Lippert.com/patents
Para información sobre patentes: www.Lippert.com/patents
SUPPORT.LCI1.COM/FURRION
The contents of this manual are proprietary and copyright protected by Lippert. Lippert prohibits the copying or dissemination of portions
of this manual unless prior written consent from an authorized Lippert representative has been provided. Any unauthorized use shall void
any applicable warranty. The information contained in this manual is subject to change without notice and at the sole discretion of
Lippert. Revised editions are available for free download from lippert.com.
Please recycle all obsolete materials.
Les renseignements contenus dans le présent manuel peuvent seulement être distribués sous forme de document complet, à moins de
recevoir l’approbation explicite de Lippert Components pour distribuer desparties individuelles. Tous les renseignements contenus dans le
présent manuel peuvent être modiés sans préavis. Les éditions révisées pourront être téléchargées gratuitement sur le site lci1.com. Ces
renseignements sont considérés comme étant factuels jusqu’à ce qu’une version révisée les rende désuets.
Veuillez recycler tout le matériel désuet.
El contenido de este manual es propiedad y está protegido por derechos de autor de Lippert. Lippert prohíbe la copia o difusión de partes
de este manual a menos que se haya proporcionado el consentimiento previo por escrito de un representante autorizado de Lippert.
Cualquier uso no autorizado anulará cualquier garantía aplicable. La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo
aviso y a la exclusiva discreción de Lippert. Las ediciones revisadas están disponibles para su descarga gratuita desde lippert.com.
Recicle todos los materiales obsoletos.
For all concerns or questions, please contact Lippert.
Communiquer avec Lippert Components si vous avez des questions ou des préoccupations.
Si tiene alguna inquietud o pregunta, comuníquese con Lippert.
Ph: 432-LIPPERT (432-547-7378) | Web: lippert.com | Email: [email protected]

Specifications

Furrion FCR43DCACA-BG-RHH Questions and Answers