
ARCTIC 10.6 CU. FT. 12V(DC) RV REFRIGERATOR
ARCTIC 10,6 PI. CU. RÉFRIGÉRATEUR 12V (CC) VR
MODEL/MODÈLE (LIPPERT PN):
FCR11DCGTA-BG-LHH (2023136439)
FCR11DCGTA-BG-RHH (2023136440)
FCR11DCGTA-SG-LHH (2023136437)
FCR11DCGTA-SG-RHH (2023136438)
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
*
Picture shown here is for reference only.
*
L’image présentée ici n’est utilisée qu’à titre de référence.
Glass Black
Gire de couleur noire
Glass Stainless Steel
Vitre en acier inoxydable

English
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 1 -
Thank you and congratulations on purchasing this Furrion product. Before operating your new product, please read
these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of
the product.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of
injury. Be sure to pass on this manual to new owners of this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not following these instructions.
Table of Contents
Table of Contents ................................................................................................................................................. 1
Important Safety Instructions ............................................................................................................................. 2
Features and Parts ............................................................................................................................................... 4
Preparation and Installation ......................................................................................................................................................... 5
Refrigerator Unit Preparation ....................................................................................................................................................... 5
Site Preparation and Installation ................................................................................................................................................. 5
Functions and Operation ..................................................................................................................................... 8
Operational Instructions ...................................................................................................................................... 9
Maintenance and Cleaning .................................................................................................................................. 10
Troubleshooting .................................................................................................................................................. 11

English
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 2 -
Important Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric
shock is present within your refrigerator.
This symbol indicates that there are important operating and maintenance
instructions in the literature accompanying your refrigerator.
WARNING
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use your refrigerator near water.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Follow installation process from manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when your refrigerator has been damaged in any
way, such as spilled liquid, objects falling onto the refrigerator, your refrigerator being exposed to rain or moisture, or
the refrigerator does not operate properly.
10. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose your refrigerator to rain, moisture, dripping or splashing. No
objects filled with liquids should be placed on top of the refrigerator.
11. Your refrigerator is not intended for use by any person (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience or knowledge, unless given supervision or instruction concerning use of your refrig-
erator by a person responsible for their safety.
12. Children should be supervised to ensure that they do not play with your refrigerator.
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire or death.
1. WARNING - Keep ventilation openings, in both your refrigerator and the build-in structure, clear of obstruction.
2. WARNING - Do not touch the interior of your refrigerator with wet hands. This could result in frostbite.
3. WARNING - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
4. WARNING - Do not damage the refrigerator circuit.
5. WARNING - Do not damage the refrigerant tubing when handling, moving or using your refrigerator.
6. WARNING - DANGER - Never allow children to play with, operate or crawl inside your refrigerator.
Risk of children entrapment. Before your throw away your old refrigerator:
Remove the electrical connection wiring and also ensure that the doors are removed and leave the shelves in place to
prevent children from being trapped inside - DANGER OF SUFFOCATION!

English
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 3 -
7. WARNING - Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the refrigerator unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
8. Maintenance - Disconnect the power source (e.g. by turning off the battery main disconnect switch or by removing
the corresponding fuse in the fuse box) from your refrigerator before carrying out user maintenance on it.
9. If a component part is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similar qualified per-
sons to avoid a hazard.
10. Follow local regulations regarding disposal of your refrigerator due to flammable refrigerant and gas. All refrigeration
products contain refrigerants, which under the guidelines of federal law must be removed before disposal. It is the
consumer's responsibility to comply with federal and local regulations when disposing of this product.
11. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this device.
12. This appliance is intended to be used in the recreational vehicle.
13. When user cannot open the door at one side, please check if the other side of the door is fully closed. Users are only
allowed to open the door when one side is fully closed.
14. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farmhouses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applications;
– inside recreational vehicles, trailers or trucks.

English
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 4 -
Features and Parts
Control panel
Glass shelves
Crisper drawer
Refrigerator
door shelves
Freezer shelf
Freezer door shelf
Freezer
temperature
control
Winterization locks

English
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 5 -
Preparation and Installation
1. Power source requirements:
Refrigerator Unit Preparation
1. Packaging:
Remove all packaging, including the foam backing at the bottom of the refrigerator, and the tape fixing accessories in
the box.
2. Standing time:
Place the refrigerator in a proper up-right position for more than one hour before connecting power to ensure
refrigerant settling for its normal operation.
3. Cleaning:
Make sure the accessory parts inside the refrigerator are present and the inside is wiped with a soft cloth. Remove all
fixing materials and tape before using the refrigerator.
Site Preparation and Installation
All Furrion products referenced in this manual are to be installed in accordance with local and national codes, including
the latest editions of the following standards:
USA:
● NFPA 1192
● NFPA 70
● ANSI/RVIA Low Voltage
Canada:
● CSA Z240
● C22.1
● This appliance is a Class III appliance, which must be supplied by a SEPARATED EXTRA-LOW VOLTAGE nominal 12V
power source that is listed to UL 458 and/or C22.2 No. 107.1 standards.
● The circuit must be protected, 15A minimum and 20A maximum, between the appliance and power supply main.
For proper operation of the appliance, follow the wiring table requirements.
Wire Size The Max Length (Feet)
14 AWG 10 Feet
12 AWG 20 Feet
10 AWG 30 Feet
8 AWG 45 Feet
6 AWG 60 Feet
Remarks
The DC unit is not equipped with a power source. Please purchase a power source from an
authorized dealer.
For maximum battery performance ensure the voltage drop between each power source
(battery & converter) and the refrigerator does not exceed 0.4V DC.
WARNING: Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified or
competent person.

English
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 6 -
During operation, the unit gives off heat to surroundings. Ensure that there is adequate space between the refrigerator
and neighboring walls. The doors must be clear of any obstructions to open freely. Check for full range of motion and
any interferences once installed.
Follow the dimension table for adequate clearances:
Product Dimensions Ref. to Obstructions Cabinet Clearances
W
D
(without door)
H
(top of hinge)
A B
C
(mounting
support)
E F
G
(top from H)
23
3/8
"
(594mm)
22
¾
"
(575mm)
59
5/8
"
(1514mm)
38.0"
(965.2mm)
47
¼
"
(1201mm)
Max
1/8
"
(3.2mm)
Minimum 1.0"
(25.4mm)
Minimum 1.0"
(25.4mm)
Minimum
5/8
"
(7.9mm)
3. Support Surface:
To ensure proper function, the refrigerator must be placed on a flat, firm and stable surface resting level on four
supports. The surface should support twice the weight of the appliance.
2. Cabinet Clearances:
The position you select for the refrigerator installation should be well-ventilated with minimal hot air. Do not place
your refrigerator close to a heat source and avoid exposure to direct sunlight to guarantee optimum refrigerator
performance with minimum energy use.
Wire Connection Diagram
● Voltage drop can be reduced by terminating the -12V (Black) lead directly to the vehicle chassis.
● -12V (Black) and Ground (Yellow/Green) leads can be combined at the appliance or individually terminated.
● Loosen the strain relief and connector cover.
NOTE: Verify wire connections with labels on the wires.
● Connect the supply wire to the appliance pigtail wire and tighten down the strain relief to hold the supply wire.
Pigtail harness
from refrigerator
Supply wire
-12V (Black)
+12V (Red)
Ground
(Yellow/Green)
Strain relief (incoming wire)

English
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 7 -
To avoid large stress on the side screws, for rear kitchen applications you must use the top brackets (optional item) or
use two #8 or #10 Pan Head type screws (2" long) and secure it to the floor via the hole in the bottom hinge plate. For
sidewall kitchen applications, or other installations, it is suggested to use one of the two additional mounting methods.
OPTIONAL: Two additional brackets are available to secure the top of the refrigerator to the cabinets, along with
hardware screws for attaching to the refrigerator body.
To Change Swing of Door (LH or RH): To change the swing when opening the doors, remove the caps covering the
hinge openings and relocate the hinges and hinge locker plate on the other side. Replace hinge caps on the other side.
Pry the handles from the door latches while taking care to retain the springs on the active handles. Move the handles to
the other side of the refrigerator. Find more details in the online user manual.
NOTE: The top handle will be inverted and used on the opposite bottom, while the bottom handle will be used on the
top of the other side of the refrigerator. The handles are tapered and the handles follow the contours of the opening.
5. Fixing the shelves in the refrigerator compartment:
The glass shelves in the refrigerator compartment are affixed in production for safety considerations. The shelves can be
adjusted to different heights by removing the two screws that attach the retention bracket. For safety, reattach the
retention bracket using the same screws that were removed.
6. Door function:
All doors incorporate a self latching mechanism to retain the doors from opening during travel. Ensure the latches and
handles function properly.
7. Leveling:
Make sure to level your refrigerator using the front leveling feet. If not leveled properly, the refrigerator door gasket's
sealing performance will be affected, or it may even lead to operating failure of your refrigerator.
8. Power-on:
After completing the standing time requirement, connect the refrigerator to the dedicated power supply in the RV, then
the compressor will start working. Open the freezer door after 1 hour to check operation. If the compartment’s internal
temperature drops significantly, it indicates the refrigeration system is working normally.
Holes to fix the refrigerator
to the cabinet.
Note: Center of mounting
hole is 1
½
" (38mm) from the
front edge of the refrigerator
cabinet.
4. Fixing the refrigerator to the cabinetry:
The refrigerator can be affixed to the RV cabinetry by installing four #8 or #10 Pan Head type screws (2 1/2" long) where
the shank connects into the backer support by 1" (25.4mm). Screw into the holes on the inner compartment, as shown
below.

English
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 8 -
Functions and Operation
Refrigerator: The temperature setting options are 1 to 5, with 5 as the coldest setting. You can toggle through the
various temperature settings by pressing briefly the "MODE" button. To activate SUPERFAST cooling mode, press and
hold the "MODE" button for 3 seconds. All the five LEDs will turn on.
NOTE: Recommended temperature is 36°-40°F. Temperature setting 3 is normal.
Freezer: The freezer temperature can be adjusted with the internal knob. Turning knob to the left is coldest.
1.2 Power off:
Hold "POWER" button for 3 seconds to turn off the refrigerator for any extended period of non-use.
The red power indicator will light up.
1.3 Internal Light:
If the door is open more than 1 minute, the internal light will go out.
2. Battery Monitor:
Normal healthy operating voltage is 10.6V — 14.6V.
Anything above or below may turn the refrigerator compressor off and illuminate the battery alarm icon. See error
codes in "Troubleshooting" Pg. 11.
3. Defrosting function:
The defrosting function cannot be deactivated. The defrosting function will run every two to three days.
1. Functions:
Press and hold the "POWER" button for 3 seconds to turn the refrigerator on. The display will illuminate a temperature
value 1-5.
1.1 Temperature setting:
"POWER" key
"MODE" key

English
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 9 -
Operational Instructions
1. Operational Precautions:
● Do not operate the appliance below the operating temperature range for extended periods of time. This might effect
the appliance's performance in the long term.
● Internal temperature could be affected by factors like the location of temperature and frequency of door opening, etc.
● Drinks should not be stored in the freezer compartment or the low-temperature compartment.
● Do not cover or block the vents or grills of your refrigerator.
2. Instructions for Food Storage:
2.1 Food storage location:
Due to the cold air circulation in the refrigerator, the temperature of each area in the refrigerator is different so load
foods based on the degree of coldness required.
2.2 Use of fresh food compartment:
Set the temperature of the fresh food storage compartment to the desired temperature (at or below 40°F (4° C) for safe
storage), and store the foods that are intended for short-term storage, or to be eaten at any time. This is suitable for the
storage for foods that do not need to be frozen, but should remain colder, such as cooked food, milk, fruit juice, beer,
eggs, and condiments that need cold preservation. The crisper box is suitable for preservation of fruit and vegetables.
2.3 Precautions for food storage:
Before food is put into the refrigerator, it is advisable to seal them to prevent water evaporation. This will help keep
fruits and vegetables fresh and help minimize odors.
Do not overload the refrigerator compartment. Keep enough space between foods, if items are too close, the cold air
flow will be blocked, thus affecting the refrigeration effect. When storing food, keep a distance away from the inner
wall; and do not place water-rich food close to the refrigerator rear wall to avoid food freezing.
Note when food has been added to the refrigerator to minimize food waste and spoilage due to food being kept past
its expiration date.
2.4 Use of frozen food compartment:
The freezer temperature should be controlled at or below 0°F, and it is advisable to store the food for long-term
preservation in the freezer compartment, but the storage duration indicated on the food packaging should be adhered to.
This is suitable for the storage of ice cream, frozen food and any other food that needs to be preserved for a long time.
3. Energy Saving Tips:
● Let hot foods cool to room temperature before placing in the refrigerator.
● Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the refrigerator. This cuts down on
frost build-up in the refrigerator.
● Organize and label food to reduce door openings and extended searches.
5. Traveling:
Your refrigerator is designed to operate during normal transportation of your coach. Ensure your refrigerator has
reached desired temperature before traveling to prevent excessive discharge of your battery.
Use caution when storing food in the refrigerator while traveling. Heavy and hard-sided containers (glass/metal) may
shift and bounce, which could cause damage to the refrigerator or container. It is advised to secure/protect items well
or store in a separate container until reaching your destination. Make sure the doors are secured and locked into their
position appropriately before departing.
4. Extended Storage:
● If the appliance will not be used for several months, turn it off first, then disconnect the power source.
● Take out all foods.
● Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door ajar: block it open or have
the door removed, if necessary.
● Before traveling, make sure the stoppers are disengaged and the doors are properly closed.
NOTE: The built-in stoppers (winterization locks-page 4) on the doors may be used to ensure the doors stay open.
● Keep the cleaned appliance in a dry, ventilated place and away from any heat source.
● Do not place heavy objects on the top.
The unit should not be accessible to child's play.

English
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 10 -
6. Power Supply Interruption:
This refrigerator works on 12V DC power supply (For example, an RV battery). Always estimate the operation time based
on your available battery capacity.
To conserve limited supply of power:
The refrigerator has an off-grid setting 2, which optimizes the energy usage efficiency. Consider using overnight, when
usage is low and replenishing power is not available.
If you are aware of an upcoming power outage:
● Adjust the temperature to the coldest setting an hour in advance so that the food will get frozen (do not store new
items at this time). Reset the temperature mode to normal when power returns in a timely manner.
● You can also make ice in a watertight container in advance and use it in the upper part of the freezer to help the
food items stay fresh longer.
The refrigerator is equipped with a battery monitor. Refer to the "Functions" section for more information. In the event
of an Under Voltage alarm:
● Look for available alternative power sources in the area.
● Check your battery power charging systems for faults. (Example: Solar panel system, distribution panel or converter.)
In the event of power supply interruption:
● Take care of the frozen food stored in the refrigerator.
● Try not to open the refrigerator door many times to preserve the cold air inside and keep the food fresh longer.
7. Adjusting the Shelf (Optional):
WARNING: To avoid the possibility of child entrapment, do not remove any shelf from the refrigerator. Shelving is
intended to prevent children from playing in the compartment area. The shelves are fixed in the compartments at the
factory. The shelves can be adjusted with the following instructions:
● Open the compartment door.
● Loosen the fixing screw using a Phillips No. 2 screwdriver.
● Pull to remove the shelf out from its original position.
● Slide the shelf into an appropriate position and fix the shelf locker with the screw.
Maintenance and Cleaning
1. Internal and External Cleaning
Any food residue in the refrigerator is liable to produce bad odors, so the refrigerator must be cleaned regularly. The
refrigerator food compartment should be cleaned at least once a month.
Remove all shelves, crisper, bottle racks, cover board and drawers, etc. and clean them with a soft towel or sponge
dipped in warm water or neutral detergent.
Clear off any dust accumulated on the rear panel and side plates of the refrigerator often.
After using detergent, be sure to rinse it with clean water, and then wipe it dry.
Do not use hands to clean under the base of the refrigerator to avoid harm from sharp metal edges.
Do not use bristle brush, steel wire brush, detergent, soap, alkaline detergent, benzene, gasoline, acid,
hot water or any other corrosive or soluble items to clean the cabinet surface, door gasket, plastic
decoration parts, etc. to avoid damage.
Carefully wipe dry the door gasket and clean the groove. After cleaning, fix the four corners of the door gasket first and
then embed it segment by segment into the door groove.
2. Shelf and Crisper Removal
● Refrigerator Shelf - When removing the shelf, lift it up first and then pull it out; when installing the shelf, place it
into position before putting it down. Keep the shelf rear flange upward, to prevent food from contacting the liner
wall. When taking out or putting in the shelf, hold it firmly and handle with care to avoid damage.
● Crisper - After using or cleaning the crisper cover, be sure to put it back onto the crisper so that the internal
temperature of the crisper will not be affected.
3. Defrosting
This appliance is designed with an automatic defrosting function, thus no manual defrosting is required.
4. Cleaning the Lamp
The LED lamp is used by the refrigerator for lighting, which features low energy consumption and long service life. In
case of any abnormality, please contact the after-sales service.

English
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 11 -
QR-182: https://lci-support-doc.s3.amazonaws.com/qr/ccd-0008369.pdf
Video link: How to Hard Reset a Furrion Refrigerator
You can solve many common refrigerator problems easily, avoiding the need for a service call.
Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service.
Trouble Symptom Possible Reason Solutions
No power • Power source connection is OK?
• Are breakers and fuses broken?
• No electricity or line trip?
• Check power wiring connection.
• Check lamp working status.
• Replace fuse.
Abnormal noise • Is refrigerator stable?
• Is the refrigerator making contact with the wall?
• Adjust refrigerator's leveling feet.
• Keep proper space between the refrigerator and walls.
Insufficent cooling • Did you put hot food or too much food inside?
• Do you open the door often?
• Is the door gasket making a good seal?
• Is it in direct sunlight or near a heat source?
• Is it well-ventilated?
• Temperature setting too high?
• Put food into the refrigerator after hot food becomes
cool.
• Check and close the door to ensure a good seal.
• Remove the refrigerator from the heat source.
• Maintain good ventilation space.
• Set to the appropriate temperature.
Peculiar odor • Any spoiled food?
• Any dirt inside?
• Any strongly flavored food inside?
• Throw away spoiled food.
• Clean the refrigerator.
• Pack food properly to minimize odor.
Not cooling • Are indicator lights "2" and "3" on?
• Is the "Power Off" function activated?
• Low coolant?
• Press the corresponding key to exit the "Power Off"
function.
• Please call customer service.
Note: The amount of refrigerant charged for the unit can
be found on the rating label.
Compressor fault • Does the battery have sufficient power? • Check if the battery power falls below 9V, which may lead
to the compressor under voltage protection. Charge or
replace the battery if necessary.
• Check if the battery power is high, above 11V, or the
battery with sufficient power has been replaced. Wait for
5 minutes to observe whether it can return to normal. If
not, please contact the after-sales personnel for service.
Note: If the above descriptions are inapplicable to troubleshooting, do not disassemble and repair it
yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning.
Contact the local store where your purchase was made. This product should be serviced by an authorized
technician and only genuine parts should be used.
When the refrigerator is not in use for long periods:
● Disconnect from the power source.
● Empty the refrigerator and clean and dry the interior.
● Keep doors open to prevent unpleasant odors. Use built-in door stoppers or prop open.
● Do not place heavy objects on top and do not leave unit accessible to children.
Troubleshooting
Error Code Display panel lights up Failure description
E13 LED 1 and 3 blinks Temperature sensor in refrigerator compartment is defective
E14 LED 1 and 4 blinks Temperature sensor in freezer compartment is defective
E2 LED 2 blinks Fan inside freezer compartment is defective
E1 LED 1 blink Voltage on compressor is too low or too high
E3 LED 3 blinks Compressor motor is stuck or too high pressure in system
E4 LED 4 blinks Compressor runs with the wrong speed
E5 LED 5 blinks Compressor inverter is too hot
E12 LED 1 and 2 blinks Compressor inverter hardware failure
EL "BATTERY" icon flashes slow Input voltage to refrigerator is low between (9.1V and 10.6V)
EH "BATTERY" icon flashes fast Input voltage to refrigerator is too high (> 17V)
Error Codes
Hard Reset
Prior to replacing components or performing ANY troubleshooting or service on the 12V refrigerator, a hard reset
must be performed. A hard reset includes removing shore power, battery power and solar power.
Scan Video
QR Code:

ARCTIC 10,6 PI. CU. RÉFRIGÉRATEUR 12V (CC) VR
MODÈLE (LIPPERT PN):
FCR11DCGTA-BG-LHH (2023136439)
FCR11DCGTA-BG-RHH (2023136440)
FCR11DCGTA-SG-LHH (2023136437)
FCR11DCGTA-SG-RHH (2023136438)
MANUEL D’INSTRUCTION
*
L’image présentée ici n’est utilisée qu’à titre de référence.
®
Vitre de couleur noire Vitre en acier inoxydable

Français
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 1 -
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir acheté ce produit Furrion. Avant de faire fonctionner votre nouveau produit, veuillez
lire attentivement ces instructions. Ce manuel d’instructions contient des renseignements sur l’utilisation, l’installation et l’entretien
du produit en toute sécurité.
Veuillez conserver ce manuel d’instructions dans un endroit sûr an de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela garantira une
utilisation sûre et réduira le risque de blessure. Veillez à remettre ce manuel aux nouveaux propriétaires de ce produit.
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour les dommages causés par le non-respect de ces instructions.
Table des matières
Instructions de sécurité importantes .......................................................................................................................2
Caractéristiques et parties ....................................................................................................................................... 4
Préparation et installation ....................................................................................................................................... 5
Fonctions et utilisation ............................................................................................................................................8
Guide d'utilisation ................................................................................................................................................... 9
Entretien et nettoyage ........................................................................................................................................... 10
Dépannage ............................................................................................................................................................ 11

Français
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 2 -
Instructions de sécurité importantes
PRUDENCE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse constituant un risque de choc
électrique est présente à l’intérieur de votre réfrigérateur.
Ce symbole indique que la documentation accompagnant votre réfrigérateur
contient d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas votre réfrigérateur à proximité de l'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chion humide.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Suivez la procédure d’installation indiquée dans les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout
autre appareil (notamment les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Conez toute réparation à un personnel qualié. L’entretien est nécessaire lorsque votre réfrigérateur a été endommagé de quelque
façon que ce soit, comme un liquide renversé, des objets qui tombent sur le réfrigérateur, un réfrigérateur exposé à la pluie ou à l’hu-
midité ou un réfrigérateur qui ne fonctionne pas correctement.
10. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas votre réfrigérateur à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou
aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide ne doit être placé sur le dessus du réfrigérateur.
11. Votre réfrigérateur n’est pas destiné à être utilisé par une personne (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de connaissances, à moins qu’une personne responsable de sa sécurité n’ait reçu
une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de votre réfrigérateur.
12. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec votre réfrigérateur.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le non-respect de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie ou la mort.
1. AVERTISSEMENT - Garder les ouvertures de ventilation, tant dans le réfrigérateur que dans la structure intégrée, dégagées.
2. AVERTISSEMENT - Ne pas toucher l’intérieur de votre réfrigérateur avec vos mains mouillées. Cela pourrait entraîner des gelures.
3. AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres
que ceux recommandés par le fabricant.
4. AVERTISSEMENT - Ne pas endommager le circuit du réfrigérateur.
5. AVERTISSEMENT - Ne pas endommager la tubulure du réfrigérant lors de la manipulation, du déplacement ou de l’utilisation de
votre réfrigérateur.
6. AVERTISSEMENT - DANGER - Ne jamais laisser les enfants jouer avec le fonctionnement ou ramper dans votre réfrigérateur.
Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur:
Retirez les câbles de connexion électrique et veillez à ce que les portes soient retirées et à ce que les tablettes soient laissées en place
pour éviter que les enfants ne se retrouvent coincés à l’intérieur – DANGER DE SUFFOCATION !

Français
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 3 -
7. AVERTISSEMENT- N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments du réfrigéra-
teur à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
8. Entretien: débranchez la source d’alimentation (par exemple, en éteignant l’interrupteur principal de la batterie ou en retirant le
fusible correspondant dans la boîte à fusibles) de votre réfrigérateur avant d’eectuer des opérations d’entretien.
9. Si un composant est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualiée simi-
laire pour éviter un danger.
10. Respecter les réglementations locales concernant l’élimination du frigorigène et du gaz inammables. Tous les produits de réfri-
gération contiennent des frigorigènes qui, conformément aux lignes directrices de la loi fédérale, doivent être retirés avant d’être
éliminés. Il incombe au consommateur de se conformer aux réglementations fédérales et locales lorsqu’il dispose de ce produit.
11. Ne pas entreposer de substances explosives comme des bombes aérosol avec un agent propulsif inammable dans cet appareil.
12. Cet appareil est destiné à être utilisé dans le véhicule de loisirs.
13. Lorsque l’utilisateur ne peut pas ouvrir le battant d’un côté, vériez si l’autre côté de la porte est complètement fermé. Les utilisa-
teurs ne peuvent ouvrir la porte que lorsqu’un côté est complètement fermé.
14. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et des applications similaires telles que:
– les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;
– les fermes et les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel;
– les gîtes touristiques;
– la restauration et les applications similaires hors commerce de détail;
– à l’intérieur des véhicules de loisirs, des remorques ou des camions.

Français
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 4 -
Caractéristiques et parties
Panneau de com-
mande
Tablettes en
verre
Bac à légumes
Tablettes de la
porte du réfrigé-
rateur
Tablette du
congélateur
Tablette de la porte
du congélateur
Contrôle de la
température du
congélateur
Serrures d’hivernage

Français
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 5 -
Préparation et installation
1. Exigences relatives à la source d’alimentation:
Préparation du réfrigérateur
1. Emballage:
Retirez tous les emballages, y compris le support en mousse au fond du réfrigérateur et les accessoires de xation des rubans dans la
boîte.
2. Temps d’attente:
Avant de brancher l’alimentation électrique, placez le réfrigérateur dans une position verticale correcte pendant plus d’une heure an
de permettre au réfrigérant de se stabiliser et de fonctionner normalement.
3. Nettoyage:
S’assurer que les pièces accessoires à l’intérieur du réfrigérateur sont présentes et que l’intérieur est essuyé avec un chion doux.
Retirez tous les matériaux de xation et le ruban adhésif avant d’utiliser le réfrigérateur.
Préparation et installation du site
Tous les produits Furrion mentionnés dans ce manuel doivent être installés conformément aux codes locaux et nationaux, y compris
les dernières éditions des normes suivantes:
États-Unis d’Amérique:
● NFPA 1192
● NFPA 70
● Basse tension ANSI/RVIA
Canada:
● CSA Z240
● C22.1
● Cet appareil est un appareil de classe III, qui doit être alimenté par une source d’alimentation SÉPARÉE À TRÈS FAIBLE TENSION
nominale de 12V, homologuée selon les normes UL 458 et/ou C22.2 No. 107.1.
● Le circuit doit être protégé, 15A minimum et 20A maximum, entre l’appareil et la source d’alimentation principale.
Pour un fonctionnement correct de l’appareil, respecter les exigences du tableau de câblage.
Taille du câble Longueur maximale (pieds)
14 AWG 10 pieds
12 AWG 20 pieds
10 AWG 30 pieds
8 AWG 45 pieds
6 AWG 60 pieds
Remarques
L’unité CC n’est pas équipée d’une source d’alimentation. Veuillez acheter une source d’alimentation auprès
d’un concessionnaire agréé.
Pour une performance maximale de la batterie, veillez à ce que la chute de tension entre chaque source
d’alimentation (batterie et convertisseur) et le réfrigérateur ne dépasse pas 0,4V CC.
AVERTISSEMENT : Tout travail électrique requis pour installer cet appareil doit être eectué par une personne qualiée ou
compétente.

Français
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 6 -
Pendant le fonctionnement, l’unité transmet de la chaleur aux environs. S’assurer qu’il y a susamment d’espace entre le réfrigérateur
et les murs voisins. Les portes doivent être libres de tout obstacle pour pouvoir s'ouvrir librement. Vériez la liberté de mouvement
totale et les éventuelles interférences une fois installées.
Respectez le tableau des dimensions pour assurer des dégagements adéquats:
Dimensions du produit Réfrigérateur aux obstructions Dégagements d'armoires
W D (sans porte) H (haut de la
charnière)
A B C (support de
montage)
E F G (haut de H)
23
3/8
po
(594mm)
22
¾
po
(575mm)
59
5/8
po
(1514mm)
38,0 po
(965,2mm)
47
¼
po
(1201mm)
Max
1/8
po
(3,2mm)
Minimum
1,0po (25,4mm)
Minimum
1,0po (25,4mm)
Minimum
5/8
po
(3,2mm)
2. Dégagements de l’armoire:
La position que vous choisissez pour l’installation du réfrigérateur doit être bien ventilée avec un minimum d’air chaud. Ne placez pas
votre réfrigérateur à proximité d’une source de chaleur et évitez l’exposition directe à la lumière du soleil pour garantir un rendement
optimal du réfrigérateur avec une consommation d’énergie minimale.
Schéma de connexion des câbles
● La chute de tension peut être réduite en raccordant le l -12V (noir) directement au châssis du véhicule.
● Les ls de -12V (noir) et de mise à la terre (jaune/vert) peuvent être combinés au niveau de l’appareil ou terminés
individuellement.
● Retirez la décharge de traction et le couvercle du connecteur.
NOTE: Vériez les connexions des ls à l’aide des étiquettes apposées sur les ls.
● Connectez le l d’alimentation au l de queue de cochon de l’appareil et serrez la décharge de traction pour maintenir le l
d’alimentation.
Faisceau en queue
de cochon du réfri-
gérateur
Fil d’alimentation
-12V (Noir)
+12V (Rouge)
Mise à la terre
(Jaune/Vert)
Décharge de traction (l d’arrivée)

Français
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 7 -
Pour éviter que les vis latérales ne soient trop sollicitées, pour les applications de cuisine arrière, vous devez utiliser les supports supérieurs (article
en option) ou deux vis à tête cylindrique n° 8 ou n° 10 (2po de long) et les xer au sol par le trou de la plaque de charnière inférieure. Pour les
applications de cuisine sur les murs latéraux ou d’autres installations, il est suggéré d’utiliser l’une des deux méthodes de montage supplémentaires.
EN OPTION: Deux supports supplémentaires sont disponibles pour xer le haut du réfrigérateur aux armoires, ainsi que des vis pour la xation au
corps du réfrigérateur.
Pour modier l’orientation de la porte (gauche ou droite) Pour modier l’orientation lors de l’ouverture des portes, retirez les capuchons couvrant
les ouvertures des charnières et déplacez les charnières et la plaque de xation des charnières de l’autre côté. Replacez les caches des charnières de
l’autre côté.
Retirez les poignées des serrures de la porte en prenant soin de conserver les ressorts sur les poignées actives. Déplacez les poignées de l'autre côté
du réfrigérateur. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation en ligne.
NOTE: La poignée supérieure sera inversée et utilisée sur la partie inférieure opposée, tandis que la poignée inférieure sera utilisée sur la partie
supérieure de l’autre côté du réfrigérateur. Les poignées sont elées et suivent les contours de l’ouverture.
5. Fixation des tablettes dans le compartiment réfrigérateur:
Les tablettes en verre du compartiment du réfrigérateur sont xées en production pour des raisons de sécurité. Les tablettes peuvent être réglées à
diérentes hauteurs en retirant les deux vis qui xent le support de retenue. Pour des raisons de sécurité, il convient de xer à nouveau le support de
retenue en utilisant les mêmes vis que celles qui ont été retirées.
6. Fonction de la porte:
Toutes les portes sont dotées d’un mécanisme à verrouillage automatique qui les empêche de s’ouvrir pendant le voyage. Assurez-vous que les
loquets et les poignées fonctionnent correctement.
7. Mise à niveau:
Assurez-vous de niveler votre réfrigérateur à l’aide des pieds de nivellement avant. Si la mise à niveau n’est pas correcte, les performances
d’étanchéité du joint de la porte du réfrigérateur seront aectées ou pourraient même entraîner une panne de fonctionnement de votre
réfrigérateur.
8. Mise sous tension:
Après avoir respecté le temps d’attente requis, connectez le réfrigérateur à l’alimentation électrique dédiée du véhicule de loisirs, puis le
compresseur se met en marche. Ouvrez la porte du congélateur au bout d’une heure pour en vérier le fonctionnement. Si la température interne du
compartiment baisse de manière signicative, cela indique que le système de réfrigération fonctionne normalement.
Trous pour xer le réfrigérateur à
l’armoire
Note: Le centre du trou de mon-
tage se trouve à 1
½
po (38mm)
du bord avant de l'armoire du
réfrigérateur.
3. Surface d’appui:
Pour assurer un bon fonctionnement, le réfrigérateur doit être placé sur une surface plane, ferme et stable reposant sur quatre
supports. La surface doit supporter deux fois le poids de l’appareil.
4. Fixation du réfrigérateur à l’armoire:
Le réfrigérateur peut être xé à l’armoire du véhicule récréatif en installant quatre vis à tête cylindrique n°8 ou n°10 (2 1/2po de long)
à l’endroit où la tige se raccorde au support de 1po (25,4mm). Vissez dans les trous du compartiment intérieur, comme indiqué ci-
dessous:

Français
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 8 -
Fonctions et utilisation
Réfrigérateur: Les options de réglage de la température vont de 1 à 5, 5 étant le réglage le plus froid. Vous pouvez passer d’un
réglage de température à l’autre en appuyant rapidement sur la touche «MODE». Pour activer le mode de refroidissement
SUPERFAST, appuyez sur le bouton «MODE» pendant 3secondes. Les cinq diodes s’allument.
NOTE: La température recommandée est de 36°-40°F. Le réglage de la température 3 est normal.
Congélateur: La température du congélateur peut être réglée à l’aide du bouton interne. Tournez le bouton vers la gauche pour
obtenir la température la plus froide.
1.2 Mise hors tension:
Maintenez la touche «POWER» enfoncée pendant 3secondes pour éteindre le réfrigérateur pendant toute période de non-
utilisation prolongée.
Le voyant d’alimentation rouge s’allume.
1.3 Voyant interne:
Si la porte est ouverte pendant plus d’une minute, le voyant interne s’éteint.
2. Moniteur de batterie:
La tension de fonctionnement normale saine est de 10,6V – 14,6V.
Tout ce qui se trouve au-dessus ou en dessous peut entraîner l'arrêt du compresseur du réfrigérateur et allumer l’icône d’alarme de
batterie. Reportez-vous aux codes d'erreur dans la section «Dépannage», p. 11.
3. Fonction de dégivrage:
La fonction de dégivrage ne peut pas être désactivée. La fonction de dégivrage est activée tous les deux ou trois jours.
1. Fonctions:
Appuyez sur la touche «POWER» et maintenez-la enfoncée pendant 3secondes pour mettre le réfrigérateur en marche. L’écran
ache une valeur de température de 1 à 5.
.
1.1 Réglage de la température:
Touche «POWER»
Touche «MODE»

Français
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 9 -
Guide d'utilisation
1. Précautions d'emploi:
● Ne pas faire fonctionner l’appareil en dessous de la température de fonctionnement pendant de longues périodes. Cela pourrait aecter les
performances de l’appareil à long terme.
● La température interne peut être aectée par des facteurs tels que l’emplacement de la température et la fréquence d’ouverture de la porte, etc.
● Les boissons ne doivent pas être entreposées dans le congélateur ou le compartiment à basse température.
● Ne pas couvrir ou bloquer les évents ou les grilles de votre réfrigérateur.
2. Instructions relatives à la conservation des aliments:
2.1 Emplacement de conservation des aliments:
En raison de la circulation de l’air froid dans le réfrigérateur, la température de chaque zone du réfrigérateur est diérente, alors chargez les
aliments en fonction du degré de froid requis.
2.2 Utilisation du compartiment des aliments frais:
Réglez la température du compartiment destiné à la conservation des aliments frais à la température souhaitée (40F (4°C) ou moins pour une
conservation sûre) et conservez les aliments destinés à être conservés à court terme ou à être consommés à tout moment. Il convient à la
conservation des aliments qui n'ont pas besoin d'être congelés, mais qui doivent rester froids, tels que les aliments cuits, le lait, les jus de fruits, la
bière, les œufs et les condiments qui ont besoin d’être conservés au froid. Le bac à légumes convient à la conservation des fruits et légumes.
2.3 Précautions à prendre pour la conservation des aliments:
Avant de mettre les aliments au réfrigérateur, il est conseillé de les sceller pour éviter l’évaporation de l’eau. Cela aidera à garder les fruits et
légumes frais et à réduire les odeurs.
Ne surchargez pas le compartiment réfrigérateur. Laissez susamment d’espace entre les aliments. Si les articles sont trop proches, le ux d’air
froid sera bloqué, ce qui aectera l’eet de réfrigération. Lorsque vous entreposez des aliments, éloignez-vous du mur intérieur et ne placez pas
d’aliments riches en eau près du mur arrière du réfrigérateur pour éviter la congélation des aliments.
À noter lorsque des aliments ont été ajoutés au réfrigérateur an de réduire au minimum le gaspillage et la détérioration des aliments parce qu’ils
sont conservés après leur date d’expiration.
2.4 Utilisation du compartiment des aliments congelés:
La température du congélateur doit être contrôlée à 0°F ou moins, et il est conseillé de conserver les aliments à long terme dans le compartiment
congélateur, mais la durée de conservation indiquée sur l’emballage des aliments doit être respectée. Ce compartiment convient à la
conservation des glaces, des aliments surgelés et de tout autre aliment devant être conservé pendant une longue période.
3. Conseils pour économiser l’énergie:
● Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur.
● Veillez à emballer correctement les aliments et à essuyer les récipients avant de les placer dans le réfrigérateur. Cela permet de réduire la
formation de givre dans le réfrigérateur.
● Organisez et étiquetez les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées.
5. Déplacement:
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner pendant le transport normal de votre autocar. Assurez-vous que votre réfrigérateur a
atteint la température désirée avant de vous déplacer pour éviter une décharge excessive de votre batterie.
Soyez prudent lorsque vous conservez des aliments au réfrigérateur pendant vos déplacements. Les contenants lourds et à parois
rigides (verre/métal) peuvent se déplacer et rebondir, ce qui pourrait endommager le réfrigérateur ou le contenant. Il est conseillé de
bien sécuriser et protéger les articles ou de les conserver dans un conteneur distinct jusqu’à ce qu’ils arrivent à destination. Assurez-
vous que les battants sont bien verrouillés et verrouillés dans leur position avant de partir.
4. Conservation à long terme:
● Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois, éteignez-le d’abord, puis débranchez la source d’alimentation.
● Retirez tous les aliments.
● Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur. Pour empêcher la formation d’odeurs et de moisissures, laisser la porte entrouverte:
bloquez-la ou faites-la enlever au besoin.
● Avant de vous déplacer, assurez-vous que les butées sont désengagées et que les portes sont correctement fermées.
NOTE: Les butées intégrées (serrures d’hivernage - page4) sur les portes peuvent être utilisées pour s’assurer que les portes restent
ouvertes.
● Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit sec et ventilé, à l’écart de toute source de chaleur.
● Ne placez pas d’objets lourds sur le dessus de l’appareil.
L’appareil ne doit pas être accessible aux jeux d’enfants.

Français
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 10 -
6. Interruption de l'alimentation électrique:
Ce réfrigérateur fonctionne sur une alimentation 12V CC (par exemple, une batterie de véhicule de loisirs). Estimez toujours la durée de
fonctionnement en fonction de la capacité de votre batterie.
Pour conserver une alimentation électrique limitée:
Le réfrigérateur dispose d’un réglage hors réseau 2, qui optimise l’ecacité de l’utilisation de l’énergie. Envisagez de l’utiliser pendant la nuit, lorsque
la consommation est faible et qu’il n'est pas possible de réalimenter le réseau.
Si vous savez qu'une panne d'électricité est imminente:
● Réglez la température au niveau le plus froid une heure à l’avance pour que les aliments soient congelés (ne stockez pas de nouveaux articles à
ce moment-là). Ramenez la température à son niveau normal lorsque le courant sera rétabli en temps voulu.
● Vous pouvez également préparer de la glace à l’avance dans un récipient étanche et l'utiliser dans la partie supérieure du congélateur pour aider
les aliments à rester frais plus longtemps.
Le réfrigérateur est équipé d’un contrôleur de batterie (se reporter à la section Fonctions pour plus d’informations). En cas d’alarme de sous-tension:
● Recherchez d'autres sources d’énergie disponibles dans la région.
● Vériez que les systèmes de charge de la batterie ne présentent pas de défauts. (Exemple: système de panneaux solaires, panneau de
distribution ou convertisseur).
En cas d’interruption de l’alimentation électrique:
● Prenez soin des aliments congelés conservés dans le réfrigérateur.
● Essayez de ne pas ouvrir la porte du réfrigérateur plusieurs fois an de préserver l’air froid à l’intérieur et de garder les aliments frais plus
longtemps.
7. Réglage de la tablette (en option):
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de coincement d’enfant, ne retirez aucune tablette du réfrigérateur. Les tablettes sont destinées à
empêcher les enfants de jouer dans la zone des compartiments. Les tablettes sont xées dans les compartiments en usine. Les tablettes peuvent être
réglées en suivant les instructions suivantes:
● Ouvrez la porte du compartiment.
● Desserrez la vis de xation à l'aide d’un tournevis Phillips n° 2.
● Tirez sur la tablette pour la sortir de sa position d’origine.
● Glissez la tablette dans une position appropriée et xez le casier de la tablette à l'aide de la vis.
Entretien et nettoyage
1. Nettoyage interne et externe
Tout résidu d’aliments dans le réfrigérateur est susceptible de produire de mauvaises odeurs; le réfrigérateur doit donc être nettoyé
régulièrement. Le réfrigérateur doit être nettoyé au moins une fois par mois.
Retirez toutes les tablettes, les bac à légumes, les porte-bouteilles, les panneaux de garnissage et les tiroirs, etc. et nettoyez-les avec
une serviette ou une éponge douce trempée dans de l’eau tiède ou un détergent neutre.
Enlevez souvent la poussière accumulée sur le panneau arrière et les plaques latérales du réfrigérateur.
Après avoir utilisé un détergent, veillez à le rincer à l'eau claire, puis à l’essuyer.
N’utilisez pas les mains pour nettoyer le dessous de la base du réfrigérateur an d’éviter de vous blesser avec les
arêtes métalliques tranchantes.
N’utilisez pas de brosse à poils, de brosse à ls d’acier, de détergent, de savon, de détergent alcalin, de benzène,
d’essence, d’acide, d'eau chaude ou tout autre produit corrosif ou soluble pour nettoyer la surface du meuble, le
joint de la porte, les pièces décoratives en plastique, etc. an d’éviter tout dommage.
Essuyez soigneusement le joint de porte et nettoyer la rainure. Après le nettoyage, xez d’abord les quatre coins du joint de porte,
puis l’encastrer segment par segment dans la rainure de porte.
2. Retrait des tablettes et des bacs à légumes
● Tablette du réfrigérateur - Lorsque vous retirez la tablette, soulevez-la d’abord, puis retirez-la; lorsque vous installez la tablette,
placez-la en position avant de la déposer. Gardez la bride arrière de la tablette vers le haut pour éviter que les aliments entrent en
contact avec le mur de la doublure. Lorsque vous sortez ou déposez la tablette, tenez-la fermement et manipulez-la avec soin pour
éviter de l’endommager.
● Bac à légumes - Après avoir utilisé ou nettoyé le couvercle du bac à légumes, assurez-vous de le remettre sur le bac à légumes, de
sorte que la température interne du bac à légumes ne soit pas aectée.
3. Dégivrage
Cet appareil est doté d’une fonction de dégivrage automatique, de sorte qu’aucun dégivrage manuel n’est requis.
4. Nettoyage de la lampe
La lampe LED est utilisée par le réfrigérateur pour un éclairage à faible consommation d’énergie et à longue durée de vie. En cas
d’anomalie, veuillez contacter le service après-vente.

Français
CCD-0008594 Rev: 10.30.24
- 11 -
QR-182: https://lci-support-doc.s3.amazonaws.com/qr/ccd-0008369.pdf
Lien vidéo: Comment réinitialiser un réfrigérateur Furrion
Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes courants liés à votre réfrigérateur, ce qui vous évitera d’avoir à faire appel à un technicien.
Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d’appeler le service de maintenance.
Symptôme inquiétant Raison possible Solutions
Pas d'électricité • La connexion de la source d’alimentation est correcte ?
• Les disjoncteurs et les fusibles sont-ils brisés ?
• Aucun trajet d’électricité ou de ligne ?
• Vérier le câblage d’alimentation.
• Vérier l’état de fonctionnement de la lampe.
• Remplacer le fusible
Bruit anormal • Le réfrigérateur est-il stable ?
• Le réfrigérateur est-il en contact avec le mur ?
• Ajuster les pieds de mise à niveau du réfrigérateur.
• Garder un espace approprié entre le réfrigérateur et les murs.
Refroidissement insusant • Avez-vous mis des aliments chauds ou trop d’aliments à l’intérieur ?
• Ouvrez-vous fréquemment la porte ?
• Le joint d’étanchéité de la porte est-il en bon état ?
• Est-il en lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur ?
• Est-il bien ventilé ?
• Réglage de la température trop élevé ?
• Mettez les aliments au réfrigérateur une fois que les aliments chauds sont
refroidis.
• Vérier et fermer la porte pour s’assurer qu’elle est bien scellée.
• Retirer le réfrigérateur de la source de chaleur.
• Maintenir un bon espace de ventilation.
• Régler à la température appropriée.
Odeur étrange • Des aliments gâtés ?
• De la saleté à l’intérieur ?
• Y a-t-il des aliments fortement aromatisés à l’intérieur ?
• Jetez les aliments gâtés.
• Nettoyez le réfrigérateur.
• Emballez les aliments correctement pour réduire au minimum les odeurs.
Pas de refroidissement • Les voyants lumineux «2» et «3» sont-ils allumés ?
• La fonction de «mise hors tension» est-elle activée ?
• Liquide de refroidissement faible ?
• Appuyez sur la touche correspondante pour quitter la fonction de «mise
hors tension».
• Appelez le service clientèle.
Note: La quantité de frigorigène chargée pour l’unité gure sur
l’étiquette.
Défaillance du compresseur • La batterie dispose-t-elle d’une puissance susante ? • Vériez si l’alimentation de la batterie tombe en dessous de 9V, ce qui
peut entraîner une protection du compresseur contre la tension. Chargez
ou remplacer la batterie si nécessaire.
• Vériez que l’alimentation de la batterie est élevée, supérieure à 11V, ou
que la batterie ayant une puissance susante a été remplacée. Patientez
pendant 5minutes pour voir s'il peut revenir à la normale. Si ce n’est pas
le cas, veuillez communiquer avec le personnel du service après-vente
pour obtenir de I’aide.
Note: si les descriptions ci-dessus ne s’appliquent pas au dépannage, ne démontez pas l’appareil et ne le réparez pas vous-même.
Les réparations eectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des dysfonctionnements
graves. Contactez le magasin local où vous avez eectué votre achat. Ce produit doit être réparé par un technicien agréé et seules
des pièces d’origine doivent être utilisées.
Lorsque le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant de longues périodes:
● Débranchez la source d’alimentation.
● Videz le réfrigérateur et nettoyer et sécher l’intérieur.
● Gardez les portes ouvertes pour éviter les odeurs désagréables. Utilisez les butées de porte intégrées ou ouvrez-les à l’aide d'un cale-
pied.
● Ne placez pas d’objets lourds sur le dessus et ne laissez pas l’unité accessible aux enfants.
Dépannage
Code d’erreur Le panneau d’achage s’allume Description de la défaillance
E13 Les LED 1 et 3 clignotent
Le capteur de température dans le compartiment du réfrigérateur est
défectueux
E14 Les LED 1 et 4 clignotent
Le capteur de température dans le compartiment du congélateur est
défectueux
E2 LED 2 clignote Le ventilateur à l’intérieur du compartiment du congélateur est défectueux
E1 LED 1 clignote La tension sur le compresseur est trop faible ou trop élevée
E3 LED 3 clignote
Le moteur du compresseur est bloqué ou la pression est trop élevée dans le
système
E4 LED 4 clignote Le compresseur fonctionne à la mauvaise vitesse
E5 LED 5 clignote L’onduleur du compresseur est trop chaud
E12 Les LED 1 et 2 clignotent Défaillance matérielle de l’onduleur du compresseur
EL
L’icône «BATTERIE» clignote
lentement
La tension d’entrée au réfrigérateur est faible entre (9,1V et 10,6V).
EH L’icône «BATTERIE» clignote vite La tension d’entrée au réfrigérateur est trop élevée (> 17V)
Codes d’erreur
Réinitialisation complète
Avant de remplacer des composants ou d’eectuer N’IMPORTE QUEL dépannage ou entretien sur le réfrigérateur de 12V, une réinitialisation complète
doit être eectuée. Une réinitialisation complète comprend l’élimination de l’alimentation à quai, de l’alimentation par batterie et de l’énergie solaire.
Scannez la
vidéo
QR Code:

REFRIGERADOR ARCTIC DE 10.6 FT³ 12V (CC) PARA
VEHÍCULOS RECREATIVOS
MODELO (N.° DE PIEZA DE LIPPERT):
FCR11DCGTA-BG-LHH (2023136439)
FCR11DCGTA-BG-RHH (2023136440)
FCR11DCGTA-SG-LHH (2023136437)
FCR11DCGTA-SG-RHH (2023136438)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
*La imagen que se muestra aquí es solo a modo de referencia.
®
Vidrio negro Vidrio acero inoxidable

Español
CCD-0008594 Rev.: 10.30.24
- 1 -
Gracias y felicitaciones por adquirir este producto de Furrion. Antes de poner en funcionamiento el nuevo producto, lea estas
instrucciones con atención. El presente manual de instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento
seguros del producto.
Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. De este modo, se garantizará el uso seguro y se
reducirá el riesgo de lesiones. Asegúrese de hacer llegar este manual a los nuevos propietarios de este producto.
El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por el incumplimiento de estas instrucciones.
Índice
Información importante de seguridad ..................................................................................................................... 2
Características y piezas............................................................................................................................................4
Preparación e instalación ........................................................................................................................................ 5
Funciones y operación ............................................................................................................................................. 8
Instrucciones de funcionamiento .............................................................................................................................9
Mantenimiento y limpieza .....................................................................................................................................10
Solución de problemas .......................................................................................................................................... 11

Español
CCD-0008594 Rev.: 10.30.24
- 2 -
Instrucciones importantes de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica que en el interior del refrigerador hay voltaje peligroso
que constituye un riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento en la documentación que acompaña a su
refrigerador.
ADVERTENCIA
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use el refrigerador cerca del agua.
6. Límpielo solo con un paño húmedo.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Siga el proceso de instalación de las instrucciones del fabricante.
8. No debe instalarlo cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas u otros artefactos
(incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9. Derive toda tarea de mantenimiento a personal de servicio calificado. Se requiere mantenimiento cuando el
refrigerador sufre cualquier tipo de daño, como pérdida de líquidos, objetos que se caen sobre el refrigerador,
exposición del refrigerador a la lluvia o la humedad o funcionamiento incorrecto del equipo.
10. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el refrigerador a la lluvia, la humedad, el goteo ni
a salpicaduras. Ningún objeto que contenga líquidos debe colocarse encima del refrigerador.
11. El refrigerador no está hecho para que lo use ninguna persona (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les
brinde supervisión o instrucción acerca del uso del refrigerador.
12. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio o la muerte.
1. ADVERTENCIA - Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones, tanto en el refrigerador como en la estructura
empotrada.
2. ADVERTENCIA - No toque el interior de su refrigerador con las manos mojadas. Esto puede provocar congelación.
3. ADVERTENCIA - No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomen-
dados por el fabricante .
4. ADVERTENCIA - No dañe el circuito del refrigerador.
5. ADVERTENCIA - No dañe los tubos de refrigerante al manipular, mover o utilizar su refrigerador.
6. ADVERTENCIA - PELIGRO - No permita nunca que los niños jueguen con el refrigerador, lo manejen o se metan en su interior.
Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de desechar su antiguo refrigerador:
Retire el cableado de conexión eléctrica y asegúrese también de retirar las puertas y dejar los estantes en su sitio para
evitar que los niños puedan quedar atrapados en el interior - ¡PELIGRO DE ASFIXIA!

Español
CCD-0008594 Rev.: 10.30.24
- 3 -
7. ADVERTENCIA - No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del
refrigerador a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
8. Mantenimiento - Desconecte la fuente de alimentación (p.ej., apagando el interruptor principal de desconexión de
la batería o quitando el fusible correspondiente de la caja de fusibles) de su refrigerador antes de realizar tareas de
mantenimiento por parte del usuario.
9. Si un componente se daña, el fabricante, su agente de servicio o personas similares calificadas deben reemplazarlo
para evitar un peligro.
10. Siga las reglamentaciones locales sobre el descarte del refrigerador debido al refrigerante inflamable y al gas. Todos
los productos de refrigeración contienen refrigerantes que, conforme a las pautas de la ley federal, deben quitarse
antes de desechar los productos. Es responsabilidad del consumidor cumplir con las reglamentaciones federales y
locales al desechar este producto.
11. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con carburante inflamable en este dispositivo.
12. Este artefacto está hecho para el uso en un vehículo recreativo.
13. Cuando el usuario no pueda abrir la puerta de un lado, verifique si el otro lado de la puerta está totalmente cerrado.
Los usuarios solo pueden abrir la puerta cuando un lado está totalmente cerrado.
14. Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares tales como:
- zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- granjas y clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos tipo hostería;
- servicios de comidas y aplicaciones no comerciales similares;
- en el interior de vehículos recreativos, remolques o camiones.

Español
CCD-0008594 Rev.: 10.30.24
- 4 -
Características y piezas
Panel de control
Estantes de
vidrio
Cajón para frutas
y verduras
Estantes de la
puerta del
refrigerador
Estante del
congelador
Estante de la puerta
del congelador
Control de
temperatura
del congelador
Bloqueos de preparación para el invierno

Español
CCD-0008594 Rev.: 10.30.24
- 5 -
Preparación e instalación
1. Requisitos de la fuente de alimentación:
Preparación del refrigerador
1. Embalaje:
Retire todo el empaque, incluida la protección de espuma en la parte inferior del refrigerador y los accesorios de
embalaje con cinta de la caja.
2. Tiempo de pie:
Coloque el refrigerador en la posición vertical correcta durante más de una hora antes de conectar la energía a fin de
asegurarse de que el refrigerante se asiente para su funcionamiento normal.
3. Limpieza:
Asegúrese de que las piezas accesorias dentro del refrigerador estén presentes y el interior se haya limpiado con un
paño suave. Retire todos los materiales de fijación y la cinta adhesiva antes de utilizar el refrigerador.
Preparación del lugar e instalación
Todos los productos Furrion referenciados en este manual deben ser instalados de acuerdo con los códigos locales y nacionales,
incluyendo las últimas ediciones de las siguientes normas:
ESTADOS UNIDOS:
● NFPA1192
● NFPA70
● Baja tensión ANSI/RVIA
Canadá:
● CSAZ240
● C22.1
● Este aparato es un aparato de Clase III, que debe ser alimentado por una fuente de alimentación SEPARADA DE
VOLTAJE EXTRABAJO nominal de 12V categorizada según las normas UL458 o C22.2 N.°107.1.
● El circuito debe estar protegido, con un mínimo de 15A y un máximo de 20A, entre el aparato y la red eléctrica.
Para el correcto funcionamiento del aparato, siga los requisitos de la tabla de cableado.
Tamaño del cable La longitud máxima (en pies)
14AWG 10pies
12AWG 20pies
10AWG 30pies
8AWG 45pies
6AWG 60pies
Comentarios
La unidad de CC no está equipada con una fuente de alimentación. Adquiera una fuente de
alimentación de un distribuidor autorizado.
Para que el máximo rendimiento de la batería, asegúrese de que la caída de tensión entre cada
fuente de alimentación
(batería y transformador) y el refrigerador no supere los 0.4V CC.
Cualquier trabajo eléctrico necesario para instalar este aparato debe ser realizado por una persona calificada o
competente.

Español
CCD-0008594 Rev.: 10.30.24
- 6 -
Durante el funcionamiento, la unidad emite calor a los alrededores. Asegúrese de que haya espacio suficiente entre el
refrigerador y las paredes adyacentes. Las puertas deben estar libres de obstrucciones para poder abrirse libremente.
Verifique que tengan un rango completo de movimiento y que no presenten interferencias una vez instaladas.
Siga la tabla de dimensiones para obtener las medidas adecuadas de los espacios libres necesarios:
W D (sin puerta) H (parte superior
de la bisagra)
A B C (soporte
de montaje)
E F G (parte superior
de H)
23
3/8
"
(594mm)
22
¾
"
(575mm)
59
5/8
"
(1514mm)
38.0"
(965.2mm)
47
¼
"
(1201mm)
Max.
1/8
"
(3.2mm)
Mínimo
1.0" (25.4mm)
Mínimo
1.0" (25.4mm)
Mínimo
5/8
"
(15.9mm)
3. Superficie de apoyo:
Para garantizar la función adecuada, el refrigerador debe estar ubicado sobre una superficie de apoyo plana, firme y
estable en los cuatro soportes. La superficie debe soportar el doble del peso del aparato.
2. Espacios libres para colocación:
La posición que seleccione para la instalación del refrigerador debe estar bien ventilada con aire caliente mínimo.
No coloque el refrigerador cerca de una fuente de calor y evite la exposición a la luz del sol directa para garantizar el
desempeño óptimo del refrigerador con mínimo uso de energía.
Diagrama de conexión de cables
● La caída de tensión puede reducirse conectando el cable de -12V (negro) directamente al chasis del vehículo.
● Los cables de -12V (negro) y a tierra (amarillo/verde) pueden combinarse en el aparato o terminarse individualmente.
● Retire el aliviador de tensión y la tapa del conector.
NOTA: Verifique las conexiones de los cables con las etiquetas de los cables.
● Conecte el cable de alimentación al cable flexible del aparato y apriete el aliviador de tensión para sujetar el cable
de alimentación.
Arnés de cableado
del refrigerador
Cable de alimentación
-12V (negro)
+12V (rojo)
Tierra
(Amarillo/verde)
Aliviador de tensión
(cable de entrada)

Español
CCD-0008594 Rev.: 10.30.24
- 7 -
través del orificio de la placa de bisagra inferior. Para aplicaciones de cocina en paredes laterales, u otras instalaciones,
se sugiere utilizar uno de los dos métodos de montaje adicionales.
OPCIONAL: Hay disponibles dos soportes adicionales para fijar la parte superior del refrigerador a los armarios, junto con tornillos de
montaje para fijar el cuerpo del refrigerador.
Cambio del batiente de la puerta (izquierda o derecha) Para cambiar el giro al abrir las puertas, retire las tapas que cubren las
aberturas de las bisagras y reubique las bisagras y la placa de cierre de las bisagras en el otro lado. Vuelva a colocar las tapas de las
bisagras en el otro lado.
Separe las asas de los cierres de la puerta teniendo cuidado de conservar los muelles de las asas activas. Mueva las asas al otro lado
del refrigerador. Encontrará más detalles en el manual de usuario en línea.
NOTA: El asa superior se invertirá y se utilizará en la parte inferior opuesta, mientras que el asa inferior se utilizará en la parte
superior del otro lado del refrigerador. Las asas son cónicas y siguen el contorno del hueco.
5. Fijación de los estantes en el compartimiento del refrigerador:
Los estantes de vidrio en el compartimiento del refrigerador se fijan en producción por cuestiones de seguridad. Los estantes
pueden
ajustarse a diferentes alturas retirando los dos tornillos que fijan el soporte de retención. Por seguridad, vuelva a colocar el soporte
de retención utilizando los mismos tornillos que se retiraron.
6. Función de la puerta:
Todas las puertas tienen un mecanismo de traba automática para que no se abran cuando el vehículo está en movimiento. Asegúrese
de que las trabas y las asas funcionen correctamente.
7. Nivelación:
Asegúrese de nivelar el refrigerador usando las patas niveladoras delanteras. Si el refrigerador no se nivela de manera adecuada, la
capacidad de sellado de la junta de la puerta se verá afectada o incluso podría haber una falla en el funcionamiento del refrigerador.
8. Encendido:
Una vez completado el tiempo de pie requerido, conecte el refrigerador a la fuente de alimentación específica del vehículo recreativo
y el compresor comenzará a funcionar. Abra la puerta del congelador después de 1hora para comprobar el funcionamiento. Si la
temperatura interna del compartimiento baja considerablemente, eso indica que el sistema de refrigeración está funcionando
con normalidad.
Agujeros para fijar el
refrigerador al gabinete
Nota: El centro del orificio de
montaje está a 1
½
" (38mm)
del borde frontal del gabinete
del refrigerador.
4. Fijación del refrigerador a gabinetes:
El refrigerador puede fijarse a los gabinetes del vehículo recreativo instalando cuatro tornillos de cabeza plana del n.°8
o n.°10 (de 21/2" de longitud) donde el vástago se une con el soporte de respaldo por 1" (25.4mm). Atornille en los
orificios del compartimiento interno, como se muestra a continuación:
Para evitar grandes cargas en los tornillos laterales, para aplicaciones en cocinas posteriores debe utilizar los soportes
superiores (artículo opcional) o utilizar dos tornillos de cabeza plana n.°8 o n.°10 (de 2" de longitud) y fijarlo al suelo a

Español
CCD-0008594 Rev.: 10.30.24
- 8 -
Funciones y operación
Refrigerador: Las opciones de ajuste de temperatura son de 1 a 5, siendo 5 el ajuste más frío. Puede alternar entre los
distintos ajustes de temperatura pulsando brevemente el botón "MODE" (Modo). Para activar el modo de refrigeración
SUPERRÁPIDO, mantenga pulsado el botón "MODE" (Modo) durante 3 segundos. Se encenderán las cinco luces LED.
NOTA: La temperatura recomendada es de 36°F a 40°F. El ajuste de temperatura 3 es normal.
Congelador: La temperatura del congelador puede ajustarse con la perilla interior. Al girar la perilla a la izquierda, la
temperatura será más fría.
1.2 Apagado:
Mantenga pulsado el botón "POWER" (Encendido/Apagado) durante 3 segundos para apagar el refrigerador durante
un período prolongado de inactividad.
Se encenderá el indicador rojo de encendido.
1.3 Luz interna:
Si la puerta está abierta más de 1 minuto, la luz interna se apagará.
2. Monitor de batería:
La tensión normal de funcionamiento es de 10.6V a 14.6V.
Cualquier valor por encima o por debajo puede apagar el compresor del refrigerador e iluminar el ícono de alarma de
batería. Consulte los códigos de error en "Resolución de problemas", pág. 11.
3. Función de descongelación:
La función de descongelación no se puede desactivar. La función de descongelación funcionará cada dos o tres días.
1. Funciones:
Mantenga pulsado el botón "POWER" (Encendido/Apagado) durante 3 segundos para encender el refrigerador. En la
pantalla se iluminará un valor de temperatura de 1-5.
.
1.1 Ajuste de la temperatura:
Tecla "POWER" (Encendido/Apagado)
Tecla "MODE" (Modo)

Español
CCD-0008594 Rev.: 10.30.24
- 9 -
Instrucciones de funcionamiento
1. Precauciones operativas:
● No utilice el artefacto por debajo del rango de temperatura de funcionamiento durante períodos prolongados. Esto podría afectar
el funcionamiento del artefacto a largo plazo.
● La temperatura interna puede verse afectada por factores como la ubicación de la temperatura y la frecuencia de apertura de la
puerta, etc.
● Las bebidas no deben almacenarse en el compartimiento congelador ni en el compartimiento de baja temperatura.
● No cubra ni bloquee las rejillas de ventilación ni las rejillas de su refrigerador.
2. Instrucciones para el almacenamiento de alimentos:
2.1 Ubicación de almacenamiento de alimentos:
Debido a la circulación de aire frío en el refrigerador, la temperatura de cada área en el refrigerador es diferente, así que cargue
los alimentos según el grado de frío requerido.
2.2 Uso del compartimiento de alimentos frescos:
Ajuste la temperatura del compartimiento de almacenamiento de alimentos frescos a la temperatura deseada (igual o inferior a
40°°F (4°°C) para un almacenamiento seguro), y almacene los alimentos destinados a un almacenamiento a corto plazo, o para ser
consumidos en cualquier momento. Este compartimiento es apto para almacenar alimentos que no necesitan estar congelados,
pero que deben permanecer más fríos, como comida cocinada, leche, jugo de frutas, cerveza, huevos y condimentos que deben
conservarse en frío. El cajón para frutas y verduras es apto para la conservación de estos tipos de alimentos.
2.3 Precauciones para el almacenamiento de alimentos:
Antes de colocar alimentos en el refrigerador, se recomienda sellarlos para evitar la evaporación de agua. Esto ayudará a
mantener frescas las frutas y verduras y a minimizar los olores.
No sobrecargue el compartimiento del refrigerador. Deje suficiente espacio entre los alimentos; si están muy cerca, obstruirán
el flujo de aire frío y el efecto de refrigeración disminuirá. Al almacenar alimentos, conserve la distancia de la pared interna; no
ubique alimentos ricos en agua cerca de la parte trasera del refrigerador para evitar la congelación.
Anote cuándo se colocan los alimentos en el refrigerador para minimizar el desecho de alimentos y el desperdicio debido a
alimentos que superen la fecha de vencimiento.
2.4 Utilización del compartimiento de congelados:
La temperatura del congelador debe controlarse y estar en 0°F o menos, y es aconsejable almacenar los alimentos para su
conservación a largo plazo en el compartimento de congelados, pero debe respetarse la duración de almacenamiento indicada
en el envase del alimento. Este compartimiento es apto para el almacenamiento de helado, comida congelada y cualquier otro
alimento que tenga que conservarse durante mucho tiempo.
3. Consejos para ahorrar energía:
● Deje que los alimentos calientes se enfríen hasta llegar a temperatura ambiente antes de colocarlos en el refrigerador.
● Asegúrese de envolver de manera adecuada los alimentos y secar los recipientes antes de colocarlos en el refrigerador. Esto
reduce la acumulación de escarcha en el refrigerador.
● Organice y etiquete los alimentos para no abrir la puerta tantas veces y reducir las búsquedas prolongadas.
5. En viaje:
El refrigerador está diseñado para funcionar durante el transporte normal de su vehículo. Asegúrese de que el refrigerador haya
llegado a la temperatura deseada antes de viajar para evitar la descarga excesiva de la batería.
Tenga cuidado al almacenar alimentos en el refrigerador al viajar. Los recipientes pesados y duros (vidrio/metal) pueden desplazarse
y rebotar, lo que podría causar daños al refrigerador o al recipiente. Se recomienda asegurar/proteger bien todos los artículos o
almacenarlos en un contenedor separado hasta llegar a destino. Cerciórese de que las puertas estén aseguradas y bloqueadas en su
posición de manera adecuada antes de salir.
4. Almacenamiento prolongado:
● Si el artefacto no se usará durante varios meses, primero apáguelo y luego desconecte la fuente de energía.
● Retire todos los alimentos.
● Limpie y seque bien el interior. Para evitar olores y la formación de moho, deje la puerta entreabierta, bloquéela para que quede
abierta o quite la puerta, si es necesario.
● Antes de viajar, asegúrese de que los topes estén desenganchados y las puertas estén bien cerradas.
NOTA: Para que las puertas permanezcan abiertas, se pueden utilizar los topes incorporados en las puertas (trabas para el invierno -
página 4).
● Mantenga el artefacto limpio en un lugar seco y ventilado, lejos de cualquier fuente de calor.
● No le coloque objetos pesados encima.
Evite que los niños utilicen la unidad para jugar.

Español
CCD-0008594 Rev.: 10.30.24
- 10 -
6. Interrupción del suministro eléctrico:
Este refrigerador funciona con un suministro de energía de 12V CC (por ejemplo, la batería de un vehículo recreativo). Siempre
calcule el tiempo de funcionamiento según la capacidad de batería disponible.
Para conservar el suministro limitado de energía:
El refrigerador dispone de un ajuste 2 sin conexión a la red, que optimiza la eficiencia del uso de la energía. Considere la posibilidad
de utilizarlo durante la noche, cuando el uso es bajo y no se dispone de energía de reposición.
Si sabe que habrá un corte de energía inminente:
● Ajuste la temperatura a la posición más fría con una hora de antelación para que los alimentos se congelen (no guarde alimentos
nuevos en este momento). Restablezca el modo de temperatura en el ajuste normal en cuanto regrese la energía.
● También puede hacer hielo en un recipiente hermético de antemano y colocarlo en la parte superior del congelador para que los
alimentos se mantengan frescos durante más tiempo.
El refrigerador cuenta con un monitor de batería (consulte la sección de Funciones para obtener más información). Si suena la alarma
de voltaje insuficiente:
● Busque otras fuentes de energía disponibles en el área.
● Verifique que los sistemas de carga de energía de la batería no presenten fallas (por ejemplo: el sistema del panel solar, el tablero
de distribución o el transformador).
Si hay una interrupción del suministro de energía:
● Ocúpese de los alimentos congelados que están almacenados en el refrigerador.
● Trate de no abrir la puerta del refrigerador muchas veces para conservar el aire frío en el interior y para que los alimentos se
mantengan frescos durante más tiempo.
7. Ajuste del estante (opcional):
ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de atrapamiento de niños, no retire ningún estante del refrigerador. Los estantes están
pensados para evitar que los niños jueguen en la zona de los compartimientos. Los estantes se fijan en los compartimientos desde
fábrica. Los estantes se pueden ajustar siguiendo las siguientes instrucciones:
● Abra la puerta del compartimiento.
● Afloje el tornillo de fijación con un destornillador Phillips n.°2.
● Tire para sacar el estante de su posición original.
● Deslice el estante hasta una posición adecuada y fije la traba del estante con el tornillo.
Mantenimiento y limpieza
1. Limpieza interior y exterior
Cualquier residuo de alimentos en el refrigerador puede producir malos olores, así que el refrigerador debe limpiarse con
frecuencia. El compartimiento de alimentos del refrigerador debe limpiarse al menos una vez al mes.
Quite los estantes, el cajón para frutas y verduras, las rejillas para botellas, la cubierta y los cajones, etc. y límpielos con un
paño suave o una esponja sumergida en agua tibia o detergente neutro.
Limpie con frecuencia el polvo que se acumula en el panel trasero y en las placas laterales del refrigerador.
Después de usar detergente, asegúrese de enjuagarlo con agua limpia y luego séquelo con un paño.
No utilice las manos para limpiar debajo de la base del refrigerador para evitar daños por los bordes metálicos afilados.
No utilice cepillos de cerdas, cepillos de alambre de acero, detergente, jabón en polvo, detergente alcalino, bencina,
gasolina, ácido, agua caliente ni ningún otro elemento corrosivo o soluble para limpiar la superficie del mueble, la
junta de la puerta, las piezas decorativas de plástico, etc. para evitar daños.
Seque con cuidado la junta de la puerta y limpie la ranura. Después de limpiar, fije las cuatro esquinas de la junta de la puerta
primero y después colóquela segmento por segmento en la ranura de la puerta.
2. Extracción del estante y el cajón para frutas y verduras
● Estante del refrigerador - Al retirar el estante, levántelo primero y tire de él después; al instalarlo, colóquelo en su posición
antes de bajarlo. Mantenga la brida trasera del estante hacia arriba, para evitar que el alimento entre en contacto con la pared de
revestimiento. Al sacar o poner el estante, manténgalo de manera firme y manipúlelo con cuidado para evitar el daño.
● Cajón para frutas y verduras - Después de usar o limpiar la tapa del cajón, asegúrese de volver a colocarla en el cajón para
que la temperatura interna del cajón no se vea afectada.
3. Descongelación
Este artefacto está diseñado con una función de descongelación automática, y de esa manera no se necesita realizar una
descongelación manual.
4. Limpieza de la lámpara
El refrigerador utiliza una lámpara LED para la iluminación, que se caracteriza por un bajo consumo de energía y una larga vida útil.
Si se produce cualquier anomalía, comuníquese con el servicio de posventa.

Español
CCD-0008594 Rev.: 10.30.24
- 11 -
QR-182: https://lci-support-doc.s3.amazonaws.com/qr/ccd-0008369.pdf
Enlace de video: Cómo reiniciar un refrigerador Furrion
Usted puede resolver muchos problemas habituales del refrigerador con facilidad para no tener que llamar al servicio.
Pruebe las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio.
Síntoma del problema Causa posible Soluciones
No enciende • ¿La conexión de alimentación de energía está bien?
• ¿Los disyuntores y fusibles están rotos?
• ¿No hay electricidad o se produjo un salto en la línea?
• Revise la conexión del cableado de energía.
• Revise el estado de funcionamiento de la lámpara.
• Reemplace el fusible.
Ruido anormal • ¿El refrigerador está estable?
• ¿El refrigerador está haciendo contacto con la pared?
• Ajuste las patas de nivelación del refrigerador.
• Mantenga el espacio adecuado entre el refrigerador y las paredes.
Enfría poco • ¿Puso comida caliente o demasiada comida dentro?
• ¿Abre la puerta muy seguido?
• ¿La junta de la puerta está sellando bien?
• ¿Está bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de
calor?
• ¿Está bien ventilado?
• ¿La temperatura está configurada muy alta?
• Espere que los alimentos se enfríen antes de colocarlos en el
refrigerador.
• Revise y cierre la puerta para asegurarse de que esté bien sellada.
• Retire el refrigerador de la fuente de calor.
• Mantenga un buen espacio de ventilación.
• Ajuste a la temperatura adecuada.
Olor raro • ¿Hay comida descompuesta?
• ¿Hay suciedad dentro?
• ¿Hay alimento de sabor fuerte dentro?
• Deseche la comida descompuesta.
• Limpie el refrigerador.
• Empaque la comida de manera adecuada para minimizar el olor.
No enfría • ¿Están encendidas las luces indicadoras "2" y "3"?
• ¿La función "Power Off" (Apagado) está activada?
• ¿Tiene poco refrigerante?
• Presione la tecla correspondiente para salir de la función "Power
Off" (Apagado).
• Llame al Servicio de atención al cliente.
Nota: En la etiqueta de clasificación, se puede encontrar la
cantidad de refrigerante cargado para la unidad.
Falla del compresor • ¿La batería tiene la energía suficiente? • Compruebe si la potencia de la batería cae por debajo de 9V, lo
que puede provocar que el compresor esté bajo protección de
voltaje. Cargue o reemplace la batería, de ser necesario.
• Revise si la energía de la batería es alta, por encima de 11V, o que
se haya reemplazado con una batería con la energía suficiente.
Espere 5minutos para observar si puede volver a la normalidad.
De no ser así, comuníquese con el personal de posventa para el
servicio.
Nota: Si las descripciones anteriores no son aplicables a la resolución de problemas, no desmonte el artefacto ni lo
repare usted mismo. Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar lesiones o averías graves.
Póngase en contacto con el establecimiento donde realizó la compra. Este producto debe ser reparado por un técnico
autorizado y solo deben utilizarse piezas originales
Cuando el refrigerador no se utilice durante períodos prolongados:
● Desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
● Vacíe el refrigerador y limpie y seque el interior.
● Mantenga las puertas abiertas para evitar olores desagradables. Utilice los topes de puerta incorporados o coloque algún
elemento para bloquearla.
● No coloque objetos pesados encima del aparato y no deje la unidad al alcance de los niños.
Resolución de problemas
Código de error La pantalla se ilumina Descripción de la falla
E13 Los LED 1 y 3 parpadean El sensor de temperatura del compartimiento refrigerador está defectuoso.
E14 Los LED 1 y 4 parpadean El sensor de temperatura del congelador está defectuoso.
E2 El LED 2 parpadea El ventilador del interior del congelador está averiado.
E1 El LED 1 parpadea La tensión del compresor es demasiado baja o demasiado alta.
E3 El LED 3 parpadea El motor del compresor está atascado o hay demasiada presión en el sistema.
E4 El LED 4 parpadea El compresor funciona a una velocidad incorrecta.
E5 El LED 5 parpadea El inversor del compresor está demasiado caliente.
E12 Los LED 1 y 2 parpadean Falla del hardware del inversor del compresor.
EL El ícono "BATTERY" (Batería) parpadea lentamente El voltaje de entrada al refrigerador es bajo entre (9.1V y 10.6V)
EH
El ícono "BATTERY" (Batería) parpadea
rápidamente
El voltaje de entrada al refrigerador es demasiado alto (>17V)
Códigos de error
Reinicio completo
Antes de sustituir componentes o realizar CUALQUIER reparación o mantenimiento en el refrigerador de 12V, se debe realizar un
reinicio completo. Un restablecimiento completo incluye la desconexión de la toma de tierra, de la batería y de la energía solar.
Escanear
código QR
de video:

2023136439/2023136440/2023136437/2023136438
CCD-0008594
Furrion, LLC (Furrion) are wholly owned subsidiaries of Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC (Furrion) sont des filiales en propriété exclusive de Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC (Furrion) son subsidiarias de propiedad total de Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC: 52567 Independence Ct., Elkhart, IN, 46514
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
Centre d’innovation et institut de technologie Furrion
Centro de Innovación e Instituto de Tecnología Furrion
22244 Innovation Drive, Elkhart, IN 46514-5514, USA
Toll free/Numéro gratuit/Línea telefónica gratuita:1-800-789-3341
Email/Courriel/Correo electrónico: customerser[email protected]
©2007-2024 Furrion, LLC. All rights reserved.
©2007-2024 Furrion, LLC. Tous droits réservés.
©2007-2024 Furrion, LLC. Reservados todos los derechos.
For Patent Info: www.Lippert.com/patents
Pour des informations sur les brevets: www.Lippert.com/patents
Para información sobre patentes: www.Lippert.com/patents
SUPPORT.LCI1.COM/FURRION
The contents of this manual are proprietary and copyright protected by Lippert. Lippert prohibits the copying or dissemination of portions
of this manual unless prior written consent from an authorized Lippert representative has been provided. Any unauthorized use shall void
any applicable warranty. The information contained in this manual is subject to change without notice and at the sole discretion of
Lippert. Revised editions are available for free download from lippert.com.
Please recycle all obsolete materials.
Les renseignements contenus dans le présent manuel peuvent seulement être distribués sous forme de document complet, à moins de
recevoir l’approbation explicite de Lippert Components pour distribuer desparties individuelles. Tous les renseignements contenus dans le
présent manuel peuvent être modiés sans préavis. Les éditions révisées pourront être téléchargées gratuitement sur le site lci1.com. Ces
renseignements sont considérés comme étant factuels jusqu’à ce qu’une version révisée les rende désuets.
Veuillez recycler tout le matériel désuet.
El contenido de este manual es propiedad y está protegido por derechos de autor de Lippert. Lippert prohíbe la copia o difusión de partes
de este manual a menos que se haya proporcionado el consentimiento previo por escrito de un representante autorizado de Lippert.
Cualquier uso no autorizado anulará cualquier garantía aplicable. La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo
aviso y a la exclusiva discreción de Lippert. Las ediciones revisadas están disponibles para su descarga gratuita desde lippert.com.
Recicle todos los materiales obsoletos.
For all concerns or questions, please contact Lippert.
Communiquer avec Lippert Components si vous avez des questions ou des préoccupations.
Si tiene alguna inquietud o pregunta, comuníquese con Lippert.
Ph: 432-LIPPERT (432-547-7378) | Web: lippert.com | Email: [email protected]
