Gardena 970508401 System Battery P4A PBA 18V/36

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual
  • Manuals OM, Gardena, 14902-20, 14903-20, 14905-20, System Battery, en, 2021-05.pdf - (English) Read Online | Download pdf
Other Documents
  • Manuals OM, Gardena, en, 14902, 14903, 14905, PBA 18V 36 P4A, PBA 18V 45 P4A, PBA 18V 72 P4A, System Battery, 2021-03.pdf - (English) Download
  • Manuals OM. 14902 14903 14905 SytemAccu 18V 36 45 72 05 2024-02 - (English) Download
  • Manuals OM. GAR 14902,14920 14903,14921 14905,14922 SystemAccu 18V 2.0Ah 2.5Ah 4.0Ah 69-03 2025-02-12 - (English) Download
  • Manuals OM. GAR 14902,14920 14903,14921 14905,14922 SystemAccu 18V 2.0Ah 2.5Ah 4.0Ah 89-02 2025-02-12 - (English) Download
  • Manuals OM, Gardena, en, 14903-56, System Battery, 2021-05.pdf - (English) Download
  • Manuals OM. 14900 AL1810CV 14911 AL18V-20 P4A 56.05 2024-06-20 - (English) Download
  • Manuals OM. 14900-56 14911-56 AL1810CV AL18-20CV P4A 05 2024-02-05 - (English) Download
  • Manuals OM. GAR 14902,14920 14903,14921 14905,14922 SystemAccu 18V 2.0Ah 2.5Ah 4.0Ah 56-04 2025-02-14 - (English) Download
  • Manuals OM, GAR, 14702-20.960.01 Print 14.3.2022.pdf - (English) Download
  • Manuals OM. 14900 AL 1810 CV P4A - (English) Download
  • Manuals 14772-20.960.01 4.10.2022.pdf - (English) Download
  • Manuals OM. 14772 14774 14776 EasyCut110 HighCut250 360 18V-P4A 02 2023-08-08 - (English) Download
  • Manuals GAR 14902,14920 14903,14921 14905,14922 SystemAccu 18V 2.0Ah 2.5Ah 4.0Ah 07 2025-02-12.pdf - (English) Download
  • Manuals OM. 14901 AL 1830 CV P4A - (English) Download
  • Manuals OM. 14820 EasyWeed 1800 18VP4A 02 2023-11-28 - (English) Download
  • Manuals OM. 14704 EasyTrim 25/18V P4A 02 2024-10-29 - (English) Download
  • Manuals GARO2020 AAen 14730-14731 .pdf - (English) Download
  • Manuals OM. 14730, 14731 ComfortCut 50,60/18V P4A - (English) Download
  • Manuals OM. 14890 PowerJet 18V P4A - (English) Download
  • Manuals OM. 14700, 14701 - (English) Download
  • Manuals OM. 14800 AquaClean 24/18V P4A - (English) Download
  • Manuals OM. 14730, 14731 ComfortCut 50/60/18V, P4A - (English) Download
  • Manuals OM. 14600, 14602 2000/2, Clear, 18V P4A - (English) Download
  • Manuals OM. 14620 22/18V P4A - (English) Download
  • Manuals OM. 14621 32/34 P4A - (English) Download
  • Manuals OM. 14732 THS 42/18V P4A - (English) Download
  • Manuals OM, Gardena, en, 14733, EasyCut 40 18V P4A 2022-04.pdf - (English) Download
  • Manuals OM, Gardena, en, 14702, SmallCut 23 18V P4A 2022-03.pdf - (English) Download
  • Manuals OM. 14700, 14701 Easy/ComfortCut 23/18V P4A - (English) Download
  • Manuals OM, GAR, en, 14772, 14774, 14776, EasyCut 110 HighCut 250, 360 18V P4 2022-10.pdf - (English) Download
970508401 photo

Manuals OM, Gardena, 14902-20, 14903-20, 14905-20, System Battery, en, 2021-05.pdf

This is the main product document for model 970508401. Additionally, the document applies to other Gardena models: 4078500054393

The file format is pdf, 22 pages, you can download this manual here .

background
PBA 18V/36 P4A Art. 14902
PBA 18V/45 P4A Art. 14903
PBA 18V/72 P4A Art. 14905
EN Operator’s Manual
System Battery
background
EN GARDENA System Battery
PBA 18V/36 P4A / PBA 18V/45 P4A /
PBA 18V/72 P4A
Translation of the original instructions.
Intended use:
The POWER FOR ALL System Battery is intended as a power
supply for the relevant POWER FOR ALL System cordless
products and is intended for use in private house and hobby
gardens.
The product is not intended for long term use.
1. SAFETY
Read all the safety and general
instructions.
Failure to observe the safety and general instructions may
result in electric shock, fire and / or serious injury.
7
background
Keep all the safety information and general instruc-
tions for future reference.
v These safety warnings apply only for lithium-
ion batteries of the POWER FOR ALL system
PBA 18V.
v Only use the battery with products of the
POWER FOR ALL system manufacturers.
This is the only way in which you can protect the
battery against dangerous overload.
v Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used
with another battery pack.
v The battery is supplied partially charged.
To ensure full battery capacity, fully charge the
battery in the charger before using your power tool
for the first time.
v Keep battery packs out of the reach of children.
v Do not open the battery. There is a risk of short-
circuiting.
v In case of damage and improper use of the bat-
tery, vapours may be emitted. The battery can
set alight or explode.
Ensure the area is well ventilated and seek medical
attention should you experience any adverse effects.
The vapours may irritate the respiratory system.
v If used incorrectly or if the battery is damaged,
flammable liquid may be ejected from the bat-
tery. Contact with this liquid should be avoided.
If contact accidentally occurs, rinse off with
water. If the liquid comes into contact with your
eyes, seek additional medical attention. Liquid
ejected from the battery may cause irritation or burns.
8
background
v If the battery is damaged liquid can be ejected
and cover nearby surfaces. Check affected
parts. Clean these parts or change them if necessary.
v Do not short-circuit the battery pack. When the
battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins,
keys, nails, screws or other small metal objects,
that can make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery terminals together
may cause burns or a fire.
v The battery can be damaged by pointed objects
such as nails or screwdrivers or by force
applied externally. An internal short circuit may
occur, causing the battery to burn, smoke, explode
or overheat.
v Never service damaged battery packs.
Service of battery packs should only be performed by
the manufacturer or authorized service providers.
v
Protect the battery against heat,
e. g. against continuous intense sun-
light, fire, dirt, water and moisture.
There is a risk of explosion and short-
circuiting.
v Only operate and store the battery at an ambient
temperature between – 20 °C and + 50 °C.
Do not leave the battery in your car in the summer,
for example. At temperatures of < 0 °C some devices
may experience a loss of power.
v Only charge the battery at an ambient tem-
perature which is between 0°C and + 45 °C.
Charging outside of this temperature range can
increase the risk of damage to the battery and pose
a fire hazard.
9
background
DANGER! Cardiac arrest! This product makes an elec-
tromagnetic field while it operates. This field may under
some conditions interfere with active or passive medical
implants. To decrease the risk of conditions that can pos-
sibly injure or kill, we recommend persons with medical
implants to speak with their physician and the medical
implant manufacturer before you operate the product.
DANGER! Risk of suffocation!
Small parts can be easily swallowed. There is also a risk
that the polybag can suffocate toddlers. Keep toddlers
away when you assemble the product.
2. INITIAL OPERATION
To charge the battery:
v See operating manual of the POWER FOR ALL
System Product or the POWER FOR ALL System
Charger.
3. MAINTENANCE
To clean the battery:
v Occasionally clean the ventilation slots and the terminals
on the battery using a soft brush that is clean and dry.
4. STORAGE
To put into storage:
The product must be stored away from children.
1. Charge the battery.
2. Clean the battery (see 3. MAINTENANCE).
3. Store the battery in a dry, enclosed and frost-free place.
10
background
Disposal of the battery:
Li-ion
The GARDENA battery contains lithium-ion cells
that should not be disposed of with normal house-
hold waste at the end of its life.
IMPORTANT!
v Dispose of the batteries through or via your municipal
recycling collection centre.
1. Discharge the lithium-ion cells completely (contact the
GARDENA Service).
2. Protect the contacts on the lithium-ion cells against
short circuits.
3. Dispose of the lithium-ion cells properly.
5. TECHNICAL DATA
System Battery
PBA 18V
2,0Ah W-B
(Art. 14902)
PBA 18V
2,5Ah W-B
(Art. 14903)
PBA 18V
4,0Ah W-C
(Art. 14905)
Battery voltage
18 V (DC) 18 V (DC) 18 V (DC)
Battery capacity
2.0 Ah 2.5 Ah 4.0 Ah
Number of cells
(Li-Ion)
5 5 10
Appropriate POWER FOR ALL system Battery Chargers:
AL 1810 CV / AL 1815 CV / AL 1830 CV / AL 1880 CV.
6. ACCESSORIES
GARDENA Battery
Quick Charger
AL 1830 CV P4A
Charger for fast charging
the POWER FOR ALL
System
Batteries PBA 18V..W-..
Art. 14901
11
background
7. SERVICE / WARRANTY
In the event of a warranty claim, no charge is levied to you
for the services provided.
GARDENA Manufacturing GmbH grants a warranty for all
original GARDENA new products for two years from the date
of original purchase from the retailer, provided that the
devices have been for private use only. This manufacturer’s
warranty does not apply to products acquired second hand.
This warranty includes all significant defects of the product
that can be proved to be material or manufacturing faults.
The manufacturer’s warranty is governed by the law of the
Federal Republic of Germany.
In case of a warranty claim, please return the faulty product,
together with a copy of the receipt and a description of the
fault, with postage paid to the service address.
12
background
DE Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem
Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden haften, die durch unsere Produkte
entstehen, wenn diese unsach gemäß und nicht durch einen von uns autorisier-
ten Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile
oder von uns zugelassene Teile verwendet wurden.
EN Product liability
In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly
declare that we accept no liability for damage incurred from our products
where said products have not been properly repaired by a GARDENA-approved
service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GAR-
DENA were not used.
FR Responsabilité
Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défec-
tueux, nous déclarons expressément par la présente que nous déclinons
toute responsabilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits
produitsn‘ont pas été correctement réparés par un partenaire d‘entretien
agréé GARDENA ou si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées
GARDENA n‘ont pas été utilisées.
NL Productaansprakelijkheid
Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij
uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade ontstaan
uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door een
GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onder-
delen of onderdelen die door GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.
SV Produktansvar
I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi
inte åtar oss något ansvar för skador som orsakas av våra produkter där pro-
dukterna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd
servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av
GARDENA inte använts.
DA Produktansvar
I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed
udtrykkeligt, at vi ikke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter,
hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA-
godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reser-
vedele eller godkendte reservedele fra GARDENA.
FI Tuotevastuu
Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista,
jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huoltoliike tai jos niiden
syynä on muiden kuin alkuperäisten GARDENA-varaosien tai GARDENAn
hyväksymien varaosien käyttö.
151
background
IT Responsabilità del prodotto
In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la
presente dichiariamo espressamente che decliniamo qualsiasi responsabilità
per danni causati dai nostri pro dotti qualora non siano stati correttamente
riparati presso un partner di assistenza approvato GARDENA o laddove non
siano stati utilizzati ricambi originali o autorizzati GARDENA.
ES Responsabilidad sobre el producto
De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la
presente decla ramos expresamente que no aceptamos ningún tipo de respon-
sabilidad por los daños oca sionados por nuestros productos si dichos pro-
ductos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA opiezas auto-
rizadas por GARDENA.
PT Responsabilidade pelo produto
De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto, declaramos
que não nos responsabilizamos por danos causados pelos nossos produtos,
caso os tais produtos não tenham sido devidamente reparados por um
parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem sido utilizadas
peças GARDENA originais ou peças autorizadas pela GARDENA.
PL Odpowiedzialność za produkt
Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym
wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody
poniesione na skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy
naprawa tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwier-
dzonego przez firmę GARDENA partnera serwisowego lub nie stosowano
oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę.
HU Termékszavatosság
A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyoma-
kosan kijelentjük, hogy nem vállalunk felelősséget a termékeinkben keletkezett
olyan károkért, amelyek valamelyGARDENA által jóváhagyott szervizpartner
által nem megfelelően végzett javításból adódtak, vagy amely során nem ere-
deti GARDENA alkatrészeket vagy a GARDENA által jóváhagyott alkatrészeket
használtak fel.
CS Odpovědnost za výrobek
V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně
prohlašujeme, že nepřijímáme žádnou odpovědnost za poškození vzniklá na
našich výrobcích, kdy zmíněné výrobky nebyly řádně opraveny schváleným
servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní
díly GARDENA nebo náhradní díly autorizované společností GARDENA.
152
background
SK Zodpovednosť za produkt
V súlade s nemeckými právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za
výrobok týmto výslovne prehlasujeme, že nenesieme žiadnu zodpovednosť za
škody spôsobené našimi výrobkami, v prípade ktorých neboli náležité opravy
vykonané servisným partnerom schváleným spoločnosťou GARDENA alebo
neboli použité diely spoločnosti GARDENA alebo diely schválené spoločnosťou
GARDENA.
EL Ευθύνη προϊόντος
Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα, με το παρόν
δηλώνουμε ρητώς ότι δεν αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που
προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν έχουν επισκευαστεί σωστά
από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν
χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA ή εξαρτήματα εγκεκριμένα
από την GARDENA.
SL Odgovornost proizvajalca
V skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za izdelke,izrecno izjavljajo, da ne
sprejemamo nobene odgovornosti za škodo, ki jo povzročijo naši izdelki, če teh
niso ustrezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem niso
bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali GARDENINIMI homolo-
giranimi nadomestnimi deli.
HR Pouzdanost proizvoda
Sukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavljuje-
mo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodi-
ma nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg
odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili
dijelova koje odobrava GARDENA.
RO Răspunderea pentru produs
În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, decla-
răm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere
pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au
fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de
GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese
autorizate de GARDENA.
BG Отговорност за вреди, причинени от стоки
Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от
стоки, с настоящото изрично декларираме, че не носим отговорност за
щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били правилно
ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани
оригинални части на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.
153
background
ET Tootevastutus
Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selge-
sõnaliselt, et me ei kanna mingisugust vastutust meie toodetest tingitud kahju-
de eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskii detud
hoolduspartneri poolt või kui parandamisel
ei ole kasutatud GARDENA originaalosi või GARDENA volitatud osi.
LT Gaminio patikimumas
Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo
įstatymą, neprisiimame atsakomybės dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūsų
gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos
neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remon-
to darbai buvo atliekami ne GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.
LV Atbildība par produkcijas kvalitāti
Saskaņā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti ar šo mēs pazi-
ņojam, ka neuzņemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies, lietojot mūsu
izstrādājumus, kuru remontu nav veicis uzņēmuma GARDENA apstiprināts apko-
pes partneris vai kuru remontam netika izmantotas oriģinālās GARDENA detaļas
vai detaļas, kuru lietošanu apstiprinājis uzņēmums GARDENA.
DE EU-Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen
einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und
Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.
T echnische Unterlagen bei: *
EN EC Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with
all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are
in conformity with the following standards. Technical file at: *
FR Déclaration de conformité CE
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que les produits mentionnés
satisfont toutes les dispositions afférentes des Directives et Règlements indi-
qués ci-dessous et correspondent aux normes suivantes. Documents tech-
niques chez : *
NL EU-conformiteitsverklaring
Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat de genoemde producten
voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de onderstaand vermelde
richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.
Technische documenten bij: *
154
background
SV EU-försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar på eget ansvar att de angivna produkterna uppfyller alla hithörande
bestämmelser i nedan angivna direktiv och förordningar och överensstämmer
med följande standarder. Tekniska underlag hos: *.
DA EU-overensstemmelseserklæring
Vi erklærer på eget ansvar, at de nævnte produkter opfylder alle gældende
bestemmelser i de følgende anførte retningslinjer og forordninger og er
i overensstemmelse med følgende standarder. Tekniske dokumenter ved: *
FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että nimetyt tuotteet vastaavat jäljem-
pänä nimettyjen direktiivien ja asetuksien kaikkia tunnettuja määräyksiä ja ovat
yhdenmukaisia seuraavien normien kanssa. Tekniset asiakirjat: *
IT Dichiarazione di conformità UE
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti indicati sono rispon-
denti a tutte le disposizioni in materia delle direttive e dei regolamenti di
seguito riportati e sono conformi con le norme seguenti. Documentazione
tecnica presso: *
ES Declaración de conformidad de la UE
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos mencio-
nados satisfacen todas las disposiciones pertinentes de las directivas y regla-
mentos indicados a continuación, y que cumplen las siguientes normativas.
Documentación técnica en: *
PT Declaração CE de Conformidade
Declaramos, sob inteira responsabilidade, que os produtos mencionados
respeitam todas as disposições aplicáveis das diretivas e dos regulamentos
aseguir indicados e cumprem as seguintes normas. Documentação técnica: *
PL Deklaracja zgodności UE
Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że wymienione produkty
są zgodne z wszystkimi stosownymi przepisami określonych poniżej dyrektyw
irozporządzeń, a także poniższymi normami. Dokumentacja techniczna
dostępna w / u: *
HU EU megfelelőségi nyilatkozat
Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az említett termékek az
alábbi irányelvekben és rendeletekben lefektetett összes vonatkozó rendelke-
zésnek megfelelnek, és a lenti szabványokkal összhangban üzemelnek.
Mellékelt műszaki dokumentumok: *
CS EU prohlášení o shodě
Prohlašujeme na svou odpovědnost, že uvedené produkty odpovídají všem
relevantním podmínkám dále uvedených směrnic a nařízení a splňují následu-
jící normy. Technické podklady u: *
155
background
SK EÚ vyhlásenie o zhode
Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že menované výrobky zodpove-
dajú všetkým príslušným ustanoveniam nižšie uvedených smerníc a nariadení
a sú v zhode s nasledujúcimi normami. Technické podklady pri: *
EL Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Με ίδια ευθύνη δηλώνουμε ότι τα αναφερόμενα προϊόντα πληρούν όλες τις
σχετικές διατάξεις των παρακάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και
των παρακάτω προτύπων. Τεχνικά έγγραφα: *
SL Izjava EU o skladnosti
Izjavljamo pod lastno odgovornostjo, da navedeni izdelki izpolnjujejo vse
ustrezne določbe spodaj navedenih direktiv in uredb ter so skladni s stan-
dardiv nadaljevanju. Tehnična dokumentacija na voljo pri: *
HR EU izjava o sukladnosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da su naznačeni proizvodi sukladni sa svim
relevantnim odredbama dolje navedenih direktiva i uredbi kao i sa sljedećim
normama. Tehnička dokumentacija na: *
RO Declaraţie de conformitate UE
Declarăm sub proprie răspundere faptul că produsele menționate respectă
toate domeniile de aplicație specificate în vigoare ale liniilor directoare și
ordonanțelor enumerate mai jos și ale următoarelor standarde. Documentații
tehnice la: *
BG ЕС-Декларация за съответствие
Декларираме единствено на наша отговорност, че посочените продукти
съответстват на всички съществени разпоредби на долупосочените
директиви и регламенти и отговарят на следните стандарти. Техническа
документация при: *
ET EL-i vastavusdeklaratsioon
Me kinnitame ainuvastutusega, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle-
tud direktiivide ja määruste kõigile asjakohastele sätetele ning on kooskõlas
järgmiste standarditega. Tehniline dokumentatsioon on saadaval: *
LT ES atitikties deklaracija
Mes atsakingai pareiškiame, kad nurodyti gaminiai atitinka visas atitinkamas
toliau nurodytų direktyvų ir reglamentų nuostatas bei šiuos standartus.
Techniniai dokumentai: *
LV ES atbilstības deklarācija
Uzņemoties pilnu atbildību, deklarējam, ka norādītie izstrādājumi atbilst visiem
tālāk minēto direktīvu un regulu attiecīgajiem noteikumiem un turpmāk norādī-
tajiem standartiem. Tehniskās dokumentācijas pie: *
156
background
Produktbezeichnung:
Description of the product:
Désignation du produit :
Beschrijving van het product:
Beskrivning av produkten:
Beskrivelse af produktet:
Tuotteen kuvaus:
Descrizione del prodotto:
Descripción del producto:
Descrição do produto:
Opis produktu:
A termék leírása:
Popis výrobku:
Popis produktu:
Περιγραφή του προϊόντος:
Opis izdelka:
Opis proizvoda:
Descrierea produsului:
Описание на продукта:
Toote kirjeldus:
Gaminio aprašas:
Izstrādājuma apraksts:
Akku-Pack
Battery Pack
Bloc-batterie
Accupack
Batteripack
Accupakke
Akkupakkaus
Pacco batterie
Paquete de baterías recargables
Conjunto de bateria
Akumulator
Akkumulátorcsomag
Akupack
Akumulátorová jednotka
Συστοιχία μπαταριών
Akumulatorski paket
Blok baterija
Set de acumulatori
Акумулаторен пакет
Akupakett
Sudėtinis akumuliatorius
Akumulatora pakete
Produkttyp:
Product type:
Type de produit :
Producttype:
Produkttyp:
Produkttype:
Tuotetyyppi:
Tipo di prodotto:
Tipo de producto:
Tipo de produto:
Typ produktu:
Terméktípus:
Druh výrobku:
Typ produktu:
Τύπος προϊόντος:
Vrsta izdelka:
Vrsta proizvoda:
Tip produs:
Тип продукт:
Tootetüüp:
Gaminio tipas:
Produkta veids:
PBA 18V 2.0Ah W-B
PBA 18V 2.5Ah W-B
PBA 18V 4.0Ah W-C
Artikelnummer:
Article number:
Référence :
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Tuotenumero:
Codice articolo:
Referencia:
Número de
referência:
Numer katalogowy:
Cikkszámok:
Objednací číslo:
Objednávacie číslo:
Κωδικός είδους:
Številka izdelka:
Kataloški broj:
Cod articol:
Артикул номер:
Artiklinumber:
Dalies numeris:
Artikula numurs:
1607A350MT
1607A350MV
1607A350MZ
157
background
EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives CE :
EG-richtlijnen:
EU-direktiv:
EF-direktiver:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Directiva CE:
Diretivas CE:
Dyrektywy WE:
EK-irányelvek:
Předpisy ES:
Smernice EÚ:
Οδηγίες ΕΚ:
Direktive EU:
EC direktive:
Directive CE:
Директиви на ЕО:
EÜ direktiivid:
EB direktyvos:
EK direktīvas:
2014/30/EU
Harmonisierte EN-Normen /
Harmonised EN:
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN IEC 61000-6-2:2019
GARDENA Germany AB
Regeringsgatan 28
S-103 92 Stockholm
SWEDEN
represented (in terms of 2014/30/EU) by
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS)
70538 Stuttgart
GERMANY
Anbringungsjahr der
CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d’apposition du marquage
CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della
certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Godina dobivanja CE oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на
CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
2021
158
background
Stuttgart, den 19.03.2021
Stuttgart, 19.03.2021
Fait à Stuttgart, le 19.03.2021
Stuttgart, 19-03-2021
Stuttgart, 2021.03.19.
Stuttgart, 19.03.2021
Stuttgart, 19.03.2021
Stuttgart, 19.03.2021
Stuttgart, 19.03.2021
Stuttgart, 19.03.2021
Stuttgart, dnia 19.03.2021
Stuttgart, 19.03.2021
Stuttgart, 19.03.2021
Stuttgart, dňa 19.03.2021
Stuttgart, 19.03.2021
Stuttgart, 19.03.2021
Stuttgart, dana 19.03.2021
Stuttgart, 19.03.2021
Щутгарт, 19.03.2021
Stuttgart, 19.03.2021
Stuttgart, 19.03.2021
Stuttgart, 19.03.2021
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημένος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Henk Becker
Chairman of
Executive Management
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
as authorized representative on
behalf of
GARDENA Germany AB
Regeringsgatan 28,
S-103 92 Stockholm, SWEDEN
159
background
Deutschland / Germany
GARDENA Manufacturing GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen: (+49) 731 490-123
Reparaturen: (+49) 731 490-290
service@gardena.com
http: //www.gardena.com
A
lbania
KRAFT SHPK
Autostrada Tirane-Durres
Km 7
1051 Tirane
A
rgentina
ROBERTO C. RUMBO S.R.L.
Predio Norlog
Lote 7
Benavidez. ZC: 1621
Buenos Aires
ventas@rumbosrl.com.ar
A
ustralia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400
customer.service@
husqvarna.com.au
A
ustria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
A
zerbaijan
Firm Progress
a. Aliyev Str. 26A
1052 Baku
Belarus
Private Enterprise
Master Garden
Minsk
Sharangovich str., 7a
Phone: (+375) 17 257-00-33
Mob.: (+375) 29 676-16-09
mg@mastergarden.by
B
elgium
Husqvarna Belgium nv
Gardena Division
Leuvensesteenweg 542
Planet II E
1930 Zaventem
België
B
osnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o.
Industrijska zona Bukva bb
74260 Tešanj
B
razil
Husqvarna do Brasil Ltda
Av. Francisco Matarazzo,
1400 19
o
andar
São Paulo SP
CEP: 05001-903
Tel: 0800-112252
marketing.br.husqvarna@
husqvarna.com.br
Bu
lgaria
AGROLAND България АД
бул. 8 Декември, № 13
Офис 5
1700 Студентски град
София
Тел.: (+359) 24
66 6910
info@agroland.eu
163
background
Canada / USA
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30
info@gardenacanada.com
C
hile
REPRESENTACIONES
JCE S.A.
Av. Del Valle Norte 857,
Piso 4
Santiago RM
Phone: (+ 56) 2 24142560
contacto@jce.cl
Ch
ina
Husqvarna (Shanghai)
Management Co., Ltd.
富世华(上海)管理有
限公司
3F, Benq Square B,
No207, Song Hong Rd.,
Chang Ning District,
Shanghai, PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明
基广场B3, 邮编: 200335
C
olombia
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D-31, zona
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105
jairo.salazar@husqvarna.com.co
Co
sta Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis San José
Phone: (+506) 297 68 83
exim_euro@racsa.co.cr
C
roatia
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
C
yprus
Med Marketing
17 Digeni Akrita Ave
P.O. Box 27017
1641 Nicosia
C
zech Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 Chodov
Bezplatná infolinka :
800 100 425
servis@cz.husqvarna.com
Den
mark
GARDENA DANMARK
Lejrvej 19, st.
3500 Værløse
Tlf.: (+45) 70
26 47 70
husqvarna@husqvarna.dk
www.gardena.com / dk
D
ominican Republic
BOSQUESA, S.R.L
Carretera Santiago Licey
Km. 5 ½
Esquina Copal II.
Santiago
Dominican Republic
Phone: (+809) 736-0333
joserbosquesa@claro.net.do
164
background
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A.
Arupos E1-181 y 10 de
Agosto Quito, Pichincha
Tel. (+593) 22800739
francisco.jacome@
husqvarna.com.ec
E
stonia
Husqvarna Eesti OÜ
Valdeku 132
EE-11216 Tallinn
info@gardena.ee
F
inland
Oy Husqvarna Ab
Gardena Division
Lautatarhankatu 8 B / PL 3
00581 HELSINKI
www.gardena.fi
F
rance
Husqvarna France
9/11 Allée des pierres mayettes
92635 Gennevilliers Cedex
France
http : //www.gardena.com/ fr
N° AZUR: 0 810 00 78 23
(Prix d’un appel local)
G
eorgia
Transporter LLC
113b Beliashvili street
0159 Tbilisi, Georgia
Service Address and
Importer to Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
info.gardena@husqvarna.co.uk
G
reece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ
Λεωφ. Αθηνών 92
Αθήνα
Τ.Κ.104 42
Ελλάδα
Τηλ. (+30) 210 5193
100
info@papadopoulos.com.gr
H
ungary
Husqvarna Magyarország Kft.
Ezred u. 1
- 3
1044 Budapest
Telefon: (+36) 1 251-4161
vevoszolgalat.husqvarna@
husqvarna.hu
I
celand
BYKO ehf.
Bildshöfoa 20
110 Reykjavik
I
reland
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
info.gardena@husqvarna.co.uk
I
taly
Husqvarna Italia Spa
Centro Direzionale Planum
Via del Lavoro 2, Scala B
22036 ERBA (CO)
Tel. (+39) 031.4147700
assistenza.italia@it.husqvarna.com
Ja
pan
Husqvarna Zenoah Co. Ltd. Japan
1-9 Minamidai, Kawagoe
350-1165 Saitama
Japan
gardena-jp@husqvarnagroup.com
165
background
Kazakhstan
LAMED Ltd.
155/1, Tazhibayevoi Str.
050060 Almaty
IP Schmidt
Abayavenue 3B
110 005 Kostanay
K
orea
Kyung Jin Trading CO.,LTD.
107-4, SunDuk Bld.,
YangJae-dong,
Seocho-gu,
Seoul, (zipcode: 137-891)
Phone: (+82) (0)2 574-6300
L
atvia
Husqvarna Latvija SIA
Ulbrokas 19A
LV-1021 Rīga
info@gardena.lv
L
ithuania
UAB Husqvarna Lietuva
Ateities pl. 77C
LT-52104 Kaunas
info@gardena.lt
L
uxembourg
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+352) 40 14 01
api@neuberg.lu
M
exico
AFOSA
Av. Lopez Mateos Sur # 5019
Col. La Calma 45070
Zapopan, Jalisco, Mexico
Phone: (+52) 33 3818-3434
icornejo@afosa.com.mx
M
oldova
Convel S.R.L.
290A Muncesti Str.
2002 Chisinau
N
etherlands
Husqvarna Nederland B.V.
GARDENA Division
Postbus 50131
1305 AC ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 10
info@gardena.nl
Ne
th. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
Phone: (+599) 9 767 66 55
pgm@jonka.com
N
ew Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd.
PO Box 76-437
Manukau City 2241
Phone: (+64) (0) 9 9202410
support.nz@husqvarna.co.nz
N
orway
Husqvarna Norge AS
Gardena Division
Trøskenveien 36
1708 Sarpsborg
info@gardena.no
Pe
ru
Husqvarna Perú S.A.
Jr. Ramón Cárcamo 710
Lima 1
Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416
juan.remuzgo@husqvarna.com
166
background
Poland
Husqvarna
Poland Spółka z o.o.
ul. Wysockiego 15 b
03-371 Warszawa
Phone: (+48) 22 330 96 00
gardena@husqvarna.com.pl
P
ortugal
Husqvarna Portugal, SA
Lagoa Albarraque
2635 - 595 Rio de Mouro
Tel.: (+351) 21 922 85 30
Fax : (+351) 21 922 85 36
info@gardena.pt
R
omania
Madex International Srl
Soseaua Odaii 117
- 123,
RO 013603 Bucureşti, S1
Phone: (+40) 21 352.76.03
madex@ines.ro
Ru
ssia / Россия
ООО Хускварна
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
Химки Бизнес Парк,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru
S
erbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 1
18 48 88 12
miroslav.jejina@domel.rs
S
ingapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
shiying@hyray.com.sg
Slo
vak Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 Chodov
Bezplatná infolinka:
800 154 044
servis@sk.husqvarna.com
S
lovenia
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
S
outh Africa
Husqvarna
South Africa (Pty) Ltd
Postnet Suite 250
Private Bag X6,
Cascades, 3202
South Africa
Phone: (+27) 33 846 9700
info@gardena.co.za
S
pain
Husqvarna España S.A.
Calle de Rivas nº 10
28052 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00
atencioncliente@gardena.es
167
background
Suriname
Deto Handelmaatschappij N.V.
Kernkampweg 72-74
P.O.Box: 12782
Paramaribo – Suriname
South America
Phone: (+597) 438050
www.deto.sr
S
weden
Husqvarna AB
/ GARDENA Sverige
Drottninggatan 2
561 82 Huskvarna
Sverige
S
witzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG
Consumer Products
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90
Tu
rkey
Dost Bahçe Dış Ticaret
Mümessillik A.Ş
Yunus Mah. Adil Sok. No: 3
Ic Kapi No: 1 Kartal
34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93 939
U
kraine / Україна
ТОВ «Хускварна Україна»
вул. Васильківська, 34,
офіс 204-г
03022, м. Київ
Тел. (+38) 0 800 504 804
U
ruguay
FELI SA
Entre Ríos 1083 CP 11800
Montevideo – Uruguay
Tel : (+598) 22 03 18 44
V
enezuela
Corporación Casa y Jardín C.A.
Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
Colinas de Bello Monte.
1050 Caracas.
Tlf : (+58) 212 992 33 22
14903-20.960.03/0521
© GARDENA Manufacturing GmbH
D-89079 Ulm
http://www.gardena.com
168

Specifications

Gardena 970508401 Questions and Answers