COSTWAY TQ10107 12V Licensed BMW Kids Motorcycle Ride-On Toy for 37-96 Months Old Kids

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TQ10107 photo

Instructions

This is the main product document for model TQ10107.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
Please give us a chance to make it right and do better !
Contact our friendly customer service department for help first.
Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP !
Contact Us !
Do NOT return this item.
Kids Battery-Powered
Ride-On Motorcycle
TQ10107US
USER’S MANUAL
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
US:cs.us@costway.com
UK:cs.uk@costway.com
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
EN FR
background
EN
Before You Start
General Warnings:
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all packaging, separate and count all parts and hardware.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect installation can lead to
a danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Ensure a secure surface during installation, and place the product always on a flat,
steady and stable surface.
Please use this product with caution. The use of this product requires superb skills
to avoid accidents to the user or others due to a fall or collision.
Please wear suitable protective equipment during use, e.g. protective helmet,
gloves, knee pads, elbow pads etc.
Warnings:
Attention! Use it with protective equipment.
Attention! Not use it in the traffic.
Attention! The product is not suitable for the children under 3 years.
Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
Kids Battery-Powered
Ride-On Motorcycle
Owner’s Manual
with Assembly Instructions
Styles and colo(u)rs may vary.
The owner’s manual contains important safety information as well
as assembly, please read and understand entire manual before
using.
The Ride-on Vehicle must be assembled by an adult who has read
and understands the instructions in this manual.
Keep the package away from children and dispose of properly
before use.
Keep this manual for future reference.
02 03
background
EN
About Your New Ride-On User Notice
On the purchase of your new Ride-On.
This ride-on will provide your child with many miles of riding of
enjoyment. To help assure you and your rider a safe ride, we ask
you to please read this manual carefully, and keep it for future
reference.
Follow the recommendations in this manual, they are designed to
improve the safety and operation of your ride-on car and it’s rider.
SPECIFICATIONS:
Battery
Charger
Suitable age
Load capacity
Speed
Size of car
Power way
Charge time
12V4.5AH*1
12V500mA
37-96 months
Under 66 lbs
3-5km/h (1.9-3.1Mph)
32.5”x16.5”x21”
Charging Type
8-12 hours
WARNING!
SAFETY
Use the vehicle on generally
level ground ONLY!
DO NOT Use the vehicle
on Lawn space!
• CHOKING HAZARD - Small parts. Not suitable for children under
36 months. The product contains small parts, keep children away
when assembling.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Always remove protective material and poly bags and dispose
before assembly.
• Protective equipment should be worn. Always wear shoes and
sit in the seat when operating the vehicle.
• Only drive on level ground. Never use on the lawn.
• Never leave a child unattended.
• Keep your hands, hair, and clothes away from moving parts.
• The battery is not replaceable.
The following safety hazards may result in serious injury or death:
• Never leave child unattended. Direct adult supervision is
required. Always keep child in view when child is in vehicle.
• To reduce the risk of injury, adult supervision is required. Never
use in roadways, near motor vehicles, on or near steep inclines or
steps, swimming pools or other bodies of water, always wear
shoes, and never allow more than 1 rider.
• Never use in unsafe conditions such as snow, rain, loose dirt,
mud, sand, or gravel, otherwise may result in an unexpected
accident such as tipping over, and could damage the electrical
system or battery.
• Not to be used in traffic.
• This toy should be used with caution since skill is required to
avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties.
• This toy is unsuitable for children under 36 months due to its
maximum speed; Maximum user weight is 30kg (66 lbs).
• This toy has no brake.
04 05
background
EN
Parts Diagram Parts List
HINT: Some parts shown are assembled on both sides of vehicle
Assembly tools required (not included):
Screwdriver
PART NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PART NAME
Vehicle body
Left rear wheel
Right rear wheel
Ø10 washer
Ø10 lock nut
Hubcap
Front wheel assembly
Handle bar
M5x35 machine screw
Ø5 nut
Windshield
Ø4x16 screw
Spanner
Charger
Q’TY (PCS)
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
REMARKS
Placed on the
steering wheel
Placed on the
steering wheel
06 07
background
EN
Remove all the parts from the rear axle. Turn the vehicle body
upside down.
1.Slide the right rear wheel onto the rear axle from the left side of
the vehicle body, and make it match up with the motor on the
vehicle body.
2.Slide a Ø10 washer onto the rear axle.
3.Tighten a lock nut to the end of the rear axle with a spanner.
Inside of left rear wheel
4.Slide the Ø10 washer on the other side of the rear axle.
5.Slide the left rear wheel onto the rear axle.
6.Slide another Ø10 washer onto the rear axle.
7.Tighten a lock nut to the end of the rear axle with a spanner.
TIP: An extra spanner has been provided to hold the Lock Nut on
the other side of the rear axle while tightening the Lock Nut on the
other side.
8.Fit the hubcaps to the both rear wheels.
2WD Attach the Rear Wheels 2WD Attach the Rear Wheels
Rear Bottom View
Inside of right rear wheel
Gear box
08 09
Gearbox L
background
EN
Turn the vehicle body upright.
1.Raise up the vehicle body, insert the fork tube on the front wheel
assembly to make it pass through the hole in the bottom of the
vehicle body.
2.Plug the connector on the handlebar with the connector on the
vehicle body, and then hide the connectors into the hole of the
vehicle body.
3.Fit the handlebar into the fork tube on the front wheel assembly.
4.Align the holes on each side of the handle bar with the holes at
the front fork.
5.Fasten a Ø5 nut on the opposite end of the M5x35 machine screw
to secure the handle bar to the front fork.
1.Plug the connector on the windshield in the connector on the
vehicle body. And hide connectors into the hole in the vehicle body.
2.Fit the windshield to the vehicle body.
3.Use a screwdriver to tighten two Ø4X16 screws to secure it.
Attach the Windshield
Fork tube on the
front wheel assembly
10 11
Attach the Front Wheel
background
EN
1.Loosen the screws on the top of the seat with a screwdriver and
remove the seat.
2.Plug the connector on the vehicle body into the connector from
the battery.
1.Power button: Turns the vehicle on and off.
2.Forward/reverse switch: Changes the direction that vehicle
moves from forward to reverse.
●To move the vehicle forward, shift the lever to top position.
●To move the vehicle backward, shift the lever to down position.
3.Foot pedal: Applies power (speed) to the vehicle.
●To move the car, press the pedal down.
●To stop or slow down, release pressure from the pedal.
4.High/Low speed switch (if equipped, Only for 2WD type):
Operates the product to move forward in high speed and low
speed.
A.Sound buttons: Press for sounds playing.
B.Volume knob: Turn the audio player on and off, +/- the volume.
C.Music / Wake button: Press for music playing.
TIP: This player has an power-saving function. If it is idle for three
minutes when it is turned on, the player will enter sleep mode.
Press this button to wake up the player from sleep mode.
D.Study / Nursery rhyme button.
E.Device 1 input.
F.Device 2 input.
Use Your Ride-on
IMPORTANT
IMPORTANT
When not using, please
turn the audio player
off, avoid reducing the
battery life.
Always stop vehicle
when changing the
speed (if equipped) or
direction to avoid
damaging the gears
and motor.
12 13
Connect the Power Supply
background
• The POWER SWITCH must be turned in OFF position when
charging.
• Before the first use, you should charge the battery for 4-6
hours. Do not recharge the battery for more than 10 hours to
avoid overheating the charger.
• When the vehicle begins to run slowly, recharge the battery.
• After each use or once a month minimum recharge time as 8
to 12 hours, less than 20 hours at most.
• Use the only rechargeable battery and charger specified by
the manufacturer. NEVER substitute the battery or the charger
with another brand. Using another battery or charger may
cause a fire or explosion.
• Do not use the battery or charger for any other product.
EN
Charging Charging
WARNING!
• ONLY an adult is allowed to charge and recharge the battery!
• This product with Charging Protection: when charging, all
functions will be cut off.
The battery will eventually lose the ability to hold a charge.
Depending on the amount of use, and varying conditions, the
battery should operate for one to three years.
Important! Recycle the dead battery responsibly. The battery
contains lead acid (electrolyte) and must be disposed of
properly and legally. It is illegal in most areas to incinerate
lead acid batteries or dispose of them in landfills. Take it to a
federal or state-approved lead acid battery recycle.
Do not throw the battery away with your regular household
waste!
1.Plug the charger port into the input socket (the socket is
above the foot pedal ).
2.Plug the charger plug into a wall outlet. The battery will
begin charging.
14 15
background
• It is parents' responsibility to check main parts of the toy
before using, Must regularly examine for potential hazard,
such as the battery, charge, cable or cord, plug, screws are
fastening enclosure of other parts and that in the event of
such damage, the toy must not be used until that damage had
been properly removed.
• Park the vehicle indoors or cover it with a tarp to protect it
from wet weather.
• Recharge the battery after each use. Only an adult can
handle the battery. Recharge the battery at least once a
month when the vehicle is not being used.
• Do not wash the vehicle with a hose. Do not wash the
vehicle with soap and water. Do not drive the vehicle in rainy
or snowy weather. Water will damage the motor, electric
system and battery.
• Clean the vehicle with a soft, dry cloth. To restore shine to
plastic parts, use a non-wax furniture polish. Do not use car
wax. Do not use abrasive cleaners.
• When not using, all the electrical source should be turned
off. Turn off the power switch and disconnect the battery
connection.
The battery features a thermal fuse with a rest fuse that will
automatically trip and cut all power to the vehicle if the motor,
electric system or battery is overloaded. The fuse will reset
and power will be restored after the unit is turned OFF for 20
seconds and then turned ON again. If the thermal fuse trips
repeatedly during normal use, the vehicle may need repair.
Contact a qualified technician please.
To avoid losing power, follow these guidelines:
● Do not overload the vehicle.
● Do not tow anything behind the vehicle.
● Do not drive up steep slopes.
● Do not drive into fixed objects, which may cause the wheels
to spin, causing the motor to overheat.
● Do not drive in very hot weather, components may overheat.
● Do not allow water or other liquids to come in contact with
the battery or other electric components.
● Do not tamper with the electric system. Doing so may create
a short, causing the fuse to trip.
EN
Maintaining Fuse
16 17
background
EN
Troubleshooting Guide
Contact our customer service
please.
Check that the battery
connectors are firmly
plugged into each other. If
wires are loose around the
motor, contact our customer
service please.
Poor contact of
wires or
Connectors
A dead spot means the electric
power is not being delivered to
the terminal connection and
the vehicle needs repair.
Contact our customer service
please.
“Dead Spot" on
motor
Vehicle
needs a
push
to go
forward
Completely stop the vehicle
and shift
Attempting to
shift while the
vehicle is moving
Motor or gears
are damaged
Battery connector
or adapter
connector is loose
Charger not
plugged in
Charger is not
working
This is normal and
not a cause for
concern
Check that the battery
connectors are firmly
plugged into each other.
Check that the battery
charger is plugged into a
working wall outlet.
Difficult
shifting from
forward to
reverse or
vice- versa
Loud grinding
or clicking
noises coming
from motor or
gear box
Battery will
not recharge
Charger gets a
little hot when
recharging
SolutionPossible CauseProblem
Contact our customer
service please.
Completely read through this manual and the troubleshooting
guide table before calling. If you still need help resolving the
problem,Contact our customer service please.
Troubleshooting Guide
18 19
Contact our customer
service please.
Contact our customer
service please.
Vehicle is
overloaded
Reduce weight on vehicle.
Battery is old
Replace battery, contact our
customer service please.
Battery is old
Replace battery, contact our
customer service please.
Replace battery, contact our
customer service please.
Recharge battery.
Reset fuse, see <Fuse>
Battery is under
charged
Electrical system
is damaged
Battery low on
power
Thermal fuse has
tripped
Battery connector
or wires are loose
Battery is dead
Check that the battery
connectors are firmly plugged
into each other when
recharging
Battery low on
power
Recharge battery, contact our
customer service please.
Vehicle
runs
sluggishly
Vehicle
does not
run very
long
Vehicle
does not
run
Motor is damaged
Check that the battery
connectors are firmly plugged
into each other. If wires are
loose around the motor,
contact our customer service
please.
Solution
Possible Cause
Problem
Vehicle is being
used in harsh
conditions
Avoid using vehicle in harsh
conditions , see <Safety>.
background
VEUILLEZ NOUS DONNER L’OCCASION DE L’AMÉLIORER !
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
Les remplacements de pièces manquantes ou endommagées seront
expédiés dès que possible !
Contactez-nous !
Ne retournez pas cet article.
Moto Électrique pour Enfant
TQ10107US
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
EN FR
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
background
Avant de Commencer
Avertissements Généraux :
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile
vorhanden sind.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les articles soient
assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d’éviter de
déplacer inutilement le produit une fois assemblé.
Assurez-vous que la surface soit solide pendant l’assemblage et placez toujours le
produit sur une surface plane et stable.
Veuillez utiliser le produit avec précaution, car le produit nécessite une grande
habileté, évitez les accidents de l’utilisateur ou d’autres personnes, par chute ou
collision.
Veuillez porter un équipement de protection approprié pendant l’utilisation, par
exemple, le casque de protection, les gants, les genouillères, les coudières, etc.
Avertissements :
Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection.
Attention ! Ne l’utilisez pas dans la circulation routière.
Attention ! Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence
ultérieure.
Moto Électrique pour Enfant
MANUEL DE L'UTILISATEUR
avec instructions de montage
Les styles et les couleurs peuvent varier.
Le mode d’emploi contient des informations de sécurité importantes
ainsi que des instructions de montage. Veuillez lire l'intégralité du
manuel avant de commencer le montage.
La voiture doit être assemblée par un adulte qui a lu et compris les
instructions de ce manuel.
Gardez l’emballage hors de la portée des enfants et jetez-le
correctement avant utilisation.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
02 03
FR
background
Avis aux Utilisateurs
AVERTISSEMENT !
SÉCURITÉ
Utilisez le véhicule sur un terrain
généralement plat SEULEMENT !
N’utilisez jamais sur la
pelouse !
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT-Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de
moins de 36 mois.
Le produit contient de petites pièces, éloignez les enfants lors de
l’assemblage.
• ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE EST NÉCESSAIRE.
• Retirez toujours le matériel de protection et les sacs en polyéthylène et
mettez-les au rebut avant l'assemblage.
• L'équipement de protection doit être porté. Portez toujours des
chaussures et asseyez-vous sur le siège lorsque vous utilisez le véhicule.
• Ne conduisez que sur un terrain plat. N’utilisez jamais sur la pelouse.
• Ne laissez jamais un enfant sans surveillance.
• Gardez les mains, les cheveux et les vêtements à l’écart des pièces
mobiles.
• La batterie n'est pas remplaçable.
Les risques de sécurité suivants peuvent entraîner des blessures graves
ou la mort :
● Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance. La surveillance directe d'un
adulte est requise. Gardez toujours l’enfant en vue lorsqu'il est dans un
véhicule.
● Pour réduire le risque de blessure, la surveillance d'un adulte est
nécessaire. N’utilisez jamais sur la chaussée, à proximité de véhicules à
moteur, sur ou près de pentes raides ou de marches, de piscines ou
d'autres plans d'eau, portez toujours des chaussures et n’autorisez
jamais plus d'un conducteur.
● N’utilisez jamais dans des conditions dangereuses telles que la neige, la
pluie, la terre meuble, la boue, le sable ou le gravier, car cela pourrait
entraîner des accidents tels que le basculement et endommager le
système électrique ou la batterie.
● N’utilisez pas dans la circulation.
● Ce jouet doit être utilisé avec prudence car une certaine habileté est
nécessaire pour éviter les chutes ou les collisions causant des blessures à
l'utilisateur ou à des tiers.
● Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois en raison de sa
vitesse maximale ; le poids maximal de l'utilisateur est de 30 kg (66 lbs).
● Ce jouet n'a pas de frein.
04 05
FR
À propos de votre nouvelle moto pour enfants
À propos de l’achat de votre nouvelle moto pour enfants
Cette moto donnera à votre enfant de nombreux kilomètres de
plaisir de conduite. Pour vous assurer, ainsi qu'à votre enfant,
une conduite sécuritaire, veuillez lire attentivement ce manuel et
de le conserver pour référence future ultérieure.
Suivez les recommandations de ce manuel, ils sont conçus pour
améliorer la sécurité et le fonctionnement de votre voiture et de
son conducteur.
SPÉCIFICATIONS:
Batterie
Chargeur
Âge approprié
Capacité de charge
Vitesse
Dimension de la voiture
Type d’alimentation
Temps de charge
6V4AH*1
6V500mA
37-96 mois
Moins de 30 kg (66 lbs)
3-5 km/h (1,9-3,1Mph)
82,5 x 42 x 54 cm (32,5”x16,5”x21”)
Charge
8-12 heures
background
Diagramme des Pièces Liste des pièces
REMARQUE: Certaines des pièces illustrées sont montées des deux
côtés de la moto pour enfants.
Outils d’assemblage requis (non inclus) :
Tournevis
N° DE PARTIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOM DE LA PIÈCE
Corps du véhicule
Roue arrière gauche
Roue arrière droite
Rondelle Ø10
Contre-écrou Ø10
Enjoliveur
Ensemble roue avant
Guidon
Vis de machine M5x35
Écrou Ø5
Pare-brise
Vis Ø4x16
Clé
Chargeur
Quantité
1
1
1
3
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
REMARQUES
Placé sur le
volant
Placé sur le
volant
06 07
FR
background
Retirez toutes les pièces de l'essieu arrière. Retournez la
carrosserie du véhicule.
1. Faites glisser la roue arrière droite sur l'essieu arrière du
côté gauche de la carrosserie du véhicule, et faites-la
correspondre au moteur sur la carrosserie du véhicule.
2. Faites glisser une rondelle Ø10 sur l'essieu arrière.
3. Serrez un contre-écrou à l'extrémité de l'essieu arrière avec
une clé.
Intérieur de la roue arrière gauche
4-6. Répétez les étapes ci-dessus pour assembler l’autre roue
arrière. REMARQUE: Une clé supplémentaire a été fournie pour
maintenir le contre-écrou de l’autre côté de l’essieu arrière
tout en serrant le contre-écrou de l’autre côté.
7. Installez les enjoliveurs sur les deux roues arrière.
2WD Fixez les Roues Arrière 2WD Fixez les Roues Arrière
Vue arrière du bas
Intérieur de la roue arrière droite
Boîte de
vitesses R
08 09
FR
Boîte de vitesses L
background
Tournez la carrosserie du véhicule à la verticale.
1. Relevez la carrosserie du véhicule, insérez le tube de la fourche
sur l'ensemble de la roue avant pour le faire passer dans le trou au
bas de la carrosserie du véhicule.
2. Branchez le connecteur sur le guidon avec le connecteur sur la
carrosserie du véhicule, puis cachez les connecteurs dans le trou
de la carrosserie du véhicule.
3. Insérez le guidon dans le tube de la fourche de l'ensemble de la
roue avant.
4. Alignez les trous de chaque côté du guidon avec les trous de la
fourche avant.
5. Fixer un écrou Ø5 à l'extrémité opposée de la vis de la machine
M5x35 pour fixer le guidon à la fourche avant.
1. Branchez le connecteur sur le pare-brise dans le connecteur
sur la carrosserie du véhicule. Et cachez les connecteurs dans
le trou de la carrosserie du véhicule.
2. Ajustez le pare-brise à la carrosserie du véhicule.
3. Utilisez un tournevis pour serrer deux vis Ø4X16 afin de le
fixer.
Fixez les Roues Avant Fixez le Pare-brise
Tube de fourche sur
l’ensemble roue avant
10 11
FR
background
1. Desserrez les vis sur le dessus du siège avec un tournevis
et retirez le siège.
2. Branchez le connecteur de la carrosserie du véhicule dans
le connecteur de la batterie.
1. Bouton d’alimentation: Allumez et éteignez le véhicule.
2. Interrupteur avant/arrière : Changez la direction du véhicule vers
l’avant et vers l’arrière.
● Pour faire avancer le véhicule, déplacez le levier en position supérieure.
● Pour déplacer le véhicule vers l’arrière, déplacez le levier vers le bas.
3. Pédale : Appliquez de la puissance (vitesse) au véhicule.
● Pour déplacer la moto des enfants, appuyez sur la pédale vers le bas.
● Pour arrêter ou ralentir, relâchez la pression sur la pédale.
4. Interrupteur de vitesse haute/basse (si équipé, uniquement pour le type
2WD) :
Permet de faire avancer le produit en haute vitesse et en basse vitesse.
A. Boutons de son : Appuyez sur ce bouton pour écouter des sons.
B. Bouton de volume : Allumez et éteignez le lecteur audio, augmentez /
diminuez le volume.
C. Bouton Musique / Réveil : Appuyez sur cette touche pour écouter de la
musique.
REMARQUE: Ce lecteur possède une fonction d'économie d'énergie. S'il
reste inactif pendant trois minutes lorsqu'il est allumé, le lecteur passe en
mode sommeil. Appuyez sur ce bouton pour sortir le lecteur du mode
sommeil.
D. Bouton d’Étude/Comptine.
E. Entrée pour l’appareil 1.
F. Entrée pour l’appareil 2.
Connecter l'Alimentation Électrique Utilisation d’une Moto pour Enfants
IMPORTANT
IMPORTANT
Lorsque vous ne l’utilisez
pas, veuillez éteindre le
lecteur audio, évitez de
réduire la durée de vie
de la batterie.
Arrêtez toujours le
véhicule lorsque vous
changez de vitesse (si
équipé) ou de direction
pour éviter
d'endommager les
engrenages et le
moteur.
12 13
FR
background
• L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION doit être mis en position
OFF pendant la charge.
• Avant la première utilisation, vous devez charger la batterie
pendant 4 à 6 heures. Ne rechargez pas la batterie pendant
plus de 10 heures pour éviter la surchauffe du chargeur.
• Lorsque le véhicule commence à fonctionner lentement,
rechargez la batterie.
• Après chaque utilisation ou une fois par mois, le temps de
recharge minimum est de 8 à 12 heures, moins de 20 heures
au maximum.
• Utilisez uniquement la batterie rechargeable et le chargeur
fournis avec votre véhicule. Ne remplacez JAMAIS la batterie
ou le chargeur par une autre marque. L'utilisation d'une autre
batterie ou d'un autre chargeur peut provoquer un incendie ou
une explosion.
• N'utilisez pas la batterie ou le chargeur pour un autre
produit.
Chargement Chargement
AVERTISSEMENT !
• SEUL un adulte peut charger et recharger la batterie !
• Ce produit avec protection de charge : lors de la charge, toutes les
fonctions ne fonctionneront pas.
La batterie finira par perdre sa capacité à maintenir une
charge. Selon la quantité d'utilisation et les différentes
conditions, la batterie devrait fonctionner pendant un à trois
ans.
Important ! Recyclez la batterie déchargée de manière
responsable. La batterie contient de l'acide de plomb
(électrolyte) et doit être éliminée correctement et légalement.
Il est illégal dans la plupart des régions d'incinérer les
batteries au plomb-acide ou de les jeter dans des décharges.
Apportez-la à un centre de recyclage des batteries au
plomb-acide agréé par l'État ou le gouvernement fédéral.
Ne jetez pas la batterie avec vos ordures ménagères
habituelles!
1. Branchez le port du chargeur dans la prise d’entrée (la
prise est au-dessus de la pédale).
2. Branchez la fiche du chargeur sur une prise murale. La
batterie commencera à se charger.
14 15
FR
Élimination de la batterie
background
• Il est de la responsabilité des parents de vérifier les
principales pièces du jouet avant de l'utiliser, doit examiner
régulièrement pour un danger potentiel, comme la batterie, la
charge, le câble ou cordon, la prise, les vis sont la fermeture
de fixation d'autres pièces et que dans le cas de tels
dommages, le jouet ne doit pas être utilisé jusqu'à ce que ce
dommage a été correctement enlevé.
• Garez le véhicule à l'intérieur ou couvrez-le d'une bâche
pour le protéger des intempéries.
• Rechargez la batterie après chaque utilisation. Seul un
adulte peut manipuler la batterie. Rechargez la batterie au
moins une fois par mois lorsque le véhicule n'est pas utilisé.
• Ne lavez pas le véhicule avec un tuyau. Ne lavez pas le
véhicule à l’eau et au savon. Ne conduisez pas le véhicule par
temps pluvieux ou neigeux. L’eau endommagera le moteur, le
système électrique et la batterie.
• Nettoyez le véhicule avec un chiffon doux et sec. Pour
redonner de la brillance aux pièces en plastique, utilisez un
produit d'entretien pour meubles sans cire. N’utilisez pas de
cire de voiture. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
• Lorsque vous n’utilisez pas, toute la source électrique doit
être éteinte. Éteignez l’interrupteur d’alimentation et
débranchez la connexion de la batterie.
La batterie est équipée d'un fusible thermique avec un fusible
de repos qui se déclenche automatiquement et coupe toute
alimentation du véhicule si le moteur, le système électrique ou
la batterie sont surchargés. Le fusible se réinitialisera et
l’alimentation sera rétablie après que l’appareil a été éteint
pendant 20 secondes, puis rallumé. Si le fusible thermique se
déclenche à plusieurs reprises pendant une utilisation
normale, le véhicule peut nécessiter une réparation. Veuillez
contacter un technicien qualifié.
Pour éviter de perdre de la puissance, suivez les directives
suivantes :
● Ne surchargez pas le véhicule.
● Ne remorquez rien derrière le véhicule.
● Ne conduisez pas dans des pentes raides.
● Ne conduisez pas dans des objets fixes, ce qui pourrait faire
tourner les roues et provoquer une surchauffe du moteur.
● Ne conduisez pas par temps très chaud, les composants
pourraient surchauffer.
● Ne laissez pas de l'eau ou d'autres liquides entrer en contact
avec la batterie ou d'autres composants électriques.
● Ne modifiez pas le système électrique. Cela pourrait créer
un court-circuit, entraînant le déclenchement du fusible.
Entretien Fusible
16 17
FR
background
18 19
FR
Dépannage
Contactez notre service client
s’il vous plaît.
Contactez notre service client
s’il vous plaît.
Le véhicule est
utilisé dans des
conditions difficiles
Le véhicule est
surchargé
Évitez d'utiliser le véhicule
dans des conditions difficiles,
voir <Sécurité>.
Réduire le poids du véhicule.
Batterie ancienne
Remplacez la batterie, contactez
notre service client s’il vous plaît.
Batterie ancienne
Remplacez la batterie, contactez
notre service client s’il vous plaît.
Remplacez la batterie, contactez
notre service client s’il vous plaît.
Recharger la batterie.
Réinitialiser le fusible, voir «
fusible »
La batterie est
faible
Le système électrique
est endommagé
Batterie faible en
puissance
Le fusible thermique
s'est déclenché
Le connecteur de
la batterie ou les
fils sont desserrés
La batterie est
morte
Vérifiez que les connecteurs
de la batterie sont bien
branchés les uns sur les
autres lors de la recharge.
Batterie faible en
puissance
Rechargez la batterie, contactez
notre service client s’il vous plaît.
Le véhicule
roule
lentement
Le véhicule
ne roule
pas très
longtemps
Le véhicule
ne roule
pas
Le moteur est
endommagé
Vérifiez que les connecteurs de
la batterie sont bien branchés
les uns sur les autres. Si des
fils sont lâches autour du
moteur, contactez notre
service client s’il vous plaît.
Solution
Cause possible
Problème
Dépannage
Contactez notre service client.
Vérifiez que les connecteurs de
la batterie sont fermement
branchés les uns aux autres. Si
les fils sont lâches autour du
moteur, contactez notre service
client.
Mauvais contact
des fils ou des
connecteurs
Un point mort signifie que
l'énergie électrique n'est pas
délivrée à la borne de connexion
et que le véhicule doit être
réparé. Contactez notre service
client.
Point mort sur le
moteur
Le véhicule
a besoin
d'être
poussé
pour
avancer
Arrêtez complètement le
véhicule et changez de
vitesse, voir « Utilisation
d’une Moto pour Enfants ».
Tentative de
changement de
vitesse alors que
le véhicule est en
mouvement
Le moteur ou les
engrenages sont
endommagés
Le connecteur de la
batterie ou le
connecteur de
l'adaptateur est
desserré
Chargeur non
branché
Le chargeur ne
fonctionne pas
C'est normal et il
n'y a pas lieu de
s'inquiéter
Vérifiez que les connecteurs
de la batterie sont
fermement branchés l'un à
l'autre.
Vérifiez que le chargeur de
batterie est branché sur une
prise murale fonctionnelle.
Difficile de
passer de
l’avant vers
l’arrière ou
vice-versa
Bruits de
grincement ou
de clic forts
provenant d’un
moteur ou d’une
boîte de vitesses
La batterie ne
se recharge
pas
Le chargeur
est chaud lors
de la recharge
SolutionCause possibleProblème
Contactez notre service client.
Lisez attentivement ce manuel et le tableau du guide de dépannage
avant d’appeler. Si vous avez encore besoin d’aide pour résoudre le
problème, contactez notre service client.

Specifications

COSTWAY TQ10107 Questions and Answers