
- 1 -
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
PEDAL KART USER MANUAL
MODEL:E03
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top
brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are
kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving
half in comparison with the top major brands.

- 2 -
MODEL:E03
Note: The actual product you receive determines its look.
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
PEDAL KART

- 3 -
1.Notice
Safety warning: Users and guardian must read the instructions
carefullybefore use,And please properly keep it for future reference. Not
used inaccordance with the instructions may affect the safety of children.
1.This product must be assembled by adult.
2.In order to ensure a safe use,install and connect the riser and
saddletightly, Tightening torque in back connection bolt is >= 70N.
3.When a child is on bike,pushing by other children is not allowed
2.Warning
1.This product is suitable for 5-12 years old children. Maximum load is
110lbs.
2.Child should be accompanied by adult when using this product.
3.Adult must check and ensure all the parts are fine and connected firmly
before using.
4.Not allowed to use this product on stairs,thresholds,steps and similar
places. Please use this produce on flat place with obstacles.
5.Not allowed to place any load on this product. Otherwise,product stability
will be affected.
6.In order to avoid suffocation, please keep the plastic cover/film away
from children.
7.This product is made of plastic and metal
8.The safe use period of this product is within 2 years from the date of
production.
3.Main Parameter
1. Model:E03
2. Load limited: 110lbs.
3. With brakes
4. No seat belts
5. The seat can be adjusted forward and backward
6. Suggested age range: 5-12years old

- 4 -
4. Pait List
No.
Name and Qty
Picture
No.
Name and Qty
Picture
1
Main frame*1
6
Head stock*1
2
Steering wheel*1
7
Head stock *1
3
Steering rod*1
8
Wheel*4
4
Seat*1
9
Parts package*1
5
Support straight
pipe*1

- 5 -
5. Assembly process
1.First put the steering rod into
the support straight pipe from
bottom to top, and then lock it
with a large flat machine thread
6*12.
2.
①
Put head stock in and lock it with
2M4*14 large flat self-tapping
screws.
②
Use two M4*14 large
flat-head self-tapping screws to lock the
two headstocks corresponding to the
screw positions. ③Put the steering
wheel on the support straight pipe
shown in Pl, and lock it with a 5*25
head thread and aSmm nut each.
3.Install the seat and lock it with
2 large flat machine thread
M6*69 and 2 self-locking nuts
4.①Insert a 10mm meson on both
sides of the front axle, and then install
the front wheel.
②
When installing the
rear wheel, insert a 10mm meson and a
short bushing on one side (the drive
side is not installed the wheel used)and
then
③
Assembly complete!

- 6 -
6.Maintenance
In order to ensure children's safety ,regular checking and maintenance
should be taken;
1.Place lube oil on rotating parts and bearing regularly to longer product's
useful life.
2.Avoid using or storing this product in a moist, cold or hot environment for
long term.
3.Do not drive on steep slopes, rough or uneven roads.
4.Please maintain and store this product in safe place when not using.
5.Before using the car, it must be wiped clean with a cleaning cloth and
paper towel before it can beused by children.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 7 -

MODÈLE:E03
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MANUELD'UTILISATIONDUKARTÀPÉDALES
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
MODÈLE:E03
Remarque:leproduitréelquevousrecevezdéterminesonapparence.
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou
logiciellessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
CARTEDESPÉDALES
2
Machine Translated by Google

2.Afindegarantiruneutilisationsûre,installezetconnectezlacolonnemontanteet
4.Iln'estpasautoriséd'utiliserceproduitsurlesescaliers,lesseuils,lesmarchesetautres
6.Tranched'âgesuggérée:5à12ans
1.Ceproduitdoitêtreassembléparunadulte.
avantdel'utiliser.
production.
8.Lapérioded'utilisationsûredeceproduitestde2ansàcompterdeladatede
uneutilisationnonconformeauxinstructionspeutaffecterlasécuritédesenfants.
3.L'adultedoitvérifierets'assurerquetouteslespiècessontenbonétatetfermementconnectées.
5.Lesiègepeutêtrerégléversl'avantetversl'arrière
2.L'enfantdoitêtreaccompagnéd'unadultelorsdel'utilisationdeceproduit.
soigneusementavantutilisation,etveuillezleconservercorrectementpourréférencefuture.Pas
7.Ceproduitestfaitdeplastiqueetdemétal
6.Afind'éviterl'étouffement,veuillezgarderlecouvercle/filmenplastiqueàl'écart
Avertissementdesécurité:lesutilisateursetletuteurdoiventlirelesinstructions
110livres.
desenfants.
seraaffecté.
1.Ceproduitconvientauxenfantsde5à12ans.Lachargemaximaleest
3.Avecfreins
5.Ilestinterditdeplacerunechargesurceproduit.Sinon,stabilitéduproduit
3.Lorsqu'unenfantestàvélo,ilestinterditdelepousserpard'autresenfants.
2.Chargelimitée:110lb.
4.Pasdeceinturesdesécurité
Bienserré,lecoupledeserrageduboulondeconnexionarrièreest>=70N.
lieux.Veuillezutiliserceproduitsurunendroitplatavecdesobstacles.
1.Modèle:E03
3.Paramètreprincipal
1.Avis
2.Avertissement
3
Machine Translated by Google

1
4
Image
8roues*4
No.Nometquantité
Tigededirection*1
Image
3
tuyau*1
No.Nometquantité
7têtes*1
2
Supportdroit
Volant*1
6têtes*1
Paquetde9pièces*1
5
Cadreprincipal*1
Siège*1
4.Listedepaiement
4
Machine Translated by Google

5
4.Insérezunmésonde10mmdesdeux
côtésdel'essieuavant,puisinstallezlaroue
avant.Lorsdel'installationdelarouearrière,
insérezunmésonde10mmetunebaguecourte
d'uncôté(lecôtéentraînementn'estpas
installésurlaroueutilisée),puisAssemblage
terminé!
M6*69et2écrousautobloquants
2.Insérezlatêteetverrouillezlaavecde
grandesvisautotaraudeusesplates
2M4*14.Utilisezdeuxgrandesvis
autotaraudeusesàtêteplateM4*14pourverrouiller
lesdeuxpoupéescorrespondantauxpositions
desvis.Placezlevolantsurletuyaudroit
desupportillustréenPletverrouillezle
avecunfiletageàtête5*25etunécrou
aSmmchacun.
5.Processusd'assemblage
3.Installezlesiègeetverrouillezleavec
1.Placezd'abordlatigededirection
dansletuyaudroitdesupportdebas
enhaut,puisverrouillezlaavecun
grandfiletagedemachineplat6*12.
2grosfiletagemachineplat
Machine Translated by Google

ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
2122Australie
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETESTWOODNSW
ECrossStuGmbH
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YHCONSULTINGLIMITÉE.
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
àlongterme.
3.Neconduisezpassurdespentesraides,desroutesaccidentéesouinégales.
2.Évitezd'utiliseroudestockerceproduitdansunenvironnementhumide,froidouchaudpendant
1.Placezrégulièrementdel'huilelubrifiantesurlespiècesrotativesetlesroulementspourdesproduitspluslongs.
duréedevieutile.
devraitêtrepris;
Afind'assurerlasécuritédesenfants,contrôleetentretienréguliers
4.Veuillezentreteniretstockerceproduitdansunendroitsûrlorsquevousnel'utilisezpas.
5.Avantd'utiliserlavoiture,elledoitêtreessuyéeavecunchiffondenettoyageet
servietteenpapieravantdepouvoirêtreutiliséeparlesenfants.
6.Entretien
6
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

MODELL:E03
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken
erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie
freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
BENUTZERHANDBUCH FÜR PEDALKARTS
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
- 2 -
Hinweis: Das tatsächliche Produkt, das Sie erhalten, bestimmt sein Aussehen.
MODELL:E03
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
PEDALKARTE
Machine Translated by Google

sattelfest, Anzugsdrehmoment der hinteren Verbindungsschraube ist >= 70N.
Orte. Bitte verwenden Sie dieses Produkt auf ebenen Flächen mit Hindernissen.
1. Modell: E03
5. Es ist nicht gestattet, dieses Produkt zu belasten. Andernfalls kann die Stabilität des Produkts beeinträchtigt werden.
3.Wenn ein Kind auf dem Fahrrad ist, ist es nicht erlaubt, von anderen Kindern geschoben zu werden
2. Belastungsbegrenzung: 110 Pfund.
3. Mit Bremsen
betroffen sein.
1. Dieses Produkt ist für Kinder im Alter von 5 bis 12 Jahren geeignet. Die maximale Belastung beträgt
6.Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, halten Sie die Plastikhülle/Folie fern
Sicherheitshinweis: Benutzer und Erziehungsberechtigte müssen die Anweisungen lesen
110 Pfund.
von Kindern.
4. Keine Sicherheitsgurte
2. Kinder sollten bei der Verwendung dieses Produkts von einem Erwachsenen begleitet werden.
sorgfältig vor dem Gebrauch,Und bitte bewahren Sie es für zukünftige Referenz ordnungsgemäß auf. Nicht
7. Dieses Produkt besteht aus Kunststoff und Metall
5. Der Sitz kann nach vorne und hinten verstellt werden
8.Die sichere Verwendungsdauer dieses Produkts beträgt 2 Jahre ab dem Datum der
Eine unsachgemäße Verwendung kann die Sicherheit von Kindern beeinträchtigen.
1. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.
3. Erwachsene müssen überprüfen und sicherstellen, dass alle Teile in Ordnung und fest verbunden sind
6. Empfohlene Altersgruppe: 5–12 Jahre
vor der Verwendung.
2.Um eine sichere Verwendung zu gewährleisten, installieren und verbinden Sie den Riser und
4. Dieses Produkt darf nicht auf Treppen, Schwellen, Stufen und dergleichen verwendet werden.
Produktion.
3.Hauptparameter
1.Hinweis
2.Warnung
- 3 -
Machine Translated by Google

Hauptrahmen * 1
Sitzplatz*1
9 Teilepaket * 1
6 Spindelstock*1
2
Lenkrad * 1
Stütze gerade
Rohr * 1
Nr. Name und Menge
7 Spindelstock *1
5
3
Bild
Nr. Name und Menge
Bild
Lenkstange * 1
8 Rad * 4
1
4
4. Farbliste
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
4. ÿSetzen Sie auf beiden Seiten der
Vorderachse ein 10-mm-Meson ein und montieren
Sie dann das Vorderrad. ÿSetzen Sie beim Einbau
des Hinterrads auf einer Seite (auf der Antriebsseite
wird das Rad nicht montiert) ein 10-mm-Meson
und eine kurze Buchse ein und dann ÿMontage
abgeschlossen!
1. Stecken Sie die Lenkstange zunächst
von unten nach oben in das gerade
Stützrohr und verriegeln Sie sie dann
mit einem großen, flachen
Maschinengewinde 6*12.
2. ÿSetzen Sie den Steuerkopf ein und befestigen
Sie ihn mit 2M4*14 großen, flachen
Blechschrauben. ÿVerwenden Sie zwei
M4*14 große, flache Blechschrauben, um die beiden
Steuerköpfe entsprechend der Schraubenpositionen
zu befestigen. ÿSetzen Sie das Lenkrad auf
das in Pl gezeigte gerade Stützrohr und
befestigen Sie es jeweils mit einem 5*25-
Kopfgewinde und einer Smm-Mutter.
5. Montageprozess
2 große flache Maschinenfäden
M6*69 und 2 selbstsichernde Muttern
3. Den Sitz montieren und mit
Machine Translated by Google

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
2122 Australien
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
UK REP
Vertreter der EG
2.Vermeiden Sie die Verwendung oder Lagerung dieses Produkts in einer feuchten, kalten oder heißen Umgebung für
3. Fahren Sie nicht auf steilen Hängen oder unebenen Straßen.
Nutzungsdauer.
4. Bitte bewahren Sie dieses Produkt bei Nichtgebrauch an einem sicheren Ort auf.
1. Schmieröl regelmäßig auf rotierende Teile und Lager auftragen, um eine längere Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten.
langfristig.
sollte genommen werden;
Um die Sicherheit von Kindern zu gewährleisten, regelmäßige Kontrolle und Wartung
5.Vor der Benutzung muss das Auto mit einem Reinigungstuch abgewischt werden und
Papiertuch, bevor es von Kindern benutzt werden kann.
6.Wartung
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

MODELLO:E03
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente
risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
MANUALE UTENTE KART A PEDALI
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google

Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto
del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
MODELLO:E03
Nota: il prodotto effettivo che ricevi ne determina l'aspetto.
MAPPA DEL PEDALE
-2-
Machine Translated by Google

1.Questo prodotto è adatto a bambini di età compresa tra 5 e 12 anni. Il carico massimo è
3. Con freni
utilizzato in conformità con le istruzioni può compromettere la sicurezza dei bambini.
3.L'adulto deve controllare e assicurarsi che tutte le parti siano a posto e collegate saldamente
8. Il periodo di utilizzo sicuro di questo prodotto è entro 2 anni dalla data di
5. Il sedile può essere regolato in avanti e all'indietro
attentamente prima dell'uso e conservarlo adeguatamente per riferimento futuro. Non
2.Il bambino deve essere accompagnato da un adulto quando utilizza questo prodotto.
7.Questo prodotto è realizzato in plastica e metallo
2. Per garantire un utilizzo sicuro, installare e collegare il montante e
4. Non è consentito utilizzare questo prodotto su scale, soglie, gradini e simili
6. Fascia d'età suggerita: 5-12 anni
1.Questo prodotto deve essere assemblato da un adulto.
prima dell'uso.
produzione.
3. Quando un bambino è in bicicletta, non è consentito spingerlo da parte di altri bambini
5. Non è consentito posizionare alcun carico su questo prodotto. Altrimenti, stabilità del prodotto
2. Carico limitato: 110 libbre.
saldamente, la coppia di serraggio nel bullone di connessione posteriore è >= 70 N.
luoghi. Si prega di utilizzare questo prodotto su un terreno pianeggiante con ostacoli.
1. Modello:E03
6. Per evitare il soffocamento, tenere lontana la copertura/pellicola di plastica
4. Niente cinture di sicurezza
Avviso di sicurezza: gli utenti e il tutore devono leggere le istruzioni
110 libbre.
sarà influenzato.
dai bambini.
2.Avvertenza
1.Avviso
3.Parametro principale
- 3 -
Machine Translated by Google

Volante*1
5
N. Nome e Qtà
Asta dello sterzo*1
Immagine
3
1
4
Immagine
8 ruote*4
6 Testata*1
Pacchetto da 9 parti*1
Telaio principale*1
Posto*1
tubo*1
N. Nome e Qtà
2
7 Testata *1
Supporto dritto
4. Elenco dei colori
-4-
Machine Translated by Google

-5-
4.ÿInserire un mesone da 10 mm su
entrambi i lati dell'asse anteriore, quindi
installare la ruota anteriore. ÿQuando si installa
la ruota posteriore, inserire un mesone da 10 mm
e una boccola corta su un lato (il lato
trasmissione non è installato sulla ruota utilizzata),
quindi ÿAssemblaggio completato!
M6*69 e 2 dadi autobloccanti
2.ÿInserire la testa e bloccarla con viti
autofilettanti piatte grandi
2M4*14.ÿUtilizzare due viti autofilettanti
grandi a testa piatta M4*14 per bloccare le due
teste corrispondenti alle posizioni delle viti.
ÿPosizionare il volante sul tubo dritto di
supporto mostrato in Pl e bloccarlo con
una filettatura della testa 5*25 e un dado
Smm ciascuno.
5. Processo di assemblaggio
3.Installare il sedile e bloccarlo con
1.Per prima cosa inserire l'asta dello
sterzo nel tubo dritto di supporto dal
basso verso l'alto, quindi bloccarla
con una filettatura piatta grande 6*12.
2 grandi fili piatti per macchina
Machine Translated by Google

Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
2122Australia
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
E-CrossStu GmbH
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULENZA LIMITATA.
REP. DEL REGNO UNITO
REP.CE
a lungo termine.
3.Non guidare su pendii ripidi, strade accidentate o irregolari.
2. Evitare di utilizzare o conservare questo prodotto in un ambiente umido, freddo o caldo per
4.Si prega di conservare e conservare questo prodotto in un luogo sicuro quando non lo si utilizza.
1.Applicare regolarmente olio lubrificante sulle parti rotanti e sui cuscinetti sui prodotti più lunghi
vita utile.
dovrebbe essere preso;
Al fine di garantire la sicurezza dei bambini, controlli e manutenzione regolari
5.Prima di utilizzare l'auto, è necessario pulirla con un panno per la pulizia e
tovagliolo di carta prima che possa essere utilizzato dai bambini.
6.Manutenzione
-6-
Machine Translated by Google

-7-
Machine Translated by Google

MODELO:E03
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesirealmente
estáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
MANUALDEUSUARIODELKARTAPEDALES
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
1
Machine Translated by Google

Nota:Elproductorealquerecibedeterminasuapariencia.
MODELO:E03
¿NECESITARAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
MAPADEPEDALES
2
Machine Translated by Google

3.Confrenos
4.Sincinturonesdeseguridad
8.Elperíododeusosegurodeesteproductoesde2añosapartirdelafechade
utilizadodeacuerdoconlasinstruccionespuedeafectarlaseguridaddelosniños.
3.Eladultodebeverificaryasegurarsedequetodaslaspiezasesténbienyconectadasfirmemente.
5.Elasientosepuedeajustarhaciaadelanteyhaciaatrás.
2.Elniñodebeestaracompañadoporunadultocuandoutiliceesteproducto.
Cuidadosamenteantesdeusarloyconsérveloadecuadamenteparaconsultarloenelfuturo.No
2.Paragarantizarunusoseguro,instaleyconecteelelevadory
4.Noestápermitidoutilizaresteproductoenescaleras,umbrales,escalonesysimilares.
7.Esteproductoestáhechodeplásticoymetal.
6.Rangodeedadsugerido:512años
1.Esteproductodebeserensambladoporunadulto.
antesdeusar.
5.Nosepermitecolocarningunacargasobreesteproducto.Delocontrario,laestabilidaddelproducto
3.Cuandounniñoestáenbicicleta,nosepermitequeotrosniñosloempujen.
producción.
2.Cargalimitada:110libras.
Sillínfirmemente.Elpardeaprieteenelpernodeconexiónposteriores>=70N.
lugares.Utiliceesteproductoenunlugarplanoconobstáculos.
1.Modelo:E03
6.Paraevitarasfixia,mantengaalejadalacubierta/películadeplástico.
Advertenciadeseguridad:Losusuariosytutoresdebenleerlasinstrucciones.
110libras.
delosniños.
severáafectado.
1.Esteproductoesadecuadoparaniñosde5a12años.Lacargamáximaes
3.Parámetroprincipal
1.Aviso
2.Advertencia
3
Machine Translated by Google

Volante*1
5
No.NombreyCant.
Barradedirección*1
Imagen
3
1
4
Imagen
8ruedas*4
6cabezales*1
Paquetede9piezas*1
Marcoprincipal*1
Asiento*1
tubo*1
No.NombreyCant.
2
7cabezales*1
Soporterecto
4.Listadepagos
4
Machine Translated by Google

5
4.Inserteunmesónde10mmenambos
ladosdelejedelanteroyluegoinstalelarueda
delantera.Alinstalarlaruedatrasera,inserte
unmesónde10mmyuncasquillocortoenunlado
(elladodetransmisiónnoestáinstaladoenla
ruedautilizada)yluego¡Ensamblajecompleto!
M6*69y2tuercasautoblocantes
2.Coloqueelcabezalyasegúrelocontornillos
autorroscantesplanosgrandes
2M4*14.Utilicedostornillos
autorroscantesdecabezaplanagrandesM4*14
parabloquearlosdoscabezalescorrespondientes
alasposicionesdelostornillos.Coloque
elvolanteeneltuborectodesoporteque
semuestraenPlyfíjeloconunaroscade
cabezade5*25yunatuercadeSmmcadauna.
5.Procesodemontaje
3.Instaleelasientoyasegúrelocon
1.Primerocoloquelavarilladedirección
eneltuborectodesoportedeabajo
haciaarribayluegofíjelaconuna
roscademáquinaplanagrandede6*12.
2hilosdemáquinaplanosgrandes
Machine Translated by Google

ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
2122Australia
YHCONSULTINGLIMITADO.
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
ECrossStuGmbH
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTEDELACE
largoplazo.
3.Noconduzcaporpendientespronunciadas,caminosaccidentadosoirregulares.
2.Eviteusaroalmacenaresteproductoenunambientehúmedo,fríoocalientedurante
4.Mantengayguardeesteproductoenunlugarsegurocuandonoloutilice.
debetomarse;
vidaútil.
1.Coloqueaceitelubricanteenlaspiezasgiratoriasyenlosrodamientosconregularidadparaqueelproductoduremástiempo.
Paragarantizarlaseguridaddelosniños,controlymantenimientoregulares.
5.Antesdeusarelautomóvil,debelimpiarloconunpañodelimpiezay
toalladepapelantesdequepuedaserutilizadaporlosniños.
6.Mantenimiento
6
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

MODEL:E03
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z czołowymi
markami.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PEDAŁÓW
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
MODEL:E03
Uwaga: rzeczywisty produkt, który otrzymasz, określa jego wygląd.
MAPA PEDAŁÓW
- 2 -
Machine Translated by Google

3. Z hamulcami
4. Brak pasów bezpieczeństwa
8.Okres bezpiecznego użytkowania tego produktu wynosi 2 lata od daty
użytkowany niezgodnie z instrukcją może mieć wpływ na bezpieczeństwo dzieci.
3. Osoba dorosła musi sprawdzić i upewnić się, że wszystkie części są w porządku i dobrze połączone
5. Fotel można regulować do przodu i do tyłu
2. Podczas korzystania z tego produktu dziecku powinna towarzyszyć osoba dorosła.
ostrożnie przed użyciem i należy go odpowiednio zachować do wykorzystania w przyszłości. Nie
2. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania należy zamontować i podłączyć pion oraz
4. Nie wolno używać tego produktu na schodach, progach, stopniach i tym podobnych
7. Ten produkt jest wykonany z tworzywa sztucznego i metalu
6. Sugerowany przedział wiekowy: 5-12 lat
1. Ten produkt musi być montowany przez osobę dorosłą.
przed użyciem.
5. Nie wolno umieszczać żadnego ładunku na tym produkcie. W przeciwnym razie stabilność produktu
3. Gdy dziecko porusza się na rowerze, nie wolno pchać go przez inne dzieci
produkcja.
2. Ograniczone obciążenie: 110 funtów.
mocno siodło, moment dokręcania tylnej śruby łączącej wynosi >= 70N.
miejsca. Proszę używać tego produktu na płaskim miejscu z przeszkodami.
1. Model:E03
6. Aby uniknąć uduszenia, należy trzymać plastikową osłonę/folię z daleka
Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa: Użytkownicy i opiekunowie muszą zapoznać się z instrukcją
110 funtów.
od dzieci.
będzie to miało wpływ.
1. Ten produkt jest odpowiedni dla dzieci w wieku 5-12 lat. Maksymalne obciążenie wynosi
2. Ostrzeżenie
1. Uwaga
3.Główny parametr
- 3 -
Machine Translated by Google

Wsparcie prosto
Drążek kierowniczy*1
Nr Nazwa i ilość
3
Zdjęcie
1
4
Zdjęcie
8 kół*4
Pakiet 9 części * 1
6 Głowica*1Rama główna*1
Miejsce*1
rura*1
Nr Nazwa i ilość
7 Głowica *1
5
2
Kierownica*1
4. Lista płatności
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
4.Włóż mezon 10 mm po obu stronach
przedniej osi, a następnie zamontuj przednie koło.
Podczas montażu tylnego koła włóż mezon
10mm i krótką tuleję z jednej strony (strona napędowa
nie jest zamontowana w używanym kole), a
następnie Montaż zakończony!
M6*69 i 2 nakrętki samozabezpieczające
2.Włóż główkę i zablokuj ją za pomocą dużych,
płaskich wkrętów samogwintujących
2M4*14.Użyj dwóch dużych, płaskich
wkrętów samogwintujących M4*14, aby zablokować
dwa wrzecienniki odpowiadające pozycjom śrub.
Umieścić kierownicę na prostej rurze nośnej
pokazanej na Pl i zablokować ją za pomocą
gwintu z łbem 5*25 i nakrętki o średnicy mm.
5. Proces montażu
3. Zamontuj siedzisko i zablokuj je
1. Najpierw włóż drążek kierowniczy w
prostą rurę nośną od dołu do góry, a
następnie zablokuj go dużym płaskim
gwintem maszynowym 6*12.
2 duże płaskie gwinty maszynowe
Machine Translated by Google

Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
2122 Australii
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
E-CrossStu GmbH
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
REPREZENT KE
długoterminowy.
3. Nie jedź po stromych zboczach, wyboistych lub nierównych drogach.
2. Unikaj używania i przechowywania tego produktu w wilgotnym, zimnym lub gorącym środowisku
4. Proszę konserwować i przechowywać ten produkt w bezpiecznym miejscu, gdy nie jest używany.
1. Regularnie smaruj części obrotowe i łożyska dłuższymi produktami
użyteczne życie.
należy wziąć;
Aby zapewnić bezpieczeństwo dzieci, należy regularnie sprawdzać i konserwować
5.Przed użyciem samochodu należy go przetrzeć ściereczką do czyszczenia i
ręcznik papierowy, zanim będą mogły go używać dzieci.
6. Konserwacja
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

MODEL:E03
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën
gereedschappen dekken. door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons goed na te gaan
of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
PEDAL KART GEBRUIKERSHANDLEIDING
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google

Let op: Het daadwerkelijke product dat u ontvangt, bepaalt de uitstraling.
MODEL:E03
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 2 -
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
Technische
ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
PEDAALKAART
Machine Translated by Google

- 3 -
3. Hoofdparameter
1.Opmerking
2.Waarschuwing
Zadelvast aandraaien, aanhaalmoment in achterste verbindingsbout is >= 70N.
plaatsen. Gebruik deze producten op een vlakke plaats met obstakels.
1. Model:E03
5. Het is niet toegestaan om dit product te belasten. Anders productstabiliteit
3. Wanneer een kind op de fiets zit, is het niet toegestaan om door andere kinderen te worden geduwd
2. Belasting beperkt: 110 lbs.
3. Met remmen
zal worden beïnvloed.
1. Dit product is geschikt voor kinderen van 5-12 jaar oud. Maximale belasting bedraagt
6. Om verstikking te voorkomen, dient u de plastic hoes/folie uit de buurt te houden
Veiligheidswaarschuwing: gebruikers en voogd moeten de instructies lezen
110 pond.
van kinderen.
4. Geen veiligheidsgordels
2. Het kind moet bij gebruik van dit product door een volwassene worden begeleid.
zorgvuldig voor gebruik, en bewaar het goed voor toekomstig gebruik. Niet
7.Dit product is gemaakt van plastic en metaal
5. De stoel kan naar voren en naar achteren worden versteld
8. De veilige gebruiksperiode van dit product bedraagt 2 jaar vanaf de datum van
Gebruikt in overeenstemming met de instructies kan de veiligheid van kinderen beïnvloeden.
1. Dit product moet door volwassenen worden gemonteerd.
3. De volwassene moet controleren of alle onderdelen in orde zijn en stevig zijn aangesloten
6. Aanbevolen leeftijdscategorie: 5-12 jaar oud
voordat u het gebruikt.
2. Om een veilig gebruik te garanderen, installeert en sluit u de stijgleiding aan en sluit u deze aan
4. Het is niet toegestaan dit product te gebruiken op trappen, drempels, treden en dergelijke
productie.
Machine Translated by Google

- 4 -
4. Paitlijst
Hoofdframe*1
Stoel*1
9 Onderdelenpakket*1
6 Kopvoorraad*1
2
Stuurwiel*1
Steun recht
pijp*1
Nr. Naam en aantal
7 Kopvoorraad *1
5
3
Afbeelding
Nr. Naam en aantal
Afbeelding
Stuurstang*1
8 wielen*4
1
4
Machine Translated by Google

- 5 -
4.ÿPlaats een meson van 10 mm aan beide
zijden van de vooras en installeer vervolgens
het voorwiel. ÿWanneer u het achterwiel
installeert, plaatst u een meson van 10 mm en
een korte bus aan één kant (de aandrijfzijde
is niet het gebruikte wiel geïnstalleerd) en
vervolgens ÿDe montage is voltooid!
1. Plaats eerst de stuurstang van
onder naar boven in de rechte
steunbuis en vergrendel hem
vervolgens met een grote platte
machineschroefdraad 6*12.
2.ÿPlaats de kopplaat en zet deze vast met
2M4*14 grote platte zelftappende
schroeven.ÿGebruik twee M4*14 grote
zelftappende schroeven met platte kop om de
twee kopstukken te vergrendelen die
overeenkomen met de schroefposities.
ÿPlaats het stuur op de rechte steunbuis,
weergegeven in Pl, en zet het vast met een
5*25 kopschroefdraad en een Smm-moer.
5. Montageproces
2 grote platte machinedraad
M6*69 en 2 zelfborgende moeren
3.Installeer de stoel en vergrendel deze met
Machine Translated by Google

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
EG REP
Britse REP
2. Vermijd het gebruik of de opslag van dit product in een vochtige, koude of warme omgeving
3. Rijd niet op steile hellingen, ruwe of oneffen wegen.
nuttige levensduur.
1. Breng smeerolie aan op roterende onderdelen en lager regelmatig op langere producten
lange termijn.
moet worden genomen;
Om de veiligheid van kinderen te garanderen, is regelmatige controle en onderhoud vereist
keukenpapier voordat deze door kinderen kan worden gebruikt.
4. Bewaar dit product op een veilige plaats als u het niet gebruikt.
5. Voordat u de auto gebruikt, moet deze worden schoongeveegd met een schoonmaakdoekje en
6. Onderhoud
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

PEDAL KART ANVÄNDARHANDBOK
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de
stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt
sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
MODELL:E03
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google

Obs: Den faktiska produkten du får avgör dess utseende.
MODELL:E03
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
PEDALKARTA
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
2.Varning
1. Observera
3.Huvudparameter
platser. Använd denna produkt på plan plats med hinder.
1. Modell:E03
2.För att säkerställa en säker användning, installera och anslut stigröret och
4. Det är inte tillåtet att använda denna produkt i trappor, trösklar, trappor och liknande
före användning.
1. Denna produkt måste monteras av en vuxen.
produktion.
8. Den säkra användningsperioden för denna produkt är inom 2 år från datumet för
3. Vuxen måste kontrollera och se till att alla delar är bra och anslutna ordentligt
används i enlighet med instruktionerna kan det påverka barns säkerhet.
2. Barn bör åtföljas av vuxen när du använder denna produkt.
noggrant före användning, och förvara den ordentligt för framtida referens. Inte
7.Denna produkt är gjord av plast och metall
5. Sitsen kan justeras framåt och bakåt
Säkerhetsvarning: Användare och vårdnadshavare måste läsa instruktionerna
110 pund.
från barn.
6. För att undvika kvävning, håll plastskyddet/filmen borta
1.Denna produkt är lämplig för 5-12 år gamla barn. Maximal belastning är
4. Inga säkerhetsbälten
3. Med bromsar
kommer att påverkas.
6. Föreslagen åldersintervall: 5-12 år
5. Det är inte tillåtet att belasta denna produkt. Annars produktstabilitet
3. När ett barn cyklar är det inte tillåtet att trycka av andra barn
2. Begränsad belastning: 110lbs.
sadeltätt, Åtdragningsmomentet i den bakre anslutningsbulten är >= 70N.
Machine Translated by Google

- 4 -
4. Betalningslista
Säte*1
1
4
8 Hjul*4
Bild
Nr. Namn och antal
Styrstång*1
3
Bild
Nr. Namn och antal
7 Huvudstock *1
5
rör*1
Ratt*1
2
Stöd rakt
9 delar paket*1
6 Huvudstock*1Huvudram*1
Machine Translated by Google

4.ÿSätt i en 10 mm meson på båda sidor av
framaxeln och installera sedan framhjulet. ÿNär
du installerar bakhjulet, sätt in en 10 mm meson
och en kort bussning på ena sidan (drivsidan är
inte installerad på det hjul som används) och
sedan ÿ Monteringen slutförs!
1. Sätt först in styrstången i det raka
stödröret från botten till toppen och
lås den sedan med en stor platt
maskingänga 6*12.
2.ÿSätt i huvudstocken och lås den med 2M4*14
stora platta självgängande
skruvar.ÿAnvänd två M4*14 självgängande
skruvar med stora platta huvuden för att låsa de
två huvudstockarna som motsvarar
skruvpositionerna. ÿSätt ratten på det raka
stödröret som visas i Pl, och lås det med en
5*25 huvudgänga och en Smm mutter
vardera.
5. Monteringsprocess
3. Montera sitsen och lås den med
2 stora platt maskingänga
M6*69 och 2 självlåsande muttrar
- 5 -
Machine Translated by Google

2. Undvik att använda eller förvara denna produkt i en fuktig, kall eller varm miljö för
lång sikt.
3. Kör inte i branta sluttningar, ojämna eller ojämna vägar.
4. Underhåll och förvara denna produkt på ett säkert ställe när den inte används.
1.Placera smörjolja på roterande delar och lager regelbundet till längre produkter
livslängd.
bör tas;
För att säkerställa barns säkerhet, regelbunden kontroll och underhåll
5. Innan du använder bilen måste den torkas ren med en rengöringsduk och
pappershandduk innan den kan användas av barn.
UK REP
EC REP
2122 Australien
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULTING LIMITED.
6.Underhåll
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google








