
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TIRE CHANGER
MODEL: XJC-008
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODEL:XJC-008
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TIRE CHANGER

- 2 -
SPECIFICATIONS
Model
Fit Tire
Diameter
(inch)
Handle
Color
Gross
Weight (kg)
Package Size
(mm)
XJC-008-B
22.5-24.5
Blue
12.2
970×275×260
XJC-008-O
22.5-24.5
Orange
12.2
970×275×260
XJC-008-Y
22.5-24.5
Yellow
12.2
970×275×260
Safety & Warning
Read and understand this entire manual before assembling, installing,
operating, or servicing this product.Failure to follow these warnings
and instructions can cause death, personal injury or damage to
valuable property.
Please release tire air pressure before using this tire changer.
Always wear ANSI-approved safety goggles, steel-toed boots and
protective gloves while operating the tire changer.
Before and after each use, check to make sure that all hardware is
tightly secured. Regularly inspect for damage. If fraying or distortion
is found, immediately discontinue use.
Use common sense when working. Stay alert and concentrate when
setting up and using the tire bead breaker. Never work while under the
influence of alcohol, drugs or medications.
While assembling and using the tire bead breaker, keep the work area
clean and well-lighted. Keep spectators and children out of the work
area.
Dress appropriately. Never wear loose-fitting clothing or jewelry when
working. Contain long hair, and keep hair, clothing and gloves away
from moving parts.

- 3 -
PACKAGE CONTENTS
Item No.
Description
Qty.
Item No.
Description
Qty.
1
Mounting Rod
1
3
Demounting
Rod
1
2
Bead keeper
1

- 4 -
OPERATION.
A. Remove the tire
1
.
Apply a lubricant to the junction of the wheel hub and tire.
2.Insert demounting rod(3) between tire and hub.

- 5 -
3.Use the demounting rod(3) to reverse pry up the tire until the
upper edge of the tire comes out of the hub.

- 6 -
4.Insert the demounting rod(3) between the hub and the other
side of the tire.
5
.
Use the demounting rod(3) to reverse pry up the lower edge
of the tire until the upper edge of the tire comes out of the hub.

- 7 -
B. Tire assembly
1.Insert the
bead keeper(2)
between the hub and the tire.
2.Use the mounting rod(1) to pry the top edge of the tire into
the hub until the entire tire is in the hub.

- 8 -
Address:Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Made In China

- 1 -

MODÈLE:XJC008
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
DÉMONTEPNEU
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:XJC008
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
DÉMONTEPNEU
Machine Translated by Google

Couleur
estdétecté,cesserimmédiatementl'utilisation.
Modèle
XJC008Y
Habillezvousdemanièreappropriée.Neportezjamaisdevêtementsamplesnidebijouxlorsque
despiècesmobiles.
Tailledupaquet
Diamètre
970×275×260
gantsdeprotectionpendantl'utilisationdudémontepneus.
Avantetaprèschaqueutilisation,vérifiezquetoutlematérielest
Pneuadapté
12.2
Lisezetcomprenezl'intégralitédecemanuelavantd'assembler,d'installer,d'utiliseroud'entretenir
ceproduit.Lenonrespectdecesavertissements
12.2
Orange
XJC008B
Lorsdel'assemblageetdel'utilisationdudétalonneurdepneu,gardezlazonedetravail
Brut
22,524,5
970×275×260
installationetutilisationdudétalonneur.Netravaillezjamaissousla
Bleu
(pouce)
970×275×260
Faitespreuvedebonsenslorsquevoustravaillez.Restezvigilantetconcentrezvouslorsque
XJC008O
mm
Poignée
propriétéprécieuse.
Veuillezrelâcherlapressiond'airdespneusavantd'utilisercedémontepneus.Portez
toujoursdeslunettesdesécuritéhomologuéesANSI,desbottesàemboutd'acieret
bienfixé.Inspectezrégulièrementpourdécelertoutdommage.Encasd'effilochageoudedéformation
zone.
propreetbienéclairé.Gardezlesspectateursetlesenfantshorsdutravail
Jaune
etlesinstructionspeuvententraînerlamort,desblessurescorporellesoudesdommagesà
travailler.Contenezlescheveuxlongsetgardezlescheveux,lesvêtementsetlesgantsàl'écart
12.2
22,524,5
22,524,5
Poids(kg)
influencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Sécuritéetavertissement
CARACTÉRISTIQUES
2
Machine Translated by Google

DescriptionQté.
Tige
Qté.N°d'article
3
Description
Démontage
Tigedemontage
Numérod'article
1
1
2
1
Porteperles
1
CONTENUDUCOLIS
3
Machine Translated by Google

A.Retirezlepneu
4
2.Insérezlatigededémontage(3)entrelepneuetlemoyeu.
1.Appliquezunlubrifiantàlajonctiondumoyeuderoueetdupneu.
OPÉRATION.
Machine Translated by Google

5
lebordsupérieurdupneusortdumoyeu.
3.Utilisezlatigededémontage(3)pourfairelevierversl'arrièresurlepneujusqu'àcequele
Machine Translated by Google

6
5.Utilisezlatigededémontage(3)pourfairelevierversl'arrièresurlebordinférieur
4.Insérezlatigededémontage(3)entrelemoyeuetl’autrecôtédupneu.
dupneujusqu'àcequelebordsupérieurdupneusortedumoyeu.
Machine Translated by Google

2.Utilisezlatigedemontage(1)pourenfoncerlebordsupérieurdupneudansle
moyeujusqu'àcequelepneuentiersoitdanslemoyeu.
1.Insérezlesupportdetalon(2)entrelemoyeuetlepneu.
B.Assemblagedespneus
7
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
GroupePooledasLtd
Unité5MaisonAlbertEdward,LesPavillons
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
Römeräcker9Z2021,76351
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOOD
NSW2122Australie
Shanghai
Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
Preston,RoyaumeUni
SHUNSHUNGmbH
LinkenheimHochstetten,Allemagne
FabriquéenChine
8
Machine Translated by Google

1
Machine Translated by Google

MODELL: XJC-008
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
REIFENWECHSLER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL:XJC-008
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
REIFENWECHSLER
Machine Translated by Google

- 2 -
Spezifikationen
Sicherheit und Warnung
Farbe
festgestellt wird, beenden Sie die Anwendung sofort.
Modell
XJC-008-Y
ÿ Kleiden Sie sich angemessen. Tragen Sie niemals lose Kleidung oder Schmuck, wenn
von beweglichen Teilen.
Paketgröße
Durchmesser
970×275×260
Schutzhandschuhe während der Bedienung des
Reifenwechslers. ÿ Überprüfen Sie vor und nach jedem Gebrauch, ob alle Teile
Reifen passend
12.2
ÿ Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage, Installation,
Bedienung oder Wartung dieses Produkts beginnen. Bei Nichtbeachtung dieser Warnungen
12.2
Orange
XJC-008-B
ÿ Halten Sie beim Zusammenbau und Gebrauch des Reifenabdrückers den Arbeitsbereich
Brutto
22,5-24,5
970×275×260
Einrichten und Verwenden des Reifenabdrückers. Arbeiten Sie niemals unter dem
Blau
(Zoll)
970×275×260
ÿ Gehen Sie mit gesundem Menschenverstand an die Arbeit. Bleiben Sie aufmerksam und konzentriert,
XJC-008-O
ÿmmÿ
Handhaben
wertvolles Eigentum. ÿ
Bitte lassen Sie den Reifendruck ab, bevor Sie diesen Reifenwechsler verwenden. ÿ
Tragen Sie immer eine ANSI-zugelassene Schutzbrille, Stahlkappenstiefel und
fest gesichert. Regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Bei Ausfransungen oder Verformungen
Bereich.
sauber und gut beleuchtet. Halten Sie Zuschauer und Kinder von der Arbeit fern
Gelb
und Anweisungen können zu Tod, Verletzungen oder Schäden am
Arbeiten. Halten Sie lange Haare fern und halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern
12.2
22,5-24,5
22,5-24,5
Gewicht (kg)
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten.
Machine Translated by Google

- 3 -
PACKUNGSINHALT
Beschreibung Menge
Stange
Menge Artikelnr.
1
Montagestange
Absteigen
Beschreibung
Artikelnr.
1
3
1
Perlenhalter
1
2
Machine Translated by Google

2. Führen Sie die Demontagestange (3) zwischen Reifen und Nabe ein.
1. Tragen Sie ein Schmiermittel auf die Verbindung zwischen Radnabe und Reifen auf.
- 4 -
A. Den Reifen abnehmen
BETRIEB.
Machine Translated by Google

- 5 -
3. Verwenden Sie die Demontagestange (3), um den Reifen nach hinten hochzuhebeln, bis der
Die Oberkante des Reifens kommt aus der Nabe heraus.
Machine Translated by Google

- 6 -
des Reifens, bis die Oberkante des Reifens aus der Nabe kommt.
4. Führen Sie die Demontagestange (3) zwischen die Nabe und die andere Seite des
Reifens ein.
5. Verwenden Sie die Demontagestange (3), um die untere Kante nach oben zu hebeln
Machine Translated by Google

2. Hebeln Sie die Oberkante des Reifens mithilfe der Montagestange (1) in die
Nabe, bis der gesamte Reifen in der Nabe sitzt.
1. Setzen Sie den Wulsthalter (2) zwischen Nabe und Reifen ein.
B. Reifenmontage
- 7 -
Machine Translated by Google

UK REP
Vertreter der EG
Pooledas Group Ltd
Einheit 5 Albert Edward House, Die Pavillons
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Preston, Vereinigtes Königreich
Schanghai
NSW 2122 Australien
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
In China hergestellt
Linkenheim-Hochstetten, Germany
- 8 -
Machine Translated by Google

- 1 -
Machine Translated by Google

MODELLO: XJC-008
CAMBIO GOMME
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO:XJC-008
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Servizio [email protected]
CAMBIO GOMME
- 1 -
Machine Translated by Google

Blu
(pollice)
Dimensioni: 970×275×260
ÿ Usa il buon senso quando lavori. Rimani vigile e concentrato quando
proprietà di valore. ÿ Si
prega di rilasciare la pressione dell'aria dei pneumatici prima di utilizzare questo cambia
gomme. ÿ Indossare sempre occhiali di sicurezza approvati ANSI, stivali con punta in acciaio e
zona.
XJC-008-O
(mm)
Maniglia
saldamente fissati. Ispezionare regolarmente per eventuali danni. Se sfilacciature o distorsioni
12.2
lavorando. Contenere i capelli lunghi e tenere lontani capelli, vestiti e guanti
pulito e ben illuminato. Tenere spettatori e bambini fuori dall'opera
Giallo
e le istruzioni possono causare morte, lesioni personali o danni a
22,5-24,5
22,5-24,5
Peso (kg)
influenza di alcol, droghe o farmaci.
Colore
viene rilevato, interromperne immediatamente l'uso.
Modello
XJC-008-Y
da parti in movimento.
Dimensioni del pacco
Diametro
Dimensioni: 970×275×260
guanti protettivi durante l'utilizzo dello smontagomme. ÿ Prima e
dopo ogni utilizzo, verificare che tutta la ferramenta sia
ÿ Vestiti in modo appropriato. Non indossare mai abiti larghi o gioielli quando
ÿ Leggere e comprendere l'intero manuale prima di montare, installare, utilizzare o effettuare la
manutenzione di questo prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze
12.2
Arancia
ÿ Durante il montaggio e l'utilizzo dello stallonatore per pneumatici, mantenere l'area di lavoro
XJC-008-B
Pneumatico adatto
Grossolano
22,5-24,5
Dimensioni: 970×275×260
12.2
impostazione e utilizzo dello stallonatore per pneumatici. Non lavorare mai sotto la
Sicurezza e avvertenza
SPECIFICHE
- 2 -
Machine Translated by Google

Quantità Articolo n.
Smontaggio
Asta
1
Asta di montaggio
Descrizione Q.tà.
Descrizione
Articolo n.
1
3
2
Porta perline
1
1
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
- 3 -
Machine Translated by Google

2. Inserire l'asta di smontaggio (3) tra il pneumatico e il mozzo.
1. Applicare un lubrificante alla giunzione tra mozzo ruota e pneumatico.
A. Rimuovere il pneumatico
OPERAZIONE.
- 4 -
Machine Translated by Google

il bordo superiore del pneumatico esce dal mozzo.
3. Utilizzare l'asta di smontaggio (3) per sollevare in senso inverso il pneumatico fino a quando
- 5 -
Machine Translated by Google

5. Utilizzare l'asta di smontaggio (3) per sollevare in senso inverso il bordo inferiore
4. Inserire l'asta di smontaggio (3) tra il mozzo e l'altro lato del pneumatico.
del pneumatico finché il bordo superiore del pneumatico non fuoriesce dal mozzo.
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
B. Montaggio pneumatici
2. Utilizzare l'asta di montaggio (1) per fare leva sul bordo superiore del pneumatico
nel mozzo finché l'intero pneumatico non è nel mozzo.
1. Inserire il ferma tallone (2) tra il mozzo e il pneumatico.
Machine Translated by Google

Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Gruppo Pooledas Ltd
Unità 5 Albert Edward House, I padiglioni
Preston, Regno Unito
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Sciangai
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germania
Azienda SHUNSHUN GmbH
Made in China
- 8 -
Machine Translated by Google

- 1 -
Machine Translated by Google

MODELO:XJC008
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
CAMBIADORDENEUMÁTICOS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:XJC008
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Serviciodeatenciónal[email protected]
CAMBIADORDENEUMÁTICOS
Machine Translated by Google

Naranja
Leaycomprendatodoestemanualantesdeensamblar,instalar,operarorealizarmantenimiento
aesteproducto.Sinosigueestasadvertencias
Manejar
XJC008O
(mm)
propiedadvaliosa.
Liberelapresióndeairedelosneumáticosantesdeusarestecambiadordeneumáticos.
UsesiempregafasdeseguridadaprobadasporANSI,botasconpuntadeaceroy
biensujeta.Inspeccioneperiódicamenteparadetectardaños.Siestádeshilachadaodeformada
Alensamblaryutilizareldestalonadordeneumáticos,mantengaeláreadetrabajo
área.
Azul
(pulgada)
970×275×260
Useelsentidocomúnaltrabajar.Manténgasealertayconcentradocuando
trabajando.Contengaelcabellolargoymantengaelcabello,laropaylosguantesalejados
Peso(kg)
22,524,5
22,524,5
influenciadelalcohol,drogasomedicamentos.
Amarillo
ylasinstruccionespuedencausarlamuerte,lesionespersonalesodañosa
Limpioybieniluminado.Mantengaalosespectadoresyalosniñosfueradeláreadetrabajo.
12.2
Vístaseapropiadamente.Nuncauseropaholgadanijoyascuando
Diámetro
Tamañodelpaquete
970×275×260
Useguantesprotectoresmientrasoperaelcambiadorde
neumáticos.Antesydespuésdecadauso,verifiquequetodoslosherrajesestén
Color
Modelo
XJC008Y
Siseencuentra,suspendainmediatamentesuuso.
departesmóviles.
Bruto
22,524,5
970×275×260
Instalaciónyusodeldestalonadordeneumáticos.Nuncatrabajebajoel
Ajustedeneumáticos
12.2
XJC008B
12.2
Seguridadyadvertencias
PRESUPUESTO
2
Machine Translated by Google

DescripciónCant.
Desmontaje
Vara
2
Varillademontaje
Cant.N.ºdeartículo
Descripción
ArtículoNro.
1
Guardiándecuentas
3
1
1
1
CONTENIDODELPAQUETE
3
Machine Translated by Google

2.Insertelavarilladedesmontaje(3)entreelneumáticoyelcubo.
1.Apliqueunlubricanteenlaunióndelcubodelaruedayelneumático.
4
A.Retireelneumático
OPERACIÓN.
Machine Translated by Google

Elbordesuperiordelneumáticosaledelcubo.
3.Utilicelavarilladedesmontaje(3)parahacerpalancahaciaatrásenelneumáticohastaque
5
Machine Translated by Google

5.Utilicelavarilladedesmontaje(3)parahacerpalancahaciaatrásenelbordeinferior.
4.Insertelavarilladedesmontaje(3)entreelcuboyelotroladodelneumático.
delneumáticohastaqueelbordesuperiordelneumáticosalgadelcubo.
6
Machine Translated by Google

7
B.Montajedeneumáticos
2.Utilicelavarillademontaje(1)parahacerpalancaenelbordesuperiordelneumático
enelcubohastaquetodoelneumáticoestéenelcubo.
1.Inserteelprotectordeltalón(2)entreelcuboyelneumático.
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
NuevaGalesdelSur2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
Place,RanchoCucamonga,CA91730
Unidad5CasaAlbertEdward,LosPabellones
Preston,ReinoUnido
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOOD
GrupoPooledasLtd.
Llevaralafuerza
Dirección:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
SHUNSHUNGmbH
Römeräcker9Z2021,76351
LinkenheimHochstetten,Alemania
Hechoenchina
8
Machine Translated by Google

1
Machine Translated by Google

MODEL: XJC-008
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
MONTAŻOWNICA OPON
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL:XJC-008
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Obsługa [email protected]
MONTAŻOWNICA OPON
Machine Translated by Google

mocno zamocowane. Regularnie sprawdzaj pod kątem uszkodzeń. Jeśli występuje strzępienie lub odkształcenie
pracujące. Trzymaj długie włosy, ubrania i rękawice z dala od
Przed montażem, instalacją, obsługą lub serwisowaniem tego produktu należy przeczytać i
zrozumieć całą instrukcję. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń
12.2
Zamontuj oponę
12.2
XJC-008-B
Pomarańczowy
Podczas montażu i użytkowania narzędzia do zdejmowania opon należy zachować bezpieczną odległość w miejscu pracy.
ustawianie i używanie podważarki do opon. Nigdy nie pracuj pod
Brutto
22,5-24,5
970×275×260
należy natychmiast przerwać stosowanie.
Model
XJC-008-Y
Kolor
z ruchomych części.
Rozmiar opakowania
Średnica
970×275×260
Podczas obsługi montażownicy do opon należy używać rękawic
ochronnych. Przed każdym użyciem i po każdym użyciu należy sprawdzić, czy cały osprzęt jest
Ubieraj się odpowiednio. Nigdy nie zakładaj luźnej odzieży ani biżuterii, gdy
12.2
Żółty
i instrukcje mogą spowodować śmierć, obrażenia ciała lub uszkodzenie
czyste i dobrze oświetlone. Trzymaj widzów i dzieci z dala od pracy
22,5-24,5
22,5-24,5
Waga (kg)
pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
970×275×260
Niebieski
(cal)
Podczas pracy stosuj zdrowy rozsądek. Zachowaj czujność i koncentrację, gdy
obszar.
cennego mienia.
Przed użyciem montażownicy do opon należy spuścić ciśnienie powietrza z opon.
Zawsze należy nosić okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI, buty ze stalowymi noskami i
XJC-008-O
Uchwyt
(mm)
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
SPECYFIKACJE
- 2 -
Machine Translated by Google

Demontaż
Pręt
Opis Ilość.
1
Pręt montażowy
Ilość. Nr pozycji.
Opis
Pozycja nr.
1
2
Przechowalnia koralików
1
3
1
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
- 3 -
Machine Translated by Google

2. Włóż pręt demontażowy (3) pomiędzy oponę i piastę.
1. Nanieś smar na połączenie piasty koła z oponą.
- 4 -
A. Zdejmij oponę
DZIAŁANIE.
Machine Translated by Google

- 5 -
3. Za pomocą pręta demontażowego (3) podważ oponę, aż do momentu, gdy
górna krawędź opony wystaje z piasty.
Machine Translated by Google

- 6 -
5. Za pomocą pręta demontażowego (3) podważ dolną krawędź
4. Włóż pręt demontażowy (3) pomiędzy piastę a drugą stronę opony.
opony, aż górna krawędź opony wysunie się z piasty.
Machine Translated by Google

1. Włóż zaczep stopki (2) pomiędzy piastę i oponę.
2. Za pomocą pręta montażowego (1) podważ górną krawędź opony w piaście,
aż cała opona znajdzie się w piaście.
B. Montaż opon
- 7 -
Machine Translated by Google

Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australia
Grupa Pooledas Ltd.
Preston, Wielka Brytania
Szanghaj
Jednostka 5 Dom Alberta Edwarda, Pawilony
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Römeräcker 9 Z2021, 76351
SHUNSHUN GmbH
Linkenheim-Hochstetten, Niemcy
Wyprodukowano w Chinach
- 8 -
Machine Translated by Google

- 1 -
Machine Translated by Google

MODEL: XJC-008
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij
aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
BANDENWISSELAAR
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL:XJC-008
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
BANDENWISSELAAR
Machine Translated by Google

Kleur
wordt aangetroffen, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan.
Model
XJC-008-Y
ÿ Kleed u gepast. Draag nooit loszittende kleding of sieraden wanneer
van bewegende delen.
Pakketgrootte
Diameter
970×275×260
beschermende handschoenen bij het bedienen van de
bandenwisselaar. ÿ Controleer voor en na elk gebruik of alle hardware aanwezig is.
Band monteren
12.2
ÿ Lees en begrijp deze hele handleiding voordat u dit product monteert, installeert, bedient of
onderhoudt. Als u deze waarschuwingen niet opvolgt,
12.2
Oranje
XJC-008-B
ÿ Houd het werkgebied schoon tijdens het monteren en gebruiken van de bandenkraalbreker.
Goor
22,5-24,5
970×275×260
het instellen en gebruiken van de bandenkraalbreker. Werk nooit terwijl u onder de
Blauw
(duim)
970×275×260
ÿ Gebruik gezond verstand tijdens het werken. Blijf alert en concentreer je wanneer
XJC-008-O
Hendel
(mm)
waardevolle
eigendommen. ÿ Laat de bandenspanning af voordat u deze bandenwisselaar
gebruikt. ÿ Draag altijd een door de ANSI goedgekeurde veiligheidsbril, stalen neuzen en
stevig vastgezet. Regelmatig controleren op schade. Als er rafels of vervormingen zijn
gebied.
schoon en goed verlicht. Houd toeschouwers en kinderen uit de buurt van het werk
Geel
en instructies kunnen de dood, persoonlijk letsel of schade aan uw kind veroorzaken.
werkend. Houd lang haar tegen en houd haar, kleding en handschoenen uit de buurt
12.2
22,5-24,5
22,5-24,5
Gewicht (kg)
invloed van alcohol, drugs of medicijnen.
SPECIFICATIES
Veiligheid en waarschuwing
- 2 -
Machine Translated by Google

Omschrijving Aantal
Hengel
Aantal Artikelnr.
1
Montagestang
Demontage
Beschrijving
Artikelnr.
1
3
1
Kraalhouder
1
2
INHOUD VAN HET PAKKET
- 3 -
Machine Translated by Google

2. Plaats de demontagestang (3) tussen de band en de naaf.
1. Breng een smeermiddel aan op de verbinding tussen de wielnaaf en de band.
A. Verwijder de band
WERKING.
- 4 -
Machine Translated by Google

De bovenste rand van de band komt uit de naaf.
3. Gebruik de demontagestang (3) om de band achteruit omhoog te wrikken totdat de
- 5 -
Machine Translated by Google

5. Gebruik de demontagestang (3) om de onderste rand omhoog te wrikken
4. Plaats de demontagestang (3) tussen de naaf en de andere kant van de band.
van de band totdat de bovenrand van de band uit de naaf komt.
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
B. Bandenmontage
2. Gebruik de montagestang (1) om de bovenrand van de band in de naaf te
wrikken totdat de hele band in de naaf zit.
1. Plaats de hielhouder (2) tussen de naaf en de band.
Machine Translated by Google

VK REP
EC-REP
Pooledas Groep Ltd
Unit 5 Albert Edward House, De Paviljoens
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Preston, Verenigd Koninkrijk
Sjanghai
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Gemaakt in China
Linkenheim-Hochstetten, Duitsland
- 8 -
Machine Translated by Google

- 1 -
Machine Translated by Google

MODELL: XJC-008
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
DÄCKVÄXARE
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
MODELL: XJC-008
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
DÄCKVÄXARE
Machine Translated by Google

Färg
upptäcks, avbryt användningen omedelbart.
Modell
XJC-008-Y
ÿ Klä dig lämpligt. Bär aldrig löst sittande kläder eller smycken när
från rörliga delar.
Paketstorlek
Diameter
970×275×260
skyddshandskar när du använder däckväxlaren. ÿ Före och
efter varje användning, kontrollera att all hårdvara är det
Passa däck
12.2
ÿ Läs och förstå hela denna manual innan du monterar, installerar, använder eller servar
denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar
12.2
Orange
XJC-008-B
ÿ När du monterar och använder däckvulstbrytaren, behåll arbetsområdet
Brutto
22,5-24,5
970×275×260
ställa in och använda däckvulstbrytaren. Arbeta aldrig medan du är under
Blå
(tum)
970×275×260
ÿ Använd sunt förnuft när du arbetar. Var alert och koncentrera dig när
XJC-008-O
Hantera
ÿmmÿ
värdefull egendom. ÿ
Släpp lufttrycket i däcken innan du använder denna däckväxlare. ÿ Bär alltid ANSI-
godkända skyddsglasögon, stövlar med ståltå och
tätt säkrad. Inspektera regelbundet för skador. Om nötning eller förvrängning
område.
ren och väl upplyst. Håll åskådare och barn borta från arbetet
Gul
och instruktioner kan orsaka dödsfall, personskada eller skada på
arbetssätt. Innehåll långt hår och håll hår, kläder och handskar borta
12.2
22,5-24,5
22,5-24,5
Vikt (kg)
påverkan av alkohol, droger eller mediciner.
SPECIFIKATIONER
Säkerhet och varning
- 2 -
Machine Translated by Google

Beskrivning Antal.
Stång
Antal. Art.nr.
1
Monteringsstång
Avstigning
Beskrivning
Art.nr.
2
1
1
Pärlhållare
1
3
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
- 3 -
Machine Translated by Google

A. Ta bort däcket
- 4 -
2ÿSätt in demonteringsstången (3) mellan däcket och navet.
1ÿ Applicera ett smörjmedel på kopplingen mellan hjulnavet och däcket.
DRIFT.
Machine Translated by Google

3ÿAnvänd demonteringsstången (3) för att bända upp däcket bakåt tills
överkanten av däcket kommer ut ur navet.
- 5 -
Machine Translated by Google

5ÿAnvänd demonteringsstången (3) för att bända upp den nedre kanten bakåt
4ÿSätt in demonteringsstången (3) mellan navet och däckets andra sida.
av däcket tills den övre kanten av däcket kommer ut ur navet.
- 6 -
Machine Translated by Google

2ÿAnvänd monteringsstången (1) för att bända in den övre kanten av däcket i
navet tills hela däcket är i navet.
1ÿSätt in pärlhållaren (2) mellan navet och däcket.
B. Däckmontering
- 7 -
Machine Translated by Google

EC REP
UK REP
Pooledas Group Ltd
Enhet 5 Albert Edward House, The Pavilions
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Preston, Storbritannien
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Shanghai
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Römeräcker 9 Z2021, 76351
SHUNSHUN GmbH
Linkenheim-Hochstetten, Tyskland
Tillverkad i Kina
- 8 -
Machine Translated by Google

- 1 -
Machine Translated by Google








