Euro Cuisine FTB20 Handheld Milk Frother Portable Mixer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FTB20 photo

User Guide

This is the main product document for model FTB20.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
Milk Frother
Mousseur à lait
Espumadora de leche
Items: FTR10, FTB20, FTW30, FTG40
background
2
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using it.
READ CAREFULLY BEFORE USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
FOR HOUSEHOLD USE
IMPORTANT SAFEGUARDS
CAUTION:
When using appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following:
Read all instructions.
Do not use for commercial purposes. The manufacturer will not accept responsibility for
any inappropriate use or failure to comply with the instructions, and the warranty will be
voided as a result.
Do not use the appliance if it is damaged.
Do not repair the appliance yourself, but rather consult an authorized service person.
Use the appliance only for the intended purpose.
Keep away from heat, direct sunlight, dampness (never immerse the motor part in fluids).
Store the appliance out of reach of children. Children may not play with the appliance.
In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging
(plastic bags, boxes, polystyrene, etc.) out of their reach.
WARNING:
Caution! Do not allow small children to play with the plastic bag, as there is danger of suocation!
Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with
the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
background
3
Specifications:
Power supply: 2 x 1.5 V Battery type: 2 x AA 1.5 V
PARTS:
1
2
3
4
5
6
1. On/o button
2. Battery Compartment
3. Handle
4. LED Ring
5. Stainless Steel Whisk
6. Protective Cover
background
4
Prior to using your milk frother for the first time, please read all safety and operating instruc-
tions thoroughly. Please make sure to follow the steps below before using this appliance.
1. Remove all packaging material.
2. Clean the stainless steel whisk under running water; do not immerse the handle and other
parts in water, with the exception of the stainless whisk. (See: How to Clean instructions, below.)
Insert batteries (not included)
CAUTION:
Do not expose the batteries to high temperatures or direct sunlight.
Never throw batteries into fire. There is danger of explosion!
New and used batteries may not be used together.
Do not dispose of batteries with household waste.
Do not try to recharge batteries.
Remove the batteries if you intend not to use the appliance for a long time, to avoid leakage
of battery acid.
Remove leaking batteries immediately to prevent damage to the milk frother.
Battery installation:
1. The battery compartment is located below the On/O button at the top of the housing.
Twist o the cover counterclockwise to remove it.
2. Insert two 1.5V AA type batteries into the battery compartment. Check the polarity when
inserting the batteries by observing the label in the battery compartment.
3. Close the battery compartment with the cover by twisting the cover clockwise until it is
hand-tight.
BEFORE FIRST USE
background
5
1. Fill a tall container with the milk you want to froth. Make sure that you fill no more than one
third of the container.
2. Pull o the protective cover (6).
3. Dip the whisk (5) into the milk until it is slightly above the base of the container.
4. Press down on the on/o button (1). The whisk (5) will rotate. The LED ring (4) lights up
during operation.
5. Swirl in a circular motion until you create the desired volume of foam. While swirling, slowly
and steadily raise the whisk (5). The whisk (5) must always remain within the milk.
6. Let go of the on/o button (1) in order to switch o the milk frother. The LED ring (4) will
turn o.
7. Take the whisk (5) out of the milk as soon as it stops rotating.
8. Use a spoon to remove the milk foam.
9. Clean the whisk.
NOTE:
For best results, use whole milk. Milk with less fat content, as well as soy milk or lactose-free
milk, will produce less froth.
Fill the container to just one third with milk, as the volume increases considerably
during frothing.
The milk should be cool.
If you want to make warm milk froth, the milk should not exceed 60˚C /140˚F, otherwise the
milk will not froth.
If you find the milk froth to be too liquidy, we recommend leaving it to rest for around
30seconds. During this time, the liquid milk will sink down and the milk froth will achieve
a better consistency.
HOW TO USE
background
6
WARNING:
Do not use any scratching or abrasive cleaning agents or abrasive objects (such as a metal
scourer) for cleaning purposes. Otherwise the milk frother may be damaged.
Do not clean the milk frother and its accessories in the dishwasher, as this may cause
irreparable damage.
Never immerse the handle (3) in water or any other liquid.
No liquid may enter the handle (3).
Ideally, clean the appliance immediately after using it. This way, any milk residues won’t dry.
How to Clean:
Pull o the protective cover (6).
Clean the housing of the milk frother with a soft, damp cloth, using a mild detergent for
stubborn stains.
Place the whisk (5) in rinse water to clean it. Press down on the on/o button (1) for a few
seconds so that the whisk (5) rotates. Take the whisk (5) out of the rinse water as soon as it
stops rotating. Rinse the whisk (5) with clear water.
Dry all of the parts thoroughly.
Place the protective cover (6) on the appliance.
FAQs: Why is the milk frother not working?
Replace batteries with new ones.
Check and make sure that the batteries are inserted properly.
Cleaning:
background
7
Recipe:
You can use your freshly made milk froth in many beverages.
We have included some recipes for you.
Viennese Blend
Freshly brewed coee
Hot milk
Milk froth
Place the same amount of freshly brewed black coee and hot milk in a large cup until about
one centimeter / ½ inch below the rim of the cup. Pour in the freshly made milk froth.
Latte Macchiato
150 ml / 5 oz milk to make milk froth
1 portion of espresso (25–30 ml) (1oz)
Use the milk to make fresh milk froth and pour the froth into a latte macchiato glass until the
glass is three quarters full. Next, slowly and carefully pour the espresso into the milk froth.
Those who like strong coee can add an extra portion of espresso at this stage. Ideally, the
espresso has now collected in the center. The liquid milk is at the bottom and the top of the
drink is crowned by a thick layer of froth. If there is any leftover milk froth and space in the glass,
you can carefully add it to the rest of the milk froth.
background
8
Recipe:
You can use your freshly made milk froth in many beverages.
We have included some recipes for you.
Carajillo – A Spanish drink combining coee with a shot
1 cup of espresso
1 cl brandy or rum
1–2 cl egg liqueur
1 heaped teaspoon of fine cane sugar
Milk froth
Stir the espresso with the brandy and dissolve the cane sugar in it. Put the egg liqueur into a
large glass and then very slowly slide the espresso over a spoon onto the egg liqueur. This cre-
ates two layers in the glass. Fill the glass with the freshly made milk froth.
Coee with nut nougat cream
1 cup of freshly brewed coee
2 teaspoons of nut nougat cream
Milk froth
Stir the nut nougat cream directly into the freshly brewed coee, provided it is still very hot.
Pour-in the freshly made milk froth. If you like, you can stir some chili powder into your coee
and sprinkle a little bit on the milk froth.
background
Last Name: First Name:
Address Male Female
City, State, Zip: Age:
Email: Phone:
EuroCuisine Product Purchased: Model #:
Purchase Date: Purchase Price:
Purchased At: Specialty Store Online Department Store
Mail Order Other Gift
REGISTRATION CARD
Congratulations on your selection of a quality household appliance from Euro-Cuisine. Please
complete this product registration and return it to Euro-Cuisine to activate the product warranty.
Mail with proof of purchase from the box (the UPC code) or a copy of the sales receipt to:
Euro-Cuisine, Inc.
P.O. box 351208, Los Angeles, CA 90035
888-343-5554 www.eurocuisine.net
Please remember to mail Proof of Purchase from the box (the UPC code) or a copy of the sales recipt
background
REGISTRATION CARD
Milk Frother
Mousseur à lait
Espumadora de leche
Items: FTR10, FTB20, FTW30, FTG40
background
LIMITED 3-YEAR WARRANTY
Euro Cuisine is proud to back this appliance with a limited 3-year warranty.
Euro-Cuisine warrants that this product will be free from defects in
workmanship or materials under normal home use for three years from the
date of the original purchase.
It is suggested that you complete and return the enclosed product registration
promptly to facilitate verification of the date of original purchase.
Should you experience any defects as described above in this three-year period, contact
Euro-Cuisine at: 888-343-5554, or write us at P.O. box 351208, Los Angeles, CA 90035.
When you call, please have the following information available:
• Product Name
• Product Model Number
• Purchase Date
• Proof of Purchase
• Description of Defect
This warranty excludes:
• Damage caused by accident, misuse, or shipment
• Any defects or damages caused by accessories, replacement parts or repair
service other than those authorized by Euro-Cuisine
• Retailers or other use for commercial purposes
• Damages caused by failure to follow safeguards section of instruction book
background
12
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous aimerez l’utiliser.
LISEZ AVEC ATTENTION AVANT UTILISATION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
POUR UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION:
Il est important de toujours suivre les mesures de sécurité de base lors de l’utilisation d’appar-
eils, y compris les mesures suivantes:
Lisez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à des fins commerciales. Le fabricant n’assumera aucune
responsabilité pour une utilisation non appropriée ou un manque de respect des instructions,
et la garantie sera annulée en conséquence.
N’utilisez pas cet appareil s’il est endommagé.
Ne réparez pas l’appareil vous-même, mais adressez-vous à une personne autorisée à
eectuer l’entretien.
Utilisez cet appareil uniquement pour ce à quoi il est destiné.
Éloignez cet appareil de toute chaleur, de la lumière directe du soleil, de l’humidité
(n’immergez jamais les pièces du moteur dans des liquides).
Rangez cet appareil dans un endroit hors de portée des enfants. Les enfants ne peuvent pas
jouer avec cet appareil.
Pour assurer la sécurité de vos enfants, veuillez garder tout le matériel d’emballage (sacs en
plastique, boîtes, polystyrène, etc.) hors de leur portée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
13
PIÈCES:
1
2
3
4
5
6
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Compartiment à piles
3. Poignée
4. Anneau DEL
5. Fouet en acier inoxydable
6. Couvercle de protection
POUR UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT:
Attention! Ne laissez pas les
petits enfants jouer avec le
sac en plastique, étant donné
que cela représente un
danger de suocation!
Les enfants doivent être
supervisés en tout temps
afin d’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Spécifications:
Alimentation électrique:
2 x 1,5 V
Type de piles:
2 x AA 1,5 V
background
14
Avant d’utiliser votre mousseur à lait pour la première fois, veuillez bien lire toutes les instruc-
tions d’utilisation et relatives à la sécurité. Veuillez vous assurer de suivre les étapes ci-dessous
avant d’utiliser cet appareil.
1. Retirez tout le matériel d’emballage.
2. Nettoyez le fouet en acier inoxydable sous de l’eau courante; n’immergez pas la poignée ou
d’autres pièces dans de l’eau, sauf le fouet en acier inoxydable. (Voir les instructions sur le
nettoyage ci-dessous.)
Insérez les piles (non incluses).
Attention:
N’exposez pas les piles à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Ne jetez jamais les piles dans un feu. Un danger d’explosion est présent!
Des piles neuves ne peuvent pas être utilisées avec des piles usées.
Ne jetez pas les piles avec des ordures ménagères.
N’essayez pas de recharger les piles.
Retirez les piles si vous avez l’intention de ne pas utiliser cet appareil pendant longtemps,
afin d’éviter une fuite d’acide des piles.
Retirez immédiatement les piles qui fuient afin de prévenir un endommagement du
mousseur à lait.
Installation des piles:
1. Le compartiment à piles se trouve sous le bouton Marche/Arrêt dans le haut du boîtier.
Tournez le couvercle dans le sens antihoraire pour le retirer.
2. Insérez deux piles de type AA de 1,5 V dans le compartiment à piles. Vérifiez la polarité lors
de l’insertion des piles en observant l’étiquette dans le compartiment à piles.
3. Fermez le compartiment à piles avec le couvercle en tournant le couvercle dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il soit serré à la main.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION:
background
15
1. Remplissez un contenant de grande taille avec le lait que vous souhaitez faire mousser.
Assurez-vous de ne remplir qu’un tiers du contenant au maximum.
2. Tirez sur le couvercle de protection (6) pour le retirer.
3. Trempez le fouet (5) dans le lait jusqu’à ce qu’il soit légèrement au-dessus de la base
du contenant.
4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1). Le fouet (5) tournera. Lanneau DEL (4) s’allume
pendant le fonctionnement.
5. Faites tournoyer dans un mouvement circulaire jusqu’à ce que vous ayez obtenu le volume
de mousse souhaité. Pendant que vous faites tournoyer, élevez le fouet lentement et de
manière uniforme (5). Le fouet (5) doit toujours rester dans le lait.
6. Relâchez le bouton Marche/Arrêt (1) pour arrêter le mousseur à lait. Lanneau
DEL (4) s’éteindra.
7. Sortez le fouet (4) du lait dès qu’il s’arrête de tourner.
8. Utilisez une cuillère pour retirer la mousse du lait.
9. Nettoyez le fouet.
REMARQUE:
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez du lait entier. Le lait contenant moins de
matières grasses, ainsi que le lait de soja ou le lait sans lactose produiront moins de mousse.
Remplissez le contenant à un tiers de lait uniquement, étant donné que le volume augmente de
manière considérable pendant la création de mousse.
Le lait doit être froid.
Si vous souhaitez créer de la mousse avec du lait chaud, le lait ne doit pas dépasser
60˚C /140˚F; il ne moussera pas si ceci n’est pas le cas.
Si vous estimez que la mousse du lait est trop liquide, nous recommandons de laisser reposer
pendant 30secondes environ. Pendant cette période, le lait liquide descendra et la mousse du
lait deviendra plus consistante.
COMMENT UTILISER LAPPAREIL:
background
16
AVERTISSEMENT
N’utilisez aucun agent de nettoyage qui raye ou est abrasif, ni des objets abrasifs (comme
un tampon à récurer métallique) à des fins de nettoyage. Le mousseur à lait pourrait subir
des dommages.
Ne nettoyez pas le mousseur à lait et ses accessoires dans le lave-vaisselle, étant donné que
cela pourrait créer des dommages irréparables.
N’immergez jamais la poignée (3) dans de l’eau ou un autre liquide. Aucun liquide ne doit
pénétrer dans la poignée (3).
Idéalement, nettoyez l’appareil immédiatement après son utilisation. Cela empêchera tout
résidu de lait de sécher.
Comment nettoyer:
Tirez sur le couvercle de protection (6) pour le retirer.
Nettoyez le boîtier du mousseur à lait avec un chion doux et humide, en utilisant un déter
gent doux pour les tâches tenaces.
Mettez le fouet (5) dans de l’eau de rinçage pour le nettoyer. Appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt (1) pendant quelques secondes de manière à faire tourner le fouet (5). Sortez le fouet (5)
de l’eau de rinçage dès qu’il s’arrête de tourner. Rincez le fouet (5) avec de l’eau claire.
Séchez bien toutes les pièces.
Posez le couvercle de protection (6) sur l’appareil.
FAQ: Le mousseur à lait ne fonctionne-t-il pas?
Remplacez les piles par des piles neuves.
Vérifiez et assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Nettoyage:
background
17
Recette:
Vous pouvez utiliser la mousse de lait nouvellement préparée dans de nombreuses boissons.
Nous avons inclus quelques recettes.
Mélange viennois
Café fraîchement préparé
Lait chaud
Mousse de lait
Mettez la même quantité de café fraîchement préparé et de lait chaud dans une grande tasse
jusqu’à un centimètre / 1/2 pouce au-dessous du rebord de la tasse. Versez la mousse de lait
fraîchement préparée.
Latte Macchiato
150 ml / 5 oz de lait pour préparer la mousse de lait
1 portion d’expresso (25 à 30 ml) (1 oz)
Utilisez le lait pour préparer de la mousse de lait fraîche et versez la mousse dans un verre de
latte macchiato jusqu’à ce que le verre soit rempli aux trois quarts. Versez ensuite lentement et
délicatement l’expresso dans la mousse de lait.
Les personnes qui aiment le café fort peuvent ajouter une portion supplémentaire d’expresso
à ce stade. Idéalement, l’expresso s’est maintenant aggloméré dans le centre. Le lait liquide se
trouve dans le bas et la partie supérieure de la boisson est couronnée par une couche épaisse de
mousse. S’il reste de la mousse de lait et de l’espace dans le verre, vous pouvez l’ajouter délicate-
ment au reste de la mousse de lait.
background
18
Recipe:
Vous pouvez utiliser la mousse de lait nouvellement préparée dans de nombreuses boissons.
Nous avons inclus quelques recettes.
Carajillo – Une boisson espagnole qui combine du café avec une dose d’alcool
1 tasse d’expresso
1cl de brandy ou de rhum
1 à 2cl de liqueur à base d’œufs
1 bonne cuillère à café de sucre de canne fin
Mousse de lait
Remuez l’expresso avec le brandy en y faisant dissoudre le sucre de canne. Mettez la liqueur à
base d’œufs dans un grand verre puis faites glisser très lentement l’expresso sur une cuillère
dans la liqueur à base d’œufs. Cela crée deux couches dans le verre. Remplissez le verre avec la
mousse de lait fraîchement préparée.
Café avec crème de nougat aux noix
1 tasse de café fraîchement préparé
2cuillères à thé de crème de nougat aux noix
Mousse de lait
Remuez la crème de nougat aux noix directement dans le café fraîchement préparé, à condition
qu’il soit encore très chaud. Versez-y la mousse de lait fraîchement préparée. Si vous le souhai-
tez, vous pouvez ajouter en remuant un peu de poudre de chili dans votre café et en saupoudrer
une petite quantité sur la mousse de lait.
background
Carte d´Enregistrement
Félicitations pour l´achat d´un électroménager d´Euro-Cuisine de qualité. Priére de compléter la Carte d´Enregis-
trement de cet appareil et la retourner à Euro-Cuisine afin d´activer la garantie. Postez avec la Preuve d´Achat incluse
dans la boîte (avec le code UPC), ou une copie de la facture, à l´adresse suivante :
Euro-Cuisine, Inc.
P.O. box 351208, Los Angeles, CA 90035
888-343-5554 www.eurocuisine.net
N´oubliez pas de poster cette Carte d´Enregistrement avec la Preuve d´Achat inclue dans la boîte (avec le code UPC) ou une copie de la facture.
Nom : Prénom :
Adresse : Homme Femme
Ville, Code Postal : Age :
Courriel : Téléphone :
Achat de quel article EuroCuisine : Modéle #:
Date d´achat : Prix d´achat :
Achat fait à quel endroit :
Magasin spéciali Sur Internet Magasin à rayons Par la poste Autre Cadeau
background
Carte d´Enregistrement
Milk Frother
Mousseur à lait
Espumadora de leche
Items: FTR10, FTB20, FTW30, FTG40
background
Limite de garantie de 3 ans
Euro-Cuisine est fier de vous orir cet électroménager avec une garantie limitée de 3
ans, Euro-Cuisine garantie que ce produit est exempt de défauts dans la fabrication et le
matériel lorsque utilliser normalement à la maison et cela du début de la date d´achat
originale jusqúà une limite de 3 ans. Nous vous sugg´rons de compléter et de retourner
dans les plus brefs délais la garantie afin de facilliter la vérification de la date de l´achat
originale.
Si vous expérimentez n´importe quelles des défectuosités décrites ci haut, durant la
période de trois ans de garantie vous communiquerez avec nous, ayez en mains les
informations sulvantes :
• Nom du produit
• Numéro de mod´le du produit
• Date d´achat
• Preuve d´achat
• Description de la défectuosité
Cette garantie exclue :
• Dommages causés par accident, utillisation abusive, transport.
• Toutes défectuosités causés par des accessoires, piéces de remplacement ou ser
vice de réparation autres que ceux autorisés par Euro Cuisine.
• Revente et toute autre utilisation commerciale.
• Les dommages encourus suite à l´omission d´avoir respecter les mises en garde
du livret dínstruction.
background
22
PRECAUCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIÓN:
Al usar aparatos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad,
como las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No lo use con propósitos comerciales. El fabricante no aceptará responsabilidad por ningún uso
inapropiado o si no se siguen las instrucciones y, como resultado, la garantía quedará anulada.
No use el aparato si está dañado.
No repare el aparato usted mismo, consulte a un experto autorizado.
Use el aparato solo con el propósito para el que fue creado.
No lo acerque al calor, a la luz directa del sol o a humedad (nunca sumerja la pieza con
motor en fluidos).
Almacene el aparato fuera del alcance de los niños. Los niños no deben jugar con este aparato.
Para no poner en peligro la seguridad de los niños, elimine de su alcance todo el material de
empaque (bolsas de plástico, cajas, poliestireno, etc.).
ADVERTENCIA:
¡Precaución! No permita que niños pequeños jueguen con las bolsas de plástico, ya que se
podrían asfixiar.
Es necesario supervisar a los niños en todo momento para asegurar que no jueguen con el
aparato electrodoméstico.
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que lo disfruten.
LEA CON ATENCIÓN ANTES DE USAR.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO
REFERENCIA FUTURA.
PARA USO DOMÉSTICO
background
23
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO EN EL HOGAR
Especificaciones:
Suministro de energía: 2 x 1.5 V Tipo de pilas: 2 x AA 1.5 V
PARTS:
1
2
3
4
5
6
1. Botón de encendido y apagado
2. Compartimiento para pilas
3. Manija
4. Anillo LED
5. Batidor de acero inoxidable
6. Cubierta protectora
background
24
Antes de usar su espumadora de leche por primera vez, lea con atención todas las instrucciones de
seguridad y de funcionamiento. Asegúrese de seguir los siguientes pasos antes de usar este aparato.
1. Deseche todo el material de empaque.
2. Limpie el batidor de acero inoxidable bajo un chorro de agua; no sumerja en agua la manija ni
otras piezas, con excepción del batidor inoxidable. (Consulte las instrucciones de limpieza)
Introduzca las pilas (no se incluyen)
PRECAUCIÓN:
No exponga las pilas a altas temperaturas o a la luz directa del sol
Nunca tire las pilas usadas en fuego. ¡Podrían explotar!
No se pueden usar al mismo tiempo distintos tipos de pilas nuevas y usadas.
No deseche las pilas junto con la basura de su hogar.
No intente recargar las pilas.
Saque las pilas si no planea usar el aparato durante un largo periodo de tiempo, para evitar
fugas del ácido de las pilas.
Saque de inmediato cualquier pila que tenga alguna fuga para evitar daños a la espumadora
de leche.
Instalación de las pilas:
1. El compartimiento para pilas está abajo del interruptor de encendido y apagado en la parte
superior del cuerpo del aparato. Haga girar la cubierta hacia la izquierda para sacarla.
2. Introduzca dos pilas tipo AA de 1.5V AA en el compartimiento para pilas. Verifique la po
laridad al meter las pilas. Al hacerlo, observe la etiqueta en el compartimiento para pilas.
3. Cierre el compartimiento para pilas con la cubierta haciéndola girar hacia la derecha hasta
que quede bien apretada con la fuerza de las manos.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ:
background
25
1. Llene un recipiente alto con la leche que quiera espumar. Asegúrese de no llenar más de
una tercera parte del recipiente.
2. Jale la cubierta protectora (6).
3. Meta la batidora (5) en la leche hasta que quede ligeramente sobre la base del recipiente.
4. Oprima el botón de encendido y apagado (1). La batidora (5) comienza a girar.
El anillo LED (4) se ilumina durante el funcionamiento.
5. Haga movimientos circulares hasta que haya creado el volumen deseado de espuma.
Mientras hace los movimientos circulares, suba lenta y constantemente la batidora (5).
La batidora (5) siempre debe permanecer dentro de la leche.
6. Deje de oprimir el botón de encendido y apagado (1) para que se apague la espumadora de
leche. El anillo LED (4) se apaga.
7. Saque la batidora (5) de la leche en cuanto deje de girar.
8. Con una cuchara saque la espuma de leche.
9. Limpie la batidora.
NOTA:
Para obtener mejores resultados, use leche entera. La leche con menor contenido de grada,
así como la leche de soya y la leche deslactosada, producen menos espuma.
Llene el recipiente solo hasta una tercera parte, ya que el volumen aumenta considerable
mente al formarse la espuma.
La leche debe estar fría.
Si desea formar espuma en leche tibia, la leche no debe estar a más de 60˚C /140˚F, ya que
de lo contrario no formará espuma.
Si la espuma de leche le queda demasiado líquida, le recomendamos dejarla reposar unos
30segundos. Durante este tiempo, la leche líquida se deposita en el fondo y la espuma
adquiere una mejor consistencia.
USO:
background
26
ADVERTENCIA
No use productos o materiales rasposos o abrasivos (como un tallador de metal) para
limpiar. Si lo hace, la espumadora de leche podría dañarse.
No limpie la espumadora de leche ni los accesorios en un lavaplatos automático, ya que
esto podría causarles daños irreparables.
Nunca sumerja la manija (3) en agua ni en ningún otro líquido. Ningún líquido debe entrar
en la manija (3).
Idealmente, se debe hacer la limpieza inmediatamente después de usar el aparato. De esta
forma no se secan los residuos de leche.
Cómo limpiar:
Jale la cubierta protectora (6).
Limpie el cuerpo de la espumadora de leche con un paño suave y húmedo, o humedézcalo
en una solución ligera de detergente en caso de que haya manchas difíciles de quitar.
Meta la batidora (5) en agua de enjuague para limpiarla. Oprima unos cuantos segundos el
botón de encendido y apagado (1) para que gire la batidora (5). Saque la batidora (5) del
agua de enjuague en cuanto se detenga. Enjuague la batidora (5) con agua limpia.
Seque muy bien todas las piezas.
Coloque la cubierta protectora (6) en el aparato.
Preguntas frecuentes: ¿No funciona la espumadora de leche?
Cambie las pilas por unas nuevas.
Revise y asegúrese de que las pilas estén bien instaladas.
Limpieza:
background
27
Recetas:
Puede usar la espumadora de leche recién preparada en varias bebidas.
Hemos incluido algunas recetas.
Mezcla vienesa
Café recién preparado
Leche caliente
Espuma de leche
Ponga la misma cantidad de café negro recién preparado y de leche caliente en una taza grande
hasta que quede aproximadamente 1cm / ½ pulgada hasta el borde de la taza. Agregue la espu-
ma de leche recién preparada.
Latté Macchiato
150 ml / 5 oz. de leche para hacer espuma de leche
1 porción de café expreso (25 a 30 ml) (1oz)
Con la leche prepare espuma de leche y agregue la espuma a un vaso para latté macchiato hasta
que el vaso quede lleno hasta tres cuartas partes. Luego, lentamente y con cuidado vacíe el café
expreso en la espuma de leche.
A quienes les gusta el café fuerte, en este momento pueden agregar otra porción de expreso.
Idealmente, el café expreso debe quedar en el centro. La leche líquida debe quedar en el fondo, y
en la parte superior de la bebida debe quedar una capa gruesa de espuma. Si le sobra espuma de
leche y espacio en el vaso, puede añadirla con cuidado al resto de la espuma de leche.
background
28
Recetas:
Puede usar la espumadora de leche recién preparada en varias bebidas.
Hemos incluido algunas recetas.
Carajillo – bebida española que combina café con un trago
1 taza de café expreso
1 cl de brandy o ron
1–2 cl de licor de huevo (rompope)
1 cucharadita rebosante de azúcar de caña
Espuma de leche
Ponga el expreso con el brandy o ron, y disuelva el azúcar de caña en la mezcla. Ponga el licor de
huevo en un vaso grande y luego muy lento deslice el expreso sobre una cuchara sobre el licor
de huevo. Esto crea dos capas en el vaso. Llene el vaso con espuma de leche recién preparada.
Café con crema de nueces
1 taza de café recién preparado
2 cucharaditas de crema de nuez
Espuma de leche
Mezcle la crema de nueces directamente en el café recién preparado, siempre que esté bien
caliente. Ponga la espuma de leche recién preparada. Si lo desea, puede agregar chile en polvo al
café y espolvorear un poco sobre la espuma.
background
Apellido: Nombre:
Dirección: Hombre Mujer
Ciudad, Estado, C.P: Edad:
E-mail: Teléfono :
Producto Euro-Cuisine: Modelo #:
Fecha de compra: Precio de compra:
Comprado en:
Tienda de especilidades En Internet Almacén de departamentos Por correo Otro Regalo
TARJETA DE REGISTRO
Felicitaciones por su selección de un aparato electrdoméstico de alta calidad de Euro-Cuisine.
Sirvase lienar este registro y devuélvalo a Euro-Cuisine para activar la garantia de su producto.
También envie el comprobante de compra de la caja (código UPC) o una copia de su recibo a:
Euro-Cuisine, Inc.
P.O. box 351208, Los Angeles, CA 90035
888-343-5554 www.eurocuisine.net
Recuerde enviar por correo con comprobante de compra de la caja (código UPC) a una copla de su recibo.
background
TARJETA DE REGISTRO
Milk Frother
Mousseur à lait
Espumadora de leche
Items: FTR10, FTB20, FTW30, FTG40
background
Limite de garantie de 3 ans
En Euro Cuisine estamos orgullosos de respaldar este aparato electrodoméstico con una
garantia limitada de 3 años. Euro-Cuisine garatiza que este producto estará libre de de-
fectos en mano de obra y materiales bajo uso normal en el hogar durante 3 años a partir
de la fecha de compra original. Le sugerimos que llene y devuelva sin demora el registro
de producto que incluimos para facilitarla verificación de la fecha de compra original.
Si llegara a encontrar defectos, como se describe arriba, en este periodo de 3 años, co
-
muníquese con Euro-Cuisine at: 888-343-5554, or write us at P.O. box 351208, Los Angeles,
CA 90035.
Cuando nos llame, tenga a la mano la siguiente información:
Nombre del producto
Número del modelo del producto
Fecha de compra
Comprobante de compra
Descripción del defecto
This warranty excludes:
Daños causados por accidentes, mal uso o envío;
Todos los defectos causados por accesorios, piezas de repuesto o servicios de
reparación distintos a los autorizados por Euro-Cuisine;
Minoristas o uso con propósitos comerciales; y
Daños causados por no cumplir las precauciones de seguridad del manual
de instrucciones.
background
Milk Frother
Mousseur à lait
Espumadora de leche
Items: FTR10, FTB20, FTW30, FTG40
www.eurocuisine.net
Euro-Cuisine, Inc P.O. Box 351208 Los Angeles, CA 90035
Tel (562) 659-7810 Fax (562) 659-7804 info@eurocuisine.net
The Euro Cuisine name and logo are registered trademarks of
Euro-Cuisine, Inc. ©2018 All rights reserved.
The artwork and design of this package are protected by US copyright law and may not
be reproduced, distributed, displayed, published or used for any purpose without prior
written permission. It is not permitted to alter, remove or reproduce any trademarks or
copyright notice from this package.
Le nom Euro Cuisine et le logo sont des marques de commerce déposées
d’Euro-Cuisine, Inc. ©2018 Tous droits réservés.
Les illustrations et la conception de cet emballage sont protégées par la loi sur le droit
d’auteur des É.U. et ne peuvent pas être reproduites, distribuées, achées, publiées ou
utilisées pour un objectif quelconque sans permission préalable par écrit. Il est interdit
d’altérer, de retirer ou de reproduire des marques de commerce ou des avis de droit ’auteur
de cet emballage.
El nombre Euro Cuisine y su logotipo son marcas registradas
de Euro-Cuisine, Inc. ©2018 Todos los derechos reservados.
El arte y el diseño de este paquete están protegidos por la ley de derechos de autor de
EE.UU. y no pueden ser reproducidos, distribuidos, mostrados, publicados o usados con
ningún propósito sin permiso por escrito con anticipación. No se permite alterar, retirar o
reproducir ningún aviso de marca registrada o de derechos de autor de este paquete.

Specifications

Euro Cuisine FTB20 Questions and Answers

See other models: FTG40 GY50 RFCX12 MSCX26RD MSCX26