
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
All Terrain Remote Control Off-Road Truck
MODEL:002E
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

002E
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
All Terrain Remote
Control Off-Road Truck

KF PLAN
KF PLAN

Front Bumper
Tire
Servo
7.4V-LI-ION BATTERY
Brushless ESC
2-3S-35A
Brushless Motor




PX TOYS
PX TOYS



A
R-Shaped Buckle
3*4*20 Screw
3*12*8 Pwb belt adapter
2.6*10*6 Pwb belt adapter

PX9011-01
PX9011-02
PX9011-06PX9011-03
PX9000-17
PX9000-18 PX9000-24
PX9011-04
PX9011-05

Brushless
PX9000-34A
Brushless ESC(34A)
PX9000-23 PX9000-31



All Terrain Remote Control Off-Road Truck
FCC Information(
FCC ID:2AMOZ9300E19880224):
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this pr
oduct not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed
an
d used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference in
radiocommunications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the product off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving a
ntenna.
· Increase the distance between the product and the receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
Correct Disposal
T
his product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The
s
ymbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires
s
eparate refuse collection in the European Union. This applies to the product and
a
ll accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be taken to acollection point for recycling
electrical and electronic devices.

WARNING :
CHOKING HAZARD-Small parts.Not for children under 3 years.
Children should only use it under adult supervision. Never play alone in the water
or by the pond.
AVERTISSEMENT:
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT-Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans.
Les enfants ne doivent l'utiliser que sous la surveillance d'un adulte. Il ne faut
jamais jouer seul dans l'eau ou au bord de l'étang.
Manufacturer: SHANTOU PENGXIANG TOYS FACTORY.
Address: City ,GuangDong Province,CHINA Pengxiang Building ,Gangxia
Road ,Bumei Industrial Zone, ChenghaiArea,Shantou
EC REP: E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Mai
n.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

Camiontoutterraintélécommandé
MODÈLE:002E
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvous
rappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
002E
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel
avantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparence
duproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformerons
plussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
Contrôleruncamiontoutterrain
Télécommandetoutterrain
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

(5Và0,52,OA)
0.5~2.OA).
2.connectezlefildelabatterieaucâbledechargementUSB.3.tempsde
charge:environ180minutes.
Banqued'alimentation
Télécommande
Labatterien'estpascomplètementchargéelorsqu'elleestchargée.Lorsquelabatteriedelavoitureestfaible,lavoituredémarrelafonction
deprotectionLVC(coupurebassetension)pourprotégerlabatterie,lavoiturenepeutquetourner,pasavancernireculer.
Voituretélécommandée
câble
chargerlabatterie.
Batterie
raeuoaPackd'accessoires
,
facteursirrésistiblesquienfreignentlesconsignesdesécurité,l'utilisateurdevraassumerlesresponsabilitéscorrespondantes
Batterie
4.LevoyantvertducâbledechargementUSBclignotelorsqu'ilestenchargeets'éteintunefoiscomplètementchargé.
,
ATTENTION:
Pourrendrevotreexpérienceaveccettevoituretélécommandéeaussisimpleetpratiquequepossible,veuillezlirele
termesetcontenusdesinstructions(ycomprislesclausesdenonresponsabilité,lesconsignesdesécurité,lesavertissements,etc.)
1.Afindeprotégerlesdroitsetintérêtslégitimesdesutilisateurs,assurezvousdelireattentivementlecontenude
contactezvotreagentcommerciallocaloucontactezlesupportclientdeKFPLAN∙
Veuillezgarderlabatterieenvuelorsdelacharge.NEPASposerlabatteriesurunesurfaceinflammable.Silabatterieetle
câbledechargementUSBsontendommagés,arrêtezimmédiatementdel'utiliseretremplacezlesaccessoires.
neselimitepasauxinstructionsetauxconsignesdesécurité.Pourtoutdommagecorporel,accident,pertedepropriété,litige
compris
1.BranchezlecâbledechargementUSBsurleportdechargementUSBdel'ordinateur,delabanqued'alimentationoudel'adaptateurUSB(5v@
litige,ou
toutautreévénementindésirableentraînantunconflitd'intérêtsrésultantdel'utilisationduproduitoudetout
recommandé
instructionsfourniesavantd'utiliserleproduit.Profitezetamusezvousavecleproduittoutenconservantlemanuelpour
,
AdaptateurUSB
etlespertes.KFPLANn'assumeraaucuneresponsabilité.3.une
foisquevouscommencezàutiliserleproduit,vousêtesréputéavoirluetacceptétoutesles
,
inclusavecceproduit.
chargé.
dèsquepossible.
maintenanceetréférencefutures.
4.Sivousrencontrezdesdifficultéssurunaspectquelconqueduproduit,qu'ils'agissedesonfonctionnementoudesamaintenance,veuillez
ChargementUSB
PortUSBdel'ordinateur
cemanuelavantd'utiliserceproduit.2.lorsque
vousutilisezceproduit,assurezvousderespecteretd'exécuterstrictementlesexigencesquiincluent,maissanss'ylimiter,
,
Machine Translated by Google

Servo
Contrôleursansbalais
Pneu
Parechocsavant
23S35A
BATTERIELIION7,4V
Moteursansbalais
Machine Translated by Google

Lumièrerougeavecclignotementrapide
(alluméà0,125s/éteintà0,125s)
Couleur/motifLED
IndicedefaiblepuissancePourplusd'informations,veuillezvousréféreraufonctionnementde
Lumièrerougetoujoursallumée
∙diriger(tourneràgaucheàdroite)
Conduitenormale
modèle
Veuillezvousréférerauxinformationssurl'utilisationdelatélécommande
àlapage9.
récupérationdufonctionnementnormal.veuillezvérifierledépassement
batteriefaibleouantenneendommagéesile
Lumièrerougeavecclignotementlent
(alluméà0,5s/éteintà0,5s)
Nom Conseils
2.Frein/3.Enarrière
1.Enavant
dpoint,poussezànouveaulagâchetteversl'avant,levéhicule
reculera.
interrupteurd'alimentation
Voyantlumineux
mettreunenouvellepiledanslatélécommandeàlapage6.
Garniturededirection
interrupteurdevitesse
portée,
laconnexionaéchoué.
connexionéchouée/erreurSil'émetteuretlerécepteurnesontpasliés,veuillezfermerlesystème
distantetredémarrerpour
déclencheurpour
levéhiculeavance,poussezle
enavantetlevéhiculefreinera;
3∙lorsquele
avances
2.lorsquele
lagâchetteesttiréeversl'arrière,levéhicule
1.lorsquele
etleV
lagâchettedelatélécommanderevientaumi
Machine Translated by Google

.placezlabatteriedanslecompartimentàbatterie,assurezvousquelecâbledelabatteriesetrouveàl'arrièredelavoituretélécommandée
3.Tournezlaboucleducompartimentàpilesdanslesensdesaiguillesd'unemontrepourvousassurerquelecouvercleducompartimentàpilesestverrouilléavantdeconnecter
etlecâbledelabatteriepassedanslarainureréservéeàl'arrièreducompartimentdelabatterie.
Tournezlaboucleducompartimentàpilesdanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepourouvrirlecompartimentàpiles.
lecordond'alimentation.
votrevoituretélécommandéecomprenddéjàunebatterieaulithiumde7,4V.Veuillezinstallerlabatterieselonlesétapes
suivantes:
vitessedelavoiture.
Tournezlecommutateurdevitessedanslesensdesaiguillesd'unemontre
tirezlagâchetted'accélérateurversl'arrière,
poussezànouveaulagâchetted'accélérateurversl'avant,
pouraugmenterlavitessemaximale
lavoiturefreine,la
voiturerecule.(L'accélérateurcontrôlelavitesse)
Tournezlevolantdanslesensinversedesaiguillesd'unemontreetlavoituretourneàgauche.Tournezlevolantdanslesensdesaiguillesd'unemontreet
lavoituretourneàdroite.(contrôlerl'anglederotationduvolantpeutcontrôlerledegréderotation)
delavoiture.
, ,
Tournezlecommutateurdevitesse
,
,
lescargaisonsenavant.poussezlagâchetted'accélérateurversl'avant
,
danslesensinversedesaiguillesd'unemontrepour
réduirelemaximum
alors
Machine Translated by Google

n'estpasdébranché,celarisqued'endommagerlesbatteries.
Encasdecollision,
desserrezlagâchette.
appuyezsurlagâchettepourpermettreàlavoitured'avancerlentement,etavancezrapidemententirantànouveau.
3.lorsquelaconduiteopérationnelleestterminée,veuillezéteindrele
LevoyantLEDs'allume.SilevoyantLEDrougeestéteint,veuillezvérifiersile
Figure2
lesanodespositivesetnégativesdelabatteriedelatélécommandesontcorrectementinstallées,comme
DÉBUT
CONTENUOPÉRATIONNEL
1.DéplacezlecommutateurESCsur "SUR"
illustréàlafigure2.
Figure1
commelemontrelafigure1.
poussezlagâchetteversl'avantpourarrêterlavoiture,etconduisezenréservantdansladirectionopposéelorsquevouspoussezànouveau.
,
alimentationàdistanceetassurezvousderetirerl'alimentation.Silaconnexiondelabatterie
Lorsquelabatterieestfaible,lavoitureroulejusqu'àcequ'elles'arrête.LavoitureestéquipéedeLVCpourprotégerlabatterie.
2.Déplacementdel'interrupteurd'alimentationmobilesur
"SUR"
<Mesoposition>
pourallumerlatélécommande.Lerouge
REMARQUE!ASSUREZVOUSDELACONNEXIONCORRECTEENTRELATÉLÉCOMMANDE
ETCONNECTEURAVANTDEFAIREFONCTIONNERLAVOITURE.
<Mesoposition>
Machine Translated by Google

Distanceàdistance:
2,4GHz
moteurdedirection:
modedechargement:
1.ContactezleserviceclientdePXTOYS
Moteur:
2.ContactezleserviceclientdePXTOYS
nepeutpasavancer
Moteursansbalai2440
ouinverser
appuyezsurlagâchetted'accélérateurpendantl'appairage Réparersanstirersurl'accélérateur
Pasdematchoujenepeux
paslecontrôler
1.Labatteriedelavoitureoudelatélécommandeest
complètementdéchargée2.Horsde
portéedelatélécommande
jenepeuxpastournerà
gaucheouàdroite
Ilnechargepas
1.Latensionoulecourantdesortiedel'alimentationesttrop
élevé.2.Lecâbledechargeoula
batterieestcassé.
1.Remplacezlabatteriechargée.2.
Réparezetgardezlaàdistance.
Conduire:
1.Batteriefaible2.
Lavoitureaétécourtcircuitéelorsqu'elleaétémouillée
3.Mauvaiscontactentrelemoteuretlerégulateur
électronique
1.Latensionetlecourantdesortiede
l'alimentationdoiventêtrede5V0,5à2A.
Batterie:
1.Chargement
2.Laissezlavoitureséchercomplètement
3.Rebranchezlefildeconnexionentrelemoteur
etlerégulateurélectronique
Fréquenceàdistance:
1.Leboutond'angledebraquage(ST.RATE)estrégléau
minimum2.Batterie
faible3.Lavoiturea
étécourtcircuitéelorsqu'elleaétémouillée3.Mauvais
contactentreleboîtierdedirectionetlerégulateurélectronique
1.Réglezleboutond'angledebraquage(ST.
RATE)aumaximum2.Chargez3.
Laissezlavoiture
séchercomplètement4.Rebranchezlefil
deconnexionentreleboîtierdedirectionetle
régulateurélectronique
quelquechosemanqueouest
cassé
Lesrouestournenttoutesseules
SOLUTIONCAUSE
QUESTION
2KGtendu
4rouesmotrices
Câbledecharged'équilibrageUSB
Batterieaulithium7,4V
100m
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Roulementàbilles
ÉcrouNylorM4
axedesuspensionA
rouehexagonale
en10*15
*
4MM
6.35*9.
*
8VisPB
Moyen2,6
Moyen4.6Rotule
Vis3*4*20
BoucleenformedeR
3*48Avant/ArrièreInférieur
Adaptateurdecourroiedecircuitimprimé3*12*8
Visàpas4*13
Roulementàbilles
2.Vis6*25PB
UN
Adaptateurdecourroiedecircuitimprimé2,6x10x6
Machine Translated by Google

Carrosseriedevoiture9002E
etpostedecorps
Carrosserie9000E
châssis
BatterieLipo(7,4v1500mAh)
Lienservo
etpostedecorps
PX901106
PX900017
PX901104
PX900018
PX901102
PX901105
PX901103
PX901101
PX900024
Engrenageprincipaldifférentielcomplet
Amortisseuravant/arrière
Supportdedirectionavant
Tourd'amortisseuravant Tourd'amortisseurarrière
9000Parechocsavant/arrière
9000Parechocsavant/arrière
Liendedirection
Brasdedirectioncomplet
Montantarrière
servo
Liensupérieuravant/arrière
Machine Translated by Google

Transmetteur2.4G
Contrôleursansbalais(34A)
Aileducorps
Engrenagemoteur(14T)
Moteursansbalais
Transmetteur2.4G
Batterie
jointdetransmissionuniversel
Lampefrontale
`
Ensembled'arbredetransmission
rouecomplète
PX900034A
PX900023 PX900031
USB
Machine Translated by Google

,
2.Veuillezutiliserceproduitsouslasurveillanced'unadulte.
3.Veuillezrangerrapidementlesmatériauxd'emballageafindenepasnuireauxenfants.
symbole.
21.Labatterierechargeabledoitêtreretiréedujouetavantdelacharger.
décoloré
12.DébranchezlecâbleUSBrechargeableavantdenettoyerlejouet.
24.Nedémontezpaslabatterieetnelamodifiezpaspourévitertoutrisqued'incendieoud'explosion.
,
exposéàl'eau.
31.Lesinstructionscontiennentdesinformationsimportantessurleproduit,
veuillezprendreletempsdelirepourunemeilleureexpérienceduproduit.
celapourraitendommagerlabatterie.
6.Leproduitcontientdepetitespiècesquipeuventprésenterunrisqued’ingestionoud’étouffement.
15.Lavoituretélécommandéeutiliseunebatterieaulithiumde7,4V.
10.LecâbleUSB,le
boîtierdebatterieetlabatteriedoiventêtreinsérésdanslamêmealimentationélectriquespécifiéequeleproduit
18.Ilestconseillédestockerlabatterieàunetempératureinférieureà30°C.Nelastockezpasdansunendroitchaud,àtempératureélevéeouhumide
pourévitertoutdanger.19.Lespilesnon
rechargeablesnepeuventpasêtrechargées.20.Lorsduchargement
d'unebatterierechargeable,lasurveillanced'unadulteestrequise.
puischargezleetplacezledansunendroitsûr.DébranchezlaprisedelabatterieducâbledechargementUSBlorsqu'iln'estpasutilisé.
adultes.
8.IlestnécessairedevérifierpériodiquementlecâbledechargeUSB,laprise,leboîtieretlesautrescomposants,etdelesdébrancherimmédiatements'ils
sontendommagés.
27.Unefoislabatteriedelatélécommandeépuisée,latempératuredelabatterieestgénéralementélevéeetilestrecommandé
4.Nepasutiliserdansunendroitoùl'eauestemprisonnéeousouslapluie.Certainespiècesduproduitpeuventmalfonctionnersi
22.Nemélangezpasdespilesneuvesetusagéesoudespilesdetypes
différents.23.UtilisezuniquementlecâbleUSBconfiguréparceproduitlorsduchargementdelabatterie.
11.LecâbledechargementUSBetlabatterienesontpasdesjouets.
participants.
ou
29.Neprovoquezpasdecourtcircuitdansl’alimentationélectriqueduportdecâblage.
,
contrôle.
25.Unefoislabatterieépuisée,elledoitêtreretiréedelavoituretélécommandée.Unefoislabatterierefroidie,vouspouvez
,
,
5.Netouchezpaslaroueenrotationpouréviterlesblessures.
13.Sivousobservezdeschargesélectriquespendantl'utilisationduproduit,éteignezimmédiatementl'appareil.14.Lorsde
l'installationouduremplacementdelabatterie,faitesattentionàlapolaritécorrectedelabatterie.
7.Pourcontrôleràdistanceleproduitsurlarouteoudansunefoulepouréviterlesaccidents.
16.
Ileststrictementinterditd'effectuerlesactionssuivantes,tellesque,maissanss'ylimiter,démonter,modifier,écraser,percer,laissertomber,jeterau
feuou
toutautremoyensusceptibled'endommagerleproduitafind'éviterdenuireàl'utilisateuretauxautres.
26.cessezd'utiliserlabatteriedèsqu'elledégage
unemauvaiseodeuroudevientsoudainementchaude,déforméeouanormalependantl'utilisationoulacharge.
30minutesavantderechargerlabatterie.Sinon,28minutes.Lesbatteries
déchargéesdoiventêtreretiréesimmédiatement.
attendre
17.N'exposezpaslabatterieàlalumièredusoleilpendantuneduréeprolongéeafind'évitertoutdanger.
30.Sivousn'utilisezpasleproduitpendantunelonguepériode,retirezlespilesdelavoituretélécommandéeetdelatélécommande.
1.Selonlesinstructionsfourniesdanslemanuel.certainespiècesdoiventêtreassembléesetrégléespar
9.CeproduitnepeututiliserquelecâbleUSBconfiguréenusinepourchargerlabatterieduproduit.
Machine Translated by Google

,
(piledansunrécipientnoninflammableetnonconducteur).
(1)Cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférencesnuisibles.(2)Cet
appareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencespouvantprovoquerunfonctionnementindésirable.
sûrs:
CetappareilestconformeauxnormesRSSexemptesdelicencedel'industrieduCanada.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
AVERTISSEMENTCONCERNANTLABATTERIE:
Augmentezladistanceentrel'équipementetlerécepteur.Connectezl'équipement
àuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté.Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépour
obtenirdel'aide.
(2)cetappareildoitacceptertouteinterférence.Ycomprislesinterférencesquipeuventprovoquerunfonctionnementindésirabledel'appareil.
provoquerun
incendie,delafuméeouuneexplosion.
conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdans
uneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquenceet,si
oupercerlescellules.Assurezvoustoujoursquelatensiondesortieduchargeurcorrespondàlatensiondu
3.Remplacezlabatteriesielleestendommagée,dégageunemauvaiseodeurouprésentedessignesdesurchauffe,dedécoloration
oudefuite.
,
provoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,cequipeutêtre
déterminéenéteignantetenrallumantl'équipement.L'utilisateurest
encouragéàessayer
decorrigerl'interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.
l'autoritédel'utilisateuràutiliserl'équipement.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Son
fonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
Avisdel'IC:
CANNMB3(B)
,
,
Déclarationd'expositionauxradiations:
REMARQUE:Cetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unappareilnumériquedeclasseB,conformément
(1)cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférences;et
Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
L'équipementestconformeauxlimitesd'expositionauxrayonnementsdelaFCCdéfiniespourunenvironnementnoncontrôlé.
1.Lenonrespectdetouteslesinstructionspeutentraînerdesblessuresgraves,desdommagesirréparablesàlabatterieet
ilestrecommandédenepasutiliserd'autrechargeurqueceluifourniavecleproduit.
l'équipementdoitêtreinstalléetutiliséavecunedistanceminimalede20cmentreleradiateuretvotrecorps.
6.Nechargezjamaissurunesurfaceinflammableàproximitédeproduitsinflammablesouàl'intérieurd'unvéhicule(placezdepréférencele
appareil.
2.Vérifieztoujoursl’étatdelabatterieavantdelachargeroudel’utiliser.
7.Nelaissezjamaislabatteriesanssurveillancependantleprocessusdecharge.Nedémontezninemodifiezjamaisleboîtier.
L'installationetl'utilisationnonconformesauxinstructionspeuventprovoquer
desinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'existe
aucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipement
AVERTISSEMENT:leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsabledelaconformitépeuventannuler
câblage,
batterie.Nesurchargezpaslabatterie,celapourraitprovoqueruncourtcircuit.
,
déformationet
et
ExpositionauxRF
ExpositionauxRF
4.N'utilisezjamaisunautrechargeurqueceluihomologuépourlabatterie.Utiliseztoujoursunchargeurd'équilibragepourlabatterie.
Cetéquipementestconformeauxlimitesd'expositionauxrayonnementsICdéfiniespourunenvironnementnoncontrôlé.
l'appareildoitêtreinstalléetutiliséavecunedistanceminimalede20cmentreleradiateuretvotrecorps.
5.Latempératuredelabatterienedoitjamaisdépasser60°C(140°F),sinonlabatteriepourraitêtreendommagéeous'enflammer.
AvisdelaFCC:
,
Machine Translated by Google

ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsable
Remarque:ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unproduitnumériquedeclasseB.
Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/UE.
protectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.
Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté.
collecteséparéedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Celas'appliqueauproduitet
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxconditionssuivantes
jetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtreapportéàunpointdecollectepourêtrerecyclé
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
etutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencesnuisiblesdans
encouragésàessayerdecorrigerl’interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràutiliserleproduit.
provoquerunfonctionnementindésirable.
installationparticulière.Siceproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesaveclaradiooulatélévision
Lenonrespectdecesinstructionspourraitannulerl’autorisationdel’utilisateuràutiliserl’équipement!
Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
appareilconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfournir
Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduitnécessite
Éliminationcorrecte
connecté.
touslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelspeuventnepasêtre
deuxconditions:
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquenceet,s'iln'estpasinstallé,
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesquipeuvent
radiocommunications.Cependant,iln'existeaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansun
appareilsélectriquesetélectroniques.
réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurest
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvésparlapartie
InformationsFCC(IDFCC:2AMOZ9300E19880224):
Camiontoutterraintélécommandé
∙
∙
∙
Machine Translated by Google

Adresse:Ville,provinceduGuangdong,ChineBâtimentPengxiang,Gangxia
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.
Route,zoneindustrielledeBumei,régiondeChenghai,Shantou
Lesenfantsnedoiventl'utiliserquesouslasurveillanced'unadulte.Nejouezjamaisseuldansl'eau
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
ouauborddel'étang.
AVERTISSEMENT:
ReprésentantCE:ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
RISQUED'ÉTOUFFEMENTPetitespièces.Neconvientpasauxenfantsde
REPRÉSENTANTAUROYAUMEUNI:YHCONSULTINGLIMITED.
moinsde3ans.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Lesenfantsnedoiventl'utiliserquesouslasurveillanced'unadulte.Ilnefaut
jamaisjouerseuldansl'eauouauborddel'étang.
AVERTISSEMENT:
Fabricant:SHANTOUPENGXIANGTOYSFACTORY.
ImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
RISQUED'ÉTOUFFEMENTPetitespièces.Neconvientpasauxenfantsdemoinsde3ans.
Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
MODELL:002E
Ferngesteuerter Geländewagen für jedes Terrain
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Steuern Sie den Geländewagen
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
002E
All-Terrain-Fernbedienung
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google

(5 V bei 0,5–2,0 A)
0,5~2,0A) .
2. Verbinden Sie das Batteriekabel mit dem USB-Ladekabel. 3. Ladezeit:
ca. 180 Minuten.
Powerbank
Fernbedienung
Die Batterie ist beim Herstellen der Verbindung nicht vollständig geladen. Wenn die Autobatterie schwach ist, startet das Auto die LVC-
Schutzfunktion (Low Voltage Cutoff), um die Batterie zu schützen. Das Auto kann nur wenden, nicht vorwärts und rückwärts fahren. Bitte
Rc Auto
Kabel
und Verluste. KF PLAN übernimmt keine Verantwortung. 3. Sobald
Sie das Produkt verwenden, wird davon ausgegangen, dass Sie alle
aufgeladen.
o Bitte behalten Sie den Akku beim Laden im Blick. Legen Sie den Akku NICHT auf eine brennbare Oberfläche. o Wenn
Akkupack und USB-Ladekabel beschädigt sind, verwenden Sie sie nicht weiter und ersetzen Sie das Zubehör.
1. Um die legitimen Rechte und Interessen der Nutzer zu schützen, lesen Sie bitte sorgfältig den Inhalt von
Kontaktieren Sie Ihren lokalen Vertriebsmitarbeiter oder den Kundendienst von KF PLAN ·
1. Stecken Sie das USB-Ladekabel in den USB-Ladeanschluss des Computers, der Powerbank oder des USB-Adapters (5 V @
nicht beschränkt auf die Anweisungen und Sicherheitshinweise. Für Personenschäden, Unfälle, Sachschäden, Rechtsstreitigkeiten
verstanden
,
unwiderstehliche Faktoren, die gegen die Sicherheitshinweise verstoßen, trägt der Benutzer die damit verbundene Verantwortung
Begriffe und Inhalte der Anleitung (u.a. Haftungsausschlüsse, Sicherheitshinweise, Warnhinweise etc.)
Batterie
4. Die grüne Kontrollleuchte am USB-Ladekabel blinkt, wenn es aufgeladen wird, und leuchtet dauerhaft, wenn es vollständig geladen ist.
Um Ihre Erfahrung mit diesem ferngesteuerten Auto so einfach und bequem wie möglich zu machen, lesen Sie bitte die
AUFMERKSAMKEIT:
,
4. Falls Sie Probleme mit irgendeinem Aspekt des Produkts haben, sei es Betrieb oder Wartung, bitte
zukünftige Wartung und Referenz.
Aufladen über USB
USB-Anschluss des Computers
so schnell wie möglich.
laden Sie den Akku auf.
,
Batterie raeuoa Zubehörpaket
dieses Handbuch, bevor Sie dieses Produkt
verwenden. 2. Beachten Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt die Anforderungen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf
Streitfall
oder jedes andere nachteilige Ereignis, das einen Interessenkonflikt verursacht, der sich aus der Verwendung des Produkts oder einer
empfohlen
USB-Adapter
,
Anweisungen, bevor Sie das Produkt verwenden. Genießen Sie und haben Sie Spaß mit dem Produkt, während Sie das Handbuch für
im Lieferumfang dieses Produkts enthalten.
,
Machine Translated by Google

Reifen
2-3S-35A
Servo
Frontstoßstange
Bürstenloser Motor
7,4-V-LI-ION-BATTERIE
Bürstenloser Regler
Machine Translated by Google

(an bei 0,5 s/aus bei 0,5 s)
Rotes Licht immer an
LED-Farbe/Muster
(an bei 0,125 s/aus bei 0,125 s)
Hinweis auf niedrigen Stromverbrauch Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
Muster
Wiederherstellung des Normalbetriebs. Bitte überprüfen Sie die Überschreitung
Normales Fahren
· Lenkung (links rechts abbiegen)
Rotes Licht mit langsamem Blitz
schwache Batterie oder beschädigte Antenne, wenn das
Informationen zur Verwendung der Fernbedienung finden Sie auf Seite 9.
HinweiseName
Rotes Licht mit schnellem Blinken
1. Vorwort
2. Bremse / 3. Rückwärts
Netzschalter
dpoint, drücken Sie den Auslöser erneut nach vorne, das
Fahrzeug wird zurückfahren.
Lenkung Trim
Einlegen einer neuen Batterie in die Fernbedienung auf Seite 6.
Kontrollleuchte
Geschwindigkeitsschalter
Verbindung fehlgeschlagen/Fehler Wenn Sender und Empfänger nicht erfolgreich verbunden werden
konnten, schließen Sie bitte das Remote-System und starten Sie es neu.
Bereich,
Verbindung ist fehlgeschlagen.
Wenn das Fahrzeug vorwärts fährt, drücken Sie die
nach vorn und das Fahrzeug wird gebremst;
Auslöser für
3 · wenn die
Fortschritte
2. wenn die
Der Abzug wird nach hinten gezogen, das Fahrzeug
1. wenn die
und das V
Auslöser auf der Fernbedienung kehrt zur Mi
Machine Translated by Google

Das Auto bremst,
das Auto fährt rückwärts. (Die Geschwindigkeit wird über den Gashebel gesteuert.)
,
gegen den Uhrzeigersinn zu
zur Erhöhung der Höchstgeschwindigkeit
ziehen Sie den Gashebel nach hinten drücken
Sie den Gashebel wieder nach vorne,
Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter im Uhrzeigersinn
,
des Autos.
Drehen Sie das Lenkrad gegen den Uhrzeigersinn, dann biegt das Auto nach links ab. Drehen Sie das Lenkrad im Uhrzeigersinn, dann biegt das Auto nach
rechts ab. (Durch Steuern des Lenkraddrehwinkels können Sie den Grad der Drehung steuern.)
,
Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter
,
Dann
Ihr ferngesteuertes Auto verfügt bereits über einen Lithium-Akkupack mit 7,4 V. Bitte installieren Sie den Akku gemäß den
folgenden Schritten:
Reduzieren Sie die maximale
Geschwindigkeit des Autos.
die Ladungen nach vorne. Schieben Sie den Gashebel nach vorne
,
und das Batteriekabel verläuft durch die dafür vorgesehene Nut an der Rückseite des Batteriefachs.
das Netzkabel.
. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei darauf, dass sich das Batteriekabel auf der Rückseite des ferngesteuerten Autos befindet.
. Drehen Sie die Schnalle des Batteriefachs gegen den Uhrzeigersinn, um das Batteriefach zu öffnen.
3. Drehen Sie den Verschluss des Batteriefachs im Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass der Batteriefachdeckel verriegelt ist, bevor Sie das
Machine Translated by Google

LED-Licht leuchtet. Wenn das rote LED-Licht aus ist, überprüfen Sie bitte, ob die
<Meso-Position>
Abbildung 2
UND STECKER VOR DEM BETRIEB DES FAHRZEUGS.
<Meso-Position>
um die Fernbedienung einzuschalten. Die rote" AN "
HINWEIS! STELLEN SIE SICHER, DASS DIE VERBINDUNG ZWISCHEN FERNBEDIENUNG UND
2. Bewegen Sie den Schalter der mobilen Stromversorgung auf
,
Fernbedienung und trennen Sie unbedingt die Stromversorgung. Wenn die Batterieverbindung
Wenn die Batterie schwach wird, rollt das Auto, bis es anhält. Das Auto ist mit LVC ausgestattet, um die Batterie zu schützen.
wie in Abbildung 1 dargestellt.
Abbildung 1
" AN "
Drücken Sie den Auslöser nach vorne, um das Auto anzuhalten, und fahren Sie beim erneuten Drücken in die entgegengesetzte Richtung weiter.
1. Bewegen Sie den ESC-Schalter auf
wie in Abbildung 2 dargestellt.
Batterie positive und negative Anoden der Fernbedienung richtig installiert ist, wie
ANFANG
BETRIEBSINHALT
Ziehen Sie den Auslöser, damit das Auto langsam vorwärtsfährt, und fahren Sie beim erneuten Ziehen schnell vorwärts.
nicht abgeklemmt wird, können die Batterien beschädigt werden.
3. Wenn der Fahrbetrieb abgeschlossen ist, schalten Sie bitte das
bei einer Kollision den Abzug
lösen .
Machine Translated by Google

Die Räder drehen sich von
selbst
etwas fehlt oder ist kaputt
1. Den Lenkwinkelknopf (ST. RATE) auf Maximum
stellen 2. Laden 3. Das Auto
vollständig
trocknen lassen 4. Das Verbindungskabel
zwischen Lenkgetriebe und elektronischem Regler
wieder anschließen
Fernbedienungsfrequenz:
1. Der Lenkwinkelknopf (ST. RATE) ist auf Minimum eingestellt.
2. Schwache Batterie.
3. Das Auto hat einen
Kurzschluss, als es nass wurde. 3. Schlechter Kontakt
zwischen Lenkgetriebe und elektronischem Regler.
Batterie:
1. Laden 2.
Lassen Sie das Auto vollständig trocknen
3. Schließen Sie das Verbindungskabel zwischen
Motor und elektronischem Regler wieder an
1. Schwache Batterie
2. Das Auto hat einen Kurzschluss, als es nass wurde 3.
Schlechter Kontakt zwischen Motor und elektronischem
Regler
1. Die Ausgangsspannung und der Ausgangsstrom
des Netzteils sollten 5 V, 0,5 bis 2 A betragen.
1. Die Ausgangsspannung oder der Ausgangsstrom des
Netzteils ist zu hoch. 2. Das
Ladekabel oder der Akku ist defekt.
1. Ersetzen Sie die geladene Batterie 2.
Reparieren Sie sie und halten Sie sie in
Reichweite
Es wird nicht aufgeladen
1. Die Autobatterie oder die Batterie der Fernbedienung ist
völlig leer. 2. Außerhalb der Reichweite
der Fernbedienung.
Fahren:
Reparatur ohne Gas geben
Keine Übereinstimmung oder kann es
nicht kontrollieren
kann nicht links oder
rechts
abbiegen
oder umgekehrt
Ziehen Sie während des Pairings den Gashebel
2KG angespannt
4WD
USB-Balance-Ladekabel
Fernentfernung:
2,4 GHz
Motor:
1. Kontaktieren Sie den PX TOYS
Kundendienst
Lenkmotor:
2. Kontaktieren Sie den PX TOYS
Kundendienst
kann nicht weitergehen
Lademodus:
LÖSUNGURSACHE
FRAGE
100 m
7,4-V-Lithiumbatterie
2440 bürstenloser Motor
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

in 1 0 * 1 5
*
4 MM
6 . 35*9 . 525*3
*
8 PB Schraube
Mittel 2.6
Mittlerer 4,6-Kugelkopf
Rad Sechskant
Aufhängebolzen A
Nylor-Mutter M4
Kugellager
3*4*20 Schraube
R-förmige Schnalle
Kugellager
2. 6*25 PB Schraube
3*48 Vorne/Hinten Unten
4*13 schritt schraube
A
2,6*10*6 Pwb-Gurtadapter
3*12*8 Pwb-Gurtadapter
Machine Translated by Google

9000E Karosserie
und Karosseriepfosten
9002E Karosserie
Chassis
und Karosseriepfosten
Lipo-Akku (7,4 V, 1500 mAh)
Servo-Verbindung
PX9011-06
PX9011-05
PX9000-17
PX9000-18
PX9011-02
PX9011-04
PX9011-03
PX9011-01
PX9000-24
Differential-Hauptzahnrad komplett
Hintere Stoßdämpferbrücke
Stoßdämpfer vorn/hinten
Hinterer Pfosten
Vorderer Stoßdämpferturm
Vorderer Lenkungsträger
9000 - Stoßstange vorn/hinten
9000 - Stoßstange vorn/hinten
Lenkung Link
Servo
Vorderer/hinterer oberer Link
Lenkerarm komplett
Machine Translated by Google

2,4G-Sender
Bürstenloser Regler (34A)
Körperflügel
Bürstenloser Motor
2,4G-Sender
Batterie
Kardangelenk
Motorgetriebe (14T)
Stirnlampe
`
Rad komplett
Antriebswellenbaugruppe
PX9000-34A
PX9000-23 PX9000-31
USB
Machine Translated by Google

Teilnehmer.
29. Vermeiden Sie einen Kurzschluss der Stromversorgung des Kabelanschlusses.
,
22. Mischen Sie keine alten und neuen oder unterschiedlichen Batterietypen. 23.
Verwenden Sie zum Laden der Batterie ausschließlich das mit diesem Produkt gelieferte USB-Kabel.
4. Betreiben Sie das Produkt nicht an Orten, an denen sich Wasser ansammelt oder im Regen. Teile des Produkts können Fehlfunktionen aufweisen, wenn
11. Das USB-Ladekabel und der Akku sind kein Spielzeug.
oder
Kontrolle .
,
25. Nach Gebrauch sollte die Batterie aus dem ferngesteuerten Auto herausgenommen werden. Nach dem Abkühlen der Batterie können Sie
5. Berühren Sie das rotierende Rad nicht, um Verletzungen zu vermeiden.
13. Sollten Sie während der Produktnutzung elektrische Aufladungen feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus. 14. Achten Sie
beim Einlegen oder Austauschen der Batterie auf die richtige Polarität der Batterie.
,
16.
Es ist strengstens verboten, folgende Aktionen durchzuführen, wie z. B., aber nicht beschränkt auf, das Produkt zu zerlegen, zu modifizieren, zu stürzen, zu
durchstechen, fallen zu lassen ,
ins Feuer zu werfen oder andere Mittel anzuwenden, um Schäden am Benutzer und anderen zu vermeiden.
7. Das Produkt auf der Straße oder in einer Menschenmenge fernzusteuern, um Unfälle zu vermeiden.
1. Gemäß den Anweisungen im Handbuch müssen einige Teile zusammengebaut und eingestellt werden.
9. Dieses Produkt kann zum Laden des Produktakkus nur das werkseitig konfigurierte USB-Kabel verwenden.
bei Gebrauch und trennen Sie die Stromleitung. 26.
Beenden Sie die Verwendung der Batterie, sobald diese üble Gerüche abgibt oder während der Verwendung oder des Ladens plötzlich heiß
wird, sich verformt oder anderweitig anormale Veränderungen aufweist.
30 Minuten, bevor Sie den Akku erneut aufladen. Andernfalls 28. Leere Akkus
sollten sofort entfernt werden.
30. Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien aus dem ferngesteuerten Auto und der Fernbedienung.
17. Um Gefährdungen zu vermeiden, setzen Sie die Batterie nicht über längere Zeit dem Sonnenlicht aus.
warten auf
Symbol.
2. Bitte nur unter Anleitung eines Erwachsenen verwenden. 3. Bitte
entsorgen Sie das Verpackungsmaterial umgehend, um Kindern keinen Schaden zuzufügen.
21. Der Akku sollte vor dem Laden aus dem Spielzeug entfernt werden.
verfärbt
,
,
12. Trennen Sie das wiederaufladbare USB-Kabel, bevor Sie das Spielzeug reinigen.
Wasser ausgesetzt.
24. Um ein Feuer- oder Explosionsrisiko zu vermeiden, dürfen Sie die Batterie nicht zerlegen oder modifizieren.
31. Die Anleitung enthält wichtige Produktinformationen. Nehmen Sie sich bitte
die Zeit, sie zu lesen, um ein besseres Produkterlebnis zu haben.
Dadurch kann die Batterie beschädigt werden.
6. Das Produkt enthält Kleinteile, die ein Risiko der Verschluckung oder Erstickung darstellen können.
15. Das ferngesteuerte Auto benötigt eine 7,4-V-Lithiumbatterie.
Laden Sie es dann auf und legen Sie es an einen sicheren Ort. Ziehen Sie den Akkustecker aus dem USB-Ladekabel, wenn Sie es nicht verwenden.
27. Wenn die Batterie der Fernbedienung leer ist, ist die Batterietemperatur normalerweise hoch und es wird empfohlen,
8. Es ist notwendig, das USB-Ladekabel, den Stecker, das Gehäuse und andere Komponenten regelmäßig zu prüfen und bei Beschädigungen sofort den
Stecker zu ziehen.
Erwachsene.
10. USB-Kabel,
Batteriefach und Batterie müssen an die gleiche spezifizierte Stromversorgung angeschlossen werden wie das Produkt
18. Es wird empfohlen, die Batterie bei einer Temperatur unter 30 °C zu lagern. Um Gefahren zu vermeiden, lagern Sie sie nicht an einem Ort mit Hitze, hoher
Temperatur oder Feuchtigkeit. 19. Nicht
wiederaufladbare Batterien können nicht aufgeladen werden. 20. Beim
Laden einer wiederaufladbaren Batterie ist die Aufsicht eines Erwachsenen erforderlich.
Machine Translated by Google

Das Gerät entspricht den von der FCC festgelegten Strahlenbelastungsgrenzwerten für eine unkontrollierte Umgebung.
Es wird empfohlen, kein anderes Ladegerät als das mit dem Produkt mitgelieferte zu verwenden.
,
Die Geräte sollten mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Heizkörper und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß
---Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort platzieren.
1. Die Nichtbeachtung aller Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und irreparablen Schäden an der Batterie führen und
6. Laden Sie niemals auf einer brennbaren Oberfläche in der Nähe von brennbaren Produkten oder in einem Fahrzeug (stellen Sie das
7. Lassen Sie den Akku während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt. Demontieren oder verändern Sie niemals das Gehäuse des Akkus.
Verkabelung, Batterie. Überladen Sie die Batterie nicht, da dies zu einem Kurzschluss führen kann.
Gerät.
Wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann
es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie
dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zur Ungültigkeit
2. Überprüfen Sie immer den Zustand der Batterie, bevor Sie sie aufladen oder verwenden.
Verformung und
HF-Belastung
Und
FCC-Hinweis:
,
HF-Belastung
4. Verwenden Sie niemals ein anderes als das zugelassene Ladegerät für die Batterie. Verwenden Sie immer ein Ausgleichsladegerät für die Batterie. Es
5. Die Batterietemperatur darf niemals 60 °C (140 °F) überschreiten, da die Batterie sonst beschädigt werden oder sich entzünden könnte.
Das Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Heizkörper und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
Dieses Gerät entspricht den für eine unkontrollierte Umgebung festgelegten IC-Strahlungsgrenzwerten.
sicher:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses
Gerät muss alle empfangenen Störungen aufnehmen können, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können .
Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards der kanadischen Industrie. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
BATTERIEWARNUNG:
,
Batterie in einem nicht brennbaren und nicht leitenden Behälter).
Es kann zu Feuer,
Rauch oder einer Explosion kommen.
--- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. --- Schließen Sie das
Gerät an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als der Empfänger. --- Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen
erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei einer Installation in Wohngebieten
bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen.
(2) Dieses Gerät muss alle Störungen tolerieren können. Einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb des
oder die Zellen durchbohren. Stellen Sie immer sicher, dass die Ausgangsspannung des Ladegeräts der Spannung des
3. Ersetzen Sie die Batterie, wenn sie beschädigt ist, einen üblen Geruch verströmt oder Anzeichen von Überhitzung, Verfärbung oder Auslaufen aufweist.
verursacht schädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang, was durch Aus- und
Einschalten des Geräts festgestellt werden kann. Dem Benutzer wird
empfohlen, die
Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
die Berechtigung des Benutzers zur Bedienung des Geräts.
CAN NMB-3 (B)
,
Erklärung zur Strahlenbelastung:
,
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
,
IC-Hinweis:
Machine Translated by Google

Richtige Entsorgung
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
Bei Nichtbeachtung erlischt die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts!
Gerät gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen sicherstellen,
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt
alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Als solche gekennzeichnete Produkte sind möglicherweise nicht
verbunden.
zwei Bedingungen:
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Wenn es nicht installiert ist
Funkkommunikation. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass es in einem
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
elektrische und elektronische Geräte.
Empfang, der durch Aus- und Einschalten des Produkts ermittelt werden kann, ist der Benutzer
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
getrennte Müllentsorgung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt und
angemessener Schutz gegen schädliche Störungen bei Installation in Wohngebäuden.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden
Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der Empfänger.
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zur Wiederverwertung an einer Sammelstelle abgegeben werden.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
und in Übereinstimmung mit den Anweisungen verwendet, kann es zu Störungen in
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
zu unerwünschtem Betrieb führen.
Die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortliche Person kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
bestimmte Installation. Wenn dieses Produkt schädliche Interferenzen mit Radio- oder Fernsehsendern verursacht,
Ferngesteuerter Geländewagen für jedes Terrain
FCC-Informationen ( FCC-ID: 2AMOZ9300E19880224):
·
·
·
Machine Translated by Google

ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
Adresse: Stadt, Provinz Guangdong, CHINA Pengxiang Gebäude, Gangxia
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
WARNUNG:
Hersteller: SHANTOU PENGXIANG TOYS FACTORY.
Spielen Sie niemals alleine im Wasser oder am Teichrand.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Kinder sollten es nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. Es ist nicht notwendig
weniger als 3 Jahre alt.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Erstickungsgefahr – Kleinteile. Nicht geeignet für Kinder unter
UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
WARNUNG:
oder am Teich.
EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH
Straße, Bumei-Industriegebiet, Chenghai-Gebiet, Shantou
Kinder sollten es nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. Spielen Sie niemals alleine im Wasser
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELLO:002E
Camion fuoristrada telecomandato per tutti i terreni
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
002E
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Controllo fuoristrada camion
Tutto il terreno remoto
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci
se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

TelecomandoAuto RC
cavo
La batteria non è completamente carica quando viene realizzata. Quando la batteria dell'auto è scarica, l'auto avvierà la funzione di
protezione LVC (interruzione di bassa tensione) per proteggere la batteria, l'auto può solo girare, non avanti e indietro. Per favore
0 . 5~2 .OA) .
2 . collegare il cavo della batteria al cavo di ricarica USB. 3 . tempo di
ricarica: circa 180 minuti.
banca di potere
(5 V a 0,5-2,OA)
incluso con questo prodotto.
,
o si prega di tenere la batteria in vista durante la carica. NON posizionare la batteria su una superficie infiammabile. o
Se la batteria e il cavo di ricarica USB sono danneggiati, interrompere immediatamente l'utilizzo e sostituire gli accessori
1. Al fine di proteggere i legittimi diritti e interessi degli utenti, si prega di leggere attentamente il contenuto di
contatta il tuo agente di vendita locale o contatta l'assistenza clienti di KF PLAN ·
inteso
non limitato alle istruzioni e alle linee guida di sicurezza. Per qualsiasi lesione personale, incidente, perdita di proprietà, legale
1. collegare il cavo di ricarica USB alla porta di ricarica USB del computer, del power bank o dell'adattatore USB
(5 V @
,
fattori irresistibili che violano le istruzioni di sicurezza l'utente si assume le relative responsabilità
Batteria
4. La spia verde sul cavo di ricarica USB lampeggerà durante la ricarica e diventerà fissa una volta completamente carica.
Per rendere la tua esperienza con questa macchina telecomandata il più semplice e comoda possibile, ti preghiamo di leggere
termini e contenuti delle istruzioni (inclusi disclaimer, istruzioni di sicurezza, istruzioni di avvertenza, ecc.)
,
ATTENZIONE:
4. In caso di problemi con qualsiasi aspetto del prodotto, che si tratti di funzionamento o manutenzione, ti preghiamo di contattarci.
futura manutenzione e riferimento.
Ricarica USB
Porta USB del computer
appena possibile.
questo manuale prima di utilizzare questo
prodotto. 2. quando si utilizza questo prodotto, assicurarsi di osservare e soddisfare rigorosamente i requisiti che includono ma
,
Pacchetto accessori batteria
raeuoa
caricare la batteria.
controversia o qualsiasi altro evento avverso che causi un conflitto di interessi derivante dall'uso del prodotto o di qualsiasi
raccomandato
Adattatore USB
e perdite. KF PLAN non si assume alcuna responsabilità. 3. una
volta iniziato a utilizzare il prodotto, si ritiene che tu abbia letto e accettato tutti i
,
caricato.
istruzioni fornite prima di utilizzare il prodotto. Godetevi e divertitevi con il prodotto, conservando il manuale per
Machine Translated by Google

Servo
BATTERIA AL LI-ION DA 7,4 V
Pneumatico
Paraurti anteriore
ESC senza spazzole
2-3S-35A
Motore senza spazzole
Machine Translated by Google

batteria scarica o antenna danneggiata se la
fare riferimento alle informazioni su come utilizzare il telecomando a
pagina 9.
Luce rossa con flash lento
(acceso a 0,5 s/spento a 0,5 s)
SuggerimentiNome
Colore/modello LED
Luce rossa con flash veloce
Suggerimento di bassa potenza Per maggiori informazioni fare riferimento al funzionamento di
(acceso a 0,125 s/spento a 0,125 s)
Luce rossa sempre accesa Guida normale
· sterzo (gira a sinistra a destra)
ripristino del normale funzionamento. si prega di controllare il superamento
modello
dpoint, spingere di nuovo il grilletto in avanti il
veicolo si ritirerà.
interruttore di alimentazione
Regolazione dello sterzo
connessione fallita/errore Se il trasmettitore e il ricevitore non sono associati correttamente, chiudere
il sistema remoto e riavviare per
Spia luminosa
interruttore di velocità
inserimento della nuova batteria nel telecomando a pagina 6.
ambito,
connessione fallita.
innescare per
2. quando il
avanti e il veicolo frenerà;
3 · quando il
il grilletto viene tirato indietro, il veicolo
il veicolo si muove in avanti, spingere il
avanzamenti
1. quando il
il grilletto del telecomando torna al mi
e la V
2 . Freno / 3 . Indietro
1 . Avanti
Machine Translated by Google

e il cavo della batteria passa attraverso la scanalatura riservata nella parte posteriore del vano batteria.
3. Ruotare la fibbia del vano batteria in senso orario per assicurarsi che il coperchio del vano batteria sia bloccato prima di collegare
. inserire la batteria nel vano batteria, assicurarsi che il cavo della batteria sia sul retro dell'auto telecomandata
. Ruotare la fibbia del vano batteria in senso antiorario per aprire il vano batteria.
il cavo di alimentazione.
,
Girare l'interruttore della velocità
,
i carichi in avanti. spingere in avanti il grilletto dell'acceleratore
,,
la tua auto telecomandata ha già incluso un pacco batteria al litio da 7,4 V. installa la batteria seguendo
i seguenti passaggi:
Poi
in senso antiorario a
ridurre il massimo
velocità dell'auto.
tirare indietro il grilletto dell'acceleratore
spingere di nuovo in avanti il grilletto dell'acceleratore,
Girare l'interruttore della velocità in senso orario
per aumentare la velocità massima
l'auto frena l'auto
fa retromarcia. (L'acceleratore controlla la velocità)
dell'auto.
Girando il volante in senso antiorario l'auto gira a sinistra. Girando il volante in senso orario l'auto gira a destra. (controlla l'angolo
di rotazione del volante puoi controllare il grado di sterzata)
,
Machine Translated by Google

,
alimentazione remota e assicurarsi di rimuovere l'alimentazione. Se la connessione della batteria
quando la batteria si sta scaricando, l'auto si muoverà fino a fermarsi. L'auto è dotata di Lvc per proteggere la batteria·
2. Spostamento dell'interruttore di alimentazione mobile su
<Meso-posizione>
per accendere il telecomando. Il rosso" SU "
La luce LED sarà accesa. Se la luce LED rossa è spenta, controllare se la
<Meso-posizione>
NOTA! ASSICURARSI DI ESEGUIRE LA CORRETTA CONNESSIONE TRA TELECOMANDO
E CONNETTORE PRIMA DI UTILIZZARE L'AUTO.
gli anodi positivi e negativi della batteria del telecomando sono installati correttamente, come
INIZIO
Figura 2
CONTENUTI OPERATIVI
1. Spostare l'interruttore ESC su
mostrato nella Figura 2.
Figura 1
" SU "
spingere il grilletto in avanti per fermare l'auto e guidare nella direzione opposta quando si spinge di nuovo.
come mostrato nella figura 1.
tirare il grilletto per far avanzare lentamente l'auto e avanzare rapidamente tirandolo di nuovo.
non è scollegato, è probabile che le batterie vengano danneggiate.
3. Una volta completata la guida operativa, spegnere il
in caso di collisione,
allentare il grilletto.
Machine Translated by Google

motore di sterzo:
Motore:
2.4GHz
modalità di ricarica:
2. contattare il servizio clienti PX TOYS
Distanza remota:
1. contattare il servizio clienti PX TOYS
non posso andare avanti
100 metri
7. Batteria al litio da 4 V
1. La tensione o la corrente di uscita dell'alimentatore è
troppo alta 2. Il cavo di ricarica o
la batteria sono rotti
1. Batteria scarica
2. L'auto è andata in cortocircuito quando si è bagnata
3. Contatto scadente tra motore e regolatore elettronico
1. La tensione di uscita e la corrente
dell'alimentatore devono essere 5 V 0,5 ~ 2 A
Batteria:
1. Carica 2.
Lasciare asciugare completamente l'auto
3. Ricollegare il filo di collegamento tra il motore
e il regolatore elettronico
1. Impostare la manopola dell'angolo di sterzata
(ST. RATE) al massimo 2.
Caricare 3.
Lasciare asciugare completamente l'auto
4. Ricollegare il filo di collegamento tra lo sterzo
e il regolatore elettronico
Frequenza remota:
1. La manopola dell'angolo di sterzata (ST. RATE) è
impostata al minimo
2. Batteria scarica
3. L'auto è andata in cortocircuito quando si è bagnata
3. Scarso contatto tra lo sterzo e il regolatore elettronico
Le ruote girano da sole
manca qualcosa o è rotto
o invertire
tirare il grilletto dell'acceleratore durante l'associazione Riparare senza tirare l'acceleratore
Nessuna corrispondenza o non è
possibile controllarlo
non puoi girare a
sinistra o a destra
Non si carica
1. La batteria dell'auto o del telecomando è completamente
scarica 2. Fuori dalla portata del
telecomando
Guidare:
1. Sostituire la batteria carica 2.
Riparare e mantenere a distanza remota
DOMANDA
CAUSA SOLUZIONE
2440 motore senza spazzole
2KG teso
4 ruote motrici
Cavo di ricarica USB bilanciato
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Cuscinetto a sfere
in 1 0 * 1 5
*
4 MILIONI
6,35*9,525*3,175 mm
Medio 2.6
8 PB Vite
*
Testa a sfera media 4,6
3*48 Anteriore/Posteriore Inferiore
Cuscinetto a sfere
Fibbia a forma di R
Adattatore per cinghia Pwb 3*12*8
Vite a 4*13 gradini
Vite 3*4*20
2. Vite PB 6*25
UN
Adattatore per cinghia Pwb 2.6*10*6
ruota esagonale
perno di sospensione A
Dado Nylor M4
Machine Translated by Google

Carrozzeria 9000E
e corpo del post
Carrozzeria 9002E
telaio
e corpo del post
Batteria Lipo (7,4 V 1500 mAh)
collegamento servo
Codice PX9011-05
Modello PX9000-17
Codice PX9011-06
Modello PX9000-18
Codice PX9011-03
Codice PX9011-04
Codice PX9011-02
Codice PX9011-01
Modello PX9000-24
Ammortizzatore anteriore/posteriore
Supporto sterzo anteriore
Diff. Ingranaggio principale completo
servo
Torre ammortizzatore anteriore Torre ammortizzatore posteriore
9000 - Paraurti anteriore/posteriore
9000 - Paraurti anteriore/posteriore
collegamento sterzo
Montante posteriore
Braccio dello sterzo completo
Collegamento superiore anteriore/posteriore
Machine Translated by Google

Trasmettitore 2.4G
ESC senza spazzole (34A)
Trasmettitore 2.4G
Lampada frontale
Batteria
Ala del corpo
Motore senza spazzole
giunto di trasmissione universale
Ingranaggio motore (14T)
ruota completa
Assemblaggio dell'albero motore
Modello PX9000-34A
Modello PX9000-23 Modello PX9000-31
USB
`
Machine Translated by Google

adulti.
18. Si consiglia di conservare la batteria a una temperatura inferiore a 30 °C. Non conservarla in un luogo con calore, alta temperatura o umidità per evitare
pericoli. peratura, 19. Le batterie non ricaricabili
non possono essere caricate. 20. Quando si carica una batteria
ricaricabile, è richiesta la supervisione di un adulto.
,
controllo .
22. Non mischiare batterie vecchie e nuove o di tipo diverso. 23. Utilizzare solo
il cavo USB configurato da questo prodotto durante la ricarica della batteria.
4. Non utilizzare in luoghi in cui è presente acqua intrappolata o sotto la pioggia. Alcune parti del prodotto potrebbero non funzionare correttamente se
11. Il cavo di ricarica USB e la batteria non sono giocattoli.
O
,
13. Se si osservano cariche elettriche durante l'uso del prodotto, spegnere immediatamente il dispositivo. 14. Quando si
installa o si sostituisce la batteria, prestare attenzione alla corretta polarità della batteria.
5. Non toccare la ruota in rotazione per evitare lesioni.
,
25. Dopo aver utilizzato la batteria, questa deve essere tolta dall'auto radiocomandata. Dopo aver raffreddato la batteria, è possibile
16.
È severamente vietato compiere le seguenti azioni come, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, smontare, modificare, sbattere, forare, far cadere,
gettare
nel fuoco o qualsiasi altro mezzo per causare danni al prodotto per evitare danni all'utente e ad altri
7. Per controllare a distanza il prodotto su strada o in mezzo alla folla per evitare incidenti.
in uso e scollegare la linea di alimentazione. 26.
interrompere l'uso della batteria non appena emette cattivi odori o diventa improvvisamente calda, deformata o presenta anomalie
durante l'uso o la ricarica.
30 minuti prima di ricaricare nuovamente la batteria. In caso contrario 28 . Le
batterie scariche devono essere rimosse immediatamente.
1. Secondo le istruzioni fornite nel manuale, alcune parti devono essere assemblate e regolate da
9. Questo prodotto può utilizzare solo il cavo USB configurato in fabbrica per caricare la batteria del prodotto.
17. Non esporre la batteria a un'esposizione prolungata alla luce solare per evitare pericoli.
aspettare per
30. Se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo, rimuovere le batterie dell'auto radiocomandata e del telecomando.
simbolo.
2. Utilizzare sotto la supervisione di un adulto. 3. Riporre
immediatamente i materiali di imballaggio per evitare danni ai bambini.
21. La batteria ricaricabile deve essere rimossa dal giocattolo prima di caricarla.
scolorito
,
esposto all'acqua.
12. Scollegare il cavo USB ricaricabile prima di pulire il giocattolo.
24. Non smontare o modificare la batteria per evitare rischi di incendio o esplosione.
,
31. Le istruzioni contengono informazioni importanti sul prodotto. Si prega
di dedicare del tempo alla lettura per una migliore esperienza con il prodotto.
6. Il prodotto contiene piccole parti che possono presentare un rischio di ingestione o soffocamento.
15. L'auto telecomandata utilizza una batteria al litio da 7,4 V.
quindi caricarlo e posizionarlo in un luogo sicuro. scollegare la presa della batteria dal cavo di ricarica USB quando non è in uso
potrebbe danneggiare la batteria.
27. Dopo che la batteria del telecomando si esaurisce, la temperatura della batteria è solitamente alta e si consiglia
8. È necessario controllare periodicamente il cavo di ricarica USB, la spina, l'alloggiamento e gli altri componenti e scollegarli immediatamente se risultano danneggiati.
partecipanti.
29. Non provocare cortocircuiti nell'alimentazione elettrica della porta di cablaggio.
10. Il cavo USB, la
scatola della batteria e la batteria devono essere inseriti nello stesso alimentatore specificato del prodotto
Machine Translated by Google

,
Avviso IC:
l'attrezzatura deve essere installata e utilizzata mantenendo una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo.
6. Non caricare mai su una superficie infiammabile vicino a prodotti infiammabili o all'interno di un veicolo (posizionare preferibilmente la
(1) questo dispositivo non può causare interferenze; e
NOTA: Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, ai sensi
---Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
1. La mancata osservanza di tutte le istruzioni può causare gravi lesioni, danni irreparabili alla batteria e può
7. Non lasciare mai la batteria incustodita durante il processo di carica. Non smontare o modificare mai l'alloggiamento.
ATTENZIONE: modifiche o alterazioni non espressamente approvate dal soggetto responsabile della conformità potrebbero invalidare
non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non
si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura
2. Controllare sempre le condizioni della batteria prima di caricarla o utilizzarla.
dispositivo.
cablaggio,
batteria. Non sovraccaricare la batteria che potrebbe causare cortocircuito.
Esposizione RF
E
Esposizione RF
4. Non utilizzare mai altro che il caricabatterie approvato per la batteria. Utilizzare sempre un caricabatterie bilanciato per la batteria.
deformazione e
Avviso FCC:
,
il dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo.
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni IC stabiliti per un ambiente non controllato.
5. La temperatura della batteria non deve mai superare i 60 °C (140 °F), altrimenti la batteria potrebbe danneggiarsi o incendiarsi.
,
sicuri:
(1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose. (2) Questo
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato .
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza del settore canadese. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
AVVERTENZA SULLA BATTERIA:
batteria in un contenitore non infiammabile e non conduttivo).
alla parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e se
---Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. ---Collegare l'apparecchiatura
a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. ---Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza. Incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato del
causare un
incendio, fumo o un'esplosione.
o forare le celle. Assicurarsi sempre che la tensione di uscita del caricabatterie corrisponda alla tensione del
provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere
determinate spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura; si consiglia
all'utente di provare a
correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure:
l'autorità dell'utente di utilizzare l'apparecchiatura.
CANE NMB-3 (B)
3. Sostituire la batteria se danneggiata, emana cattivo odore o mostra segni di surriscaldamento, scolorimento o perdite.
,
Dichiarazione di esposizione alle radiazioni:
,
L'apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC stabiliti per un ambiente non controllato.
si raccomanda di non utilizzare caricabatterie diversi da quello fornito con il prodotto.
,
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
Machine Translated by Google

incoraggiati a provare a correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure.
Smaltimento corretto
Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
La mancata osservanza di questa disposizione potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
dispositivo ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire
il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato
due condizioni:
tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali potrebbero non essere
collegato.
radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in un
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono
dispositivi elettrici ed elettronici.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati dalla parte
ricezione, che può essere determinata accendendo e spegnendo il prodotto, l'utente è
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal responsabile
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a quanto segue
protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore
raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto e
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose in
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
smaltito con i normali rifiuti domestici, ma deve essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio
causare un funzionamento indesiderato.
installazione particolare. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla radio o alla televisione
responsabile della conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare il prodotto.
Camion fuoristrada telecomandato per tutti i terreni
Informazioni FCC ( ID FCC: 2AMOZ9300E19880224):
·
·
·
Machine Translated by Google

RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED.
meno di 3 anni.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
I bambini dovrebbero usarlo solo sotto la supervisione di un adulto. Non è necessario
AVVERTIMENTO :
Produttore: SHANTOU PENGXIANG TOYS FACTORY.
non giocare mai da solo in acqua o sul bordo dello stagno.
Indirizzo: Città, provincia del Guangdong, CINA Pengxiang Building, Gangxia
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Parti di piccole dimensioni. Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia
Strada, zona industriale di Bumei, area di Chenghai, Shantou
I bambini devono utilizzarlo solo sotto la supervisione di un adulto. Non giocare mai da soli in acqua
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
o vicino allo stagno.
RAPPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
AVVERTIMENTO:
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: piccole parti. Non adatto a bambini di età inferiore a
Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Camióntodoterrenoconcontrolremotoparatodoterreno
MODELO:002E
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
002E
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Controldecamionestodoterreno
Controlremototodoterreno
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

CocheRC Mandoadistancia
cable
Labateríanoestácompletamentecargadacuandosecarga.Cuandolabateríadelautomóvilestábaja,elautomóviliniciarálafuncióndeprotecciónLVC(corte
porbajovoltaje)paraprotegerlabatería,elautomóvilsolopuedegirar,nohaciaadelantenihaciaatrás.Porfavor
Bancodeenergía
0.5~2.OA).
2.ConecteelcabledelabateríaalcabledecargaUSB.3.Tiempodecarga:
aproximadamente180minutos.
(5Va0,52.OA)
disputa,o
cualquierotroeventoadversoquecauseunconflictodeinteresescomoresultadodelusodelproductoocualquier
recomendado
1.ConecteelcabledecargaUSBalpuertodecargaUSBdelacomputadora,bancodeenergíaoadaptadorUSB
(5v@
Noselimitaalasinstruccionesypautasdeseguridad.Porcualquierlesiónpersonal,accidente,pérdidadepropiedad,responsabilidadlegal.
comprendido
1.Paraprotegerlosderechoseintereseslegítimosdelosusuarios,asegúresedeleeratentamenteelcontenido
de
ComuníqueseconsuagentedeventaslocalocomuníqueseconelserviciodeatenciónalclienteenKFPLAN∙
oMantengalabateríaalavistadurantelacarga.NOcoloquelabateríasobreunasuperficieinflamable.oSilabateríayelcablede
cargaUSBestándañados,dejedeusarlosinmediatamenteyreemplacelosaccesorios.
,
ATENCIÓN:
Paraquesuexperienciaconesteautomóvilacontrolremotosealomásfácilycómodaposible,lealas
Términosycontenidodelasinstrucciones(incluyendoexencionesderesponsabilidad,instruccionesdeseguridad,instruccionesdeadvertencia,etc.)
Encasodefactoresirresistiblesqueviolenlasinstruccionesdeseguridad,elusuarioasumirálasresponsabilidadesrelacionadas.
,
Batería
4.LaluzindicadoraverdedelcabledecargaUSBparpadearácuandoseestécargandoysesolidificaráunavezqueestécompletamentecargada.
,
cargarlabatería.
Paquetedeaccesorios
delabatería
estemanualantesdeutilizaresteproducto.2.Al
utilizaresteproducto,asegúresedeobservarycumplirestrictamentelosrequisitosqueincluyen,entreotros:
loantesposible.
Mantenimientoyreferenciafuturos.
4.Encasodetenerproblemasconcualquieraspectodelproducto,yaseadefuncionamientoomantenimiento,porfavor
CargaUSB
PuertoUSBdelacomputadora
instruccionesproporcionadasantesdeusarelproducto.Disfruteydiviértaseconelproductomientrasconservaelmanualpara
incluidoconesteproducto.
,
ypérdidas.KFPLANnoasumiráningunaresponsabilidad.3.Unavez
quecomienceautilizarelproducto,seconsideraráquehaleídoyaceptadotodaslas
,
AdaptadorUSB
cargado.
Machine Translated by Google

Servo
23S35A
Neumático
Parachoquesdelantero
Motorsinescobillas
BATERÍADEIONESDELITIODE7,4V
ESCsinescobillas
Machine Translated by Google

Luzrojasiempreencendida
Color/patróndelLED
AvisodebajapotenciaParaobtenermásinformación,consulteelfuncionamientode
(encendidoalos0,125s/apagadoalos0,125s)
patrón
recuperandoelfuncionamientonormal.porfavorverifiqueelexceso
Conducciónnormal
∙dirección(giraralaizquierdayaladerecha)
Luzrojaconparpadeolento
batería
bajaoantenadañadasiel
Consultelainformaciónsobrecómoutilizarelcontrolremotoenlapágina
9.
ConsejosNombre
Luzrojaconparpadeorápido
(encendidoalos0,5s/apagadoalos0,5s)
1.Adelante
2.Freno/3.Marchaatrás
dpoint,empujaelgatillohaciaadelantenuevamenteyel
vehículoretrocederá.
interruptordeencendido
Ajustedeladirección
Cómocolocarunabateríanuevaenelcontrolremotoenlapágina6.
Luzindicadora
interruptordevelocidad
Error/falladeconexiónSieltransmisoryelreceptorsevinculansinéxito,cierreelsistemaremotoyreinicie.
alcance,
laconexiónhafallado.
Elvehículosemuevehaciaadelante,empujeel
haciaadelanteyelvehículofrenará;
disparadorpara
3∙cuandoel
insinuaciones
2.cuandoel
Seaprietaelgatilloyelvehículo
1.cuandoel
Eldisparadordelcontrolremotovuelvealaposición
mi
ylaV
Machine Translated by Google

Gireelvolanteensentidocontrarioalasagujasdelrelojparaqueelautomóvilgirealaizquierda.Gireelvolanteensentidohorarioparaqueel
automóvilgirealaderecha.(Controleelánguloderotacióndelvolanteparacontrolarelgradodegiro)
,
Gireelinterruptordevelocidad
,
Suautomóvilacontrolremotoyaincluyeunabateríadelitiode7,4V.Instalelabateríasiguiendolossiguientespasos:
entonces
reducirelmáximo
velocidaddelcoche.
lascargashaciaadelante.empujeelgatillodelaceleradorhaciaadelante
, ,
Elcochefrenayel
cochevamarchaatrás.(Elaceleradorcontrolalavelocidad)
ensentidoantihorarioa
paraaumentarlavelocidadmáxima
Tiredelgatillodelaceleradorhaciaatrásy
empújelohaciaadelantenuevamente.
Gireelinterruptordevelocidadenelsentidodelasagujasdelreloj.
,
delcoche.
Coloquelabateríaenelcompartimientodelabatería,asegúresedequeelcabledelabateríaestéenlapartetraseradelautodecontrolremoto.
Elcabledealimentación.
yelcabledelabateríapasaatravésdelaranurareservadaenlapartetraseradelcompartimentodelabatería.
Girelahebilladelcompartimentodelabateríaensentidoantihorarioparaabrirelcompartimentodelabatería.
3.Girelahebilladelcompartimentodelabateríaenelsentidodelasagujasdelrelojparaasegurarsedequelatapadelcompartimentodelabateríaestébloqueadaantesdeconectarla.
Machine Translated by Google

Aprieteelgatilloparapermitirqueelautomóvilavancelentamenteyavancerápidamentealapretarnuevamente.
Encasodecolisión,
aflojeelgatillo.
Nosedesconecta,esprobablequesedañenlasbaterías.
3.Cuandosehayacompletadolaconducciónoperativa,apagueel
"EN"
2.Moverelinterruptordeenergíamóvila
,
alimentaciónremotayasegúresededesconectarlaalimentación.Silaconexióndelabatería
<Mesoposición>
LaluzLEDestaráencendida.SilaluzLEDrojaestáapagada,verifiquesila
YELCONECTORANTESDEOPERARELCOCHE.
Figura2
<Mesoposición>
"EN" paraencenderelcontrolremoto.Elrojo
1.MuevaelinterruptorESCa
semuestraenlaFigura2.
¡NOTA!ASEGÚRESEDEQUELACONEXIÓNENTREELCONTROLREMOTOESCORRECTA
Cuandolabateríaseestáagotando,elautomóvilsemoveráhastadetenerse.ElautomóvilestáequipadoconLVCparaprotegerlabatería.
COMIENZO
Losánodospositivosynegativosdelabateríadelcontrolremotoestáninstaladoscorrectamente,como
CONTENIDOOPERATIVO
comosemuestraenlafigura1.
Figura1
Empujeelgatillohaciaadelanteparadetenerelautomóvilymanténgaloenladirecciónopuestaalempujarlonuevamente.
Machine Translated by Google

motordedirección:
Distanciaremota:
2,4GHz
1.Contacteconelserviciodeatenciónalcliente
dePXTOYS
Motor:
2.Contacteconelserviciodeatenciónalcliente
dePXTOYS
Nopuedoseguiradelante
Mododecarga:
2kgtenso
4x4
CabledecargayequilibrioUSB
1.Labateríadelautomóvilodelcontrolremotoestá
completamenteagotada.2.Fueradel
alcancedelcontrolremoto.
1.Cargar2.
Dejarqueelcocheseseque
completamente3.Volveraconectarelcablede
conexiónentreelmotoryelreguladorelectrónico
Batería:
1.Bateríabaja2.El
autohizocortocircuitocuandosemojó3.Malcontacto
entreelmotoryelreguladorelectrónico
1.Elvoltajeylacorrientedesalidadelafuente
dealimentacióndebenserde5Vy0,5a2A.
Lasruedasgiransolas
algofaltaoestaroto
1.Ajustelaperilladelángulodedirección(ST.
RATE)almáximo.2.Cargueel
vehículo.3.Deje
queelvehículosesequeporcompleto.4.
Vuelvaaconectarelcabledeconexiónentreel
mecanismodedirecciónyelreguladorelectrónico.
1.Laperilladelángulodedirección(ST.RATE)está
configuradaalmínimo.
2.Bateríabaja.3.El
autotuvouncortocircuitocuandosemojó.3.Mal
contactoentreelmecanismodedirecciónyelregulador
electrónico.
Frecuenciaremota:
Nopuedogiraralaizquierda
nialaderecha
Nohaycoincidenciaonose
puedecontrolar
Repararsinapretarelacelerador
oalrevés
Aprieteelgatillodelaceleradorduranteelemparejamiento
1.Reemplacelabateríacargada2.
Repárelaymanténgalaalejada
Nosecargará
1.Elvoltajeolacorrientedesalidadelafuentede
alimentaciónsondemasiadoaltos.
2.Elcabledecargaolabateríaestánrotos.
Conducir:
SOLUCIÓNCAUSA
PREGUNTA
Motorsinescobillas2440
100metros
Bateríadelitiode7,4V
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Cojinetedebolas
TuercadenailonM4
pasadordesuspensiónA
ruedahexagonal
en10*15
*
4milímetros
*
8TornilloPB
Medio2.6
Mediano4.6Cabezadebola
6.35*9.
Tornillo3*4*20
HebillaenformadeR
Cojinetedebolas
AdaptadordecorreaPCB3*12*8
2.Tornillode6x25PB
3*48Delantero/TraseroInferior
Tornillodepaso4*13
A
AdaptadordecorreaPCBde2,6x10x6
Machine Translated by Google

Carrocería9002E
ypublicacióndelcuerpo
Carroceríadelvehículo9000E
chasis
ypublicacióndelcuerpo
BateríaLipo(7,4V1500mAh)
Enlaceservo
PX901106
PX901105
PX900017
PX900024
PX901102
PX901104
PX901103
PX901101
PX900018
Torredeamortiguadortrasero
Engranajeprincipaldiferencialcompleto
Amortiguadordelantero/trasero
Montantetrasero
Torredeamortiguacióndelantera
Soportededireccióndelantero
9000Parachoquesdelantero/trasero
9000Parachoquesdelantero/trasero
Enlacesuperiordelantero/trasero
Brazodedireccióncompleto
servo
Enlacededirección
Machine Translated by Google

Transmisor2.4G
ESCsinescobillas(34A)
Aladelcuerpo
Lámparadecabeza
Batería
Transmisor2.4G
Motorsinescobillas
Juntadetransmisiónuniversal
Engranajedemotor(14T)
`
ruedacompleta
Conjuntodelejedetransmisión
PX900031PX900023
PX900034A
USB
Machine Translated by Google

15.Elcochedecontrolremotoutilizaunabateríadelitiode7,4V.
Luegocárgueloycolóqueloenunlugarseguro.DesconectelasalidadelabateríadelcabledecargaUSBcuandonoestéenuso.
25.Despuésdeutilizarlabatería,sedeberetirardelcochedecontrolremoto.Despuésdeenfriarlabatería,sepuede
5.Notoquelaruedagiratoriaparaevitarlesiones.
13.Siobservacargaseléctricasduranteelusodelproducto,apagueeldispositivoinmediatamente.14.Alinstalaro
reemplazarlabatería,presteatenciónalapolaridadcorrectadelabatería.
,
22.Nomezclebateríasviejasynuevasnidedistintostipos.23.Utilice
únicamenteelcableUSBconfiguradoporesteproductoalcargarlabatería.
4.Noloutiliceenunlugardondehayaaguaestancadaobajolalluvia.Algunaspartesdelproductopuedenfuncionarmalsi
11.ElcabledecargaUSBylabateríanosonunjuguete.
o
,
,
control.
30.Sinoutilizaelproductoduranteunlargoperíododetiempo,retirelasbateríasdelcontrolremotodelautomóvilydelcontrolremoto.
17.Noexpongalabateríaalaluzsolarduranteperíodosprolongadosparaevitarpeligros.
1.Deacuerdoconlasinstruccionesproporcionadasenelmanual,algunaspiezasdebenserensambladasyajustadasporelusuario.
9.EsteproductosolopuedeutilizarelcableUSBconfiguradodefábricaparacargarlabateríadelproducto.
Esperarpor
16.Estáestrictamenteprohibidorealizarlassiguientesacciones,como,entreotras,desmontar,modificar,golpear,perforar,dejarcaer,arrojaralfuegoo
cualquierotromedioquecausedañosalproductoparaevitardañosalusuarioyaotros.
7.Paracontrolarremotamenteelproductoenlacarreteraoenunamultitudparaevitaraccidentes.
26.Dejedeusarlabateríatanprontocomo
desprendaunolordesagradableosecalienterepentinamente,sedeformeopresentealgunaotraanomalíaduranteelusoola
carga.
30minutosantesdevolveracargarlabatería.Delocontrario,28.Las
bateríasagotadasdebenretirarseinmediatamente.
,
12.DesconecteelcableUSBrecargableantesdelimpiareljuguete.
expuestoalagua.
24.Nodesmontenimodifiquelabateríaparaevitarelriesgodeincendiooexplosión.
31.Lasinstruccionescontieneninformaciónimportantedelproducto,
tómeseeltiempoparaleerlasparaunamejorexperienciaconelproducto.
,
símbolo.
2.Úselobajolasupervisióndeunadulto.3.Guarde
rápidamentelosmaterialesdeembalajeparanodañaralosniños.
21.Labateríarecargabledeberetirarsedeljugueteantesdecargarlo.
descolorado
10.ElcableUSB,la
cajadelabateríaylabateríadebeninsertarseenlamismafuentedealimentaciónespecificadaqueelproducto.
adultos.
18.Esaconsejablealmacenarlabateríaaunatemperaturainferiora30ºC.Nolaguardeenunlugarconcalor,altatemperaturaohumedadparaevitar
peligros.19.Lasbateríasnorecargables
nosepuedencargar.20.Alcargarunabateríarecargable,serequiere
lasupervisióndeunadulto.
27.Despuésdequelabateríadelcontrolremotoseagote,latemperaturadelabateríasueleseraltayserecomienda
8.EsnecesariorevisarperiódicamenteelcableUSBdecarga,elenchufe,lacarcasayotroscomponentes,ydesenchufarlosinmediatamentesise
encuentrandañados.
Participantes.
29.Noprovoquecortocircuitoenelsuministroeléctricodelpuertodecableado.
Podríadañarlabatería.
6.Elproductocontienepiezaspequeñasquepuedensuponerunriesgodeingestiónoasfixia.
Machine Translated by Google

provocainterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,locualsepuede
determinarapagandoyencendiendoelequipo.Serecomiendaal
usuarioqueintente
corregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:
laautoridaddelusuarioparaoperarelequipo.
PuedeNMB3(B)
dispositivo.
Sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausar
interferenciasperjudicialesenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,no
existegarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteequipo
ADVERTENCIA:loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsabledelcumplimientopodríananular
2.Compruebesiempreelestadodelabateríaantesdecargarlaousarla.
Cableado,
batería.Nosobrecarguelabatería,yaquepuedeprovocaruncortocircuito.
NOTA:EsteequipohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparaundispositivodigitaldeclaseB,deconformidadcon
Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
(1)estedispositivonopuedecausarinterferencias;y
1.Noseguirtodaslasinstruccionespuedeprovocarlesionesgraves,dañosirreparablesalabateríay
7.Nuncadejelabateríadesatendidaduranteelprocesodecarga.Nuncadesmontenimodifiquelacarcasa.
Elequipodebeinstalarseyutilizarseconunadistanciamínimade20cmentreelradiadorysucuerpo.
6.Nuncacarguesobreunasuperficieinflamablecercadeproductosinflamablesodentrodeunvehículo(preferiblementecoloquela
Eldispositivodebeinstalarseyutilizarseconunadistanciamínimade20cmentreelradiadorysucuerpo.
EsteequipocumpleconloslímitesdeexposiciónalaradiacióndeICestablecidosparaunentornonocontrolado.
5.Latemperaturadelabateríanuncadebesuperarlos60°C(140°F),delocontrario,labateríapodríadañarseoincendiarse.
AvisodelaFCC:
,
,
deformacióny
y
ExposiciónaRF
ExposiciónaRF
4.Nuncautiliceningúnotrocargadordebateríaquenoseaelaprobado.Utilicesiempreuncargadorequilibradordebatería.
Aumenteladistanciaentreelequipoyelreceptor.Conecteelequipoaunatoma
decorrientedeuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectadoelreceptor.Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/
TVparaobtenerayuda.
(2)Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferencia,incluidalainterferenciaquepuedacausarunfuncionamientonodeseadodelmismo.
Provocar
incendio,humooexplosión.
alaparte15delasNormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasdañinasenuna
instalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuenciay,si
operforarlasceldas.Asegúresesiempredequeelvoltajedesalidadelcargadorcorrespondaalvoltajedela
bateríaenunrecipientenoinflamableynoconductor).
(1)Estedispositivonopuedecausarinterferenciasdañinas.(2)Estedispositivo
debeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaaquellaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.
seguros:
EstedispositivocumpleconlosestándaresRSSexentosdelicenciaindustrialdeCanadá.Sufuncionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:
ADVERTENCIASOBRELABATERÍA:
Estedispositivocumpleconlaparte15delasNormasdelaFCC.Su
funcionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:
,
AvisodeIC:
,
ElequipocumpleconloslímitesdeexposiciónalaradiacióndelaFCCestablecidosparaunentornonocontrolado.
Declaracióndeexposiciónalaradiación:
Serecomiendaquenoutiliceningúnotrocargadorqueelprovistoconelproducto.
,
3.Reemplacelabateríasiestádañada,emitemaloloromuestrasignosdesobrecalentamiento,decoloraciónofugas.
,
Machine Translated by Google

1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
yseutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesen
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
conectado.
Todoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalnopueden
doscondiciones:
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstala
dispositivodeacuerdoconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionar
¡Elcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo!
Aumenteladistanciaentreelproductoyelreceptor.
Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachadoindicaqueelproductorequiere
Eliminacióncorrecta
recepción,quesepuededeterminarencendiendoyapagandoelproducto,elusuarioes
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoaprobadosexpresamenteporlaparte
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalainterferenciaquepueda
radiocomunicaciones.Sinembargo,nohaygarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenuna
Dispositivoseléctricosyelectrónicos.
protecciónrazonablecontrainterferenciasdañinasenunainstalaciónresidencial.
recogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproductoy
Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealqueestáconectadoelreceptor.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalassiguientes
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsable
Nota:EsteproductohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparaundispositivodigitaldeClaseB.
Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaeuropea2012/19/UE.
Laresponsabilidaddelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarelproducto.
Serecomiendaintentarcorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.
Provocarunfuncionamientonodeseado.
Instalaciónparticular.Siesteproductocausainterferenciasdañinasalaradiootelevisión
Sedesechaconlabasuradomésticanormal,perodebellevarseaunpuntoderecolecciónparareciclar.
Camióntodoterrenoconcontrolremotoparatodoterreno
InformacióndelaFCC(IDdelaFCC:2AMOZ9300E19880224):
∙
∙
∙
Machine Translated by Google

ADVERTENCIA:
Losniñossólodebenusarlobajolasupervisióndeunadulto.noesnecesario
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
menosde3años.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,LondonRoad,
PELIGRODEASFIXIA:Piezaspequeñas.Noaptoparaniñosmenoresde3años.
Dirección:Ciudad,provinciadeGuangDong,CHINAEdificioPengxiang,Gangxia
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.
ADVERTENCIA:
Fabricante:FÁBRICADEJUGUETESSHANTOUPENGXIANG.
Nuncajueguessoloenelaguaoalbordedelestanque.
ojuntoalestanque.
REPRESENTANTECE:ECrossStuGmbH
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.
Losniñossolodebenutilizarlobajolasupervisióndeunadulto.Nuncajueguensolosenelagua.
Carretera,ZonaindustrialdeBumei,áreadeChenghai,Shantou
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
PELIGRODEASFIXIA:piezaspequeñas.Noaptoparaniñosmenores
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO:YHCONSULTINGLIMITED.
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Zdalnie sterowany samochód terenowy All Terrain
MODEL:002E
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczę dź połowę ”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzę dzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
002E
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Sterowanie samochodem cię żarowym terenowym
Zdalny terenowy
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Samochód zdalnie sterowany Zdalne sterowanie
kabel
Akumulator nie jest w pełni naładowany, gdy jest rozładowany. W przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora w samochodzie uruchomi się funkcja
zabezpieczająca LVC (odcię cie niskiego napię cia), aby chronić akumulator. Samochód może się tylko krę cić, ale nie może jechać do przodu ani do tyłu. Proszę
0,5~2,0A) . 2.
Podłącz przewód akumulatora do kabla ładującego USB. 3. Czas ładowania:
około 180 minut.
Bank mocy
(5 V przy 0,5–2,OA)
dołączone do produktu.
,
o proszę trzymać baterię w zasię gu wzroku podczas ładowania. NIE kłaść baterii na powierzchniach łatwopalnych. o Jeśli bateria
i kabel USB do ładowania są uszkodzone, natychmiast zaprzestań ich używania i wymień akcesoria
1. W celu ochrony uzasadnionych praw i interesów użytkowników, prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią Regulaminu .
skontaktuj się z lokalnym agentem sprzedaży lub z działem obsługi klienta w KF PLAN ·
zrozumiany
nie ograniczając się do instrukcji i wytycznych bezpieczeństwa. W przypadku jakichkolwiek obrażeń ciała, wypadków, strat majątkowych, prawnych
1. Podłącz kabel ładujący USB do portu ładowania USB komputera, power banku lub adaptera USB
(5 V@
,
nieodpartych czynników, które naruszają instrukcje bezpieczeństwa, użytkownik ponosi związaną z tym odpowiedzialność
Bateria
4. Zielona kontrolka na kablu ładującym USB bę dzie migać podczas ładowania, a po pełnym naładowaniu zmieni kolor na zielony.
Aby korzystanie z tego zdalnie sterowanego samochodu było dla Ciebie jak najłatwiejsze i najwygodniejsze, przeczytaj uważnie
warunki i treść instrukcji (w tym wyłączenia odpowiedzialności, instrukcje bezpieczeństwa, instrukcje ostrzegawcze itp.)
,
UWAGA:
4. W przypadku jakichkolwiek problemów z jakimkolwiek aspektem produktu, czy to w zakresie obsługi, czy konserwacji, prosimy o kontakt z nami.
przyszłej konserwacji i odniesień.
Ładowanie przez USB
Port USB komputera
tak szybko jak to możliwe.
przed użyciem tego produktu należy zapoznać
się z niniejszą instrukcją. 2. Podczas używania tego produktu należy ściśle przestrzegać i wykonywać wymagania, które obejmują m.in.
,
Pakiet akcesoriów do baterii
raeuoa
naładuj baterię .
spór lub
jakiekolwiek inne niekorzystne zdarzenie powodujące konflikt interesów wynikające z użycia produktu lub jakiegokolwiek
zalecony
Adapter USB
i strat. KF PLAN nie ponosi żadnej odpowiedzialności. 3. po rozpoczę ciu
korzystania z produktu uznaje się , że przeczytałeś i zaakceptowałeś wszystkie
,
oskarżony.
instrukcje dostarczone przed użyciem produktu. Ciesz się i baw się produktem, zachowując instrukcję
Machine Translated by Google

Serwo
Silnik bezszczotkowy
Opona
Zderzak przedni
2-3S-35A
Regulator bezszczotkowy
AKUMULATOR LI-JONOWY 7,4 V
Machine Translated by Google

niski poziom naładowania baterii lub uszkodzona antena, jeśli
Proszę zapoznać się z informacjami dotyczącymi korzystania ze zdalnego
sterowania na stronie 9.
Czerwone światło z wolnym miganiem
(włącza się co 0,5 s/wyłącza się co 0,5 s)
PoradnikNazwa
Kolor/wzór diody LED
Wskazówka dotycząca niskiego poziomu mocy Aby uzyskać wię cej informacji, zapoznaj się z obsługą
Czerwone światło z szybkim miganiem
(włączone przy 0,125 s/wyłączone przy 0,125 s)
Czerwone światło zawsze włączone Normalna jazda
· sterowanie (skrę ć w lewo, w prawo)
przywrócenie normalnej pracy. proszę sprawdzić przekroczenie
wzór
dpoint, naciśnij spust ponownie do przodu, a
pojazd się wycofa.
wyłącznik zasilania
Kontrolka
nieudane połączenie/błąd Jeśli nadajnik i odbiornik nie zostaną połączone, zamknij
system zdalny i uruchom go ponownie.
sterowanie trymerem
przełącznik prę dkości
wkładanie nowej baterii do pilota na stronie 6.
zakres,
połączenie nieudane.
wyzwalacz fo
2. kiedy
a pojazd zahamuje;
3 · kiedy
postę py
pojazd porusza się do przodu, pchnij
spust jest odciągnię ty, pojazd
1. kiedy
wyzwalacz na pilocie powraca do mi
i V
1. Do przodu
2. Hamulec / 3. Do tyłu
Machine Translated by Google

. włóż baterię do komory baterii, upewnij się , że kabel baterii znajduje się z tyłu samochodu zdalnie sterowanego
3. Przed podłączeniem przekrę ć klamrę komory baterii zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby upewnić się , że pokrywa komory baterii jest zablokowana.
a kabel akumulatora przechodzi przez rowek znajdujący się z tyłu komory akumulatora.
. Aby otworzyć komorę baterii, przekrę ć klamrę komory baterii w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
przewód zasilający.
,
Włącz przełącznik prę dkości
,
ładunki do przodu. naciśnij spust przepustnicy do przodu
,,
Nastę pnie
Twój zdalnie sterowany samochód jest już wyposażony w akumulator litowy o napię ciu 7,4 V. Zainstaluj akumulator zgodnie z
poniższą instrukcją:
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
zmniejszyć maksimum
prę dkość samochodu.
pociągnij spust przepustnicy do tyłu i ponownie
pchnij spust przepustnicy do przodu,
Przekrę ć przełącznik prę dkości zgodnie z ruchem wskazówek zegara
zwię kszyć maksymalną prę dkość
Samochód hamuje,
samochód jedzie do tyłu. (Przepustnica kontroluje prę dkość)
samochodu.
Obróć kierownicę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, a samochód skrę ci w lewo. Obróć kierownicę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a samochód
skrę ci w prawo. (kontroluj kąt obrotu kierownicy, aby kontrolować stopień skrę tu)
,
Machine Translated by Google

Pociągnij za spust, aby samochód ruszył powoli, a po ponownym naciśnię ciu przyspiesz jazdę .
nie jest odłączony, istnieje ryzyko uszkodzenia baterii.
3. Po zakończeniu jazdy operacyjnej należy wyłączyć silnik.
w przypadku zderzenia
poluzuj spust.
,
zdalne zasilanie i pamię taj o odłączeniu zasilania. Jeśli połączenie baterii
gdy akumulator jest niski, samochód bę dzie się toczył aż do zatrzymania. Samochód jest wyposażony w Lvc w celu ochrony akumulatora·
2. Przesunię cie przełącznika zasilania mobilnego do
<Pozycja mezo>
włączyć pilota. Czerwony" NA "
<Pozycja mezo>
Dioda LED bę dzie włączona. Jeśli czerwona dioda LED jest wyłączona, sprawdź, czy
UWAGA! UPEWNIJ SIĘ, ŻE POŁĄCZENIE MIĘDZY PILOTEM JEST PRAWIDŁOWE
I ZŁĄCZE PRZED URUCHOMIENIEM SAMOCHODU.
dodatnia i ujemna anoda baterii pilota jest zainstalowana prawidłowo,
POCZĄTEK
Rysunek 2
TREŚĆ OPERACYJNA
1. Przesuń przełącznik ESC w pozycję
pokazano na rysunku 2.
Rysunek 1
" NA "
Aby zatrzymać samochód, naciśnij spust do przodu, a po ponownym naciśnię ciu zatrzymaj samochód jadąc w przeciwnym kierunku.
jak pokazano na rysunku 1.
Machine Translated by Google

1. Napię cie wyjściowe lub prąd zasilacza jest zbyt wysoki. 2.
Przewód ładujący lub akumulator są
uszkodzone.
1. Niski poziom
naładowania akumulatora 2. Samochód uległ zwarciu, gdy
został zamoczony 3. Słaby kontakt mię dzy regulatorem
elektronicznym
a mot
1. Napię cie wyjściowe i prąd zasilacza powinny
wynosić 5 V 0,5~2 A
Bateria:
1. ładowanie 2.
Pozostaw samochód do całkowitego
wyschnię cia 3. Podłącz ponownie przewód
połączeniowy mię dzy silnikiem a regulatorem
elektronicznym
1. ustawić pokrę tło kąta skrę tu (ST. RATE) na
maksimum 2. naładować 3.
pozostawić
samochód do całkowitego wyschnię cia 4.
podłączyć ponownie przewód łączący przekładnię
kierowniczą z regulatorem elektronicznym
Czę stotliwość zdalna:
1. Gałka kąta skrę tu (ST. RATE) ustawiona na minimum. 2.
Niski poziom
naładowania
akumulatora. 3. Samochód uległ zwarciu, gdy zamoczył
się . 3. Słaby kontakt mię dzy przekładnią kierowniczą a
regulatorem elektronicznym.
Koła obracają się same
czegoś brakuje lub jest zepsute
lub odwrotnie
pociągnij za spust przepustnicy podczas parowania Naprawa bez wyciągania przepustnicy
Brak dopasowania lub nie można
tego kontrolować
nie można skrę cić w
lewo ani w prawo
Nie bę dzie ładować
1. Akumulator w samochodzie lub bateria pilota zdalnego
sterowania jest całkowicie rozładowana.
2. Poza zasię giem pilota.
Prowadzić:
1. Wymień naładowaną baterię . 2.
Napraw i przechowuj w bezpiecznej
odległości.
100m
7. Bateria litowa 4V
Silnik:
silnik kierowniczy:
Odległość zdalna:
1. Skontaktuj się z działem obsługi klienta
PX TOYS
2.4GHz
2. skontaktuj się z działem obsługi klienta
PX TOYS
nie można iść do przodu
tryb ładowania:
PYTANIE
PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Silnik bezszczotkowy 2440
Kabel ładujący USB z balansem
Napę d na 4 koła
2KG napię ty
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

*
4mm
w 1 0 * 1 5
6. 35*9. 525*3
*
Śruba 8 PB
Średni 2,6
Średnia 4. 6 głowica kulowa
Łożysko kulkowe
Łożysko kulkowe
Klamra w kształcie litery R
3*48 przód/tył dolny
Śruba stopniowa 4*13
Śruba 3*4*20
2. Śruba PB 6*25
A
2,6*10*6 adapter paska Pwb
3*12*8 adapter paska Pwb
koło Hex
sworzeń zawieszenia A
Nakrę tka nylonowa M4
Machine Translated by Google

Amortyzator przedni/tylny
Przedni uchwyt kierownicy
Kompletny główny mechanizm różnicowy
Przednia wieża amortyzatorów Tylna wieża amortyzatora
9000 - Zderzak przedni/tylny
9000 - Zderzak przedni/tylny
Tylna pionowa
Łącznik kierowniczy
Ramię kierownicze kompletne
Łącznik górny przód/tył
serwo
PX9011-06
PX9011-05
PX9000-17
PX9000-18
PX9011-03
PX9011-04
PX9011-02
PX9011-01
PX9000-24
Karoseria 9000E
i post o ciele
9002E Nadwozie samochodu
podwozie
i post o ciele
Akumulator LiPo (7,4 V 1500 mAh)
Łącze serwo
Machine Translated by Google

koło kompletne
Montaż wału napę dowego
Nadajnik 2.4G
Regulator bezszczotkowy (34A)
Skrzydło korpusu
Bateria
Nadajnik 2.4G
Silnik bezszczotkowy
Przegub napę dowy uniwersalny
Lampa czołowa
Przekładnia silnika (14T)
PX9000-31PX9000-23
PX9000-34A
USB
`
Machine Translated by Google

18. Zaleca się przechowywanie akumulatora w temperaturze poniżej 30 oc. Nie należy przechowywać go w miejscu o wysokiej temperaturze, wilgotności
lub w miejscu narażonym na działanie ciepła, 19.
Nie można ładować baterii jednorazowych. 20. Podczas ładowania
akumulatora wymagany jest nadzór osoby dorosłej.
29. Nie wolno dopuścić do zwarcia zasilania elektrycznego portu okablowania.
kontrola .
,
22. Nie wolno mieszać starych i nowych baterii ani różnych typów baterii. 23. Do
ładowania baterii należy używać wyłącznie kabla USB skonfigurowanego w tym produkcie.
4. Nie używaj urządzenia w miejscach, w których gromadzi się woda lub pada deszcz. W przeciwnym razie czę ści produktu mogą ulec uszkodzeniu.
11. Kabel ładujący USB i bateria nie są zabawką.
Lub
,
,
25. Po użyciu baterii należy ją wyjąć z samochodu zdalnie sterowanego. Po ostygnię ciu baterii można
13. Jeśli podczas korzystania z produktu zauważysz wyładowania elektryczne, natychmiast wyłącz urządzenie. 14. Podczas
instalowania lub wymiany baterii zwróć uwagę na prawidłową biegunowość baterii.
5. Aby uniknąć obrażeń, nie dotykaj obracającego się koła.
16. Surowo zabrania się wykonywania nastę pujących czynności, takich jak, ale nie wyłącznie: rozmontowywanie, modyfikowanie, rozbijanie, przebijanie,
upuszczanie, wrzucanie do ognia lub jakichkolwiek innych działań powodujących uszkodzenie produktu, aby uniknąć szkody dla użytkownika i innych osób .
7. Zdalne sterowanie produktem na drodze lub w tłumie w celu uniknię cia wypadków.
1. Zgodnie z instrukcjami podanymi w instrukcji, czę ść czę ści wymaga montażu i regulacji.
9. Do ładowania baterii tego produktu można używać wyłącznie fabrycznie skonfigurowanego kabla USB.
26. Należy natychmiast przerwać używanie
akumulatora, jeśli zacznie on wydzielać nieprzyjemny zapach, stanie się nagle gorący, zdeformowany lub w inny sposób nieprawidłowy
podczas użytkowania lub ładowania.
30 minut przed ponownym ładowaniem akumulatora. W przeciwnym razie 28.
Rozładowane akumulatory należy natychmiast wyjąć.
17. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, nie wystawiaj akumulatora na długotrwałe działanie promieni słonecznych.
symbol.
2. Proszę używać pod nadzorem osoby dorosłej. 3. Proszę
natychmiast schować materiały opakowaniowe, aby nie wyrządziły krzywdy dzieciom.
21. Przed ładowaniem należy wyjąć akumulator z zabawki.
czekać na
odbarwiony
30. Jeżeli nie używasz produktu przez dłuższy czas, wyjmij baterie z samochodu zdalnie sterowanego i pilota.
,
12. Przed czyszczeniem zabawki odłącz kabel USB do ładowania.
wystawiony na działanie wody.
24. Nie rozbieraj akumulatora ani nie modyfikuj go, aby uniknąć ryzyka pożaru lub wybuchu.
,
31. Instrukcja zawiera ważne informacje o produkcie, prosimy o poświę cenie
chwili na jej przeczytanie, aby móc w pełni korzystać z produktu.
może to uszkodzić baterię .
6. Produkt zawiera małe czę ści, które mogą stwarzać ryzyko połknię cia lub uduszenia.
15. W samochodzie zdalnie sterowanym zastosowano baterię litową 7,4 V.
nastę pnie naładuj go i umieść w bezpiecznym miejscu. Odłączaj gniazdo akumulatora od kabla ładującego USB, gdy nie jest używany.
27. Po rozładowaniu baterii pilota temperatura baterii jest zwykle wysoka i zaleca się
8. Należy okresowo sprawdzać kabel ładujący USB, wtyczkę , obudowę i inne elementy, a w przypadku stwierdzenia ich uszkodzenia należy je natychmiast
odłączyć.
dorośli.
10. Kabel USB,
pojemnik na baterie i akumulator muszą być podłączone do tego samego źródła zasilania, co produkt.
uczestników.
Machine Translated by Google

Powiadomienie IC:
Zaleca się , aby nie używać innej ładowarki niż ta dostarczona wraz z produktem.
6. Nigdy nie ładuj na powierzchni łatwopalnej w pobliżu produktów łatwopalnych lub wewnątrz pojazdu (najlepiej umieść
sprzę t powinien być instalowany i obsługiwany z zachowaniem minimalnej odległości 20 cm mię dzy grzejnikiem a ciałem użytkownika.
(1) urządzenie to nie może powodować zakłóceń;
UWAGA: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z
---Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
1. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji może spowodować poważne obrażenia, nieodwracalne uszkodzenie akumulatora i może
7. Nigdy nie pozostawiaj akumulatora bez nadzoru podczas ładowania. Nigdy nie rozbieraj ani nie modyfikuj obudowy.
,
2. Zawsze sprawdzaj stan akumulatora przed jego ładowaniem lub użyciem.
urządzenie.
OSTRZEŻENIE: zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie
nie zainstalowany i nieużywany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe
zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia
nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten sprzę t
okablowanie, akumulator. Nie przeładowuj akumulatora, ponieważ może to spowodować zwarcie.
deformacja i
Ekspozycja na czę stotliwości radiowe
I
Powiadomienie FCC:
,
Ekspozycja na czę stotliwości radiowe
4. Nigdy nie używaj ładowarki innej niż zatwierdzona ładowarka akumulatora. Zawsze używaj ładowarki równoważącej do akumulatora.
Urządzenie powinno być instalowane i obsługiwane z zachowaniem minimalnej odległości 20 cm mię dzy grzejnikiem a ciałem użytkownika.
Pewne:
(1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń. (2) Urządzenie
to musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie .
To urządzenie jest zgodne z kanadyjskimi normami RSS, które nie wymagają licencji branżowej. Jego działanie podlega dwóm nastę pującym warunkom:
To urządzenie jest zgodne z limitami narażenia na promieniowanie IC określonymi dla środowiska niekontrolowanego.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII:
5. Temperatura akumulatora nie może przekroczyć 60°C (140°F), w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia akumulatora lub jego zapłonu.
(akumulator w pojemniku niepalnym i nieprzewodzącym prądu).
,
---Zwię ksz odległość mię dzy urządzeniem a odbiornikiem. ---podłącz urządzenie do
gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. ---skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-
telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
do czę ści 15 przepisów FCC. Te ograniczenia mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej. Sprzę t
ten generuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej, a jeśli
(2) Urządzenie to musi akceptować wszelkie zakłócenia. W tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie
spowodować
pożar, dym lub wybuch.
lub przebić ogniwa. Zawsze upewnij się , że napię cie wyjściowe ładowarki odpowiada napię ciu
3. Wymień baterię , jeśli jest uszkodzona, wydziela nieprzyjemny zapach, wykazuje objawy przegrzania, odbarwienia lub wycieku.
,
powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można sprawdzić
wyłączając i włączając urządzenie, zachę camy użytkownika do podję cia
próby skorygowania
zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z nastę pujących środków:
uprawnienia użytkownika do obsługi sprzę tu.
MOŻESZ NMB-3 (B)
Oświadczenie dotyczące narażenia na promieniowanie:
,
To urządzenie jest zgodne z czę ścią 15 przepisów FCC. Jego eksploatacja
podlega dwóm nastę pującym warunkom:
,
Sprzę t jest zgodny z limitami ekspozycji na promieniowanie FCC ustalonymi dla środowiska niekontrolowanego.
Machine Translated by Google

Prawidłowa utylizacja
Zwię ksz odległość mię dzy produktem a odbiornikiem.
urządzenie zgodnie z Czę ścią 15 Przepisów FCC. Te ograniczenia mają na celu zapewnienie
niezgodność może spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzę tu!
symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci oznacza, że produkt wymaga
wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone w ten sposób nie mogą być
połączony.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowany
dwa warunki:
radiokomunikacji. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są wyraźnie zatwierdzone przez stronę
urządzenia elektryczne i elektroniczne.
odbiór, który można określić poprzez wyłączenie i włączenie produktu, użytkownik jest
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B.
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za
Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE.
rozsądna ochrona przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
To urządzenie jest zgodne z czę ścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega nastę pującym zasadom
Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
selektywna zbiórka odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i
wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV, aby uzyskać pomoc.
powodować niepożądane działanie.
odpowiedzialność za zgodność może spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu.
szczególna instalacja. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w radiu lub telewizji
zachę camy do podję cia próby skorygowania zakłóceń poprzez zastosowanie jednego lub kilku z nastę pujących środków.
Informacje FCC ( identyfikator FCC: 2AMOZ9300E19880224):
Zdalnie sterowany samochód terenowy All Terrain
·
·
·
Machine Translated by Google

ODPOWIEDZIALNOŚĆ W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED.
mniej niż 3 lata.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Dzieci powinny używać go wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Nie jest to konieczne
OSTRZEŻENIE:
Producent: SHANTOU PENGXIANG TOYS FACTORY.
nigdy nie baw się sam w wodzie lub na brzegu stawu.
RYZYKO ZADŁAWIENIA - małe czę ści. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 3 roku życia.
Adres: Miasto, prowincja GuangDong, CHINY Budynek Pengxiang, Gangxia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Droga, strefa przemysłowa Bumei, obszar Chenghai, Shantou
Dzieci powinny używać go tylko pod nadzorem osoby dorosłej. Nigdy nie baw się sam w wodzie.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
lub nad stawem.
Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
OSTRZEŻENIE:
RYZYKO ZADŁAWIENIA — małe czę ści. Nieodpowiednie dla dzieci poniżej
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL:002E
All Terrain Afstandsbediening Off-Road Truck
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
002E
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Bestuur Off-Road Truck
All Terrain-afstandsbediening
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het
uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat
we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Machine Translated by Google

(5V @ 0,5-2.OA)
0 . 5~2 .OA) .
2 . Sluit de batterijdraad aan op de USB-oplaadkabel. 3 . Oplaadtijd: ongeveer
180 minuten.
vermogen B ank
AfstandsbedieningRc-auto
kabel
De accu is niet volledig opgeladen wanneer deze wordt gemaakt. Wanneer de accu van de auto bijna leeg is, start de auto de LVC-
beveiligingsfunctie (Low Voltage Cutoff) om de accu te beschermen. De auto kan dan alleen nog maar draaien, niet vooruit en achteruit.
,
opgeladen.
o Houd de batterij tijdens het opladen in het zicht. Leg de batterij NIET op een ontvlambaar oppervlak. o Als de batterij en de
USB-oplaadkabel beschadigd zijn, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan en vervang de accessoires.
1. Om de legitieme rechten en belangen van gebruikers te beschermen, dient u de inhoud van deze website zorgvuldig te lezen .
Neem contact op met uw lokale verkoopagent of neem contact op met de klantenservice van KF PLAN ·
1. Sluit de USB-oplaadkabel aan op de USB-oplaadpoort van de computer, powerbank of USB-adapter (5v@
niet beperkt tot de instructies en veiligheidsrichtlijnen. Voor elk persoonlijk letsel, ongeval, verlies van eigendommen, juridische
begrepen
4. Het groene indicatielampje op de USB-oplaadkabel knippert wanneer deze wordt opgeladen en gaat branden zodra deze volledig is opgeladen.
,
Onweerstaanbare factoren die in strijd zijn met de veiligheidsinstructies, de gebruiker draagt de bijbehorende verantwoordelijkheden
Om uw ervaring met deze op afstand bestuurbare auto zo eenvoudig en handig mogelijk te maken, leest u de
voorwaarden en inhoud van de instructies (inclusief disclaimers, veiligheidsinstructies, waarschuwingen etc.)
Batterij
AANDACHT:
,
4. Als u problemen ondervindt met een aspect van het product, of het nu gaat om bediening of onderhoud, neem dan contact met ons op.
toekomstig onderhoud en referentie.
USB-
opladen
computer USB-poort
zo spoedig mogelijk.
laad de batterij op.
,
deze handleiding voordat u dit product gebruikt.
2. Zorg ervoor dat u bij het gebruik van dit product de vereisten strikt in acht neemt en uitvoert, waaronder:
Batterijraeuoa Accessoirepakket
geschil, of
enige andere nadelige gebeurtenis die een belangenconflict veroorzaakt als gevolg van het gebruik van het product of enige
aanbevolen
USB-adapter
en verliezen. KF PLAN neemt geen enkele verantwoordelijkheid. 3.
Zodra u het product gaat gebruiken, wordt u geacht alle informatie te hebben gelezen en geaccepteerd.
,
instructies die u krijgt voordat u het product gebruikt. Geniet en heb plezier met het product terwijl u de handleiding voor uzelf houdt.
bij dit product inbegrepen.
Machine Translated by Google

Servo
2-3S-35A
Band
Voorbumper
Borstelloze motor
7,4 V-LI-ION-BATTERIJ
Borstelloze ESC
Machine Translated by Google

LED-kleur/patroon
Naam
Rood licht met snelle flits
Tip van laag vermogen Voor meer informatie verwijzen wij u naar de bediening van
Rood licht altijd aan
(aan op 0,125s/uit op 0,125s)
Normaal rijden
· sturen (links rechtsaf)
patroon
herstelt de normale werking. controleer of de overschrijding
lege batterij of beschadigde antenne als de
Raadpleeg de informatie over het gebruik van afstandsbediening op
pagina 9.
Rood licht met langzame flits
(aan op 0,5s/uit op 0,5s)
Tips
dpoint, duw de trekker weer naar voren het
voertuig zal zich terugtrekken.
schakelaar
Indicatielampje
Stuurbekleding
snelheidsschakelaar
verbinding mislukt/fout Als de zender en ontvanger niet succesvol zijn verbonden, sluit dan het externe
systeem en start het opnieuw op voor
scope,
verbinding is mislukt.
Nieuwe batterij in de afstandsbediening plaatsen op pagina 6.
voertuig rijdt vooruit, duw de
vooruit en het voertuig zal remmen;
2. wanneer de
3 · wanneer de
vorderingen
trigger voor
de trekker wordt overgehaald, het voertuig
1. wanneer de
en de V
trigger op de afstandsbediening keert terug naar de
mi
1. Vooruit
2. Remmen / 3. Achteruit
Machine Translated by Google

en de batterijkabel loopt door de daarvoor bestemde gleuf aan de achterzijde van het batterijcompartiment.
het netsnoer.
. plaats de batterij in het batterijvak, zorg ervoor dat de batterijkabel aan de achterkant van de afstandsbediening van de auto zit
. Draai de sluiting van het batterijvak tegen de klok in om het batterijvak te openen.
3. Draai de gesp van het batterijvak met de klok mee om ervoor te zorgen dat het batterijvakdeksel vergrendeld is voordat u het apparaat aansluit.
verminder het maximum
trek de gashendel naar achteren en duw
de gashendel weer naar voren,
snelheid van de auto.
Draai de snelheidsschakelaar met de klok mee
om de maximumsnelheid te verhogen
de auto remt de
auto gaat achteruit. (Het gaspedaal regelt de snelheid)
van de auto.
Draai het stuurwiel tegen de klok in en de auto draait naar links. Draai het stuurwiel met de klok mee en de auto draait naar rechts. (Bedien de
draaihoek van het stuurwiel om de mate van draaien te regelen)
, ,
Draai de snelheidsschakelaar
,
de ladingen naar voren. duw de gashendel naar voren
,,
Dan
Uw op afstand bestuurbare auto is al voorzien van een lithium-ionbatterijpakket met 7,4 V. Installeer de batterij
volgens de volgende stappen:
tegen de klok in naar
Machine Translated by Google

Haal de trekker over om de auto langzaam te laten rijden, en haal de trekker weer over om de auto snel te laten rijden.
niet is losgekoppeld, is de kans groot dat de batterijen beschadigd raken.
3. Wanneer het operationele rijden is voltooid, schakelt u de
Bij een botsing
de trekker loslaten .
de positieve en negatieve anodes van de batterij op afstand correct zijn geïnstalleerd, zoals
BEGIN
EN DE CONNECTOR VOORDAT U DE AUTO GAAT GEBRUIKEN.
Figuur 2
OPERATIONELE INHOUD
1. Beweeg ESC-schakelaar naar
weergegeven in Figuur 2.
Figuur 1
" OP "
Duw de trekker naar voren om de auto te stoppen en rijd in de tegenovergestelde richting als u nogmaals duwt.
zoals weergegeven in figuur 1.
,
afstandsbediening en zorg ervoor dat u de stroom verwijdert. Als de batterijverbinding
als de accu bijna leeg is, zal de auto doorrollen tot hij stopt. De auto is uitgerust met Lvc om de accu te beschermen·
2. Verplaatsen van schakelaar van mobiele stroom naar
<Meso-positie>
om de afstandsbediening aan te zetten. De rode" OP "
<Meso-positie>
Het LED-lampje brandt. Als het rode LED-lampje uit is, controleer dan of de
LET OP! ZORG ERVOOR DAT DE VERBINDING TUSSEN DE AFSTANDSBEDIENING CORRECT IS
Machine Translated by Google

Afgelegen afstand:
2.4GHz
Motor:
oplaadmodus:
1. Neem contact op met PX TOYS
Klantenservice
stuurmotor:
2. Neem contact op met PX TOYS
Klantenservice
kan niet verder
100m
7. 4v lithiumbatterij
of omgekeerd
er ontbreekt iets of is iets kapot
Trek aan de gashendel tijdens het koppelen Repareer zonder gas te geven
Geen match of kan het niet
controleren
kan niet links of rechts
afslaan
Het laadt niet op
1. De accu van de auto of de afstandsbediening is helemaal
leeg. 2. Buiten bereik van de
afstandsbediening.
Drijfveer:
1. Vervang de opgeladen batterij. 2.
Repareer en bewaar op afstand.
1. De uitgangsspanning of -stroom van de voeding is te hoog.
2. De laadkabel of de batterij is kapot.
1. Lege batterij 2. De
auto is kortgesloten toen hij nat werd 3. Slecht contact
tussen motor en elektronische regelaar
1. De uitgangsspanning en stroom van de voeding
moeten 5V 0,5~2A zijn.
Batterij:
1. Opladen 2.
Laat de auto volledig drogen 3. Sluit de
verbindingsdraad tussen de motor en de
elektronische regelaar weer aan
1. Zet de stuurhoekknop (ST. RATE) op maximaal.
2. Laden. 3. Laat de auto volledig
drogen. 4. Sluit
de verbindingsdraad tussen het stuurhuis
en de elektronische regelaar weer aan.
Afstandsfrequentie:
1. De stuurhoekknop (ST. RATE) staat op minimaal. 2. Lage
accu. 3. De auto is
kortgesloten toen hij
nat werd. 3. Slecht contact tussen stuurinrichting en
elektronische regelaar.
De wielen draaien vanzelf
VRAAG
OORZAAK OPLOSSING
2440 borstelloze motor
2KG gespannen
4WD
USB-balanslaadkabel
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

*
in 1 0 * 1 5
4 miljoen
*
8 PB Sc rew
Middelmatig 2.6
Middelgroot 4
6. 35*9. 525*3
Kogellager
3*4*20 Schroef
R-vormige gesp
3*48 Voor/Achter Onder
3*12*8 Pwb-riemadapter
4*13 staps schroef
Kogellager
2. 6*25 PB-schroef
A
2.6*10*6 Pwb-riemadapter
wiel Hex
ophangpen A
Nylor-moer M4
Machine Translated by Google

Diff Hoofdtandwiel compleet
Achter schokdemper toren
Schokdemper voor/achter
Achterste rechtop
Voorste schokdemper Toren
Stuurdrager vooraan
9000 - Voor-/Achterbumper
9000 - Voor-/Achterbumper
Voorste/achterste bovenste verbinding
Stuurverbinding
Stuurarm compleet
servo-
PX9011-05
PX9011-06
PX9000-17
PX9000-24
PX9011-03
PX9011-04
PX9011-02
PX9011-01
PX9000-18
9000E Carrosserie
en Body post
9002E Carrosserie
chassis
en Body post
servokoppeling
Batterij Lipo (7.4v 1500mAh)
Machine Translated by Google

wiel compleet
Aandrijfas montage
Lichaam vleugel
2 .4G-zender
Borstelloze ESC (34A)
Hoofdlamp
Borstelloze motor
2 .4G-zender
Batterij
universele aandrijfkoppeling
Motorversnelling (14T)
PX9000-31PX9000-23
PX9000-34A
USB
`
Machine Translated by Google

deelnemers.
29. Zorg ervoor dat er geen kortsluiting ontstaat in de elektrische voeding van de bedradingspoort.
,
22. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende soorten batterijen door
elkaar. 23. Gebruik alleen de USB-kabel die door dit product is geconfigureerd bij het opladen van de batterij.
4. Gebruik het apparaat niet op een plek waar water vastzit of onder de regen. Onderdelen van het product kunnen defect raken als
11. De USB-oplaadkabel en de batterij zijn geen speelgoed.
of
controle .
,
25. Nadat de batterij is gebruikt, moet deze uit de afstandsbedieningsauto worden gehaald. Nadat de batterij is afgekoeld, kunt u
5. Raak het draaiende wiel niet aan om letsel te voorkomen.
13. Als u tijdens het gebruik van het product elektrische ladingen opmerkt, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit. 14. Let bij het
installeren of vervangen van de batterij op de juiste polariteit van de batterij.
,
16. Het is ten strengste verboden om de volgende handelingen uit te voeren, zoals maar niet beperkt tot het demonteren, wijzigen, laten crashen, doorboren,
laten
vallen, in het vuur gooien of op een andere manier schade toebrengen aan het product om schade aan de gebruiker en andere personen te voorkomen .
7. Om het product op afstand te bedienen op de weg of in een menigte om ongelukken te voorkomen.
1. Volgens de instructies in de handleiding moet een deel door de klant zelf worden gemonteerd en afgesteld.
9. Dit product kan alleen de in de fabriek geconfigureerde USB-kabel gebruiken om de batterij van het product op te laden.
bij gebruik en koppel de stroomkabel los. 26. Stop met
het gebruik van de batterij zodra deze een vieze geur afgeeft of plotseling heet wordt, vervormd raakt of anderszins abnormaal is tijdens
het gebruik of opladen.
30 minuten voordat u de batterij opnieuw oplaadt. Anders 28. Lege batterijen
moeten onmiddellijk worden verwijderd.
30. Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening van de auto en de afstandsbediening van de auto.
17. Stel de batterij niet langdurig bloot aan zonlicht om gevaar te voorkomen.
symbool.
2. Gebruik het product onder toezicht van een volwassene. 3.
Berg het verpakkingsmateriaal onmiddellijk op, zodat het geen schade toebrengt aan kinderen.
21. De oplaadbare batterij moet uit het speelgoed worden verwijderd voordat u het oplaadt.
wachten op
verkleurd
,
,
12. Koppel de oplaadbare USB-kabel los voordat u het speelgoed schoonmaakt.
blootgesteld aan water.
24. Demonteer de batterij niet en breng geen wijzigingen aan in de batterij om brand- of explosiegevaar te voorkomen.
31. De instructies bevatten belangrijke productinformatie. Neem de tijd om ze
te lezen voor een betere productervaring.
Dit kan de batterij beschadigen.
6. Het product bevat kleine onderdelen die een risico op inslikken of verstikking kunnen opleveren.
15. De afstandsbedieningsauto gebruikt een 7,4 V lithiumbatterij.
laad het vervolgens op en plaats het op een veilige plaats. Haal de stekker van de batterij uit de USB-oplaadkabel wanneer u het niet gebruikt.
27. Nadat de batterij van de afstandsbediening leeg is, is de batterijtemperatuur meestal hoog en raden we aan
8. Het is noodzakelijk om de USB-oplaadkabel, de stekker, de behuizing en andere componenten regelmatig te controleren en deze onmiddellijk los te
koppelen als er schade wordt geconstateerd.
18. Het is raadzaam om de batterij te bewaren bij een temperatuur lager dan 30 oc. Bewaar de batterij niet op een plaats met hitte, hoge temperatuur of
vochtigheid om gevaar te voorkomen. peratuur ,
19. Niet-oplaadbare batterijen kunnen niet worden opgeladen. 20. Bij het
opladen van een oplaadbare batterij is toezicht van een volwassene vereist.
volwassenen.
10. De USB-kabel, de
batterijdoos en de batterij moeten in dezelfde gespecificeerde voeding worden geplaatst als het product.
Machine Translated by Google

De apparatuur voldoet aan de FCC-stralingsblootstellingslimieten die zijn vastgesteld voor een ongecontroleerde omgeving.
Het wordt aanbevolen om geen andere oplader te gebruiken dan de oplader die bij het product is geleverd.
,
Apparatuur moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator en uw lichaam.
(1) dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken; en
OPMERKING: Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig
---Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
1. Als u niet alle instructies opvolgt, kan dit leiden tot ernstig letsel, onherstelbare schade aan de batterij en kan
6. Laad de batterij nooit op op een brandbaar oppervlak in de buurt van brandbare producten of in een voertuig (plaats de batterij bij voorkeur in een afgesloten ruimte).
7. Laat de batterij nooit onbeheerd achter tijdens het opladen. Demonteer of wijzig de behuizing nooit.
bedrading,
batterij. Laad de batterij niet te veel op, dit kan kortsluiting veroorzaken.
apparaat.
niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan
schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er is echter geen
garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als deze apparatuur
WAARSCHUWING: wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de overeenkomst ongeldig maken.
2. Controleer altijd de staat van de batterij voordat u deze oplaadt of gebruikt.
vervorming en
RF-blootstelling
En
FCC-mededeling:
,
RF-blootstelling
4. Gebruik nooit iets anders dan de goedgekeurde lader voor de batterij. Gebruik altijd een balancerende lader voor de batterij. Het
5. De temperatuur van de batterij mag nooit hoger zijn dan 60 °C (140 °F), anders kan de batterij beschadigd raken of ontbranden.
Het apparaat moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator en uw lichaam.
zeker:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken. (2) Dit
apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken .
Dit apparaat voldoet aan de Canadese RSS-norm(en) voor vrijstelling van licenties. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
Deze apparatuur voldoet aan de IC-stralingsblootstellingslimieten die zijn vastgesteld voor een ongecontroleerde omgeving.
WAARSCHUWING VOOR DE BATTERIJ:
,
batterij in een niet-ontvlambare en niet-geleidende houder).
brand, rook of
een explosie veroorzaken.
---Vergroot de afstand tussen het apparaat en de ontvanger. ---Sluit het apparaat aan
op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. ---Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor
hulp.
naar deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en als
(2) dit apparaat moet elke interferentie accepteren. Inclusief interferentie die ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken.
of de cellen doorboren. Zorg er altijd voor dat de uitgangsspanning van de lader overeenkomt met de spanning van de
3. Vervang de batterij als deze beschadigd is, een onaangename geur afgeeft of tekenen van oververhitting, verkleuring of lekkage
vertoont.
veroorzaakt schadelijke interferentie bij radio- of televisieontvangst, wat kan worden
vastgesteld door de apparatuur uit en weer aan te zetten. De gebruiker
wordt aangemoedigd
om te proberen de interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen:
de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen.
CAN NMB-3 (B)
,
Verklaring over blootstelling aan straling:
,
IC-kennisgeving:
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking ervan is
onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
,
Machine Translated by Google

·
·
·
FCC-informatie ( FCC-ID: 2AMOZ9300E19880224):
All Terrain Afstandsbediening Off-Road Truck
Correcte verwijdering
Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
apparaat overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om
naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken!
symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product
aangesloten.
twee voorwaarden:
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen. Als het niet is geïnstalleerd,
alle accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet
radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die kan
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
elektrische en elektronische apparaten.
ontvangst, die kan worden bepaald door het product uit en aan te zetten, is de gebruiker
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitale klasse B-batterij.
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor
Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU.
gescheiden afvalinzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product en
redelijke bescherming tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende
Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
weggegooid met het normale huisvuil, maar moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan het schadelijke interferentie veroorzaken in
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
ongewenste werking veroorzaken.
verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken.
specifieke installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt aan radio of televisie
Wij raden u aan om te proberen de interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen te nemen.
Machine Translated by Google

Weg, Bumei Industriezone, ChenghaiArea, Shantou
Kinderen mogen het alleen gebruiken onder toezicht van volwassenen. Speel nooit alleen in het water
1 ROKEVA STRAAT EASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
of bij de vijver.
EC-REP: E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR-Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen onder
VK VERTEGENWOORDIGING: YH CONSULTING LIMITED.
minder dan 3 jaar oud.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Kinderen mogen het alleen gebruiken onder toezicht van volwassenen. Het is niet nodig
WAARSCHUWING:
Fabrikant: SHANTOU PENGXIANG TOYS FACTORY.
Speel nooit alleen in het water of aan de rand van de vijver.
VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
Adres: Stad, provincie GuangDong, CHINA Pengxiang-gebouw, Gangxia
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
MODELL:002E
terrängfjärrstyrd terrängtruck
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
002E
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Styr terrängbil
All Terrain Remote
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder
den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är
beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det
finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google

(5V @ 0,5-2,OA)
Fjärrkontroll
Batteriet är inte fulladdat när det tillverkas. när bilbatteriet är lågt startar bilen LVC-skyddsfunktionen (Low voltage cutoff) för att skydda
batteriet, bilen kan bara svänga, inte framåt och bakåt. behaga
Rc bil
kabel
USB-adapter
laddad.
1 . För att skydda användarnas legitima rättigheter och intressen, var noga med att noggrant läsa innehållet i
kontakta din lokala försäljningsagent eller kontakta kundsupport på KF PLAN ·
o håll batteriet inom synhåll under laddning. Sätt INTE batteriet på en brandfarlig yta. o Om batteripaketet och USB-
laddningskabeln är skadade, sluta omedelbart använda det och byt ut tillbehören
inte begränsat till instruktionerna och säkerhetsriktlinjerna. För varje personskada, olycka, egendomsförlust, lagligt
förstått
1 . anslut USB-laddningskabeln till USB-laddningsporten på datorn, strömbanken eller USB-adaptern
(5v@
,
oemotståndliga faktorer som strider mot säkerhetsinstruktionerna ska användaren bära det relaterade ansvaret
Batteri
4 . Den gröna indikatorlampan på USB-laddningskabeln blinkar när den laddas och blir smutsig en gång
UPPMÄRKSAMHET:
,
För att göra din upplevelse med denna fjärrstyrda bil så enkel och bekväm som möjligt, vänligen läs
villkor och innehåll i instruktionerna (inklusive ansvarsfriskrivningar, säkerhetsinstruktioner, varningsinstruktioner etc.)
så snart som möjligt.
4 . Om du har utmaningar i någon aspekt av produkten, kan det vara drift eller underhåll, tack
framtida underhåll och referens.
USB-
laddning
datorns USB-port
denna bruksanvisning innan du använder
denna produkt. 2 . när du använder denna produkt, var noga med att strikt följa och utföra kraven som inkluderar men
ladda batteriet.
,
Batteri
raeuoa Tillbehörspaket
tvist eller
någon annan negativ händelse som orsakar en intressekonflikt till följd av användningen av produkten eller
rekommenderad
instruktioner som tillhandahålls innan du använder produkten. Njut och ha kul med produkten samtidigt som du behåller bruksanvisningen
ingår i denna produkt.
,
och förluster. KF PLAN Tar inget ansvar. 3 . när du börjar
använda produkten anses du ha läst och accepterat allt
,
0 . 5~2.OA) .
2 . anslut batterikabeln till USB-laddningskabeln. 3 . laddningstid: ca 180
minuter.
effekt B ank
Machine Translated by Google

Servo
2-3S-35A
Trötta
Främre stötfångare
Borstlös motor
7,4V-LI-ION BATTERI
Borstlös ESC
Machine Translated by Google

dpoint, tryck avtryckaren framåt igen fordonet
drar sig tillbaka.
strömbrytare
2 . Broms / 3 . Bakåt
1 . Fram
Rött ljus lyser alltid
LED Färg/mönster
Tips om låg effekt För mer information m se drift av
(på vid 0 . 125s/av vid 0 . 125s )
mönster
återställer normal drift. vänligen kontrollera överskridande
Normal körning
· styrning (sväng vänster höger)
Rött ljus med långsam blinkning
lågt batteri eller skadad antenn om
vänligen se information om hur du använder fjärrkontrollen på sidan 9 .
Tips
Rött ljus med snabbf ash
Namn
(på vid 0 . 5s/av vid 0 . 5s )
Indikeringslampa
sätt i ett nytt batteri i fjärrkontrollen på sidan 6 .
styrning Trim
hastighetsomkopplare
anslutning misslyckades/fel Om sändaren och mottagaren inte binds samman, stäng
fjärrsystemet och starta om
scope,
anslutningen misslyckades.
fordonet rör sig framåt, tryck på
rward och fordonet kommer att bromsa;
utlösa fo
3 · när
framsteg
2 . när
avtryckaren dras tillbaka, fordonet
1 . när
och V
avtryckaren på fjärrkontrollen återgår till mi
Machine Translated by Google

och batterikabeln går genom spåret reserverat på baksidan av batterifacket.
nätsladden.
. lägg batteriet i batterifacket, se till att batterikabeln sitter på baksidan av fjärrkontrollbilen
. Vrid batterifackets spänne moturs för att öppna batterifacket.
3 . Vrid batterifackets spänne medurs för att säkerställa att batterifackets lock är låst innan du ansluter
,
bilen bromsar bilen
backar. (Gasreglaget styr hastigheten)
moturs till
för att öka maxhastigheten
Vrid hastighetsomkopplaren medurs
dra gasreglaget bakåt tryck
gasreglaget framåt igen,
,
av bilen.
Vrid ratten moturs, bilen svänger vänster. Vrid ratten medurs bilen svänger höger. (kontrollera ratten Rotationsvinkel kan
styra graden av svängning)
Vrid hastighetsomkopplaren
,,
din fjärrstyrda bil har redan inkluderat ett litiumbatteripaket med 7 . 4v. Vänligen installera batteriet
enligt följande steg:
sedan
bilens hastighet.
minska det maximala
lasterna framåt. tryck gasreglaget framåt
,
Machine Translated by Google

tryck på avtryckaren för att låta bilen gå långsamt, och gå snabbt framåt när du drar igen.
inte är bortkopplad, kan det skada batterierna.
3 . när den operativa körningen har slutförts, vänligen stäng av
lossa avtryckaren när du kolliderar .
"PÅ"
1 . Flytta ESC Switch till
visas i figur 2 .
NOTERA! SE TILL KORREKT ANSLUTNING MELLAN FJÄRRKONTROLLEN
batteriets positiva och negativa anoder på fjärrkontrollen är korrekt installerade, som
BÖRJAN
DRIFTINNEHÅLL
som visas i figur 1 .
Figur 1
"PÅ"
tryck avtryckaren framåt för att stanna bilen och kör i motsatt riktning när du trycker igen.
2 . Flytta strömbrytaren för mobilström till
,
fjärrström och se till att ta bort strömmen. Om batterianslutningen
<Meso-position>
LED-lampan kommer att lysa. Om den röda LED-lampan är släckt, kontrollera om
Figur 2
OCH KONTAKT INNAN BILEN ANVÄNDS.
<Meso-position>
för att slå på fjärrkontrollen. Den röda
när batteriet börjar ta slut rullar bilen tills den stannar. Bilen är utrustad med Lvc för att skydda batteriet·
Machine Translated by Google

Fjärravstånd:
2 . 4GHz
Motor:
laddningsläge:
2 . kontakta PX TOYS kundtjänst
styrmotor:
1 . kontakta PX TOYS kundtjänst
kan inte gå framåt
2 kg spänd
4WD
USB balans laddningskabel
1 . Styrvinkelknappen (ST. RATE) är inställd på minimum
2 . Lågt batteri 3 .
Bilen kortades när
den blev blöt 3 . dålig kontakt mellan styrväxel och
elektronisk regulator
Ingen match eller kan inte
kontrollera det
kan inte svänga
vänster eller höger
Reparera utan att dra i gasreglaget
eller omvänd
tryck på gasreglaget under parning
1 . Strömförsörjningens utspänning eller ström är för hög
2 . Laddningskabeln eller batteriet
är trasigt
1 . Byt ut laddat batteri 2 . Reparera
och håll på avstånd
Den laddas inte
1 . Bilbatteriet eller fjärrkontrollens batteri är helt slut 2 .
utanför avståndet
Köra:
Batteri:
1 . laddning 2 . Låt
bilen torka helt 3 . Återanslut anslutningskabeln
mellan motorn och den elektroniska regulatorn
1 . Lågt batteri 2 .
Bilen kortades när den blev blöt 3 . dålig kontakt mellan
mot eller och elektronisk regulator
1 . Strömförsörjningens utspänning och ström bör
vara 5v 0 . 5~2A
Hjulen går av sig själva
något saknas eller är trasigt
1 . ställ in styrvinkelvredet (ST. RATE) på max 2 .
laddning 3 . Låt bilen torka helt 4 .
Återanslut
anslutningskabeln mellan styrväxeln och den
elektroniska regulatorn
Fjärrfrekvens:
LÖSNINGORSAKA
FRÅGA
100m
7 . 4v litiumbatteri
2440 borstlös motor
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Kullager
hjul Hex
upphängningsstift A
Nylormutter M4
i 1 0 * 1 5
*
4 MM
Medium 2.6
8 PB Sc rew
*
Medium 4
35*9 525*3
3*4*20 Skruv
R-format spänne
Kullager
3*12*8 Pwb bältesadapter
4*13 stegs skruv
3*48 Fram/Bak Nedre
2 . 6*25 PB Skruv
A
2,6*10*6 Pwb bältesadapter
Machine Translated by Google

9002E Bilkaross
och Kroppsinlägg
9000E Bilkaross
chassi
och Kroppsinlägg
Batteri Lipo (7,4v 1500mAh)
servo länk
PX9011-06
PX9011-05
PX9000-17
PX9000-24
PX9011-02
PX9011-04
PX9011-03
PX9011-01
PX9000-18
Diff Main gear komplett
Bakre stötdämpare Tower
Stötdämpare fram/bak
Bakre upprätt
9000 -Främre/bakre stötfångare
Främre styrhållare
Front stötdämpare Tower
9000 -Främre/bakre stötfångare
Fram/Bak övre länk
styrarm komplett
styrlänk
servo-
Machine Translated by Google

2 .4G sändare
Borstlös ESC(34A)
Kroppsvinge
Strålkastare
Borstlös motor
2 .4G sändare
Batteri
universal drivled
Motorväxel (14T)
`
hjulet komplett
Drivaxelenhet
PX9000-31PX9000-23
PX9000-34A
USB
Machine Translated by Google

18 . Det är lämpligt att förvara batteriet vid en temperatur under 30 oc. Förvara den inte på en plats med värme, hög temperatur eller fuktighet för att undvika
fara. perature , 19 . Icke-
uppladdningsbara batterier kan inte laddas. 20 . vid laddning av ett
uppladdningsbart batteri krävs övervakning av vuxen.
29 . Få inte strömförsörjningen till ledningsporten att kortsluta.
22 . Blanda inte gamla och nya eller olika typer av batterier. 23 . använd endast
USB-kabeln som konfigurerats av denna produkt när du laddar batteriet.
4 . Använd inte på en plats där vatten är instängt eller under regn. delar av produkten kan fungera felaktigt om
11 . USB-laddningskabeln och batteriet är ingen leksak.
,
eller
kontroll .
5 . Rör inte det roterande hjulet för att undvika skador.
13 . Om du observerar elektriska laddningar under produktens användning, stäng av enheten omedelbart. 14 . när du installerar
eller byter batteri, var uppmärksam på batteriets korrekta polaritet.
,
25 . Efter att batteriet har använts ska det tas ut ur fjärrkontrollbilen. Efter kylning av batteriet kan du
,
16 . Det är strängt förbjudet att utföra följande åtgärder såsom men inte begränsat till att demontera, modifiera, krascha, punktera, tappa, kasta i eld eller
andra
sätt att orsaka skada på produkten för att undvika skada på användaren och andra
7 . Att fjärrstyra produkten på vägen eller i folksamling för att undvika olyckor.
används och koppla bort kraftledningen. 26 . sluta
använda batteriet så snart det luktar illa eller plötsligt blir varmt, deformeras på annat sätt onormalt under användning eller laddning.
30 minuter innan du laddar batteriet igen. annars 28 . urladdade batterier bör
tas bort omedelbart.
30 . Om du inte använder produkten under en längre tid, ta bort batterierna från fjärrkontrollbilen och fjärrkontrollen
att vänta på
17 . Utsätt inte batteriet för långvarig exponering för solljus för att förhindra fara.
1 . Enligt instruktionerna i manualen. någon del måste monteras och justeras av
9 . Denna produkt kan endast använda den fabrikskonfigurerade USB-kabeln för att ladda produktens batteri.
,
symbol.
2 . använd under ledning av en vuxen. 3 . lägg omedelbart
undan förpackningsmaterialet för att inte skada barn.
21 . Det uppladdningsbara batteriet ska tas bort från leksaken innan den laddas.
missfärgad
utsätts för vatten.
,
12 . Koppla bort den uppladdningsbara USB-kabeln innan du rengör leksaken.
24 . Ta inte isär batteriet eller modifiera batteriet för att undvika risk för brand eller explosion.
31 . instruktionerna innehåller viktig produktinformation, vänligen ge tid att
läsa för bättre produktupplevelse.
6 . Produkten innehåller små delar som kan innebära risk för förtäring eller kvävning.
15 . Den fjärrstyrda bilen använder ett 7 ,4v litiumbatteri.
ladda den sedan och placera den på en säker plats. koppla bort batteriuttaget från USB-laddningskabeln när inte
det kan skada batteriet.
vuxna.
10 . USB-kabel,
batterilåda och batteri måste sättas in i samma specificerade nätaggregat som produkten
27 . När batteriet i fjärrkontrollen tar slut är batteritemperaturen vanligtvis hög och rekommenderas
8 . Det är nödvändigt att regelbundet kontrollera laddnings-USB-kabeln, kontakten, höljet och andra komponenter, och omedelbart dra ur kontakten om den
visar sig vara skadad.
deltagare.
Machine Translated by Google

IC-meddelande:
rekommenderas att du inte använder någon annan laddare än den som medföljer produkten.
(1) denna enhet får inte orsaka störningar; och
OBS: Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en digital enhet av klass B, enligt
---Vänd eller flytta den mottagande antennen.
utrustning bör installeras och användas med ett minsta avstånd på 20 cm mellan kylaren och din kropp.
1 . Underlåtenhet att följa alla instruktioner kan resultera i allvarliga skador, irreparabel skada på batteriet och kan
6 . Ladda aldrig på en brandfarlig yta nära brandfarliga produkter eller inuti ett fordon (placera helst
inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka skadliga
störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar
inte kommer att inträffa i en viss installation. Om denna utrustning
VARNING: ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklaras
7 . Lämna aldrig batteriet utan uppsikt under laddningsprocessen. Ta aldrig isär eller modifiera höljet
anordning.
2 . Kontrollera alltid batteriets skick innan du laddar eller använder det.
ledningar,
batteri. Överladda inte smeten som kan orsaka kortslutning.
,
RF-exponering
och
RF-exponering
4 . Använd aldrig något annat än godkännandeladdaren batteriet. Använd alltid en balansladdare för batteri. Det
deformation och
5 . Batteritemperaturen får aldrig överstiga 60c (140 o F) annars kan batteriet skadas eller antändas.
Denna utrustning överensstämmer med IC-strålningsexponeringsgränser som anges för en okontrollerad miljö. Detta
enheten ska installeras och användas med ett minsta avstånd på 20 cm mellan kylaren och din kropp.
,
FCC-meddelande:
,
batteri i en icke brandfarlig och icke ledande behållare).
säkert:
(1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar (2) Den här enheten
måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion .
Denna enhet överensstämmer med RSS-standard(er) som är undantagna från industrilicenser i Kanada. driften är föremål för följande två villkor:
BATTERIVARNING:
till del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar
användningar och kan utstråla radiofrekvensenergi och om
orsaka brandrök
eller explosion.
---Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. ---anslut utrustningen till ett uttag
på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. ---konsultera återförsäljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker för hjälp.
(2) denna enhet måste acceptera alla störningar. Inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion av
eller punktera cellerna. Se alltid till att laddarens utspänning motsvarar spänningen på
orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att
stänga av och slå på utrustningen. Användaren uppmanas att försöka
korrigera störningen
med ett eller flera av följande åtgärder:
användarens behörighet att använda utrustningen.
CAN NMB-3 (B)
3 . Byt ut batteriet om det är skadat, ger dålig lukt eller visar tecken på överhettning, missfärgningsläckage.
,
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. driften är föremål för följande
två villkor:
,
Uttalande om strålningsexponering:
,
Utrustningen överensstämmer med FCC:s strålningsexponeringsgränser som anges för en okontrollerad miljö. Detta
Machine Translated by Google

Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
överensstämmelse kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen!
enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att tillhandahålla
Korrekt avfallshantering
symbol som visar en soptunna på hjul korsad anger att produkten kräver
två villkor:
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte är installerad
ansluten.
alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana kanske inte är det
radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan
elektriska och elektroniska apparater.
mottagning, som kan fastställas genom att stänga av och på produkten, är användaren
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av parten
Obs: Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital klass B
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. De
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande
separat sophämtning i Europeiska unionen. Detta gäller produkten och
rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är till
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
och används i enlighet med instruktionerna, kan det orsaka skadliga störningar i
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda produkten.
uppmuntras att försöka korrigera störningen genom en eller flera av följande åtgärder.
orsaka oönskad funktion.
speciell installation. Om denna produkt orsakar skadliga störningar på radio eller TV
FCC-informationÿ FCC ID:2AMOZ9300E19880224ÿ:
terrängfjärrstyrd terrängtruck
·
·
·
Machine Translated by Google

lek aldrig ensam i vattnet eller vid kanten av dammen.
eller vid dammen.
EC REP: E-CrossStu GmbH
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.
Road, Bumei Industrial Zone, ChenghaiArea, Shantou
Barn bör endast använda den under uppsikt av vuxen. Lek aldrig ensam i vattnet
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte lämplig för barn under
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VARNING:
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Barn bör endast använda den under uppsikt av vuxen. Det är inte nödvändigt
mindre än 3 år gammal.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
KVÄVNINGSRISK - Små delar. Ej för barn under 3 år.
Adress: City, GuangDong-provinsen, KINA Pengxiang Building, Gangxia
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
VARNING:
Tillverkare: SHANTOU PENGXIANG TOYS FACTORY.
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
