
Handheld Steamer
POHS09
User Manual
SAFETY INSTRUCTIONS
1.Do not operate the appliance unless you read this
manual thoroughly.
2.Follow these instructions and do not use this appliance
for any other purpose then its intended use.
3.Use If your fabric is important, purified water is recom-
mended.
4.Before using this appliance ensure that the working
voltage of the appliance are in conformity with the
voltage of the mains power supply in your home. Use
the 30 MA leakage protection switch, and it must use
the rated current greater than 10A of the socket.
5.Before using this appliance, pull out the mains power
cable. Do not share a mains power supply with other
large appliances. Do not use power extensions to avoid
overload to prevent fire hazard.
6.Before using this Appliance fill it with water up to the
maximum level. Do not fill over the maximum level.
Install the accessories and then turn on the power
switch.
7.Do not add detergent or other liquid to the water tank.
8.The Appliance shall not be operated by these people
(including children): the physically, tactilely or mentally
disabled or those who lack of experience and knowl-
edge, unless they are supervised or guided by someone
who is responsible for their safety in respect of the
application of the Appliance.
9.Children shall be monitored to be prevented from play-
ing with the appliance
10.When the appliance is in use the steamer should be
kept clear of people, animals and household applianc-
es and other equipment. You should turn off the power
switch when it is not in used, to avoid hurt or damage
to people or others.
11.During operation, do not touch the steam outlet on
the iron head.
12.Use dry soft cloth and neutral detergent to clean the
appliance surface and do not use solvents such as
gasoline, alcohol, banana oil, etc.
13.Do not soak the appliance, mains power cable or plug
in water or other solutions.
14.Do not place the appliance in harsh environments for
a long time, such as moisture, strong sunlight or corro-
sive gases, etc.
15.Keep the appliance away from flammable or explosive
objects.
16.If you find any damage on the equipment especially
the appliance body and mains power cable, stop using
the appliance. Do not repair by yourself, you should
inform the company of the maintenance service center
of the professional personnel to repair.
17.The appliance can only be used indoors.
18.When using the appliance, pay attention to the
danger of steam spitting.
19.You should pull out the power plug when cleaning or
when not in use.
20.Pay attention to the danger of steam.

HANDHELD STEAMER.
HÅNDHOLDT DAMPER
KANNETTAVA VAATEHÖYRYSTIN.
HÅNDHOLDT DAMPRENSER.
HANDHÅLLEN KLÄDÅNGARE.
SAFETY INSTRUCTIONS
1.Do not operate the appliance unless you read this
manual thoroughly.
2.Follow these instructions and do not use this appliance
for any other purpose then its intended use.
3.Use If your fabric is important, purified water is recom-
mended.
4.Before using this appliance ensure that the working
voltage of the appliance are in conformity with the
voltage of the mains power supply in your home. Use
the 30 MA leakage protection switch, and it must use
the rated current greater than 10A of the socket.
5.Before using this appliance, pull out the mains power
cable. Do not share a mains power supply with other
large appliances. Do not use power extensions to avoid
overload to prevent fire hazard.
6.Before using this Appliance fill it with water up to the
maximum level. Do not fill over the maximum level.
Install the accessories and then turn on the power
switch.
7.Do not add detergent or other liquid to the water tank.
8.The Appliance shall not be operated by these people
(including children): the physically, tactilely or mentally
disabled or those who lack of experience and knowl-
edge, unless they are supervised or guided by someone
who is responsible for their safety in respect of the
application of the Appliance.
9.Children shall be monitored to be prevented from play-
ing with the appliance
10.When the appliance is in use the steamer should be
kept clear of people, animals and household applianc-
es and other equipment. You should turn off the power
switch when it is not in used, to avoid hurt or damage
to people or others.
11.During operation, do not touch the steam outlet on
the iron head.
12.Use dry soft cloth and neutral detergent to clean the
appliance surface and do not use solvents such as
gasoline, alcohol, banana oil, etc.
13.Do not soak the appliance, mains power cable or plug
in water or other solutions.
14.Do not place the appliance in harsh environments for
a long time, such as moisture, strong sunlight or corro-
sive gases, etc.
15.Keep the appliance away from flammable or explosive
objects.
16.If you find any damage on the equipment especially
the appliance body and mains power cable, stop using
the appliance. Do not repair by yourself, you should
inform the company of the maintenance service center
of the professional personnel to repair.
17.The appliance can only be used indoors.
18.When using the appliance, pay attention to the
danger of steam spitting.
19.You should pull out the power plug when cleaning or
when not in use.
20.Pay attention to the danger of steam.

4
-
10
11
-
17
18
-
24
25
-
31
32
-
38
33
SAFETY INSTRUCTIONS
1.Do not operate the appliance unless you read this
manual thoroughly.
2.Follow these instructions and do not use this appliance
for any other purpose then its intended use.
3.Use If your fabric is important, purified water is recom-
mended.
4.Before using this appliance ensure that the working
voltage of the appliance are in conformity with the
voltage of the mains power supply in your home. Use
the 30 MA leakage protection switch, and it must use
the rated current greater than 10A of the socket.
5.Before using this appliance, pull out the mains power
cable. Do not share a mains power supply with other
large appliances. Do not use power extensions to avoid
overload to prevent fire hazard.
6.Before using this Appliance fill it with water up to the
maximum level. Do not fill over the maximum level.
Install the accessories and then turn on the power
switch.
7.Do not add detergent or other liquid to the water tank.
8.The Appliance shall not be operated by these people
(including children): the physically, tactilely or mentally
disabled or those who lack of experience and knowl-
edge, unless they are supervised or guided by someone
who is responsible for their safety in respect of the
application of the Appliance.
9.Children shall be monitored to be prevented from play-
ing with the appliance
10.When the appliance is in use the steamer should be
kept clear of people, animals and household applianc-
es and other equipment. You should turn off the power
switch when it is not in used, to avoid hurt or damage
to people or others.
11.During operation, do not touch the steam outlet on
the iron head.
12.Use dry soft cloth and neutral detergent to clean the
appliance surface and do not use solvents such as
gasoline, alcohol, banana oil, etc.
13.Do not soak the appliance, mains power cable or plug
in water or other solutions.
14.Do not place the appliance in harsh environments for
a long time, such as moisture, strong sunlight or corro-
sive gases, etc.
15.Keep the appliance away from flammable or explosive
objects.
16.If you find any damage on the equipment especially
the appliance body and mains power cable, stop using
the appliance. Do not repair by yourself, you should
inform the company of the maintenance service center
of the professional personnel to repair.
17.The appliance can only be used indoors.
18.When using the appliance, pay attention to the
danger of steam spitting.
19.You should pull out the power plug when cleaning or
when not in use.
20.Pay attention to the danger of steam.

4
SAFETY INSTRUCTIONS
1.Do not operate the appliance unless you read this
manual thoroughly.
2.Follow these instructions and do not use this appliance
for any other purpose then its intended use.
3.Use If your fabric is important, purified water is recom-
mended.
4.Before using this appliance ensure that the working
voltage of the appliance are in conformity with the
voltage of the mains power supply in your home. Use
the 30 MA leakage protection switch, and it must use
the rated current greater than 10A of the socket.
5.Before using this appliance, pull out the mains power
cable. Do not share a mains power supply with other
large appliances. Do not use power extensions to avoid
overload to prevent fire hazard.
6.Before using this Appliance fill it with water up to the
maximum level. Do not fill over the maximum level.
Install the accessories and then turn on the power
switch.
7.Do not add detergent or other liquid to the water tank.
8.The Appliance shall not be operated by these people
(including children): the physically, tactilely or mentally
disabled or those who lack of experience and knowl-
edge, unless they are supervised or guided by someone
who is responsible for their safety in respect of the
application of the Appliance.
9.Children shall be monitored to be prevented from play-
ing with the appliance
10.When the appliance is in use the steamer should be
kept clear of people, animals and household applianc-
es and other equipment. You should turn off the power
switch when it is not in used, to avoid hurt or damage
to people or others.
11.During operation, do not touch the steam outlet on
the iron head.
12.Use dry soft cloth and neutral detergent to clean the
appliance surface and do not use solvents such as
gasoline, alcohol, banana oil, etc.
13.Do not soak the appliance, mains power cable or plug
in water or other solutions.
14.Do not place the appliance in harsh environments for
a long time, such as moisture, strong sunlight or corro-
sive gases, etc.
15.Keep the appliance away from flammable or explosive
objects.
16.If you find any damage on the equipment especially
the appliance body and mains power cable, stop using
the appliance. Do not repair by yourself, you should
inform the company of the maintenance service center
of the professional personnel to repair.
17.The appliance can only be used indoors.
18.When using the appliance, pay attention to the
danger of steam spitting.
19.You should pull out the power plug when cleaning or
when not in use.
20.Pay attention to the danger of steam.

5
SAFETY INSTRUCTIONS
1.Do not operate the appliance unless you read this
manual thoroughly.
2.Follow these instructions and do not use this appliance
for any other purpose then its intended use.
3.Use If your fabric is important, purified water is recom-
mended.
4.Before using this appliance ensure that the working
voltage of the appliance are in conformity with the
voltage of the mains power supply in your home. Use
the 30 MA leakage protection switch, and it must use
the rated current greater than 10A of the socket.
5.Before using this appliance, pull out the mains power
cable. Do not share a mains power supply with other
large appliances. Do not use power extensions to avoid
overload to prevent fire hazard.
6.Before using this Appliance fill it with water up to the
maximum level. Do not fill over the maximum level.
Install the accessories and then turn on the power
switch.
7.Do not add detergent or other liquid to the water tank.
8.The Appliance shall not be operated by these people
(including children): the physically, tactilely or mentally
disabled or those who lack of experience and knowl-
edge, unless they are supervised or guided by someone
who is responsible for their safety in respect of the
application of the Appliance.
9.Children shall be monitored to be prevented from play-
ing with the appliance
10.When the appliance is in use the steamer should be
kept clear of people, animals and household applianc-
es and other equipment. You should turn off the power
switch when it is not in used, to avoid hurt or damage
to people or others.
11.During operation, do not touch the steam outlet on
the iron head.
12.Use dry soft cloth and neutral detergent to clean the
appliance surface and do not use solvents such as
gasoline, alcohol, banana oil, etc.
13.Do not soak the appliance, mains power cable or plug
in water or other solutions.
14.Do not place the appliance in harsh environments for
a long time, such as moisture, strong sunlight or corro-
sive gases, etc.
15.Keep the appliance away from flammable or explosive
objects.
16.If you find any damage on the equipment especially
the appliance body and mains power cable, stop using
the appliance. Do not repair by yourself, you should
inform the company of the maintenance service center
of the professional personnel to repair.
17.The appliance can only be used indoors.
18.When using the appliance, pay attention to the
danger of steam spitting.
19.You should pull out the power plug when cleaning or
when not in use.
20.Pay attention to the danger of steam.

6
PRODUCT OVERVIEW
ACCESSORIES:
Iron plate
Indicator light
Steam button
Adding water
cap
Water tank
Static brush Jug
PRODUCT INSTALLATION
POUR WATER INTO WATER TANK
Open adding water cap,and pour water into tank using the jug. Do not add
water upside down and do not add water to more than the highest water
level.(see picture 1-2)
1. INSTALL THE ACCESSORIES
When you need, hold the appliance handle, and with the other hand install
the static brush to the iron head, install it correctly.(see picture 3-4)
2. USING
After the completion of adding water, plug in power the appliance. The
appliance will now start to heat up. The Indicator light is green and after
about 35 seconds the indicator light turns off which means the preheating is
finished and appliance is ready to use.Then keep pressing the steam switch
to use it.(see picture 5)
Note: During the process of using ,if the indicator light changes to green color
again, do not care about it , This is caused by the normal operation of
temperature control.
Steam outputs when pressing the steam button and stops when releasing
the button.
3. AFTER USING
When you have finished ironing pull out the plug. Let the product cool down
then store it in a dry place, where kids will not touch it.
SAFETY INSTRUCTIONS
1.Do not operate the appliance unless you read this
manual thoroughly.
2.Follow these instructions and do not use this appliance
for any other purpose then its intended use.
3.Use If your fabric is important, purified water is recom-
mended.
4.Before using this appliance ensure that the working
voltage of the appliance are in conformity with the
voltage of the mains power supply in your home. Use
the 30 MA leakage protection switch, and it must use
the rated current greater than 10A of the socket.
5.Before using this appliance, pull out the mains power
cable. Do not share a mains power supply with other
large appliances. Do not use power extensions to avoid
overload to prevent fire hazard.
6.Before using this Appliance fill it with water up to the
maximum level. Do not fill over the maximum level.
Install the accessories and then turn on the power
switch.
7.Do not add detergent or other liquid to the water tank.
8.The Appliance shall not be operated by these people
(including children): the physically, tactilely or mentally
disabled or those who lack of experience and knowl-
edge, unless they are supervised or guided by someone
who is responsible for their safety in respect of the
application of the Appliance.
9.Children shall be monitored to be prevented from play-
ing with the appliance
10.When the appliance is in use the steamer should be
kept clear of people, animals and household applianc-
es and other equipment. You should turn off the power
switch when it is not in used, to avoid hurt or damage
to people or others.
11.During operation, do not touch the steam outlet on
the iron head.
12.Use dry soft cloth and neutral detergent to clean the
appliance surface and do not use solvents such as
gasoline, alcohol, banana oil, etc.
13.Do not soak the appliance, mains power cable or plug
in water or other solutions.
14.Do not place the appliance in harsh environments for
a long time, such as moisture, strong sunlight or corro-
sive gases, etc.
15.Keep the appliance away from flammable or explosive
objects.
16.If you find any damage on the equipment especially
the appliance body and mains power cable, stop using
the appliance. Do not repair by yourself, you should
inform the company of the maintenance service center
of the professional personnel to repair.
17.The appliance can only be used indoors.
18.When using the appliance, pay attention to the
danger of steam spitting.
19.You should pull out the power plug when cleaning or
when not in use.
20.Pay attention to the danger of steam.

7
PRODUCT INSTALLATION
POUR WATER INTO WATER TANK
Open adding water cap,and pour water into tank using the jug. Do not add
water upside down and do not add water to more than the highest water
level.(see picture 1-2)
1. INSTALL THE ACCESSORIES
When you need, hold the appliance handle, and with the other hand install
the static brush to the iron head, install it correctly.(see picture 3-4)
2. USING
After the completion of adding water, plug in power the appliance. The
appliance will now start to heat up. The Indicator light is green and after
about 35 seconds the indicator light turns off which means the preheating is
finished and appliance is ready to use.Then keep pressing the steam switch
to use it.(see picture 5)
Note: During the process of using ,if the indicator light changes to green color
again, do not care about it , This is caused by the normal operation of
temperature control.
Steam outputs when pressing the steam button and stops when releasing
the button.
3. AFTER USING
When you have finished ironing pull out the plug. Let the product cool down
then store it in a dry place, where kids will not touch it.
Picture 1 Picture 2
Picture 3 Picture 4 Picture 5
SAFETY INSTRUCTIONS
1.Do not operate the appliance unless you read this
manual thoroughly.
2.Follow these instructions and do not use this appliance
for any other purpose then its intended use.
3.Use If your fabric is important, purified water is recom-
mended.
4.Before using this appliance ensure that the working
voltage of the appliance are in conformity with the
voltage of the mains power supply in your home. Use
the 30 MA leakage protection switch, and it must use
the rated current greater than 10A of the socket.
5.Before using this appliance, pull out the mains power
cable. Do not share a mains power supply with other
large appliances. Do not use power extensions to avoid
overload to prevent fire hazard.
6.Before using this Appliance fill it with water up to the
maximum level. Do not fill over the maximum level.
Install the accessories and then turn on the power
switch.
7.Do not add detergent or other liquid to the water tank.
8.The Appliance shall not be operated by these people
(including children): the physically, tactilely or mentally
disabled or those who lack of experience and knowl-
edge, unless they are supervised or guided by someone
who is responsible for their safety in respect of the
application of the Appliance.
9.Children shall be monitored to be prevented from play-
ing with the appliance
10.When the appliance is in use the steamer should be
kept clear of people, animals and household applianc-
es and other equipment. You should turn off the power
switch when it is not in used, to avoid hurt or damage
to people or others.
11.During operation, do not touch the steam outlet on
the iron head.
12.Use dry soft cloth and neutral detergent to clean the
appliance surface and do not use solvents such as
gasoline, alcohol, banana oil, etc.
13.Do not soak the appliance, mains power cable or plug
in water or other solutions.
14.Do not place the appliance in harsh environments for
a long time, such as moisture, strong sunlight or corro-
sive gases, etc.
15.Keep the appliance away from flammable or explosive
objects.
16.If you find any damage on the equipment especially
the appliance body and mains power cable, stop using
the appliance. Do not repair by yourself, you should
inform the company of the maintenance service center
of the professional personnel to repair.
17.The appliance can only be used indoors.
18.When using the appliance, pay attention to the
danger of steam spitting.
19.You should pull out the power plug when cleaning or
when not in use.
20.Pay attention to the danger of steam.

8
SECURITY AND PROTECTION
* When the tank is lack of water, the thermostat stops working after the
temperature reaches 145 °C and the indicator light will automatically turns
off. It will cool down for about 6-7 minutes and then resume working for 5-10
seconds. It will repeatedly cool down and resume working in the same
pattern.
* Thermal cut-off: when the thermostat is damaged or fails the appliance is
protected by thermal fuse protection device
* When the appliance temperature rises to the warning temperature, the
thermal fuse will promptly cut off the power supply, in order to avoid danger.
WARNING
* Do not eject steam directly towards people or animals, or scalding may be
caused.
* Only install/remove the detachable accessories when there is no steam and
they are cooled down to avoid scalds.
* Do not put this appliance into water or other liquids, nor rinse under the
tap.
* Do not operate the appliance unless you have read this manual thoroughly.
* Do not dismantle or try to repair the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
1.Do not operate the appliance unless you read this
manual thoroughly.
2.Follow these instructions and do not use this appliance
for any other purpose then its intended use.
3.Use If your fabric is important, purified water is recom-
mended.
4.Before using this appliance ensure that the working
voltage of the appliance are in conformity with the
voltage of the mains power supply in your home. Use
the 30 MA leakage protection switch, and it must use
the rated current greater than 10A of the socket.
5.Before using this appliance, pull out the mains power
cable. Do not share a mains power supply with other
large appliances. Do not use power extensions to avoid
overload to prevent fire hazard.
6.Before using this Appliance fill it with water up to the
maximum level. Do not fill over the maximum level.
Install the accessories and then turn on the power
switch.
7.Do not add detergent or other liquid to the water tank.
8.The Appliance shall not be operated by these people
(including children): the physically, tactilely or mentally
disabled or those who lack of experience and knowl-
edge, unless they are supervised or guided by someone
who is responsible for their safety in respect of the
application of the Appliance.
9.Children shall be monitored to be prevented from play-
ing with the appliance
10.When the appliance is in use the steamer should be
kept clear of people, animals and household applianc-
es and other equipment. You should turn off the power
switch when it is not in used, to avoid hurt or damage
to people or others.
11.During operation, do not touch the steam outlet on
the iron head.
12.Use dry soft cloth and neutral detergent to clean the
appliance surface and do not use solvents such as
gasoline, alcohol, banana oil, etc.
13.Do not soak the appliance, mains power cable or plug
in water or other solutions.
14.Do not place the appliance in harsh environments for
a long time, such as moisture, strong sunlight or corro-
sive gases, etc.
15.Keep the appliance away from flammable or explosive
objects.
16.If you find any damage on the equipment especially
the appliance body and mains power cable, stop using
the appliance. Do not repair by yourself, you should
inform the company of the maintenance service center
of the professional personnel to repair.
17.The appliance can only be used indoors.
18.When using the appliance, pay attention to the
danger of steam spitting.
19.You should pull out the power plug when cleaning or
when not in use.
20.Pay attention to the danger of steam.

9
PRODUCT MAINTENANCE AND FAULT RECOVERY
SPECIFICATION
Model: POHS09
Rated Voltage: 220-240V~, 50/60Hz
Rated power:1000W
Tank Capacity: 120ml
Fault
The appliance does not
produce steam
Water leaks from the tank
When the steam engine
works, there is a loud hum
or a pumping sound.
* Check the water level, if there is no water or
low water level, refill the water tank.
Solution
* Check the water level in the tank
* Check whether the indicator becomes green
and then turns off the appliance
* Keep the appliance in a vertical position.
* Ensure that water is not more than the
highest water level.
* Ensure that the water tank and stopper is
installed in place.
* According to the instructions, keep the
appliance in a vertical position.
This symbol on the product or in the instructions means that
your electrical and electronic equipment should be disposed at
the end of its life separately from your household waste. There
is separate collection systems for recycling in the EU. For more
information please contact the local authority or your retailer
where you purchased the product.
MONTERE PRODUKTET
Hell vann i vannbeholderen
Åpne lokket for påfyll av vann og hell vann i beholderen ved hjelp av muggen.
Ikke hell i vann opp ned, og ikke tilsett vann over det maksimal vannstand (se
bilde 1–2)
1.Sette på tilbehør
Du holder du i håndtaket på apparatet og bruker den andre hånden til å
montere den statiske børsten godt på jernhodet. (se bilde 3–4)
2.Bruk
Når vann er fylt på, kobler du til apparatet. Apparatet vil nå begynne å varme
opp. Indikatorlampen er grønn, og etter ca. 35 sekunder slukker indikatorla-
mpen, noe som betyr at forvarmingen er ferdig og apparatet er klart til bruk.
Fortsett deretter å trykke dampbryteren for å bruke den. (se bilde 5)
Merk: Hvis indikatorlampen blir grønn igjen etter bruk, må du ikke bry deg om
det. Dette er forårsaket av temperaturkontrollen.
MERK: For å kunne brukes fleksibelt kommer det damp når du trykker på
dampknappen, og det stopper når du slipper knappen.
3.Etter bruk
Når du er ferdig med å stryke, trekker du ut støpselet. La produktet avkjøles
og oppbevar det på et tørt sted der barn ikke kommer til å berøre det.

10
IMPORTED AND EXCLUSIVELY MARKETED BY:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
MONTERE PRODUKTET
Hell vann i vannbeholderen
Åpne lokket for påfyll av vann og hell vann i beholderen ved hjelp av muggen.
Ikke hell i vann opp ned, og ikke tilsett vann over det maksimal vannstand (se
bilde 1–2)
1.Sette på tilbehør
Du holder du i håndtaket på apparatet og bruker den andre hånden til å
montere den statiske børsten godt på jernhodet. (se bilde 3–4)
2.Bruk
Når vann er fylt på, kobler du til apparatet. Apparatet vil nå begynne å varme
opp. Indikatorlampen er grønn, og etter ca. 35 sekunder slukker indikatorla-
mpen, noe som betyr at forvarmingen er ferdig og apparatet er klart til bruk.
Fortsett deretter å trykke dampbryteren for å bruke den. (se bilde 5)
Merk: Hvis indikatorlampen blir grønn igjen etter bruk, må du ikke bry deg om
det. Dette er forårsaket av temperaturkontrollen.
MERK: For å kunne brukes fleksibelt kommer det damp når du trykker på
dampknappen, og det stopper når du slipper knappen.
3.Etter bruk
Når du er ferdig med å stryke, trekker du ut støpselet. La produktet avkjøles
og oppbevar det på et tørt sted der barn ikke kommer til å berøre det.

11
VIKTIGE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
1.Bruk aldri apparatet før du har lest bruksanvisningen
nøye.
2.Følg disse instruksjonene og ikke bruk apparatet til
andre formål enn tiltenkt bruk.
3.Hvis stoffet er viktig, anbefales renset vann.
4.Før du bruker dette apparatet, må du kontrollere at
driftsspenningen til apparatet samsvarer med
nettspenningen i hjemmet. Bruk en 30 mA lekkasjeb-
ryter og merkestrøm over 10 A i kontakten.
5.Trekk ut strømledningen før du bruker dette apparatet.
Ikke del en stikkontakt med andre store apparater. Ikke
bruk stikkontakt for å unngå overbelastning og brann-
fare.
6.Fyll den med vann opp til maksimumsnivået før du
bruker apparatet. Ikke fyll over maksimumsnivået. Sett
på tilbehøret og slå på strømbryteren.
7.Ikke tilsett vaskemiddel eller annen væske i vannbehol-
deren.
8.Apparatet skal ikke brukes av disse personene (inklud-
ert barn): fysisk, taktilt eller psykisk funksjonsh-
emmede eller de som mangler erfaring og kunnskap,
med mindre de er under oppsyn eller veiledes av noen
som er ansvarlig for sikkerheten deres med hensyn til
bruken av apparatet.
9.Barn skal holdes under oppsyn for å hindre at de leker
med apparatet
10.Når apparatet er i bruk, bør damperen holdes vekk fra
mennesker, dyr og husholdningsapparater og annet
MONTERE PRODUKTET
Hell vann i vannbeholderen
Åpne lokket for påfyll av vann og hell vann i beholderen ved hjelp av muggen.
Ikke hell i vann opp ned, og ikke tilsett vann over det maksimal vannstand (se
bilde 1–2)
1.Sette på tilbehør
Du holder du i håndtaket på apparatet og bruker den andre hånden til å
montere den statiske børsten godt på jernhodet. (se bilde 3–4)
2.Bruk
Når vann er fylt på, kobler du til apparatet. Apparatet vil nå begynne å varme
opp. Indikatorlampen er grønn, og etter ca. 35 sekunder slukker indikatorla-
mpen, noe som betyr at forvarmingen er ferdig og apparatet er klart til bruk.
Fortsett deretter å trykke dampbryteren for å bruke den. (se bilde 5)
Merk: Hvis indikatorlampen blir grønn igjen etter bruk, må du ikke bry deg om
det. Dette er forårsaket av temperaturkontrollen.
MERK: For å kunne brukes fleksibelt kommer det damp når du trykker på
dampknappen, og det stopper når du slipper knappen.
3.Etter bruk
Når du er ferdig med å stryke, trekker du ut støpselet. La produktet avkjøles
og oppbevar det på et tørt sted der barn ikke kommer til å berøre det.
utstyr. Du bør slå av strømbryteren når det ikke er i
bruk for å unngå skade på mennesker eller andre.
11.Under bruk skal ikke damputtaket på jernhodet
berøres.
12.Bruk en tørr, myk klut med et nøytralt vaskemiddel for
å rengjøre overflaten på apparatet, og ikke bruk
løsningsmidler som bensin, alkohol, bananolje osv.
13.Apparatet, strømkabelen eller støpselet skal ikke
legges i bløt i vann eller andre løsninger.
14.Ikke plasser apparatet i harde omgivelser over lang
tid, for eksempel ved fuktighet, sterkt sollys, etsende
gasser osv.
15.Hold apparatet borte fra brennbare eller eksplosive
gjenstander.
16.Hvis du oppdager skader på utstyret, spesielt kabi-
nettet til apparatet og strømkabelen, må du slutte å
bruke apparatet. Ikke reparer selv, men overlat til fag-
person.
17.Apparatet kan kun brukes innendørs.
18.Vær oppmerksom på faren for at det spytter damp
når du bruker apparatet.
19.Du bør trekke ut støpselet når du rengjør eller ikke
bruker det.
20.Vær oppmerksom på faren for damp.

VIKTIGE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
1.Bruk aldri apparatet før du har lest bruksanvisningen
nøye.
2.Følg disse instruksjonene og ikke bruk apparatet til
andre formål enn tiltenkt bruk.
3.Hvis stoffet er viktig, anbefales renset vann.
4.Før du bruker dette apparatet, må du kontrollere at
driftsspenningen til apparatet samsvarer med
nettspenningen i hjemmet. Bruk en 30 mA lekkasjeb-
ryter og merkestrøm over 10 A i kontakten.
5.Trekk ut strømledningen før du bruker dette apparatet.
Ikke del en stikkontakt med andre store apparater. Ikke
bruk stikkontakt for å unngå overbelastning og brann-
fare.
6.Fyll den med vann opp til maksimumsnivået før du
bruker apparatet. Ikke fyll over maksimumsnivået. Sett
på tilbehøret og slå på strømbryteren.
7.Ikke tilsett vaskemiddel eller annen væske i vannbehol-
deren.
8.Apparatet skal ikke brukes av disse personene (inklud-
ert barn): fysisk, taktilt eller psykisk funksjonsh-
emmede eller de som mangler erfaring og kunnskap,
med mindre de er under oppsyn eller veiledes av noen
som er ansvarlig for sikkerheten deres med hensyn til
bruken av apparatet.
9.Barn skal holdes under oppsyn for å hindre at de leker
med apparatet
10.Når apparatet er i bruk, bør damperen holdes vekk fra
mennesker, dyr og husholdningsapparater og annet
MONTERE PRODUKTET
Hell vann i vannbeholderen
Åpne lokket for påfyll av vann og hell vann i beholderen ved hjelp av muggen.
Ikke hell i vann opp ned, og ikke tilsett vann over det maksimal vannstand (se
bilde 1–2)
1.Sette på tilbehør
Du holder du i håndtaket på apparatet og bruker den andre hånden til å
montere den statiske børsten godt på jernhodet. (se bilde 3–4)
2.Bruk
Når vann er fylt på, kobler du til apparatet. Apparatet vil nå begynne å varme
opp. Indikatorlampen er grønn, og etter ca. 35 sekunder slukker indikatorla-
mpen, noe som betyr at forvarmingen er ferdig og apparatet er klart til bruk.
Fortsett deretter å trykke dampbryteren for å bruke den. (se bilde 5)
Merk: Hvis indikatorlampen blir grønn igjen etter bruk, må du ikke bry deg om
det. Dette er forårsaket av temperaturkontrollen.
MERK: For å kunne brukes fleksibelt kommer det damp når du trykker på
dampknappen, og det stopper når du slipper knappen.
3.Etter bruk
Når du er ferdig med å stryke, trekker du ut støpselet. La produktet avkjøles
og oppbevar det på et tørt sted der barn ikke kommer til å berøre det.
utstyr. Du bør slå av strømbryteren når det ikke er i
bruk for å unngå skade på mennesker eller andre.
11.Under bruk skal ikke damputtaket på jernhodet
berøres.
12.Bruk en tørr, myk klut med et nøytralt vaskemiddel for
å rengjøre overflaten på apparatet, og ikke bruk
løsningsmidler som bensin, alkohol, bananolje osv.
13.Apparatet, strømkabelen eller støpselet skal ikke
legges i bløt i vann eller andre løsninger.
14.Ikke plasser apparatet i harde omgivelser over lang
tid, for eksempel ved fuktighet, sterkt sollys, etsende
gasser osv.
15.Hold apparatet borte fra brennbare eller eksplosive
gjenstander.
16.Hvis du oppdager skader på utstyret, spesielt kabi-
nettet til apparatet og strømkabelen, må du slutte å
bruke apparatet. Ikke reparer selv, men overlat til fag-
person.
17.Apparatet kan kun brukes innendørs.
18.Vær oppmerksom på faren for at det spytter damp
når du bruker apparatet.
19.Du bør trekke ut støpselet når du rengjør eller ikke
bruker det.
20.Vær oppmerksom på faren for damp.
12

13
PRODUKTOVERSIKT
Tilbehør
Damp-plate
Indikatorlampe
Damp-knapp
Lokk for påfyll
av vann
Vanntank
Statisk børste Mugge
MONTERE PRODUKTET
Hell vann i vannbeholderen
Åpne lokket for påfyll av vann og hell vann i beholderen ved hjelp av muggen.
Ikke hell i vann opp ned, og ikke tilsett vann over det maksimal vannstand (se
bilde 1–2)
1.Sette på tilbehør
Du holder du i håndtaket på apparatet og bruker den andre hånden til å
montere den statiske børsten godt på jernhodet. (se bilde 3–4)
2.Bruk
Når vann er fylt på, kobler du til apparatet. Apparatet vil nå begynne å varme
opp. Indikatorlampen er grønn, og etter ca. 35 sekunder slukker indikatorla-
mpen, noe som betyr at forvarmingen er ferdig og apparatet er klart til bruk.
Fortsett deretter å trykke dampbryteren for å bruke den. (se bilde 5)
Merk: Hvis indikatorlampen blir grønn igjen etter bruk, må du ikke bry deg om
det. Dette er forårsaket av temperaturkontrollen.
MERK: For å kunne brukes fleksibelt kommer det damp når du trykker på
dampknappen, og det stopper når du slipper knappen.
3.Etter bruk
Når du er ferdig med å stryke, trekker du ut støpselet. La produktet avkjøles
og oppbevar det på et tørt sted der barn ikke kommer til å berøre det.

14
MONTERE PRODUKTET
Hell vann i vannbeholderen
Åpne lokket for påfyll av vann og hell vann i beholderen ved hjelp av muggen.
Ikke hell i vann opp ned, og ikke tilsett vann over det maksimal vannstand (se
bilde 1–2)
1.Sette på tilbehør
Du holder du i håndtaket på apparatet og bruker den andre hånden til å
montere den statiske børsten godt på jernhodet. (se bilde 3–4)
2.Bruk
Når vann er fylt på, kobler du til apparatet. Apparatet vil nå begynne å varme
opp. Indikatorlampen er grønn, og etter ca. 35 sekunder slukker indikatorla-
mpen, noe som betyr at forvarmingen er ferdig og apparatet er klart til bruk.
Fortsett deretter å trykke dampbryteren for å bruke den. (se bilde 5)
Merk: Hvis indikatorlampen blir grønn igjen etter bruk, må du ikke bry deg om
det. Dette er forårsaket av temperaturkontrollen.
MERK: For å kunne brukes fleksibelt kommer det damp når du trykker på
dampknappen, og det stopper når du slipper knappen.
3.Etter bruk
Når du er ferdig med å stryke, trekker du ut støpselet. La produktet avkjøles
og oppbevar det på et tørt sted der barn ikke kommer til å berøre det.
Bilde 1 Bilde 2
Bilde 3 Bilde 4 Bilde 5

15
MONTERE PRODUKTET
Hell vann i vannbeholderen
Åpne lokket for påfyll av vann og hell vann i beholderen ved hjelp av muggen.
Ikke hell i vann opp ned, og ikke tilsett vann over det maksimal vannstand (se
bilde 1–2)
1.Sette på tilbehør
Du holder du i håndtaket på apparatet og bruker den andre hånden til å
montere den statiske børsten godt på jernhodet. (se bilde 3–4)
2.Bruk
Når vann er fylt på, kobler du til apparatet. Apparatet vil nå begynne å varme
opp. Indikatorlampen er grønn, og etter ca. 35 sekunder slukker indikatorla-
mpen, noe som betyr at forvarmingen er ferdig og apparatet er klart til bruk.
Fortsett deretter å trykke dampbryteren for å bruke den. (se bilde 5)
Merk: Hvis indikatorlampen blir grønn igjen etter bruk, må du ikke bry deg om
det. Dette er forårsaket av temperaturkontrollen.
MERK: For å kunne brukes fleksibelt kommer det damp når du trykker på
dampknappen, og det stopper når du slipper knappen.
3.Etter bruk
Når du er ferdig med å stryke, trekker du ut støpselet. La produktet avkjøles
og oppbevar det på et tørt sted der barn ikke kommer til å berøre det.
SIKKERHET OG BESKYTTELSE
● Termostat: Når det ikke er vann i beholderen, holder termostaten
temperaturen.
● Termisk avbrudd: Når termostaten er skadet eller svikter, er apparatet
beskyttet av en termisk sikringsenhet
● Når temperaturen i apparatet stiger til varslingstemperaturen, vil
termosikringen koble ut strømmen umiddelbart for å unngå fare.
ADVARSEL
● Ikke send damp direkte mot mennesker eller dyr, da kan det forårsake
skålding.
● Ta bare på/av det avtakbare tilbehøret når det ikke er damp og det er
avkjølt for å unngå skålding.
● Ikke legg apparatet i vann eller andre væsker eller skyll under kranen.
● Bruk aldri apparatet før du har lest bruksanvisningen nøye.
● Ikke ta apparatet fra hverandre eller prøv å reparere det selv.

16
MONTERE PRODUKTET
Hell vann i vannbeholderen
Åpne lokket for påfyll av vann og hell vann i beholderen ved hjelp av muggen.
Ikke hell i vann opp ned, og ikke tilsett vann over det maksimal vannstand (se
bilde 1–2)
1.Sette på tilbehør
Du holder du i håndtaket på apparatet og bruker den andre hånden til å
montere den statiske børsten godt på jernhodet. (se bilde 3–4)
2.Bruk
Når vann er fylt på, kobler du til apparatet. Apparatet vil nå begynne å varme
opp. Indikatorlampen er grønn, og etter ca. 35 sekunder slukker indikatorla-
mpen, noe som betyr at forvarmingen er ferdig og apparatet er klart til bruk.
Fortsett deretter å trykke dampbryteren for å bruke den. (se bilde 5)
Merk: Hvis indikatorlampen blir grønn igjen etter bruk, må du ikke bry deg om
det. Dette er forårsaket av temperaturkontrollen.
MERK: For å kunne brukes fleksibelt kommer det damp når du trykker på
dampknappen, og det stopper når du slipper knappen.
3.Etter bruk
Når du er ferdig med å stryke, trekker du ut støpselet. La produktet avkjøles
og oppbevar det på et tørt sted der barn ikke kommer til å berøre det.
VEDLIKEHOLD AV PRODUKTET OG GJENOPPRETTING VED FEIL
SPESIFIKASJON
Modell: POHS09
Merkespenning: 220-240 V~, 50/60 Hz
Merkeeffekt: 1000W
Beholderens kapasitet: 120 ml
Fejl
Apparatet lager ikke damp
Det lekker vann fra
beholderen
Når dampmaskinen er i gang,
kommer den en høy
summing eller en pumpelyd.
● Kontroller vannstanden. Hvis det ikke er
vann, eller det er lite vann, fyller du
vannbeholderen.
Løsning
● Kontroller vannstanden i beholderen
Kontroller om indikatoren blir grønn og
apparatet slås av
● Hold apparatet loddrett.
● Sørg for at vannet ikke er over maksimal
vannstand.
● Sørg for at vannbeholderen og proppen er
satt på plass.
● Hold apparatet loddrett i henhold til
instruksjonene.
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det
elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra
husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes
egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Du får
nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller
forhandleren du kjøpte produktet hos.

17
MONTERE PRODUKTET
Hell vann i vannbeholderen
Åpne lokket for påfyll av vann og hell vann i beholderen ved hjelp av muggen.
Ikke hell i vann opp ned, og ikke tilsett vann over det maksimal vannstand (se
bilde 1–2)
1.Sette på tilbehør
Du holder du i håndtaket på apparatet og bruker den andre hånden til å
montere den statiske børsten godt på jernhodet. (se bilde 3–4)
2.Bruk
Når vann er fylt på, kobler du til apparatet. Apparatet vil nå begynne å varme
opp. Indikatorlampen er grønn, og etter ca. 35 sekunder slukker indikatorla-
mpen, noe som betyr at forvarmingen er ferdig og apparatet er klart til bruk.
Fortsett deretter å trykke dampbryteren for å bruke den. (se bilde 5)
Merk: Hvis indikatorlampen blir grønn igjen etter bruk, må du ikke bry deg om
det. Dette er forårsaket av temperaturkontrollen.
MERK: For å kunne brukes fleksibelt kommer det damp når du trykker på
dampknappen, og det stopper når du slipper knappen.
3.Etter bruk
Når du er ferdig med å stryke, trekker du ut støpselet. La produktet avkjøles
og oppbevar det på et tørt sted der barn ikke kommer til å berøre det.
Importert og utelukkende markedsført av:
Power International AS,
Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punktl.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000

18
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
1.Älä käytä laitetta, ennen kuin olet lukenut tämän
käyttöoppaan huolellisesti.
2.Toimi näiden ohjeiden mukaisesti äläkä käytä tätä
laitetta mihin muuhun kuin sen tarkoitettuun
käyttöön.
3.Herkkien kankaiden kanssa on suositeltavaa käyttää
puhdistettua vettä.
4.Varmista ennen tämän laitteen käyttöä, että laitteen
toimintajännite vastaa kotisi verkkovirran jännitettä.
Käytä 30 MA:n vikavirtasuojauskytkintä, jonka nimel-
lisvirran on oltava 10 A suurempi kuin pistorasian.
5.Vedä ennen laitteen käyttöä virtakaapeli ulos. Älä jaa
pistorasiaa muden suurten laitteiden kanssa. Älä käytä
ylikuorman välttämiseksi jatkojohtoja tulipalovaaran
estämiseksi.
6.Täytä ennen tämän laitteen käyttöä se vedellä mak-
simitasolle. Älä täytä yli enimmäistason. Asenna lisä-
varusteet ja kytke virta päälle virtakytkimellä.
7.Älä lisää pesuainetta tai muita nesteitä vesisäiliöön.
8.Laitetta eivät saa käyttää (lapset mukaan lukien)
henkilöt, jotka ovat fyysisesti, tuntoaistiltaan tai men-
taalisesti vammautuneita, tai joilta puuttuu tietoa ja
kokemusta, jollei heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvo tai opasta heitä laitteen käytössä.
9.Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteella.
10.Laitteen ollessa käytössä rautainen harja on pidettävä
loitolla ihmisistä, kotieläimistä, kodin laitteista ja
muista esineistä. Kun laitetta ei käytetä, sen virta
tulee sammuttaa virtakytkimellä, jotta vältetään louk-
kaantumiset, vammat tai vahingot.
11.Älä kosketa käytön aikana rautaisen pään höyrynpois-
toaukkoa.
12.Käytä laitteen pinnan puhdistamiseen ainoastaan
kuivaa, pehmeää liinaa ja neutraalia pesuainetta, älä
käytä liuottimia, kuten bensiini, alkoholia, banaaniöljyä
jne.
13.Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen
tai muihin nesteisiin.
14.Älä sijoita laitetta pitkäksi aikaa ankariin ympäristöi-
hin, kuten tiloihin, joissa on kosteutta, voimakas aurin-
gonpaiste tai syövyttäviä kaasuja.
15.Pidä laite etäällä syttyvistä tai räjähtävistä esineistä.
16.Jos havaitset laitteessa vahinkoja, erityisesti laitteen
rungossa ja virtajohdossa, lopeta laitteen käyttö. Älä
korjaa laitetta itse. Vain huoltokeskuksen ammatti-
laishenkilöstö saa korjata laitteen.
17.Tätä laitetta saa käyttää vain sisätiloissa.
18.Kun käytät laitetta, varo höyrynpurkausvaaraa.
19.Virtajohto tulee irrottaa pistorasiasta ennen laitteen
puhdistamista, tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan.
20.Varo höyrynpurkausvaaraa.

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
1.Älä käytä laitetta, ennen kuin olet lukenut tämän
käyttöoppaan huolellisesti.
2.Toimi näiden ohjeiden mukaisesti äläkä käytä tätä
laitetta mihin muuhun kuin sen tarkoitettuun
käyttöön.
3.Herkkien kankaiden kanssa on suositeltavaa käyttää
puhdistettua vettä.
4.Varmista ennen tämän laitteen käyttöä, että laitteen
toimintajännite vastaa kotisi verkkovirran jännitettä.
Käytä 30 MA:n vikavirtasuojauskytkintä, jonka nimel-
lisvirran on oltava 10 A suurempi kuin pistorasian.
5.Vedä ennen laitteen käyttöä virtakaapeli ulos. Älä jaa
pistorasiaa muden suurten laitteiden kanssa. Älä käytä
ylikuorman välttämiseksi jatkojohtoja tulipalovaaran
estämiseksi.
6.Täytä ennen tämän laitteen käyttöä se vedellä mak-
simitasolle. Älä täytä yli enimmäistason. Asenna lisä-
varusteet ja kytke virta päälle virtakytkimellä.
7.Älä lisää pesuainetta tai muita nesteitä vesisäiliöön.
8.Laitetta eivät saa käyttää (lapset mukaan lukien)
henkilöt, jotka ovat fyysisesti, tuntoaistiltaan tai men-
taalisesti vammautuneita, tai joilta puuttuu tietoa ja
kokemusta, jollei heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvo tai opasta heitä laitteen käytössä.
9.Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteella.
10.Laitteen ollessa käytössä rautainen harja on pidettävä
loitolla ihmisistä, kotieläimistä, kodin laitteista ja
muista esineistä. Kun laitetta ei käytetä, sen virta
tulee sammuttaa virtakytkimellä, jotta vältetään louk-
kaantumiset, vammat tai vahingot.
11.Älä kosketa käytön aikana rautaisen pään höyrynpois-
toaukkoa.
12.Käytä laitteen pinnan puhdistamiseen ainoastaan
kuivaa, pehmeää liinaa ja neutraalia pesuainetta, älä
käytä liuottimia, kuten bensiini, alkoholia, banaaniöljyä
jne.
13.Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen
tai muihin nesteisiin.
14.Älä sijoita laitetta pitkäksi aikaa ankariin ympäristöi-
hin, kuten tiloihin, joissa on kosteutta, voimakas aurin-
gonpaiste tai syövyttäviä kaasuja.
15.Pidä laite etäällä syttyvistä tai räjähtävistä esineistä.
16.Jos havaitset laitteessa vahinkoja, erityisesti laitteen
rungossa ja virtajohdossa, lopeta laitteen käyttö. Älä
korjaa laitetta itse. Vain huoltokeskuksen ammatti-
laishenkilöstö saa korjata laitteen.
17.Tätä laitetta saa käyttää vain sisätiloissa.
18.Kun käytät laitetta, varo höyrynpurkausvaaraa.
19.Virtajohto tulee irrottaa pistorasiasta ennen laitteen
puhdistamista, tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan.
20.Varo höyrynpurkausvaaraa.
19

20
TUOTTEEN YLEISKATSAUS
Lisäosat:
Rautalevy
Merkkivalo
Höyrypainike
Vesisäiliö
Antistaattinen harja Kannu
TUOTTEEN ASENNUS
Lisää vettä vesisäiliöön
Avaa vedenlisäyskansi ja lisää vettä kannulla säiliöön. Älä kaada vettä
ylösalaisin äläkä lisää vettä korkeimman veden tason yläpuolelle (katso kuva
1–2).
1.Asenna lisävarusteet
Kun haluat asentaa lisävarusteet, pidä kiinni laitteen kahvasta ja asenna
antistaattinen harja oikein toisella kädellä rautaiseen päähän (katso kuvat
3–4).
Vedenlisäyskansi
2.Käyttö
Lisättyäsi veden, liitä laite verkkovirtaan. Laitteen kuumennus alkaa. Merk-
kivalo palaa vihreänä ja noin 35 sekunnin kuluttua valo sammuu, mikä
tarkoittaa, että esilämmitys on lopussa ja laite on käyttövalmis. Pidä sitten
höyrypainiketta painettuna käyttääksesi sitä. (Katso kuva 5).
Huomautus: Jos merkkivalo muuttuu käytön aikana uudelleen vihreäksi, siitä
ei tarvitse välittää. Tämä johtuu lämpötilan ohjauksen normaalista toimin-
nasta.
HUOMAUTUS: Silityshöyrylähtöjen joustavaa käyttöä varten mukautumi-
seen, kun höyrypainiketta painetaan ja höyryntulon pysäyttämiseen, kun
painike vapautetaan.
3.Käytön jälkeen
Kun olet lopettanut silityksen, vedä pistoke irti pistorasiasta. Anna tuotteen
jäähtyä ja aseta se säilytykseen kuivaan paikaan lasten ulottumattomiin.

21
TUOTTEEN ASENNUS
Lisää vettä vesisäiliöön
Avaa vedenlisäyskansi ja lisää vettä kannulla säiliöön. Älä kaada vettä
ylösalaisin äläkä lisää vettä korkeimman veden tason yläpuolelle (katso kuva
1–2).
1.Asenna lisävarusteet
Kun haluat asentaa lisävarusteet, pidä kiinni laitteen kahvasta ja asenna
antistaattinen harja oikein toisella kädellä rautaiseen päähän (katso kuvat
3–4).
2.Käyttö
Lisättyäsi veden, liitä laite verkkovirtaan. Laitteen kuumennus alkaa. Merk-
kivalo palaa vihreänä ja noin 35 sekunnin kuluttua valo sammuu, mikä
tarkoittaa, että esilämmitys on lopussa ja laite on käyttövalmis. Pidä sitten
höyrypainiketta painettuna käyttääksesi sitä. (Katso kuva 5).
Huomautus: Jos merkkivalo muuttuu käytön aikana uudelleen vihreäksi, siitä
ei tarvitse välittää. Tämä johtuu lämpötilan ohjauksen normaalista toimin-
nasta.
HUOMAUTUS: Silityshöyrylähtöjen joustavaa käyttöä varten mukautumi-
seen, kun höyrypainiketta painetaan ja höyryntulon pysäyttämiseen, kun
painike vapautetaan.
3.Käytön jälkeen
Kun olet lopettanut silityksen, vedä pistoke irti pistorasiasta. Anna tuotteen
jäähtyä ja aseta se säilytykseen kuivaan paikaan lasten ulottumattomiin.
Kuva 1 Kuva 2
Kuva 3 Kuva 4 Kuva 5

22
TUOTTEEN JOHDANTO
Hyvä käyttäjä:
Kiitos, kun valitsit kannettavan vaatteiden höyrysilityslaitteemme.
● Tätä laitetta käytetään pääasiassa vaatteiden höyrysilittämiseen, puhdis
tustoiminto on sen lisäominaisuus. Laitteen muotoilu on kaunis ja
yksinkertainen, sen käyttö on taloudellista ja turvallista. Tämä laite
soveltuu käytettäväksi monenlaisiin tarpeisiin, kuten perhe, vaatetusteol
lisuus, hääteollisuus; verhot, sohva, hotellihuoneet jne.
● Silkki, villa, tekokuitu; puuvillan ja sekoitekankaan silitykseen on kaikkiin
ainutlaatuinen tehokkuus ja ryppyjen nopea poisto kangasta vahingoitta
matta. Laitteen ominaisuuksiin kuuluu myös puhdistus, karstanpoisto
sekä pölynpoisto. Tämän lisäksi laitteen kunnossapito ja korjaus on
helppoa ja vaivatonta.
TURVALLISUUS JA SUOJAUS
● Termostaatti: Kun säiliöstä on vesi lopussa; termostaatti ylläpitää lämpö
tilaa.
● Lämpökatkaisu: kun termostaatti on vahingoittunut tai vioittunut,
lämpösulake-suojauslaite suojelee laitetta.
● Kun laitteen lämpötila kohoaa varoitusrajaan, lämpösulake katkaisee
virransyötön heti vaaran välttämiseksi.
VAROITUS
● Älä poista höyryä suoraan kohti ihmisiä tai kotieläimiä, seurauksena voi
olla palovamma.
● Asenna/poista irrotettavia lisävarusteita palovammojen välttämiseksi
vain, kun höyryä ei tuoteta ja osat ovat jäähtyneitä.
● Älä upota tätä laitetta veteen tai muihin nesteisiin tai huuhtele sitä
hanan alla.
● Älä käytä laitetta, ennen kuin olet lukenut tämän käyttöoppaan huolellis
esti.
● Älä pura tai yritä korjata laitetta itse.

23
VIGTIGESIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1.Apparatet må ikke bruges, før du har læst hele denne
vejledning.
2.Følg disse instruktioner, og brug ikke apparatet til
andre formål end det er beregnet til.
3.Hvis stoffet er vigtigt for dig, anbefales det at bruge
renset vand.
4.Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for, at
apparatets driftsspænding er i overensstemmelse med
spændingen i lysnettet i dit hjem. Brug 30 MA lækage-
kontakten. Den skal bruge en nominel strøm, der er
større end 10A i stikkontakten.
5.Før apparatet tages i brug, skal du trække stikket ud af
stikkontakten. Del ikke stikkontakten med andre større
elektriske apparater. Brug ikke strømforlængere for, at
undgå overbelastning og brandfare.
6.Inden apparatet tages i brug, skal det fyldes helt op
med vand. Undgå, at fylde den over maksimalpunktet.
Monter tilbehøret, og tænd derefter på
tænd/sluk-knappen.
7.Fyld ikke vaskemiddel eller anden væske i vandbehold-
eren.
8.Apparatet må ikke bruges følgende personer (herunder
børn): Personer med fysiske, taktile eller psykiske
handicap eller personer, der mangler erfaring eller
viden, medmindre de er under opsyn eller instrueres i,
hvordan apparatet bruges sikkert af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
9.Hold øje med at børn ikke leger med apparatet
10.Når apparatet er i brug, skal jernbørsten holdes væk
fra personer, dyr og husholdningsapparater og andet
udstyr. Produktet skal slukkes på tænd/sluk-knappen,
når det ikke er i brug, for at undgå personskader.
11.Undgå, at røre dampudløbet på jernhovedet under
drift.
12.Apparatets overflade skal rengøres med en tør, blød
klud og et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke
opløsningsmidler som benzin, alkohol, bananolie osv.
13.Apparatet og dets ledning og stik må ikke kommes i
vand eller andre væsker.
14.Apparatet må ikke være i hårde omgivelser i længere
tid, såsom i et fugtigt miljø, i stærkt sollys eller i
ætsende gasser osv.
15.Apparatet skal holdes væk fra brændbare og eksplo-
sive materialer.
16.Hvis du finder skader på apparatet, særligt på kabi-
nettet og ledningen, må apparatet ikke længere
bruges. Du må ikke selv forsøge at reparere apparatet.
Du skal oplyse virksomheden i servicecenteret og få
apparatet repareres af fagfolk.
17.Apparatet må kun bruges indendørs.
18.Når du bruger apparatet, skal du være opmærksom
på faren for sprøjtende damp.
19.Træk stikket ud, når apparatet rengøres eller ikke
skal bruges.
20.Vær opmærksom på faren for damp.
TUOTTEEN KUNNOSSAPITO JA VIANKORJAUS
TEKNISET TIEDOT
Malli: POHS09
Nimellisjännite: 220-240 V~, 50/60 Hz
Nimellisvirta: 1000 W
Säiliön tilavuus: 120 ml
Vika
Laite ei tuota höyryä
Vettä vuotaa säiliöstä
Kun höyrykone toimii, kuuluu
äänekästä huminaa tai
pumppaavaa ääntä.
● Tarkista veden taso. Jos vettä ei ole tai sen
taso on matala, täytä vesisäiliö.
Ratkaisu
● Tarkista veden taso säiliössä
● Tarkista, syttyykö vihreä merkkivalo ja
sammuuko laite sen jälkeen
● Pidä laitetta aina pystyasennossa.
● Varmista, ettei vettä ole yli korkeimman
veden tason.
● Varmista, että vesisäiliö ja pysäytin on
asennettu paikoilleen.
● Pidä laitetta ohjeiden mukaisesti aina
pystyasennossa.
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että
sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä
päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä
varten erilliset keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja, ota
yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen
liikkeeseen.

24
VIGTIGESIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1.Apparatet må ikke bruges, før du har læst hele denne
vejledning.
2.Følg disse instruktioner, og brug ikke apparatet til
andre formål end det er beregnet til.
3.Hvis stoffet er vigtigt for dig, anbefales det at bruge
renset vand.
4.Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for, at
apparatets driftsspænding er i overensstemmelse med
spændingen i lysnettet i dit hjem. Brug 30 MA lækage-
kontakten. Den skal bruge en nominel strøm, der er
større end 10A i stikkontakten.
5.Før apparatet tages i brug, skal du trække stikket ud af
stikkontakten. Del ikke stikkontakten med andre større
elektriske apparater. Brug ikke strømforlængere for, at
undgå overbelastning og brandfare.
6.Inden apparatet tages i brug, skal det fyldes helt op
med vand. Undgå, at fylde den over maksimalpunktet.
Monter tilbehøret, og tænd derefter på
tænd/sluk-knappen.
7.Fyld ikke vaskemiddel eller anden væske i vandbehold-
eren.
8.Apparatet må ikke bruges følgende personer (herunder
børn): Personer med fysiske, taktile eller psykiske
handicap eller personer, der mangler erfaring eller
viden, medmindre de er under opsyn eller instrueres i,
hvordan apparatet bruges sikkert af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
9.Hold øje med at børn ikke leger med apparatet
10.Når apparatet er i brug, skal jernbørsten holdes væk
fra personer, dyr og husholdningsapparater og andet
udstyr. Produktet skal slukkes på tænd/sluk-knappen,
når det ikke er i brug, for at undgå personskader.
11.Undgå, at røre dampudløbet på jernhovedet under
drift.
12.Apparatets overflade skal rengøres med en tør, blød
klud og et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke
opløsningsmidler som benzin, alkohol, bananolie osv.
13.Apparatet og dets ledning og stik må ikke kommes i
vand eller andre væsker.
14.Apparatet må ikke være i hårde omgivelser i længere
tid, såsom i et fugtigt miljø, i stærkt sollys eller i
ætsende gasser osv.
15.Apparatet skal holdes væk fra brændbare og eksplo-
sive materialer.
16.Hvis du finder skader på apparatet, særligt på kabi-
nettet og ledningen, må apparatet ikke længere
bruges. Du må ikke selv forsøge at reparere apparatet.
Du skal oplyse virksomheden i servicecenteret og få
apparatet repareres af fagfolk.
17.Apparatet må kun bruges indendørs.
18.Når du bruger apparatet, skal du være opmærksom
på faren for sprøjtende damp.
19.Træk stikket ud, når apparatet rengøres eller ikke
skal bruges.
20.Vær opmærksom på faren for damp.
Maahantuonti ja markkinointi
yksinoikeudella:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
P: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/ku ndeservice/
P: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punktl.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Expert Suomessa:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 020 7100 670
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
P: 08 517 66 000

25
VIGTIGESIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1.Apparatet må ikke bruges, før du har læst hele denne
vejledning.
2.Følg disse instruktioner, og brug ikke apparatet til
andre formål end det er beregnet til.
3.Hvis stoffet er vigtigt for dig, anbefales det at bruge
renset vand.
4.Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for, at
apparatets driftsspænding er i overensstemmelse med
spændingen i lysnettet i dit hjem. Brug 30 MA lækage-
kontakten. Den skal bruge en nominel strøm, der er
større end 10A i stikkontakten.
5.Før apparatet tages i brug, skal du trække stikket ud af
stikkontakten. Del ikke stikkontakten med andre større
elektriske apparater. Brug ikke strømforlængere for, at
undgå overbelastning og brandfare.
6.Inden apparatet tages i brug, skal det fyldes helt op
med vand. Undgå, at fylde den over maksimalpunktet.
Monter tilbehøret, og tænd derefter på
tænd/sluk-knappen.
7.Fyld ikke vaskemiddel eller anden væske i vandbehold-
eren.
8.Apparatet må ikke bruges følgende personer (herunder
børn): Personer med fysiske, taktile eller psykiske
handicap eller personer, der mangler erfaring eller
viden, medmindre de er under opsyn eller instrueres i,
hvordan apparatet bruges sikkert af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
9.Hold øje med at børn ikke leger med apparatet
10.Når apparatet er i brug, skal jernbørsten holdes væk
fra personer, dyr og husholdningsapparater og andet
udstyr. Produktet skal slukkes på tænd/sluk-knappen,
når det ikke er i brug, for at undgå personskader.
11.Undgå, at røre dampudløbet på jernhovedet under
drift.
12.Apparatets overflade skal rengøres med en tør, blød
klud og et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke
opløsningsmidler som benzin, alkohol, bananolie osv.
13.Apparatet og dets ledning og stik må ikke kommes i
vand eller andre væsker.
14.Apparatet må ikke være i hårde omgivelser i længere
tid, såsom i et fugtigt miljø, i stærkt sollys eller i
ætsende gasser osv.
15.Apparatet skal holdes væk fra brændbare og eksplo-
sive materialer.
16.Hvis du finder skader på apparatet, særligt på kabi-
nettet og ledningen, må apparatet ikke længere
bruges. Du må ikke selv forsøge at reparere apparatet.
Du skal oplyse virksomheden i servicecenteret og få
apparatet repareres af fagfolk.
17.Apparatet må kun bruges indendørs.
18.Når du bruger apparatet, skal du være opmærksom
på faren for sprøjtende damp.
19.Træk stikket ud, når apparatet rengøres eller ikke
skal bruges.
20.Vær opmærksom på faren for damp.

26
VIGTIGESIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1.Apparatet må ikke bruges, før du har læst hele denne
vejledning.
2.Følg disse instruktioner, og brug ikke apparatet til
andre formål end det er beregnet til.
3.Hvis stoffet er vigtigt for dig, anbefales det at bruge
renset vand.
4.Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for, at
apparatets driftsspænding er i overensstemmelse med
spændingen i lysnettet i dit hjem. Brug 30 MA lækage-
kontakten. Den skal bruge en nominel strøm, der er
større end 10A i stikkontakten.
5.Før apparatet tages i brug, skal du trække stikket ud af
stikkontakten. Del ikke stikkontakten med andre større
elektriske apparater. Brug ikke strømforlængere for, at
undgå overbelastning og brandfare.
6.Inden apparatet tages i brug, skal det fyldes helt op
med vand. Undgå, at fylde den over maksimalpunktet.
Monter tilbehøret, og tænd derefter på
tænd/sluk-knappen.
7.Fyld ikke vaskemiddel eller anden væske i vandbehold-
eren.
8.Apparatet må ikke bruges følgende personer (herunder
børn): Personer med fysiske, taktile eller psykiske
handicap eller personer, der mangler erfaring eller
viden, medmindre de er under opsyn eller instrueres i,
hvordan apparatet bruges sikkert af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
9.Hold øje med at børn ikke leger med apparatet
10.Når apparatet er i brug, skal jernbørsten holdes væk
fra personer, dyr og husholdningsapparater og andet
udstyr. Produktet skal slukkes på tænd/sluk-knappen,
når det ikke er i brug, for at undgå personskader.
11.Undgå, at røre dampudløbet på jernhovedet under
drift.
12.Apparatets overflade skal rengøres med en tør, blød
klud og et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke
opløsningsmidler som benzin, alkohol, bananolie osv.
13.Apparatet og dets ledning og stik må ikke kommes i
vand eller andre væsker.
14.Apparatet må ikke være i hårde omgivelser i længere
tid, såsom i et fugtigt miljø, i stærkt sollys eller i
ætsende gasser osv.
15.Apparatet skal holdes væk fra brændbare og eksplo-
sive materialer.
16.Hvis du finder skader på apparatet, særligt på kabi-
nettet og ledningen, må apparatet ikke længere
bruges. Du må ikke selv forsøge at reparere apparatet.
Du skal oplyse virksomheden i servicecenteret og få
apparatet repareres af fagfolk.
17.Apparatet må kun bruges indendørs.
18.Når du bruger apparatet, skal du være opmærksom
på faren for sprøjtende damp.
19.Træk stikket ud, når apparatet rengøres eller ikke
skal bruges.
20.Vær opmærksom på faren for damp.

27
VIGTIGESIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1.Apparatet må ikke bruges, før du har læst hele denne
vejledning.
2.Følg disse instruktioner, og brug ikke apparatet til
andre formål end det er beregnet til.
3.Hvis stoffet er vigtigt for dig, anbefales det at bruge
renset vand.
4.Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for, at
apparatets driftsspænding er i overensstemmelse med
spændingen i lysnettet i dit hjem. Brug 30 MA lækage-
kontakten. Den skal bruge en nominel strøm, der er
større end 10A i stikkontakten.
5.Før apparatet tages i brug, skal du trække stikket ud af
stikkontakten. Del ikke stikkontakten med andre større
elektriske apparater. Brug ikke strømforlængere for, at
undgå overbelastning og brandfare.
6.Inden apparatet tages i brug, skal det fyldes helt op
med vand. Undgå, at fylde den over maksimalpunktet.
Monter tilbehøret, og tænd derefter på
tænd/sluk-knappen.
7.Fyld ikke vaskemiddel eller anden væske i vandbehold-
eren.
8.Apparatet må ikke bruges følgende personer (herunder
børn): Personer med fysiske, taktile eller psykiske
handicap eller personer, der mangler erfaring eller
viden, medmindre de er under opsyn eller instrueres i,
hvordan apparatet bruges sikkert af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
9.Hold øje med at børn ikke leger med apparatet
10.Når apparatet er i brug, skal jernbørsten holdes væk
fra personer, dyr og husholdningsapparater og andet
udstyr. Produktet skal slukkes på tænd/sluk-knappen,
når det ikke er i brug, for at undgå personskader.
11.Undgå, at røre dampudløbet på jernhovedet under
drift.
12.Apparatets overflade skal rengøres med en tør, blød
klud og et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke
opløsningsmidler som benzin, alkohol, bananolie osv.
13.Apparatet og dets ledning og stik må ikke kommes i
vand eller andre væsker.
14.Apparatet må ikke være i hårde omgivelser i længere
tid, såsom i et fugtigt miljø, i stærkt sollys eller i
ætsende gasser osv.
15.Apparatet skal holdes væk fra brændbare og eksplo-
sive materialer.
16.Hvis du finder skader på apparatet, særligt på kabi-
nettet og ledningen, må apparatet ikke længere
bruges. Du må ikke selv forsøge at reparere apparatet.
Du skal oplyse virksomheden i servicecenteret og få
apparatet repareres af fagfolk.
17.Apparatet må kun bruges indendørs.
18.Når du bruger apparatet, skal du være opmærksom
på faren for sprøjtende damp.
19.Træk stikket ud, når apparatet rengøres eller ikke
skal bruges.
20.Vær opmærksom på faren for damp.
PRODUKTOVERSIGT
Tilbehør:
Damp-plade
Indikatorlampe
Dampknap
Hætte til
påfyldning af vand
Vandbeholder
Statisk børste Kande
PRODUKTINSTALLATION
Fyld vand i vandbeholderen
Åbn vanddækslet, og hæld vand i beholderen med kanden. Påfyld ikke vand
på hovedet, og fyld ikke mere vand i op til maksimalmærket (se billede 1-2)
1.Montering af tilbehør
Når du skal bruge den statiske børste, skal du holde i apparatets håndtag
med den anden hånd for, at sætte den statiske børste på damphovedet. (se
billede 3-4)
2.Brug
Når du har fyldt vand på apparatet, skal det sluttes til stikkontakten. Appara-
tet begynder nu at varme. Indikatoren lyser grøn, og efter ca. 35 sekunder
slukker den, hvilket betyder, at forvarmningen er færdig, og apparatet er klar
til brug. Fortsæt derefter med at trykke på dampknappen for at bruge den.
(se billede 5)
Bemærk: Hvis indikatoren skifter til grøn under brug, betyder dette ikke
noget. Dette skyldes den normale drift af temperaturreguleringen.
BEMÆRK: Til tilpasning af fleksibel brug af dampudgangen, når der
trykkes på dampknappen, og dampstrømmen stopper, når knappen
slippes.
3.Efter brug
Når du er færdig med at stryge, skal du trække stikket ud af stikkontakten.
Lad produktet køle af, og opbevar det derefter på et tørt sted, uden for børns
rækkevidde.

28
VIGTIGESIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1.Apparatet må ikke bruges, før du har læst hele denne
vejledning.
2.Følg disse instruktioner, og brug ikke apparatet til
andre formål end det er beregnet til.
3.Hvis stoffet er vigtigt for dig, anbefales det at bruge
renset vand.
4.Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for, at
apparatets driftsspænding er i overensstemmelse med
spændingen i lysnettet i dit hjem. Brug 30 MA lækage-
kontakten. Den skal bruge en nominel strøm, der er
større end 10A i stikkontakten.
5.Før apparatet tages i brug, skal du trække stikket ud af
stikkontakten. Del ikke stikkontakten med andre større
elektriske apparater. Brug ikke strømforlængere for, at
undgå overbelastning og brandfare.
6.Inden apparatet tages i brug, skal det fyldes helt op
med vand. Undgå, at fylde den over maksimalpunktet.
Monter tilbehøret, og tænd derefter på
tænd/sluk-knappen.
7.Fyld ikke vaskemiddel eller anden væske i vandbehold-
eren.
8.Apparatet må ikke bruges følgende personer (herunder
børn): Personer med fysiske, taktile eller psykiske
handicap eller personer, der mangler erfaring eller
viden, medmindre de er under opsyn eller instrueres i,
hvordan apparatet bruges sikkert af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
9.Hold øje med at børn ikke leger med apparatet
10.Når apparatet er i brug, skal jernbørsten holdes væk
fra personer, dyr og husholdningsapparater og andet
udstyr. Produktet skal slukkes på tænd/sluk-knappen,
når det ikke er i brug, for at undgå personskader.
11.Undgå, at røre dampudløbet på jernhovedet under
drift.
12.Apparatets overflade skal rengøres med en tør, blød
klud og et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke
opløsningsmidler som benzin, alkohol, bananolie osv.
13.Apparatet og dets ledning og stik må ikke kommes i
vand eller andre væsker.
14.Apparatet må ikke være i hårde omgivelser i længere
tid, såsom i et fugtigt miljø, i stærkt sollys eller i
ætsende gasser osv.
15.Apparatet skal holdes væk fra brændbare og eksplo-
sive materialer.
16.Hvis du finder skader på apparatet, særligt på kabi-
nettet og ledningen, må apparatet ikke længere
bruges. Du må ikke selv forsøge at reparere apparatet.
Du skal oplyse virksomheden i servicecenteret og få
apparatet repareres af fagfolk.
17.Apparatet må kun bruges indendørs.
18.Når du bruger apparatet, skal du være opmærksom
på faren for sprøjtende damp.
19.Træk stikket ud, når apparatet rengøres eller ikke
skal bruges.
20.Vær opmærksom på faren for damp.
PRODUKTINSTALLATION
Fyld vand i vandbeholderen
Åbn vanddækslet, og hæld vand i beholderen med kanden. Påfyld ikke vand
på hovedet, og fyld ikke mere vand i op til maksimalmærket (se billede 1-2)
1.Montering af tilbehør
Når du skal bruge den statiske børste, skal du holde i apparatets håndtag
med den anden hånd for, at sætte den statiske børste på damphovedet. (se
billede 3-4)
2.Brug
Når du har fyldt vand på apparatet, skal det sluttes til stikkontakten. Appara-
tet begynder nu at varme. Indikatoren lyser grøn, og efter ca. 35 sekunder
slukker den, hvilket betyder, at forvarmningen er færdig, og apparatet er klar
til brug. Fortsæt derefter med at trykke på dampknappen for at bruge den.
(se billede 5)
Bemærk: Hvis indikatoren skifter til grøn under brug, betyder dette ikke
noget. Dette skyldes den normale drift af temperaturreguleringen.
BEMÆRK: Til tilpasning af fleksibel brug af dampudgangen, når der
trykkes på dampknappen, og dampstrømmen stopper, når knappen
slippes.
3.Efter brug
Når du er færdig med at stryge, skal du trække stikket ud af stikkontakten.
Lad produktet køle af, og opbevar det derefter på et tørt sted, uden for børns
rækkevidde.
Billede 1 Billede 2
Billede 3 Billede 4 Billede 5

29
VIGTIGESIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1.Apparatet må ikke bruges, før du har læst hele denne
vejledning.
2.Følg disse instruktioner, og brug ikke apparatet til
andre formål end det er beregnet til.
3.Hvis stoffet er vigtigt for dig, anbefales det at bruge
renset vand.
4.Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for, at
apparatets driftsspænding er i overensstemmelse med
spændingen i lysnettet i dit hjem. Brug 30 MA lækage-
kontakten. Den skal bruge en nominel strøm, der er
større end 10A i stikkontakten.
5.Før apparatet tages i brug, skal du trække stikket ud af
stikkontakten. Del ikke stikkontakten med andre større
elektriske apparater. Brug ikke strømforlængere for, at
undgå overbelastning og brandfare.
6.Inden apparatet tages i brug, skal det fyldes helt op
med vand. Undgå, at fylde den over maksimalpunktet.
Monter tilbehøret, og tænd derefter på
tænd/sluk-knappen.
7.Fyld ikke vaskemiddel eller anden væske i vandbehold-
eren.
8.Apparatet må ikke bruges følgende personer (herunder
børn): Personer med fysiske, taktile eller psykiske
handicap eller personer, der mangler erfaring eller
viden, medmindre de er under opsyn eller instrueres i,
hvordan apparatet bruges sikkert af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
9.Hold øje med at børn ikke leger med apparatet
10.Når apparatet er i brug, skal jernbørsten holdes væk
fra personer, dyr og husholdningsapparater og andet
udstyr. Produktet skal slukkes på tænd/sluk-knappen,
når det ikke er i brug, for at undgå personskader.
11.Undgå, at røre dampudløbet på jernhovedet under
drift.
12.Apparatets overflade skal rengøres med en tør, blød
klud og et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke
opløsningsmidler som benzin, alkohol, bananolie osv.
13.Apparatet og dets ledning og stik må ikke kommes i
vand eller andre væsker.
14.Apparatet må ikke være i hårde omgivelser i længere
tid, såsom i et fugtigt miljø, i stærkt sollys eller i
ætsende gasser osv.
15.Apparatet skal holdes væk fra brændbare og eksplo-
sive materialer.
16.Hvis du finder skader på apparatet, særligt på kabi-
nettet og ledningen, må apparatet ikke længere
bruges. Du må ikke selv forsøge at reparere apparatet.
Du skal oplyse virksomheden i servicecenteret og få
apparatet repareres af fagfolk.
17.Apparatet må kun bruges indendørs.
18.Når du bruger apparatet, skal du være opmærksom
på faren for sprøjtende damp.
19.Træk stikket ud, når apparatet rengøres eller ikke
skal bruges.
20.Vær opmærksom på faren for damp.
PRODUKTINTRODUKTION
Kære bruger:
Tak fordi du valgte vores håndholdt rejsedampapparat.
● Dette apparat bruges hovedsageligt til at dampe og rense tøj. Dets design
er smukt og enkelt, økonomisk og sikkert at bruge. Dette apparat er
velegnet til mange slags lejligheder, såsom familie, tøjindustri, bryllupsin
dustri, gardin, sofa, hotel osv.
● Til silke, uld, kemiske fibre; bomuld og blandet stofstrygning, hurtig
udjævning af folder, der ikke beskadiger stoffet. Apparatet kan også
rengøre, og fjerne belægninger og støv. Apparatet er desuden også nem
og praktis at vedligeholde.
SIKKERHED OG BESKYTTELSE
● Termostat: Hvis der ikke er mere vand i beholderen, holder termostaten vil
holde temperaturen.
● Varmeafbrydelse: Hvis termostaten beskadiges eller holder op med at
virke, beskyttes apparatet af en varmesikringsanordning
● Hvis apparatets temperatur stiger til advarselstemperaturen, afbryder
varmesikringen straks strømforsyningen for at undgå fare.
ADVARSEL
● Undgå, at sprøjte dame direkte mod mennesker eller dyr, da dette kan
forårsage skoldning.
● Monter/fjern kun det aftagelige tilbehør, når apparatet ikke sprøjter med
damp, og appartet har kølet helt ned, for at undgå skoldning.
● Apparatet må ikke puttes i vand eller andre væsker, eller skylles under
vandhanen.
● Apparatet må ikke bruges, før du har læst hele denne vejledning.
● Du må ikke adskille apparatet ad eller forsøge at reparere det selv.

30
VIGTIGESIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1.Apparatet må ikke bruges, før du har læst hele denne
vejledning.
2.Følg disse instruktioner, og brug ikke apparatet til
andre formål end det er beregnet til.
3.Hvis stoffet er vigtigt for dig, anbefales det at bruge
renset vand.
4.Inden apparatet tages i brug, skal du sørge for, at
apparatets driftsspænding er i overensstemmelse med
spændingen i lysnettet i dit hjem. Brug 30 MA lækage-
kontakten. Den skal bruge en nominel strøm, der er
større end 10A i stikkontakten.
5.Før apparatet tages i brug, skal du trække stikket ud af
stikkontakten. Del ikke stikkontakten med andre større
elektriske apparater. Brug ikke strømforlængere for, at
undgå overbelastning og brandfare.
6.Inden apparatet tages i brug, skal det fyldes helt op
med vand. Undgå, at fylde den over maksimalpunktet.
Monter tilbehøret, og tænd derefter på
tænd/sluk-knappen.
7.Fyld ikke vaskemiddel eller anden væske i vandbehold-
eren.
8.Apparatet må ikke bruges følgende personer (herunder
børn): Personer med fysiske, taktile eller psykiske
handicap eller personer, der mangler erfaring eller
viden, medmindre de er under opsyn eller instrueres i,
hvordan apparatet bruges sikkert af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
9.Hold øje med at børn ikke leger med apparatet
10.Når apparatet er i brug, skal jernbørsten holdes væk
fra personer, dyr og husholdningsapparater og andet
udstyr. Produktet skal slukkes på tænd/sluk-knappen,
når det ikke er i brug, for at undgå personskader.
11.Undgå, at røre dampudløbet på jernhovedet under
drift.
12.Apparatets overflade skal rengøres med en tør, blød
klud og et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke
opløsningsmidler som benzin, alkohol, bananolie osv.
13.Apparatet og dets ledning og stik må ikke kommes i
vand eller andre væsker.
14.Apparatet må ikke være i hårde omgivelser i længere
tid, såsom i et fugtigt miljø, i stærkt sollys eller i
ætsende gasser osv.
15.Apparatet skal holdes væk fra brændbare og eksplo-
sive materialer.
16.Hvis du finder skader på apparatet, særligt på kabi-
nettet og ledningen, må apparatet ikke længere
bruges. Du må ikke selv forsøge at reparere apparatet.
Du skal oplyse virksomheden i servicecenteret og få
apparatet repareres af fagfolk.
17.Apparatet må kun bruges indendørs.
18.Når du bruger apparatet, skal du være opmærksom
på faren for sprøjtende damp.
19.Træk stikket ud, når apparatet rengøres eller ikke
skal bruges.
20.Vær opmærksom på faren for damp.
VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET OG GENDANNELSE VED FEJL
SPECIFIKATIONER
Model: POHS09
Nominel spænding: 220-240 V~, 50/60 Hz
Nominel effekt: 1000 W
Vandbeholderens kapacitet: 120 ml
Fejl
Apparatet afgiver ingen
damp
Der siver vand ud af
beholderen
Når dampmaskinen kører, er
der en høj summen eller en
pumpelyd.
● Kontroller vandniveauet. Hvis beholderen
er tom eller niveauet er lavt, skal du fylde
beholderen.
Løsning
● Kontroller vandstanden i beholderen
● Se, om indikatoren lyser grøn, og sluk
derefter apparatet
● Hold apparatet lodret.
● Sørg for, at der ikke er fyldt for meget
vand i vandbeholderen.
● Sørg for, at vandbeholderen og proppen er
ordentligt på plads.
● Apparatet skal holdes lodret i henhold til
vejledningerne.
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det
udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes
sammen med husholdningsaffald. I EU-lande findes der
separate genbrugsordninger. Kontakt de lokale myndigheder
eller forhandleren for yderligere oplysninger.

31
Importeret og markedsføres udelukkende af:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/ku ndeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punktl.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
PRODUKTINSTALLATION
Fyll på vatten i vattenbehållaren
Öppna påfyllningslocket, och häll i vatten i behållaren med muggen. Fyll inte
på vatten upp och ned, och fyll inte mer än till maxnivån, (se bild 1-2)
1.Montera tillbehören
Vid behov kan du hålla i produktens handtag, och med andra handen mon-
tera den antistatiska borsten på strykhuvudet. (se bild 3-4)
2.Användning
När vattnet har fyllts på, ska produktens kontakt sättas i ett uttag. Produk-
ten börjar nu att värma upp. Indikatorlampan är grön, och slocknar efter 35
sekunder, vilket betyder att förvärmningen är klar och produkten är klar att
användas. Håll ångknappen intryckt för att använda. (se figur 5)
OBS! Under användningen ändras indikatorns färg till grön igen, men det är
inget att bry sig om. Det beror på normal användning av temperaturkontrol-
len.
ANMÄRKNING: För en flexibel användning av ångutloppen, tryck på ångknap-
pen för att släppa ut ånga, och släpp knappen för att sluta släppa ut ånga.
3.Efter användning
Dra ut kontakten när du har strukit klart. Låt produkten svalna och förvara
den på en torr plats, utom räckhåll för barn.

32
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1.Använd inte produkten förrän du har läst bruksan-
visningen noga.
2.Följ dessa anvisningar och använd inte produkten för
något annat ändamål än den är avsedd för.
3.Om det är ett ömtåligt tyg rekommenderar vi att man
använder renat vatten.
4.Kontrollera innan användning att produktens drifts-
spänning övensstämmer med nätspänningen i
hemmet. Använd 30 MA läckskyddsomkopplaren, och
den måste ha ett uttag med minst 10 A märkström.
5.Dra ut strömkabelns kontakt innan produkten startas.
Dela inte ett eluttag med andra stora apparater.
Använd inte förlängningskablar för att undvika överbe-
lastning och förhindra risk för brand.
6.Innan produkten används ska den fyllas med vatten
upp till maxgränsen. Fyll inte över maxgränsen. Mon-
tera tillbehören och tryck på strömbrytaren.
7.Tillsätt inte tvättmedel eller andra vätskor i vattenbe-
hållaren.
8.Denna produkt är inte avsedd att användas av person-
er (inklusive barn) med nedsatt fysisk, taktil eller
mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap,
såvida de inte får tillsyn och instruktioner om använd-
ning av produkten av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
9.Barn ska övervakas så att de inte leker med produkten
10.När produkten används, ska den inte användas i
närheten av personer, djur och hushållsmaskiner och
annan utrustning. Stäng av strömbrytaren när den inte
används, för att förhindra att någon eller något
kommer till skada.
11.Rör inte ångutloppen på strykhuvudet under använd-
ning.
12.Använd en torr mjuk trasa och neutralt diskmedel för
att rengöra produktens utsida. Använd inte lösnings-
medel som bensin, alkohol, bananolja osv.
13.Doppa inte produkten, elkabeln eller kontakten i
vatten eller andra vätskor.
14.Placera inte produkten i kärva miljöer under lång tid,
med fukt, starkt solljus frätande gaser osv.
15.Ha inte produkten i närheten av lättantändliga eller
explosiva material.
16.Sluta använda produkten om du upptäcker skador på
främst produktkroppen och elkabeln. Reparera inte på
egen hand, utan kontakta företagets kundtjänstper-
sonal för reparation.
17.Produkten får enbart användas inomhus.
18.Var uppmärksam på risken för att produkten "spottar"
ånga när den används.
19.Dra ut kontakten när den ska rengöras eller när den
inte används.
20.Var uppmärksam på fara med ånga.
PRODUKTINSTALLATION
Fyll på vatten i vattenbehållaren
Öppna påfyllningslocket, och häll i vatten i behållaren med muggen. Fyll inte
på vatten upp och ned, och fyll inte mer än till maxnivån, (se bild 1-2)
1.Montera tillbehören
Vid behov kan du hålla i produktens handtag, och med andra handen mon-
tera den antistatiska borsten på strykhuvudet. (se bild 3-4)
2.Användning
När vattnet har fyllts på, ska produktens kontakt sättas i ett uttag. Produk-
ten börjar nu att värma upp. Indikatorlampan är grön, och slocknar efter 35
sekunder, vilket betyder att förvärmningen är klar och produkten är klar att
användas. Håll ångknappen intryckt för att använda. (se figur 5)
OBS! Under användningen ändras indikatorns färg till grön igen, men det är
inget att bry sig om. Det beror på normal användning av temperaturkontrol-
len.
ANMÄRKNING: För en flexibel användning av ångutloppen, tryck på ångknap-
pen för att släppa ut ånga, och släpp knappen för att sluta släppa ut ånga.
3.Efter användning
Dra ut kontakten när du har strukit klart. Låt produkten svalna och förvara
den på en torr plats, utom räckhåll för barn.

33
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1.Använd inte produkten förrän du har läst bruksan-
visningen noga.
2.Följ dessa anvisningar och använd inte produkten för
något annat ändamål än den är avsedd för.
3.Om det är ett ömtåligt tyg rekommenderar vi att man
använder renat vatten.
4.Kontrollera innan användning att produktens drifts-
spänning övensstämmer med nätspänningen i
hemmet. Använd 30 MA läckskyddsomkopplaren, och
den måste ha ett uttag med minst 10 A märkström.
5.Dra ut strömkabelns kontakt innan produkten startas.
Dela inte ett eluttag med andra stora apparater.
Använd inte förlängningskablar för att undvika överbe-
lastning och förhindra risk för brand.
6.Innan produkten används ska den fyllas med vatten
upp till maxgränsen. Fyll inte över maxgränsen. Mon-
tera tillbehören och tryck på strömbrytaren.
7.Tillsätt inte tvättmedel eller andra vätskor i vattenbe-
hållaren.
8.Denna produkt är inte avsedd att användas av person-
er (inklusive barn) med nedsatt fysisk, taktil eller
mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap,
såvida de inte får tillsyn och instruktioner om använd-
ning av produkten av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
9.Barn ska övervakas så att de inte leker med produkten
10.När produkten används, ska den inte användas i
närheten av personer, djur och hushållsmaskiner och
annan utrustning. Stäng av strömbrytaren när den inte
används, för att förhindra att någon eller något
kommer till skada.
11.Rör inte ångutloppen på strykhuvudet under använd-
ning.
12.Använd en torr mjuk trasa och neutralt diskmedel för
att rengöra produktens utsida. Använd inte lösnings-
medel som bensin, alkohol, bananolja osv.
13.Doppa inte produkten, elkabeln eller kontakten i
vatten eller andra vätskor.
14.Placera inte produkten i kärva miljöer under lång tid,
med fukt, starkt solljus frätande gaser osv.
15.Ha inte produkten i närheten av lättantändliga eller
explosiva material.
16.Sluta använda produkten om du upptäcker skador på
främst produktkroppen och elkabeln. Reparera inte på
egen hand, utan kontakta företagets kundtjänstper-
sonal för reparation.
17.Produkten får enbart användas inomhus.
18.Var uppmärksam på risken för att produkten "spottar"
ånga när den används.
19.Dra ut kontakten när den ska rengöras eller när den
inte används.
20.Var uppmärksam på fara med ånga.
PRODUKTINSTALLATION
Fyll på vatten i vattenbehållaren
Öppna påfyllningslocket, och häll i vatten i behållaren med muggen. Fyll inte
på vatten upp och ned, och fyll inte mer än till maxnivån, (se bild 1-2)
1.Montera tillbehören
Vid behov kan du hålla i produktens handtag, och med andra handen mon-
tera den antistatiska borsten på strykhuvudet. (se bild 3-4)
2.Användning
När vattnet har fyllts på, ska produktens kontakt sättas i ett uttag. Produk-
ten börjar nu att värma upp. Indikatorlampan är grön, och slocknar efter 35
sekunder, vilket betyder att förvärmningen är klar och produkten är klar att
användas. Håll ångknappen intryckt för att använda. (se figur 5)
OBS! Under användningen ändras indikatorns färg till grön igen, men det är
inget att bry sig om. Det beror på normal användning av temperaturkontrol-
len.
ANMÄRKNING: För en flexibel användning av ångutloppen, tryck på ångknap-
pen för att släppa ut ånga, och släpp knappen för att sluta släppa ut ånga.
3.Efter användning
Dra ut kontakten när du har strukit klart. Låt produkten svalna och förvara
den på en torr plats, utom räckhåll för barn.

34
PRODUKTÖVERSIKT
Tillbehör:
Strykplatta
Ångknapp
Statisk borste Mugg
PRODUKTINSTALLATION
Fyll på vatten i vattenbehållaren
Öppna påfyllningslocket, och häll i vatten i behållaren med muggen. Fyll inte
på vatten upp och ned, och fyll inte mer än till maxnivån, (se bild 1-2)
1.Montera tillbehören
Vid behov kan du hålla i produktens handtag, och med andra handen mon-
tera den antistatiska borsten på strykhuvudet. (se bild 3-4)
2.Användning
När vattnet har fyllts på, ska produktens kontakt sättas i ett uttag. Produk-
ten börjar nu att värma upp. Indikatorlampan är grön, och slocknar efter 35
Påfyllningslock
Vattenbehållare
Indikationslampa
sekunder, vilket betyder att förvärmningen är klar och produkten är klar att
användas. Håll ångknappen intryckt för att använda. (se figur 5)
OBS! Under användningen ändras indikatorns färg till grön igen, men det är
inget att bry sig om. Det beror på normal användning av temperaturkontrol-
len.
ANMÄRKNING: För en flexibel användning av ångutloppen, tryck på ångknap-
pen för att släppa ut ånga, och släpp knappen för att sluta släppa ut ånga.
3.Efter användning
Dra ut kontakten när du har strukit klart. Låt produkten svalna och förvara
den på en torr plats, utom räckhåll för barn.

35
PRODUKTINSTALLATION
Fyll på vatten i vattenbehållaren
Öppna påfyllningslocket, och häll i vatten i behållaren med muggen. Fyll inte
på vatten upp och ned, och fyll inte mer än till maxnivån, (se bild 1-2)
1.Montera tillbehören
Vid behov kan du hålla i produktens handtag, och med andra handen mon-
tera den antistatiska borsten på strykhuvudet. (se bild 3-4)
2.Användning
När vattnet har fyllts på, ska produktens kontakt sättas i ett uttag. Produk-
ten börjar nu att värma upp. Indikatorlampan är grön, och slocknar efter 35
sekunder, vilket betyder att förvärmningen är klar och produkten är klar att
användas. Håll ångknappen intryckt för att använda. (se figur 5)
OBS! Under användningen ändras indikatorns färg till grön igen, men det är
inget att bry sig om. Det beror på normal användning av temperaturkontrol-
len.
ANMÄRKNING: För en flexibel användning av ångutloppen, tryck på ångknap-
pen för att släppa ut ånga, och släpp knappen för att sluta släppa ut ånga.
3.Efter användning
Dra ut kontakten när du har strukit klart. Låt produkten svalna och förvara
den på en torr plats, utom räckhåll för barn.
Bild 1 Bild 2
Bild 3 Bild 4 Bild 5

PRODUKTINSTALLATION
Fyll på vatten i vattenbehållaren
Öppna påfyllningslocket, och häll i vatten i behållaren med muggen. Fyll inte
på vatten upp och ned, och fyll inte mer än till maxnivån, (se bild 1-2)
1.Montera tillbehören
Vid behov kan du hålla i produktens handtag, och med andra handen mon-
tera den antistatiska borsten på strykhuvudet. (se bild 3-4)
2.Användning
När vattnet har fyllts på, ska produktens kontakt sättas i ett uttag. Produk-
ten börjar nu att värma upp. Indikatorlampan är grön, och slocknar efter 35
sekunder, vilket betyder att förvärmningen är klar och produkten är klar att
användas. Håll ångknappen intryckt för att använda. (se figur 5)
OBS! Under användningen ändras indikatorns färg till grön igen, men det är
inget att bry sig om. Det beror på normal användning av temperaturkontrol-
len.
ANMÄRKNING: För en flexibel användning av ångutloppen, tryck på ångknap-
pen för att släppa ut ånga, och släpp knappen för att sluta släppa ut ånga.
3.Efter användning
Dra ut kontakten när du har strukit klart. Låt produkten svalna och förvara
den på en torr plats, utom räckhåll för barn.
PRODUKTPRESENTATION
Bästa användare,
Tack för ditt val av vår handhållna klädångare.
● Denna produkt används främst för att ånga plagg, och rengöringsfunk
tionen är extra. Den har en snygg utformning och är enkel, energisnål och
säker att använda. Denna produkt lämpar sig för många användningsän
damål; hemmabruk, beklädnadsbranschen, bröllopsbranschen, inredning
stextilier, hotell osv.
● För silke, ylle, syntetmaterial, bomull och blandade material krävs unik
effekt. Avlägsna snabbt skrynklor utan att skada tyget. Produkten har
även funktion för rengöring, skydd mot avlagringar, damma av. Underhåll
och reparation är också enkel och praktisk.
SÄKERHET OCH SKYDD
● Termostat: När det inte finns vatten i behållaren, håller termostaten
temperaturen.
● Värme stängs av: när termostaten är skadad eller inte fungerar, skyddas
produkten av ett värmesäkringsskydd
● När produktens temperatur stiger till varningstemperaturen, stänger
värmesäkringen genast av strömförsörjningen för att undvika fara.
VARNING
● Blås inte ut ånga rakt mot personer eller djur, eftersom de kan bli skållade.
● Sätt bara på/ta av de avtagbara tillbehören när det inte finns någon ånga
och produkten svalnat, för att förhindra skållning.
● Doppa inte produkten i vatten eller andra vätskor eller skölj under kranen.
● Använd inte produkten förrän du har läst bruksanvisningen noga.
● Demontera inte eller försök att reparera produkten själv.
36

PRODUKTINSTALLATION
Fyll på vatten i vattenbehållaren
Öppna påfyllningslocket, och häll i vatten i behållaren med muggen. Fyll inte
på vatten upp och ned, och fyll inte mer än till maxnivån, (se bild 1-2)
1.Montera tillbehören
Vid behov kan du hålla i produktens handtag, och med andra handen mon-
tera den antistatiska borsten på strykhuvudet. (se bild 3-4)
2.Användning
När vattnet har fyllts på, ska produktens kontakt sättas i ett uttag. Produk-
ten börjar nu att värma upp. Indikatorlampan är grön, och slocknar efter 35
sekunder, vilket betyder att förvärmningen är klar och produkten är klar att
användas. Håll ångknappen intryckt för att använda. (se figur 5)
OBS! Under användningen ändras indikatorns färg till grön igen, men det är
inget att bry sig om. Det beror på normal användning av temperaturkontrol-
len.
ANMÄRKNING: För en flexibel användning av ångutloppen, tryck på ångknap-
pen för att släppa ut ånga, och släpp knappen för att sluta släppa ut ånga.
3.Efter användning
Dra ut kontakten när du har strukit klart. Låt produkten svalna och förvara
den på en torr plats, utom räckhåll för barn.
PRODUKTUNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
SPECIFIKATIONER
Modell: POHS09
Märkspänning: 220-240 V~, 50/60 Hz
Märkeffekt: 1000 W
Vattenbehållarens kapacitet: 120 ml
Fel
Produkten producerar inte
ånga
Vatten läcker från behållaren
När ångmotorn är igång hörs
ett högt hummande eller
pumpande ljud.
● Kontrollera vattennivån. Om det inte finns
något vatten eller om nivån är låg, fyll på
vattenbehållaren igen.
Lösning
● Kontrollera vattennivån i behållaren
● Kontrollera om indikatorn blir grön och
stäng därefter av produkten
● Håll produkten i vertikalt läge.
● Kontrollera att vattnet inte är över
maxgränsen.
● Kontrollera att vattenbehållaren och
stoppen sitter på plats.
● Följ anvisningarna och håll produkten
vertikalt läge.
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att
dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när
de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna.
Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU.
För ytterligare information, kontakta din kommun eller din
återförsäljare där du köpte produkten.
37

PRODUKTINSTALLATION
Fyll på vatten i vattenbehållaren
Öppna påfyllningslocket, och häll i vatten i behållaren med muggen. Fyll inte
på vatten upp och ned, och fyll inte mer än till maxnivån, (se bild 1-2)
1.Montera tillbehören
Vid behov kan du hålla i produktens handtag, och med andra handen mon-
tera den antistatiska borsten på strykhuvudet. (se bild 3-4)
2.Användning
När vattnet har fyllts på, ska produktens kontakt sättas i ett uttag. Produk-
ten börjar nu att värma upp. Indikatorlampan är grön, och slocknar efter 35
sekunder, vilket betyder att förvärmningen är klar och produkten är klar att
användas. Håll ångknappen intryckt för att använda. (se figur 5)
OBS! Under användningen ändras indikatorns färg till grön igen, men det är
inget att bry sig om. Det beror på normal användning av temperaturkontrol-
len.
ANMÄRKNING: För en flexibel användning av ångutloppen, tryck på ångknap-
pen för att släppa ut ånga, och släpp knappen för att sluta släppa ut ånga.
3.Efter användning
Dra ut kontakten när du har strukit klart. Låt produkten svalna och förvara
den på en torr plats, utom räckhåll för barn.
Importerat och exklusivt marknadsförd av:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punktl.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
38


