
1. Remove plug from power source, and remove the blade guard assembly.
2. Lower the blade completely below the table surface.
3
. Lower the riving knife (4100-series only) to it’s lowest position and lock into place.
See the 4100/4100DG Table Saw Operating/Safety Instructions Manual for detailed
instructions.
4
. Position table insert in pocket of table so tabs on insert are in slots in
pocket of table and push down and secure in place.
Adjusting the table insert
T
he table insert should be adjusted so it is flush with the saw table surface.
A. Place a straight edge or square on the saw table extending over the insert.
B. If adjustment is necessary, adjust the insert flush with the table by turning four
leveling screws provided (Fig. 1).
Never operate the saw without the proper insert in place. Use the saw insert when
sawing; the dado insert when dadoing; and the molding insert when making
molding cuts.
Always reattach blade guard assembly for all thru cuts.
Installing accessory outer dado washer (4100-series only)
Prior to installing or cutting with a dado set, see the Dado and Molding Cutting sec-
t
ion of your 4100 and 4100DG Table Saw Operating/Safety Instructions Manual for
c
omplete installation and user instructions.
The enclosed “outer” accessory dado washer is for use with a dado set on the Bosch
4100 and 4100DG Table Saw only.
Your accessory “outer” dado washer is designed to secure a 1/2” to a maximum
13/16” dado set with the arbor nut in place, as shown in the diagram below.
(Fig. 2)
D
o not use the accessory “outer” dado washer for standard cuts without a dado set.
See your 4100/4100DG Table Saw Operating/Safety Instructions Manual for how to
return your saw back to normal “thru-cutting.”
1. Débranchez la machine et démontez l’ensemble du capot de lame.
2. Abaissez complètement la lame sous la sur
face de la table.
3. Abaissez le couteau diviseur (série 4100 seulement) dans sa position la plus
basse et verrouillez-le en place. Référez-vous aux instructions détaillées du Mode
d'emploi/Consignes de sécurité et d'utilisation des bancs de scie 4100/4100DG.
4. Placez l’élément amovible dans le logement de la table de sorte que ses
languettes pénètrent dans les fentes du logement de la table, appuyez sur
l’élément pour le fixer
.
Réglage de l’élément amovible
L’élément amovible doit être réglé de manière à ce qu’il affleure la surface de la table.
A. Posez un règle ou une équerre sur la table de la scie de manière à couvrir
l’élément amovible.
B. Si un réglage est nécessaire, tournez les quatre vis de mise à niveau jusqu’à ce
que l’élément amovibleaffleure la table (Fig. 1).
Ne faites jamais fonctionner la scie sans que l’élément amovible approprié soit en
place. Servez-vous de l’élément de sciage pour scier, de l’élément de rainurage pour
rainurer et de l’élément de moulurage pour moulurer
.
Réinstallez toujours l’ensemble du capot de lame pour tous les usinages débouchants.
Installation de la rondelle de rainurage extérieure accessoire
(série 4100 seulement)
Avant d'installer ou d'utiliser un ensemble de lames à rainurer, reportez-vous à la
rubrique rainurage et moulurage du mode d'emploi/Consignes de sécurité et
d'utilisation des bancs de scie 4100 et 4100DG pour lire toutes les instructions
d'installation et d'utilisation.
La rondelle de rainurage « extérieure » accessoire jointe est conçue pour être
utilisée exclusivement avec un ensemble de lames à rainurer sur les bancs de scie
4100 et 4100DG.
Votre rondelle de rainurage « extérieure » accessoire est conçue pour assujettir un
ensemble de lames à rainurer de 1/2 po à 13/16 po au maximum avec l'écrou de
fixation de l'arbre en place, comme cela est illustré sur le schéma ci-après (Fig. 2).
N'utilisez pas la rondelle de rainurage « extérieure » accessoire pour faire des
coupes ordinaires sans ensemble de lames à rainurer. Reportez-vous à votre
mode
d'emploi/Consignes de sécurité et d'utilisation des bancs de scie 4100/4100DG
pour apprendre comment remettre votre scie dans la position de « coupe
traversante » normale.
BOSCH DADO INSERT TS1007
Read and understand the manual for use of this accessory with the tool.
ÉLÉMENT AMOVIBLE POUR RAINURER BOSCH TS1007
Lire et comprendre le mode d’emploi de cet accessoire avec l’outil.
!
WARNING
AVERTISSEMENT
!
INNER BLADE WASHER
(1/2" or less)
ARBOR
NUT
ACCESSORY
DADO WASHER
(1/2" to 13/16" max.)
4100-series only
OUTER
BLADE
CHIPPERS
INNER
BLADE
OUTER
BLADE
WASHER
ARBOR
TABLE
INSERT
LEVELING
SCREWS
LEVELING
SCREWS
FIG. 1 FIG. 2
RONDELLE DE LAME
INTÉRIEURE
(1/2 po ou moins)
ÉCROU DE
FIXATION DE
L'ARBRE
RONDELLE ACCESSOIRE
POUR LAME À RAINURER
(1/2 po à 13/16 po max.)
Série 4100 seulement
LAME
EXTÉRIEURE
LAMES
DÉCHIQUETEUSES
LAME
INTÉRIEURE
RONDELLE
DE LAME
EXTÉRIEURE
ARBRE
FIG. 2
ÉLÉMENT
AMOVIBLE
VIS DE
MISE À
NIVEAU
VIS DE
MISE À
NIVEAU
FIG. 1

2610998790 12/07 Printed in Taiwan
ACCESORIO DE INSERCIÓN DE MORTAJAR TS1007 BOSCH
Lea y entienda el manual para el uso de este accesorio con la herramienta.
1. Saque el enchufe de la fuente de energía y quite el ensamblaje del protector de la
hoja.
2. Baje la hoja completamente por debajo de la superficie de la mesa.
3. Baje la cuchilla separadora (serie 4100 solamente) hasta su posición más baja y
bloquéela en esa posición. Consulte el Manual de instrucciones de
funcionamiento y seguridad de la sierra de mesa 4100/4100DG para obtener
instrucciones detalladas.
4
. Coloque el accesorio de inserción de la mesa
1 e
n el bolsillo de la mesa de
manera que las lengüetas del accesorio de inserción estén en las ranuras de dicho
bolsillo de la mesa, empújelo hacia abajo y fíjelo en su sitio.
Ajuste del accesorio de inserción de la mesa
El accesorio de inserción de la mesa debe ajustarse de manera que esté al ras con
la superficie de la mesa de la sierra.
A. Coloque una regla recta o una escuadra sobre la mesa de la sierra, de
manera que se extienda sobre el accesorio de inserción.
B. Si es necesario realizar algún ajuste, ajuste el accesorio de inserción al ras con la
mesa girando los cuatro tornillos niveladores suministrados (Fig. 1).
Nunca utilice la sierra sin no tiene colocado en su sitio el accesorio de
inserción apropiado. Utilice el accesorio de inserción de la sierra al aserrar, el
accesorio de inser
ción de mortajar al cortar mortajas y el accesorio de inserción de
moldeado al moldear.
Vuelva a colocar siempre el conjunto del protector de la hoja para todos los cortes
pasantes.
Instalación de la arandela accesoria exterior para mortajar
(serie 4100 solamente)
Antes de instalar o cortar con un juego de mortajar, consulte la sección “Corte de
mortajas y molduras” del Manual de instrucciones de funcionamiento y seguridad
de la sierra de mesa 4100 y 4100DG para obtener instrucciones completas de in
stalación y para el usuario.
La arandela accesoria “exterior” para mortajar incluida está diseñada para
utilizarse con un juego de mortajar en la sierra de mesa Bosch 4100 y 4100DG
solamente.
L
a arandela accesoria “exterior” para mortajar está diseñada para sujetar
f
irmemente un juego de mortajar de 1/2 pulgada a 13/16 de pulgada como máximo
con la tuerca del eje portaherramienta colocada en su sitio, de la manera que se
muestra en el diagrama que aparece a continuación (Fig. 2).
No utilice la arandela accesoria “exterior” para mortajar para realizar cortes
estándar sin un juego de mortajar. Consulte el Manual de instrucciones de
funcionamiento y seguridad de la sierra de mesa 4100/4100DG para averiguar cómo
devolver la sierra a “corte pasante” normal.
A
DVERTENCIA
!
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado a México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,
Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
TORNILLOS
NIVELADORES
FIG. 1
ARANDELA INTERIOR
DE LA HOJA
(1/2 pulgada o menos)
TUERCA DEL
EJE PORTA-
HERRAMIENTA
ARANDELA ACCESORIA
PARA MORTAJAR
(1/2 pulgada hasta 13/16 de
pulgada como máximo)
serie 4100 solamente
HOJA
EXTERIOR
ASTILLADORES
HOJA
INTERIOR
ARANDELA
EXTERIOR
DE LA HOJA
EJE PORTA-
HERRAMIENTA
FIG. 2
TORNILLOS
NIVELADORES
INSERCIÓN
DE LA MESA
