
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Portable Power Electric Hoist
User Manual
MODEL:LES-500
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:LES-500
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Portable Power
Electric Hoist

- 2 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of
precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an
accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please
always follow the recommendations shown below.
Warning- Be sure to wear gloves when using this product.
Wear head protection
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of european Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be taken to
acollection point for recycling electrical and electronic devices.
WARNING:
Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specifications provided with this machine. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Basic Safety Information
1.Please read the operation manual carefully before using the electric hoist.
2.To Reduce the Risk of Electric Shock or Injury, Use Indoors Only.

- 3 -
3.The installation position of the electric hoist must be selected at a place that
meets the needs and is convenient for operation.
4.Regularly check whether the hoist is firmly installed.
5. Please do not overload and do not use the hoist when the weight of the lifted
object is not clear.
6.Do not operate hoist with twisted, kinked, or damaged wire rope. Inspect wire
rope carefully before every use.
7.During lifting, it is not allowed to pull or lift heavy objects at an angle to avoid
danger.
8. Do not operate a damaged or malfunctioning hoist. Inspect hoist carefully and
test operation before every use.
9. Do not lift people or lift loads over people. Falling loads can injure or kill people.
10.No one is allowed to stand under the lifting object when lifting the heavy object
with the hoist.
11.When operating the wire rope, please wear thickened gloves, and do not let the
wire rope slip through your hand, so as to avoid slipping or stabbing.
12.This electric hoist shall not carry people in any way or be used as an elevator
lifting tool.
13. The operator should not operate the electric hoist under the condition of
drinking, taking medicine or being ill.
14.Do not modify or weld the parts of the electric hoist at will.
15.When lifting the hoist, ensure that at least 3 coils of wire rope are retained on
the rope barrel to prevent the wire rope from falling off the rope barrel due to
excessive stress.
16. Before starting the work,make sure that the steel cable is correctly winded
around the reel and that the pitch is equal to the cable diameter.
17.The warnings, precautions, and instructions discussed in this instruction
manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must
be understood by the operator that common sense and caution are factors which
cannot be built into this product, but must be supplied by the operator.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

- 4 -
1.PRODUCT PARAMETERS
Model: LES-500
Rating(s): 120V~ , 60Hz ,1800W OR 220-240V~, 50Hz, 1800W
Lifting Capacity: 1100Lbs(500kg) Max.
Lifting Speed: 36Ft/min (11m/min)
Lifting Height: 98Ft(30m)
Control Methods:Wired/Wireless

- 5 -

- 6 -

- 7 -

- 8 -

- 9 -

- 10 -

- 11 -

- 12 -

- 13 -

- 14 -
FCC Information(FCC ID:2BCH8-YTK):
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not
installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful
interference in radiocommunications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and the receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.

Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MODEL:LES500
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Palanélectriqueportatif
Manueld'utilisation
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODEL:LES500
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutes
lesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasde
miseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
1
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Palansélectriques
Alimentationportable
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google

Informationsdesécuritédebase
2
ÉLIMINATIONCORRECTE
cidessouspeutentraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessuresgraves.
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntypede
indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle
1.Veuillezlireattentivementlemanueld'utilisationavantd'utiliserlepalanélectrique.
Lisezattentivementlemanuel.
2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
accident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,veuillez
marquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre
précaution,avertissementoudanger.Ignorercetavertissementpeutentraînerune
Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires
2.Pourréduirelerisquedechocélectriqueoudeblessure,utilisezuniquementàl'intérieur.
Avertissement–Assurezvousdeporterdesgantslorsquevousutilisezceproduit.
unpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
suiveztoujourslesrecommandationscidessous.
jetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtreapportéà
spécificationsfourniesaveccettemachine.Lenonrespectdetouteslesinstructionsrépertoriées
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
Porteruneprotectionpourlatête
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
AVERTISSEMENT:Liseztouslesavertissementsdesécurité,instructions,illustrationset
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Machine Translated by Google

CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
stressexcessif.
Vérifiezsoigneusementlacordeavantchaqueutilisation.
laissezglisserlecâblemétalliquedansvotremain,afind'éviterdeglisseroudevouspoignarder.
16.Avantdecommencerletravail,assurezvousquelecâbleenacierestcorrectementenroulé
17.Lesavertissements,précautionsetinstructionsdécritsdanscetteinstruction
danger.
outildelevage.
boire,prendredesmédicamentsouêtremalade.
répondauxbesoinsetestpratiqueàutiliser.
testerlefonctionnementavantchaqueutilisation.
9.Nesoulevezpasdepersonnesetnesoulevezpasdechargesaudessusdepersonnes.Lachutedechargespeutblesseroutuerdespersonnes.
4.Vérifiezrégulièrementsilepalanestfermementinstallé.
14.Nepasmodifiernisouderlespiècesdupalanélectriqueàvolonté.
nepeutpasêtreintégréàceproduit,maisdoitêtrefourniparl'opérateur.
l'objetn'estpasclair.
aveclepalan.
letambouràcâblepourempêcherlecâblemétalliquedetomberdutambouràcâbleenraisonde
12.Cepalanélectriquenedoitenaucuncastransporterdespersonnesniêtreutilisécommeascenseur.
7.Lorsdulevage,iln'estpaspermisdetireroudesouleverdesobjetslourdsenbiaispouréviter
autourdelabobineetquelepasestégalaudiamètreducâble.
3.Lapositiond'installationdupalanélectriquedoitêtrechoisieàunendroitqui
8.N'utilisezpasunpalanendommagéoudéfectueux.Inspectezsoigneusementlepalanet
13.L'opérateurnedoitpasutiliserlepalanélectriquedansdesconditions
Lemanuelnepeutpascouvrirtouteslesconditionsetsituationspossiblesquipeuventseproduire.Ildoit
êtrecomprisparl'opérateurquelebonsensetlaprudencesontdesfacteursqui
15.Lorsdulevagedupalan,assurezvousqu'aumoins3bobinesdecâblemétalliquesontmaintenuessur
5.Veuilleznepassurchargeretn'utilisezpaslepalanlorsquelepoidsdelachargesoulevée
10.Personnen'estautoriséàsetenirsousl'objetsoulevélorsdulevagedel'objetlourd
6.N'utilisezpaslepalanavecuncâblemétalliquetordu,pliéouendommagé.Inspectezlecâble
11.Lorsquevousutilisezlecâblemétallique,veuillezporterdesgantsépaisetnelaissezpasle
3
Machine Translated by Google

Vitessedelevage:36pi/min(11m/min)
Hauteurdelevage:98pi(30m)
Puissancenominale:
120V~Capacitédelevage:1100lb(500kg)max.
Model:LES500
,
Méthodesdecontrôle:filaire/sansfil
60Hz,1800Wou220240V~,50Hz,1800W
1.PARAMÈTRESDUPRODUIT
4
Machine Translated by Google

5
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

10
Machine Translated by Google

11
Machine Translated by Google

12
Machine Translated by Google

13
Machine Translated by Google

responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
interférencesdanslesradiocommunications.Cependant,iln'existeaucunegarantieque
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
lapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque
peutprovoquerunfonctionnementindésirable.
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvéspar
installéetutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutcauserdesdommages
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,ets'ilnel'estpas
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui
interférencenuisibleàlaréceptionradiooutélévision,quipeutêtredéterminéepar
∙Branchezleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquelle
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
installation.
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
lerécepteurestconnecté.
lesdeuxconditionssuivantes:
fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisaux
AppareilnumériqueBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour
interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.
enéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerleproblème.
équipement!
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'uneclasse
produit.
InformationsFCC(IDFCC:2BCH8YTK):
14
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
2122Australie
ECrossStuGmbH
YHCONSULTINGLIMITÉE.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
www.vevor.com/support
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
Machine Translated by Google

MODELL:LES-500
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Tragbarer elektrischer Hebezeug
Bedienungsanleitung
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL:LES-500
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Elektrisches Hebezeug
Tragbare Stromversorgung
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google

Grundlegende Sicherheitsinformationen
- 2 -
KORREKTE ENTSORGUNG
Die folgenden Hinweise können zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen.
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art
weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im
1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den elektrischen Hebezug verwenden.
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
Unfallgefahr. Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder Stromschlag zu verringern,
gekennzeichnet. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht
Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu einem
Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile
2. Um das Risiko eines Stromschlags oder einer Verletzung zu verringern, verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Achtung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt Handschuhe.
eine Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.
Befolgen Sie immer die unten aufgeführten Empfehlungen.
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
Spezifikationen, die mit dieser Maschine geliefert werden. Nichtbefolgen aller aufgeführten Anweisungen
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
Kopfschutz tragen
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Machine Translated by Google

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
mit dem Hebezeug.
die Seiltrommel, um zu verhindern, dass das Drahtseil von der Seiltrommel fällt, weil
7.Während des Anhebens ist es nicht erlaubt, schwere Gegenstände in einem Winkel zu ziehen oder anzuheben, um zu vermeiden
12.Dieser elektrische Hebezug darf in keiner Weise Personen befördern oder als Aufzug verwendet werden.
um die Rolle herum und dass die Steigung dem Kabeldurchmesser entspricht.
13. Der Bediener sollte den elektrischen Hebezeug nicht unter den Bedingungen betreiben,
Das Handbuch kann nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können. Es muss
3.Der Einbauort des Elektrozuges muss so gewählt werden, dass
8. Betreiben Sie keinen beschädigten oder defekten Hebezeug. Überprüfen Sie das Hebezeug sorgfältig und
15.Beim Anheben des Hebezeugs ist darauf zu achten, dass mindestens 3 Drahtseilspulen am
5. Bitte überlasten Sie den Hebezug nicht und verwenden Sie ihn nicht, wenn das Gewicht des zu hebenden
10. Beim Anheben des schweren Gegenstandes darf niemand unter dem zu hebenden Gegenstand stehen.
Der Bediener muss verstehen, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind,
6. Betreiben Sie den Hebezug nicht mit verdrehtem, geknicktem oder beschädigtem Drahtseil.
11.Wenn Sie das Drahtseil bedienen, tragen Sie bitte dicke Handschuhe und lassen Sie das
übermäßiger Stress.
Seil vor jedem Gebrauch sorgfältig prüfen.
Drahtseil durch die Hand gleiten lassen, um ein Abrutschen oder Stechen zu vermeiden.
16. Stellen Sie vor Beginn der Arbeiten sicher, dass das Stahlkabel richtig aufgewickelt ist
Trinken, Medikamente einnehmen oder krank sein.
erfüllt die Anforderungen und ist bequem zu bedienen.
17.Die in dieser Anleitung beschriebenen Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen
Gefahr.
Testen Sie den Betrieb vor jedem Gebrauch.
Hebewerkzeug.
9. Heben Sie keine Personen hoch und heben Sie keine Lasten über Personen. Herabfallende Lasten können Personen verletzen oder töten.
4. Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Hebezug fest montiert ist.
14. Verändern oder schweißen Sie die Teile des Elektrohebezeugs nicht willkürlich.
können bei diesem Produkt nicht eingebaut werden, sondern müssen vom Betreiber bereitgestellt werden.
Objekt ist nicht klar.
- 3 -
Machine Translated by Google

Hubgeschwindigkeit: 36 Fuß/min (11 m/min)
Hubhöhe: 98 Fuß (30 m)
Nennleistung: 120
V~. Hubkapazität: 1100 Pfund (500 kg) max.
Modell: LES-500
,
Steuerungsmethoden: Kabelgebunden/Kabellos
60 Hz, 1800 W ODER 220–240 V~, 50 Hz, 1800 W
1.PRODUKTPARAMETER
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Machine Translated by Google

- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
Machine Translated by Google

- 13 -
Machine Translated by Google

ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von
Störungen treten bei einer bestimmten Installation nicht auf. Wenn dieses Produkt dennoch Störungen verursacht,
Ausrüstung!
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für eine Klasse
Nach dem Aus- und Einschalten des Produkts wird dem Benutzer empfohlen, das Problem zu beheben.
Empfänger ist angeschlossen.
Konformitätsverantwortung kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Produkt.
schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die festgestellt werden können durch
die folgenden zwei Bedingungen:
bieten einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einem Wohngebiet
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
B digitales Gerät gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt,
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den das
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Installation.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
Störungen im Funkverkehr. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
kann zu unerwünschtem Betrieb führen.
Die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortliche Partei kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu
FCC-Informationen (FCC -ID: 2BCH8-YTK):
- 14 -
Machine Translated by Google

UK REP
Vertreter der EG
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
2122 Australien
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
www.vevor.com/support
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Machine Translated by Google

MODELLO:LES-500
Manuale d'uso
Paranco elettrico portatile
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
MODELLO:LES-500
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Paranco elettrico
Potenza portatile
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Machine Translated by Google

Informazioni di base sulla sicurezza
SMALTIMENTO CORRETTO
Indossare una protezione per la testa
ATTENZIONE: leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
specifiche fornite con questa macchina. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate
di seguito può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
seguire sempre le raccomandazioni riportate di seguito.
smaltito insieme ai normali rifiuti domestici, ma deve essere portato
Attenzione: assicurarsi di indossare guanti quando si utilizza questo prodotto.
un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori
2. Per ridurre il rischio di scosse elettriche o lesioni, utilizzare solo in ambienti chiusi.
precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può portare a un
incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o folgorazione, si prega di
manuale con attenzione.
2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere
Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di
indica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti
1. Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il paranco elettrico.
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
corda con cura prima di ogni utilizzo.
il cavo metallico scivoli attraverso la mano, in modo da evitare di scivolare o ferirsi.
16. Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che il cavo d'acciaio sia correttamente avvolto
stress eccessivo.
6. Non azionare il paranco con fune metallica attorcigliata, piegata o danneggiata. Ispezionare il cavo
11. Quando si utilizza il cavo metallico, indossare guanti spessi e non lasciare che il
5. Si prega di non sovraccaricare e di non utilizzare il paranco quando il peso sollevato
10. Non è consentito a nessuno di sostare sotto l'oggetto da sollevare quando si solleva un oggetto pesante.
15.Quando si solleva il paranco, assicurarsi che almeno 3 bobine di fune metallica siano trattenute su
deve essere compreso dall'operatore che il buon senso e la cautela sono fattori che
13. L'operatore non deve azionare il paranco elettrico in condizioni di
il manuale non può coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. Deve
3. La posizione di installazione del paranco elettrico deve essere selezionata in un luogo che
8. Non azionare un paranco danneggiato o malfunzionante. Ispezionare attentamente il paranco e
7. Durante il sollevamento, non è consentito tirare o sollevare oggetti pesanti in obliquo per evitare
12. Questo paranco elettrico non deve trasportare persone in alcun modo né essere utilizzato come ascensore.
attorno alla bobina e che il passo sia uguale al diametro del cavo.
con l'argano.
il cilindro della fune per evitare che il cavo metallico cada dal cilindro della fune a causa di
l'oggetto non è chiaro.
4. Controllare regolarmente che il paranco sia installato saldamente.
9. Non sollevare persone o sollevare carichi sopra le persone. I carichi che cadono possono ferire o uccidere le persone.
14. Non modificare o saldare a piacimento le parti del paranco elettrico.
non può essere integrato in questo prodotto, ma deve essere fornito dall'operatore.
soddisfa le esigenze ed è comodo da usare.
testare il funzionamento prima di ogni utilizzo.
bere, prendere medicine o ammalarsi.
Pericolo.
attrezzo di sollevamento.
17. Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni discusse in questa istruzione
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
Machine Translated by Google

Velocità di sollevamento: 36 piedi/min (11 m/min)
Altezza di sollevamento: 98 piedi (30 m)
Potenza nominale: 120
V~ Capacità di sollevamento: 1100 libbre (500 kg) max.
Modello: LES-500
60Hz, 1800W O 220-240V~, 50Hz, 1800W,
Metodi di controllo: cablato/wireless
1.PARAMETRI DEL PRODOTTO
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Machine Translated by Google

- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
Machine Translated by Google

- 13 -
Machine Translated by Google

ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati da
potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare danni
il ricevitore è collegato.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente di utilizzare il
interferenza nelle radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo prodotto causa
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
installazione.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non
Dispositivo digitale B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per
interferenza mediante una o più delle seguenti misure.
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
seguendo due condizioni:
responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il
prodotto.
fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un ambiente residenziale
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da
attrezzatura!
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per una Classe
spegnendo e riaccendendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a correggere l'
Informazioni FCC ( ID FCC: 2BCH8-YTK):
- 14 -
Machine Translated by Google

Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
E-CrossStu GmbH
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
www.vevor.com/support
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
Machine Translated by Google

MODELO:LES500
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Manualdeusuario
Polipastoeléctricoportátil
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
1
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:LES500
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Energíaportátil
Polipastoeléctrico
Machine Translated by Google

Informaciónbásicadeseguridad
2
UniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesorios.
Advertencia:Asegúresedeusarguantesalutilizaresteproducto.
Puntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.
2.Parareducirelriesgodedescargaeléctricaolesiones,utilíceloúnicamenteeninteriores.
Sigasiemprelasrecomendacionesquesemuestranacontinuación.
desecharseconlabasuradomésticanormal,sinoquedebenllevarsea
especificacionesproporcionadasconestamáquina.Noseguirtodaslasinstruccionesenumeradas
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaeuropea
Losiguientepuedeprovocardescargaeléctrica,incendioy/olesionesgraves.
Useprotecciónparalacabeza
ELIMINACIÓNCORRECTA
ADVERTENCIA:Leatodaslasadvertenciasdeseguridad,instrucciones,ilustracionesy
1.Leaatentamenteelmanualdefuncionamientoantesdeutilizarelpolipastoeléctrico.
indicaqueelproductorequiererecogidaselectivaderesiduosenel
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauntipode
2012/19/UE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachado
Leaelmanualconcuidado.
accidente.Parareducirelriesgodelesiones,incendiooelectrocución,porfavor
marcadosconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalnopueden
precaución,advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertenciapuedeprovocaruna
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
Machine Translated by Google

GUARDEESTASINSTRUCCIONES
herramientadeelevación.
17.Lasadvertencias,precaucioneseinstruccionescomentadasenesteinstructivo
5.Nosobrecargueniutiliceelpolipastocuandoelpesodelobjetoelevadoseademasiadoalto.
15.Allevantarelpolipasto,asegúresedequealmenos3bobinasdecabledeaceroesténretenidasen
10.Nadiepuedepermanecerdebajodelobjetoqueseestálevantandocuandoselevantaelobjetopesado.
Eloperadordebeentenderqueelsentidocomúnylaprecauciónsonfactoresque
6.Noopereelpolipastoconuncabledeacerotorcido,enroscadoodañado.Inspeccioneelcable.
11.Aloperarelcabledeacero,utiliceguantesgruesosynodejequeelcableentreencontactoconelagua.
estrésexcesivo.
7.Duranteellevantamiento,noestápermitidotirarolevantarobjetospesadosenánguloparaevitar
12.Estepolipastoeléctriconodebetransportarpersonasdeningunamaneraniutilizarsecomoascensor.
alrededordelcarreteyqueelpasoseaigualaldiámetrodelcable.
13.Eloperadornodebeoperarelpolipastoeléctricoencondicionesde:
Elmanualnopuedecubrirtodaslasposiblescondicionesysituacionesquepuedenocurrir.Debe
3.Laposicióndeinstalacióndelpolipastoeléctricodebeseleccionarseenunlugarque
8.Noutiliceunpolipastodañadooquenofuncionecorrectamente.Inspeccioneelpolipastoconcuidadoy
4.Compruebeperiódicamentesielpolipastoestáfirmementeinstalado.
9.Nolevantepersonasnilevantecargassobreotraspersonas.Lacaídadecargaspuedelesionaromatarapersonas.
14.Nomodifiquenisueldelaspiezasdelpolipastoeléctricoavoluntad.
Nosepuedenincorporaraesteproducto,sinoquedebensersuministradosporeloperador.
Elobjetonoestáclaro.
conelpolipasto.
elcañóndelacuerdaparaevitarqueelcabledeacerosecaigadelcañóndelacuerdadebidoa
Cuerdaconcuidadoantesdecadauso.
Elcabledeacerosedeslizaatravésdesumano,paraevitarresbalarseopincharse.
16.Antesdecomenzareltrabajo,asegúresedequeelcabledeaceroestécorrectamenteenrollado.
Satisfacelasnecesidadesyescómodoparalaoperación.
Pruebeelfuncionamientoantesdecadauso.
beber,tomarmedicamentosoestarenfermo.
peligro.
3
Machine Translated by Google

Clasificación(es):120
V~Capacidaddeelevación:1100lb(500kg)Máx.
Alturadeelevación:98pies(30m)
Velocidaddeelevación:36pies/min(11m/min)
Modelo:LES500
60Hz,1800WO220240V~,50Hz,1800W,
Métodosdecontrol:cableado/inalámbrico
1.PARÁMETROSDELPRODUCTO
4
Machine Translated by Google

5
Machine Translated by Google

6
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

10
Machine Translated by Google

11
Machine Translated by Google

12
Machine Translated by Google

13
Machine Translated by Google

DispositivodigitalBdeconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadospara
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalainterferenciaque
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sino
interferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
instalación.
∙Aumenteladistanciaentreelproductoyelreceptor.
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectado.
interferenciasenlasradiocomunicaciones.Sinembargo,nohaygarantíadeque
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
Laparteresponsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
Noseproduciráninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteproductocausa
Puedeprovocarunfuncionamientonodeseado.
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoaprobadosexpresamentepor
Siseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausardaños.
Elreceptorestáconectado.
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
Alapagaryencenderelproducto,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirelproblema.
¡equipo!
Nota:EsteproductohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparaunaClase
producto.
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
siguientesdoscondiciones:
Proporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenunentornoresidencial.
interferenciaperjudicialalarecepciónderadiootelevisión,quepuededeterminarsepor
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalas
InformacióndelaFCC(IDdelaFCC:2BCH8YTK):
14
Machine Translated by Google

REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
YHCONSULTINGLIMITADA.
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
ECrossStuGmbH
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
www.vevor.com/support
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
Machine Translated by Google

Przenośny podnośnik elektryczny
Instrukcja obsługi
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
MODEL:LES-500
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL:LES-500
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Wciągnik elektryczny
Przenośna moc
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Machine Translated by Google

Podstawowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
- 2 -
Zawsze postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami.
wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do
wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, prosimy
Unia Europejska. Dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów
oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone w ten sposób nie mogą być
2. Aby zminimalizować ryzyko porażenia prądem lub obrażeń, używaj urządzenia wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do
Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj
oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w
1. Przed użyciem wciągnika elektrycznego należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
instrukcję uważnie.
2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach
Niniejszy produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
specyfikacje dostarczone z tym urządzeniem. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji wymienionych
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Noś ochronę głowy
OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i
Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić rękawiczki.
punkt zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu.
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
Machine Translated by Google

ZAPISZ TE INSTRUKCJE
narzędzie do podnoszenia.
operator musi zrozumieć, że zdrowy rozsądek i ostrożność to czynniki, które
15.Podczas podnoszenia wciągarki należy upewnić się, że na lince znajduje się co najmniej 3 zwoje liny.
5. Nie przeciążaj podnośnika i nie używaj go, gdy ciężar podnoszonego przedmiotu przekracza
10.Nikomu nie wolno stawać pod podnoszonym przedmiotem podczas podnoszenia ciężkiego przedmiotu.
nadmierny stres.
6. Nie używaj wciągarki ze skręconą, załamaną lub uszkodzoną liną stalową. Sprawdź linę
11.Podczas obsługi liny stalowej należy nosić grube rękawice i nie dopuszczać do
12. Wciągarka elektryczna nie może w żaden sposób służyć do transportu osób ani być używana jako winda.
7. Podczas podnoszenia nie wolno ciągnąć ani podnosić ciężkich przedmiotów pod kątem, aby uniknąć
3. Miejsce montażu podnośnika elektrycznego należy wybrać w miejscu,
8. Nie używaj uszkodzonego lub niesprawnego podnośnika. Dokładnie sprawdź podnośnik i
wokół bębna i że skok jest równy średnicy kabla.
13. Operator nie powinien obsługiwać wciągnika elektrycznego w stanie, w którym:
9. Nie podnoś ludzi ani nie podnoś ładunków nad ludźmi. Spadające ładunki mogą zranić lub zabić ludzi.
4. Regularnie sprawdzaj, czy podnośnik jest solidnie zainstalowany.
14. Nie wolno modyfikować ani spawać elementów wciągnika elektrycznego.
instrukcja nie może objąć wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić. Musi
nie może być wbudowany w ten produkt, lecz musi zostać dostarczony przez operatora.
z podnośnikiem.
beczka na linę, aby zapobiec spadaniu liny z beczki na linę z powodu
obiekt nie jest jasny.
Przed każdym użyciem dokładnie wyczyść linę.
Przeciągnij linę przez dłoń, aby uniknąć poślizgnięcia się lub skaleczenia.
16. Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że lina stalowa jest prawidłowo nawinięta
17. Ostrzeżenia, środki ostrożności i instrukcje omówione w niniejszej instrukcji
niebezpieczeństwo.
spełnia potrzeby i jest wygodny w obsłudze.
Przed każdym użyciem należy wykonać test działania.
picie, przyjmowanie leków lub bycie chorym.
- 3 -
Machine Translated by Google

Prędkość podnoszenia: 36 stóp/min (11 m/min)
Wysokość podnoszenia: 98 stóp (30 m)
Napięcie znamionowe:
120 V~ Udźwig: maks. 1100 funtów (500 kg).
Model: LES-500
60Hz, 1800W LUB 220-240V~, 50Hz, 1800W,
Metody sterowania: przewodowe/bezprzewodowe
1. PARAMETRY PRODUKTU
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Machine Translated by Google

- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
Machine Translated by Google

- 13 -
Machine Translated by Google

1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
instalacja.
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
spełniając dwa warunki:
Urządzenie cyfrowe B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu
zapewnić rozsądną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w budynkach mieszkalnych
zakłócenia spowodowane przez jeden lub więcej z następujących środków.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
sprzęt!
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla klasy
wyłączając i włączając produkt, zachęcamy użytkownika do podjęcia próby skorygowania
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
produkt.
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić na podstawie
strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody
zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że
zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez
może powodować niepożądane działanie.
zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe
Odbiornik jest podłączony.
· Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia,
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeżeli nie
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
Informacje FCC (FCC ID: 2BCH8-YTK):
- 14 -
Machine Translated by Google

REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
2122 Australia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
www.vevor.com/support
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
Machine Translated by Google

Draagbare elektrische takel
Gebruiksaanwijzing
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
MODEL:LES-500
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
- 1 -
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL:LES-500
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Draagbare energie
Elektrische takel
Machine Translated by Google

Basisveiligheidsinformatie
- 2 -
Volg altijd de onderstaande aanbevelingen.
weggegooid met het normale huisvuil, maar moet naar het huishoudelijk afval worden gebracht.
ongeluk. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen,
Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires
gemarkeerd met dit symbool. Producten die als zodanig gemarkeerd zijn, mogen niet
2. Om het risico op elektrische schokken of letsel te verkleinen, mag u het apparaat alleen binnenshuis gebruiken.
voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort
geeft aan dat het product gescheiden afvalinzameling vereist in de
1. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de elektrische takel gebruikt.
handleiding zorgvuldig door.
2012/19/EU. Het symbool met een kliko-afvalbak doorkruist
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
specificaties die bij deze machine zijn geleverd. Het niet opvolgen van alle vermelde instructies
onderstaande instructies kunnen leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
CORRECTE VERWIJDERING
Draag hoofdbescherming
WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en
Waarschuwing: draag handschoenen wanneer u dit product gebruikt.
een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Machine Translated by Google

- 3 -
hefwerktuig.
moet door de exploitant worden begrepen dat gezond verstand en voorzichtigheid factoren zijn die
15. Zorg ervoor dat er bij het hijsen van de takel minimaal 3 rollen staaldraad aan de takel vastzitten.
5. Overbelast de takel niet en gebruik hem niet als het gewicht van de te tillen last te hoog is.
10. Niemand mag onder het te tillen object staan bij het tillen van het zware object.
overmatige stress.
6. Gebruik de takel niet met een gedraaide, geknikte of beschadigde staalkabel. Controleer de kabel
11. Draag bij het bedienen van de staalkabel dikke handschoenen en laat de
12. Deze elektrische takel mag op geen enkele manier mensen vervoeren of als lift worden gebruikt.
7. Tijdens het tillen is het niet toegestaan om zware voorwerpen schuin te trekken of te tillen om
3. De installatiepositie van de elektrische takel moet op een plaats worden gekozen die
8. Bedien geen beschadigde of defecte takel. Inspecteer de takel zorgvuldig en
rond de haspel en dat de spoed gelijk is aan de kabeldiameter.
13. De bediener mag de elektrische takel niet bedienen onder de volgende omstandigheden:
9. Til geen mensen op en til geen lasten over mensen heen. Vallende lasten kunnen mensen verwonden of doden.
4. Controleer regelmatig of de takel stevig vastzit.
14. U mag de onderdelen van de elektrische takel niet naar eigen inzicht wijzigen of lassen.
handleiding kan niet alle mogelijke omstandigheden en situaties dekken die zich kunnen voordoen. Het moet
kunnen niet in dit product worden ingebouwd, maar moeten door de exploitant worden meegeleverd.
met de takel.
de touwton om te voorkomen dat het staaldraad van de touwton valt door
object is niet duidelijk.
touw zorgvuldig voor elk gebruik.
staaldraad door uw hand glijden, om uitglijden of steken te voorkomen.
16. Controleer voor aanvang van de werkzaamheden of de staalkabel correct is opgerold
17. De waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en instructies die in deze instructie worden besproken
Gevaar.
voldoet aan de behoeften en is gemakkelijk te bedienen.
Test de werking vóór elk gebruik.
drinken, medicijnen gebruiken of ziek zijn.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Machine Translated by Google

Hefsnelheid: 36 ft/min (11 m/min)
Hefhoogte: 98Ft (30m)
Nominale waarde(n):
120V~ Hefvermogen: 1100 lbs (500 kg) Max.
Model: LES-500
60Hz, 1800W OF 220-240V~, 50Hz, 1800W,
Besturingsmethoden: bedraad/draadloos
1. PRODUCTPARAMETERS
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Machine Translated by Google

- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
Machine Translated by Google

- 13 -
Machine Translated by Google

verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de
interferentie in radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de
interferentie zal niet optreden in een bepaalde installatie. Als dit product wel interferentie veroorzaakt
kan een ongewenste werking veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk door ons zijn goedgekeurd.
geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan dit schadelijke gevolgen hebben
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en indien niet
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die
schadelijke interferentie met de radio- of televisieontvangst, die kan worden vastgesteld door
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het product is aangesloten.
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
installatie.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
ontvanger is aangesloten.
volgende twee voorwaarden:
bieden redelijke bescherming tegen schadelijke interferentie in een woonomgeving
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de
B digitaal apparaat volgens Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om
verstoring door een of meer van de volgende maatregelen.
Als u het product uit- en weer inschakelt, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen het probleem te verhelpen.
apparatuur!
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse
product.
FCC-informatie (FCC- ID: 2BCH8-YTK):
- 14 -
Machine Translated by Google

VK REP
EC-REP
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
2122 Australië
YH CONSULTING LIMITED.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
www.vevor.com/support
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
Machine Translated by Google

MODELL:LES-500
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Användarmanual
Bärbar elektrisk lyftlyft
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL:LES-500
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Elektrisk hiss
Bärbar kraft
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google

Grundläggande säkerhetsinformation
- 2 -
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och
1. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder den elektriska hissen.
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags
indikerar att produkten kräver separat sophämtning i
2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna på hjul korsad
handbok noggrant.
olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt, vänligen
märkt med denna symbol. Produkter märkta som sådana kanske inte är det
försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en
Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör
en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Varning- Var noga med att bära handskar när du använder denna produkt.
2. För att minska risken för elektriska stötar eller skador, använd endast inomhus.
följ alltid rekommendationerna nedan.
kasseras med vanligt hushållsavfall, men måste tas till
specifikationer som medföljer denna maskin. Underlåtenhet att följa alla instruktioner som anges
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
nedan kan resultera i elektriska stötar, brand och/eller allvarliga skador.
Bär huvudskydd
KORREKT AVFALLSHANTERING
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
Machine Translated by Google

SPARA DESSA INSTRUKTIONER
överdriven stress.
lina försiktigt före varje användning.
stållina glider genom din hand för att undvika att halka eller sticka.
6. Använd inte hissen med vriden, krökt eller skadad vajer. Inspektera tråden
11. Bär förtjockade handskar när du använder stållinan och låt inte
16. Innan arbetet påbörjas, se till att stålvajern är korrekt lindad
5. Vänligen överbelasta inte och använd inte hissen när vikten av lyften
15. När du lyfter lyften, se till att minst 3 rullar av stållinor hålls kvar på
10.Ingen får stå under lyftobjektet när det tunga föremålet lyfts
förstås av operatören att sunt förnuft och försiktighet är faktorer som
manualen kan inte täcka alla möjliga förhållanden och situationer som kan uppstå. Det måste det
13. Operatören bör inte manövrera den elektriska hissen under tillstånd av
8. Använd inte en skadad eller felaktig lyftanordning. Inspektera lyften noggrant och
3. Installationspositionen för den elektriska lyftanordningen måste väljas på en plats som
7. Under lyft är det inte tillåtet att dra eller lyfta tunga föremål i en vinkel för att undvika
12.Denna elektriska hiss får inte transportera människor på något sätt eller användas som hiss
runt rullen och att stigningen är lika med kabeldiametern.
med hissen.
reppipan för att förhindra att stållinan faller av reppipan pga
objektet är inte klart.
4. Kontrollera regelbundet om lyften är ordentligt installerad.
9. Lyft inte människor eller lyft laster över människor. Fallande last kan skada eller döda människor.
14. Modifiera eller svetsa inte delar av den elektriska lyftanordningen efter behag.
kan inte byggas in i denna produkt, utan måste tillhandahållas av operatören.
uppfyller behoven och är bekväm att använda.
testa driften före varje användning.
dricker, tar medicin eller är sjuk.
lyftverktyg.
17.Varningarna, försiktighetsåtgärderna och instruktionerna som diskuteras i denna instruktion
fara.
- 3 -
Machine Translated by Google

Märk(er): 120V~
Lyftkapacitet: 1100Lbs(500kg) Max.
Lyfthöjd: 98 fot (30 m)
Lyfthastighet: 36 fot/min (11 m/min)
Modell: LES-500
,
Kontrollmetoder: Trådlöst/trådlöst
60Hz ,1800W ELLER 220-240V~, 50Hz, 1800W
1.PRODUKTPARAMETRAR
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Machine Translated by Google

- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
Machine Translated by Google

- 13 -
Machine Translated by Google

· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att
störning av en eller flera av följande åtgärder.
följande två villkor:
tillhandahålla rimligt skydd mot skadliga störningar i ett boende
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
produkt.
skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, som kan fastställas av
utrustning!
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en klass
kan orsaka oönskad funktion.
installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan det orsaka skadligt
stänger av och sätter på produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av
störningar i radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för det
mottagaren är ansluten.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
den part som är ansvarig för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
installation.
störningar kommer inte att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om inte
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
FCC-information (FCC ID:2BCH8-YTK):
- 14 -
Machine Translated by Google

UK REP
EC REP
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
2122 Australien
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
www.vevor.com/support
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Teknisk support och e-garanticertifikat
Machine Translated by Google
