Indesit IS67V5PCW\U002FE Cuisinière électrique posable 60 cm - IS67V5PCW/E

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
IS67V5PCW\U002FE photo

Instruction for use

This is the main product document for model IS67V5PCW\U002FE.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
IS67V5PCW/E
background
FR
FRANÇAIS
Consignes de santé et sécurité
Guide rapide
Guide d'installation
3
5
25
PT
PORTUGUÊS
Guia de saúde e segur
ança
Guia rápido
Guia de Instalação
14
16
25
2
background
CON
SIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IM
PORTANT DE LIRE ET OBSERVER
Ava
nt dutiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour
consultation ultérieure.
Ces instructions et l'appareil lui-même fournissent
d'importantes consignes de sécurité qui doivent
être respectées à tout moment. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de non-respect des
présentes consignes de sécurité, pour une utilisation
inadaptée de l'appareil un ou réglage incorrect des
commandes.
AVE
RTISSEMENT : L'appareil et ses pièces
accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
Évitez tout contact avec les éléments chauants. Les
enfants de moins de 8 ans doivent rester éloignés
sauf s'ils sont surveillés en continu.
A
V
E
RTISSEMENT : Ne pas utiliser la table de
cuisson si la surface est cassée ou ssurée- risque de
choc électrique.
AVE
RTISSEMENT: Risque d'incendie : Ne rangez
aucun objet sur les surfaces de cuisson.
MIS
E EN GARDE : La cuisson doit être supervisée.
Une cuisson de courte durée doit être supervisée en
tout temps.
AVE
RTISSEMENT : Une cuisson sans surveillance
sur une table de cuisson contenant de la graisse ou
de l'huile peut s'avérer dangereuse - risque
d'incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec
de l'eau, mais éteignez l'appareil puis couvrez les
ammes à l'aide d'un couvercle par ex. ou d'une
couverture antifeu.
N
'
u
tilisez pas la table de cuisson comme surface
de travail ou support.
Gardez les vêtements et autres matières
inammables loin de l’appareil jusqu’à ce que toutes
les composantes soient complètement refroidies -
un incendie pourrait se déclarer.
Les e
nfants en bas âge (0-3 ans) doivent être
tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants (3-8
ans) doivent rester éloignés de l'appareil sauf s'ils
sont surveillés en continu. Les enfants à partir de 8
ans et les personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances peuvent
utiliser cet appareil uniquement s'ils sont surveillés
ou ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute
curité et s'ils comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
AVE
RTISSEMENT : L'appareil, ainsi que ses parties
accessibles, peuvent atteindre température élevée
lors de l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les
éléments chauants. Les enfants de moins de 8ans
doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins
d'être sous surveillance constante.
Ne lai
ssez jamais l'appareil sans surveillance
pendant le séchage des aliments. Si une sonde peut
être utilisée avec lappareil, utilisez uniquement la
sonde de température recommandée pour ce four
- un incendie pourrait seclarer.
Gar
dez les vêtements et autres matières
inammables loin de l’appareil jusqu’à ce que toutes
les composantes soient complètement refroidies -
un incendie pourrait se déclarer. Soyez toujours
vigilant lorsque vous faites la cuisson avec des
aliments riches en matière grasse, huile, ou lorsque
vous ajoutez de l’alcool - un incendie pourrait se
déclarer. Utilisez des gants pour retirer les plats et les
accessoires. À la n de la cuisson, ouvrez la porte
avec précaution, en laissant l'air chaud ou la vapeur
s'échapper progressivement avant d'accéder à la
cavité - risque de brûlures. Évitez d’obstruer les
évents d’air chaud à l’avant du four – un incendie
pourrait se déclarer.
Pre
nez garde de ne pas entrer en collision avec la
porte du four lorsque qu’elle est ouverte ou en
position abaissée.
UTIL
ISATION AUTORISÉE
MISE EN GARDE : L'appareil n'est pas destiné à
être actionné par le biais d'un dispositif de
commutation externe, comme une minuterie, ou un
système de télécommande séparé.
Cet a
ppareil est destiné à un usage domestique
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants :
cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail; dans
les fermes; par les clients dans les hôtels, motels, et
autres résidences similaires.
Auc
une autre utilisation n'est permise (par
exemple chauage de pièces).
C
e
t a
ppareil n'est pas conçu pour une utilisation
professionnelle. N’utilisez pas l’appareil en extérieur.
N’e
ntreposez pas de substances explosives ou
inammables (p. ex. essence ou bombe aérosol) à
l’intérieur ou près de l’appareil - un incendie pourrait
se déclarer.
INS
TALLATION
De
u
x p
ersonnes minimum sont nécessaires pour
déplacer et installer l’appareil - risque de blessure.
Utilisez des gants de protection pour le déballage et
l'installation de l'appareil - vous risquez de vous
couper.
L'installation, y compris l'alimentation en eau
(éventuelle), les raccordements électriques
et l
es
réparations doivent être réalisés par un technicien
qualié. Ne pas réparer ou remplacer de parties de
l'appareil sauf si cela est spéciquement indiqué
dans le manuel de l'utilisateur. Maintenir les enfants
éloignés du site d'installation. Après avoir débal
l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé
FR
3
background
pe
ndant le transport. En cas de problèmes, contactez
le distributeur ou votre service après-vente le plus
proche. Une fois installé, les déchets de l'emballage
(plastiques, pièces en polystyrène, etc.) doivent être
stockés hors de portée des enfants - risque
d'étouement. L'appareil doit être débranché de
l'alimentation électrique avant toute opération
d'installation - risque de choc électrique.
Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil
n'endommage pas le câble électrique - risque
d'incendie ou de choc électrique. Allumez l’appareil
uniquement lorsque l’installation est terminée.
Retirez l'appareil de sa base en mousse de
polystyrène uniquement au moment de l'installation.
N
e p
as installer l'appareil derrière une porte
décorative - risque d'incendie.
Si la grille est placée sur une base, elle doit être
nivelée et xée à la paroi par la chaîne de
conservation fournie, pour éviter l'appareil en
glissant de la base.
AVERTISSEMENT : An d'éviter que l'appareil
ne glisse, la chaîne de retenue doit être
installée. Consultez les instructions pour l'installation.
AV
ERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
La p
laque signalétique se trouve sur le rebord
avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Il
doit être possible de débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique en retirant la che de la
prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un
interrupteur multipolaire en amont de la prise de
courant, conformément aux normes de sécurité
électrique nationales.
N'
utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou
d'adaptateurs. Les composants électriques ne
doivent pas être accessibles à l'utilisateur après
l'installation. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous
êtes mouillés ou pieds nus.
Ne faites pas fonctionner cet appareil s'il présente
un câble ou une prise électrique endommagés, s'il
ne fonctionne pas correctement ou s'il a été
endommagé ou s'il est tombé.
Si
le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé avec un câble identique par le
fabricant, un représentant du Service Après-vente,
ou par toute autre personne qualiée - vous pourriez
vous électrocuter.
Si le câble électrique doit être remplacé, contactez
un centre de maintenance agréé.
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute décharge
électrique, assurez-vous que l'appareil est éteint
avant de remplacer l'ampoule.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AV
ERTISSEMENT : Il convient de s'assurer que
l'appareil est coupé et débranché de l'alimentation
électrique avant de réaliser une opération de
maintenance ; n'utilisez jamais d'équipement de
nettoyage à la vapeur - risque de choc électrique.
N'
utilisez pas de produits abrasifs ou de grattoirs
métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la
porte, ils peuvent égratigner la surface et, à la
longue, briser le verre.
utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou
corrosifs, de produits chlorés ou de tampons à
récurer.
As
surez-vous que l'appareil a refroidi avant toute
opération de nettoyage ou de maintenance. - Risque
de brûlures.
AV
ERTISSEMENT : Éteindre l’appareil avant de
remplacer l’ampoule - vous pourriez vous
électrocuter.
ÉL
IMINATION DES MARIAUX D'EMBALLAGE
Le
s matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique
le symbole de recyclage
. Le
s diérentes parties de l'emballage
doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformi
avec les réglementations des autorités locales régissant la mise au rebut
des déchets.
MI
SE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Ce
t appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables.
Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en
matière délimination des déchets.
Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage
des appareils électriques domestiques, contactez vos autorités locales,
le service de collecte pour les déchets domestiques ou le magasin où
vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est marqué conformément à la
Directive européenne 2012/19/EU, Déchets d'équipements électriques et
électroniques (WEEE).
En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous
pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur
l’environnement et la santé humaine.
Le symbole
su
r le produit ou sur la documentation qui laccompagne
indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais
doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Pr
échauez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette
le demande. Utilisez des plaques de cuisson foncés, laqués ou émaillés,
car elles absorbent mieux la chaleur.
CLARATIONS DE CONFORMITÉ
glementation 66/2014 ; Réglementation en matière de Label
énergétique 65/2014;
Cet appareil respecte les normes suivantes: Réglementations en matière
d'écoconception pour les produits liés à l'énergie et les informations
énergétiques (Amendement) (Sortie de l'UE) 2019, conformément à la
norme européenne EN 60350-1.
Cet appareil respecte les conditions requises d'écoconception de la
Réglementation européenne 66/2014 et des Réglementations en matière
d'écoconception pour les produits liés à l'énergie et les informations
énergétiques (Amendement) (Sortie de l'UE) 2019, conformément à la
norme européenne EN 60350-2.
FR
4
background
FR
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Table de cuisson en vitrocéramique
2. Bandeau de commande
3. Grille
4. Lèchefrite
5. Porte
6. Rails de guidage pour les grilles
coulissantes
7. position 1
8. position 2
9. position 3
10. position 4
11. position 5
PANNEAU DE COMMANDES
BOUTON DE SÉLECTION VOYANT LUMINEUX DU THERMOSTAT
BRÛLEUR DE LA
TABLE DE CUISSON
BOUTONS DE
COMMANDE
MINUTERIE ÉLECTRONIQUE
BOUTON DU THERMOSTAT BRÛLEUR DE LA
TABLE DE CUISSON
BOUTONS DE
COMMANDE
5
background
AVERTISSEMENT : Cette opération doit être
eectuée par un technicien spécialisé
FR
INSTALLATION DU FOUR
Avant d'utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement
ce livret d'instructions. Il contient des informations importantes
concernant l'installation et le fonctionnement sûrs de l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi pour toute future consultation.
Veillez à ce que les instructions soient conservées avec
l'appareil s'il est vendu, donné ou déplacé.
L'appareil doit être installé par un professionnel qualié
conformément aux instructions fournies.
Tout réglage ou entretien nécessaire doit être eectué après
avoir débranché l'appareil de l'alimentation électrique.
Positionnement et mise à niveau
Il est possible d'installer l'appareil à côté d'armoires dont la
hauteur ne dépasse pas celle de la
surface de la table de cuisson.
Cette table de cuisson doit être installée directement sur
le sol. N'installez pas cette table de cuisson sur une base
articielle de quelque nature que ce soit.
Assurez-vous que la paroi en contact avec l'arrière de
l'appareil est en matériau ininammable et résistant à la
chaleur (T 90°C).
Important : 'installez pas cet appareil près de la porte ou
d'un autre moyen d'accès an de minimiser le risque que
les personnes utilisant la porte entrent en contact avec
des casseroles sur la surface de la plaque de cuisson
L'appareil ne doit pas être installé derrière une
porte décorative an d'éviter toute surchaue
Cet appareil ne doit pas être installé sur une plate-forme.
La table de cuisson est conçue pour s'adapter entre des
placards de cuisine espacés de 600 mm. L'espace de chaque
côté doit simplement être susant pour permettre de sortir la
table de cuisson pour l'entretien. Elle peut être utilisée avec
des placards d'un côté ou des deux côtés ainsi que dans un
angle. Elle peut également être utilisée de façon autonome.
Les parois latérales adjacentes qui se projettent au-dessus du
niveau de la table de cuisson doivent être au moins à 150 mm
de la table de cuisson et protégées par un matériau résistant
à la chaleur. Toute surface surplombante ou hotte de table de
cuisson ne doit pas être plus proche que 650 mm.
a. La table de cuisson peut être située dans une cuisine, une
cuisine/salle à manger ou garçonnière, mais pas dans une
salle de bains ou une salle de douche.
b. Les hottes doivent être installées conformément aux
exigences du manuel de hotte.
c. Le mur en contact avec l'arrière de la table de cuisson doit
être en matériau ignifuge.
d. La table de cuisson est équipée d'une chaîne de sécurité
qui doit être attachée à un crochet, xé au mur derrière
e. l'appareil.
Branchement électrique
Les fours équipés d'un câble d'alimentation tripolaire sont
conçus pour fonctionner en courant alternatif à la fréquence
et à la tension d'alimentation indiquées sur la plaque
signalétique (en bas du panneau de commande du four).
Le conducteur de mise à la terre du câble est le conducteur
jaune-vert.
Branchement électrique de base
*options d'alimentation alternatives
Raccordement du câble d'alimentation au réseau
AVERTISSEMENT : Cette opération doit être eectuée
par un technicien spécialisé
Avant de déplacer la table de cuisson, vériez qu'elle est
froide et éteignez l'unité de commande. Le déplacement de
votre table de cuisson est plus facile en soulevant l'avant
comme suit :
placement de la table de cuisson
Fig. A
Ouvrez susamment la porte du gril pour saisir
confortablement le bord inférieur avant de la voûte du four, en
évitant les éléments du gril. (FIG. A)
Déplacez la table de cuisson avec précaution car elle est
lourde.
Veillez à ne pas endommager le revêtement.
Les instructions suivantes doivent être lues par un technicien
qualié an de s'assurer que l'appareil est installé, réglé et
entretenu techniquement, correctement et conformément aux
réglementations en vigueur.
6
background
FR
AVERTISSEMENTS : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À
LA TERRE.
La table de cuisson doit être raccordée au réseau
électrique par une prise de courant commutée (bipolaire)
pour table de cuisson correctement protégée par un
fusible d'une capacité appropriée à celle indiquée sur la
plaque signalétique de la table de cuisson. Tout le câblage
électrique de l'unité de consommateur à la table de
cuisson, via la prise de la table de cuisson à double pôle
commuté, doit être de type acceptable et d'un courant
nominal comme ci-dessus. Le câble d'alimentation doit être
positionné de sorte qu'il n'atteigne jamais en aucun endroit
une température de 50°C supérieure à la température
ambiante. Le câble doit être acheminé loin des évents
arrière.
Chaîne de sécurité
An d'éviter que
l'appareil ne
bascule acci-
dentellement,
par exemple si
un enfant grimpe
sur la porte du
four, la chaîne de
sécurité fournie
DOIT être instal-
lée !
La table de cuisson est équipée d'une chaîne de sécurité
qui doit être xée au moyen d'une vis (non fournie avec la
table) au mur derrière l'appareil, à la même hauteur que la
chaîne est attachée à l'appareil.
Choisissez la vis et la cheville en fonction du type de
matériau du mur derrière l'appareil. Si la tête de la vis a
un diamètre inférieur à 9 mm, il faut utiliser une rondelle.
Un mur en béton nécessite une vis d'au moins 8 mm de
diamètre et 60 mm de longueur.
Assurez-vous que la chaîne est xée à la paroi arrière
de la table de cuisson, comme indiqué sur la gure, de
sorte qu'après l'installation, elle soit tendue et parallèle
au niveau du sol.
AVERTISSEMENT : Cette opération doit être
eectuée par un technicien spécialisé
7
background
FR
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE
La colle appliquée sur les joints laisse des traces de
graisse sur le verre. Avant d'utiliser l'appareil, nous
vous recommandons de les éliminer avec un produit
détergent non-abrasif spécial. Pendant les premières
heures d'utilisation, il peut y avoir une odeur de
caoutchouc qui disparaîtra très rapidement.
ZONES DE CUISSON
La table de cuisson est équipée d'éléments chauffants
radiants électriques. Lorsqu'ils sont utilisés, les
éléments suivant sur la table de cuisson deviennent
rouges.
A. La zone de cuisson.
B. Le voyant indicateur de chaleur rési-
duelle : cela indique que la température
de la zone de cuisson correspondante est
supérieure à 60°C, même quand l'élément
chauffant a été coupé mais est toujours
chaud.
Zones de cuisson avec des éléments chauffants radiants
Ils émettent une chaleur par radiation émanant des lampes hilite
qu'ils contiennent. Ils ont des propriétés similaires aux brûleurs à
gaz : ils sont faciles à commander et atteignent les températures
réglées rapidement, vous permettant de voir la puissance qu'ils
fournissent.
ALLUMAGE ET EXTINCTION DES ZONES DE CUISSON
Pour allumer la zone de cuisson, tournez le bouton correspondant
dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à une position com-
prise entre 0 et 6, ou 0 et 12 (Double Allumage et Allumage Ovale).
Pour l'éteindre, tournez le bouton dans le sens contraire aux aiguilles
d'une montre jusqu'à la position « 0 ».
Le chauffage se produit uniquement dans les zones de cuisson
circulaires marquées. Les zones chauffent et refroidissent plus ra-
pidement, ce qui permet de mieux contrôler les aliments sensibles.
Chaque zone de cuisson est équipée d'un limiteur thermique, un
dispositif de sécurité qui empêche la vitrocéramique de surchauffer.
Après plusieurs minutes à pleine puissance sans casserole sur la
zone de cuisson, le limiteur thermique éteint et rallume automa-
tiquement les éléments chauffants pour éviter d'endommager la
vitrocéramique
Pos.
Plaque chauante en céramique
rayonnante
Plaque chauante normale ou rapide
Plaque chauante halogène
en céramique
Plaque chauante
automatique
0
O O
1
Pour cuire le poisson
Pour faire fondre le beurre
ou le chocolat
2
Pour cuire pommes de terre (vapeur),
soupe, pois chiches, haricots
Pour réchauer les liquides
3
Pour continuer à cuire de grandes
quantités d'aliments, légumes, soupe
4
Pour rôtir (à point)
Pour les sauces (y compris
les sauces à la crème)
5
Pour rôtir (bien cuit)
6
Pour dorer ou gratiner rapidement
Pour cuire au point d'ébul-
lition
7
8
Pour les rôtis
9
10
Pour les ragoûts
11
12
Pour frire
CONSEIL PRATIQUE SUR L'UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Utiliser des casseroles avec une base plate, épaisse pour s'assurer
qu'elles adhèrent parfaitement à la zone de cuisson.
Utiliser toujours des casseroles ayant un diamètre susamment
grand pour couvrir la table de cuisson pleinement, an d'utiliser
toute la chaleur produite.
Assurez-vous toujours que la base de la casserole est totalement
propre et sèche : cela permet de s'assurer que les casseroles ad-
hèrent parfaitement aux zones de cuisson et que les casseroles et
la table de cuisson durent plus longtemps.
Éviter d'utiliser les mêmes ustensiles de cuisson que ceux utilisés
sur des brûleurs à gaz : la concentration de chaleur sur les brûleurs
à gaz peut avoir déformé la base de la casserole, et elle risque de
ne pas adhérer correctement à la surface.
Ne laissez jamais une zone de cuisson allumée sans casserole des-
sus, la zone pourrait être endommagée.
Classication des zones de cuisson
Avant gauche Avant droite Arrière gauche
Arrière droite
(Souligner)
céramique 1800W
Diamètre 180 mm
(pos. 0-6)
Céramique
1200 W
Diamètre 140 mm
(pos. 0-6)
Céramique
1200 W
Diamètre 140 mm
(pos. 0-6)
Céramique 2300
W Diamètre 180
mm
(pos. 0-12)
A
A A
A
B
8
background
FR
UTILISATION DU FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS UTILISATION QUOTIDIENNE
! La première fois que vous utilisez l'appareil, chauez le
four vide avec sa porte fermée à sa température maximale
pendant au moins une demi-heure. Assurez-vous que la pièce
est bien aérée avant de couper le four et d'ouvrir la porte du
four. L'appareil peut émettre une légère odeur désagréable
provoquée par la combustion des substances de protection
utilisées pendant le processus de fabrication.
Mode d'emploi du four
1. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité en tournant le
bouton SÉLECTEUR.
2. Sélectionnez la température recommandée pour le mode
de cuisson ou la température souhaitée en tournant le bouton
THERMOSTAT. Une liste détaillant les modes de cuisson et
les températures de cuisson suggérées gure dans le tableau
correspondant (voir TABLEAU DE CUISSON).
Pendant la cuisson, il est toujours possible de :
Changer le mode de cuisson en tournant le bouton SÉLECTEUR.
Changer la température en tournant le bouton THERMOSTAT.
Régler le temps de cuisson total et l'heure de n de cuisson.
Arrêter la cuisson en tournant le bouton SÉLECTEUR dans la
position « 0 ».
! Ne mettez jamais d'objets directement sur le fond du four ;
cela évitera d'endommager le revêtement émaillé.
! Placez toujours les ustensiles de cuisson sur le(s) rack(s)
fourni(s).
Minuterie
Pour activer la minuterie, procédez comme suit :
1. Tournez le bouton MINUTERIE dans le sens des aiguilles d'une
montre
sur presque un tour complet pour régler le buzzer.
2. Tournez le bouton MINUTERIE dans le sens contraire aux aiguilles
d'une montre
pour régler la durée souhaitée.
VOYANT LUMINEUX DU THERMOSTAT
Lorsqu'il est allumé, le four génère de la chaleur. Il se coupe
lorsque l'intérieur du four atteint la température sélectionnée.
À ce stade, le témoin s'allume et se coupe en alternance,
indiquant que le thermostat fonctionne et maintient la
température à un niveau constant.
ÉCLAIRAGE DU FOUR
Il est allumé lors de la rotation du bouton SÉLECTEUR dans
n'importe quelle position autre que « 0 ». Il reste allumé tant
que le four fonctionne. En sélectionnant à l'aide du bouton,
l'éclairage est allumé sans qu'aucun élément de chauage ne
soit activé.
1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION
Pour sélectionner une fonction, tournez le bouton de sélection sur le
symbole de la fonction désirée.
ÉCLAIRAGE/PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Pour allumer la lumière du four.
Pour préchau󰀨er le four rapidement.
CONVENTIONNELLE
Pour cuire tout type de plat sur une seule grille.
CUISSON À CONVECTION NATURELLE
Pour cuire sur un maximum de deux niveaux en
même temps. Nous vous conseillons d’échanger
la position des plaques de cuisson à la mi-cuisson.
Cette fonction vous permet de cuire en même temps
di󰀨érents aliments (comme le poisson et les légumes)
sur di󰀨érentes grilles.
GRIL
Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des
saucisses, faire gratiner des légumes et griller du pain.
Pour la cuisson de la viande, nous vous conseillons
d'utiliser une lèchefrite pour recueillir les jus de cuisson
: Placez la lèchefrite, contenant 200 ml d'eau, sur
n'importe quel niveau sous la grille.
GRIL TURBO
Pour griller de gros morceaux de viande (gigots, rôti
de bœuf, poulets). Nous vous conseillons d’utiliser une
lèchefrite pour recueillir les jus de cuisson : Placez la
lèchefrite, contenant 200 ml d’eau, sur n’importe quel
niveau sous la grille.
BAS
La fonction peut être utilisée pour terminer la cuisson
des tartes farcies ou faire épaissir une soupe. Utilisez
cette fonction pendant les 10 à 15 dernières minutes
de cuisson.
DÉCONGÉLATION
Pour accélérer la décongélation des aliments.
GÂTEAU SALÉ
Pour cuire des tourtes de viande et des quiches
contenant une garniture liquide (salées ou sucrées)
sur un seul gradin. Cette fonction permet d'obtenir une
base et un dessus également dorés et croustillants,
utilisez le 2nd gradin. Préchau󰀨ez le four à la
température souhaitée et placez-y les aliments dès
que la température programmée est atteinte.
9
background
ACCESSOIRES
GRILLE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON KIT TOURNEBROCHE
Le nombre et type d’accessoires peuvent varier selon le modèle
acheté. Pour les accessoires qui ne sont pas fournis, il est possible de
les acheter séparément auprès du Service après-vente.
INTRODUCTION DES GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES DANS LE FOUR
1. Insérez la grille horizontalement, avec la partie
rehaussée «A» orientée vers le haut (Fig. 1A, Fig.
1B)
Fig. 1a
Fig. 1B
2. Pour les autres accessoires, tels que la lèchefrite et
la plaque à pâtisserie, l'introduction s'eectue de
la même manière que pour la grille (Fig. 2).
Fig. 2
10
MONTAGE DES GRILLES LARALES
Fig. 1 Fig.3Fig.2
ARRIÈRE DU FOUR
DESSUS
Votre nouvelle cuisinière est fournie avec 2 supports d'étagères chromés emballés dans le four avec les grilles.
Il faut noter que les tiges supérieures sont plus longues, donc la partie inférieure et les crochets sont à l'arrière du four. Voir g. 1.
Le haut du support de grille s'engagent dans des fentes de la paroi latérale du four comme indiqué sur la Fig. 2.
Une fois inséré en haut, poussez les tiges inférieures dans les fentes inférieures dans les parois latérales du four. Laissez maintenant les
supports de grille s'abaisser légèrement et se mettre en prise. Voir Fig. 3
background
Le tableau indique la meilleure fonction, les accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson des di󰀨érents types d'aliments. Les temps de cuisson commencent
au moment de l’introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchau󰀨age (s’il est nécessaire). Les températures et temps de cuisson sont
approximatifs et dépendent de la quantité d’aliments et du type d’accessoire utilisé. Pour commencer, utilisez les valeurs conseillées les plus basses, et si les
aliments ne sont pas assez cuits, augmentez-les. Utilisez les accessoires fournis, et de préférence des moules à gâteau en métal foncés et des plats de cuisson.
Vous pouvez aussi utiliser des plaques et accessoires en pyrex ou en céramique ; cependant, les temps de cuisson seront sensiblement plus longs.
RECETTE FONCTION
PRÉCHAUF-
FAGE
TEMPÉRATURE. (°C)
DURÉE
(min)
NIVEAU (nuro L) ET
ACCESSOIRES
Gâteaux à pâte levée / Génoise CONVENTIONNELLE OUI 170 30 - 50 L-2
Gâteaux à pâte levée / Génoise CUISSON PAR CONVECTION OUI 160 40 - 70
L-4
L-2
Gâteau fourré
(gâteau au fromage, strudel, tarte aux fruits)
CONVENTIONNELLE OUI 160 - 180 40 - 60 L-2
Gâteau fourré
(gâteau au fromage, strudel, tarte aux fruits)
CUISSON PAR CONVECTION OUI 150 - 170 40 - 70
L-4
L-2
Biscuits / Petit pain CONVENTIONNELLE OUI 140 30 - 60 L-3
Biscuits / Petit pain CUISSON PAR CONVECTION OUI 140 30 - 60
L-4
L-2
Petits gâteaux / Muns CONVENTIONNELLE OUI 160 - 180 20 - 50 L-3
Petits gâteaux / Muns CUISSON PAR CONVECTION OUI 160 30 - 50
L-4
L-2
Chouquettes CONVENTIONNELLE OUI 170 - 200 20 - 50 L-3
Chouquettes CUISSON PAR CONVECTION OUI 160 - 180 20 - 50
L-4
L-2
Meringues CONVENTIONNELLE OUI 80 - 100 120 - 200 L-3
Meringues CUISSON PAR CONVECTION OUI 80 - 100 120 - 200
L-4
L-2
Pizza / Pain / Fougasse CONVENTIONNELLE OUI 190 - 250 15 - 50 L-2
Pizza / Pain / Fougasse CUISSON PAR CONVECTION OUI 190 - 230 20 - 50
L-4
L-1
Tourtes (tourtes aux légumes, quiches) TEAU SALÉ OUI 180 30 - 60 L-3
Tourtes (tourtes aux légumes, quiches) CUISSON PAR CONVECTION OUI 170 - 180 30 - 70
L-3
L-2
Tourtes (tourtes aux légumes, quiches) TEAU SALÉ OUI 180 30 - 70
L-3
L-1
Vol-au-vent / Feuilletés CONVENTIONNELLE OUI 170 - 190 15 - 40 L-3
Vol-au-vent / Feuilletés CUISSON PAR CONVECTION OUI 160 - 180 15 - 40
L-3
L-1
Lasagnes/pâtes cuites/cannellonis/tartes CONVENTIONNELLE OUI 180 - 200 30 - 65 L-3
Agneau / Veau / Bœuf / Porc 1kg TURBOGRIL - 190 - MAX 40 - 90 L-3
Poulet / Lapin / Canard 1 kg TURBOGRIL OUI 230 - MAX 50 - 100 L-3
Poulet / Lapin / Canard 1 kg TURBOGRIL - 230 - MAX 50 - 100 L-3
Dinde/Oie 3 kg TURBOGRIL - 160 - MAX 130 - 170 L-3
Filets de poisson/steaks GRILL - 230 - MAX 10 - 30 L-4
Légumes farcis (tomates, courgettes, aubergines) TURBOGRIL - 230 - MAX 30 - 60 L-3
Gratin de légumes GRILL - 230 - MAX 10 - 30 L-4
Pain grillé GRIL 5’ MAX 1 - 2 L-4
Saucisses/kebab/côtes levées/hamburgers GRILL - 230 - MAX 15 - 30 L-4
Pom. terre rôties TURBOGRIL - 230 - MAX 30 - 60 L-3
Gigot d’agneau/jarrets TURBOGRIL - 200 - MAX 50 - 100 L-3
ACCESSOIRES
Grille métallique
Plaque de cuisson ou
moule à gâteau sur la grille
métallique
Plaque de cuisson/lèchefrite
ou plat de cuisson sur grille
métallique
Lèchefrite /plaque de
cuisson
Lèchefrite /plaque de
cuisson contenant 200 ml
d'eau
11
background
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
COUPEZ L'INTERRUPTEUR PRINCIPAL ET ASSUREZ-VOUS QUE LA TABLE DE CUISSON EST FROIDE AVANT DE LA
NETTOYER.
AVANT DE LA RALLUMER, ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES COMMANDES SONT EN POSITION OFF.
N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à
vapeur.
Utilisez des gants de protection lors des
opérations.
Eectuez les opérations nécessaires
lorsque le four est froid.
Débranchez l’appareil de l’alimentation
électrique.
N’utilisez pas de laine d’acier, de tampons
à récurer abrasifs, ou des détergents
abrasifs ou corrosifs, ils pourraient
endommager les surfaces de l’appareil.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON
N'utilisez pas d'éponges abrasives ni de tampons à récurer car ils
peuvent endommager le verre.
Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et
nettoyez-la de façon à éliminer les résidus d'aliments incrustés et
les taches.
Une surface qui n'est pas maintenue convenablement propre
peut réduire la sensibilité des boutons de panneau de
commande.
Utilisez un racloir uniquement si des résidus sont collés sur la
table de cuisson. Respectez les instructions du fabricant pour
éviter de rayer le verre.
Le sucre et les aliments très sucrés peuvent abîmer la table de
cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre.
Utilisez un chion doux, un essuie-tout, ou un nettoyant pour
cuisinière pour nettoyer la table de cuisson (suivez les consignes
du fabricant).
Des déversements de liquide dans les zones de cuisson peuvent
provoquer le déplacement ou la vibration des casseroles.
Après le nettoyage de la table de cuisson, séchez-la
soigneusement .
SURFACES EXTÉRIEURES
Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chion en microbres
humide. Si elles sont très sales, ajoutez quelques gouttes
de détergent à pH neutre. Essuyez-les avec un chion sec.
N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou
abrasifs. Si l'un de ces produits entre en contact avec des
surfaces de l'appareil, nettoyez immédiatement à l'aide d'un
chion en microbre humide.
N'utilisez pas de produits à base d'alcool comme de l'alcool
dénaturé.
DÉPLACEMENT DE LA RÉSISTANCE CHAUFFANTE
SUPÉRIEURE
1. Retirez les grilles de support latérales.
2. Tirez légèrement l'élément chauant (
Fig. 1
) et abaissez-le
(
Fig.
.
2
).
3. Pour replacer la résistance chauante, soulevez-la en la tirant
légèrement vers vous et en vous assurant qu'elle repose sur
le support latéral.
Fig. 1 Fig.2
SURFACES INTÉRIEURES
Après chaque utilisation, laissez le four refroidir et nettoyez-
le, de préférence lorsqu’il est encore tiède, pour enlever les
dépôts ou taches laissés par les résidus de nourriture. Pour
enlever la condensation qui se serait formée lors de la cuisson
d'aliments avec une forte teneur en eau, laissez le four refroidir
complètement et essuyez-le avec un chion ou une éponge.
Nettoyez le verre dans la porte avec un détergent liquide
approprié.
ACCESSOIRES
Immergez les accessoires dans une solution liquide de lavage
après l’utilisation, en les manipulant avec des maniques s'ils
sont encore chauds. Les résidus alimentaires peuvent être
enlevés en utilisant une brosse ou une éponge.
REMPLACER L'AMPOULE
1.
Débranchez le four de l'alimentation électrique
2.Dévissez le couvercle de l'ampoule, remplacez l'ampoule,
et revissez le couvercle.
1. Rebranchez le four à l'alimentation électrique.
Remarque : Utilisez une ampoule 40W/230V typeG9
L’ampoule utilisée dans l’appareil est spécialement conçue
pour les appareils électroménagers et ne convient pas
pour l’éclairage d’une pièce de la maison (Règlement CE
244/2009).
Ces ampoules sont disponibles auprès de notre Service
après-vente.
- Ne manipulez pas les ampoules à mains nues, les traces
laissées par vos empreintes pourraient les endommager.
Avant d’utiliser le four, assurez-vous que le couvercle de
l’ampoule a bien été remis en place.
NETTOYAGE PAR CATALYSE
Ce sont des panneaux revêtus d'un émail spécial, qui est
capable d'absorber la graisse libérée par les aliments lors
de la cuisson. Cet émail est assez fort, de sorte que les
diérents accessoires (racks, lèchefrites, etc) puissent
glisser le long de celui-ci sans l'endommager. Des marques
blanches peuvent apparaître sur les surfaces ; ce n'est pas
un problème.
Néanmoins, il faut éviter ce qui suit :
- rayer l'émail avec des objets acérés (un couteau, par
exemple) ;
-utiliser des détergents ou des matériaux abrasifs
12
background
ENLEVER ET RÉINSTALLER LA VITRE DE LA PORTE DU FOUR
1. Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et abaissez
les loquets jusqu'à qu'ils soient déverrouillés.
2. Fermez le plus possible la porte.
Tenez la porte fermement avec les deux mains, ne la tenez pas
par la poignée.
Enlevez simplement la porte en continuant à la fermer tout en
la tirant vers le haut (a) jusqu'à ce qu'elle soit dégagée de ses
appuis (b).
~60°
a
b
~15°
Placez la porte sur un côté, en l'appuyant sur une surface
douce.
3. Réinstallez la porte en la plaçant devant le four pour aligner
les crochets des charnières avec leurs appuis et attacher la
partie supérieure sur son appui.
4. Abaissez la porte pour ensuite l'ouvrir complètement.
Abaissez les loquets dans leur position originale : Assu-
rez-vous de les abaisser complètement.
5. Essayez de fermer la porte et assurez-vous qu'elle est
alignée avec le panneau de commande. Sinon, répétez les
étapes précédentes.
CLIQUER POUR NETTOYER - NETTOYER LA VITRE
1. Après avoir enlevé la porte et lavoir placée sur une surface
matelassée, les poignées vers le bas, appuyez sur les deux
fermetures en même temps et enlevez le bord supérieur de la
porte en le tirant vers vous.
2. Soulevez et tenez fermement la vitre intérieure avec les deux
mains, enlevez-la et placez-la sur une surface matelassée avant
de la nettoyer.
3. Lors du remontage de la vitre de porte intérieure, insérez le
panneau en verre correctement de sorte que le texte écrit sur le
panneau ne soit pas à l'envers et qu'il soit facilement lisible.
4. Replacez le bord supérieur : un déclic indique le positionne-
ment correct. Assurez-vous que le joint est bien placé avant de
replacer la porte.
DÉPANNAGE
Que faire si... Causes possibles Solutions
Le four ne fonctionne
pas.
Coupure de courant.
Débranchez de l'alimentation princi-
pale
Assurez-vous qu'il n'y a pas de panne de courant et que le four
est bien branché. Éteignez puis rallumez le four pour voir si le
problème persiste.
SERVICE APRÈS-VENTE
Pour obtenir de l’aide, appelez le numéro disponible dans le
livret de garantie fourni avec l’appareil, ou suivez les directives
sur notre site Web.
Soyez prêt à fournir :
Une brève description du problème.
Le type et le modèle exact de l’appareil.
Le code d’aide (le nombre qui suit le mot SERVICE sur la
plaque signalétique placée sur lappareil, qui est visible sur le
bord intérieur gauche lorsque la porte du four est ouverte).
Votre adresse complète.
Un numéro de téléphone de contact.
XXX
XXX
XXX XXX
Veuillez noter: Si des réparations sont nécessaires, veuillez contac-
ter un Service Après-vente autorisé pour garantir que des pièces
d'origines sont utilisées et que la réparation est eectuée correcte-
ment. Veuillez vous référer au livret de garantie pour plus d'informa-
tion sur la garantie.
Les caractéristiques complètes de l’appareil, incluant les taux d’efficacité énergétique, peuvent être téléchargées de notre site web
www.indesit.com
WWW
FR
13
background
PT
INS
TRUÇÕES DE
SEGURANÇA
A
V
I
SOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER E
CUMPRIR
Ant
es de utilizar o aparelho, leia estas instruções de
segurança com atenção. Guarde-as por perto para
consulta futura.
As presentes instruções e o próprio aparelho possuem
informações importantes relativas à segurança, as
quais deverá ler e respeitar sempre. O fabricante não se
responsabiliza por quaisquer acontecimentos
decorrentes do incumprimento das presentes
instruções de segurança, da utilização inadequada do
aparelho ou da conguração incorreta dos respetivos
controlos.
ADV
ERTÊNCIA: O aparelho e os seus componentes
acessíveis cam quentes durante o funcionamento.
Deve ter-se cuidado para evitar tocar nos elementos
quentes. Mantenha as crianças com idade inferior a 8
anos afastadas do aparelho a menos que estejam
vigiadas em permanência.
ADV
ERTÊNCIA: Se a superfície da placa estiver
rachada, não utilize o aparelho - risco de choque
elétrico.
ADV
ERTÊNCIA: Perigo de incêndio: não guarde
objetos nas superfícies onde prepara os alimentos.
A
T
E
NÇÃO: O processo de preparação de alimentos
tem de ser supervisionado. Os processos de preparação
de alimentos de curta duração devem ser
continuamente supervisionados.
ADV
ERTÊNCIA: A preparação de alimentos com
gorduras ou óleos numa placa sem vigincia pode ser
perigosa - risco de inndio. NUNCA tente apagar um
incêndio com água. Desligue o aparelho e depois cubra
as chamas, por exemplo com uma tampa ou uma
manta antifogo.
Não utilize a placa como superfície ou suporte de
trabalho.
Mantenha quaisquer peças de vestuário ou outros
materiais inamáveis afastados do aparelho até que
todos os componentes deste tenham arrefecido
completamente, pois existe risco de incêndio.
As cr
ianças até aos 3 anos devem manter-se
afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8
anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto
se estiverem sob supervisão permanente. Este aparelho
pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento,
desde que estejam sob supervisão ou tenham recebido
instruções quanto à utilização segura deste aparelho e
se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção a cargo do utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem supervisão.
ADV
ERTÊNCIA: O aparelho e os seus componentes
acessíveis cam quentes durante o funcionamento.
Deve ter cuidado para evitar tocar nos elementos de
aquecimento. Mantenha as crianças com idade inferior
a 8 anos afastadas do aparelho a menos que estejam
sob supervisão permanente.
Nun
ca deixe o aparelho sem vigilância durante a
secagem de alimentos. Caso o aparelho seja adequado
para a utilização de uma sonda de temperatura, utilize
apenas uma sonda recomendada para este aparelho,
pois existe o risco de incêndio se assim não for.
Mantenha quaisquer peças de vestuário ou outros
materiais inamáveis afastados do aparelho até que
todos os componentes deste tenham arrefecido
completamente, pois existe risco de incêndio. Preste
sempre atenção quando cozinhar alimentos ricos em
gorduras, óleos ou quando existe a adição de bebidas
alcoólicas, pois existe risco de incêndio. Utilize
apropriadas luvas para retirar recipientes do forno para
retirar panelas e acessórios. No nal da cozedura, abra
a porta com cuidado, permitindo que o ar quente ou o
vapor saia gradualmente antes de aceder à cavidade
do forno, caso contrário, existe o risco de queimaduras.
Não obstrua a ventilação de ar quente existente na
parte frontal do aparelho, pois existe risco de incêndio.
Ten
ha cuidado quando a porta do forno estiver
aberta ou para baixo, de forma a evitar bater na porta.
UT
I
L
IZAÇÃO PERMITIDA
C
U
I
DADO: O aparelho não deve ser ligado a partir
de um dispositivo de comutação externa, como, por
exemplo, um temporizador, nem a partir de um sistema
de controlo remoto em separado.
Este
aparelho destina-se a ser usado em ambiente
doméstico e em aplicações semelhantes tais como:
copas para utilização dos funcionários em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas de
exploração agrícola; por clientes em hotéis, motéis,
bed & breakfast e outros tipos de ambientes residenciais.
Est
ão proibidos outros tipos de utilização (por
exemplo, aquecimento de divisões da casa).
Este a
parelho não foi concebido para o uso
prossional. Não utilize o aparelho no exterior.
Não a
rmazene substâncias explosivas ou inamáveis
(ex.: gasolina ou latas de aerossol) no interior ou
próximas ao aparelho, pois existe o risco de incêndio.
INS
TALAÇÃO
O ap
arelho deve ser transportado e instalado por
duas ou mais pessoas, para evitar o risco de lesões. Use
luvas de proteção para desembalar e instalar o aparelho
- risco de corte.
A inst
alação, incluindo a alimentação de água (caso
seja necessária) e as ligações elétricas, bem como
quaisquer reparações devem ser realizadas por um
14
background
PT
cnico devidamente qualicado. Não reparar nem
substituir nenhuma peça do aparelho a não ser que tal
seja especicamente indicado no manual de utilização.
Manter as crianças afastadas do local da instalação.
Depois de desembalar o aparelho, certicar-se de que
este não foi danicado durante o transporte. Se ocorrer
algum problema, contacte o revendedor ou o Serviço
Pós-Venda mais próximo. Uma vez instalado o aparelho,
os elementos da embalagem (plástico, peças de
esferovite, etc.) devem ser armazenados fora do alcance
das crianças - risco de asxia. Deve desligar o aparelho
da corrente elétrica antes de efetuar qualquer operação
de instalação, para evitar o risco de choques elétricos.
Durante a instalação, certique-se de que o aparelho
não danica o cabo de alimentação, pois existe o risco
de incêndio ou de choques elétricos. Ligar o aparelho
apenas depois de concluída a instalação do mesmo.
Não retire a base de espuma de poliestireno do
aparelho até à altura da instalação.
Não instale o aparelho atrás de uma porta decorativa,
para evitar o risco de incêndio.
Se a p
laca for colocada sobre uma base, a
mesma deve ser nivelada e xada à parede
pela corrente de retenção fornecida, para
evitar que o aparelho escorregue da base.
AV
ISO: Para evitar que o aparelho tombe, a
corrente de retenção fornecida deve ser
instalada. Consulte as instruções de instalação.
AV
ISOS SOBRE ELETRICIDADE
A chapa de características encontra-se na
extremidade frontal do forno visível com a porta
aberta.
Dev
e ser possível desligar o aparelho da fonte de
alimentação, desligando-o na cha, caso esta esteja
acessível, ou através de um interruptor multipolar
instalado na tomada de acordo com a regulamentação
aplicável a ligações elétricas; além disso, o aparelho
deve dispor de ligação à terra, de acordo com as normas
de segurança elétrica nacionais.
o utilize extensões, tomadas múltiplas ou
adaptadores. Após a instalação da máquina de secar,
os componentes elétricos devem estar inacessíveis ao
utilizador. Não utilize o aparelho com os pés descaos
ou molhados.
Não ligue este aparelho se o cabo ou a cha elétrica
apresentar danos, se não estiver a funcionar
corretamente, se estiver danicado ou se tiver caído.
Se o c
abo de alimentação estiver danicado, ele
deve ser substituído por um idêntico pelo fabricante,
seu agente de serviço ou pessoal qualicado para
evitar o risco de choque elétrico.
Se f
or necessário substituir o cabo de alimentação,
contacte um Centro de Assistência autorizado.
AD
VERTÊNCIA: Certique-se de que o aparelho está
desligado antes de substituir a lâmpada, evitando
assim a possibilidade de choque elétrico.
L
I
MPEZA E MANUTEÃO
AD
VERTÊNCIA: Assegure-se de que o aparelho está
desligado da fonte de alimentação antes de realizar
quaisquer operações de manutenção; nunca use
equipamento de limpeza a vapor risco de choque
elétrico.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos, nem
raspadores metálicos aados para limpar a porta de
vidro do aparelho, pois estes podem riscar a sua
superfície, o que pode fazer com que o vidro quebre.
o utilize produtos abrasivos ou corrosivos,
produtos de limpeza à base de cloro, ou esfregões da
louça.
As
segure-se de que o aparelho arrefece antes de
executar qualquer operação de manutenção ou
limpeza. - risco de queimaduras.
AD
VERTÊNCIA: Desligue o aparelho antes de
substituir a lâmpada, para evitar o risco de choques
elétricos.
EL
IMINAÇÃO DA EMBALAGEM
O m
a
terial da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo
símbolo de reciclagem . As várias partes da embalagem devem ser
eliminadas de forma responsável e em total conformidade com as
normas estabelecidas pelas autoridades locais.
ELI
MINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS
Es
te aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis.
Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos
locais. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e
reciclagem de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o serviço
de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho.
Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia
2012/19/EU relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
(REEE). Ao assegurar a eliminação correta deste produto, estamos a
proteger o ambiente e a saúde humana contra riscos negativos.
O símbolo
no p
roduto, ou nos documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo
doméstico e deve ser transportado para um centro de recolha adequado
para proceder à reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico.
SU
GESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
Aq
ueça previamente o forno apenas se indicado na tabela de preparação
de alimentos ou na receita. Utilize tabuleiros de assar lacados de preto
ou esmaltadas, pois estes absorvem melhor o calor.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Es
te aparelho está em conformidade com: Requisitos de ecodesign
do Regulamento Europeu 65/2014 em conformidade com a norma
europeia EN 60350-1.
Este aparelho cumpre os requisitos de conceção ecológica do
regulamento europeu n.º 66/2014, em conformidade com a norma
europeia EN 60350-2.
15
background
PT
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Placa vitrocerâmica
2. Painel de controlo
3. Grelha metálica
4. Tabuleiro
5. Porta
6. Calhas-guia para as prateleiras
deslizantes
7. posição 1
8. posição 2
9. posição 3
10. posição 4
11. posição 5
PAINEL DE CONTROLO
BOTÃO SELETOR INDICADOR LUMINOSO DO TERMÓSTATO
QUEIMADOR DA
PLACA
BOTÕES DE
CONTROLO
TEMPORIZADOR ELETRÓNICO
BOTÃO DO TERMÓSTATO QUEIMADOR DA
PLACA
BOTÕES DE
CONTROLO
16
background
AVISO: esta operação deve ser realizada por um técnico qualicado.
PT
INSTALAÇÃO
Antes de utilizar o seu novo aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Contém informações importantes
acerca da instalação e utilização seguras do aparelho.
Guarde estas instruções de utilização para referência futura.
Certique-se de que as instruções acompanham o aparelho,
caso este seja vendido, oferecido ou deslocado.
O aparelho deve ser instalado por um prossional qualicado,
de acordo com as instruções fornecidas.
Qualquer ajuste ou manutenção necessário(a) deve ser
efetuado(a) depois de desligar o aparelho da rede elétrica.
Posicionamento e nivelamento
É possível instalar o aparelho junto a armários cuja altura não
exceda a da
superfície da placa.
Este fogão deve ser instalado diretamente no chão. Não
instale este fogão sobre uma base articial de qualquer
natureza.
Certique-se de que a parede em contacto com a parte
de trás do aparelho é feita de um material não inamável e
resistente ao calor (T 90°C).
Importante: não instale este aparelho numa posição
adjacente à porta ou a outro meio de acesso, para
minimizar a probabilidade de contacto entre pessoas
que usem a porta e os recipientes colocados sobre a
superfície da placa
O aparelho não deve ser instalado atrás de uma
porta decorativa para evitar sobreaquecimento
Este aparelho não deve ser instalado sobre uma
plataforma.
O fogão foi concebido para caber entre armários de cozinha
espaçados 600 mm entre si. O espaço de cada lado só
precisa de ser suciente para permitir a retirada do fogão para
manutenção. Pode ser utilizado com armários de um lado ou
de ambos os lados, bem como num canto. Também pode ser
usado isoladamente e de pé.
As paredes laterais adjacentes que se projetam acima do
nível da placa, não devem estar a menos de 150 mm do
fogão e devem ser protegidas por material resistente ao calor.
Qualquer superfície saliente ou exaustor não deve estar a
menos de 650 mm.
a. O fogão pode estar localizado numa cozinha, numa
cozinha/sala de jantar ou de estar, mas não numa casa de
banho ou numa sala de duche.
b. Os exaustores devem ser instalados de acordo com os
requisitos constantes do manual relativo aos exaustores.
c. A parede em contacto com a parte de trás do fogão deve
ser de material à prova de fogo.
d. O fogão está equipado com uma corrente de segurança
que deve ser presa a um gancho, xada à parede atrás do
e. aparelho.
Ligação elétrica
Os fornos com um cabo de alimentação de três pinos estão
concebidos para serem utilizados com corrente alternada
à frequência de alimentação e tensão indicadas na placa
de características (na parte inferior do painel do forno). O
condutor de ligação à terra do cabo é o condutor amarelo e
verde.
Ligação elétrica básica
*opções de alimentação alternativas
Ligação do cabo de alimentação à rede elétrica
AVISO: esta operação deve ser realizada por um
técnico qualicado.
Antes de deslocar o seu fogão, assegure-se de que o mesmo
está frio, e desligue-o na respetiva unidade de controlo. A
forma mais fácil de movimentar o seu fogão é levantando a
parte frontal, como se segue:
Mover o fogão
Fig. A
Abra a porta do forno o suciente para que consiga pegar
confortavelmente na extremidade frontal da parte superior do
forno, evitando quaisquer elementos da grelha. (FIG. A)
Mova o fogão com cuidado, pois o mesmo é pesado.
Certique-se de que não danica qualquer cobertura do piso.
As seguintes instruções devem ser lidas por um técnico
qualicado para garantir que o aparelho é instalado, regulado
e alvo de uma manutenção técnica correta, em conformidade
com os regulamentos em vigor.
17
background
PT
AVISOS: ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À
TERRA.
O fogão deve ser ligado à rede elétrica através de
uma tomada do fogão com interruptor (polo duplo),
corretamente fundida com uma capacidade apropriada
à indicada na placa de características do fogão. Todos
os cabos elétricos da unidade consumidora ao fogão,
através da tomada do fogão com interruptor de polo duplo,
devem ser de um tipo aceitável e possuir a classicação
de corrente acima indicada. O cabo de alimentação
deve ser posicionado de tal forma, que nunca atinja
uma temperatura 50°C mais alta do que a temperatura
ambiente. O cabo deve ser afastado das saídas de ar
traseiras.
Corrente de segurança
Para evitar a
queda acidental
do aparelho, por
exemplo, caso
uma criança
suba para a
porta do forno,
a corrente de
segurança
fornecida TEM
de ser instalada!
O fogão está equipado com uma corrente de segurança
que deve ser xada, por meio de um parafuso (não
fornecido com o fogão), à parede atrás do aparelho, à
mesma altura que a corrente presa ao aparelho.
Escolha o parafuso e a respetiva xação de acordo com o
tipo de material da parede atrás do aparelho. Se a cabeça
do parafuso apresentar um diâmetro inferior a 9 mm, deve
usar-se uma anilha. Uma parede de betão requer um
parafuso com, no mínimo, 8 mm de diâmetro e 60 mm de
comprimento.
Assegure-se de que a corrente está xada à parede
traseira do fogão e à parede, conforme ilustrado
na gura, de modo a que, após a instalação, que
tensionada e paralela ao nível do solo.
AVISO: esta operação deve ser realizada por um técnico qualicado.
18
background
PT
UTILIZAR A PLACA VITROCERÂMICA
A cola aplicada nas juntas deixa vestígios de
gordura no vidro. Antes de utilizar o aparelho,
recomendamos-lhe que os remova com um pro-
duto de limpeza especial não abrasivo. Durante
as primeiras horas de utilização, pode haver
um cheiro a borracha, que desaparecerá muito
rapidamente.
ZONAS DE COZEDURA
A placa está equipada com elementos de
aquecimento radiante elétrico. Quando estes
estão a ser utilizados, os seguintes itens ficam a vermelho na
placa.
A. A zona de cozedura.
B. A luz indicadora de calor residual:
esta indica que a temperatura da
respetiva zona de cozedura é superior
a 60°C, mesmo que o elemento de
aquecimento tenha sido desligado,
mas permaneça quente.
Zonas de cozedura com elementos de aquecimento
destacados
Estes emitem calor através da radiação proveniente das
lâmpadas de destaque que contêm. Têm propriedades
semelhantes aos queimadores a gás: são fáceis de controlar e
atingem rapidamente as temperaturas definidas, permitindo-
lhe até visualizar a potência que estão a disponibilizar.
ATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO DAS ZONAS DE COZEDURA
Para ativar uma zona de cozedura, rode o respetivo botão no
sentido dos ponteiros do relógio, para uma posição entre 0 e
6, ou 0 e 12 (Destaque duplo e Destaque oval).
Para voltar a desativá-la, rode o botão no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio até ele estar na posição "0".
O aquecimento ocorre apenas dentro das zonas de cozedura
circulares assinaladas. As zonas aquecem e arrefecem mais
depressa, assegurando uma maior controlabilidade para
alimentos sensíveis. Cada zona de aquecimento está equipa-
da com um limitador térmico, que é um corte de segurança,
que impede o sobreaquecimento da vitrocerâmica. Depois
de vários minutos à potência máxima, sem um recipiente na
zona de aquecimento, o limitador térmico desliga e liga os
elementos de aquecimento automaticamente, para evitar
danos na vitrocerâmica
Pos.
Placa de aquecimento de cerâmica
radiante
Placa de aquecimento normal ou rápida
Placa de aquecimento de
halogéneo cerâmico
Placa de aquecimento
automático
0 Desligar Desligar
1 Para cozinhar peixe
Para derreter manteiga ou
chocolate
2
Para cozinhar batatas (vapor), sopa, grãos-
-de-bico, feijões
Para reaquecer líquidos
3
Para continuar a cozinhar grandes quanti-
dades de alimentos, legumes, sopa
4 Para assar (médio)
Para molhos (incluindo molhos
cremosos)
5 Para assar (bem passado)
6 Para dourar ou grelhar rapidamente
Para cozinhar no ponto de
ebulição
7
8
Para assados
9
10
Para cozidos
11
12 Para fritar
CONSELHOS PRÁTICOS PARA A UTILIZAÇÃO DA PLACA
Utilize recipientes com uma base grossa e plana para asse-
gurar que aderem na perfeição à zona de cozedura.
Utilize sempre recipientes com um diâmetro suciente gran-
de para cobrir completamente a placa de aquecimento, por
forma a usar todo o calor produzido.
Certique-se sempre de que a base do recipiente está com-
pletamente limpa e seca: isso assegura que os recipientes
aderem na perfeição às zonas de cozedura e de que quer os
recipientes, quer a placa durarão mais tempo.
Evite usar os mesmos recipientes utilizados nos queimado-
res a gás: a concentração de calor nos queimadores a gás
pode ter deformado a base do recipiente, impedindo-o de
aderir corretamente à superfície.
Nunca deixe uma zona de cozedura ligada sem um reci-
piente pousado sobre ela, pois isso poderá causar danos na
zona.
Identicação das zonas de cozedura
Dianteira
esquerda
Dianteira direita Traseira
esquerda
Traseira direita
(Realçar)
Cerâmica 1800W 180
mm de diâmetro
(pos. 0-6)
Cerâmica
1200W
140 mm de diâmetro
(pos. 0-6)
Cerâmica
1200W
140 mm de diâmetro
(pos. 0-6)
Cerâmica
2300W
180 mm de diâmetro
(pos. 0-12)
A
A A
A
B
19
background
PT
UTILIZAR O FORNO PELA PRIMEIRA VEZ UTILIZAÇÃO DIÁRIA
! Quando pretender utilizar o aparelho pela primeira vez,
aqueça o forno vazio e com a porta fechada à temperatura
máxima durante, pelo menos, meia hora. Certique-se de que
o espaço dispõe de uma boa ventilação antes de desligar o
forno e abrir a porta do mesmo. O aparelho poderá produzir
um odor ligeiramente desagradável causado pela queima das
substâncias de proteção utilizadas durante o processo de
fabrico.
Como utilizar o forno
1. Selecione o modo de cozedura pretendido rodando o botão
SELETOR.
2. Selecione a temperatura recomendada para o modo
de cozedura ou a temperatura pretendida, rodando o
botão TERMÓSTATO. Uma lista detalhando os modos
de cozedura e as temperaturas de cozedura sugeridas
pode ser encontrada na respetiva tabela (ver TABELA DE
COZEDURA).
Durante a cozedura, é sempre possível:
Alterar o modo de cozedura rodando o botão SELETOR.
Alterar a temperatura rodando o botão TERMÓSTATO.
Denir o tempo total de cozedura e a hora de m da cozedura.
Parar a cozedura rodando o botão SELETOR para a posição "0".
! Nunca coloque objetos diretamente sobre a parte inferior do
forno;
isso poderá danicar o revestimento de esmalte.
! Coloque sempre o recipiente de cozedura na(s) prateleira(s)
disponibilizada(s).
Conta-minutos
Para ativar o temporizador, proceda da seguinte forma:
1. Rodar o botão TEMPORIZADOR no sentido dos ponteiros do
relógio
durante quase uma volta completa para acionar o sinal
sonoro.
2. Rode o botão TEMPORIZADOR no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio
para denir o período de tempo desejado.
INDICADOR LUMINOSO DO TERMÓSTATO
Quando este indicador se encontra aceso, o forno está a
produzir calor. Apaga-se quando o interior do forno atinge
a temperatura selecionada. Neste ponto, a luz acende-se e
apaga-se alternadamente, indicando que o termóstato está a
funcionar e a manter a temperatura a um nível constante.
ILUMINAÇÃO DO FORNO
Esta pode ser ligada rodando o botão SELETOR para
qualquer posição diferente de "0". Permanece acesa
enquanto o forno estiver em funcionamento. Selecionando
com o botão, a luz é ligada sem que qualquer dos elementos
de aquecimento seja ativado.
1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO
Para selecionar uma função, rode o botão seletor para o símbolo da
função que pretende selecionar.
PRÉ-AQUECIMENTO LIGEIRO/RÁPIDO
Para ligar a iluminação do forno.
Para efetuar o preaquecimento rápido do forno.
CONVENCIONAL
Para cozinhar qualquer tipo de prato utilizando apenas
um nível.
COZEDURA CONVENCIONAL
Para cozinhar num máximo de dois níveis em
simultâneo. Recomendamos que troque a posição dos
tabuleiros de assar a meio do processo de cozedura.
Esta função permite-lhe cozinhar, simultaneamente,
diferentes alimentos (como peixe e legumes) em
diferentes níveis.
GRILL
Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, gratinar
legumes ou tostar pão. Ao grelhar carne,
recomendamos a utilização de um tabuleiro coletor,
para recolher os sucos da cozedura: Posicione o
tabuleiro em qualquer um dos níveis que se encontram
abaixo da grelha e adicione 200 ml de água potável.
TURBO GRILL
Para assar peças de carne grandes (pernil, carne
assada, frango). Recomendamos a utilização de um
tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura:
Posicione o tabuleiro em qualquer um dos níveis que
se encontram abaixo da grelha e adicione 200 ml de
água potável.
BASE
A função pode ser utilizada para terminar a cozedura
de tortas recheadas ou para tornar as sopas mais
densas. Utilize esta função nos últimos 10/15 min. da
cozedura.
DESCONGELAÇÃO
Para acelerar a descongelação dos alimentos.
BOLO SALGADO
Para cozinhar tarte de legumes, quiche com recheio
líquido (salgado ou doce) num único nível. Esta
função proporciona cozinhados com um topo e uma
base uniformes, dourados e crocantes; use o 2.º
nível. Aqueça previamente o forno até à temperatura
desejada e insira o alimento no seu interior, assim que
alcançar a temperatura programada.
20
background
ACESSÓRIOS
GRELHA TABULEIRO TABULEIRO PARA ASSAR KIT ESPETO
O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com o modelo
adquirido. Pode adquirir separadamente no Serviço de Assistência
Técnica quaisquer outros acessórios que não sejam fornecidos.
INTRODUÇÃO DE GRELHAS E OUTROS ACESSÓRIOS NO INTERIOR DO FORNO
1. Introduza a grelha metálica na horizontal, com a
parte "A" virada para cima (g. 1A, g. 1B)
Fig. 1A
Fig. 1B
2. Outros acessórios, como o tabuleiro coletor e
o tabuleiro para pastelaria, são introduzidos da
mesma forma que a grelha (Fig. 2).
Fig. 2
21
MONTAGEM DAS GRELHAS LATERAIS
Fig. 1 Fig. 3Fig. 2
PARTE DE TRÁS DO FORNO
PARTE SUPERIOR
O seu novo fogão vem equipado com 2 suportes de prateleiras cromados, integrados no forno com as prateleiras.
Tenha em atenção que as hastes superiores são mais compridas que as inferiores e que os ganchos se encontram na parte de trás do
forno. Ver g. 1.
A parte superior do suporte de prateleira engata nas ranhuras, na parede lateral do forno, conforme ilustrado na g. 2.
Depois de engatar a parte superior, empurre as hastes inferiores para dentro das ranhuras inferiores nas paredes laterais do forno.
Deixe agora que os suportes de prateleiras baixem ligeiramente e engatem. Ver g. 3
background
A tabela indica a função, os acessórios e o nível mais adequados para utilizar na confecção dos vários tipos de alimentos. Os tempos de cozedura começam
a partir do momento em que o alimento é colocado no forno, excluindo o preaquecimento (sempre que necessário). As temperaturas e os tempos de cozedura
são aproximados e dependem da quantidade de alimento e do tipo de acessório utilizado. Comece por utilizar as denições mais baixas recomendadas e, se o
alimento não car bem cozinhado, mude para denições mais elevadas. Utilize os acessórios fornecidos e, de preferência, formas para bolos e tabuleiros para
assar metálicos e de cor escura. Também poderá utilizar recipientes e acessórios em cerâmica ou pirex, mas tenha em conta que os tempos de cozedura serão
ligeiramente superiores.
RECEITA FUNÇÃO
PREAQUECI-
MENTO
TEMPERATURA.
C)
DURAÇÃO
(Min)
VEL (número L) E
ACESRIOS
Bolos levedados / Pães de ló CONVENCIONAL SIM 170 30 - 50 L-2
Bolos levedados / Pães de ló COZEDURA CONVÃO SIM 160 40 - 70
L-4
L-2
Bolo recheado
(cheesecake, strudel, tarte de frutas)
CONVENCIONAL SIM 160 - 180 40 - 60 L-2
Bolo recheado
(cheesecake, strudel, tarte de frutas)
COZEDURA CONVÃO SIM 150 – 170 40 - 70
L-4
L-2
Cookies / Biscoitos CONVENCIONAL SIM 140 30 - 60 L-3
Cookies / Biscoitos COZEDURA CONVÃO SIM 140 30 - 60
L-4
L-2
Bolos pequenos / queques CONVENCIONAL SIM 160 - 180 20 - 50 L-3
Bolos pequenos / queques COZEDURA CONVÃO SIM 160 30 - 50
L-4
L-2
Massa "choux" CONVENCIONAL SIM 170 - 200 20 - 50 L-3
Massa "choux" COZEDURA CONVÃO SIM 160 - 180 20 - 50
L-4
L-2
Merengues CONVENCIONAL SIM 80 - 100 120 - 200 L-3
Merengues COZEDURA CONVÃO SIM 80 - 100 120 - 200
L-4
L-2
Pizza / Pão / Focaccia CONVENCIONAL SIM 190 - 250 15 - 50 L-2
Pizza / Pão / Focaccia COZEDURA CONVÃO SIM 190 - 230 20 - 50
L-4
L-1
Tartes salgadas (tarte de legumes, quiche) BOLO SALGADO SIM 180 30 - 60 L-3
Tartes salgadas (tarte de legumes, quiche) COZEDURA CONVÃO SIM 170 - 180 30 - 70
L-3
L-2
Tartes salgadas (tarte de legumes, quiche) BOLO SALGADO SIM 180 30 - 70
L-3
L-1
Vols-au-vent / Salgadinhos de massa folhada CONVENCIONAL SIM 170 - 190 15 - 40 L-3
Vols-au-vent / Salgadinhos de massa folhada COZEDURA CONVÃO SIM 160 - 180 15 - 40
L-3
L-1
Lasanha / Flans / Massa cozida / Cannelloni CONVENCIONAL SIM 180 - 200 30 - 65 L-3
Borrego / Vitela / Vaca / Lombo 1 kg TURBO GRILL - 190 - MAX 40 - 90 L-3
Frango / Coelho / Pato 1 kg TURBO GRILL SIM 230 - MAX 50 - 100 L-3
Frango / Coelho / Pato 1 kg TURBO GRILL - 230 - MAX 50 - 100 L-3
Peru / ganso 3 kg TURBO GRILL - 160 - MAX 130 - 170 L-3
Filetes de peixe / Bifes GRILL(GRELHADOR) - 230 - MAX 10 - 30 L- 4
Legumes recheados (tomates, courgettes, beringelas) TURBO GRILL - 230 - MAX 30 - 60 L-3
Gratinado de legumes GRILL(GRELHADOR) - 230 - MAX 10 - 30 L-4
Pão torrado GRILL(GRELHADOR) 5’ MÁX 1 - 2 L-4
Salsichas / Kebabs / Costeletas / Hambúrgueres GRILL(GRELHADOR) - 230 - MAX 15 - 30 L- 4
Batatas assadas TURBO GRILL - 230 - MAX 30 - 60 L-3
Perna de borrego / pernis TURBO GRILL - 200 - MAX 50 - 100 L-3
ACESSÓRIOS
Grelha metálica
Tabuleiro para assar ou forma
de bolos na grelha
Tabuleiro para assar / tabuleiro
coletor ou forma para assar na
grelha
Tabuleiro coletor /
tabuleiro para assar
Tabuleiro coletor/tabuleiro
para assar com 200 ml de água
22
background
PT
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
DESLIGAR O INTERRUPTOR PRINCIPAL E GARANTIR QUE O FOGÃO ESTÁ FRIO ANTES DA LIMPEZA.
ANTES DE LIGAR NOVAMENTE, ASSEGURAR-SE DE QUE TODOS OS CONTROLOS ESTÃO NA POSIÇÃO DESLIGADA.
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
Use luvas de proteção durante todas as
operações.
Realize as operações requeridas com o
forno frio.
Desligue o aparelho da corrente elétrica.
Não utilize palha de aço, esfregões
abrasivos ou produtos de limpeza
abrasivos/corrosivos, uma vez que
estes podem danicar as superfícies do
aparelho.
Desligue o aparelho da fonte de alimentação
LIMPAR A PLACA DE CERÂMICA
Não utilize esponjas abrasivas nem esfregões de palha de aço,
pois podem danicar o vidro.
Após cada utilização, limpe a placa (após arrefecer) para remover
quaisquer depósitos e manchas originadas por resíduos de
alimentos.
Uma superfície que não esteja adequadamente limpa poderá
reduzir a sensibilidade dos botões do painel de controlo.
Apenas utilize um raspador se existirem resíduos colados na
superfície da placa. Siga as instruções do fabricante do raspador
para evitar riscar o vidro.
Açúcar ou alimentos com elevado conteúdo de açúcar podem
danicar a placa e devem ser removidos de imediato.
Sal, açúcar e areia riscam a superfície de vidro.
Use um pano macio, papel de cozinha absorvente ou um
produto de limpeza especíco para placas (siga as instruções do
fabricante).
Os derrames de líquidos nas zonas de cozedura podem fazer
com que os tachos se desloquem ou vibrem.
Depois de limpar a placa, seque-a bem.
SUPERFÍCIES EXTERIORES
Limpe as superfícies com um pano de microbra húmido.
Se estiverem muito sujas, acrescente alguns pingos de
detergente com PH neutro. Seque com um pano seco.
Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. Se algum
destes produtos entrar, inadvertidamente, em contacto com
as superfícies do aparelho, limpe imediatamente com um
pano de microbra úmido.
Não utilize produtos à base de álcool, tais como álcool
desnaturado.
DESLOCAÇÃO DA RESISTÊNCIA SUPERIOR
1. Retire as grelhas de suporte laterais.
2. Puxe o elemento de aquecimento ligeiramente para fora (
g.
1
) e baixe-o (
g. 2
).
3. Para reposicionar a resistência, levante-a, puxando
ligeiramente na sua direção, e certique-se de que ca
apoiada no suporte lateral.
Fig. 1 Fig. 2
SUPERFÍCIES INTERIORES
Após cada utilização, deixe que o forno arrefeça e limpe-o, de
preferência enquanto estiver morno, para remover eventuais
depósitos ou manchas causados por resíduos de alimentos.
Para secar qualquer condensação que se tenha formado
devido à preparação de alimentos com elevado teor de água,
deixe o forno arrefecer completamente e limpe-o com um pano
ou uma esponja.
Limpe o vidro da porta com um detergente líquido adequado.
ACESSÓRIOS
Após a utilização, coloque os acessórios numa solução líquida
de limpeza, manuseando-os com luvas adequadas para forno,
caso ainda estejam quentes. Os resíduos de alimentos podem
ser retirados com uma esponja ou escova de limpeza.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
1. Desligue o forno da corrente elétrica
2.Desaperte a cobertura da lâmpada, substitua a lâmpada
e aperte novamente a cobertura da mesma.
1. Ligue o forno novamente à corrente elétrica.
Nota: use 40W/230V tipo G9
A lâmpada utilizada no produto foi especicamente
concebida para eletrodomésticos e não é adequada para
a iluminação geral de divisões da casa (Regulamento CE
244/2009).
As lâmpadas estão disponíveis no nosso Serviço Pós-
Venda.
- Não manuseie as lâmpadas com as mãos desprotegidas,
uma vez que as suas impressões digitais podem danicá-
las. Não utilize o forno até que a cobertura da lâmpada
tenha sido reposta.
LIMPEZA CATALÍTICA
São painéis revestidos com um esmalte especial, que é
capaz de absorver a gordura libertada pelos alimentos
enquanto cozinham. Este esmalte é muito resistente, de
modo a que os vários acessórios (prateleiras, bandejas
de recolha, etc.) possam deslizar ao longo dos mesmos
sem os danicar. Podem aparecer marcas brancas nas
superfícies, não sendo motivo de preocupação.
No entanto, devem ser evitadas as seguintes situações:
- raspar o esmalte com objetos aados (uma faca, por
exemplo);
- usar detergentes ou materiais abrasivos
23
background
RETIRAR E VOLTAR A COLOCAR O VIDRO DA PORTA DO FORNO
1. Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as
linguetas até carem na posição de desbloqueio.
2. Feche a porta tanto quanto possível.
Segure rmemente a porta com ambas as mãos – não a segure
pela pega.
Retire, simplesmente, a porta, continuando a fechá-la enquan-
to a puxa (a), simultaneamente, para cima, até se libertar do
respetivo suporte (b).
~60°
a
b
~15°
Coloque a porta de parte, apoiando-a sobre uma superfície mole.
3. Reponha a porta, deslocando-a na direção do forno e ali-
nhando os ganchos das dobradiças com os respetivos suportes,
xando a parte superior aos suportes.
4. Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente.
Baixe as linguetas até à sua posição original: Assegure-se de que
as baixa totalmente.
5. Tente fechar a porta e assegure-se de que está alinhada com o
painel de controlo. Se não estiver, repita os procedimentos acima.
GRAMPOS PARA LIMPAR - LIMPAR O VIDRO
1. Após remover a porta e pousá-la sobre superfície suave,
prima simultaneamente os dois grampos de retenção e remova
a extremidade superior da porta, puxando-a na sua direção.
2. Levante e segure rmemente o vidro interior com ambas as
mãos, removendo-o e colocando-o sobre uma superfície suave
antes de proceder à sua limpeza.
3. Quando voltar a instalar o vidro interior da porta, certique-
-se de que introduz o painel de vidro corretamente, para que o
texto gravado no mesmo não que invertido e ilegível.
4. Instale novamente a extremidade superior: irá ouvir um cli-
que, indicando que está bem posicionado. Certique-se de que
a vedação está segura antes de montar novamente a porta.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O que fazer em caso
de...
Razões possíveis Soluções
O forno não está a fun-
cionar.
Corte de energia.
Desligado da rede elétrica
Verique se existe energia elétrica proveniente da rede e se o
forno está ligado à tomada elétrica. Desligue e reinicie o forno,
para vericar se o problema cou resolvido.
SERVIÇO PÓS-VENDA
Para receber assistência, contacte o número indicado na
brochura da garantia ou siga as instruções existentes na nossa
página web.
Lembre-se que deverá fornecer:
uma breve descrição do problema;
o modelo exato do seu aparelho;
o código de assistência (o número após a palavra «ASSIS-
TÊNCIA» na placa de identicação anexa ao produto, visível
na parte interior da extremidade com a porta do forno aberta)
a sua morada completa;
um número de telefone de contacto.
XXX
XXX
XXX XXX
Nota: Caso seja necessário efetuar qualquer reparação, deverá
contactar um centro de assistência autorizado com garantia, para
que sejam utilizadas peças de reposição originais e a reparação
seja efetuada corretamente. Para mais informações sobre a garan-
tia, consulte a brochura da garantia em anexo.
As especificações completas do produto, incluindo as classificações em termos de eficiência energética, podem ser consultadas e transfe-
ridas a partir do nosso website www.indesit.com
WWW
PT
24
background
x1
600
Min. 420 mm
Min. 650 mm
H
H
max. 15 mm
25
background
6
Brown
(red)
Blue
(black)
Earth
26
background
27
background
01/2024 - W11718024
XEROX FABRIANO
28

Specifications

Indesit IS67V5PCW\U002FE Questions and Answers