Coway AIRMEGA 230 Air purifier 1,950 ft2 of coverage

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
AIRMEGA 230 photo

User Manual

This is the main product document for model AIRMEGA 230.

The file format is pdf, 76 pages, you can download this manual here .

background
This paper can be recycled.
This product is for the domestic market only. Product voltage does not work overseas.
Please read this user manual before use for your safety and proper product use.
A warranty card is included in this user manual.
English/French/Spanish
Coway Air Purier
Airmega 230(W) / Airmega 230(K)
background
01
Real-time Air Quality Display
The air quality sensor allows you to check the "Indoor Air Quality (IAQ)" in
real-time through the four-level color display.
Superior Air Cleaning
Coway Airmega 230 is equipped with a powerful Green True HEPA™ lter
and smartly optimizes lter system to remove contaminants according to the
room’s current air quality.
Filter Replacement Indicator for Cleaning and Replacement
It noties the lter cleaning and replacement cycles for customers' lter
management convenience.
- Pre-lter, Max2 lter
Customizable High-Performance Filter System
Its structure allows customers to remove the lter easily
for cleaning / replacement.
Sophisticated Design
Slim and sophisticated design that ts everywhere.
FEATURES
background
ENGLISH / 02
DEAR CUSTOMERS
COWAY
Thank you for purchasing the Coway air purier.
Please read this user manual carefully for correct use and maintenance.
You can refer to the user manual to troubleshoot product issues while using it.
Please keep this user manual in a safe place as it includes the product warranty.
CONTENTS
- Please keep the user manual in an accessible area where it can be seen. -
For Information How to Use
Maintenance
Others
| 03 | SAFETY INFORMATION
Danger
Warning
Caution
| 07 | PART NAMES
| 09 | AIR PURIFICATION
PROCESS
| 10 | BEFORE USE
How to install Filter
| 11 |
INDICATORS AND BUTTONS
| 13 | HOW TO USE
| 14 | ADJUST PARTICLE SENSOR
| 15 | HOW TO CLEAN
Product
Filter
| 17 | HOW TO REPLACE FILTER
| 19 | TROUBLESHOOTING
| 20 | SPECIFICATION
| 22 | WARRANTY
background
03
SAFETY INFORMATION
Do not use damaged power plugs or loose sockets.
The power plug must be plugged into 120 V~, 60 Hz.
Do not pull on the power cord to move the device.
Do not touch the power plug with wet hands.
To avoid damaging or warping the power cord, do not use
excessive force to bend the power cord or put heavy objects on
top of it.
Do not repeatedly connect and disconnect the power plug.
If water enters the power supply, unplug the power and completely
dry before using again.
Be sure to unplug the power during product repair, maintenance or
part replacement.
If the power plug's pins or contact area become covered in dust or
water, wipe them thoroughly.
Do not plug several electric appliances into one socket, and use
only a dedicated socket.
Unplug the power when not used for a long time.
Do not carelessly connect or tamper with the power cord.
If the power cord is damaged, do not replace it yourself. Contact a
service center to have it replaced.
The following information is for user
safety that should be observed.
It is to ensure user safety and prevent property damage.
Please read the precautions carefully and use the
product correctly.
120 V~, 60 Hz only
DANGER : Failing to follow the precautions below may result
in serious injury or even death.
background
ENGLISH / 04
For Information
Do not install near electric heaters.
Do not put on top of electric products like heaters or televisions.
Do not install in places with a lot of humidity or dust or places
where water (rainwater) splashes.
Do not use or store combustible gases or ammable materials near
this product.
If there is a strange sound, burning smell, or smoke from the device,
immediately unplug the power plug and contact a service center.
Never immerse the product in water.
Do not spray ammable materials such as insecticides or air
fresheners on the intake.
Do not open, repair, or modify the device yourself.
Do not put bowls of water, chemicals, food, small metal objects, or
ammable materials on top of this product.
Unplug the power before cleaning.
If the purier falls over and gets wet during use, A/S maintenance
is required before further use.
Do not spray water directly on the device or use benzene, thinners,
etc. to wipe it during cleaning.
Do not insert sharp objects such as picks into the air quality sensor.
Do not put ngers or foreign matter (pins, sticks, coins, etc.) into
the vent.
Do not let children hang from or climb on the purier.
Be careful that children do not put their hands in the vent.
Replace the lter with a new one when the time comes.
Do not spray water directly on the purier.
background
05
SAFETY INFORMATION
Do not unplug by pulling on the power cord.
Plug into a power socket connected to an earth leakage circuit
breaker (current sensitivity 30 mA or less).
If extending the power cord, only use with sockets and cords of
250V / 15A and use by itself.
Do not use in baths, showers, swimming pools, or other areas
where the purier may be in direct contact with water.
Do not unplug the power or move the purier while it is operating.
If unusual sound, odor, or smoke comes from the purier,
immediately unplug the power and call our service center.
Do not install on a slope.
Do not excessively impact or use excessive force on this product.
Use at least 20 cm away from walls or other objects on each side.
Install the purier in a place where it is not blocked on any side so
air can circulate well.
Install at least 2 m away from TVs and other electronic items.
Do not use in BBQ or other restaurants where odor, smoke, or oil
may occur.
Do not use in direct sunlight.
Do not install in a high place.
Do not use extreme force on the purier.
Do not push or lean on the purier. The purier may fall over.
WARNING : Failing to follow the precautions below may result
in considerable physical injury or property damage.
CAUTION : Failing to follow the precautions below may result
in slight physical injury or property damage.
background
ENGLISH / 06
For Information
Do not use for a long time in places that are sealed or where
children, the elderly, or sick people are.
Do not block the vent with laundry or curtains.
Remove dust from the pre-lter with a vacuum cleaner or water.
Periodically wash the pre-lter and dry it well in a shady place with
good ventilation.
People with physical, sensory, or mental impairment as well as
children must be supervised or guided while using the device.
It is advisable to supervise children so they do not play with the
device.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
This appliance has a polarized plug(one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended
to t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
07
Top
Control panel
Air outlet grille
PART NAMES
Front / Rear
Air outlet
Air quality
sensor
Power cord
Air inlet
Front cover
background
ENGLISH / 08
USER MANUAL CARD-FILTER REPLACEMENT
MANUAL-PRODUCT
REGISTRATION
For Information
Accessories
background
09
1. Pre-lter 2. Max2 lter
2-1. Activated Carbon 2-2. Green True HEPA™
AIR PURIFICATION PROCESS
Pre-lter
Removes large dust particles, mold, hair, and pet hair.
Max2 lter (Activated Carbon + Green True HEPA™)
Captures and reduces more than 99 % of VOCs and odors such as NH3, CH3CHO, CH3COOH. It also
captures and reduces up to 99.97 % of airborne particles, allergens, and contaminants down to 0.3 microns
in size.
background
ENGLISH / 10
BEFORE USE
How to Use
Please check before use!
This product is for 120 V~, 60 Hz only.
Make sure to connect the power plug to a grounded 120 V~, 60 Hz outlet.
How to Install Filter
- Be sure to remove the packaging plastic wrapping before installing the lter.
- Use the lter indoors only.
- Unplug the power cord from the outlet when not using the product.
- Check the front of the lter when installing it.
Tips
1. Open the front cover.
Pull the top of the front cover to open it.
2. Take out the lter and remove the packaging plastic wrapping.
Remove the packaging plastic from all filters except the pre-filter and assemble the product according to
the filter assembly sequence.
3. Close the front cover.
Align the two projections on the bottom
of the front cover with the grooves and
push in the cover to fix it.
*
The product will not operate if the
front cover is not fixed correctly.
background
11
2
Speed Indicator
It shows the current fan speed.
Each indicator is turned on as per its
airflow speed.
1
SMART Mode Indicator
It turns on when the SMART mode is
activated.
3
Sleep Mode Indicator
It turns on when sleep mode is
activated.
5
Timer Indicator
It turns on when the timer is
activated.
6
Air Quality Indicator
It displays the current pollution level
of the room.
4
Filter replacement Indicator
Replace the lter when this indicator
is on.
Refer to lter replacement cycle for
each lter.
INDICATORS AND BUTTONS
Indicators
1
SMART Mode Indicator
6
Air Quality Indicator
2
Speed Indicator
3
Sleep Mode Indicator
4
Filter replacement Indicator
5
Timer Indicator
background
ENGLISH / 12
1
Power Button
Use this button to turn the air
purifier on or off.
*
To power off, press and hold the
power button for one second.
3
Light / Child lock Button
Use when turning ON / OFF the Air
Quality Indicator. The Air Quality
Indicator is turned off after pressing
the button once. The Air Quality
Indicator is turned on after pressing
the button one more time.
Press and hold for 3 seconds to lock
all functions on the control panel.
Press and hold for 3 seconds again to
unlock.
5
Timer Button
Touch the timer button until the
indicator light displays the desired time.
4
Filter reset Button
When the filter replacement indicator
is turned on, press the corresponding
button for more than 3 seconds after
cleaning and replacing the filter.
The indicator stays on during the filter
cleaning/replacement cycle. When the
cleaning cycle or life becomes less than
2%, the corresponding indicator will
emit an orange color light.
2
Mode Button
Use this button to adjust the fan
speed. Available settings for the fan
speed are SMART 1 2 3
SLEEP.
How to Use
Buttons
1
Power Button
2
Mode Button
3
Light /
Child lock Button
4
Filter reset Button
5
Timer Button
background
13
SMART Mode
Automatically optimizes the speed setting 1 through 3 based on the level of indoor air quality detected by
dust sensor. This mode is recommended for general users.
Pollution Level 1 Pollution Level 2 Pollution Level 3, 4
Speed Auto Level 1 Auto Level 2 Auto Level 3
Manual & SMART Mode
How to Use SMART Mode
Press the Power button and then select
the speed of the fan by pressing the
Speed button.
(SMART 1 2 3 SLEEP)
Press the Power button and select the
SMART mode by pressing the Speed
button.
- Plug the air purier into an outlet before operating the product.
- The product operates in SMART mode by default when turned on.
HOW TO USE
Tips
background
ENGLISH / 14
How to adjust the sensitivity of the air quality sensor
The air quality sensor is set to standard sensitivity when the product is shipped out. If the pollution level stays
at the highest level after 2 hours of operation or remains at the lowest level for more than 1 hour when the air
does not seem clean. In that case, users can adjust the sensitivity of the air quality sensor as follows.
1. While the product is operating, press the Mode button and the Light
button at the same time for more than 2 seconds.
2. The speed indicator ashes at an approximately
0.5 second interval.
3. Press the Mode button to adjust to the desired sensitivity.
The speed indicator blinks as shown below once sensor sensitivity is
selected.
Level 1 Level 2 Level 3
High Standard Low
4. Press the Mode button and the Light button simultaneously for more
than 2 seconds, the selected sensitivity will be inputted, and the
product will start operating normally.
*
If the Mode button and the light button are not pressed for 10 seconds,
the selected sensitivity of the sensor is automatically entered.
2 sec.
2 sec.
Flash
ADJUST PARTICLE SENSOR
How to Use
background
15
HOW TO CLEAN
Cleaning the Air Quality sensor (every 2 months)
How to Clean Front Cover
How to Clean Main Body of Product
Use a soft cloth or brush to wipe off the dust on the surface of the
front cover.
*
Use a slightly wet cloth to wipe when contamination is high
(Do not use abrasive).
Use a dry and soft cloth to wipe it.
*
Use a slightly wet cloth to wipe when contamination is high
(Do not use abrasive).
- Always unplug the air purier before cleaning.
- Do not use detergents that contain organic solvents (solvent, thinner, etc), bleach,
chlorine, or abrasives.
- Do not put the air purier in water or spray water directly on it.
1. Use a soft brush or vacuum cleaner to clean the air quality sensor's air
inlet and outlet.
2. Open the air quality sensor cover on the right-hand side of the product.
Wipe the lens, dust inlet, and dust outlet with a dry cotton swab.
*
Without regular cleaning, the performance of the air quality sensor deteriorates.
*
The cleaning cycle differs depending on the operating environment. When using the product in a dusty
environment, clean the sensor more often.
Air outlet
Air inlet
Dust outlet
Dust inlet
Tips
background
ENGLISH / 16
Maintenance
Pre-lter (every two weeks)
- Always unplug the air purier before cleaning the lter.
- The pre-lter can be restored by removing dust or washing with water.
- Failure to clean the pre-lter for a long time may result in poor product
performance.
- The Max2 lter cannot be restored by cleaning.
Never wash these lters with water.
1. The pre-lter can be easily removed without disassembling the product.
Pull the Pre-lter handle to take it out.
2. Remove dust with a vacuum cleaner or water depending
on the degree of pollution.
3. Dry the pre-lter entirely and install the lter on the product.
*
You may hang dry the wet pre-lter on the front cover of the product
using the hook at the top of the pre-lter.
*
To install the pre-lter, insert it entirely into the product.
Tips
background
17
HOW TO REPLACE FILTER
How to Replace
- Refer to the lter installation method on page 10 to replace the lter.
- Be sure to check the front side when installing the lter.
- Use a genuine Coway lter to maintain the optimal performance of the product.
- Always unplug the power cord before replacing the lter.
*
It is based on 8-hour use per day at level 3 speed.
*
Filter replacement cycle is a recommendation and may vary depending on the environment.
Filter Cleaning and Replacement Cycle
Filter Cycles
Method
Pre-lter Every 2~4 weeks Cleaning
Max2 lter Every 1 year Replacement
background
ENGLISH / 18
Maintenance
- The cover with the lter attached may damage if it is dropped while
moving, so do not move it upside down.
- Max2 lters are consumables.
How to Replace Max2 lter (Replace every 12 months)
PRE LED: Pre-lter
MAX2 LED: Max2 lter
1. Open the front cover and remove the lter set entirely.
*
It prevents dust generation inside the space.
2. Move to where the lter replacement is possible and separate the
Max2 lter.
3. Clean / Wash the area except for the lter and dry it before
assembling the new lter.
*
Check the front display of the lter.
*
Assemble the Max2 lter
*
Put the Max2 lter, then push the fastening material areas of the frame.
4. After assembling to the product, close the front cover.
5. Reset the indicator by pressing the air quality indicator light on/off
button & lter replacement button for 3 seconds.
3 sec.
Tips
background
19
TROUBLESHOOTING
Problems Check Possible solutions
No air is blowing.
• Is the power cord connected ?
Connect the power cord to an electric
outlet for 120 V~, 60 Hz.
• Is the display part all turned off ?
Press the power button and then select the
desired function.
• Isn’t the power gone out ?
Use the air purier after the power comes
back on.
• Is the front cover closed ? Close the front cover properly.
The airow
speed does not
change.
• Isn’t it in manual ?
Set the desired operating mode.
The airow speed
is signicantly
weaker than
before.
Isn’t the lter cleaning or
replacement time passed ?
Check the lter cleaning and replacement
cycles and then clean / replace the lter(s)
if necessary.
A bad smell
comes out of the
air outlet.
• Isn’t the lter cleaning or
replacement time passed ?
Check the lter cleaning and replacement
cycles and then clean / replace the lter(s) if
necessary.
The color of the air
quality indicator
always stays the
same.
• Isn’t there dust on the air quality
sensor’s lens ?
Clean the lens of the air quality sensor.
• Does the pollution level keep
indicating a high level ?
Adjust the sensitivity of the air quality
sensor to Insensitive or standard.
• Does the pollution level keep
indicating a low level ?
Adjust the sensitivity of the air quality
sensor to sensitive or standard.
The air quality
indicator is
ashing.
• Ask service center.
When other
functional
problems are
detected.
• Check the symptoms, unplug the product, and ask service center.
For more information, please contact us: INFO@COWAYMEGA.COM / 1-800-285-0982
The air purier may operate abnormally not because of the product malfunction but because of minor causes
or because the user is not familiar with the product use. In such a case, problems can be solved easily even
without help from the service center just by checking the following. If the problem persists after checking the
following, contact the service center.
background
ENGLISH / 20
Others
SPECIFICATION
Product name
Air Purier
Model name Airmega 230(W) , Airmega 230(K)
Rated voltage 120 V~, 60 Hz
Power consumption 60 W
Filter
Washable Pre-Filter + Max2 lter set
(Activated Carbon + Green True HEPA™)
Installation location Indoor
Coverage area 403 ft2
Size (WxDxH) 16.7 x 8.3 x 22.8 inch (42.3 x 21 x 58 cm)
Product weight 21 lb (9.5 kg)
There may be slight changes to the specications for improving the product’s performance.
The energy efciency of this ENERGY STAR certied model is measured based on a ratio between
the model’s CADR for Smoke and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
background
21
MEMO
background
LIMITED WARRANTY (USA/CANADA/MEXICO)
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY
CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND COWAY TO RESOLVE
DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF
IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN
ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS
ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION
TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES”
BELOW.
Should the motor or other electronic parts of Coway’s
product fail due to a defect in materials or workmanship
under normal home use, during the warranty period set
forth below, Coway will at its option repair or replace
the part and/or the product. This limited warranty is
valid only to the original retail purchaser of the product
and applies only when purchased and used within the
United States, Canada and Mexico. Proof of original
retail purchase and the video of the issue are required
to obtain warranty service under this Limited Warranty.
Warranty Period Scope of Warranty Remark
One (1) year from date of
original retail purchase
Any internal/functional
parts
Filter excluded
Three (3) years from date
of original retail purchase
Motor and electronic parts
Replacement products and parts are warranted for the
remaining portion of the original warranty period or ninety
(90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new or remanufactured.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY
IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO
THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER
THE MANUFACTURER NOR ITS DISTRIBUTOR SHALL
BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF
ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER
DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR
OTHERWISE.
Some states, provinces, or countries do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or limitations on how long an implied
warranty lasts. Therefore, the above exclusion or
limitation may not apply to you. This warranty gives
you specic legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to deliver, pick up, or install or repair the
product; instruction to the customer on operation
of the product; repair or replacement of fuses or
correction of wiring or plumbing, or correction of
unauthorized repairs/installation.
Failure of the product to perform during power
failures and interrupted or inadequate electrical
service.
Damage caused by leaky or broken water pipes, frozen
water pipes, restricted drain lines, inadequate or
interrupted water supply or inadequate supply of air.
Damage resulting from operating the product in a
corrosive atmosphere or contrary to the instructions
outlined in the owner’s manual of the product.
Damage to the product caused by accidents, pests and
vermin, lightning, wind, re, oods, or acts of God.
Damage or failure caused by unauthorized
modication or alteration, or use for other than the
intended purpose.
Damage or failure of fan caused during the
shipment or by misuse of the customer.
Damage or failure caused by incorrect electrical
current, voltage, or plumbing codes, commercial or
industrial use, or use of accessories, components,
or consumable cleaning products which are not
approved by Coway.
Damage caused by transportation and handling,
including scratches, dents, chips, and/or other damage
to the nish of your product, unless such damage
results from defects in materials or workmanship on
the motor or other electronic parts and is reported
within one (1) week of delivery.
Damage or missing items to any display, open box,
discounted, or refurbished product.
ENGLISH / 22
background
Products with original serial numbers that have been
removed, altered, or cannot be readily determined.
Model and serial numbers, along with original retail
sales receipts, are required for warranty validation.
Increases in utility costs and additional utility expenses.
Repairs when the product is used for other than normal
and usual household use (e.g., commercial use, in ofces
and recreational facilities) or contrary to the instructions
outlined in the product’s owner’s manual.
Costs associated with removal of the product from your
home for repairs.
The removal and reinstallation of the product if it is
installed in an inaccessible location or is not installed
in accordance with published installation instructions,
including the owner’s and installation manuals of Coway.
Damage resulting from misuse, abuse, improper
installation, repair, or maintenance. Improper repair
includes use of parts not approved or specied by
Coway.
The cost of repair or replacement under these excluded
circumstances shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
Please contact Coway at 1-800-285-0982 between
8:00am and 5:00pm PT, Monday through Friday, to
speak with an authorized representative of Coway.
Your warranty claim le will be opened, and you will
be instructed to send the proof of purchase, video
footage showing the alleged defect and the product
to the address designated by the representative.
Within 45 days from its receipt of said proof, video
footage and the product, Coway will either (i) send
you the repaired or replaced product at no charge to
you or (ii) send you your original product at your costs
if your warranty claim is denied, which will be promptly
notied by Coway. THE PROOF OF PURCHASE,
VIDEO FOOTAGE AND THE PRODUCT SHALL BE
RECEIVED BY COWAY WITHIN 30 DAYS AFTER
YOUR WARRANTY CLAIM FILE IS OPENED.
For additional product information, please visit
Coway’s website at http://www.cowaymega.com
For further assistance, please write:
Coway USA, Inc. 4221 Wilshire Blvd., STE 210 Los
Angeles, CA 90010
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND COWAY
ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO
THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL
BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING
ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL
JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS
THAT YOU AND COWAY ARE EACH WAIVING
THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR
PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Denitions. For the purposes of this section,
references to “Coway” mean Coway USA, Inc., its
parents, subsidiaries and afliates, and each of their
ofcers, directors, employees, agents, beneciaries,
predecessors in interest, successors, assigns and
suppliers; references to “dispute” or “claim” shall
include any dispute, claim or controversy of any kind
whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any
other legal or equitable theory) arising out of or relating
in any way to the sale, condition or performance of the
product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to
commence an arbitration proceeding, you must rst
notify Coway in writing at least 30 days in advance of
initiating the arbitration by sending a letter to Coway at
Coway USA, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration,
4221 Wilshire Blvd., STE 210, Los Angeles, CA 90010.
You and Coway agree to engage in good faith
discussions in an attempt to amicably resolve your
claim. The notice must provide your name, address,
and telephone number; identify the product that is the
subject of the claim; and describe the nature of the
claim and the relief being sought. If you and Coway
are unable to resolve the dispute within 30 days, either
party may proceed to le a claim for arbitration.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action
Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the
30 day period after sending written notice to Coway,
you and Coway agree to resolve any claims between us
only by binding arbitration on an individual basis, unless
you opt out as provided below. Any dispute between
you and Coway shall not be combined or consolidated
with a dispute involving any other person’s or entity’s
product or claim. More specically, without limitation
of the foregoing, any dispute between you and Coway
shall not under any circumstances proceed as part of
a class or representative action. Instead of arbitration,
either party may bring an individual action in small
claims court, but that small claims court action may not
be brought on a class or representative basis.
23
background
Arbitration Rules and Procedures. To begin
arbitration of a claim, either you or Coway must make
a written demand for arbitration. The arbitration will be
administered by the American Arbitration Association
(“AAA”) and will be conducted before a single
arbitrator under the AAAs Consumer Arbitration
Rules that are in effect at the time the arbitration is
initiated (referred to as the “AAA Rules”) and under
the procedures set forth in this section. The AAA Rules
are available online at www.adr.org/consumer. Send a
copy of your written demand for arbitration, as well
as a copy of this provision, to the AAA in the manner
described in the AAA Rules. You must also send a copy
of your written demand to Coway at Coway USA, Inc.,
Attn: Legal Department- Arbitration, 4221 Wilshire
Blvd., STE 210, Los Angeles, CA 90010. If there is a
conict between the AAA Rules and the rules set
forth in this section, the rules set forth in this section
will govern. This arbitration provision is governed
by the Federal Arbitration Act. Judgment may be
entered on the arbitrator’s award in any court of
competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator
to decide, except that issues relating to the scope and
enforceability of the arbitration provision and to the
arbitrability of the dispute are for the court to decide.
The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the state of your residence
shall govern this Limited Warranty and any disputes
between us except to the extent that such law is
preempted by or inconsistent with applicable federal
law.
Fees/Costs. If you prevail in the arbitration, Coway
will pay your attorneys’ fees and expenses as long as
they are reasonable, by considering factors including,
but not limited to, the purchase amount and claim
amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable
law allows for an award of reasonable attorneys’ fees
and expenses, an arbitrator can award them to the same
extent that a court would. If the arbitrator nds either
the substance of your claim or the relief sought in the
demand is frivolous or brought for an improper purpose
(as measured by the standards set forth in Federal
Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all
arbitration fees will be governed by the AAA Rules. In
such a situation, you agree to reimburse Coway for all
monies previously disbursed by it which are otherwise
your obligation to pay under the AAA Rules.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or
less, you may choose to have the arbitration conducted
solely on the basis of (1) documents submitted to the
arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by
an in-person hearing as established by the AAA Rules.
If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing
will be determined by the AAA Rules. Any in-person
arbitration hearings will be held at a location within
the federal judicial district in which you reside unless
we both agree to another location or we agree to a
telephonic arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution
procedure. If you opt out, neither you nor Coway
can require the other to participate in an arbitration
proceeding. To opt out, you must send notice to Coway
no later than 30 calendar days from the date of the
rst consumer purchaser’s purchase of the product by
either: (i) sending an e-mail to [email protected]
with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling
1-800-285-0982. You must include in the opt out e-mail
or provide by telephone: (a) your name and address;
(b) the date on which the product was purchased; (c)
the product model name or model number; and (d) the
serial number (the serial number can be found on the
product.
You may only opt out of the dispute resolution
procedure in the manner described above (that is, by
e-mail or telephone); no other form of notice will be
effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not
affect the coverage of the Limited Warranty in any way,
and you will continue to enjoy the full benets of the
Limited Warranty. If you keep this product and do not
opt out, then you accept all terms and conditions of the
arbitration provision described above.
ENGLISH / 24
background
01
CARACTÉRISTIQUES
Afchage de la qualité de l'air en temps réel
Le capteur de la qualité de l'air vous permet de vérier la « Qualité de l'Air
Intérieur (QAI) » en temps réel grâce à l'écran couleur à quatre niveaux.
Purication supérieure de l'air
Le Coway Airmega 230 est équipé d'un puissant ltre Green True HEPA™ et
optimise intelligemment le système de ltration pour éliminer les contaminants
en fonction de la qualité de l'air actuelle de la pièce.
Voyant de nettoyage et de remplacement du ltre
Il notie les cycles de nettoyage et de remplacement des ltres pour faciliter
la gestion des ltres par les clients.
- Pré-ltre, ltre Max2
Système de ltration haute performance personnalisable
Sa structure permet aux clients de retirer facilement le ltre pour le nettoyer
ou le remplacer.
Conception sophistiquée
Conception compacte et sophistiquée qui convient partout.
01
background
CHERS CLIENTS
COWAY
Merci d'avoir acheté le Puricateur d'air Coway.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation pour une utilisation et un entretien corrects.
Vous pouvez vous référer au manuel d'utilisation pour résoudre les problèmes liés au produit lors de
son utilisation.
Conserver le présent manuel dans un endroit sûr car il contient la garantie de l'appareil.
TABLE DES MATIÈRES
– Conserver le Manuel de l'utilisateur dans un endroit accessible où il peut être vu. -
À titre d'information Utilisation
Entretien
Autres
| 03 | INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Danger
Avertissement
Attention
| 07 | NOMS DES PIÈCES
| 09 | PROCESSUS DE PURIFICATION
DE L'AIR
| 10 | PRÉPARATION
Installation du ltre
| 11 | VOYANTS ET COMMANDES
| 13 | UTILISATION
| 14 | RÉGLAGE DU CAPTEUR DE
QUALITÉ DE L’AIR
| 15 | COMMENT NETTOYER
Produit
Filtre
| 17 | COMMENT REMPLACER
LE FILTRE
| 19 | DÉPANNAGE
| 20 | SPÉCIFICATION
| 22 | GARANTIE
FRENCH / 02
background
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Il faut observer les consignes suivantes, relatives à la sécurité
des utilisateurs.
Elles ont pour but d'assurer la sécurité de l'utilisateur et de prévenir les
dommages matériels.
Veuillez lire attentivement les consignes et utiliser le produit correctement.
120 V~, 60 Hz uniquement
N'utilisez pas de ches d'alimentation endommagées ou de
douilles desserrées.
La che d'alimentation doit être branchée à 120 V~, 60 Hz.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour déplacer l'appareil.
Ne touchez pas la che d'alimentation avec des mains mouillées.
Pour éviter d'endommager ou de déformer le cordon d'alimentation,
n'utilisez pas de force excessive pour le plier et ne posez pas d'objets
lourds dessus.
Ne branchez et ne débranchez pas la che d'alimentation à
plusieurs reprises.
Si de l'eau pénètre dans l'alimentation, débranchez-la et séchez-
la complètement avant de la réutiliser.
Veillez à débrancher l'alimentation pendant la réparation,
l'entretien ou le remplacement de pièces du produit.
Si les broches ou la zone de contact de la che d'alimentation sont
recouvertes de poussière ou d'eau, essuyez-les soigneusement.
Ne branchez pas plusieurs appareils électriques sur une même
prise, et utilisez uniquement une prise dédiée.
Débranchez l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation sans précaution et ne le
modiez pas.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne le remplacez pas
vous-même. Le faire remplacer dans un centre de service.
DANGER : Le non-respect des consignes ci-dessous peut
entraîner des blessures graves, voire la mort.
03
background
À titre d'information
Ne pas installer à proximité de chauffages électriques.
Ne le posez pas sur des appareils électriques tels que des
chauffages ou des téléviseurs.
Ne l'installez pas dans des endroits très humides ou poussiéreux
ou dans des endroits où l'eau (eau de pluie) éclabousse.
N'utilisez pas et ne stockez pas de gaz combustibles ou de
matériaux inammables à proximité de ce produit.
Si l'appareil émet un son étrange, une odeur de brûlé ou de la
fumée, débranchez immédiatement la che d'alimentation et
contactez un centre de service.
Ne jamais immerger le produit dans l'eau.
Ne vaporisez pas de matériaux inammables tels que des
insecticides ou des désodorisants sur la prise d'air.
Ne pas ouvrir, réparer ou modier l'appareil soi-même.
Ne posez pas de bols d'eau, de produits chimiques, de nourriture, de
petits objets métalliques ou de matériaux inammables sur ce produit.
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Si le puricateur tombe et est mouillé pendant l'utilisation, une
maintenance A/S est obligatoire avant toute nouvelle utilisation.
Ne vaporisez pas d'eau directement sur l'appareil et n'utilisez pas
de benzène, de diluants, etc. pour l'essuyer pendant le nettoyage.
N'insérez pas d'objets pointus tels que des pics dans le capteur de
qualité de l'air.
Ne mettez pas vos doigts ou des corps étrangers (épingles,
bâtons, pièces de monnaie, etc.) dans l'évent.
Ne laissez pas les enfants se suspendre ou grimper sur le puricateur.
Veillez à ce que les enfants ne mettent pas leurs mains dans l'évent.
Remplacez le ltre par un neuf le moment venu.
Ne pas vaporiser d'eau directement sur le puricateur.
FRENCH / 04
background
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne débranchez pas en tirant sur le cordon d'alimentation.
Branchez l'appareil dans une prise de courant reliée à un
disjoncteur différentiel (sensibilité au courant de 30 mA ou moins).
Si vous prolongez le cordon d'alimentation, utilisez uniquement
des prises et des cordons de 250 V/15 A et utilisez-le seul.
Ne pas utiliser dans les bains, douches, piscines ou autres endroits
où le puricateur peut être en contact direct avec l'eau.
Ne débranchez pas l'alimentation et ne déplacez pas le puricateur
pendant qu'il fonctionne.
Si un son, une odeur ou une fumée inhabituels se dégagent du
puricateur, débranchez immédiatement l'appareil et appelez
notre centre de service.
Ne pas installer sur une pente.
Ne soumettez pas ce produit à des chocs ou à une force excessive.
Utilisez une distance d'au moins 20 cm des murs ou d'autres objets
de chaque côté.
Installez le puricateur à un endroit où il n'est bloqué d'aucun côté
an que l'air puisse bien circuler.
Installez l'appareil à au moins 2 m des téléviseurs et autres appareils
électroniques.
Ne pas utiliser dans les barbecues ou autres restaurants où il peut
y avoir des odeurs, de la fumée ou de l'huile.
Ne pas utiliser en plein soleil.
AVERTISSEMENT : Le non-respect des précautions ci-dessous
peut entraîner des blessures physiques
considérables ou des dommages matériels.
ATTENTION: Le non-respect des précautions ci-dessous peut
entraîner des blessures physiques légères ou des
dommages matériels.
05
background
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
À titre d'information
Ne pas installer dans un endroit élevé.
N'utilisez pas de force extrême sur le puricateur.
Ne pas pousser ou s'appuyer sur le puricateur. Le puricateur
risque de tomber.
Ne pas utiliser pendant une longue période dans des lieux
hermétiques ou dans lesquels se trouvent des enfants, des
personnes âgées ou des malades.
Ne bloquez pas l'évent avec du linge ou des rideaux.
Enlevez la poussière du pré-ltre avec un aspirateur ou de l'eau.
Lavez périodiquement le pré-ltre et séchez-le bien dans un
endroit ombragé et bien ventilé.
Il faut surveiller ou guider les personnes souffrant d'un handicap
physique, sensoriel ou mental ainsi que les enfants lors de
l'utilisation de l'appareil.
Il est conseillé de surveiller les enfants an qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et
de connaissances si elles ont été supervisées ou ont reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
et comprennent les risques encourus.
Cet appareil est équipé d'une che polarisée (une lame est plus
large que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette
che est conçue pour s'adapter dans un seul sens dans une prise
polarisée. Inverser la che si elle ne rentre pas complètement dans
la prise. Contacter un électricien qualié si elle ne rentre toujours
pas. Ne pas essayer de contourner cette mesure de sécurité.
FRENCH / 06
background
Panneau de commande
Grille de refoulement d'air
Sortie d'air
Capteur de
la qualité
de l’air
Cordon
d’alimentation
Admission
d'air
Couvercle
frontal
Haut
NOMS DES PIÈCES
Avant/arrière
07
background
MANUEL
D’UTILISATION
REMPLACEMENT DU
FILTRE À CARTE
ENREGISTREMENT
MANUEL DES PRODUITS
À titre d'information
Accessoires
FRENCH / 08
background
1. Pré-ltre 2. Filtre Max2
2-1. Charbon actif 2-2. Green True HEPA™
PROCESSUS DE PURIFICATION DE L'AIR
Pré-ltre
Élimine les grosses particules de poussière, la moisissure, les cheveux et les poils d'animaux.
Filtre Max2 (charbon actif + Green True HEPA™)
Capture et réduit plus de 99 % des COV et des odeurs tels que NH3, CH3CHO, CH3COOH. Il capture
et réduit également jusqu'à 99,97 % des particules en suspension dans l'air, des allergènes et des
contaminants jusqu'à une taille de 0,3 micron.
09
background
- Veillez à retirer l'emballage plastique avant d'installer le ltre.
– Utiliser le ltre seulement à l'intérieur.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant lorsque l'appareil
n'est pas utilisé.
– Vérier l'avant du ltre lors de l'installation.
PRÉPARATION
Utilisation
Vérier avant d’utiliser!
Ce produit est destiné à du 120 V~, 60 Hz uniquement.
Veillez à brancher la che d'alimentation à une prise de courant de 120 V~ 60 Hz mise à la terre.
Installation du ltre
1. Ouvrir le couvercle avant.
Tirer sur le dessus du couvercle avant pour l'ouvrir.
2. Sortir le ltre et retirer l'emballage en plastique.
Retirez le plastique d'emballage de tous les filtres, à l'exception du pré-filtre, et assemblez le produit en
suivant la séquence d'assemblage des filtres.
3. Fermer le couvercle avant.
Aligner les deux projections au bas du
couvercle avant avec les rainures et
poussez le couvercle pour le sécuriser.
*
Le produit ne fonctionnera pas si le couvercle
avant n'est pas fixé correctement.
Astuces
FRENCH / 10
background
2
Voyant de vitesse
Il indique la vitesse actuelle du
ventilateur. Chaque voyant s’allume
selon sa vitesse de l’air.
1
Voyant du mode SMART
Il s'allume lorsque le mode SMART
est activé.
3
Voyant du mode veiller
Il s'allume lorsque le mode
veille est activé.
5
Voyant de la minuterie
Il s'allume lorsque la minuterie
est activée.
6
Voyant de la qualité de l’air
Il affiche le niveau actuel de
pollution de la chambre.
4
Voyant de replacement du ltre
Remplacer le ltre lorsque cet voyant
s’allume. Se référer au cycle de
replacement du ltre pour chaque
ltre.
1
Voyant du mode SMART
6
Voyant de la qualité de l’air
2
Voyant de vitesse
3
Voyant du mode veiller
4
Voyant de replacement du ltre
5
Voyant de la minuterie
VOYANTS ET COMMANDES
Voyants
11
background
1
Bouton d'alimentation
Utilisez ce bouton pour mettre en
marche ou arrêter le purificateur d'air.
*
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le
bouton d'alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant une seconde.
3
Lumière / Bouton de sécurité
enfant
À utiliser pour activer ou désactiver lle
voyant de qualité de l'air. Le voyant
de qualité de l'air s'éteint après avoir
appuyé une fois sur le bouton. Le
voyant de qualité de l'air s'allume après
avoir appuyé une nouvelle fois sur le
bouton.
Maintenez cette touche enfoncée
pendant 3 secondes pour verrouiller
toutes les fonctions du panneau de
commande. Appuyez à nouveau
pendant 3 secondes pour débloquer.
5
Bouton de la minuterie
Touchez le bouton du minuteur jusqu'à
ce que le voyant lumineux affiche la
durée souhaitée.
4
Bouton de réinitialisation du ltre
Lorsque le voyant de remplacement
du filtre est allumé, appuyer sur le
bouton correspondant pendant plus
de 3 secondes après avoir nettoyé et
remis le filtre en place. Le voyant reste
allumé pendant le cycle nettoyage/
remise en place du filtre. Lorsque le
cycle de nettoyage ou la durée de
vie devient inférieure à 2 %, le voyant
correspondant émet une lumière de
couleur orange.
2
Bouton de mode
Utilisez ce bouton pour régler la vitesse
du ventilateur. Les réglages disponibles
pour la vitesse du ventilateur sont
SMART 1 2 3 SLEEP.
1
Power Button
2
Mode Button
3
Light / Child lock Button
4
Filter reset Button
5
Timer Button
Utilisation
Boutons
FRENCH / 12
background
- Branchez le puricateur d'air sur une prise de courant avant d'utiliser
le produit.
- Le produit fonctionne en mode SMART par défaut lorsqu'il est allumé.
UTILISATION
Mode INTELLIGENT
Optimise automatiquement le réglage de la vitesse de 1 à 3 selon le niveau de qualité de l'air intérieur
détecté par le capteur de poussière. Ce mode est recommandé pour la plupart des utilisateurs.
Niveau de pollution 1 Niveau de pollution 2 Pollution Niveau 3, 4
Vitesse Niveau Auto 1 Niveau Auto 2 Niveau Auto 3
Mode manuel et SMART
Comment utiliser le mode SMART
Appuyez sur le bouton Alimentation
(Power), puis sélectionnez la vitesse du
ventilateur en appuyant sur le bouton
Vitesse (Speed).
(SMART 1 2 3 SLEEP)
Appuyez sur le bouton d'alimentation et
sélectionnez le mode SMART en appuyant
sur le bouton Vitesse.
Astuces
13
background
2 s.
2 s.
Clignotement
RÉGLAGE DU CAPTEUR DE QUALITÉ DE L’AIR
Utilisation
Comment régler la sensibilité du capteur de qualité de l'air
Le capteur de qualité de l'air est réglé sur la sensibilité standard lorsque le produit est expédié. Si le niveau
de pollution reste au niveau le plus élevé après 2 heures de fonctionnement ou reste au niveau le plus bas
pendant plus de 1 heure alors que l'air ne semble pas propre. Dans ce cas, les utilisateurs peuvent régler la
sensibilité du capteur de qualité de l'air comme suit.
1. Lorsque le produit fonctionne, appuyez simultanément sur les
touches Mode et Lumière pendant plus de 2 secondes.
2. Le voyant de vitesse clignote à un intervalle d'environ 0,5 seconde.
3. Appuyez sur le bouton Mode pour régler la sensibilité souhaitée. Le
voyant de vitesse clignote comme indiqué ci-dessous une fois que la
sensibilité du capteur est sélectionnée.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Haut Standard Bas
4. Appuyez simultanément sur les boutons Mode et Lumière (Light)
pendant plus de 2 secondes, la sensibilité sélectionnée sera saisie et
le produit commencera à fonctionner normalement.
*
Si vous n'appuyez pas sur les boutons Mode et Lumière pendant 10
secondes, la sensibilité sélectionnée du capteur est automatiquement entrée.
FRENCH / 14
background
- Débranchez toujours le puricateur d'air avant de le nettoyer.
- N'utilisez pas de détergents contenant des solvants organiques
(solvant, diluant, etc.), de l'eau de Javel, du chlore ou des abrasifs.
- Ne mettez pas le puricateur d'air dans l'eau et ne vaporisez pas d'eau
directement dessus.
Sortie d'air
Admission d'air
Sortie de poussières
Admission des poussières
COMMENT NETTOYER
Astuces
Nettoyage du capteur de qualité de l'air (tous les 2 mois)
1. Utilisez une brosse douce ou un aspirateur pour nettoyer l'admission
et la sortie d'air du capteur de qualité de l'air.
2. Ouvrez le couvercle du capteur de qualité de l'air sur le côté droit de l'appareil. Essuyez la lentille,
l'admission de poussière et le refoulement de poussière à l'aide d'un coton-tige sec.
*
Sans un nettoyage régulier, les performances du capteur de qualité de l'air se détériorent.
*
Le cycle de nettoyage diffère selon l'environnement d'utilisation. Lorsque vous utilisez l'appareil dans un
environnement poussiéreux, nettoyez le capteur plus souvent.
Comment nettoyer la couverture avant
Comment nettoyer le corps principal du produit
Utilisez un chiffon doux ou une brosse pour essuyer la poussière sur la
surface du couvercle avant.
*
Utilisez un chiffon légèrement humide pour essuyer lorsque la contamination est
élevée (n'utilisez pas d'abrasif).
L'essuyer à l'aide d'un chiffon doux et sec.
*
Utilisez un chiffon légèrement humide pour essuyer lorsque la contamination est
élevée (n'utilisez pas d'abrasif).
15
background
- Débranchez toujours le puricateur d'air avant de nettoyer le ltre.
- Le préltre peut être récupéré en éliminant la poussière ou en le lavant à l'eau.
- Si vous ne nettoyez pas le pré-ltre pendant une longue période, les
performances du produit risquent d'être médiocres.
- Le ltre Max2 ne peut pas être restauré par un nettoyage.
Ne jamais laver ces ltres avec de l'eau.
Entretien
Astuces
Pré-ltre (toutes les deux semaines)
1. Le préltre peut être facilement retiré sans démonter l'appareil.
Tirer sur la poignée du préltre pour le sortir.
2. Éliminez la poussière à l'aide d'un aspirateur ou de l'eau en fonction du
niveau de pollution.
3. Séchez entièrement le pré-ltre et installez le ltre sur le produit.
*
Vous pouvez suspendre le pré-ltre humide sur le couvercle avant du produit en
utilisant le crochet situé en haut du pré-ltre.
*
Pour installer le pré-ltre, insérez-le entièrement dans le produit.
FRENCH / 16
background
COMMENT REMPLACER LE FILTRE
Comment remplacer
- Se reporter à la méthode d'installation du ltre à la page 10 pour le remplacer.
- Veiller à vérier le côté frontal avant d'installer le ltre.
- Utilisez un ltre Coway authentique pour maintenir les performances optimales du produit.
- Débrancher le cordon d’alimentation avant de le remplacer.
*
Il est basé sur une utilisation de 8 heures par jour à une vitesse de niveau 3.
*
Le cycle de remplacement du ltre est une recommandation et peut varier selon l'environnement.
Cycle de nettoyage et de remplacement du ltre
Filtre Cycles
Méthode
Pré-ltre Toutes les 2 ~ 4 semaines Nettoyage
Filtre Max2 1 fois par an Remplacement
17
background
- Le couvercle avec le ltre attaché peut être endommagé s'il tombe pendant le
déplacement, donc ne le déplacez pas à l'envers.
- Les ltres Max2 sont des consommables.
3 s.
Entretien
Astuces
Comment remplacer le Filtre Max2
(Remplacer tous les 12 mois)
PRE DEL : Pré-ltre
DEL MAX2 : Filtre Max2
1. Ouvrez le couvercle avant et retirez entièrement le jeu de ltres.
*
Il empêche la génération de poussière à l'intérieur de l'espace.
2. Allez à l'endroit où le remplacement du ltre est possible et séparez
le ltre Max2.
3. Nettoyez/Lavez la zone à l'exception du ltre et séchez-la avant
d'assembler le nouveau ltre.
*
Vériez l'afchage frontal du ltre.
*
Assembler le ltre Max2
*
Mettez le ltre Max2, puis poussez les zones du matériel de xation du cadre.
4. Après avoir assemblé le produit, fermez le couvercle avant.
5. Réinitialisez le voyant en appuyant sur les boutons d'activation/
désactivation du voyant de qualité de l'air et de remplacement du
ltre pendant 3 secondes.
FRENCH / 18
background
DÉPANNAGE
Problème Contrôle Solution
Aucun soufage
d'air.
- Le cordon d'alimentation est-il
branché ?
Branchez le cordon d'alimentation à une
prise électrique de 120 V~, 60 Hz.
- L'écran est-il éteint ?
Appuyer sur le bouton d'alimentation, puis
sélectionner la fonction désirée.
- Il n'y a pas de coupure de courant ?
Utilisez le puricateur d'air une fois le
courant rétabli.
- Le couvercle avant est-il fermé ? Fermez correctement le couvercle avant.
La vitesse du
débit d'air ne
change pas.
- N'est-ce pas en manuel ?
Réglez le mode de fonctionnement désiré.
La vitesse du
débit d'air est
nettement
plus faible
qu'auparavant.
-
Le délai de nettoyage ou de
remplacement du ltre n'est-il
pas dépassé ?
Vérifiez les cycles de nettoyage et de
remplacement du filtre, puis nettoyer/
remplacer le ou les ltres le cas échéant.
Une mauvaise
odeur provient du
refoulement d'air.
- Le délai de nettoyage ou de
remplacement du ltre n'est-il pas
dépassé ?
Vériez les cycles de nettoyage et de
remplacement du ltre, puis nettoyer/
remplacer le ou les ltres le cas échéant.
La couleur du
voyant de qualité
de l'air reste
toujours la même.
- N'y a-t-il pas de la poussière sur la
lentille du capteur de qualité de
l'air ?
Nettoyez la lentille du capteur de qualité de
l'air.
- Le niveau de pollution indique-t-il
toujours un niveau élevé ?
Réglez la sensibilité du capteur de qualité
de l'air à insensible ou standard.
- Le niveau de pollution indique-t-il
toujours un niveau bas ?
Réglez la sensibilité du capteur de qualité
de l'air à sensible ou standard.
Le voyant de
qualité de l'air
clignote.
- Demandez au centre de service.
Lorsque d'autres
problèmes
fonctionnels sont
détectés.
- Vériez les symptômes, débranchez le produit et demandez de l'aide à un centre
de service.
Pour en savoir plus, veuillez nous contacter: INFO@COWAYMEGA.COM / 1-800-285-0982
Le puricateur d'air peut fonctionner anormalement non pas à cause d'un mauvais fonctionnement du
produit mais suite à des causes mineures ou parce que l'utilisateur n'est pas familier avec l'utilisation du
produit. Dans ce cas, les problèmes peuvent être résolus facilement, même sans l'aide du centre de service,
en vériant simplement les points suivants. Si le problème persiste après avoir vérié les points suivants,
contactez le centre de service.
19
background
Autres
SPÉCIFICATION
Nom de l'appareil
Puricateur d'air
Désignation du modèle Airmega 230(W) , Airmega 230(K)
Tension nominale 120 V~ 60 Hz
Consommation d'énergie 60 W
Filtre
Pré-ltre lavable + ensemble de ltres Max2 (charbon actif + Green
True HEPA™)
Emplacement de l'installation Intérieur
Zone de couverture 403 ft2
Taille (W x D x H) 16.7 x 8,3 x 22,8 po (42,3 x 21 x 58 cm)
Poids de l'appareil 21 lb (9,5 kg)
Les caractéristiques peuvent être légèrement modiées an d'améliorer les performances de
l'appareil.
L'efcacité énergétique de ce modèle certié ENERGY STAR est mesurée sur la base d'un rapport
entre le CADR du modèle pour la fumée et l'énergie électrique qu'il consomme, ou CADR/Watt.
FRENCH / 20
background
MÉMO
21
background
GARANTIE LIMITÉE (USA/CANADA/MEXICO)
AVIS D'ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION
D'ARBITRAGE QUI VOUS OBLIGE DE RÉSOUDRE
LES LITIGES AVEC COWAY PAR ARBITRAGE
EXÉCUTOIRE AU LIEU D'UN TRIBUNAL, À MOINS
QUE VOUS CHOISISSIEZ DE NE PAS PARTICIPER.
EN ARBITRAGE, LES RECOURS COLLECTIFS ET LES
PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS.
SE REPORTER À LA SECTION « PROCÉDURE DE
RÈGLEMENT DES LITIGES» CI-DESSOUS.
En cas de défaillance du moteur ou d'autres pièces
électroniques de l'appareil Coway, en raison d'un
défaut de matériaux ou de fabrication dans des
conditions d'utilisation domestique normales, pendant
la période de garantie stipulée ci-dessous, Coway
réparera ou remplacera, à sa discrétion, la pièce et/
ou l'appareil. La présente garantie limitée n'est valable
que pour l'acheteur au détail original de l'appareil et
s'applique uniquement lorsqu'il est acheté et utilisé
aux États-Unis, au Canada et au Mexique. Une preuve
d'achat au détail d'origine et la vidéo du problème
sont nécessaires pour obtenir le service de garantie en
vertu de la présente Garantie limitée.
Période de garantie Étendue de la garantie Remarque
Un (1) an à compter de
la date d'achat au détail
d'origine
Toute pièce interne/
fonctionnelle
Filtre exclu
Trois (3) ans à compter de
la date d'achat au détail
d'origine
Moteur et pièces
électroniques
Les appareils et pièces de rechange sont garantis
pour la partie restante de la période de garantie
d'origine ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la
période la plus longue.
Les appareils et pièces de rechange peuvent être
neufs ou remis à neuf.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE
DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE OÙ
TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA
LOI, ELLE EST LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE
GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. NI LE FABRICANT
NI SON DISTRIBUTEUR NE SERONT RESPONSABLES
DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF,
INDIRECT, SPÉCIAL OU PUNITIF DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS SANS POUR
AUTANT S'Y LIMITER, LES PERTES DE REVENUS OU
DE PROFITS, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL
SOIT BASÉ SUR UN CONTRAT, UN TORT OU AUTRE.
Certains États, Provinces ou Pays n'autorisent
pas l'exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs ou des limitations de
la durée d'une garantie implicite. Par conséquent,
l'exclusion ou la limitation ci-dessus peut ne pas
vous concerner. La présente garantie vous confère
des droits légaux spéciques, et vous pouvez
également avoir d'autres droits qui varient d'une
Province à l'autre.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS:
˙
Les déplacements de service pour délivrer, ramasser,
installer ou réparer l'appareil; les instructions au client
sur le fonctionnement de l'appareil; la réparation
ou le remplacement de fusibles ou la correction
de câblage ou de plomberie, ou la correction de
réparations/installations non autorisées.
˙
L’incapacité de l'appareil à fonctionner pendant
les pannes de courant et le service électrique
interrompu ou inadéquat.
˙
Les dommages causés par des conduites d'eau qui
fuient, qui sont rompues ou gelées, des conduites
de drainage obstruées, une alimentation en eau
inadéquate ou interrompue ou une alimentation en
air inadéquate.
˙
Les dommages résultant de l'utilisation de l'appareil
dans une atmosphère corrosive ou contrairement aux
instructions décrites dans le manuel du propriétaire
de l'appareil.
˙
Les dommages à l'appareil causés par des accidents,
des parasites, la vermine, la foudre, le vent, le feu, les
inondations ou les catastrophes naturelles.
˙
Dommages ou défaillances causés par une
modication ou une altération non autorisée, ou une
utilisation à des ns autres que celles prévues.
˙
Dommage ou défaillance du ventilateur causés lors
du transport ou par une mauvaise utilisation du
client.
˙
Dommages ou défaillances causés par des codes
de courant électrique, de tension ou de plomberie
incorrects, une utilisation commerciale ou industrielle,
ou l'utilisation d'accessoires, de composants ou de
produits de nettoyage consommables qui ne sont
pas approuvés par Coway.
˙
Les dommages causés par le transport et la
manutention, y compris rayures, bosses, copeaux
et/ou tout autre dommage à la nition de votre
appareil, à moins que de tels dommages résultent
de défauts de matériaux ou de fabrication sur le
moteur ou d'autres pièces électroniques et qu'ils
soient signalés dans un délai d'une (1) semaine
après la livraison.
˙
Dommages ou éléments manquants concernant
tout appareil en présentation, en boîte ouverte, à
prix réduit ou remis à neuf.
FRENCH / 22
background
˙
Appareils dont les numéros de série d'origine ont été
supprimés, modiés ou ne peuvent pas être facilement
déterminés. Les numéros de modèle et de série, ainsi
que les reçus de vente au détail d'origine, sont requis
pour la validation de la garantie.
˙
Augmentation des tarifs et frais supplémentaires
des services publics.
˙
Réparations lorsque l’appareil est utilisé à des ns
anormales et inhabituelles (par exemple, usage
commercial, dans des bureaux ou des installations
de loisirs) ou contrairement aux instructions
décrites dans le manuel du propriétaire de
l'appareil.
˙
Coûts associés au retrait de l'appareil de votre
domicile pour les réparations.
˙
La dépose et la réinstallation de l’appareil s’il
est installé dans un endroit inaccessible ou n’est
pas installé conformément aux instructions
d’installation publiées dans les manuels d’utilisation
et d’installation de Coway.
˙
Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation,
d'un abus ou d'une installation, réparation ou
maintenance incorrectes. Une réparation incorrecte
comprend l'utilisation de pièces non approuvées
ou spéciées par Coway.
Les frais de réparation ou de remplacement dans
de telles circonstances exclues sont à la charge du
consommateur.
POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE:
Veuillez contacter Coway au 1-800-285-0982 entre
8h00 et 17h00 PT, du lundi au vendredi, pour parler
avec un représentant autorisé de Coway. Votre
dossier de réclamation de garantie sera ouvert
et vous serez invité à envoyer la preuve d'achat,
la séquence vidéo montrant le défaut allégué et
l'appareil à l'adresse indiquée par le représentant.
Dans un délai de 45 jours suivant la réception de
ladite preuve, séquence vidéo et appareil, Coway
soit (i) vous enverra l'appareil réparé ou remplacé
sans frais, soit (ii) vous renverra votre appareil
d'origine à vos frais si votre réclamation de garantie
est refusée, ce qui vous sera rapidement notié
par Coway. LA PREUVE D'ACHAT, LA VIDÉO ET
L'APPAREIL DOIVENT ÊTRE REÇUS PAR COWAY
DANS LES 30 JOURS SUIVANT L'OUVERTURE
DE VOTRE DOSSIER DE RÉCLAMATION DE
GARANTIE.
Pour plus d'informations sur l'appareil, veuillez
visiter le site Internet de Coway à http://www.
cowaymega.com
Pour plus d'assistance, veuillez écrire à:
Coway USA, Inc. 4221 Wilshire Blvd., STE 210 Los
Angeles, CA 90010
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DES LITIGES:
TOUS LES LITIGES ENTRE VOUS ET COWAY
DÉCOULANT OU SE RAPPORTANT DE QUELQUE
MANIÈRE QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE OU À L'APPAREIL, SERONT RÉSOLUS
EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE
ET NON PAR UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN.
L'ARBITRAGE EXÉCUTOIRE SIGNIFIE QUE VOUS
ET COWAY RENONCEZ CHACUN AU DROIT À UN
PROCÈS DEVANT JURY ET D'APPORTER OU DE
PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF.
Dénitions. Aux ns de la présente section, les
références à «Coway» désignent Coway USA, Inc.,
ses parents, liales et sociétés afliées, et chacun de
ses dirigeants, administrateurs, employés, agents,
bénéciaires, prédécesseurs en intérêt, successeurs,
ayant droit et fournisseurs; les références au
« litige » ou à la « réclamation » doivent inclure
tout litige, réclamation ou controverse de quelque
nature que ce soit (qu'ils soient fondés sur contrat,
délit, loi, règlement, ordonnance, fraude, fausse
déclaration ou toute autre théorie juridique ou
équitable) découlant ou relatif de quelque manière
que ce soit à la vente, état ou performance de
l'appareil ou à la présente Garantie limitée.
Notice de litige. Si vous avez l'intention d'engager
une procédure d'arbitrage, vous devez d'abord en
informer Coway par écrit au moins 30 jours avant le
début de l'arbitrage en envoyant une lettre à Coway
USA, Inc. , Attn : Legal Department- Arbitration,
4221 Wilshire Blvd., STE 210, Los Angeles, CA
90010.
Vous et Coway acceptez d'entamer des discussions
de bonne foi visant à résoudre à l'amiable votre
réclamation. La notice doit inclure votre nom, votre
adresse et votre numéro de téléphone; identier
l'appareil faisant l'objet de la réclamation; et décrire
la nature de la réclamation et de la réparation
demandée. Si vous et Coway ne parvenez pas
à résoudre le litige dans les 30 jours, l'une ou
l'autre des parties peut soumettre sa réclamation
à l'arbitrage.
Accord sur l'arbitrage exécutoire et renonciation
aux recours collectif. En cas de non-résolution du
litige au cours de la période de 30 jours suivant
l'envoi d'une notice écrite à Coway, vous et Coway
acceptez de résoudre toutes les réclamations entre
vous uniquement par voie d'arbitrage exécutoire
sur une base individuelle, sauf si vous choisissez de
ne pas participer comme indiqué ci-dessous. Aucun
litige entre vous et Coway ne doit être combiné ou
consolidé avec un litige impliquant l'appareil ou la
réclamation d'une autre personne ou entité. Plus
précisément, sans limitation de ce qui précède,
un litige entre vous et Coway ne doit en aucun cas
se dérouler dans le cadre d'un recours collectif ou
d'une action représentative. Au lieu d'un arbitrage,
l'une ou l'autre des parties peut intenter une action
individuelle devant le tribunal des petites créances,
mais cette action ne peut être intentée par voie de
recours collectif ou d'action représentative.
23
background
Règles et procédures d'arbitrage. Pour
commencer l'arbitrage d'une réclamation, vous
ou Coway devez faire une demande écrite
d'arbitrage. L'arbitrage sera administré par
l'American Arbitration Association (« AAA ») et
sera mené devant un arbitre unique en vertu des
règles d'arbitrage des consommateurs de l'AAA
qui sont en vigueur au moment où l'arbitrage est
ouvert (dénommé « Règles de l'AAA ») et selon
les procédures stipulées dans la présente section.
Les Règles de l'AAA sont disponibles en ligne à
www.adr.org/consumer. Envoyer une copie de
votre demande écrite d'arbitrage, ainsi qu'une
copie de cette présente disposition, à l'AAA de
la manière décrite dans les Règles de l'AAA. Vous
devez également envoyer une copie de votre
demande écrite à Coway USA, , Inc. Attn : Legal
Department- Arbitration, 4221 Wilshire Blvd., STE
210, Los Angeles, CA 90010. En cas de conit
entre les Règles de l'AAA et les règles énoncées
dans la présente section, les règles énoncées dans
la présente section prévaudront. Cette disposition
d'arbitrage est régie par la loi Federal Arbitration
Act. Un jugement peut être rendu sur la sentence
arbitrale devant tout tribunal compétent. Toutes
les questions doivent être tranchées par l'arbitre,
sauf que les questions relatives à la portée et au
caractère exécutoire de la disposition d'arbitrage et
à l'arbitrabilité du litige sont du ressort du tribunal.
L'arbitre est lié par les termes de la présente
disposition.
Loi applicable. La loi de l'État de votre résidence
régit cette Garantie limitée et tout litige entre nous,
sauf dans la mesure où cette loi est préemptée ou
incompatible avec la loi fédérale applicable.
Honoraires/Frais. Si vous l'emportez dans
l'arbitrage, Coway paiera les honoraires et frais
de vos avocats tant qu'ils sont raisonnables, en
tenant compte de facteurs incluant, sans toutefois
s'y limiter, le montant de l'achat et le montant
de la réclamation. Nonobstant ce qui précède, si
la loi applicable autorise l’attribution de frais et
honoraires raisonnables d’avocat, un arbitre peut
les accorder dans la même mesure qu’un tribunal
le ferait. Si l'arbitre constate que le fond de votre
réclamation ou que le remède demandé est frivole
ou présenté dans un but inapproprié (tel que
mesuré par les normes énoncées dans la Federal
Rule of Civil Procedure 11(b)), le paiement de
tous les frais d'arbitrage seront alors régis par les
Règles de l'AAA. Dans une tel cas, vous convenez
de rembourser Coway pour toutes les sommes
précédemment déboursées par elle, qui sont
autrement votre obligation de payer en vertu des
Règles de l'AAA.
Audiences et lieu. Si votre réclamation est inférieure
à 25000 $, vous pouvez choisir que l'arbitrage se
déroule uniquement sur la base (1) des documents
soumis à l'arbitre, (2) d'une audience téléphonique,
ou (3) d'une audience en personne tel qu'établi
par les Règles de l'AAA. Si votre réclamation est
supérieure à 25 000 $, le droit à une audience
sera déterminé par les Règles de l'AAA. Toutes les
audiences d'arbitrage en personne auront lieu au
district judiciaire fédéral dans lequel vous résidez,
sauf si nous convenons tous les deux d'un autre lieu
ou si nous acceptons un arbitrage téléphonique.
Non participation. Vous pouvez décider de ne
pas participer à cette procédure de règlement des
litiges. Si vous décidez de ne pas participer, ni vous
ni Coway ne pouvez exiger que l'autre participe à
une procédure d'arbitrage. Pour vous retirer, vous
devez envoyer un avis à Coway au plus tard 30 jours
civils à compter de la date d'achat de l'appareil
par le premier acheteur consommateur, soit en :
(i) envoyant un courriel à support@coway-usa.
com avec l'objet : « Arbitration Opt Out» ou (ii)
en appelant le 1-800-285-0982. Vous devez inclure
dans le courriel de retrait ou fournir par téléphone:
(a) votre nom et adresse; (b) la date à laquelle
l'appareil a été acheté; (c) le nom ou le numéro de
modèle de l'appareil; et (d) le numéro de série (le
numéro de série se trouve sur l'appareil).
Vous ne pouvez vous retirer de la procédure de
règlement des litiges que de la manière décrite ci-
dessus (c'est-à-dire par courriel ou par téléphone);
aucune autre forme d'avis ne sera effective pour
se retirer de cette procédure de règlement des
litiges. Le retrait de cette procédure de résolution
des litiges n'affectera en rien la couverture de la
Garantie limitée, et vous continuerez à bénécier
de tous les avantages de la Garantie limitée. Si vous
conservez l'appareil et si vous ne vous retirez pas,
vous
acceptez toutes les modalités et conditions de
la clause d'arbitrage décrite ci-dessus.
FRENCH / 24
background
01
Visualización de calidad del aire en tiempo real
El sensor de calidad del aire le permite vericar la “calidad de aire interior
(IAQ)” en tiempo real mediante la visualización de colores en cuatro niveles.
Limpieza del aire superior
El Coway Airmega 230 está equipado con un potente ltro True HEPA™
y optimiza de manera inteligente el sistema de ltrado para eliminar los
contaminantes de acuerdo con la calidad actual del aire.
Indicador de reemplazo de ltro para limpieza y reemplazo
Notica los ciclos de limpieza y reemplazo de ltros para la comodidad de la
gestión del ltro por parte del cliente.
- Preltro y ltro Max2
Sistema de ltrado de alto desempeño personalizable
Su estructura permite que los clientes retiren el ltro con facilidad para
limpieza o reemplazo.
Diseño sosticado
Diseño no y sosticado que encaja en cualquier parte.
CARACTERÍSTICAS
01
background
ESTIMADOS CLIENTES
COWAY
Gracias por comprar el puricador de aire Coway.
Lea este manual de instrucciones detenidamente para el uso y el mantenimiento correctos.
Puede referirse al manual de instrucciones para resolver problemas del producto mientras lo usa.
Guarde el manual en un lugar seguro, porque incluye la garantía del producto.
CONTENIDO
- Guarde el manual de instrucciones en un área accesible en la que pueda ser visto. -
Para información Instrucciones de uso
Mantenimiento
Otros
| 03 | INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Peligro
Advertencia
Precaución
| 07 | NOMBRES DE LAS PIEZAS
| 09 | PROCESO DE
PURIFICACIÓN DE AIRE
| 10 | ANTES DE USAR
Instalación del ltro
| 11 | INDICADORES Y BOTONES
| 13 | INSTRUCCIONES DE USO
| 14 | AJUSTE DEL SENSOR DE
PARTÍCULAS
| 15 | CÓMO REALIZAR LA
LIMPIEZA
Producto
Filtro
| 17 | CÓMO REEMPLAZAR EL
FILTRO
| 19 | SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
| 20 | ESPECIFICACIONES
| 24 | GARANTÍA
SPANISH / 02
background
solo 120V-60Hz
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
La siguiente información es para la seguridad del usuario y
debe ser observada.
Su nalidad es garantizar la seguridad del usuario y prevenir daños en la
propiedad.
Lea detenidamente las precauciones y utilice el producto correctamente.
No utilice un enchufe de alimentación dañado ni un tomacorriente
suelto.
El enchufe de alimentación debe ser conectado a 120V y 60Hz.
No tire del cable de alimentación para mover el dispositivo.
No toque el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas.
Para evitar dañar o deformar el cable de alimentación, no use
fuerza excesiva para doblar el cable de alimentación ni ponga
objetos pesados encima de él.
No conecte y desconecte repetidamente el enchufe.
Si entra agua en la fuente de alimentación, desenchufe la
alimentación y séquela por completo antes de usarla nuevamente.
Asegúrese de desenchufar la alimentación durante reparaciones,
mantenimientos o reemplazo de piezas del producto.
Si los pines o el área de contacto del enchufe se cubren de polvo
o agua, límpielos concienzudamente.
No enchufe varios electrodomésticos en un tomacorriente y use
únicamente un tomacorriente dedicado.
Desenchufe la alimentación si no va a utilizar el electrodoméstico
por un tiempo prolongado.
No conecte ni modique el cable de alimentación de forma descuidada.
Si el cable de alimentación está dañado, no lo sustituya usted solo.
Contáctese con un centro de mantenimiento para reemplazarlo.
No instale el producto cerca de calentadores eléctricos.
PELIGRO: Si no se adoptan las siguientes precauciones se pueden
producir lesiones físicas graves o incluso la muerte.
03
background
Para información
No lo coloque encima de productos eléctricos como calentadores
o televisiones.
No lo instale en lugares con una gran cantidad de humedad o
polvo, o en lugares en los que salpique agua (o agua de lluvia).
No utilice ni almacene gases combustibles o materiales
inamables cerca de este producto.
Si hay un sonido extraño, olor a quemado o sale humo del
dispositivo, desconecte el enchufe del cable de alimentación
inmediatamente y contacte con un centro de mantenimiento.
Nunca sumerja el producto en el agua.
No rocíe materiales inamables, como insecticidas o
ambientadores, en la entrada.
No abra, repare ni modique el dispositivo usted solo.
No coloque recipientes llenos de agua, productos químicos, alimentos,
objetos metálicos pequeños ni materiales inamables sobre el producto.
Desconecte la alimentación antes de limpiarlo.
Si el puricador se cae y se moja durante el uso, se debe llevar a
un centro de mantenimiento antes de poder seguir usándolo.
No rocíe agua directamente sobre el dispositivo ni use benceno,
disolventes, etc. para limpiarlo.
No introduzca objetos losos, como una barrena, en el sensor de
calidad del aire.
No ponga los dedos ni materias extrañas (alleres, palos,
monedas, etc.) en la rejilla de ventilación.
No deje que los niños se cuelguen del puricador o se suban en él.
Tenga cuidado de que los niños no pongan las manos en la rejilla
de ventilación.
Reemplace el ltro por uno nuevo cuando llegue el momento.
No rocíe agua directamente sobre el puricador.
SPANISH / 04
background
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No desenchufe el producto tirando del cable de alimentación.
Enchúfelo a un tomacorriente conectado a un disyuntor de fugas a
tierra (sensibilidad de corriente de 30mA o menos).
Si extiende el cable de alimentación, utilizar solo con
tomacorrientes y cables de 250 V/15 A y uso de forma exclusiva.
No usar en baños, duchas, piscinas u otras áreas en las que el
puricador puede entrar en contacto directo con agua.
ADVERTENCIA: Si no se adoptan las siguientes precauciones,
se pueden producir lesiones de consideración o
daños a la propiedad.
No desenchufe la alimentación ni mueva el puricador mientras
está operando.
Si el puricador emite sonido, olor o humo inusuales, desenchufe
la alimentación inmediatamente y llame a nuestro centro de
mantenimiento.
No lo instale en una pendiente.
No golpee este producto ni use fuerza excesiva sobre él.
Úselo a una distancia de al menos 20cm de paredes u otros objetos
en cada lateral.
Instale el puricador en un lugar en el que no esté bloqueado por
ningún lado, para que el aire pueda circular bien.
Instálelo a una distancia de al menos 2m de televisiones y otros
productos electrónicos.
No lo use en barbacoas ni en otros restaurantes en los que pueden
producirse olores, humos o grasas.
PRECAUCIÓN: Si no se adoptan las siguientes precauciones,
se pueden producir daños a la propiedad o
lesiones leves.
05
background
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para información
No lo use bajo la luz solar directa.
No lo instale en un lugar elevado.
No use una fuerza extrema sobre el puricador.
No empuje ni se apoye sobre el puricador. El puricador podría
caerse.
No lo use por períodos de tiempo prolongados en lugares
cerrados o en los que haya niños, ancianos o personas enfermas.
No bloquee las rejillas de ventilación con prendas de ropa o cortinas.
Quite el polvo del preltro con una aspiradora o agua.
Periódicamente, lave el preltro y séquelo bien en un lugar
sombrío y con buena ventilación.
Los niños y las personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas deben ser supervisados o guiados al usar el
electrodoméstico.
Se recomienda vigilar a los niños para que no jueguen con el
electrodoméstico.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8
años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, si han
recibido supervisión o instrucciones en lo concerniente al uso del
electrodoméstico de una manera segura y comprendiendo los
riesgos que conlleva.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente
polarizado solo de una forma. Si el enchufe no encaja por completo
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si sigue sin encajar,
contáctese con un electricista cualicado. No intente eliminar esta
característica de seguridad.
SPANISH / 06
background
Panel de control
Rejilla de salida de aire
Salida de
aire
Sensor de
calidad del
aire
Cable de
alimentación
Entrada
de aire
Tapa frontal
Parte superior
NOMBRE DE LAS PIEZAS
Parte frontal/Parte trasera
07
background
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
TARJETA DE SUSTITUCIÓN
DEL FILTRO
REGISTRO MANUAL
DEL PRODUCTO
Para información
Accesorios
SPANISH / 08
background
1. Preltro 2. Filtro Max2
2-1. Carbón activado 2-2. Green True HEPA™
PROCESO DE PURIFICACIÓN DE AIRE
Preltro
Elimina las partículas de polvo grandes, el moho, los cabellos y el pelo de las mascotas.
Filtro Max2 (carbón activado + Green True HEPA™)
Captura y reduce más del 99% de VOC y olores, como NH3, CH3CHO y CH3COOH. También captura y
reduce hasta el 99,97% de partículas aerotransportadas, alérgenos y contaminantes con un tamaño de
hasta 0,3micras.
09
background
¡Comprobar antes de usar el dispositivo!
Este producto usa únicamente 120V-60Hz.
Asegúrese de conectar el enchufe del cable de alimentación a un tomacorriente de
120V y 60Hz con toma de tierra.
Cómo instalar el ltro
- Asegúrese de quitar el empaque de plástico antes de instalar el ltro.
- Utilice el ltro solo en interiores.
- Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente mientras no use el
producto.
- Verique el frontal del ltro al instalarlo.
Consejos
ANTES DE USAR
Instrucciones de uso
1. Abra la tapa frontal.
Tire de la parte superior de la tapa frontal para abrirla.
2. Saque el ltro y retire el empaque de plástico.
Retire el plástico de empaque de todos los filtros, excepto del prefiltro, y ensamble el producto de
acuerdo con la secuencia de ensamblado del filtro.
3. Cierre la tapa frontal.
Alinee los dos salientes de la parte
inferior de la tapa frontal con las
muescas y empuje la tapa para fijarla.
*
El producto no operará si la tapa frontal no
está fijada correctamente.
SPANISH / 10
background
2
Indicador de velocidad
Muestra la velocidad actual del
ventilador. Cada indicador se
enciende según su velocidad de flujo
de aire.
1
Indicador de modo SMART
Se enciende cuando el
modo SMART está activado.
3
Indicador de modo de sueño
Se enciende cuando el modo de
sueño está activado.
5
Indicador del temporizador
Se enciende cuando el temporizador
está activado.
6
Indicador de calidad del aire
Visualiza el nivel de polución actual
de la sala.
4
Indicador de reemplazo del ltro
Reemplace el ltro cuando este
indicador se encienda.
Reérase al ciclo de reemplazo del
ltro para cada ltro.
1
Indicador de
modo SMART
6
Indicador de calidad del aire
2
Indicador de
velocidad
3
Indicador de
modo de sueño
4
Indicador de reemplazo
del ltro
5
Indicador del temporizador
INDICADORES Y BOTONES
Indicadores
11
background
1
Botón encender
Use este botón para encender o
apagar el purificador de aire.
*
Para apagar, mantenga presionado el
botón Power (Encender) por un
segundo.
3
Botón de iluminación/
bloqueo para niños
Se usa al encender o apagar el indicador
de calidad del aire. El indicador de
calidad del aire se apaga luego de
presionar el botón una vez. El indicador
de calidad del aire se enciende luego de
presionar el botón una vez más.
Mantenga presionado por 3 segundos
para bloquear todas las funciones del
panel de control. Vuelva a mantener
presionado por 3 segundos para
desbloquear.
5
Botón del temporizador
Toque el botón del temporizador hasta
que la luz indicadora visualice el tiempo
deseado.
4
Botón de restablecimiento
de ltro
Si el indicador de reemplazo del filtro
está encendido, presione el botón
correspondiente durante más de 3
segundos después de limpiar y sustituir
el filtro. El indicador permanece
encendido durante el ciclo de limpieza/
reemplazo del filtro. Cuando queda
menos del 2% del ciclo de limpieza o la
vida útil, el indicador correspondiente
emitirá una luz en color naranja.
2
Botón de modo
Utilice este botón para ajustar la
velocidad del ventilador. Los ajustes
disponibles para la velocidad del
ventilador son INTELIGENTE 1
2 3 DE SUEÑO.
1
Power Button
2
Mode Button
3
Light / Child lock Button
4
Filter reset Button
5
Timer Button
Instrucciones de uso
Botones
SPANISH / 12
background
- Enchufe el puricador de aire a un tomacorriente antes de operar
el producto.
- El producto opera en el modo INTELIGENTE por defecto cuando
es encendido.
INSTRUCCIONES DE USO
Consejos
Modo INTELIGENTE
Optimiza la conguración de la velocidad automáticamente de 1 a 3 según el nivel de calidad del aire en
interiores detectado por el sensor de polvo. Se recomienda este modo para los usuarios en general.
Nivel de contaminación 1 Nivel de contaminación 2 Nivel de contaminación 3, 4
Velocidad Nivel automático 1 Nivel automático 2 Nivel automático 3
Modo manual y modo INTELIGENTE
Cómo usar el modo INTELIGENTE
Presione el botón encender y, a
continuación, seleccione la velocidad
del ventilador presionando el botón de
velocidad.
(INTELIGENTE 1 2 3 DE
SUEÑO)
Presione el botón encender y seleccione el
modo INTELIGENTE presionando el botón
de velocidad.
13
background
2 s.
2 s.
Parpadeo
AJUSTE DEL SENSOR DE PARTÍCULAS
Instrucciones de uso
Cómo ajustar la sensibilidad del sensor de calidad del aire
El sensor de calidad del aire se ajusta a la sensibilidad estándar cuando se envía el producto. Si el nivel
de contaminación permanece en el nivel más alto después de 2 horas de funcionamiento o permanece
en el nivel más bajo por más de 1 hora cuando el aire no parece limpio, los usuarios pueden ajustar la
sensibilidad del sensor de contaminación de la siguiente manera.
1. Mientras el producto está operando, presione el botón de modo y el
botón de iluminación al mismo tiempo por más de 2 segundos.
2. El indicador de velocidad parpadea con un intervalo aproximado de
0,5 segundos.
3. Presione el botón de modo para ajustar la sensibilidad deseada. El
indicador de velocidad parpadea como se muestra más abajo una
vez que la sensibilidad del sensor ha sido seleccionada.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Alto Estándar Bajo
4. Presione el botón de modo y el botón de iluminación al mismo
tiempo por más de 2 segundos para activar la sensibilidad
seleccionada y para que el producto empiece a operar con
normalidad.
*
Si el botón de modo y el botón de iluminación no se presionan en un
período de 10 segundos, la sensibilidad del sensor seleccionada se activa
automáticamente.
SPANISH / 14
background
Limpieza del sensor de calidad de aire (cada 2 meses)
- Desenchufe siempre el puricador de aire antes de realizar tareas de limpieza.
- No use detergentes que contengan disolventes orgánicos (disolvente, etc.),
lavandina, cloro o abrasivos.
- No coloque el puricador de aire en el agua ni rocíe agua sobre él.
Salida de aire
Entrada de aire
Salida de polvo
Entrada de polvo
CÓMO REALIZAR LA LIMPIEZA
Consejos
1. Use un cepillo suave o un aspirador para limpiar la entrada y la salida
de aire del sensor de calidad del aire.
2. Abra la tapa del sensor de calidad de aire del lateral derecho del producto. Limpie la lente, la
entrada de polvo y la salida de polvo con un hisopo de algodón seco.
*
Si no se limpia regularmente, el desempeño del sensor de calidad de aire disminuye.
*
El ciclo de limpieza diere en función del entorno de operación. Si usa el producto en entornos con mucho polvo,
limpie el sensor con más frecuencia.
Cómo limpiar la tapa frontal
Cómo limpiar el cuerpo principal del producto
Use un paño suave o un cepillo para eliminar el polvo de la supercie de la
tapa frontal.
*
Use un paño ligeramente humedecido para limpiar si la contaminación es alta
(no usar abrasivos).
Use un paño seco y suave para limpiarlo.
*
Use un paño ligeramente humedecido para limpiar si la contaminación es alta
(no usar abrasivos).
15
background
- Desenchufe siempre el puricador de aire antes de limpiar el ltro.
- El preltro puede restaurarse eliminando el polvo o limpiándolo con agua.
- No limpiar el preltro por un período de tiempo prolongado puede resultar en
un desempeño deciente del producto.
- El ltro Max2 no puede ser reusarse tras limpiarlo. No lave nunca estos ltros
con agua.
Mantenimiento
Consejos
Preltro (cada dos semanas)
1. El preltro puede ser quitado fácilmente sin desensamblar el producto.
Tire del asa del preltro para extraerlo.
2. Extraiga el polvo con un aspirador o agua, dependiendo del grado de
contaminación.
3. Seque el preltro completamente e instale el ltro en el producto.
*
Puede colgar para secar el preltro mojado en la tapa frontal del producto con
el gancho de la parte superior del preltro.
*
Para instalar el preltro, introdúzcalo por completo en el producto.
SPANISH / 16
background
CÓMO REEMPLAZAR EL FILTRO
Cómo reemplazarlo
- Reérase al método de instalación de la página 10 para reemplazar el ltro.
- Asegúrese de vericar el lado frontal al instalar el ltro.
- Use un ltro Coway original para mantener un desempeño óptimo del producto.
- Desenchufe siempre el cable de alimentación antes de reemplazar el ltro.
*
Se basa en 8 horas de uso al día en el nivel 3 de velocidad.
*
El ciclo de reemplazo del ltro es una recomendación y puede variar dependiendo del entorno.
Ciclo de limpieza y reemplazo de ltros
Filtro Ciclos
Método
Preltro Cada 2-4 semanas Limpieza
Filtro Max2 Cada año Reemplazo
17
background
- La tapa con el ltro acoplado puede sufrir daños si se golpea al moverla no la
mueva mientras está del revés.
- Los ltros Max2 son consumibles.
3 sec.
Mantenimiento
Consejos
Cómo reemplazar el ltro Max2 (reemplazar cada 12 meses)
LED PRE: Preltro
MAX2 LED: Filtro Max2
1. Abra la tapa frontal y extraiga el conjunto de ltros por completo.
*
Previene la generación de polvo en el interior del espacio.
2. Diríjase hasta donde sea posible cambiar el ltro y separe
el ltro Max2.
3. Limpie o lave el área, excepto el ltro, y séquela antes de ensamblar
el ltro nuevo.
*
Verique el visualizador frontal del ltro.
*
Ensamble el ltro Max2.
*
Coloque el ltro Max2 y, a continuación, empuje las áreas de material de
jación del marco.
4. Luego de ensamblarlos en el producto, cierre la tapa frontal.
5. Restablezca el indicador presionando el botón de encendido/apagado
de la luz del indicador de calidad del aire y el botón de reemplazo del
ltro durante 3 segundos.
SPANISH / 18
background
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas Comprobación Posibles soluciones
No sale aire.
¿Está enchufado el cable de
alimentación?
Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente para 120V~, 60Hz.
¿Está apagada la parte de
visualización?
Presione el botón de encendido y luego
seleccione la función deseada.
• ¿Se cortó la electricidad?
Utilice el puricador de aire cuando vuelva
la electricidad.
• ¿Está cerrada la tapa frontal? Cierre la tapa frontal correctamente.
La velocidad del
ujo de aire no
cambia.
• ¿Se encuentra en modo manual?
Establezca el modo de funcionamiento
deseado.
La velocidad del
ujo de aire es
signicativamente
más débil que
antes.
¿Pasó el tiempo de limpieza o
reemplazo del ltro?
Verifique los ciclos de limpieza y
reemplazo de los ltros y luego límpielos/
reemplácelos si es necesario.
Sale mal olor de
la salida de aire.
¿Pasó el tiempo de limpieza o
reemplazo del ltro?
Verique los ciclos de limpieza y reemplazo
de los ltros y luego límpielos/reemplácelos
si es necesario.
El color del
indicador del
indicador de
calidad del aire
permanece
siempre igual.
¿No hay polvo en la lente del
sensor de calidad de aire?
Limpie la lente del sensor de calidad de
aire.
¿El nivel de contaminación sigue
indicando un nivel alto?
Ajuste la sensibilidad del sensor de calidad
del aire en Poco sensible o Estándar.
¿El nivel de contaminación sigue
indicando un nivel bajo?
Ajuste la sensibilidad del sensor de calidad
del aire en Sensible o Estándar.
El indicador
de calidad
del aire está
parpadeando.
• Comuníquese con un centro de mantenimiento.
Si se detectan
otros problemas
funcionales.
Verique los síntomas, desenchufe el producto y consulte al centro de
mantenimiento.
Para más información, contáctese con nosotros: INFO@COWAYMEGA.COM / 1-800-285-0982
El puricador de aire puede funcionar de manera anormal, no por una falla del producto, sino por problemas
menores o el hecho de que el usuario no esté familiarizado con el uso del producto. En dicho caso, los
problemas podrían solucionarse fácilmente incluso sin la ayuda del centro de mantenimiento comprobando
lo siguiente. Si el problema aún persiste tras realizar la mencionada vericación, comuníquese con el centro
de mantenimiento.
19
background
Otros
ESPECIFICACIONES
Nombre del producto
Puricador de aire
Nombre de modelo Airmega 230(W) , Airmega 230(K)
Tensión nominal 120V-60Hz
Consumo de energía 60W
Filtro
Conjunto de preltro + ltro Max2 lavables (Carbón activado +
Green True HEPA™)
Lugar de instalación Interior
Área de cobertura 403 ft2
Tamaño (Ancho x Fondo x Alto) 16,7 x 8,3 x 22,8in (42,3 x 21 x 58cm)
Peso del producto 21 lb (9,5 kg)
Existe la posibilidad de que se realicen cambios leves en las especicaciones con el n de mejorar el
desempeño del producto.
La eciencia energética de este modelo con certicación ENERGY STAR es medida según una
relación entre la tasa de suministro de aire limpio (CADR) para humo del modelo y la energía eléctrica
que consume, o CADR/vatio.
SPANISH / 20
background
NOTAS
21
background
NOTAS
SPANISH / 22
background
NOTAS
23
background
GARANTÍA LIMITADA (USA/CANADA/MEXICO)
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA
CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE
QUE REQUIERE QUE USTED Y COWAY RESUELVAN
LAS DISPUTAS SOMETIÉNDOSE A ARBITRAJE EN
LUGAR DE A TRIBUNAL, A MENOS QUE RENUNCIE
A ELLO. EN EL ARBITRAJE, LAS ACCIONES
COLECTIVAS Y LOS JUICIOS CON JURADO NO
ESTÁN PERMITIDOS. CONSULTE A CONTINUACIÓN
LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA
LA RESOLUCIÓN DE DISPUTAS”.
Si el motor u otras partes electrónicas del producto
Coway fallan debido a un defecto en los materiales
o la mano de obra durante un uso doméstico
normal, durante el periodo de garantía establecido a
continuación, Coway reparará o reemplazará la parte o
el producto, según su propia discreción. Esta garantía
limitada es válida solo para el comprador original del
producto y solo se aplica cuando se compra y usa en
los Estados Unidos, Canadá y México. Se requerirán
un comprobante de la compra original y un vídeo del
problema para obtener servicio de garantía en virtud
de esta Garantía limitada.
Período de garantía Alcance de la garantía Comentario
Un (1) año a partir de la
fecha de compra original
Todas las partes internas/
funcionales
Filtro excluido
Tres (3) años a partir de la
fecha de compra original
Motor y partes
electrónicas
Los productos y las partes de reemplazo están
garantizados durante la porción restante del período de
garantía original o noventa (90) días, el período que sea
mayor.
Los productos y las partes de reemplazo pueden ser
nuevos o remanufacturados.
ESTA GARANTÍA TIENE VIGENCIA POR ENCIMA DE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, TODA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DE
TERMINADO. HASTA EL PUNTO QUE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA SEA REQUERIDA POR LEY,
ESTARÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA EXPRESA INDICADO ANTERIORMENTE.
NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR PODRÁN SER
RESPONSABILIZADOS DE DAÑOS ACCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTO, ESPECIALES
O PUNITIVOS DE NINGUNA NATURALEZA,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, PÉRDIDA DE
INGRESOS O BENEFICIOS, O CUALQUIER OTRO
DAÑO YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O DE
CUALQUIER OTRO MODO.
En algunos estados, provincias o países no se permiten
la exclusión o limitación de los daños accidentales o
consecuenciales, ni las limitaciones de duración de una
garantía implícita. Por tanto, la exclusión o limitación
anterior podría no ser de aplicación a su caso. Esta
garantía le otorga derechos legales concretos, y
también podría disponer de otros derechos que
podrían variar según el estado.
LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA:
˙ Viajes de servicio para entregar, recoger, instalar o
reparar el producto; instrucciones al usuario sobre
la operación del producto; reparación o reemplazo
de fusibles o corrección de cableado o fontanería,
o corrección de reparaciones/instalación no
autorizadas.
˙ Imposibilidad del producto para operar durante
fallas eléctricas y servicio eléctrico interrumpido o
inadecuado.
˙ Dañosa causados por tubos de agua con fugas o
roturas, líneas de drenaje restringidas, suministro de
agua inadecuado o interrumpido, o suministro de
aire inadecuado.
˙ Daños resultantes de la operación del producto en
una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones
descritas en el manual del propietario del producto.
˙ Daños en el producto causados por accidentes,
plagas y bichos, rayos, viento, incendio, inundaciones
o causas de fuerza mayor.
˙ Daños o fallas causados por una modicación o
alteración no autorizadas, o uso para nes distintos
de los previstos.
˙ Daños o fallas del ventilador causados durante el
envío o por un uso inadecuado por parte del cliente.
˙ Daños o fallas causados por una corriente o voltaje
eléctrico incorrectos, o códigos de fontanería,
uso comercial o industrial, o uso de accesorios,
componentes o productos de limpieza consumibles
que no estén aprobados por Coway.
˙ Daños causados por el transporte y la manipulación,
incluyendo arañazos, abolladuras o roturas y/u otros
daños en el acabado del producto, a menos que
dichos daños resulten de defectos en los materiales
o la mano de obra en el motor u otras partes
electrónicas y se reporte una (1) semana después de
la entrega.
˙ Daños o elementos faltantes en cualquier producto
de exposición, con caja abierta, rebajado o
reacondicionado.
SPANISH / 24
background
˙
Productos con número de serie original que ha sido
eliminado, alterado o no puede ser determinado
correctamente. El modelo y los números de serie,
junto con los comprobantes de compra originales, son
requeridos para la validación de la garantía.
˙
Aumentos en los costes de suministro y gastos de
suministro adicionales.
˙
Reparaciones cuando el producto es usado para
usos distintos del normal y doméstico habitual
(p. ej., uso comercial, en ocinas e instalaciones
recreativas) o contrarios a las instrucciones descritas
en el manual del propietario del producto.
˙
Costes asociados a la retirada del producto de su
casa para reparaciones.
˙
La retirada y reinstalación del producto, si está
instalado en una ubicación inaccesible o no está
instalado de acuerdo con las instrucciones de
instalación publicadas, incluyendo los manuales
del propietario y de instalación de Coway.
˙
Daños resultantes de un uso inadecuado, abuso,
instalación, reparación o mantenimiento inapropiados.
Una reparación inapropiada incluye el uso de partes
no aprobadas o especicadas por Coway.
El coste de la reparación o reemplazo dentro de
estas circunstancias excluidas deberá ser asumido
por el cliente.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA:
Contáctese con Coway en el 1-800-285-0982 entre
las 8:00am y las 5:00 pm PT, de lunes a viernes,
para hablar con un representante autorizado
de Coway. Su expediente de reclamación de
garantía será abierto, y se le pedirá que envíe su
comprobante de compra, un vídeo en el que se
muestre el supuesto defecto y el producto enviado
a la dirección designada por el representante.
Durante los 45 posteriores a la recepción de la
prueba anteriormente mencionada, el vídeo y
el producto, Coway (i) le enviará el producto
reparado o reemplazado sin cargo para usted
o (ii) le enviará un producto original corriendo
usted con los gastos si su reclamación de garantía
es denegada, lo que Coway le noticará con
prontitud. EL COMPROBANTE DE COMPRA,
EL VÍDEO Y EL PRODUCTO DEBERÁN SER
RECIBIDOS POR COWAY DURANTE LOS 30 DÍAS
POSTERIORES A LA APERTURA DEL EXPEDIENTE
DE RECLAMACIÓN DE GARANTÍA.
Para informaciones adicionales del producto, visite
el sitio web de Coway en http://www.cowaymega.
com
Para mayor asistencia, escriba a:
Coway USA, Inc. 4221 Wilshire Blvd., STE 210 Los
Angeles, CA 90010
PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS:
TODAS LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y COWAY
RESULTANTES O RELACIONADAS DE CUALQUIER
MODO CON ESTA GARANTÍA O CON EL
PRODUCTO SERÁN RESUELTAS EXCLUSIVAMENTE
MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN
UN TRIBUNAL DE LA JURISDICCIÓN GENERAL.
ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED
Y COWAY RENUNCIAL AL DERECHO DE UN
JUICIO CON JURADO Y A PARTICIPAR EN UNA
ACCIÓN COLECTIVA.
Deniciones. A efectos de esta sección, las
referencias a “Coway” quieren decir Coway USA,
Inc., sus empresas principales, subsidiarias y
aliadas, y cada uno de sus ociales, directores,
empleados, agentes, beneciarios, predecesores
en interés, sucesores, asignados y proveedores; las
referencias a “disputa” o “reclamación” incluyen
cualquier disputa, reclamación o controversia
de cualquier tipo (ya sean basadas en contrato,
extracontractual, ley, reglamento, ordenanza,
fraude, representación inadecuada o cualquier otra
teoría legal o equitativa) derivada o relacionada en
modo alguno con la venta, condición o desempeño
del producto o esta Garantía limitada.
Aviso de disputa. En caso de que desee comenzar
un arbitraje, deberá noticar primero a Coway
con una antelación mínima de 30 días a iniciar el
arbitraje enviando una carta a Coway a Coway USA,
Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 4221
Wilshire Blvd., STE 210, Los Angeles, CA 90010.
Usted y Coway se comprometen a participar
en discusiones de buena fe en un intento de
resolver la reclamación de forma amigable. El
aviso debe contener su nombre, dirección y
número de teléfono, identicar el producto objeto
de la reclamación, describir la naturaleza de la
reclamación y el alivio que solicita. Si usted y Coway
no pueden resolver la disputa en un plazo de 30
días, cualquiera de las partes puede proceder a
presentar una reclamación de arbitraje.
Aceptación de arbitraje vinculante y renuncia a
acciones colectivas. Si no fuera posible resolver
la disputa durante el periodo de 30 días luego
de enviar aviso por escrito a Coway, usted y
Coway acuerdan resolver cualquier reclamación
entre nosotros mediante arbitraje vinculante
sobre una base individual, a menos que renuncie
como se indica a continuación. Cualquier disputa
entre usted y Coway no podrán ser combinadas
o consolidadas con una disputa que implique el
producto o la reclamación de ninguna otra persona
o entidad. Más especícamente, y sin limitación del
presente, cualquier disputa entre usted y Coway
no podrán proceder como parte de una acción
colectiva, de clase o representación. En lugar de
arbitraje, cualquiera de las partes puede presentar
una acción individual como proceso monitorio,
pero los procesos monitorios no pueden incluirse
en una acción colectiva, de clase o representación.
25
background
Reglas y procedimientos de arbitraje. Para iniciar el
arbitraje de una reclamación, usted o Coway deben
presentar una demanda por escrito de arbitraje.
El arbitraje será administrado por la Asociación de
Arbitraje de América (“AAA”) y será realizado ante
un único árbitro bajo las Reglas de Arbitraje de
Consumidores de la AAA que estén en vigencia en el
momento de ser iniciado el arbitraje (referidas como
las “Reglas de la AAA”) y bajo los procedimientos
expuestos en esta sección. Las Reglas de la AAA están
disponibles en línea en www.adr.org/consumer. Envíe
una copia de su demanda de arbitraje por escrito, así
como una copia de esta disposición, a la AAA según
se describe en las Reglas de la AAA. También debe
enviar una copia de su demanda por escrito a Coway a
Coway USA, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration,
4221 Wilshire Blvd., STE 210, Los Angeles, CA 90010.
Si existe algún conicto entre las Reglas de la AAA
y las reglas expuestas en esta sección, las reglas
expuestas en esta sección tendrán prevalencia. Esta
disposición sobre arbitraje está gobernada por la Ley
Federal de Arbitraje. Si el árbitro lo decide, se puede
celebrar juicio en cualquier tribunal de la jurisdicción
competente. Todos los asuntos deben ser decididos
por el árbitro, excepto los relacionados con el alcance
y la aplicabilidad de la disposición de arbitraje y la
arbitrabilidad de la disputa, que serán decisión del
tribunal. El árbitro está sometido a los términos de
esta disposición.
Legislación aplicable. La legislación del estado en
el que usted resida gobernará esta Garantía limitada
y cualquier disputa que surja entre nosotros, salvo si
dicha legislación reemplaza o es inconsistente con la
legislación federal aplicable.
Gastos/costas. Si se impone en el arbitraje, Coway
pagará los gastos y las costes de sus abogados
siempre que sean razonables, considerando factores,
incluyendo sin limitación, el importe de compra y el
importe reclamado. Sin perjuicio de lo anterior, si la
legislación aplicable permite conceder el pago de los
gastos y costas de abogados razonables, un árbitro
puede hacerlo de la misma forma que lo haría un
tribunal. Si el árbitro comprueba que la sustancia de
su reclamación o el alivio buscado en la demanda
son frívolos o exigidos por un propósito inadecuado
(según se mide por los estándares expuestos en la
Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b)), y luego
el pago de todas las costas del arbitraje estarán
gobernadas por las Reglas de la AAA. En tal situación,
usted se compromete a reembolsar a Coway todos los
importes previamente desembolsados que usted esté
obligado a pagar en virtud de las Reglas de la AAA.
Audiencias y ubicación. Si su reclamación es por
25.000 $ o menos, puede elegir que el arbitraje
se realice exclusivamente sobre la base de (1)
documentos enviados al árbitro, (2) mediante
audiencia telefónica, o (3) mediante una audiencia en
persona según se establece en las Reglas de la AAA.
Si su reclamación excede los 25.000$, el derecho a
audiencia será determinado por las Reglas de la AAA.
Todas las audiencias de arbitraje presenciales serán
celebradas en una ubicación dentro del distrito judicial
federal en el que usted reside, a menos que ambos
acordemos otra jurisdicción o acordemos un arbitraje
telefónico.
Renuncia. Puede renunciar a este procedimiento de
resolución de disputas. Si renuncia, ni usted ni Coway
pueden requerir al otro que participe en un proceso de
arbitraje. Para renunciar, debe enviar una noticación a
Coway con una antelación mínima de 30 días naturales
a partir de la fecha de compra del comprador
consumidor original del producto mediante una de
las dos formas: (i) enviando un correo electrónico
a [email protected] con la línea de asunto:
“Arbitration Opt Out” o (ii) llamando al 1-800-285-
0982. Debe incluir en el correo electrónico renuncia
o brindar por teléfono: (a) su nombre y dirección;
(b) la fecha en la que el producto fue comprado; (c)
el nombre de modelo o el número de modelo del
producto; y (d) el número de serie (el número de serie
puede ser encontrado en el producto.
Solo puede renunciar al procedimiento de resolución
de disputas de la forma descrita anteriormente (es
decir, por teléfono o correo electrónico), ninguna otra
forma de noticación será efectiva para renunciar
a este procedimiento de resolución de disputas.
Renunciar a este procedimiento de resolución de
disputas no afectará a la cobertura de la Garantía
limitada en modo alguno, y seguirá disfrutando
de todos los benecios de la Garantía limitada. Si
conserva este producto y no renuncia, entonces
usted acepta todos los términos y condiciones de la
disposición de arbitraje descrita anteriormente.
SPANISH / 26
background
9241670
001
www.cowaymega.com

Specifications

Coway AIRMEGA 230 Questions and Answers