Runnatal AF7003 8L Dual Zone Air Fryer Viewing Window, Oil-Free Fryer 14-in-1

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AF7003 photo

User Manual

This is the main product document for model AF7003.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
POUR Friteuse à air double zone
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conservez-le pour référence future
MODEL: AF7003-GS
Whatsapp: +86-18684952904
background
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les incendies et les chocs électriques existent dans tous les appar-
eils électriques et peuvent causer des blessures. Veuillez lire atten-
tivement ce manuel avant utilisation et suivre les mesures de sécu-
rité suivantes.
1. Vérifiez et assurez-vous que la tension utilisée correspond à la
tension nominale du produit.
2. Ne partagez pas un ensemble de prises avec d'autres appareils
électriques pour éviter un échauffement anormal, un incendie, un
choc électrique et d'autres situations.
3. Avant d'insérer la fiche, assurez-vous que la partie métallique de
la fiche n'est pas collée par des corps étrangers et conservez la
fiche et le corps du cordon d'alimentation.
4. Les appareils ne peuvent pas être utilisés par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou sensorielles réduites
ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont reçu
une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appa-
reil en toute sécurité.
5. Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas le corps princi-
pal, le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou d'autres
liquides, et n'utilisez pas la machine dans les salles de bain, à prox-
imité de sources d'eau à l'extérieur ou dans des zones humides.
6. Lorsque vous utilisez ce produit, veuillez le faire fonctionner sur
une table horizontale et ne pas utiliser ce produit sur des tapis,
desserviettes, des plastiques et d'autres tables résistantes à la
chaleur, afin d'éviter les incendies.
7. Ce produit est un appareil électrique de classe I. Veuillez vous
assurer que le fil de mise à la terre est bien mis à la terre avant de
l'utiliser pour éviter les accidents de fuite.
8. Lorsque vous débranchez la fiche, tenez la fiche et retirez-la. Ne
tordez pas le cordon d'alimentation avec force pour éviter d'endom-
mager le cordon d'alimentation et le risque de fuite.
9. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un cordon spécial ou un composant spécial acheté auprès de
son fabricant ou de son service de maintenance.
10. La surface deviendra chaude pendant l'utilisation.
11. Lorsque vous utilisez ce produit, placez le cordon d'alimentation
correctement pour éviter qu'il ne pende ou ne trébuche.
background
12. Ne suspendez pas le cordon d'alimentation sur le bord de la
table ou sur la surface chaude pour éviter d'endommager le cordon
d'alimentation, provoquant des fuites et d'autres dangers.
13. Lorsque des composants électriques du produit sont endom-
magés ou présentent des défauts, ce produit ne peut plus être
utilisé. Veuillez l'envoyer au service après-vente du fabricant et du
revendeur pour remplacement ou réparation.
14. N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où se trouvent de
l'essence, de la peinture, des substances volatiles, etc. sont stockés
autour de la cuisinière à gaz ou d'autres produits inflammables, qui
sont faciles à provoquer des accidents dangereux.
15. Il est strictement interdit de déplacer le corps de la machine en
tirant sur le cordon d'alimentation, ce qui entraînerait la chute et le
dysfonctionnement du corps de la machine.
16. Lorsque l'appareil est en cours d'utilisation ou juste après utilisa-
tion, à l'exception du panneau de commande et de la poignée, la
température de surface des autres pièces est élevée. Ne les touchez
pas directement avec vos mains pour éviter les brûlures causées par
une température élevée.
17. Ne plongez pas ce produit dans un liquide.
18. Avant d'utiliser, assurez-vous que le pot végétarien et le pot à
viande sont assemblés correctement en position.
19. Ce produit doit être utilisé avec les paniers à friture attachés.
N'utilisez pas d'autres accessoires que ce produit.
20. Pendant l'utilisation du produit, la chaleur causera des dommag-
es, une décoloration et une déformation du mur et des meubles,
veuillez donc être à plus de 20 cm du mur et des meubles lors de
l'utilisation.
21. Lorsque vous sortez ou n'utilisez pas ce produit pendant une
longue période, veuillez éteindre l'alimentation et débrancher la prise
d'alimentation.
22. Si le produit est anormal ou défectueux, arrêtez immédiatement
de l'utiliser et débranchez la prise d'alimentation.
23. Ne pas réparer, démonter ou transformer la machine par
vous-même pour éviter tout danger.
24. Lorsque personne n'utilise ce produit, veuillez éteindre l'interrupt-
eur et débrancher l'alimentation pour éviter tout court-circuit du
produit.
25. Ne pas utiliser ou stocker dans des endroits humides et pous-
siéreux à long terme, ce qui entraînerait la corrosion du boîtier ou
background
des fuites électriques, des chocs électriques et d'autres accidents
causés par l'humidité.
26. Veuillez ne pas utiliser les composants de fabricants non
désignés, qui causeront des dommages ou un danger potentiel pour
les utilisateurs.
27. Veuillez débrancher la prise lorsque vous le nettoyez ou ne
l'utilisez pas, et assurez-vous que l'appareil est complètement refroi-
di avant d'installer et de démonter les composants et de nettoyer
l'appareil.
28. Lors de l'utilisation de cet appareil, il doit être supervisé par
quelqu'un. Les enfants et les personnes incapables de prendre soin
d'eux-mêmes ne doivent pas être autorisés à s'approcher de l'appar-
eil.
29. Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
30. Veillez à bien prendre soin de cet appareil et ne laissez pas les
enfants de moins de 8 ans prendre cet appareil et son cordon d'ali-
mentation.
31. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
32. En l'absence de surveillance, les travaux de nettoyage et d'entre-
tien ne doivent pas être effectués par l'enfant.
33. Les appareils ne sont pas destinés à être actionnés au moyen
d'une minuterie externe ou d'un système de télécommande séparé.
34. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et similaires telles que:
– cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres envi-
ronnements de travail
– maisons de ferme
– par les clients des hôtels, motels et autres types de résidences
environnements
– environnements de type bed and breakfast
35. Ne pas utiliser à l'extérieur.
36. Conservez ce manuel pour référence future.
background
CONNAISSEZ VOTRE FRITEUSE À AIR
1. Veuillez retirer tous les matériaux d'emballage avant d'utiliser
ce produit.
2. Après le déballage, retirez d'abord les deux paniers à friture et
les instructions sur la mousse supérieure. Lorsque vous retirez le
produit, veuillez tenir les côtés inférieurs du boîtier avec vos
mains et retirez-le.
3. Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation.
4. Si vous utilisez l'appareil pour la première fois ou si vous ne
l'avez pas utilisé depuis longtemps, veuillez d'abord nettoyer les
accessoires (2 paniers à frire, un pot végétarien et un pot à
viande)
(1) Tenez la poignée de la marmite et retirez la marmite végétari-
enne et la marmite à viande, comme illustré à la Fig.1 ci-dessous.
PRÉCAUTIONS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Couvercle supérieur
Panneau de commande
Fenêtre de visualisation
Boîtier supérieur
Filet de friture filtre
Coquille inférieure
Marmite végétarienne
Poignée de casserole
Pot de viande
background
6. Assurez-vous que les ingrédients cuits dans ce produit ne se détéri-
orent pas.
(2) Utilisez d'abord de l'eau chaude ou un détergent non irritant
pour nettoyer l'intérieur des paniers à friture, du pot végétarien et
du pot à viande, puis essuyez-les avec un chiffon sec après le
nettoyage.
(3) Essuyez le corps principal avec un chiffon propre et humide,
essuyez soigneusement toutes les pièces et séchez-les à l'air.
5. Placez les paniers à friture nettoyés dans la marmite végétari-
enne et la marmite à viande dans le sens indiqué sur la Fig.2
ci-dessous. Tenez la poignée du panier à friture avec la partie de
fixation en silicone du panier à friture vers le bas, placez les
paniers à friture dans le pot végétarien et le pot à viande respec-
tivement, et faites en sorte que le panier à friture soit proche du
fond du pot végétarien et de la viande. pot.
Fig.1
Fig.2
Pièce de fixation
en silicone du
panier à friture
Poignée du
panier à friture
background
7. Si vous utilisez l'appareil pour la première fois ou s'il n'a pas é
utilisé pendant une longue période, veuillez le préchauffer pendant
10 minutes pour éliminer la fumée d'huile résiduelle. Lorsque vous
l'utilisez pour la première fois, une odeur particulière se produira, ce
qui est un phénomène normal et non un dysfonctionnement.
PANNEAU DE COMMANDE
L'ensemble du panneau de commande est divisé en trois parties :
zone de fonctionnement de la marmite végétarienne, zone de
fonctionnement de la marmite à viande et zone de fonctionne-
ment générale. La zone de fonctionnement de la marmite
végétarienne est utilisée pour la cuisson végétarienne, la zone de
fonctionnement de la marmite à viande est utilisée pour la
cuisson de la viande et la zone de fonctionnement générale est
utilisée pour contrôler la lampe et la puissance de l'appareil.
1.Power key: Une fois l'appareil connecté à la source d'alimenta-
tion, appuyez sur la touche d'alimentation pour activer l'appareil
afin de le faire passer en mode veille, maintenez enfoncée et
appuyez sur la touche d'alimentation pendant 2 secondes pour
revenir au mode de mise sous tension.
2. Lamp key: Le voyant de l'appareil s'allume par défaut en mode
veille et pendant la cuisson. Appuyez sur la touche Lampe pen-
dant la cuisson pour allumer et éteindre la lampe, et l'indicateur
de la lampe s'allumera et s'éteindra également en conséquence,


 
background
puis il s'éteindra automatiquement après 1 minute.
3. Display: L'écran est utilisé pour afficher la température de
travail et le temps restant du menu actuel, qui seront commutés
l'un sur l'autre toutes les 5 secondes.
4. Function key
(1) Appuyez sur la touche de fonction dans la zone de fonctionne-
ment de la marmite végétarienne pour sélectionner les menus
souhaités, notamment “Fries”, “Egg tart, “Bake, “Potato, “Chest-
nuts”, “Dehydrate” et “Self-select. L'indicateur du menu sélec-
tionné clignotera et l'écran affichera la température de cuisson
par défaut et le temps de cuisson du menu correspondant.
(2) Appuyez sur la touche de fonction dans la zone de
fonctionnement de la marmite à viande pour sélectionner les
menus souhaités, notamment “Wings”, “Steak”, “Seafood”, “Broil”,
“Fish”, “Defrost” et “Roast” . L'indicateur du menu sélectionné
clignotera et l'écran affichera la température de cuisson par
défaut et le temps de cuisson du menu correspondant.
5. Add/+key: Cette touche est utilisée pour augmenter la
température et le temps sous les modes de réglage de la
température et du temps.
6 . Minus/-key: Cette touche est utilisée pour diminuer la
température et le temps sous les modes de réglage de la
température et du temps.
7.Time/Temp. key: Après avoir sélectionné le menu souhaité,
appuyez sur la touche Time/Temp. pour basculer entre la
température et l'heure, puis réglez la température ou l'heure à
l'aide de la touche Add/+ ou de la touche Moins/-, l'affichage
reste 7.allumé pendant le processus de réglage. Appuyez briève-
ment sur la touche pour augmenter ou diminuer le temps pendant
1 minute. Appuyez longuement sur la touche pour augmenter ou
diminuer le temps pendant 10 minutes.
background
REMARQUES:
(1)En mode de réglage de l'heure ou de la température, s'il n'y a
aucune opération, l'appareil sortira du mode de réglage de l'heu-
re ou de la température après 5 secondes et reviendra à l'état
actuel.
(2)L'appareil continuera à fonctionner automatiquement après
avoir réglé le temps ou la température pendant la cuisson.
(3)30 minutes peuvent être augmentées ou diminuées après avoir
brièvement appuyé sur la touche “Dehydrate” . 60 minutes peu-
vent être augmentées ou diminuées après une longue pression
sur la touche “Dehydrate” .
8.Start/Pause: Après avoir sélectionné le menu souhaité, appuy-
ez sur la touche Départ/Pause et l'appareil commence à fonction-
ner. L'indicateur du menu sélectionné s'allume fixe tandis que les
indicateurs des autres menus ne s'allument pas. Si vous devez
mettre l'appareil en pause de cuisson pendant le processus de
travail, appuyez sur la touche Départ/Pause, puis l'appareil s'ar-
rête de fonctionner et le temps s'arrête, et le voyant de la touche
Départ/Pause clignote. Appuyez à nouveau sur la touche
Départ/Pause, l'appareil se remet à fonctionner et le compte à
rebours recommence. Maintenez et appuyez sur la touche
Départ/Pause pendant 1,5 seconde pour quitter le mode de
travail actuel et revenir au mode veille.
REMARQUES:
(1)Le temps de travail et la température peuvent être ajustés
lorsque l'appareil s'arrête de fonctionner, appuyez sur la touche
Départ/Pause pour que l'appareil reprenne son fonctionnement.
(2)Lorsque la casserole est retirée pendant le travail, le pro-
gramme s'interrompt automatiquement, le ventilateur et l'élément
chauffant s'arrêtent de fonctionner et un bip retentit toutes les 5
minutes pour rappeler à l'utilisateur de bien mettre la casserole
en place. L'appareil continuera à fonctionner automatiquement
une fois la casserole bien installée. Cinq bips se font entendre et
l'appareil s'arrête de fonctionner puis revient en mode veille si la
casserole n'est pas placée correctement dans les 30 minutes.
background
9.Timer key: Après avoir sélectionné le menu souhaité et réglé la
température et l'heure, appuyez sur la touche Minuterie pour
entrer dans le mode d'infusion automatique, à ce moment-là,
l'indicateur de la touche Minuterie clignote et le temps d'infusion
automatique affiché à l'écran clignote. Vous pouvez régler le
temps d'infusion automatique à l'aide de la touche Add/+ ou de la
touche Moins/-. Appuyez brièvement sur la touche pour augment-
er ou diminuer le temps pendant 10 minutes, et appuyez longue-
ment sur la touche pour augmenter ou diminuer le temps pendant
60 minutes. Une fois le temps d'infusion automatique réglé,
appuyez sur la touche Départ/Pause pour activer le mode d'infu-
sion automatique, à ce moment-là, le voyant de la touche
Minuterie s'allume en continu et le voyant s'éteint après 1 minute.
L'utilisateur peut toucher la touche Lampe pour allumer la lampe,
et elle steindra automatiquement s'il n'y a aucune opération
dans 1 minute.
REMARQUES:
(1)L'appareil est équipé d'une minuterie programmable de 24
heures.
(2)Le temps d'infusion automatique augmente de manière cumu-
lative sur la base du temps de travail, y compris la somme du
temps d'infusion automatique et du temps de travail.
(3)En mode d'infusion automatique, si le temps d'infusion
automatique défini est inférieur ou égal au temps de cuisson, le
voyant de la touche Minuterie s'éteint, l'appareil entre en mode
de cuisson et la lampe s'allume automatiquement.
(4)Le mode d'infusion automatique n'est pas adapté aux menus
Tarte aux œufs, Gâteau et Fruits secs, et la touche Minuterie
n'est pas valide lorsque l'appareil est utilisé dans les trois menus
mentionnés ci-dessus.
(5)Si vous avez besoin de régler le temps d'infusion automatique
en mode d'infusion automatique, appuyez sur la touche
Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause, à ce moment-là,
l'indicateur de la touche Minuterie clignote et vous pouvez réa-
juster le temps d'infusion automatique. Si vous devez annuler le
temps d'infusion automatique en mode d'infusion automatique,
maintenez enfoncée la touche Départ/Pause pendant 1,5 sec-
onde, puis l'appareil revient à l'état de veille et ajustez à nou-
veau.
background
10.Power-off memory: Si l'appareil est éteint pendant le travail, tant
qu'il est allumé normalement dans les 15 minutes, l'appareil continu-
era à fonctionner selon la température et l'heure réglées précédem-
ment.
INSTRUCTION D'OPÉRATION
(1)L'appareil doit être placé à un endroit approprié qui doit être
maintenu à une distance appropriée des murs ou des armoires
autour, comme indiqué sur la Fig.3.
(2)Ne placez pas l'appareil sur la même plate-forme avec d'autres
objets qui vibreront en cours d'utilisation. Et l'appareil doit être placé
sur une plate-forme horizontale et s'assurer qu'il est placé de
manière stable.
(3)La surface de l'appareil deviendra chaude pendant le travail et de
l'air chaud et de la vapeur seront libérés de l'évent, veuillez donc
placer l'appareil dans un endroit avec un bon tirage.
(4)Veuillez ne pas placer d'autres objets sur le dessus de l'appareil et
l'appareil doit être tenu à l'écart des produits inflammables.
Emplacement de l'appareil:
Fig.3
Super jacent au
dessus de 10cm
Plus de 20 cm
derrière
10 cm au-dessus
de la gauche
10 cm au-dessus
de la droite
background
Faire fonctionner l'appareil sans charge
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez faire fonction-
ner l'appareil sans charge pour éviter que les pièces métalliques
telles que l'élément chauffant et le ventilateur ne rouillent car il peut
y avoir un petit film d'huile attaché à la surface.
(1)Placez le panier à friture nettoyé dans le pot végétarien et le pot à
viande respectivement, puis installez les pots dans le corps principal
respectivement.
(2)Connectez l'appareil à la source d'alimentation, un long bip se fait
entendre et l'indicateur de la touche d'alimentation s'allume en
continu. Appuyez sur la touche d'alimentation pour faire entrer l'ap-
pareil en mode veille.
(3)Appuyez directement sur le menu par défaut "Fries" dans la zone
de fonctionnement du pot végétarien, activez l'appareil pour
effectuer la cuisson pendant 5 à 10 minutes. Et directement sur le
menu par défaut "Wings" dans la zone de fonctionnement de la
marmite à viande, activez l'appareil pour effectuer la cuisson pen-
dant 5 à 10 minutes.
(4)Cinq bips peuvent être entendus lorsque l'appareil a fini de
fonctionner.
NOTE: Il est normal qu'une légère odeur et de la fumée se dégagent
lorsque l'appareil est chauffé pour la première fois. Ne vous inquié-
tez pas si un « grincement » se fait entendre pendant le fonctionne-
ment, car il est causé par le changement thermique de l'appareil de
chauffage et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Veuillez ouvrir les portes et les fenêtres pour maintenir une bonne
ventilation à l'intérieur lors de la première utilisation de l'appareil.
background
3.Lors de la cuisson d'ingrédients sans huile ou à faible teneur
en huile tels que des légumes et du poisson, il est nécessaire
d'appliquer une petite quantité d'huile sur les ingrédients pour
augmenter le goût des aliments.
REMARQUES:
1.Lors de l'utilisation de l'appareil, veuillez ne pas remplir les
casseroles avec trop de nourriture. Et vous pouvez traiter les
aliments en plusieurs fois s'il y a beaucoup d'ingrédients à
traiter.
2.L'effet de cuisson sera meilleur s'il y a de l'espace pour la
circulation de l'air autour des ingrédients, ce qui peut être
réalisé en posant les ingrédients pour une couche plate.
3. Le pot végétarien et le pot à viande ne sont pas des récipi-
ents pour contenir du liquide, veuillez donc ne pas utiliser les
pots pour contenir du liquide. Il y aura des infiltrations d'eau
lorsque le niveau d'eau dépasse la position du trou de vis (voir
Fig.5).
Ajouter des ingrédients
1.La capacité du pot végétarien et du pot à viande est d'environ 4L
respectivement.
2.Veuillez poser les ingrédients à plat autant que possible lors de
l'ajout des ingrédients. S'il est nécessaire de cuire des aliments tels
que des frites, la quantité de frites ne doit pas dépasser les 2/3 de la
capacité de la friteuse (voir Fig.4).
Fig.4
Fig.5
background
Utilisation de l'appareil:
1. Installez correctement le pot végétarien ou le pot à viande chargé
d'ingrédients dans le corps principal (voir Fig.6). Veuillez vous assur-
er que le pot végétarien et le pot à viande sont installés correcte-
ment et complètement dans le corps principal, sinon l'appareil ne
peut pas commencer à fonctionner.
2. Connectez l'appareil à la source d'alimentation, un long bip se fait
entendre, tous les voyants s'allument pendant une seconde, puis
seul le voyant de la touche Marche/Arrêt clignote. Appuyez sur la
touche Alimentation pour faire passer l'appareil en mode veille. À ce
moment, les touches de fonction sont activées, tous les voyants sauf
les voyants des touches de minuterie s'allument et les voyants des
“Fries” et “Wings” par défaut clignotent, et l'écran affiche la
température de cuisson correspondante et le temps restant de la
cuisson actuelle. menu par défaut, qui passera l'un à l'autre toutes
les 5 secondes.
3.Le pot végétarien et le pot à viande sont contrôlés par un panneau
de commande indépendant (voir Fig.7). Sélectionnez le menu corre-
spondant en fonction des ingrédients et réglez bien la température et
le temps, puis appuyez sur la touche Départ/Pause pour faire démar-
rer l'appareil, à ce moment-là, le voyant du menu sélectionné
s'allume fixe tandis que les voyants des autres menus s'éteignent , et
le temps affiché à l'écran commence à décompter, après 5 sec-
ondes, l'écran affiche la température. L'heure et la température
seront commutées toutes les 5 secondes.
Fig. 6
background
NOTE: Le pot végétarien et le pot à viande peuvent être utilisés
seuls ou en même temps, et ils sont contrôlés indépendamment.
4.Pendant le travail, appuyez sur la touche Lampe pour allumer ou
éteindre la lampe, et l'indicateur de la lampe s'allumera et s'éteindra
également en conséquence.
5.Trois bips peuvent être entendus toutes les 5 minutes après que
l'appareil ait fonctionné pendant 10 minutes, ce qui rappelle à l'utili-
sateur de retirer le pot végétarien ou le pot à viande pour retourner
les aliments, puis de remettre les pots bien en place pour continuer à
travailler. Vous pouvez secouer la marmite végétarienne ou la mar-
mite à viande, ou vous pouvez retourner les aliments à l'aide d'un
outil tel qu'un clip ou une baguette.
NOTE: La fonction de retournement des aliments ne s'applique pas
aux menus, y compris Tarte aux œufs, Cuire, Pommes de terre,
shydrater, Auto-sélectionner et Rôtir.
REMARQUES:
(1)Lorsque vous retirez le pot végétarien ou le pot à viande pour
retourner les aliments, il est suggéré de placer le pot sur un coussin
d'isolation thermique pour éviter que la table ne soit endommagée
lorsque les pots sont chauds.
(2)Veuillez manipuler les paniers à friture avec précaution car ils
deviendront chauds pendant et après l'utilisation, veuillez les retirer
après qu'ils aient complètement refroidi.
Fig. 7
Zone d'opération
de pot végétarien
Zone d'opération de
marmite à viande
background
(3)Il est suggéré que l'appareil soit utilisé dans un endroit ventilé ou
près de la hotte, car il y aura de la fumée huileuse produite pendant
la cuisson.
6.Une fois la cuisson terminée, l'appareil s'arrête de fonctionner et
cinq bips se font entendre, et l'écran affiche « 00:00 ». Retirez la
marmite végétarienne ou la viande ou puis l'appareil repasse en
mode veille.
REMARQUES:
(1)Lorsque vous retirez le pot végétarien ou le pot à viande une fois
la cuisson terminée, veuillez ne pas approcher votre visage du haut
des pots pour éviter d'être brûlé par la vapeur chaude.
(2)Veuillez ne pas placer le pot végétarien ou le pot à viande qui
vient d'être retiré de l'appareil après la cuisson sur le plan de travail
en plastique pour éviter que le plan de travail en plastique ne soit
endommagé.
(3)Il peut y avoir de l'huile chaude collectée au fond du pot
végétarien ou du pot à viande après la cuisson, veuillez retirer com-
plètement l'huile résiduelle dans le pot végétarien ou le pot à viande
pour éviter les blessures ou la contamination des aliments.
(4)Une fois la cuisson terminée, veuillez débrancher l'appareil.
50 - 60 Hz
Poids net
7.2 kg
Maximum
d'énergie
2100 W
220 - 240 V
Tension
nominale
Fréquence
nominale
Paramètres du produit
background
RECETTES DE MENUS
Menu
Tempéra-
ture par
défaut
Heure par
défaut
Portion
Remarque
Fries
Le goût des aliments sera
meilleur en saupoudrant un
peu de sel fin à la surface
des aliments après la
cuisson.
Le diamètre de la tarte aux
œufs unique est inférieur à 7
cm.
Le diamètre du gâteau à
une tasse est inférieur à 7
cm.
Environ 140 g/pièces
La surface de la châtaigne
doit être traversée par un
couteau ou un
ouvre-châtaigne avant la
cuisson pour éviter que la
châtaigne ne se brise
pendant la cuisson.
Egg tart
Bake
Potato
Chestnuts
200
200
200
160
160
18mins
18mins
15mins
12mins
45mins
300~400g
6pcs
6pcs
cup cake
800~1000g
400~500g
Dehydrate
L'effet de cuisson sera
meilleur lorsque la pomme
est coupée en morceaux
d'une taille de 2 à 3 mm
avant d'être cuite.
Le réglage par défaut est
le programme "Yogourt",
veuillez faire du yaourt
avec le gobelet à pudding
avec couvercle.
40
1 apple
(about 250~
300g)
Yaourt:
Lait pur :
5 0 0 mL+
Yaourt
starter : 0.5g
80
8 hours
8 hours
Self-select
background
Rôtir les cacahuètes avec
les coques et les retourn-
er pendant la cuisson.
Retourner les cacahuètes
sans coques pendant la
cuisson et saupoudrer un
peu de sel fin sur la
surface des cacahuètes
après cuisson.
Self-select
180 (
Ajuster
manuelle-
ment
200 (
Ajuster
manuelle-
ment
7mins (
Ajuster
manuelle-
ment)
8~12mins (
Ajuster
manuelle-
ment)
Cacahuètes
avec
coques :
300 ~ 400 g
Cacahuètes
sans
coques :
300 ~ 400 g
Wings
200
15mins 300~400g
Environ 6-8 ailes de poulet
L'épaisseur du steak est
d'environ 1 cm.
300~400g16mins
180
Steak
Seafood
180
8mins 300~400g
La température et le
temps pour différents
types de fruits de mer
sont différents, ce qui
peut être ajusté manuel-
lement.
Le goût des aliments sera
meilleur s'ils sont marinés
pendant une demi-heure
avant d'être cuits.
Broil
180
18mins
300~500g
Fish 190
18mins
300~500g
Menu
Tempéra-
ture par
défaut
Heure par
défaut
Portion
Remarque
background
1.Utilisation d'huile comestible
Il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'huile comestible pour les
aliments riches en matières grasses tels que le porc strié, le bacon, les
cuisses de poulet, les frites surgelées et les pépites de poulet, etc.
L'huile comestible peut être appliquée uniformément sur les aliments
sans huile ou à faible teneur en matières grasses tels que les légumes
et le poisson, etc. par un pulvérisateur d'huile.
COMPÉTENCES CULINAIRES
2. Préchauffer
Il n'est pas nécessaire de préchauffer pour la viande fine et les
légumes.
La viande épaisse doit être préchauffée (faire fonctionner l'appareil
sans charger d'ingrédients pendant 3 à 5 minutes à une température
de 200 ). L'épaisseur de la viande affectera le temps de chauffage, si
l'épaisseur de la viande est supérieure à 1 cm, il est recommandé
Le temps peut être
augmenté ou diminué
selon l'effet du dégivrage.
Expérience de bricolage
Le porc strié doit être
coupé en morceaux d'une
taille de 0,5 cm.
Defrost 45
15mins
Pas plus
de 2/3 de
la capacité
du pot
Roast
160
15mins
Pas plus de
2/3 de la
capacité
du pot
180 (
Ajuster
manuelle-
ment)
18mins (
Ajuster
manuelle-
ment)
Porc rayé :
300 ~ 400 g
Menu
Tempéra-
ture par
défaut
Heure par
défaut
Portion
Remarque
background
d'augmenter le temps de chauffage de 2 à 5 minutes. Pour le steak
d'épaisseur commune, il est recommandé de griller le steak pendant
12 minutes à une température de 120 , puis de griller le steak
pendant 8 minutes à une température de 160 pour que le steak
soit bien moyen, ce qui peut être ajusté selon à votre propre
demande.
Pour éviter les chocs électriques ou les accidents, veuillez débrancher
l'appareil et laisser le corps principal refroidir complètement avant de
nettoyer l'appareil.
3. Chauffage à deux étages
Il est suggéré que les aliments soient d'abord cuits à basse tempéra-
ture, puis à haute température afin de rendre la surface des aliments
croustillante.
Par exemple: Cuire d'abord les aliments à une température de 160
pendant 10 minutes, puis cuire les aliments à une température de
200 pendant 3 à 5 minutes.
4. Remuer
L'air chaud n'est pas facile à pénétrer dans les espaces entre les
ingrédients tels que les frites, il est donc nécessaire de remuer ces
ingrédients en secouant la casserole ou en utilisant un outil tel
qu'une pince ou une baguette pendant la cuisson pour obtenir un
effet de cuisson uniforme.
5. Dégivrer
Il faudra plus de temps pour cuire les aliments qui n'ont pas été
décongelés, veuillez donc décongeler les aliments avant de les
cuire. Alternativement, vous pouvez cuire les aliments qui ne sont
pas décongelés par le mode de chauffage à deux niveaux. Prenez la
viande congelée par exemple, faites d'abord rôtir la viande congelée
à une température de 120 pendant 10 minutes, puis retournez la
viande et faites-la rôtir à une température de 160 pendant 10
minutes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
background
Essuyez la surface externe avec un chiffon en coton imbibé d'eau.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, qui endommageraient la
surface. Si la surface externe est très sale, essuyez-la avec un
chiffon humide imbibé d'un peu de détergent puis séchez-la avec un
chiffon sec. Il est suggéré que la surface externe du corps principal
soit nettoyée immédiatement après la fin de la cuisson (Voir Fig.8).
1.Nettoyez la surface externe du corps principal
2.Nettoyez la cavité interne et l'élément chauffant
Fig.8
Essuyez la cavité interne et l'élément chauffant avec un chiffon en
coton imbibé d'eau. Si la cavité interne et l'élément chauffant sont
très sales, essuyez-les avec un chiffon humide imbibé d'un peu de
détergent, puis séchez-les avec un chiffon sec. Il est suggéré de
nettoyer la cavité interne et l'élément chauffant immédiatement après
la fin de la cuisson (voir Fig.9).
Fig.9
background
REMARQUES:
(1)Ne jamais immerger les pièces sous tension telles que le corps
principal et le cordon d'alimentation dans l'eau ou les rincer directe-
ment à l'eau.
(2)Ne placez pas l'appareil et ses accessoires dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil.
(3)Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'huile volatile, de l'alcool et
des diluants, etc. car cela pourrait endommager l'appareil.
(4)N'utilisez pas d'objets durs tels qu'un tampon à récurer et une
brosse métallique pour nettoyer la surface des paniers à frire, des
marmites végétariennes et des marmites à viande.
(5)Les paniers à frire, le pot végétarien et le pot à viande peuvent
être mis au lave-vaisselle pour le nettoyage, mais la température de
l'eau utilisée pour le nettoyage doit être inférieure à 75 .
(6)Veuillez nettoyer complètement l'appareil, sinon une odeur anor-
male se produira en raison de l'oxydation des résidus alimentaires
restant dans l'appareil.
3.Nettoyez les paniers à friture et les casseroles
Nettoyez les paniers à friture, le pot végétarien ou le pot à viande
avec de l'eau et du détergent, ou faites-les tremper avec un déter-
gent enzymatique pendant 10 minutes, puis essuyez-les avec une
éponge, enfin, rincez-les à l'eau et séchez-les avec un chiffon doux
ou séchez-les à l'air ( Voir Fig.10).
Fig.10
background
4.Entretien
(1)Veuillez utiliser un chiffon humide essoré pour essuyer l'appareil.
(2)Veuillez enlever les taches d'huile avec un détergent de cuisine
dilué.
(3)Les pièces nettoyées avec du détergent doivent être rincées à
l'eau et séchées avec un chiffon doux et sec.
(4)Veuillez retirer les résidus de nourriture trouvés dans les espaces
du corps principal à l'aide de cure-dents.
(5)Veuillez nettoyer régulièrement la cavité intérieure et l'élément
chauffant, et le plan de travail utilisé pour placer l'appareil doit égale-
ment être nettoyé régulièrement.
(6)Veuillez débrancher l'appareil lorsque l'appareil ne sera pas utilisé
pendant une longue période.
background
Vous pouvez aider à protéger
l'environnement!
N'oubliez pas de respecter les
réglementations locales : déposez
les équipements électriques hors
d'usage dans une déchetterie
appropriée.
ÉLIMINATION RESPECTUEUSE DE
L'ENVIRONNEMENT

Specifications

Runnatal AF7003 Questions and Answers