Yard Force LX SPP10 Portable Solar Power Panel

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
LX SPP10 photo

LX SPP10 Solar Panel Manual

This is the main product document for model LX SPP10.

The file format is pdf, 13 pages, you can download this manual here .

background
100W/ 200W SOLAR FLEX PANEL/ TRAGBARES SOLARPANEL/
ZONNE FLEXPANEEL
Original Instructions/ Original-Bedienungsanleitung/ Manuel d’origine
GB DE FR
LX SPP10/ LX SPP20
background
2
3
SYMBLOS
Symbols 03
General safety warnings 03
Description of product 04
Technical data 05
Operation 06
Maintenance and storage 07
Declaration of conformity 08
GB
CONTENT
Read the instructions for use before use!
The product complies with the applicable European directives and an
evaluation method of conformity for these directives was done.
WEEE symbol. Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local
Authority or local store for recycling advice.
GENERAL SAFETY WARNINGS
- Do not bend the solar panel, it will damage the solar panel.
- Do not clean the solar panel with water, with the wet cloth gently scrub it.
- Do not use or store the solar panel near sources of heat such as re or heater.
- Do not put the solar panel into a re or apply direct heat to it.
- Do not pierce the solar panel casing with a nail or other sharp object, break it open
with a hammer, or step on it.
- Do not attempt to disassemble the solar panel in any way.
- This product cannot contact with strong corrosive objects.
- Do not charge automotive battery directly. For other batteries, please follow the
charging requirments on the specication.
background
4
5
GB
DESCRIPTION OF PRODUCT
Model LX SPP10 LX SPP20
Dimension (fold) 54x39.5x3 cm 54x64x5 cm
Dimension (unfold) 137x54x0.5 cm 230x54x0.5 cm
Power 100 W 200 W
Rate voltage 19.8 V 19.8 V
Rate current 5.05 A 10.1 A
Output port
USB-A 5 V 12 W Max (1 Port) 5V 12 W Max (1 Port)
USB-A QC 5-12 V 18 W (1 Port) 5-12 V 18 W (1 Port)
Type C Max 65 W Max 65 W
DC 5521
Anderson interface
Weight 4.2 kg 7.9 kg
TECHNICAL DATA
PACKAGE CONTENT LIST
100W Solar panel 200W Solar panel
5521 cable
5521-6530 adaptor
Anderson to 5521
cable
Solar Panels
Support Legs
Outlet Box
LX SPP10 LX SPP20
5521
adaptor
LX SPP10
USB
QC
type C
Power ON LED
USB
Anderson wire
USB
QC
type C
USB
LX SPP20
Power ON LED
background
6
7
GB
Using Your Product
Unfold solar panel, use the legs to support it, align the panel directly to the sun. the blue LED on the output box will be ON if solar panel is
working correctly
NOTE:
- The solar panel can’t store electricity directly. You will need a power station to store power or connect the solar panel directly to your
devices to charge.
- Charging efciency is subject to sunlight intensity.
- Keep your phones and tablets away from direct sunlight. Excessive heat may cause damage.
- 100/ 200W refers to the power of the solar panel, which is not equal to the actual power of the output ports. There will be some power
loss when solar energy is transferred into electrical energy, so the actual power of the output ports will be less than the power of the solar
panel.
- Solar panel charge conversion depends on the angle of direct sunlight, temperature, weather and charging time
.
- Always face the front side of solar panel toward the sun to get maximum efciency.
- Please make sure the solar panel is completely unfolded when using.
- Solar panel cannot store power, can only convert the sun power to electricity energy.
CLEAN
Caution! Protect the product from direct contact with water, and make sure that water doesn't get the opportunity to get in. do not use the
device on the rainy days.
- Always clean the product thoroughly after each use with a damp cloth, sponge or brush.
- Avoid oil and grease contamination (especially to gripping parts).
- Never use aggressive cleaning agents, solvents or chemicals for cleaning. Permanent damage to plastic parts could occur.
STORAGE
- For safety reasons worn or damaged parts should be replaced.
- Store in the original packaging (if possible) in a clean, dry, dark and frost-free place protected from dust and out of reach of children.
- Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use sheet plastic as a dust cover. A nonporous cover will
trap moisture around the machine, promoting rust and corrosion.
- The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C.
DISPOSAL
- Dispose your device, accessories and packaging in accordance with the requirements of environmental protection into the recycling
collection center.
MAINTENANCE AND STORAGEOPERATION
Blue LED light
background
8
9
GB
To the provisions of Council Directives
We
MEROTEC GmbH
Otto-Brenner-Str. 8
47877 Willich
Germany
Declare that the product:
Machine Description: Solar ex panel
LX SPP10/ DS-100W
LX SPP20/ DS-200W
Complies with the essential health and safety requirements of the following directives:
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
EC Directive 2011/65/EU and its amendment Directive (EU) 2015/863 (RoHS)
Standards and technical specification referred to :
EN 55032:2015/ A11:2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013/ A2:2021
Authorized Signatory
Date: 04.11.2022
Signature:________________________
Place: Willich
Name: Roland Menken
General Manager
MEROTEC GmbH
Otto-Brenner-Str. 8, 47877 Willich, Germany
DECLARATION OF CONFORMITY
background
10
11
Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung!
Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien und es wurde eine
Konformitätsbewertungsmethode für diese Richtlinien durchgeführt.
WEEE-Symbol. Elektroschrott darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln
Sie sie dort, wo entsprechende Einrichtungen vorhanden sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer
örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen Geschäft nach Recycling-Tipps.
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE
- Biegen Sie das Solarmodul nicht, da es sonst beschädigt wird.
- Reinigen Sie das Solarmodul nicht mit Wasser, sondern schrubben Sie es vorsichtig mit einem
feuchten Tuch ab.
- Verwenden oder lagern Sie das Solarmodul nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Feuer oder
Heizungen.
- Legen Sie das Solarmodul nicht ins Feuer und setzen Sie es keiner direkten Hitze aus.
- Durchstoßen Sie das Gehäuse des Solarmoduls nicht mit einem Nagel oder einem anderen scharfen
Gegenstand, brechen Sie es nicht mit einem Hammer auf und treten Sie nicht darauf.
- Versuchen Sie nicht, das Solarmodul auf irgendeine Weise zu zerlegen, da dieses Produkt nicht mit
stark ätzenden Gegenständen in Berührung kommen darf.
- Laden Sie die Autobatterie nicht direkt auf. Für andere Batterien beachten Sie bitte die
Ladevorschriften in der Spezikation.
SYMBOLE
DE
INHALTSVERZEICHNIS
Symbole 11
Allgemeine Sicherheitswarnhinweise 11
Produktbeschreibung 12
Technische Daten 13
Betrieb 14
Wartung und Lagerung 15
Konformitätserklärung 16
background
12
13
Lieferumfang
5521 Kabel
5521-6530 adapter
Anderson zu 5521
Kabel
Tragbares Solarpanel
Stützbeine
Schaltkasten
LX SPP10 LX SPP20
5521
LX SPP10
USB
QC
typ C
Eingeschaltete LED
Eingeschaltete LED
USB
Anderson
Verbindungskabel
USB
QC
typ C
USB
LX SPP20
Modell LX SPP10 LX SPP20
Abmessung (falten) 54x39.5x3 cm 54x64x5 cm
Abmessung (aufklappen) 137x54x0.5 cm 230x54x0.5 cm
Maximale Leistung 100 W 200 W
Spannung bewerten 19.8 V 19.8 V
Strom bewerten 5.05 A 10.1 A
Ausgang
USB-A 5 V 12 W Max (1 Port) 5 V 12 W Max (1 Port)
USB-A QC 5-12 V 18 W (1 Port) 5-12 V 18 W (1 Port)
Typ C Max 65 W Max 65 W
DC 5521
Anderson Draht
Gewicht 4.2 kg 7.9 kg
TECHNISCHE DATEN
PRODUKTBESCHREIBUNG
DE
background
14
15
DE
Verwendung Ihres Produkts
Entfalten Sie das Solarpanel, benutzen Sie die Beine, um es zu stützen, richten Sie das Panel direkt auf die Sonne aus. Die blaue LED auf dem
Ausgangskasten leuchtet, wenn das Solarpanel richtig funktioniert.
HINWEIS:
- Das Solarmodul kann keinen Strom direkt speichern. Sie benötigen ein Kraftwerk, um Strom zu speichern, oder schließen Sie das
Solarmodul zum Auaden direkt an Ihre Geräte an.
- Die Efzienz des Ladevorgangs hängt von der Intensität des Sonnenlichts ab.
- Halten Sie Ihre Telefone und Tablets von direkter Sonneneinstrahlung fern. Übermäßige Hitze kann zu Schäden führen.
- 100/ 200 W bezieht sich auf die Leistung des Solarmoduls, die nicht mit der tatsächlichen Leistung der Ausgangsanschlüsse
gleichzusetzen ist. Bei der Umwandlung von Solarenergie in elektrische Energie kommt es zu einem gewissen Leistungsverlust, so dass
die tatsächliche Leistung der Ausgangsanschlüsse geringer ist als die Leistung des Solarmoduls.
- Die Ladungsumwandlung des Solarmoduls hängt vom Winkel der direkten Sonneneinstrahlung, der Temperatur, dem Wetter und der
Ladezeit ab.
- Richten Sie die Vorderseite des Solarmoduls immer zur Sonne aus, um einen maximalen Wirkungsgrad zu erzielen.
- Bitte stellen Sie sicher, dass das Solarmodul bei der Verwendung vollständig ausgeklappt ist.
- Das Solarpanel kann keine Energie speichern, sondern nur die Sonnenenergie in elektrische Energie umwandeln.
REINIGUNG
Vorsicht! Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser und stellen Sie sicher, dass kein Wasser eindringen kann. Verwenden Sie
das Gerät nicht an regnerischen Tagen.
Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch gründlich mit einem feuchten Tuch, Schwamm oder einer Bürste.
Vermeiden Sie Verschmutzung durch Öl und Fett (insbesondere an den Griffteilen).
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Chemikalien. Das kann zu dauerhaften Schäden an
Kunststoffteilen führen.
LAGERUNG
Aus Sicherheitsgründen müssen verschlissene oder beschädigte Teile ersetzt werden.
Lagern Sie das Produkt in der Originalverpackung (wenn möglich) an einem sauberen, trockenen, dunklen und frostfreien Ort, geschützt
vor Staub und außerhalb der Reichweite von Kindern.
Decken Sie das Produkt mit einer geeigneten Schutzhülle ab, die keine Feuchtigkeit speichert. Verwenden Sie keine Plastikfolie als
Staubschutz. Eine nicht poröse Abdeckung schließt die Feuchtigkeit um das Produkt herum ein und fördert so Rost und Korrosion.
Die ideale Lagertemperatur liegt zwischen 5 °C und 30 °C.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie Ihr Produkt, das Zubehör und die Verpackung gemäß den Anforderungen des Umweltschutzes in der Recycling
Sammelstelle.
WARTUNG UND LAGERUNGBETRIEB
Blaues LED-Licht
background
16
17
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien des Rates
Wir
MEROTEC GmbH,
Otto-Brenner-Straße 8,
47877 Willich/ Deutschland
Erklären hiermit, dass unser Produkt:
Bezeichnung der Maschine: Tragbares Solarpanel
LX SPP10/ DS-100W
LX SPP20/ DS-200W
den wesentlichen Anforderungen von Arbeitsschutz und Arbeitssicherheit gemäß der nachfolgenden Richtlinien entspricht:
Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die in diesem Zusammenhang geltenden Normen:
EN 55032:2015/ A11:2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013/ A2:2021
Bevollmächtigter Unterzeichnender
Datum: 04.11.2022
Unterschrift:________________________
Ort: Willich
Name: Roland Menken
Geschäftsführer
EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DE
background
18
19
SYMBOLES
TABLE DES MATIÈRES
Lisez les consignes avant toute utilisation!
Ce produit est conforme aux directives européennes et une méthode d’évaluation de
la conformité à ces directives a été mise en œuvre.
SymboleDEEE. Les déchets d’appareils électriques ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers. Veuillez les recycler aux endroits où ce service existe.
Consultez votre municipalité ou votre boutique locale pour être conseillé en matière
de recyclage.
AVERTISSEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DES PRODUITS
- Ne pas plier le panneau solaire, cela l'endommagerait.
- Ne pas nettoyer le panneau solaire à l'eau, mais le frotter doucement avec un chiffon
humide.
- N'utilisez pas et ne stockez pas le panneau solaire à proximité de sources de chaleur telles
que le feu ou un appareil de chauffage.
- Ne mettez pas le panneau solaire dans un feu ou n'appliquez pas de chaleur directe sur lui.
- Ne percez pas le boîtier du panneau solaire avec un clou ou un autre objet pointu, ne l'ouvrez
pas avec un marteau et ne le piétinez pas.
- N'essayez pas de démonter le panneau solaire de quelque manière que ce soit.
- Ce produit ne peut pas entrer en contact avec des objets fortement corrosifs.
- Ne chargez pas directement une batterie automobile. Pour les autres batteries, veuillez
suivre les exigences de charge indiquées dans les spécications.
FR
Symboles 19
Avertissements sur la sécurité des produits 19
Description du produit 20
Données techniques 21
Fonctionnement 22
Entretien et rangement 23
Déclaration de conformité 24
background
20
21
FR
DESCRIPTION DU PRODUIT
Modèle LX SPP10 LX SPP20
Dimension (pli) 54x39.5x3 cm 54x64x5 cm
Dimension (dépliée) 137x54x0.5 cm 230x54x0.5 cm
Puissance 100 W 200 W
Taux de tension 19.8 V 19.8 V
Taux actuel 5.05 A 10.1 A
Port de sortie
USB-A 5 V 12 W Max (1 Port) 5V 12 W Max (1 Port)
USB-A QC 5-12 V 18 W (1 Port) 5-12 V 18 W (1 Port)
Type C Max 65 W Max 65 W
DC 5521
Anderson câble
Poids 4.2 kg 7.9 kg
DONNÉES TECHNIQUES
Contenu de l’emballage
Zonne -expaneel
5521 câble
5521-6530
adaptateur
Anderson to 5521
câble
Zonne -expaneel
Pieds de support
Boîte de contrôle
LX SPP10 LX SPP20
5521
adaptor
LX SPP10
USB
QC
type C
LED d’alimentation
LED d’alimentation
USB
Anderson câble
USB
QC
type C
USB
LX SPP20
Zonne -expaneel
background
22
23
FR
Utilisation de votre produit
Déployez le panneau solaire, utilisez les pieds pour le soutenir, alignez le panneau directement sur le soleil. La LED bleue sur le boîtier de sortie
s'allume si le panneau solaire fonctionne correctement.
REMARQUE :
- Le panneau solaire ne peut pas stocker directement l'électricité. Vous aurez besoin d'une station d'alimentation pour stocker l'électricité
ou connecter le panneau solaire directement à vos appareils pour les charger.
- L'efcacité de la charge est soumise à l'intensité de la lumière du soleil.
- Gardez vos téléphones et tablettes à l'abri de la lumière directe du soleil. Une chaleur excessive peut causer des dommages.
- 100/ 200W fait référence à la puissance du panneau solaire, qui n'est pas égale à la puissance réelle des ports de sortie. Il y aura une
certaine perte de puissance lorsque l'énergie solaire est transférée en énergie électrique, donc la puissance réelle des ports de sortie sera
inférieure à la puissance du panneau solaire.
- La conversion de la charge du panneau solaire dépend de l'angle de la lumière solaire directe, de la température, du temps et du temps
de charge.
- Pour obtenir une efcacité maximale, orientez toujours la face avant du panneau solaire vers le soleil.
- Veillez à ce que le panneau solaire soit complètement déplié lors de son utilisation.
- Le panneau solaire ne peut pas stocker d'énergie, il ne peut que convertir l'énergie solaire en énergie électrique.
NETTOYAGE
MISE EN GARDE! Évitez que le produit entre en contact direct avec l’eau et veillez à ce que l’eau n’ait pas la possibilité d’y pénétrer.
- Après chaque utilisation, nettoyez toujours soigneusement le produit avec un chiffon, une éponge ou une brosse humide.
- Évitez la contamination par l’huile et la graisse (en particulier sur les pièces de préhension).
- N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs, de solvants ou de produits chimiques pour le nettoyage. Des dommages permanents
pourraient se produire sur les pièces en plastique.
RANGEMENT
- Pour des raisons de sécurité, les pièces usées ou endommagées doivent être remplacées.
- Conservez l’appareil dans son emballage d’origine (si possible) dans un endroit propre, sec, sombre et à l’abri du gel et de la poussière et
hors de portée des enfants.
- Recouvrez l’appareil d’une housse de protection appropriée qui ne retient pas l’humidité. N’utilisez pas de feuille de plastique comme
protection contre la poussière. Une couverture non poreuse emprisonnera l’humidité autour de la machine, favorisant la rouille et la
corrosion.
- La température de rangement idéale est comprise entre 5 °C et 30°C.
ÉLIMINATION
- Éliminez votre appareil, ses accessoires et son emballage conformément aux exigences de la protection de l’environnement dans le
centre de collecte de recyclage.
ENTRETIEN ET RANGEMENTFONCTIONNEMENT
Lumière LED bleue
background
24
25
FR
Au vu des dispositions des directives du Conseil
Nous
MEROTEC GmbH
Otto-Brenner-Str. 8
47877 Willich, Germany
Déclarons que le produit :
Description: Zonne expaneel
LX SPP10/ DS-100W
LX SPP20/ DS-200W
Satisfait aux exigences de santé et de sécurité essentielles des directives suivantes:
Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/CE
Directive RoHS (LdSD) 2011/65/UE
Normes et spécifications techniques de référence :
EN 55032:2015/ A11:2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013/ A2:2021
Signataire autorisé
Date: 04.11.2022
Signature:________________________
Lieu: Willich
Nom: Roland Menken
Directeur Général
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Specifications

Yard Force LX SPP10 Questions and Answers