Vevor A1-V3.1 Scent Air Machine Cold Air Technology, Waterless Diffuser, Covers 1000 sq. Ft.

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
A1-V3.1 photo

User Manual

This is the main product document for model A1-V3.1.

The file format is pdf, 88 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Aroma Diffuser
MODEL: A1-V3.1
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.
background
MODEL: A1-V3.1
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully
before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual.
The appearance of the product shall be subject to the product you received.
Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology
or software updates on our product.
Aroma Diffuser
background
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate
the machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep
it properly for future reference. Please be sure to read the precautions and
safety rules in this page to ensure your safe use. This manual will outline
safety warnings and precautions, operating, maintenance and cleaning. The
warnings and instructions reviewed in this manual cannot cover all possible
conditions and situations that may occur. Caution and common sense are not
built into this product, since we believe that the uses will comply with these
codes.
Please read ALL the instructions before using your
machine.
1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be a hazard.
2. Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol, drugs or medication.
3. Weight and elastic and other product properties are only applicable to correctly and
completely assembled products.
4. Keep the assembly area clean and well-lit.
5. Keep bystanders out of the area during assembly.
6. This is a equipment, not a toy, it needs to be used under the guidance of a professional.
Do not allow children and pets to play alone or approach this item.
7. Use as intended only. Do not sit or stand on the product.
8. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged.
9. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage.
10. The Aroma diffuser cannot place items to avoid damage.
11. Do not use it for commercial purposes.
12. Do not clean it with any abrasive material.
13. Never leave it unattended while in use.
14. Pet urine and feces can damage the product, please keep away.
15. Do not place the product on or near hot air, electric burners or heaters.
background
Fireworks, cigarettes, flares, and other items can ignite the product. Please stay
away from them.
WARNING:
16. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
product. Pets should stay away from the product.
Do not use outdoors in rainy and cloudy days, avoid lightning strikes and falls.
People or pets hanging on the product will cause injury or death.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model Bottle Power Material
A1-V3.1 100ml 1.5W plastic, acrylic
Input Coverage
/ /
USB 5V-0.3A MAX 1000ft² / /
PARTS LIST
Parts No. Parts No.Picture Qty
1 PCS
1 PCS
5 PCS
1 PCS
2 PCS
Picture Qty
Note:
Checking and make sure the packaging is complete when you first
open it, If any problem please contact with us soon.
background
BLUETOOTH INSTRUCTION
Where to get the app:
Please search for "scent marketing " in Google play or App store .
Select version
Bluetooth version
WIFI version
AAA
AAA
AAA
lf the QR code cannot be scanned,please
search for" Scent Marketing" in
Google play or APPstore.
Note:
1. Please make sure that the Bluetooth function is turned on;
2. Please make sure that the location function of the mobile phone is turned on .
IOS system
Android system
Search device
Input password
(factory default password is 8888)
Remenber password
background
AMEND PASSWORD
lf you forget the password, please press the reset button to restore the factory
setting. The factory settings password is 8888 .
Working period setting
Save
Mon Tue
Thur
Fri Sat Sun
-
+
Repeat
Concentration grade
Custom Stall
Wor k Time(s)
Stop Ti me (s )
Start working time
Stop working time
Device control
AAAA
AAAA
AAAA
Sa ve
Slide up and
down to adjust
Select the day
Select grade
Add working
period
Slide t o de le t e
t he wor k ing pe r iod
D ev i c e c ontrol
Set About
Na m e:
AAA
Lab el:
Grade :1
Grade :1
0 :0 0- :0 23 5 9
23: - :058 00 1
Every day
Every day
Time switch
Remarks:
location
Amend
device name
Working period setting
Slide up and
down to adjust
Select the day
Select grade
background
ASSEMBLY STEPS
Bluetooth indicator:
-- Catch the signal - Flash
-- Connected - Light on
-- Disconnected -Light off
Bluetooth
indicator
Level detector
reset button
Reset buttonBattery modePower mode
Bottle
Bluetooth indicator
Diffuser head
Key Lock parts
Fixed buckle
USB port
Hanging
hole
1. Insert the key and the mating part, twirl to "unlock" and then pull them out. Press the
fixed button on the top and push forward.
2. Tightly connect the atomizer head and the fragrance bottle, and install them to
the machine
3. Choose "Power mode" or "Battery mode" , plug in or insert the battery. (Please wait
about 4minutes to let machine charged on the first time connect with power.)
4. Insert the key to the mating parts, then insert them to the keyhole, twirl to "lock"
for locking.
1.Drill the 3 screws into wall
2.Hang the machine to the screws
Note: 3M adhesive should only be applied to clean, flat tiles or wooden boards. It
is important to secure the adhesive edge with sealant on the wall, since 3M
adhesive has poor fixation performance, which may result in the machine
falling down if mounted only with 3M adhesive.
background
BLUETOOTH INSTRUCTION
Grade Work time(s) Stop time(s) Consu mption(g/h)
G1 3s 900s 0.04
G2 3s 810s 0.05
G3 3s 720s 0.06
G4 3s 630s 0.07
G5 3s 540s 0.08
G6 3s 450s 0.13
G7 3s 360s 0.19
G8 3s 270s 0.24
G9 3s 180s 0.30
G10 3s 90s 0.35
Note:
1. 100ml oils can diffuse 6300-6700 times under normal circumstances;
2. All of the above grade atomization work time is 3 seconds;
3. Different grade and oil may with different consumption.
1. Please keep the machine vertical Tilt or lie
flatly may cause oil overflow, The machine
efficiency may be affected.
2. Shall not modify , disassemble or repair the
machine . If any failure happens to the
machine, please contact our technical
personnel.
3. Do NOT use quick charger for device.
4. When the machine is first used or hasn't been used for more than 7 days,
the controlling board is out of power. Please insert the batteries/plug in
and wait for 4 minutes, the machine will be back on auto maticlly.
background
TROUBLESHOOTING
Before asking to have the machine repaired, please try to diagnose
the problem first following to bellow instructions.
Breakdown Solution
Does not diffuse
- Check whether the mode you choose is correct or not.
- Check if the machine is during "Non-Working period"
- Air pump may be damaged, change a new one.
- Check whether the tube is loose or not
Low diffuse
- The atomizing core is blocked, clean by alcohol or change
a new component.
- Check whether the gasket is damange/loose or not.
- Check whether the tube is loose or not
Oil spill
- Check whether the bottle is loose or not
- The gasket in the atomized head is damaged or loose.
Oil sprinkle
- The atomized head is damaged, change a new one
- The machine is tilled or lie down, keep the machine
vertical.
Abnormal noise -The air pump is loose, retighten the pump
-The air pump is damaged, change a new one.
background
The machine needs to be cleaned when below situations happen:
1. You ' re about to change to another essential oil;
EQUIPMENT CLEANING
2. The atomization volume becomes weak .
Cleaning steps:
1. Find a clean bottle and fill it with industrial alcohol;
2. Install this bottle to the machine and turn the machine on. Let it work for
5- 10 minutes;
3. Turn off the electric, finish the cleaning.
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609 shi
Shanghai
Made In China
This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU.
The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the
product requires separate refuse collection in the European Union.
This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Products marked as such may not be discarded with normal domestic
waste, but must be taken to acollection point for recycling electrical
and electronic devices.
UK
EC
REP
REP
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House,The
Pavilions Preston,United Kingdom
SHUNSHUN GmbH
Romeracker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
CORRECT DISPOSAL
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:A1V3.1
Diffuseurdeparfum
estimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapportauxprincipaux
Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésentequ'un
grandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd’outilsquenousproposons.
nouséconomisonsenfaitlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
Diffuseurdeparfum
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
MODÈLE:A1V3.1
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavant
del'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation.
Veuilleznouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilexisteunetechnologie.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.
oudesmisesàjourlogiciellessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Machine Translated by Google
background
AVERTISSEMENTSETPRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
VeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotre
machine.
Mercid'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvezutiliserlamachine
correctement,lisezattentivementcesinstructionsavantdel'utiliseretconservezles
correctementpourréférencefuture.Assurezvousdelirelesprécautionsetlesrèglesde
sécuritédecettepagepourgarantirvotreutilisationentoutesécurité.Cemanueldécritles
avertissementsetlesprécautionsdesécurité,lefonctionnement,l'entretienetlenettoyage.
Lesavertissementsetinstructionsexaminésdanscemanuelnepeuventpascouvrirtoutes
lesconditionsetsituationspossiblesquipeuventsurvenir.Laprudenceetlebonsensne
sontpasintégrésàceproduit,carnouspensonsquelesutilisationsserontconformesàcellesci.
codes.
12.Nelenettoyezpasavecunmatériauabrasif.
produitsentièrementassemblés.
10.Lediffuseurd'arômesnepeutpasplacerd'objetspourévitertoutdommage.
3.Lepoids,l'élasticitéetlesautrespropriétésduproduitnesontapplicablesquecorrectementet
2.Nevousrassemblezpaslorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
9.N'utilisezpascetappareilàd'autresfinsquel'utilisationindiquée.
1.L'assemblagedoitsuivrecesinstructions.Unmontageincorrectpeutconstituerundanger.
8.Inspectezavantchaqueutilisation.Nel'utilisezpassilespiècessontdesserréesouendommagées.
7.Utiliseruniquementcommeprévu.Nevousasseyezpasetnevoustenezpasdeboutsurleproduit.
Nelaissezpaslesenfantsetlesanimauxdomestiquesjouerseulsous'approcherdecetarticle.
15.Neplacezpasleproduitsurouàproximitédebrûleursàairchaud,électriquesouderadiateurs.
6.Ils’agitd’unéquipementetnond’unjouet,ildoitêtreutilisésousladirectiond’unprofessionnel.
14.L'urineetlesexcrémentsd'animauxpeuventendommagerleproduit,veuillezleteniràl'écart.
5.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantl'assemblage.
13.Nelelaissezjamaissanssurveillancependantsonutilisation.
4.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
11.Nel'utilisezpasàdesfinscommerciales.
Machine Translated by Google
background
Lesfeuxd'artifice,lescigarettes,lesfuséeséclairantesetautresobjetspeuventenflammerleproduit.S'ilvousplaît,
restezloind'eux.
16.Lesjeunesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavecleproduit.Lesanimaux
domestiquesdoiventresteràl'écartduproduit.
Lespersonnesoulesanimauxaccrochésauproduitprovoquerontdesblessures,voirelamort.
Nepasutiliseràl'extérieurpartempspluvieuxetnuageux,évitezlescoupsdefoudreetleschutes.
BouteilleModèle
QtéNumérodepièce
enplastique,enacrylique
2pièces
5PIÈCES
1,5W
Numérodepiècephoto
1PCS
Couverture
100ml
Saisir
1PCS
A1V3.1
1000pi²
1PIÈCE
Matériel
USB5V0,3AMAXIMUM
Qté
Pouvoir
Image
LISTEDESPIECES
SPÉCIFICATIONSTECHNIQUES
AVERTISSEMENT:
/
/
/
/
Note:
Vérifiezetassurezvousquel'emballageestcompletlorsquevousl'ouvrezpourla
premièrefois.Encasdeproblème,veuilleznouscontacterrapidement.
Machine Translated by Google
background
VersionBluetooth
VersionWiFi
Mémoriserlemotdepasse
SystèmeIOS
SystèmeAndroid
AAA
AAA
Oùobtenirl'application:
veuillezrechercher«marketingolfactif»dansGooglePlayouAppStore.
Note:
1.VeuillezvousassurerquelafonctionBluetoothestactivée;2.
Veuillezvousassurerquelafonctiondelocalisationdutéléphonemobileestactivée.
Rechercherunappareil
Motdepasse
d'entrée(lemotdepassepardéfautest8888)
INSTRUCTIONSBLUETOOTH
Sélectionnezlaversion
AAA
SilecodeQRnepeutpasêtrescanné,veuillez
rechercher«ScentMarketing»
dansGooglePlayouAPPstore.
Machine Translated by Google
background
MODIFIERLEMOTDEPASSE
Standpersonnalisé
Degrédeconcentration
Lenomest:
Étiquette:
Interrupteurhoraire
Faitesglisserpour
supprimerlapériodedetravail
période
Ajouterdutravail
+
Contrôledel'appareil
ParamétragedelapériodedetravailEnregistrer
Paramétragedelapériodedetravail
AAAA
AAAA
AAAA
verslebaspourajuster
Glissezverslehautet
Sélectionnezlejour
verslebaspourajuster
Sélectionnezlanote
Sélectionnezlanote
Glissezverslehautet
Sélectionnezlejour
sur
Heure(s)d'arrêt
ve
Répéter
Tempsdetravail
ÀproposEnsemble
Contrôledel'appareil
00h0023h59
Touslesjours
Touslesjours
AAA
Note:1
23h5800h01
Note:1
Sivousoubliezlemotdepasse,veuillezappuyersurleboutonderéinitialisationpourrestaurerles
paramètresd'usine.Lemotdepassedesparamètresd'usineest8888.
Mon
Ven
jeudi
Assis
Commencerletempsdetravail
Mar
Soleil
Arrêterletempsdetravail
Remarques:
emplacement
Modifierle
nomdel'appareil
Machine Translated by Google
background
ÉTAPESD'ASSEMBLAGE
Moded'alimentationModebatterieBoutonderéinitialisation
Bluetooth
boutonderéinitialisation
AttraperlesignalFlash
indicateur
1.Percezles3visdanslemur
ConnectéLumièreallumée
2.Accrochezlamachineauxvis
DéconnectéLumièreéteinte
Détecteurdeniveau
2.Connectezfermementlatêtedel'atomiseuretleflacondeparfum,etinstallezlessur
Remarque:l'adhésif3Mnedoitêtreappliquéquesurdescarreauxoudesplanchesdeboispropresetplats.Il
Ilestimportantdefixerlebordadhésifavecdumasticsurlemur,carl'adhésif3Mademauvaises
performancesdefixation,cequipeutentraînerlachutedelamachinesielleestmontéeuniquement
avecdel'adhésif3M.
IndicateurBluetooth:
lamachine
3.Choisissez«Modealimentation»ou«Modebatterie»,branchezouinsérezlabatterie.(Veuillezattendreenviron4
minutespourlaisserlamachinechargéelorsdelapremièreconnexionàl'alimentation.)
1.Insérezlacléetlapiècecorrespondante,tournezpour«déverrouiller»,puisretirezles.Appuyezsurleboutonfixeen
hautetpoussezversl'avant.
4.Insérezlaclédanslespiècescorrespondantes,puisinsérezlesdansletroudelaserrure,tournezpour«verrouiller».
pourleverrouillage.
Suspendu
trou
Têtedediffusion
Bouteille
portUSB
Bouclefixe
Piècesdeserrureàclé
IndicateurBluetooth
Machine Translated by Google
background
INSTRUCTIONSBLUETOOTH
2.Nedoitpasmodifier,démonterouréparerle
3.N'utilisezPASdechargeurrapidepourl'appareil.
1.Veuillezgarderlamachineverticale,l'inclineroulacoucher
àplatpeutprovoquerundébordementd'huile,l'efficacité
delamachinepeutêtreaffectée.
machine.Encasdepannedelamachine,veuillez
contacternotrepersonneltechnique.
4.Lorsquelamachineestutiliséepourlapremièrefoisoun'apasétéutiliséedepuisplusde7jours,
lacartedecontrôleesthorstension.Veuillezinsérerlespiles/brancheretattendre4minutes,
lamachineserallumeraautomatiquement.
1.100mld'huilespeuventdiffuser6300à6700foisdansdescirconstancesnormales;
3.Différentesqualitésethuilespeuventavoiruneconsommationdifférente.
Note:
2.Toutletempsdetravaild'atomisationdequalitécidessusestde3secondes;
810
années900
3s
Tempsdetravail
G8
G9
0,24
années180
G2
G6
0,13
360
0,07G4
0,35
450
0,04
0,06
3s
années90
3s
3s
3s
630
G10
3s
Grade
G3
G7 0,19
0,08G5
G1
270
0,05
3s
720
Temps(s)d'arrêtConsommation(g/h)
540
3s
0,30
3s
3s
Machine Translated by Google
background
DÉPANNAGE
Faiblediffusion
Arrosaged'huile
Nediffusepas
Maréenoire
Vérifiezsilamachineesten"périodedenontravail"
Lenoyauatomiseurestbloqué,nettoyeravecdel'alcoolouchangerun
nouveaucomposant.
Vérifiezsilejointestendommagé/desserréounon.
verticale.
Lapompeàairestpeutêtreendommagée,remplacezlaparuneneuve.
Lejointdelatêteatomiséeestendommagéoudesserré.
Vérifiezsiletubeestlâcheounon
Vérifiezsiletubeestlâcheounon
Latêteatomiséeestendommagée,changezenuneneuve
BruitanormalLapompeàairestdesserrée,resserrezlapompe
Lapompeàairestendommagée,remplacezenuneneuve.
Lamachineestlabouréeouallongée,gardezlamachine
Vérifiezsilemodequevouschoisissezestcorrectounon.
Vérifiezsilabouteilleestlâcheounon
Avantdedemanderlaréparationdelamachine,veuillezessayerde
diagnostiquerleproblèmeensuivantlesinstructionscidessous.
Panne
Solution
Machine Translated by Google
background
Unité5MaisonAlbertEdward,La
PavillonsPreston,RoyaumeUni
NETTOYAGEDEL'ÉQUIPEMENT
ÉLIMINATIONCORRECTE
Romeracker9Z2021,76351
SHUNSHUNGmbH
LinkenheimHochstetten,Allemagne
GroupePooledasLtd
CE
ROYAUMEUNI
REPRÉSENTANT
REPRÉSENTANT
5à10minutes;
2.Installezcettebouteillesurlamachineetallumezlamachine.Laissezlefonctionnerpour
déchets,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriques.
1.Trouvezunebouteillepropreetremplissezlad’alcoolindustriel;
Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiquesnormaux.
Étapesdenettoyage:
Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.
2.Levolumed'atomisationdevientfaible.
Lesymbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequele
leproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.
1.Vous
êtessurlepointdepasseràuneautrehuileessentielle;
Lamachinedoitêtrenettoyéelorsquelessituationscidessousseproduisent:
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/UE.
3.Éteignezl'électricité,terminezlenettoyage.
etlesappareilsélectroniques.
RanchoCucamonga,Californie91730
Shanghai
FabriquéenChine
Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Werkzeugen erzielen könnten
Wir möchten Sie bitten, sorgfältig zu prüfen, ob Sie eine Bestellung bei uns aufgeben
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen nur einen dar
Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abzudecken.
tatsächlich die Hälfte im Vergleich zu den Top-Marken einsparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
MODELL: A1-V3.1
Aromazerstäuber
Machine Translated by Google
background
Aromazerstäuber
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor.
Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie bei technischen Problemen nicht noch einmal informieren
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/
support
Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben.
oder Software-Updates für unser Produkt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Sie können uns gerne
kontaktieren:
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
MODELL: A1-V3.1
Machine Translated by Google
background
SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
12. Reinigen Sie es nicht mit scheuernden Materialien.
komplett montierte Produkte.
10. Der Aromadiffusor darf keine Gegenstände platzieren, um Schäden zu vermeiden.
3. Gewicht und Elastizität sowie sonstige Produkteigenschaften gelten nur für korrekte und korrekte Angaben
2. Montieren Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
9. Benutzen Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als den angegebenen.
1. Beim Zusammenbau müssen diese Anweisungen befolgt werden. Eine falsche Montage kann eine Gefahr darstellen.
8. Vor jedem Gebrauch prüfen. Benutzen Sie es nicht, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
7. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Setzen oder stehen Sie nicht auf dem Produkt.
Erlauben Sie Kindern und Haustieren nicht, alleine zu spielen oder sich diesem Gegenstand zu nähern.
15. Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in die Nähe von Heißluft-, Elektrobrennern oder Heizgeräten.
6. Dies ist ein Gerät, kein Spielzeug, es muss unter Anleitung eines Fachmanns verwendet werden.
14. Urin und Kot von Haustieren können das Produkt beschädigen, bitte fernhalten.
5. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Personen aus dem Bereich fern.
13. Lassen Sie es während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt.
4. Halten Sie den Montagebereich sauber und gut beleuchtet.
11. Verwenden Sie es nicht für kommerzielle Zwecke.
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre
Maschine verwenden.
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie die Maschine
ordnungsgemäß bedienen können, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Bitte lesen Sie unbedingt die
Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu
gewährleisten. In diesem Handbuch werden Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie
Bedienung, Wartung und Reinigung beschrieben. Die in diesem Handbuch aufgeführten Warnungen und
Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können.
Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind in diesem Produkt nicht eingebaut, da wir davon ausgehen, dass die Verwendungen diesen entsprechen
Codes.
Machine Translated by Google
background
Feuerwerkskörper, Zigaretten, Fackeln und andere Gegenstände können das Produkt entzünden. Bitte halten Sie sich
von ihnen fern.
16. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Haustiere sollten vom Produkt ferngehalten werden.
Am Produkt hängende Personen oder Haustiere können zu Verletzungen oder zum Tod führen.
An regnerischen und bewölkten Tagen nicht im Freien verwenden, Blitzeinschläge und Stürze vermeiden.
ÿ
Flasche
Kunststoff, Acryl
Menge Teile Nr.
Modell
2 STÜCK
5 STÜCK
1,5 W
Teile Nr. Bild
1 Stück
ÿ
Abdeckung
ÿ
100 ml
Eingang
1 Stück
A1-V3.1
1000 Fuß²
1 STÜCK ÿ
Material
USB 5V-0,3A MAX
Menge
ÿ
Leistung
Bild
LISTE DER EINZELTEILE
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
WARNUNG:
/
/
/
/
Notiz:
Überprüfen Sie die Verpackung beim ersten Öffnen und stellen Sie sicher, dass sie
vollständig ist. Bei Problemen wenden Sie sich bitte umgehend an uns.
Machine Translated by Google
background
Version auswählen
BLUETOOTH-ANLEITUNG
Passwort eingeben
(werkseitiges Standardpasswort ist 8888)
Wenn der QR-Code nicht gescannt werden kann,
suchen Sie bitte in Google Play oder
APPstore nach „Scent Marketing“.
AAA
AAA
AAA
IOS-System
Android-System
Passwort merken
Bluetooth-Version
WIFI-Version
Gerät suchen
Notiz:
1. Bitte stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion eingeschaltet
ist; 2. Bitte stellen Sie sicher, dass die Ortungsfunktion des Mobiltelefons eingeschaltet ist.
Wo Sie die App erhalten:
Bitte suchen Sie bei Google Play oder im App Store nach „Duftmarketing“.
Machine Translated by Google
background
AAAA
AAAA
AAAA
00:00-23:59
Täglich
Täglich
AAA
1. Klasse
23:58-00:01
1. Klasse
Um
Gerätesteuerung
Satz
An
Stoppzeit(en)
ve
Wiederholen
Arbeitszeit(en)
Sollten Sie das Passwort vergessen, drücken Sie bitte die Reset-Taste, um die Werkseinstellung
wiederherzustellen. Das Passwort für die Werkseinstellungen lautet 8888.
Gerätenamen ändern
Bemerkungen:
Standort
+
-
Do
Fr
Mein
Beginnen Sie mit der Arbeitszeit
Di
Sa
Stoppen Sie die Arbeitszeit
Sonne
Zeitschalter
Schieben Sie, um den
Arbeitszeitraum zu löschen
Zeitraum
Funktionieren hinzufügen
Der Name ist:
Etikett:
Kundenspezifischer Stand
Konzentrationsgrad
PASSWORT ÄNDERN
Nach oben schieben und
Note auswählen
Note auswählen
zum Anpassen nach unten
Wählen Sie den Tag aus
Nach oben schieben und
zum Anpassen nach unten
Wählen Sie den Tag aus
Gerätesteuerung
ÿ
Einstellung des Arbeitszeitraums Speichern
Einstellung der Arbeitszeit
Machine Translated by Google
background
MONTAGESCHRITTE
Power-Modus Batteriemodus Reset-Taste
1. Bohren Sie die 3 Schrauben in die Wand
-- Verbunden - Licht an
2.Hängen Sie die Maschine an die Schrauben
Getrennt Licht aus
Füllstandsdetektor
Bluetooth
Reset-Knopf
Indikator
- Fangen Sie das Signal - Blitz
3. Wählen Sie „Power-Modus“ oder „Batteriemodus“, schließen Sie den Akku an oder legen Sie ihn ein. (Bitte warten Sie
etwa 4 Minuten, bis das Gerät aufgeladen ist, bevor Sie es zum ersten Mal an die Stromversorgung anschließen.)
4. Stecken Sie den Schlüssel in die passenden Teile, stecken Sie ihn dann in das Schlüsselloch und drehen Sie ihn, bis er „verriegelt“ ist.
1. Stecken Sie den Schlüssel und das Gegenstück ein, drehen Sie es, um es zu entriegeln, und ziehen Sie es dann heraus.
Drücken Sie den festen Knopf oben und schieben Sie ihn nach vorne.
Hinweis: 3M-Kleber sollte nur auf saubere, ebene Fliesen oder Holzbretter aufgetragen werden. Es
zum Verriegeln.
2. Verbinden Sie den Zerstäuberkopf und die Duftflasche fest und installieren Sie sie
Bluetooth-Anzeige:
Es ist wichtig, die Klebekante mit Dichtmittel an der Wand zu befestigen, da 3M-Kleber eine schlechte
Befestigungsleistung aufweist, was dazu führen kann, dass die Maschine herunterfällt, wenn sie nur mit
3M-Kleber montiert wird.
Die Maschine
Flasche
USB-Anschluss
Feste Schnalle
Teile des Schlüsselschlosses
Bluetooth-Anzeige
Hängend
Loch
Diffusorkopf
ÿ
ÿ
ÿ ÿ
ÿ
Machine Translated by Google
background
BLUETOOTH-ANLEITUNG
2. Das Gerät darf nicht verändert, zerlegt oder repariert werden
3. Verwenden Sie KEIN Schnellladegerät für das Gerät.
1. Halten Sie die Maschine bitte aufrecht. Wenn Sie sie kippen
oder flach hinlegen, kann das Öl überlaufen und die
Effizienz der Maschine beeinträchtigt werden.
Maschine. Sollte an der Maschine ein Fehler auftreten,
wenden Sie sich bitte an unser technisches Personal.
4. Wenn die Maschine zum ersten Mal verwendet wird oder länger als 7 Tage nicht verwendet wurde, ist
die Steuerplatine stromlos. Bitte legen Sie die Batterien ein/stecken Sie den Stecker ein und warten
Sie 4 Minuten, das Gerät schaltet sich automatisch wieder ein.
1. 100 ml Öle können unter normalen Umständen 6300–6700 Mal diffundieren;
3. Unterschiedliche Sorten und Öle können mit unterschiedlichem Verbrauch verbunden sein.
Notiz:
2. Die gesamte Zerstäubungsarbeitszeit der oben genannten Qualität beträgt 3 Sekunden;
3s
Grad
G3
G7
0,08
270er Jahre
0,19
G5
G1
0,05
720er Jahre
Stoppzeit(en) Verbrauch (g/h)
540er Jahre
3s
3s
3s
810er
0,30
3s
Arbeitszeit(en)
G9
G8
900er
3s
180er Jahre
0,24
G2
G6
0,13
0,07G4
360er Jahre
450er
0,04
0,06
3s
90er Jahre
0,35
3s
3s
630er Jahre
3s
G10
Machine Translated by Google
background
FEHLERBEHEBUNG
Ölpest
Öl bestreuen
Diffundiert nicht
Niedrig diffus
- Die Luftpumpe ist möglicherweise beschädigt. Ersetzen Sie sie durch eine neue.
- Die Dichtung im Zerstäuberkopf ist beschädigt oder locker.
- Die Maschine ist bearbeitet oder liegend, behalten Sie die Maschine
- Der Zerstäuberkopf ist beschädigt, ersetzen Sie ihn durch einen neuen
- Der Zerstäuberkern ist verstopft. Reinigen Sie ihn mit Alkohol oder tauschen Sie
eine neue Komponente aus.
-Die Luftpumpe ist beschädigt, ersetzen Sie sie durch eine neue.
- Überprüfen Sie, ob der von Ihnen gewählte Modus korrekt ist oder nicht.
- Überprüfen Sie, ob die Flasche locker ist oder nicht
Vertikale.
- Überprüfen Sie, ob die Dichtung beschädigt/locker ist oder nicht.
- Überprüfen Sie, ob sich die Maschine im „Nicht-Arbeitszeitraum“ befindet.
- Prüfen Sie, ob der Schlauch locker ist oder nicht
- Prüfen Sie, ob der Schlauch locker ist oder nicht
Ungewöhnliches Geräusch Die Luftpumpe ist locker, ziehen Sie die Pumpe wieder fest
Bevor Sie die Maschine reparieren lassen, versuchen Sie bitte zunächst, das
Problem anhand der folgenden Anweisungen zu diagnostizieren.
Abbauen
Lösung
Machine Translated by Google
background
REINIGUNG DER GERÄTE
Rancho Cucamonga, CA 91730
Shanghai
In China hergestellt
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609 shi
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Einheit 5 Albert Edward House, The
Pavillons Preston, Vereinigtes Königreich
5-10 Minuten;
2. Installieren Sie diese Flasche an der Maschine und schalten Sie die Maschine ein. Lass es wirken
Elektroschrott, muss aber zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektrogeräten gebracht werden
1. Suchen Sie eine saubere Flasche und füllen Sie sie mit Industriealkohol.
Als solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden
Reinigungsschritte:
Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
2. Das Zerstäubungsvolumen wird schwach.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass die Mülltonne durchgestrichen ist
Das Produkt erfordert eine getrennte Müllsammlung in der Europäischen Union.
1. Sie sind
dabei, auf ein anderes ätherisches Öl umzusteigen;
In den folgenden Situationen muss die Maschine gereinigt werden:
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
3. Schalten Sie den Strom aus und beenden Sie die Reinigung.
und elektronische Geräte.
RICHTIGE ENTSORGUNG
Romeracker 9 Z2021,76351
SHUNSHUN GmbH
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Pooledas Group Ltd
EC
Vereinigtes Königreich
REP
REP
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-
Garantiezertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO: A1-V3.1
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un
stanno effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi più importanti.
stima del risparmio che potresti trarre vantaggio dall'acquisto di determinati strumenti con noi rispetto ai principali
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi, se tu
marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Diffusore di aromi
Machine Translated by Google
background
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Diffusore di aromi
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
o aggiornamenti software sul nostro prodotto.
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a
contattarci:
Per favore perdonaci se non ti informeremo più se c'è qualche tecnologia
L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto.
MODELLO: A1-V3.1
Machine Translated by Google
background
Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per essere sicuri di poter utilizzare
correttamente la macchina, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e
conservarle adeguatamente per riferimento futuro. Assicurati di leggere le precauzioni
e le regole di sicurezza in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo
manuale descrive le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, il funzionamento, la
manutenzione e la pulizia. Le avvertenze e le istruzioni contenute nel presente manuale
non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che potrebbero verificarsi.
Cautela e buon senso non sono incorporati in questo prodotto, poiché riteniamo che gli usi saranno conformi ad essi
codici.
Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare
la macchina.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI DI SICUREZZA
6. Questa è un'attrezzatura, non un giocattolo, deve essere utilizzata sotto la guida di un professionista.
1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio errato può rappresentare un pericolo.
8. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o danneggiate.
7. Utilizzare solo come previsto. Non sedersi o stare in piedi sul prodotto.
3. Il peso, l'elasticità e le altre proprietà del prodotto sono applicabili solo correttamente e
prodotti completamente assemblati.
10. Il diffusore di aromi non può posizionare oggetti per evitare danni.
9. Non utilizzare questa unità per scopi diversi dall'uso indicato.
2. Non montare in caso di stanchezza o sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
5. Tenere gli astanti lontani dall'area durante il montaggio.
13. Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso.
11. Non utilizzarlo per scopi commerciali.
12. Non pulirlo con materiali abrasivi.
4. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
Non permettere ai bambini e agli animali domestici di giocare da soli o di avvicinarsi a questo oggetto.
15. Non posizionare il prodotto sopra o vicino ad aria calda, fornelli elettrici o stufe.
14. L'urina e le feci degli animali domestici possono danneggiare il prodotto, tenerli lontani.
Machine Translated by Google
background
AVVERTIMENTO:
ELENCO DELLE PARTI
SPECIFICHE TECNICHE
/
//
/
16. I bambini piccoli devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il
prodotto. Gli animali domestici devono stare lontani dal prodotto.
Persone o animali appesi al prodotto possono causare lesioni o morte.
Non utilizzare all'aperto nelle giornate piovose e nuvolose, evitare fulmini e cadute.
Fuochi d'artificio, sigarette, razzi e altri oggetti possono incendiare il prodotto. Per favore, stai
lontano da loro.
A1-V3.1
Copertura
1 PCÿ
1 PZ
100 ml
ÿ
Qtà Parti N.
Modello Bottiglia
plastica, acrilico
1,5 W
N. parti Immagine
ÿ
2 PZ
Qtà
Materiale
USB 5 V-0,3 A MASSIMO
ÿ
Immagine
Energia
ÿ
5 PZ
1 PZ
Ingresso
1000 piedi quadrati
Nota:
Controlla e assicurati che la confezione sia completa quando la apri per
la prima volta. In caso di problemi, contattaci al più presto.
Machine Translated by Google
background
ISTRUZIONI BLUETOOTH
Cerca dispositivo
Dove trovare l'app:
cerca "scent marketing" su Google Play o App Store.
1. Assicurati che la funzione Bluetooth sia attivata; 2. Assicurarsi
che la funzione di localizzazione del telefono cellulare sia attivata.
Nota:
Sistema iOS
Sistema Android
AAA
AAA
Versione Bluetooth
Versione Wi-Fi
Ricorda la password
Se non è possibile scansionare il codice
QR, cerca "Scent Marketing" in
Google Play o APPstore.
AAA
Seleziona la versione
Inserisci la password
(la password predefinita di fabbrica è 8888)
Machine Translated by Google
background
Controllo del dispositivo
Impostato Di
Seleziona grado
Scorri verso l'alto e
Seleziona il giorno
giù per regolare
Scorri verso l'alto e
Seleziona il giorno
giù per regolare
Seleziona grado
Impostazione del periodo di lavoro
Controllo del dispositivo
ÿ
Impostazione del periodo di lavoro Salva
Il nome è:
Etichetta:
periodo
Aggiungi funzionante
Interruttore orario
Scorrere per eliminare il
periodo lavorativo
MODIFICARE LA PASSWORD
AAAA
AAAA
AAAA
Modifica il
nome del dispositivo
Osservazioni:
posizione
Grado di concentrazione
Stalla personalizzata
Inizia l'orario di lavoro
Mar
Interrompere l'orario di lavoro
Sole
Mio
Ven
Gio
Sab
+
-
Grado:1
Grado:1
00:00-23:59
23:58-00:01
Ogni giorno
Ogni giorno
AAA
Se si dimentica la password, premere il pulsante di ripristino per ripristinare le impostazioni di
fabbrica. La password delle impostazioni di fabbrica è 8888 .
Orari di lavoro
ve
Ripetere
Orari di arresto
SU
Machine Translated by Google
background
3. Scegli "Modalità alimentazione" o "Modalità batteria", collega o inserisci la batteria. (Attendere circa 4
minuti per consentire alla macchina di caricarsi la prima volta che si collega all'alimentazione.)
1. Inserire la chiave e la parte accoppiata, ruotare per "sbloccare" e quindi estrarle. Premere il pulsante
fisso in alto e spingere in avanti.
4. Inserire la chiave nelle parti accoppiate, quindi inserirle nel buco della serratura, ruotare per "bloccare"
per il bloccaggio.
Nota: l'adesivo 3M deve essere applicato solo su piastrelle piatte e pulite o assi di legno. Esso
2. Collegare saldamente la testa dell'atomizzatore e la bottiglia di profumo e installarli
È importante fissare il bordo adesivo con sigillante sulla parete, poiché l'adesivo 3M ha
scarse prestazioni di fissaggio, il che potrebbe causare la caduta della macchina se
montata solo con adesivo 3M.
Indicatore Bluetooth:
la macchina
-- Connesso: luce accesa
2.Agganciare la macchina alle viti
-- Disconnesso -Luce spenta
Rilevatore di livello
Bluetooth
pulsante di reset
-- Cattura il segnale - Flash
indicatore
1.Forare le 3 viti nel muro
porta USB
Bottiglia
Fibbia fissa
Testa diffusore
Indicatore Bluetooth
Parti della serratura a chiave
Sospeso
buco
FASI DI MONTAGGIO
Modalità di alimentazione Modalità batteria Pulsante di ripristino
ÿÿ
ÿ
ÿ
ÿ
Machine Translated by Google
background
180
Orari di lavoro
G8
900
3s
G4 0,07
360 anni
0,24
0,35
G2
G6
0,13
450
0,04
0,06
3s
anni 90
3s
3s
630
3s
G10
G7
Grado
G3
3s
0,19
G1
G5 0,08
270
720
Tempo/i di arresto Consumo (g/h)
540
3s
3s
0,05
3s
810
0,30
3s
G9
Nota:
1. Gli oli da 100 ml possono diffondersi 6300-6700 volte in circostanze normali;
3. Grado e olio diversi possono comportare consumi diversi.
2. Tutto il tempo di lavoro di atomizzazione di cui sopra è di 3 secondi;
ISTRUZIONI BLUETOOTH
macchina. Se si verifica un guasto alla macchina,
contattare il nostro personale tecnico.
1. Mantenere la macchina in posizione verticale. Inclinarla o
posizionarla in piano potrebbe causare un traboccamento di olio
e l'efficienza della macchina potrebbe risentirne.
4. Quando la macchina viene utilizzata per la prima volta o non viene utilizzata per più di 7 giorni, la scheda di
controllo è scarica. Inserire le batterie/collegare e attendere 4 minuti, la macchina si riaccenderà
automaticamente.
3. NON utilizzare un caricabatterie rapido per il dispositivo.
2. Non dovrà modificare, smontare o riparare il
Machine Translated by Google
background
Soluzione
Prima di richiedere la riparazione della macchina, provare a diagnosticare
il problema seguendo le istruzioni riportate di seguito.
Guasto
- Controllare se il tubo è allentato o meno
- La testa atomizzata è danneggiata, sostituirla con una nuova
Rumore anomalo -La pompa dell'aria è allentata, serrare nuovamente la pompa
- La macchina viene lavorata o coricata, conservare la macchina
-La pompa dell'aria è danneggiata, sostituirla con una nuova.
- Controlla se la modalità scelta è corretta o meno.
- Controllare se la bottiglia è allentata o meno
- Il nucleo di nebulizzazione è bloccato, pulirlo con alcol o sostituire un nuovo
componente.
- Controllare se la macchina è in "Periodo non lavorativo"
- Controllare se la guarnizione è danneggiata/allentata o meno.
verticale.
- La pompa dell'aria potrebbe essere danneggiata, sostituirla con una nuova.
- La guarnizione della testa atomizzata è danneggiata o allentata.
- Controllare se il tubo è allentato o meno
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Non diffonde
Bassa diffusione
Fuoriuscita di petrolio
Cospargere d'olio
Machine Translated by Google
background
RAPPRESENTANTE
RAPPRESENTANTE
UK
CE
CORRETTO SMALTIMENTO
PULIZIA ATTREZZATURA
Gruppo Pooledas Ltd
SHUNSHUN GmbH
Romeracker 9Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten, Germania
Unità 5 Casa Albert Edward,Il
Padiglioni Preston, Regno Unito
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609 shi
Shangai
Rancho Cucamonga, CA 91730
Made in China
Passaggi di pulizia:
Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
La macchina deve essere pulita quando si verificano le seguenti situazioni:
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE.
il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
2. Il volume di atomizzazione diventa debole.
rifiuti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici
5-10 minuti;
2. Installare questa bottiglia sulla macchina e accendere la macchina. Lascia che funzioni
I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con le normali procedure domestiche
1. Trova una bottiglia pulita e riempila con alcol industriale;
e dispositivi elettronici.
3. Spegnere l'elettricità, terminare la pulizia.
1. Stai
per passare a un altro olio essenziale;
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che il
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
estimacióndeahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipales
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Lerecordamosquedebeverificarcuidadosamentecuandorealizaunpedidoconnosotrossi
Enrealidad,encomparaciónconlasprincipalesmarcas,seahorralamitad.
marcasprincipalesynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.
"AhorraMitad","MitaddePrecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossólorepresentaun
Difusordearoma
MODELO:A1V3.1
Machine Translated by Google
background
Difusordearoma
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Siéntetelibrede
contactarnos:
Porfavorperdónanosquenoteinformaremosnuevamentesihayalgunatecnología.
oactualizacionesdesoftwaredenuestroproducto.
Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:A1V3.1
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Machine Translated by Google
background
ADVERTENCIASYPRECAUCIONESDESEGURIDAD
10.Eldifusordearomanopuedecolocarartículosparaevitardaños.
11.Noloutilicesconfinescomerciales.
4.Mantengaeláreademontajelimpiaybieniluminada.
12.Nololimpieconningúnmaterialabrasivo.
5.Mantengaalaspersonastranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
13.Nuncalodejesdesatendidomientrasestéenuso.
14.Laorinaylashecesdelasmascotaspuedendañarelproducto;manténgaloalejado.
6.Esteesunequipo,nounjuguete,debeusarsebajolaguíadeunprofesional.
Nopermitaquelosniñosylasmascotasjueguensolososeacerquenaesteartículo.
7.Úseloúnicamentesegúnloprevisto.Nosesienteniseparesobreelproducto.
15.Nocoloqueelproductosobreocercadeairecaliente,quemadoresocalentadoreseléctricos.
1.Elmontajedebeseguirestasinstrucciones.Elmontajeincorrectopuedeserunpeligro.
8.Inspeccioneantesdecadauso.Noloutilicesilaspiezasestánsueltasodañadas.
9.Noutiliceestaunidadparaningúnotropropósitoquenoseaelindicado.
2.Noreunirsecuandoestécansadoobajolainfluenciadealcohol,drogasomedicamentos.
3.Elpeso,laelasticidadyotraspropiedadesdelproductosoloseaplicandeformacorrectay
Productoscompletamenteensamblados.
códigos.
Graciasporusaresteproducto.Paraasegurarsedequepuedeutilizarlamáquinacorrectamente,
leaatentamenteestasinstruccionesantesdeutilizarlayconsérvelascorrectamentepara
consultarlasenelfuturo.Asegúresedeleerlasprecaucionesyreglasdeseguridadenestapágina
paragarantizarsuusoseguro.Estemanualdescribirálasadvertenciasyprecaucionesde
seguridad,operación,mantenimientoylimpieza.Lasadvertenciaseinstruccionesrevisadasen
estemanualnopuedencubrirtodaslascondicionesysituacionesposiblesquepuedanocurrir.La
precauciónyelsentidocomúnnoestánincluidosenesteproducto,yaquecreemosquelosusos
cumpliránconestos
LeaTODASlasinstruccionesantesdeutilizarsumáquina.
Machine Translated by Google
background
Laspersonasomascotasquecuelguendelproductoprovocaránlesionesolamuerte.
Noutilizaralairelibreendíaslluviososynublados,evitarrayosycaídas.
16.Sedebesupervisaralosniñospequeñosparaasegurarsedequenojueguenconelproducto.Las
mascotasdebenmantenersealejadasdelproducto.
Losfuegosartificiales,cigarrillos,bengalasyotrosartículospuedenencenderelproducto.Porfavor
manténgasealejadodeellos.
plástico,acrílico
Imagen
Fuerza
2piezas
Cantidad
Material
USB5V0.3AMÁX.
5piezas
1000pies²
A1V3.1
1unidad
PC1
Aporte
100ml
Cobertura
PC1
NúmerodepiezaImagen
1,5W
Cant.PiezasNo.
Modelo Botella
Nota:
Verifiqueyasegúresedequeelpaqueteestécompletocuandoloabraporprimera
vez.Sitienealgúnproblema,comuníqueseconnosotrospronto.
ADVERTENCIA:
ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
LISTADEPARTES
/
/
/
/
Machine Translated by Google
background
INSTRUCCIONESPORBLUETOOTH
Ingreselacontraseña
(lacontraseñapredeterminadadefábricaes8888)
Seleccionarversión
aaa
SinosepuedeescanearelcódigoQR,
busque"ScentMarketing"en
GooglePlayoAPPstore.
Recordarcontraseña
VersiónBluetooth
VersiónWIFI
aaa
aaa
sistemaIOS
sistemaAndroid
Nota:
1.AsegúresedequelafunciónBluetoothestéactivada;2.
Asegúresedequelafuncióndeubicacióndelteléfonomóvilestéactivada.
Dóndeobtenerla
aplicación:busque"marketingolfativo"enGooglePlayoAppStore.
Dispositivodebúsqueda
Machine Translated by Google
background
Siolvidalacontraseña,presioneelbotóndereiniciopararestaurarlaconfiguraciónde
fábrica.Lacontraseñadeconfiguracióndefábricaes8888.
Controldeldispositivo
Configuracióndelperíododetrabajo
ConfiguracióndelperíododetrabajoGuardar
AAAAA
AAAAA
AAAAA
Deslizahaciaarribay
Seleccionaeldía
abajoparaajustar
Seleccionargrado
Seleccionargrado
Deslizahaciaarribay
Seleccionaeldía
abajoparaajustar
MODIFICARCONTRASEÑA
Gradodeconcentración
Puestopersonalizado
Etiqueta:
Elnombrees:
Añadirtrabajando
Interruptordetiempo
Desliceparaeliminar
elperiododetrabajo
período
Sesentó
empezareltiempodetrabajo
Mi Mar
Vie
jueves
Sol
dejardetrabajar
Observaciones:
ubicación
Modificarel
nombredeldispositivo
+
en
Tiempo(s)detrabajo
ve
Repetir
Hora(s)deparada
Controldeldispositivo
Colocar Acercade
00:0023:59
Cadadía
Grado1
Grado1
aaa
23:5800:01
Cadadía
Machine Translated by Google
background
PASOSDEMONTAJE
MododeenergíaMododebateríaBotóndereinicio
2.Conectefirmementeelcabezaldelatomizadorylabotelladefraganciaeinstálelosen
parabloquear.
4.Insertelallaveenlaspiezascoincidentes,luegoinsértelasenelojodelacerradura,gírelapara"bloquear".
1.Insertelallaveylapiezacoincidente,gírelapara"desbloquear"yluegoextráigalas.Presioneelbotónfijo
enlapartesuperioryempujehaciaadelante.
Nota:Eladhesivo3Msolodebeaplicarsesobrebaldosasotablasdemaderalimpiasyplanas.Él
Esimportanteasegurarelbordeadhesivoconselladorenlapared,yaqueeladhesivo3Mtiene
unrendimientodefijacióndeficiente,loquepuedeprovocarquelamáquinasecaigasise
montasoloconadhesivo3M.
3.Elija"Mododeenergía"o"Mododebatería",conecteoinsertelabatería.(Espereunos4minutosparaque
lamáquinasecarguelaprimeravezqueseconectealaalimentación).
lamáquina
IndicadordeBluetooth:
detectordenivel
DesconectadoLuzapagada
2.Cuelguelamáquinaalostornillos.
ConectadoLuzencendida
1.Taladralos3tornillosenlapared.
indicador
CaptalaseñalFlash
Botóndereinicio
Bluetooth
Hebillafija
agujero
Cabezaldifusor
Piezasdebloqueodeteclas
Colgante
IndicadordeBluetooth
Botella
PuertoUSB
Machine Translated by Google
background
INSTRUCCIONESPORBLUETOOTH
2.Nomodificará,desmontaránirepararáel
4.Cuandolamáquinaseutilizaporprimeravezonosehautilizadodurantemásde7días,el
tablerodecontrolsequedasinenergía.Insertelasbaterías/enchufeyespere4minutos,
lamáquinavolveráaencenderseautomáticamente.
máquina.Siocurrealgúnfalloenlamáquina,
póngaseencontactoconnuestropersonal
técnico.
1.Mantengalamáquinaenposiciónvertical.Inclinarlaocolocarlaen
posiciónplanapuedeprovocarundesbordamientodeaceiteyla
eficienciadelamáquinapuedeverseafectada.
3.NOutiliceuncargadorrápidoparaeldispositivo.
180s
G8
900
Tiempo(s)detrabajo
3s
0,24
360
G4 0,07
G2
G6
0,13
0,35
450s
0,06
0,04
3s
años90
3s
3s
3s
3s
Calificación
G3
G7
630s
0,19
G10
G1
G5 0,08
270s
3s
720
Hora(s)deparadaConsumo(g/h)
540
0,05
3s
0,30
3s
3s
810
G9
1.Losaceitesde100mlpuedendifundirseentre6300y6700vecesencircunstanciasnormales;
3.Diferentesgradosyaceitespuedentenerdiferentesconsumos.
2.Todoeltiempodetrabajodeatomizacióndelgradoanterioresde3segundos;
Nota:
Machine Translated by Google
background
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
espolvorearaceite
Bajadifusa
Derramedepetróleo
Nosedifunde
Antesdesolicitarlareparacióndelamáquina,intentediagnosticarelproblemaprimero
siguiendolasinstruccionessiguientes.
Descomponer
Solución
Ruidoanormal:labombadeaireestásuelta,vuelvaaapretarla
Elnúcleoatomizadorestábloqueado,límpieloconalcoholocambieun
componentenuevo.
Compruebasielmodoqueeligesescorrectoono.
Comprobarsilabotellaestásueltaono.
Lamáquinaestálabradaotumbada,manténgala
Elcabezalatomizadoestádañado,cambiarporunonuevo.
Labombadeaireestádañada,cambiarporunanueva.
Comprobarsieltuboestáflojoono.
Comprobarsieltuboestáflojoono.
Labombadeairepuedeestardañada,cambiarporunanueva.
Lajuntadelcabezalatomizadoestádañadaosuelta.
Compruebesilajuntaestádañada/sueltaono.
vertical.
Comprobarsilamáquinaseencuentraen"PeríodoNoLaborable"
Machine Translated by Google
background
LIMPIEZADEEQUIPOS
RanchoCucamonga,CA91730
Hechoenchina
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
Dirección:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
Llevaralafuerza
PabellonesPreston,ReinoUnido
Unidad5CasaAlbertEdward,La
residuos,perodebenllevarseaunpuntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricos.
ydispositivoselectrónicos.
3.Apaguelaelectricidad,terminelalimpieza.
Esnecesariolimpiarlamáquinacuandoocurrenlassiguientessituaciones:
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaeuropea2012/19/UE.
1.Estás
apuntodecambiaraotroaceiteesencial;
Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedastachadoindicaqueel
2.Elvolumendeatomizaciónsedebilita.
ElproductorequiererecogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.
Pasosdelimpieza:
Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.
Losproductosmarcadoscomotalesnopodrándesecharseconlosresiduosdomésticoshabituales.
1.Busqueunabotellalimpiayllénelaconalcoholindustrial;
2.Instaleestabotellaenlamáquinayenciéndala.Déjalofuncionarpara
5a10minutos;
ELIMINACIÓNCORRECTA
Romeracker9Z2021,76351
GrupoPooledasLtd
LinkenheimHochstetten,Alemania
SHUNSHUNGmbH
ReinoUnido
CE
REPS
REPS
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: A1-V3.1
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
„Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają jedynie
faktycznie oszczędzają połowę w porównaniu z czołowymi markami.
oszacowanie oszczędności, jakie możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
Przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, kiedy składasz u nas zamówienie, jeśli tak
topowych marek i niekoniecznie oznacza uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi.
Dyfuzor zapachowy
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Dyfuzor zapachowy
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/
support
lub aktualizacje oprogramowania naszego produktu.
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze
wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami
skontaktować:
Proszę, wybacz nam, że nie będziemy Cię ponownie informować, jeśli pojawi się jakakolwiek technologia
Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś.
MODEL: A1-V3.1
Machine Translated by Google
background
Przed użyciem urządzenia przeczytaj WSZYSTKIE instrukcje.
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
14. Mocz i odchody zwierząt domowych mogą uszkodzić produkt, należy je trzymać z daleka.
1. Montaż musi przebiegać zgodnie z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie.
8. Sprawdź przed każdym użyciem. Nie używaj go, jeśli części luźne lub uszkodzone.
7. Używaj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadaj ani nie stawaj na produkcie.
3. Waga i elastyczność oraz inne właściwości produktu mają zastosowanie wyłącznie do prawidłowego i
10. Dyfuzor Aroma nie może umieszczać przedmiotów, aby uniknąć uszkodzenia.
całkowicie zmontowane produkty.
2. Nie montuj się będąc zmęczonym, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
9. Nie używaj tego urządzenia do celów innych niż wskazane.
5. Podczas montażu trzymaj osoby postronne z dala od obszaru.
11. Nie używaj go do celów komercyjnych.
13. Nigdy nie zostawiaj go bez nadzoru podczas użytkowania.
4. Utrzymuj miejsce zbiórki w czystości i dobrze oświetlone.
12. Nie czyść go żadnymi materiałami ściernymi.
Nie pozwalaj dzieciom i zwierzętom bawić się samotnie ani nie zbliżaj się do tego przedmiotu.
15. Nie umieszczaj produktu na lub w pobliżu gorącego powietrza, palników elektrycznych lub grzejników.
6. To jest sprzęt, a nie zabawka, należy go używać pod okiem profesjonalisty.
kody.
Dziękujemy za skorzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że będziesz mógł prawidłowo
obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania i
zachowaj odpowiednio do wykorzystania w przyszłości. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie,
pamiętaj o zapoznaniu się ze środkami ostrożności i zasadami bezpieczeństwa zawartymi na tej
stronie. Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa,
obsługi, konserwacji i czyszczenia. Ostrzeżenia i instrukcje omówione w tej instrukcji nie
obejmują wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić. Ostrożność i zdrowy
rozsądek nie podstawą tego produktu, ponieważ wierzymy, że zastosowania będą z nimi zgodne
Machine Translated by Google
background
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
LISTA CZĘŚCI
16. Małe dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się produktem. Zwierzęta powinny trzymać się z daleka
od produktu.
Osoby lub zwierzęta wiszące na produkcie mogą spowodować obrażenia lub śmierć.
Nie używać na zewnątrz w deszczowe i pochmurne dni, unikać uderzeń pioruna i upadków.
Fajerwerki, papierosy, flary i inne przedmioty mogą spowodować zapalenie produktu. Proszę, trzymaj się
od nich z daleka.
/
//
/
Notatka:
Sprawdź i upewnij się, że opakowanie jest kompletne przy pierwszym otwarciu. W przypadku
jakichkolwiek problemów skontaktuj się z nami wkrótce.
A1-V3.1
Zasięg
1 szt.
1 szt
100ml
Ilość Nr części
Model Butelka
plastik, akryl
1,5 W
Nr części Zdjęcie
2 szt
Ilość
Materiał
USB 5 V-0,3 A MAKS
Zdjęcie
Moc
5 szt
1 szt
Wejście
1000 stóp²
OSTRZEŻENIE:
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJA BLUETOOTH
Wyszukaj urządzenie
Notatka:
Skąd pobrać aplikację:
Wyszukaj „scent marketing” w sklepie Google Play lub App Store.
1. Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona; 2. Upewnij się,
że funkcja lokalizacji w telefonie komórkowym jest włączona.
System Android
systemu iOS
AAA
AAA
Wersja Wi-Fi
Wersja Bluetooth
Zapamiętaj hasło
Jeśli nie można zeskanować kodu QR,
wyszukaj „Scent Marketing” w
Google Play lub APPstore.
AAA
Wybierz wersję
Wprowadź hasło
(domyślne hasło fabryczne to 8888)
Machine Translated by Google
background
Kontrola urządzenia
Ustawić O
Wybierz ocenę
Wybierz ocenę
w dół, aby dostosować
Wybierz dzień
Przesuń w górę i
w dół, aby dostosować
Wybierz dzień
Przesuń w górę i
Ustawienie okresu pracy
Kontrola urządzenia
Ustawienie okresu pracy Zapisz
Etykieta:
Imię to:
okres
Zmiana czasu
Dodaj działające
Przesuń, aby usunąć
okres pracy
ZMIEŃ HASŁO
AAAA
AAAA
AAAA
Zmień
nazwę urządzenia
Lokalizacja
Uwagi:
Niestandardowe stoisko
Stopień koncentracji
Rozpocznij czas pracy
wt
sob
Czw
piątek
Mój
Zatrzymaj czas pracy
Słońce
+
-
Stopień 1
Stopień 1
00:00-23:59
23:58- 00:01
Codziennie
Codziennie
AAA
Jeśli zapomnisz hasła, naciśnij przycisk resetowania, aby przywrócić ustawienia
fabryczne. Hasło do ustawień fabrycznych to 8888 .
Czas pracy
we
Powtarzać
Czas zatrzymania
NA
Machine Translated by Google
background
1. Wywierć 3 śruby w ścianie
-- Złap sygnał - Błysk
wskaźnik
przycisk reset
Bluetooth
Detektor poziomu
--Odłączony -Światło wyłączone
2.Zawieś maszynę na śrubach
-- Połączono - Światło włączone
3. Wybierz „Tryb zasilania” lub „Tryb baterii”, podłącz lub włóż baterię. (Proszę odczekać około 4
minut, urządzenie zostanie naładowane przy pierwszym podłączeniu do zasilania.)
maszyna
Wskaźnik Bluetooth:
2. Połącz szczelnie głowicę atomizera z butelką perfum i zamontuj je
Ważne jest, aby zabezpieczyć krawędź kleju za pomocą szczeliwa na ścianie, ponieważ
klej 3M ma słabą skuteczność mocowania, co może spowodować upadek maszyny,
jeśli zostanie zamontowana wyłącznie za pomocą kleju 3M.
do blokowania.
Uwaga: Klej 3M należy nakładać wyłącznie na czyste, płaskie płytki lub deski drewniane. To
1. Włóż klucz i pasującą część, przekręć do „odblokowania”, a następnie wyciągnij je. Naciśnij stały
przycisk na górze i popchnij do przodu.
4. Włóż klucz do współpracujących części, następnie włóż je do dziurki od klucza, przekręć, aby „zablokować”
Butelka
Głowica dyfuzora
otwór
Wiszące
Wskaźnik Bluetooth
Naprawiono klamrę
Części zamka kluczowego
Port USB
ETAPY MONTAŻU
Tryb zasilania Tryb baterii Przycisk resetowania
Machine Translated by Google
background
Notatka:
1. 100 ml olejków może w normalnych warunkach dyfundować 6300-6700 razy;
3. Różne gatunki i oleje mogą mieć różne zużycie.
2. Czas pracy atomizacji powyższego stopnia wynosi 3 sekundy;
630s
3s
Stopień
G3
G7
3s
0,19
G10
G1
0,08G5
270s
Czas zatrzymania Zużycie (g/h)
720s
540s
3s
3s
0,05
3s
810
3s
G9
0,30
180s
Czas pracy
Lata 900
3s
G4 0,07
G8
360 s
0,24
0,35
G2
G6
0,13
0,04
450s
0,06
3s
lata 90
3s
3s
INSTRUKCJA BLUETOOTH
maszyna. Jeżeli w maszynie wystąpi jakakolwiek awaria,
prosimy o kontakt z naszym personelem technicznym.
1. Trzymaj maszynę w pozycji pionowej. Przechylenie lub położenie
jej na płasko może spowodować przelanie się oleju i może
to mieć wpływ na wydajność maszyny.
4. Kiedy maszyna jest używana po raz pierwszy lub nie była używana przez ponad 7 dni, płyta sterująca nie
ma zasilania. Proszę włożyć baterie/podłączyć wtyczkę i odczekać 4 minuty, urządzenie automatycznie
włączy się ponownie.
3. NIE używaj szybkiej ładowarki do urządzenia.
2. Nie wolno modyfikować, demontować ani naprawiać
Machine Translated by Google
background
Zanim zwrócisz się o naprawę urządzenia, spróbuj najpierw zdiagnozować
problem, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Załamanie
Rozwiązanie
- Sprawdź, czy rurka jest luźna, czy nie
- Sprawdź, czy rurka jest luźna, czy nie
- Pompa powietrza może być uszkodzona, wymienić na nową.
- Uszczelka w głowicy rozpylającej jest uszkodzona lub poluzowana.
- Sprawdź, czy uszczelka nie jest uszkodzona/luźna.
pionowy.
- Sprawdź, czy maszyna nie znajduje się w „okresie wolnym od pracy”
Nienormalny hałas - Pompa powietrza jest luźna. Dokręcić pompę
-Pompa powietrza jest uszkodzona, wymienić na nową.
- Rdzeń atomizujący jest zablokowany, oczyścić alkoholem lub wymienić nowy
element.
- Sprawdź, czy wybrany tryb jest prawidłowy, czy nie.
- Sprawdź, czy butelka jest luźna, czy nie
- Maszyna jest uprawiana lub leży, należy zachować
- Głowica atomizowana jest uszkodzona, należy wymienić na nową
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Nie rozprasza się
Nisko rozproszone
Wyciek oleju
Skropić olejem
Machine Translated by Google
background
Maszynę należy wyczyścić, gdy wystąpią poniższe sytuacje:
Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE.
Etapy czyszczenia:
Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
2. Objętość atomizacji staje się słaba.
produkt wymaga oddzielnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej.
2. Zainstaluj butelkę w maszynie i włącz maszynę. Niech to zadziała
5-10 minut;
odpadów, ale należy je oddać do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego przeznaczonego do recyklingu
Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi
1. Znajdź czystą butelkę i napełnij alkoholem przemysłowym;
i urządzenia elektroniczne.
3. Wyłącz prąd, zakończ czyszczenie.
1. Masz
zamiar przejść na inny olejek eteryczny;
Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci wskazuje, że
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Pooledas Group Ltd
SHUNSHUN GmbH
Romeracker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten, Niemcy
CZYSZCZENIE SPRZĘTU
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609 shi
Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Szanghaj
Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
Wyprodukowano w Chinach
Jednostka 5 Albert Edward House, The
Pawilony Preston, Wielka Brytania
REPREZENTANT
REPREZENTANT
WE
Wielka Brytania
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: A1-V3.1
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een
besparen feitelijk de helft in vergelijking met de grote topmerken.
schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
U wordt er vriendelijk aan herinnerd om dit zorgvuldig te verifiëren wanneer u een bestelling bij ons plaatst
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat het alle categorieën van door ons aangeboden tools omvat.
Geurverspreider
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Geurverspreider
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
of software-updates op ons product.
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee
aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er enige technologie is
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
MODEL: A1-V3.1
Machine Translated by Google
background
Lees ALLE instructies voordat u uw machine gebruikt.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN
14. Urine en uitwerpselen van huisdieren kunnen het product beschadigen, blijf uit de buurt.
1. Bij het monteren moeten deze instructies worden gevolgd. Een onjuiste montage kan een gevaar vormen.
8. Inspecteer vóór elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen loszitten of beschadigd zijn.
7. Alleen gebruiken zoals bedoeld. Ga niet op het product zitten of staan.
3. Gewicht en elastische en andere producteigenschappen zijn alleen van toepassing op correct en
10. De Aromaverspreider kan geen voorwerpen plaatsen om schade te voorkomen.
compleet geassembleerde producten.
2. Niet monteren als u moe bent of onder invloed bent van alcohol, drugs of medicijnen.
9. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan het aangegeven gebruik.
5. Houd omstanders tijdens de montage uit de buurt.
11. Gebruik het niet voor commerciële doeleinden.
13. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is.
4. Houd de verzamelplaats schoon en goed verlicht.
12. Maak het niet schoon met schurend materiaal.
Laat kinderen en huisdieren niet alleen spelen of in de buurt van dit artikel komen.
15. Plaats het product niet op of in de buurt van hete lucht, elektrische branders of verwarmingstoestellen.
6. Dit is een apparaat, geen speelgoed, het moet worden gebruikt onder begeleiding van een professional.
Bedankt voor het gebruik van dit product. Om er zeker van te zijn dat u de machine correct
kunt bedienen, dient u deze instructie vóór gebruik zorgvuldig door te lezen en goed te bewaren
voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat u de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op
deze pagina leest om een veilig gebruik te garanderen. Deze handleiding beschrijft
veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen, bediening, onderhoud en reiniging. De
waarschuwingen en instructies die in deze handleiding worden besproken, kunnen niet alle
mogelijke omstandigheden en situaties dekken die zich kunnen voordoen. Voorzichtigheid en
gezond verstand zijn niet ingebouwd in dit product, omdat wij van mening zijn dat het gebruik hieraan zal voldoen
codes.
Machine Translated by Google
background
WAARSCHUWING:
TECHNISCHE SPECIFICATIES
ONDERDELEN LIJST
/
//
/
16. Houd toezicht op jonge kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. Huisdieren
moeten uit de buurt van het product blijven.
Mensen of huisdieren die aan het product hangen, kunnen letsel of de dood veroorzaken.
Niet buitenshuis gebruiken op regenachtige en bewolkte dagen, vermijd blikseminslagen en vallen.
Vuurwerk, sigaretten, fakkels en andere voorwerpen kunnen het product doen ontbranden. Blijf alsjeblieft uit
hun buurt.
A1-V3.1
Dekking
1 STUKS ÿ
1 stuk
100 ml
ÿ
Aantal onderdelennr.
Model Fles
kunststof, acryl
1,5 W
Onderdeelnr. Afbeelding
ÿ
2 STUKS
Aantal
USB 5V-0,3A MAX
Materiaal
ÿ
Afbeelding
Stroom
ÿ
5 STUKS
1 stuk
Invoer
1000ft²
Opmerking:
Controleer en zorg ervoor dat de verpakking compleet is wanneer u deze voor het eerst opent. Neem bij
problemen zo snel mogelijk contact met ons op.
Machine Translated by Google
background
Bluetooth-versie
WIFI-versie
Als de QR-code niet kan worden gescand,
zoek dan naar "Scent Marketing"
in Google Play of APPstore.
AAA
Selecteer versie
BLUETOOTH-INSTRUCTIE
Wachtwoord
invoeren (standaard fabriekswachtwoord is 8888)
Zoek apparaat
Waar kunt u de app
verkrijgen: Zoek naar 'geurmarketing' in Google Play of App Store.
Opmerking:
1. Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie is ingeschakeld; 2. Zorg ervoor
dat de locatiefunctie van de mobiele telefoon is ingeschakeld.
AAA
AAA
IOS-systeem
Android-systeem
Wachtwoord onthouden
Machine Translated by Google
background
WACHTWOORD WIJZIGEN
Apparaatnaam wijzigen
Opmerkingen:
plaats
-
+
Do
Vr
Mijn
Begin met werktijd
di
Za
Stop met werken
Zon
Graad: 1
Graad: 1
00:00-23:59
23:58- 00:01
Elke dag
Elke dag
AAA
Apparaatcontrole
Set Over
Werktijd(en)
ve
Herhalen
Stoptijd(en)
op
Schuif omhoog en
Selecteer cijfer
Selecteer cijfer
naar beneden om aan te passen
Selecteer de dag
Schuif omhoog en
naar beneden om aan te passen
Selecteer de dag
Als u het wachtwoord bent vergeten, drukt u op de resetknop om de fabrieksinstelling te
herstellen. Het wachtwoord voor de fabrieksinstellingen is 8888.
Instelling van de werkperiode
Apparaatcontrole
ÿ
Werkperiode-instelling Opslaan
AAAA
AAAA
AAAA
periode
Tijdschakelaar
Werken toevoegen
Schuif om de werkperiode
te verwijderen
De naam is:
Etiket:
Concentratiegraad
Aangepaste stal
Machine Translated by Google
background
1.Boor de 3 schroeven in de muur
-- Vang het signaal op - Flits
indicator
reset knop
Bluetooth
Niveaudetector
-- Verbinding verbroken - Licht uit
2.Hang de machine aan de schroeven
-- Verbonden - Licht aan
3. Kies "Energiemodus" of "Batterijmodus", sluit de batterij aan of plaats deze. (Wacht ongeveer 4 minuten totdat
de machine de eerste keer is opgeladen en op stroom wordt aangesloten.)
de machine
Bluetooth-indicator:
2. Sluit de verstuiverkop en de geurfles stevig aan en installeer ze
Het is belangrijk om de lijmrand met kit op de muur te bevestigen, aangezien 3M-lijm slechte
fixatieprestaties heeft, wat ertoe kan leiden dat de machine valt als deze alleen met 3M-lijm wordt
gemonteerd.
voor vergrendeling.
Let op: 3M lijm mag alleen worden aangebracht op schone, vlakke tegels of houten planken. Het
1. Steek de sleutel en het bijbehorende onderdeel erin, draai rond om te "ontgrendelen" en trek ze er vervolgens
uit. Druk op de vaste knop bovenaan en duw naar voren.
4. Steek de sleutel in de bijpassende delen, steek ze vervolgens in het sleutelgat en draai ze rond om te "vergrendelen"
Fles
Diffusorkop
gat
Hangend
Bluetooth-indicator
Vaste gesp
Sleutelslot onderdelen
USB poort
MONTAGESTAPPEN
Energiemodus Batterijmodus Resetknop
ÿÿ
ÿ
ÿ
ÿ
Machine Translated by Google
background
Opmerking:
1. Oliën van 100 ml kunnen onder normale omstandigheden 6300-6700 keer diffunderen;
3. Verschillende soorten en olie kunnen een verschillend verbruik veroorzaken.
2. Alle bovenstaande vernevelingswerktijden zijn 3 seconden;
0,05
G4 0,07
360s
0,35
G2
G6
0,13
180s
Werktijd(en)
jaren 900
3s
G8 0,24
3s
3s
630s
3s
G10
0,04
450s
0,06
3s
Jaren 90
G1
0,08G5
270s
Cijfer
G3
G7
3s
0,19
3s
810's
3s
G9
0,30
Stoptijd(en) Verbruik (g/u)
720's
540s
3s
3s
BLUETOOTH-INSTRUCTIE
machine. Als er een storing optreedt aan de
machine, neem dan contact op met ons technisch
personeel.
1. Houd de machine verticaal. Als u de machine schuin
houdt of plat ligt, kan de olie overstromen. De efficiëntie
van de machine kan worden beïnvloed.
4. Wanneer de machine voor het eerst wordt gebruikt of langer dan 7 dagen niet is gebruikt, is de
besturingskaart leeg. Plaats de batterijen/steek de stekker in het stopcontact en wacht 4
minuten. De machine schakelt automatisch weer in.
3. Gebruik GEEN snellader voor het apparaat.
2. Mag het apparaat niet wijzigen, demonteren of repareren
Machine Translated by Google
background
Oplossing
Voordat u vraagt om de machine te laten repareren, probeert u eerst het probleem te
diagnosticeren aan de hand van de onderstaande instructies.
Afbreken
- De verstuiverkern is geblokkeerd, reinig met alcohol of vervang een
nieuw onderdeel.
- Controleer of de machine zich in een "niet-werkperiode" bevindt
- Controleer of de pakking beschadigd/los is of niet.
verticaal.
- De luchtpomp is mogelijk beschadigd, vervang een nieuwe.
- De pakking in de verstuiverkop is beschadigd of zit los.
- Controleer of de slang los zit of niet
- Controleer of de slang los zit of niet
- De verstuiverkop is beschadigd, vervang een nieuwe
Abnormaal geluid -De luchtpomp zit los, draai de pomp opnieuw vast
-De luchtpomp is beschadigd, vervang een nieuwe.
- De machine wordt bewerkt of ligt, houd de machine
- Controleer of de modus die u kiest correct is of niet.
- Controleer of de fles los zit of niet
PROBLEEMOPLOSSEN
Verspreidt niet
Laag diffuus
Olielek
Olie strooi
Machine Translated by Google
background
Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
De machine moet worden gereinigd als de volgende situaties zich voordoen:
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU.
Reinigingsstappen:
2. Het vernevelingsvolume wordt zwak.
product vereist een aparte afvalinzameling in de Europese Unie.
2. Installeer deze fles op de machine en zet de machine aan. Laat het voor werken
5-10 minuten;
afval, maar moet naar een inzamelpunt worden gebracht waar elektrische apparaten kunnen worden gerecycled
Producten die als zodanig zijn gemarkeerd mogen niet bij het normale huishoudelijk afval worden weggegooid
1. Zoek een schone fles en vul deze met industriële alcohol;
en elektronische apparaten.
3. Schakel de elektriciteit uit en voltooi de reiniging.
1. U staat
op het punt om over te stappen op een andere etherische olie;
Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat de
CORRECTE VERWIJDERING
SHUNSHUN GmbH
Pooledas Group Ltd
Romeracker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten, Duitsland
REINIGING VAN APPARATUUR
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609 shi
Sjanghai
Rancho Cucamonga, CA 91730
Gemaakt in China
Paviljoens Preston, Verenigd Koninkrijk
Eenheid 5 Albert Edward House, The
REP
REP
Groot-Brittannië
EG
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: A1-V3.1
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en
sparar faktiskt hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de större
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Du påminns vänligen om att verifiera noggrant när du gör en beställning hos oss om du
toppmärken och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Aromspridare
Machine Translated by Google
background
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Aromspridare
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Förlåt oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik
Utseendet produkten är beroende av den produkt du fått.
MODELL: A1-V3.1
Machine Translated by Google
background
Läs ALLA instruktioner innan du använder
din maskin.
SÄKERHETSVARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
6. Detta är en utrustning, inte en leksak, den måste användas under ledning av en professionell.
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en fara.
8. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade.
7. Använd endast avsett sätt. Sitt eller stå inte produkten.
3. Vikt och elastiska och andra produktegenskaper är endast tillämpliga korrekt och
färdigmonterade produkter.
10. Aroma diffusorn kan inte placera föremål för att undvika skador.
9. Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna användningen.
2. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller mediciner.
5. Håll åskådare borta från området under monteringen.
13. Lämna den aldrig utan uppsikt när den används.
11. Använd den inte för kommersiella ändamål.
4. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
12. Rengör den inte med något slipande material.
Tillåt inte barn och husdjur att leka ensamma eller närma sig detta föremål.
15. Placera inte produkten eller nära varmluft, elektriska brännare eller värmare.
14. Urin och avföring från husdjur kan skada produkten, håll undan.
Tack för att du använder den här produkten. För att försäkra dig om att du kan använda
maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och förvara den rätt
sätt för framtida referens. Var noga med att läsa försiktighetsåtgärderna och
säkerhetsreglerna den här sidan för att säkerställa din säker användning. Denna
handbok kommer att beskriva säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder, drift,
underhåll och rengöring. Varningarna och instruktionerna som granskas i denna handbok
kan inte täcka alla möjliga tillstånd och situationer som kan uppstå. Försiktighet och sunt
förnuft är inte inbyggt i denna produkt, eftersom vi tror att användningen kommer att överensstämma med dessa
koder.
Machine Translated by Google
background
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
DELLISTA
16. Små barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med produkten.
Husdjur bör hålla sig borta från produkten.
Människor eller husdjur som hänger produkten kommer att orsaka skada eller dödsfall.
Använd inte utomhus under regniga och molniga dagar, undvik blixtnedslag och fall.
Fyrverkerier, cigaretter, bloss och andra föremål kan antända produkten. Vänligen håll
dig borta från dem.
/
//
/
Notera:
Kontrollera och se till att förpackningen är komplett när du öppnar den första gången.
Om du har problem, kontakta oss snart.
Rapportering
A1-V3.1
1 st ÿ
1 st
100 ml
ÿ
Antal delar nr.
Modell Flaska
plast, akryl
1,5W
Delar nr. Bild
ÿ
2 st
Antal
Material
USB 5V-0.3A MAX
ÿ
Bild
Kraft
ÿ
5 st
1 st
Inmatning
1000 fot²
VARNING:
Machine Translated by Google
background
BLUETOOTH INSTRUKTION
Sök enhet
Var får man tag i
appen: Sök efter "scent marketing" i Google play eller App store .
Notera:
1. Se till att Bluetooth-funktionen är påslagen; 2. Se till att
lokaliseringsfunktionen för mobiltelefonen är påslagen .
IOS-system
Android-system
AAA
AAA
WIFI version
Bluetooth-version
Kom ihåg lösenordet
Om QR-koden inte kan skannas, sök efter
"Scent Marketing" i Google play
eller APPstore.
AAA
Välj version
Ange lösenord
(fabriksinställt lösenord är 8888)
Machine Translated by Google
background
Enhetskontroll
Uppsättning Handla om
Välj dag
Skjut upp och
ner för att justera
Skjut upp och
Välj betyg
Välj betyg
Välj dag
ner för att justera
Inställning av arbetsperiod
Enhetskontroll
ÿ
Inställning av arbetsperiod Spara
Namnet är:
Märka:
period
Lägg till arbete
Tidsomkopplare
Skjut för att radera
arbetsperioden
ÄNDRA LÖSENORD
AAAA
AAAA
AAAA
Anmärkningar:
Ändra
enhetsnamn
plats
Koncentrationsgrad
Anpassat stall
Sluta arbeta tid
Sol
Börja arbeta tid
tis
fre
Tor
Min
+
-
Betyg:1
Betyg:1
00:00-23:59
23:58- 00:01
Varje dag
Varje dag
AAA
Om du glömmer lösenordet, tryck återställningsknappen för att återställa
fabriksinställningarna. Lösenordet för fabriksinställning är 8888.
Arbetstid(er)
ve
Upprepa
Stopptid(er)
Machine Translated by Google
background
Nivådetektor
-- Frånkopplad - Ljus släckt
2.Häng maskinen i skruvarna
-- Ansluten - Ljus
1. Borra de 3 skruvarna i väggen
indikator
-- Fånga signalen - Blinka
Återställningsknapp
Blåtand
2. Anslut spridarhuvudet och doftflaskan ordentligt och installera dem
för låsning.
4. Sätt i nyckeln till de passande delarna, sätt sedan in dem i nyckelhålet, vrid för att "låsa"
1. Sätt i nyckeln och den passande delen, vrid för att "låsa upp" och dra sedan ut dem. Tryck
den fasta knappen toppen och tryck framåt.
Obs: 3M-lim ska endast appliceras rena, plana plattor eller träskivor. Det
är viktigt att fästa limkanten med tätningsmedel väggen, eftersom 3M-lim har
dålig fixeringsförmåga, vilket kan leda till att maskinen faller om den endast
monteras med 3M-lim.
3. Välj "Strömläge" eller "Batteriläge", koppla in eller sätt i batteriet. (Vänta cirka 4 minuter för att
låta maskinen laddas första gången du ansluter till ström.)
maskinen
Bluetooth-indikator:
Hängande
Bluetooth-indikator
Fast spänne
Flaska
USB uttag
Diffusorhuvud
Nyckellås delar
hål
MONTERINGSSEG
Strömläge Batteriläge Återställningsknapp
ÿÿ
ÿ
ÿ
ÿ
Machine Translated by Google
background
180-tal
Arbetstid(er)
G8
900-talet
3s
G4 0,07
360-tal
0,24
0,35
G2
G6
0,13
450-tal
0,04
0,06
3s
90-tal
3s
3s
630-tal
3s
G10
G7
Kvalitet
G3
3s
0,19
G1
G5 0,08
270-tal
720-talet
Stopptid(er) Förbrukning(g/h)
540-talet
3s
3s
0,05
3s
810-talet
0,30
3s
G9
Notera:
1. 100 ml oljor kan diffundera 6300-6700 gånger under normala omständigheter;
3. Olika kvalitet och olja kan ha olika förbrukning.
2. All ovanstående arbetstid för finfördelning är 3 sekunder;
BLUETOOTH INSTRUKTION
maskin . Om något fel inträffar
maskinen, vänligen kontakta vår tekniska
personal.
1. Vänligen håll maskinen vertikalt, Luta eller
ligga plant kan orsaka oljespill. Maskinens
effektivitet kan påverkas.
4. När maskinen används för första gången eller inte har använts mer än 7
dagar, är styrkortet strömlöst. Sätt i batterierna/anslut och vänta i 4 minuter,
maskinen kommer att slå igen automatiskt.
3. Använd INTE snabbladdare för enheten.
2. Får inte modifiera, demontera eller reparera
Machine Translated by Google
background
- Kontrollera om röret är löst eller inte
- Kontrollera om röret är löst eller inte
- Det finfördelade huvudet är skadat, byt ut ett nytt
- Luftpumpen kan vara skadad, byt ut en ny.
- Packningen i det finfördelade huvudet är skadad eller lös.
- Kontrollera om packningen är skadad/lös eller inte.
vertikal.
- Kontrollera om maskinen är under "Icke-arbetsperiod"
- Finfördelningskärnan är blockerad, rengör med alkohol eller byt
ut en ny komponent.
Onormalt ljud - Luftpumpen är lös, dra åt pumpen igen
- Kontrollera om läget du väljer är korrekt eller inte.
- Kontrollera om flaskan är lös eller inte
- Maskinen bearbetas eller ligger ner, behåll maskinen
-Luftpumpen är skadad, byt en ny.
Innan du ber om att maskinen reparerad, försök att diagnostisera problemet först
genom att följa instruktionerna nedan.
Bryta ner
Lösning
FELSÖKNING
Diffunderar inte
Låg diffus
Oljeläckage
Oljestänk
Machine Translated by Google
background
KORREKT AVFALLSHANTERING
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU.
Rengöringssteg:
Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
Maskinen behöver rengöras när följande situationer inträffar:
2. Finfördelningsvolymen blir svag.
Produkten kräver separat sophämtning i EU.
avfall, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av el
2. Installera denna flaska maskinen och slå maskinen. Låt det fungera för
5-10 minuter;
Produkter märkta som sådana får inte kasseras med normala inhemska
1. Hitta en ren flaska och fyll den med industriell alkohol;
och elektroniska apparater.
3. Stäng av strömmen, avsluta rengöringen.
1. Du är
väg att byta till en annan eterisk olja;
Symbolen som visar en soptunna hjul anger att
Pooledas Group Ltd
SHUNSHUN GmbH
Romeracker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten, Tyskland
RENGÖRING AV UTRUSTNING
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609 shi
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Shanghai
Rancho Cucamonga, CA 91730
Tillverkad i Kina
Pavilions Preston, Storbritannien
Enhet 5 Albert Edward House, The
REP
REP
EC
Storbritannien
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor A1-V3.1 Questions and Answers