
FULL-SUN PRO SERIES 4K UHD LED OUTDOOR
SMART TV FOR COMMERCIAL & RESIDENTIAL
SPACES - 55”/65”/75”
TÉLÉVISION INTELLIGENTE D’EXTÉRIEUR LED 4K
UHD SÉRIE PRO DE FULL-SUN POUR LES ESPACES
COMMERCIAUX ET RÉSIDENTIELS - 55 PO/65
PO/75 PO
MODEL/MODÈLE (LIPPERT PN)
FUDI55SSA (2024003602)
FUDI65SSA (2024003603)
FUDI75SSA (2024003604)
USER MANUAL/MANUEL D’UTILISATION
*Product picture for reference only
*L’image du produit n'est donnée qu’à titre de référence

Thank you and congratulations for purchasing this Furrion product. Before operating
the new product, please read these instructions carefully. This user manual contains
information for safe use, installation and maintenance of the product.
Please keep this user manual in a safe place for future reference. Be sure to pass on
this manual to new owners of this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not
observing these instructions.
Model Lippert No.
FUDI55SSA
2024003602
FUDI65SSA
2024003603
FUDI75SSA
2024003604
Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Unique Identifier
Trade Name: Furrion
Model No.: FUDI55SSA; FUDI65SSA; FUDI75SSA
Responsible Party – U.S. Contact Information
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA
Toll free:+1-432-547-7378; Email: customerservice@lci1.com
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 1 -

CONTENTS
CONTENTS ............................................................................................................................2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................3
Safety Precautions .....................................................................................................................................10
PRODUCT OVERVIEW ...................................................................................................... 12
WebOS Voice Remote Control ............................................................................................................13
WHAT’S IN THE BOX .......................................................................................................... 15
CONNECTIONS ...................................................................................................................15
INSTALLATION .....................................................................................................................17
GETTING STARTED WITH WEBOS TV.......................................................................22
Initial Setup .....................................................................................................................................................22
Watching TV Broadcasting ...................................................................................................................22
Connecting to the Network ...................................................................................................................23
Using the Home Feature of the WebOS TV ................................................................................. 25
Manage WebOS TV Home ....................................................................................................................26
SETTINGS .............................................................................................................................. 27
TROUBLESHOOTING ....................................................................................................... 28
SPECIFICATIONS ................................................................................................................ 29
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 2 -

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NOUSER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within the unit which may
cause an electric shock. For the safety of everyone in the household, please do
not remove product covering.
The ‘exclamation mark’ calls attention to features within the enclosed literature
to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this product should not be
submerged in liquid or placed within 6 feet of bodies of water or objects filled with
liquids (such as pools, spas, or bath tubs).
CAUTION: To prevent electric shock, fully insert the plug. For regions with polarized
plugs: Please match wide blade to wide slot.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Clean only with a dry microfiber towel, or clean with a glass cleaning solution by
applying to a towel. DO NOT apply cleaning solution directly on the display.
6. If the TV is to be mounted near a fireplace, allow two feet of space or clearance
between the TV and fireplace.
7. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for safety. When the provided plug does not fit into the outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. This product must
be grounded. Connect only to properly grounded power outlets.
8. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles and the point where they exit from the product. Make
sure that the plug and power cable are not damaged before plugging them in.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 3 -

9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. If a surge protector is not in use, unplug this product during a lightning
storm or when the product has not been used for long periods of time.
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
product has been damaged in any way, such as if the power-supply cord or plug
is damaged, liquid or objects have entered into the product, or when the product
does not operate normally, or has been dropped.
12. An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care
should be taken to eliminate touching power lines or circuits as contact might be
fatal.
13. Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles
as this can result in a risk of fire or electric shock.
14. Never push objects of any kind into this product through openings as they may
touch short-out parts or dangerous voltage points that could result in a fire or
electric shock.
15. If an outside antenna is connected
to the television equipment, be sure
the antenna system is grounded
so as to provide some protection
against voltage surges and built up
static charges. Section 810 of the
National Electrical Code provides
information with respect to proper
grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in
wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to
grounding electrodes, and requirements for the grounding electrodes.
16. NOTE TO CABLE/TV INSTALLER: This reminder is provided to call the CATV
system installer’s attention to Article 820-40 of the National Electric Code
(U.S.A.). The code provides guidelines for proper grounding and, in particular,
NEC-NATIONAL
ELECTRICAL
CODE S2898A
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H))
GROUND CLAMPS
GROUND CLAMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
THE NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD IN WIRE
GROUNDING CONDUC-
TORS (NECSECTION
810-21)
ELECTRIC SERVICE
EQUIPMENT
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 4 -

specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the
building, as close to the point of the cable entry as practical.
17. When replacement parts are required, be sure the service technician uses
replacement parts specified by the manufacturer or those that have the same
characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire,
electric shock or other hazards.
18. Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service technician
to perform safety checks to determine that the unit is in proper operating
condition.
19. When the product is connected to other equipment, turn off the power and unplug
from the wall outlet. Failure to do so may cause an electric shock and serious
personal injury. Read the owner’s manual of the other equipment carefully and
follow the instructions when making any connections.
20. Sudden high volume may cause hearing or speaker damage. When headphones
are used (if the unit is equipped with a headphone jack), keep the volume at a
moderate level. The use of headphones continuously with high volume, may
cause hearing damage.
21. Do not allow the product to output distorted sound for extended periods of time.
This may cause speaker overheating and fire. If the device is not functioning
normally (unusual noises or smells), unplug it immediately and contact customer
service.
22. The socket-outlet must be installed near the unit and easily accessible.
23. The main plug is used as the disconnect and shall remain readily operable.
24. Batteries (battery pack or installed batteries) should not be exposed to excessive
heat such as direct sunlight, fire or other heat sources.
25. Class I product: This symbol indicates that it requires a safety connection of
protective earthing (ground). A warning that a product with CLASS I
construction shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective
earthing connection.
26. Do not open the television and do not attempt to make any modifications to the
product.
27. Do not cover the front of the television with an additional glass plate. A Furrion
Outdoor Television cover is recommended.
WARNING: Never let people (including children) with reduced physical, sensory, or
mental capabilities or lack of experience and /or knowledge use electrical devices
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 5 -

unsupervised.
WARNING: Never place a television set in unstable or inclined locations. A television
set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries particularly to
children can be avoided by taking simple precautions such, educating children about
the dangers of climbing on furniture to reach the television.
WARNING: Batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine,fire
or the like. DO NOT dispose of the batteries in fire or with hazardous or flammable
materials.
WARNING: In any case a battery is swallowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
WARNING: This is not a recessed installable TV, do not insert TV into the wall
without proper ventilation.
WARNING: To avoid danger of suffocation, keep plastic bags out of the reach of the
babies, children and domestic animals.
How to Handle the LED TV
● Do not press hard or jolt the LED TV. It may cause the LED TV glass to break and
injury may occur.
● If the LED TV is broken, make absolutely sure to not touch the liquid in the panel.
This may cause skin inflammation.
● If the liquid gets in the mouth, immediately rinse and consult with a doctor. Also, if
the liquid gets in eyes or touches skin, consult a doctor after rinsing for at least 15
minutes in clean water.
Possible Adverse Effects on LED TV: If a fixed (non-moving) pattern remains on
the LED TV for long periods of time, the image can become permanently engrained
and cause subtle but permanent ghost images. This type of damage is NOT
COVERED BY THE WARRANTY. Never leave the LED TV on for long periods of time
while it is displaying the following formats or images:
● Fixed images, such as stock tickers, video game patterns, TV station logos and
websites.
● Special formats that do not use the entire screen. For example, viewing letterbox
style (16:9) media on a normal (4:3) display (black bars at top and bottom of
screen); or viewing normal style (4:3) media on a wide screen (16:9) display (black
bars on left and right sides of screen).
The following symptoms are not signs of malfunction but technical limitation.
Therefore we disclaim any responsibility for these symptoms.
● LED TVs are manufactured using an extremely high level of precision technology,
however sometimes parts of the screen may be missing picture elements or have
luminous spots. This is not a sign of a malfunction.
● Do not install the LED panel near electronic equipment that produces
electromagnetic waves. Some equipment placed too close to the LED TV may
cause interference.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 6 -

● Effect on infrared devices – there may be interference while using infrared
devices such as infrared cordless headphones.
Power source: This LED TV is designed to operate on 110V/60Hz AC power
sources. If other power sources are used, consult the dealer first, before connecting it
to the power outlet.
To prevent electric shock, do not use the LED TV’s (polarized) plug with an extension
cord, receptacle, or other outlet unless the blades and ground terminal can be fully
inserted to prevent blade exposure.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this product should not be
submerged in liquid or placed within 6 feet of bodies of water or objects filled with
liquids (such as pools, spas, or bath tubs).
Caution: Never remove the back cover of the LED TV as this can expose very high
voltages and other hazards. If the TV does not operate properly, unplug the LED TV
and call an authorized dealer or service center.
Adjust only those controls that are covered in the instructions, as improper changes
or modifications not expressly approved by Furrion could void the user’s warranty.
Internet security caution: It is strongly recommended for security purposes to
connect the TV to the Internet via a router/modem that includes router functionality.
Direct connection of the TV to the Internet may expose the TV to a security threat
such as extraction or tampering of content or personal information.
Wireless Function of the unit (For TV with wireless function only)
● Do not operate this unit near medical equipment (pacemaker, etc.), as this may
result in the malfunction of the medical equipment.
● Although this unit transmits/receives scrambled signals, be careful of
unauthorized interception. We cannot be responsible for any trouble as a result.
COMPLIANCE
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 7 -

– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this
equipment under FCC Rules.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FCC Radio Frequency Interference Requirements (for UNII devices)
High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to
5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference with and/or damage
this device. This device cannot be co-located with any other transmitter.
FCC RF Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed
and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the radiator
and the body. Users must follow the specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance.
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s applicable license-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement (for Canada)
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum
distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna & the body.
NOTE : THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR
TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 8 -

Usage of 5GHz bands in Canada:
● Operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use. To reduce the potential
for harmful interference to co-channel mobile satellite systems ensure an access point
/router has been properly configured.
● For devices with detachable antenna(s), the maximum antenna gain permitted for
devices in the bands 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz shall be such that the
equipment still complies with the e.i.r.p. limit;
● For devices with detachable antenna(s), the maximum antenna gain permitted
for devices in the band 5725-5850 MHz shall be such that the equipment still
complies with the e.i.r.p. limits specified for point-to-point and non-point-to-point
operation as appropriate; and
● The worst-case tilt angle(s) necessary to remain compliant with the e.i.r.p.
elevation mask requirement set forth in Section 6.2.2(3) shall be clearly indicated.
(devices operating in the band 5250-5350 MHz with a maximum e.i.r.p. greater
than 200 mW)
● High-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the
bands 5250–5350 MHz and 5650–5850 MHz and that these radars could cause
interference and/or damage to LE-LAN devices.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 9 -

Safety Precautions
A television set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
– ALWAYS use mounting methods recommended by the manufacturer of the
television set.
– ALWAYS ensure the television set is not overhanging the edge of the supporting
furniture.
– ALWAYS educate children about the dangers of climbing on furniture to reach the
television set.
– ALWAYS route cords and cables connected to the television so they cannot be
tripped over, pulled or grabbed.
– ALWAYS before cleaning, disconnect the television set. Use only a soft damp
cloth or a special cleaning product for flat-screens.
– ALWAYS set the television in a well ventilated area to prevent overheating.
– ALWAYS take care to avoid crushing fingers or other objects when turning the
television set in any direction.
– ALWAYS use the television set only with the voltage indicated in the
specifications.
– ALWAYS ensure that there is easy access to the plug and that the television set
can always be disconnected from the electricity supply.
– ALWAYS hold the television by the casing when moving to another location.
– NEVER place a television set in an unstable location.
– NEVER place the television set on cloth or other materials that may be located
between the television set and supporting furniture.
– NEVER place items that might tempt children to climb, such as toys and remote
controls, on the top of the television or furniture on which the television is placed.
– NEVER allow small objects or liquids to enter the television set. They can cause
damage or even fire.
– NEVER place anything holding a liquid or any candles on the television set.
– NEVER put too much pressure on the screen as it can damage the televisionset.
– NEVER expose the television set to high temperatures (radiators, open fire).
– NEVER use the television in areas exceeding 90% humidity.
– NEVER disconnect the television set by pulling the power cable.Always take hold
of the plug. The power cable must not be kinked or placed over sharp edges.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 10 -

NOTE: Repairs and servicing must be undertaken only by authorized and trained
personnel.
NOTE: In accordance with the batteries Regulation, batteries are to be disposed of
only in containers provided for this purpose.
NOTE: If the existing television set is going to be retained and relocated, the same
considerations as above should be applied.
The unit emits heat when in operation. Do not place any covers or blankets on the
unit, this may cause overheating. Do not block
ventilation holes, or set up near radiators. When
placing on a shelf, leave 4 inches (10 cm) free space
around the entire unit.
Notes when mounting the LED TV on the wall
If the unit is to be mounted on the wall, contact the dealer where the TV was
purchased for advice, and have the equipment professionally installed. Incomplete or
improper installation may cause injury and/or damage to the LED TV.
WARNING:
● This TV can be mounted on the wall vertically. When mounting vertically, do not
use tilting wall mounts.
● When mounting horizontally, a fixed wall mount is recommended.
4 inches
YES !! NO !!
Wire
Clamp
Screw
4 inches
Wire
Wire
Screw
Clamp
Wire
Wire
Wire
1.5 inches
1.5 inches
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 11 -

PRODUCT OVERVIEW
Media Bay
No. I/O port Description
1
Connect a stereo headphone for private listening.
2
HDMI 1
Connect to the HDMI OUT port of a DVD Player, Games Console, Cable Box or
other HDMI device.
ARC (Audio Return Channel)
When connected with a HDMI 1.4 cable to an ARC compatible audio system, the
TV links with the device to give extra audio functionality.
3
HDMI 2 ARC
6
HDMI 3
4
USB1
Connect to portable USB device such as USB flash/hard drive.
7
USB 2
5
RF IN
Connect to external modem or network access equipment.
8
AUDIO IN
(R-L)
Connect to the COMPOSITE VIDEO/AUDIO OUT ports of a DVD Player, Cable
Box or other compatible devices.
9
VIDEO IN
10
OPTICAL
OUT
Connect to an AV Receiver for high quality digital audio.
11
LAN
Connect to external modem or network access equipment.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 12 -

WebOS Voice Remote Control
NOTE: Long press means pressing the
button for more than one second.
Button Function
Turn on/off the TV.
Turn on/off the power of the set-top
box.
0-9
Number selection key. Long press ‘0’
key to display the QUICK ACCESS
edit screen.
Check the saved channels.
Short press to display the additional
buttons on the remote control. Long press
to configure AD/SAP as shown under the
button.
Adjust the volume level.
Short press to turn off the TV sound.
Long press to enter the Accessibility
menu.
Change the channel.
Press and hold the button
while speaking to use the voice
recognition function.
Short press to display the Home
menu. Long press to display the list
used previously.
Short press to enter the Quick
Settings menu. Long press to enter
the All Settings menu.
Navigate the on-screen menus.
WHEEL
(OK)
Select current option thats
highlighted.
Short press to move to the previous
step. Long press and hold to close
the menu.
Check the program guide.
Go to Netflix.
Select an input source. Long press to
enter into the Home Dashboard.
Go to prime video.
Launch Record.
MOVIES
Search movies.
Start the playback.
Pause the playback.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 13 -

Dimension Drawings
55” Television Drawing
65” Television Drawing
75” Television Drawing
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 14 -

WHAT’S IN THE BOX
Thanks for purchasing this Furrion Aurora® TV. This manual will help to set up and
begin using the TV. First, check the contents of the box with the parts checklist below:
● TV (x1)
● WebOS voice Remote Control (x1)
● AA Battery (x2)
● Wall Mount
● Power Cable
● Soundbar Brackets
● Printed Materials
● Replacement Straps for Box
● External Wi-Fi Antenna
● Wall Mount TV Screws (x6):
M8*10mm
● Wall Fixing Bolts (x4): M10*70mm
● Soundbar Bracket Screws (x4):
M4*10mm
● Media Bay Screws: (x4): M6*20mm
● Silicone Sleeve
Now get started!
CONNECTIONS
The Furrion Aurora® TV offers multiple connection options. Choose one or more of
the connections below to operate. Please consult the manual of DVD player, Games
Console or other devices to ensure proper connection and use.
WARNING: Do not connect the power source before making connections. Open the
media bay to connect the cables.
NOTE: All external devices and cables shown in the diagram are for reference only
and not included in the package.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 15 -

Connect to External Devices
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 16 -

Cable Management
– After all connections are completed, lead all connecting cables downwards
through the duct at the bottom of the media bay.
– Leave a drip loop when cables enter the compartment. This will prevent water
from dripping down the cord and possibly entering the media bay area.
– Close the media bay and tighten the hex lock to avoid moisture from entering the
media bay and coming into contact with the connection points.
Cables
Media Bay.
Drip Loop
INSTALLATION
● The LED TV is designed to be installed/mounted in areas with direct sunlight.
Before mounting please consider the following:
● Keeping in mind the position of the sun may differ at different times of the year.
● The time of day that the TV would be watch most
● Observe the movement of the sun at different times of the day to find an optimal
location to mount the LED TV.
● A Furrion Outdoor TV Cover is recommended to prolong the life of the television.
Sunrise
Noon
Sunset
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 17 -

Installation Guide For Wall and Soundbar Mounting Brackets
1. Drilling holes in the wall according to the corresponding size, and fix the wall bracket with
M10 expansion bolts.
VESA MOUNTING PATTERN
Model Width (mm) Height (mm) Screw Size Screw Quantity
55" TV (2500 nits) 400 200
M6 * 15 mm 4
65” TV (2500 nits) 600 400
75” TV (2500 nits) 600 400 M8 * 15mm 4
● The TV is designed for residential and commercial use and tested to operate
between -24°F to 140°F (-31°C to 60°C) operation
temperature.
NOTE: Connect all cables prior to mounting the TV on the wall or TV mount. The
media bay on the rear panel will be obstructed once the TV is mounted.
● Follow the installation guide supplied with the Wall-Mount Bracket when installing
the TV.
● Choose an appropriate location and refer to the VESA pattern for mounting.
● It is recommended to contact a professional for installation and use at least two
people to move or install the TV.
● Fix the mounting brackets to the back of the TV.
● Fix the mounting bracket to the wall.
Wall Mount Bracket
Wall Mount Bracket Installation Diagram
Wall
M10 Expansion Bolts
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 18 -

2. Install the soundbar brackets (this step can be skipped if there is no soundbar).
3. Install the TV onto the fixed wall mount bracket.
M8 Installation
Screws
(1) Install the
Soundbar
Kits 1
(3) Install the
Soundbar Kits 2
(2) Install the Soundbar
Kits with Soundbar
Soundbar Brackets Installation Diagram
M10 Expansion Bolts
Wall
Wall Mount Bracket
M8 Installation Screws
Installation Diagram of the TV onto the wall
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 19 -

Installation Guide for Wifi External Antenna
● The television is equipped with an external wifi antenna for a wider range of
bandwith. You will find the antenna inside of the packaging materials.
● To connect the antenna, locate the wifi cover on the back of the television. With a
phillips head screwdriver, remove the two placement screws. Remove the cover.
● Feed the wifi cable through the hole in the wifi cover and connect the end of the
cable to the port. Then, attach the cover to the television using the two placement
screws.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 20 -

Connect Power
Connect the power cord to a GFCI protected AC outlet with an “in-use” waterproof
cover.
CAUTION: Do not connect power cord during cable connecting and TV installation.
Once power cord is connected to the GFCI protected AC outlet, make sure the power
button is in the on position.
WARNING: TV and GFCI receptacle must be installed a safe distance away from
any water source. Be sure to check local electrical codes and comply with their local
standards.
Install WebOS Voice Remote Control Battery
1. The remote control is powered by two (2) AA batteries.
2. Press the top of the battery cover and push back to open.
3. Install the two 1.5V AA batteries in the battery compartment properly.
4. Replace the cover.
NOTE: Protect the remote with the provided silicone sleeve from damage or
malfunction due to accidental spillage of liquids. Do not immerse the remote control in
water, or expose it to rain to prevent damage or malfunction.
NOTE: Improper use of batteries can result in a chemical leakage or explosion.
● Use only the size and type of battery specified.
● Danger of explosion if batteries are incorrectly replaced.
● If the device is not to be used for a long period of time, remove the battery to
prevent damage or injury from possible battery leakage.
● The batteries should not be exposed to excessive heat.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 21 -

GETTING STARTED WITH WEBOS TV
Initial Setup
Press the button on the remote control to turn on the TV. Follow the on-screen
instructions to finish the initial setup.
Watching TV Broadcasting
The TV must be connected to an antenna/cable or a set-top box that can receive
broadcasting to watch any channels, apps or streaming services.
Prepare Live TV
Follow the steps below to finish an antenna/cable connection if the TV is not
connected to a broadcast antenna.
1. Connect the broadcast antenna/cable to the TV. Also, connect a piece of
equipment that can receive broadcasting such as a set-top box instead of the
antenna/cable.
2. Launch / / Connection / Device Connection Settings / Universal
Control Settings.
3. Start the / / Channels Channel / Tuning / Auto Tuning. Finds and adds
only channels being broadcast.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 22 -

Enjoy Live TV
Press the button on the remote control. Use the buttons to move to the
desired channel then press button to select the channel.
1
Channels: View a list of broadcast content that is currently being broadcast.
2
Guide: Allows viewing programs and the schedule of each program.
3
TV Scheduler: Set the date and time of the desired broadcasting program, and
watch the program.
NOTES:
● The channels displayed in Channel List are a configuration of channels provided
by the broadcast service provider. If the broadcast service provider has changed
its channel configuration without notice, the channels displayed in Channel List
may differ from the actual TV channels.
● Settings of the network, region, and auto-channel must be completed to receive
normal live broadcast service.
Using Set-Top Box Remote Control or Universal Remote Control
To use a universal remote control, or set-top box connected to the TV, program the
universal remote control or the set-top box remote control to control the Furrion TV.
● Refer to the user manual of the set-top box remote control or that of the universal
remote control on how to change the settings to control the Furrion TV.
● Furrion branded TV is compatible with LG codes.
Connecting to the Network
Configuring settings for the network, allows for the use of various services such as
online contents and applications.
Setting up a Wired Network
Connect the LAN port of the TV and the router using a LAN cable.
NOTE: The router should be connected to the Internet beforehand. If the TV is
connnected to the network with a LAN cable, the TV will automatically be
connected to the network if the router supports DHCP.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 23 -

If the Network Is Not Automatically Connected
Press / / Connection / Network Connection Settings / Wired
Connection (Ethernet).
Setting up a Wireless Network
1. Turn on the power of the router connected to the Internet.
2. Press the button on the remote control.
3. Select / Connection / Network Connection Settings / Wi-Fi
Connection.
4. When the network search is complete, the list of networks available for
connection is shown.
5. Select a network to connect. If the Wireless Router is password protected, enter
the password configured for the router.
Network Setting Warnings
● Use standard LAN cable.
● Resetting the modem may fix some network connection problems. Turn the
power OFF, disconnect and reconnect it, and then turn the power on to solve the
problem.
● The manufacturer is not responsible for any network connection problems or any
faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
● The network connection may not work properly because of network settings or
the Internet service provider.
● DSL service must use a DSL modem and cable service must use a cable modem.
Since only a limited number of network connections may be available, TV
network settings may not be used depending on the contract with Internet service
provider. (If the contract does not allow more than one device per line, only the
already-connected PC may be used.)
● A wireless network can experience interference from other devices that use
the 2.4 GHz frequency (wireless phone, Bluetooth device, or microwave oven).
Although interference can also happen when using the 5GHz frequency, it is less
likely to occur.
● The wireless environment can make wireless network service run slowly.
● Failure to turn off all local home networks may cause excessive traffic on some
devices.
● The access point device must support wireless connections and wireless
connection feature must be enabled on the device to have AP (access point)
connection. Contact the service provider for availability of wireless connections
on the access point.
● Check SSID and security settings of the AP. Refer to the appropriate
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 24 -

documentation for SSID and security settings of the AP.
● Invalid settings of network devices (wired/wireless line sharer, hub) can cause
the TV to operate slowly or not operate properly. Install the devices correctly
according to the appropriate manual and network.
● The connection method may differ depending on the AP manufacturer.
● To solve a problem related to this function, please go to:
/ / Connection / Network Connection Settings / Wired Connection
(Ethernet)
- or -
/ / Connection / Network Connection Settings / Wi-Fi Connection /
Advanced Wi-Fi Settings
Using the Home Feature of the WebOS TV
The home screen will be displayed automatically when the TV is turned on. If not,
press the button on the remote control.
1
Launch search
Use buttons to navigate to and highlight , then press to start searching.
A variety of content and information can be searched for using the desired search
terms.
NOTE: The network must be connected to use the search feature. The search results
may vary depending on the channel, region, network settings, and to whether the
terms and conditions have been agreed.
2
Use home dashboard
Use buttons to navigate to or press and hold the button to select home
dashboard. Select or control a device (mobile, external device, Home IoT Devices,
etc.) connected to the TV.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 25 -

3
Switch the TV input used recently
Use buttons to navigate to and focus on , the TV can be switched to the
recently used TV input in the list quickly.
4
Run or close a recently used app
Press and hold the button for 2 seconds or use buttons to navigate to and
focus on to run or close a recently used app in the list of preview area.
5
Run, move or delete the apps installed
Use buttons to navigate to and focus on the app, it will provide the
preview of the app at the top. so the spp can be checked or run useful features and
recommended content on the preview without entering into the app.
NOTE: Some apps may not provide the preview.
Manage WebOS TV Home
To view a list of all apps installed on the TV, change their positions or delete them.
NOTE: The default TV app cannot be edited.
1. Use buttons to move to the app to edit, then press and hold the button
on the remote control to activate the app edit mode.
Or select the Edit mode button at the right corner of the Home list to enter the
App Edit mode.
2. To move the app to the desired position, go to the position and press the
button. Apps can be moved with the / buttons on the remote control.
3. To delete an app, select the X icon above the app.
Move and delete as many apps as before exiting the edit mode.
After the editing is done, press the X icon at the top right to exit the App Edit mode.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 26 -

1
Apps can be automatically arranged in the order of most frequently used based
on the accumulated app usage pattern.
2
A favorite video service channel can also be added to the list.
NOTE: This feature is available only when the network is connected.
SETTINGS
Displays a set of light-weight controls quickly and simply such as Picture Mode,
Sound Out, Game Optimiser and so on.
Press the button on the remote control.
1
Set the Picture Mode.
2
Set the Sound Mode.
3
Choose the Sound Out.
4
Directs to the Game Optimiser settings
5
Directs to the LED Care settings.
6
Directs to the Network settings.
7
Set more options.
● Long-press button of the remote control to run the All settings directly.
8
Add/delete the quick setting items or change their order.
Move to an item that can be set up, press the remote control’s Wheel (OK) button
once, and then press and hold the Wheel (OK) button to move to the menu.
● The configurable items differ depending on model.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 27 -

TROUBLESHOOTING
Problem Solution/Issue
TV does not operate
Make sure the power cord is plugged in.
Try another AC outlet.
Power is off, check fuse or circuit breaker.
Unplug unit for an hour, then plug it back in.
Normal picture, but no
sound
Check the volume settings.
Sound muted? Press button.
Try another channel.
Check audio cable connections.
Check to see if power button is pressed in the ‘on’ position.
The remote control
does not work
Make sure the remote control is in range with no obstructions.
Check the batteries.
Correct operating mode set: TV, VCR etc.
Poor sound or no sound
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
Check sound adjustments (Volume or Mute).
Check for sources of possible interference.
Check Digital Sound out Settings. Make sure this setting is set to PCM by going to
All settings > Sound > Additional Settings > Digital Sound Out > Select
PCM.
Poor picture or no
picture
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
Make sure channels are set into memory.
Check antenna or Cable TV connections, adjust antenna.
Check for sources of possible interference.
Check picture control adjustments.
Poor TV reception
Ensure the antenna amplifier is turned on for Antenna TV.
Adjust the antenna position to a stronger signal receiving angle.
Check if the Antenna connection is tight.
Check if there is power supplied to the Antenna distribution box.
Check if the incoming cable is connected to the correct cable / antenna wall
connection.
Poor Cable / Satellite
TV Reception
Ensure antenna amp is turned off for cable signal.
Check if incoming cable is connected correctly.
Ensure cable splitter box has power.
Check if the incoming cable is connected to the correct cable / Satellite wall
connection.
Ensure Dish has no obstruction.
TV shuts off
Sleep Timer is set.
Power interrupted.
Black and white image
from the connected AV
device
Check video connections on both the TV and connected AV device. Ensure all
video cables are connected firmly.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 28 -

SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product
functions.
Estimated yearly energy consumption indicated on the energy label is measured in
accordance with the test procedures for television sets (USA only). The actual energy
consumption depends on the usage environment (the content watched, TV settings, etc.).
Screen size 55"
Screen type TFT-LED
Resolution 3840*2160
Input power AC 110-240V,50/60Hz
Audio output L/R,5W x 2,8ohm
Brightness 2500 cd/m2
Aspect ratio 16:9
Dimensions (W x H x D)
49 5⁄8” x 28 3⁄4” x 3 13⁄16” (
1260 x 730 x 97mm)
Temperature range -24°F to 140°F(-31° to 60°C)
Weight
97.3 lb./42.5 kg
Screen size
65"
Screen type TFT-LED
Resolution 3840*2160
Input power AC 110-240V,50/60Hz
Audio output L/R,5W x 2,8ohm
Brightness 2500 cd/m2
Aspect ratio 16:9
Dimensions (W x H x D)
58 5⁄16” x 33 ⅝” x 3 13⁄16” (1481 x 854 x 97mm)
Temperature range -24°F to 140°F (-31° to 60°C)
Weight 119.5 lb./54.2 kg
Screen size 75"
Screen type TFT-LED
Resolution 3840*2160
Input power AC 110-240V,50/60Hz
Audio output L/R,5W x 2,8ohm
Brightness 2500-2700 cd/m2
Aspect ratio 16:9
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 29 -

Dimensions (W x H x D) 66 15⁄16” x 38 5⁄8” x 3 13⁄16” (1700 x 981 x 97mm)
Temperature range -24°F to 140°F (-31° to 60°C)
Weight 158 lb. /71.5 kg
INPUT & OUTPUT CONNECTIONS
Earphone
Jack
LAN
Optical
Out
R-AUDIO IN-L Video in HDMI in RF in USB
1 1 1
1 x Red
1 x White
1 x Yellow 3 1 2
Auto-brightness ensures the television will
not over heat in any weather conditions.
English
CCD-0008639 Rev: 08-09-2024
- 30 -

TÉLÉVISION INTELLIGENTE D’EXTÉRIEUR LED 4K
UHD SÉRIE PRO DE FULL-SUN POUR LES ESPACES
COMMERCIAUX ET RÉSIDENTIELS - 55 PO/65
PO/75 PO
MODÈLE (LIPPERT PN)
FUDI55SSA (2024003602)
FUDI65SSA (2024003603)
FUDI75SSA (2024003604)
MANUEL D’UTILISATION
*L’image du produit n'est donnée qu’à titre de référence

Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir acheté ce produit Furrion. Avant de faire
fonctionner le nouveau produit, veuillez lire attentivement ces instructions. Ce manuel d’utilisation
contient des informations relatives à l’utilisation, l’installation et la maintenance en toute sécurité
du produit.
Veuillez conserver ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement. Veillez à remettre ce manuel aux nouveaux propriétaires de ce produit.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces
instructions.
Modèle Lippert No.
FUDI55SSA 2024003602
FUDI65SSA 2024003603
FUDI75SSA 2024003604
Déclaration de conformité du fournisseur
47 CFR § 2.1077 Renseignements sur la conformité
Identifiant unique
Nom commercial : Furrion
Modèles N
o
: FUDI55SSA ; FUDI65SSA ; FUDI75SSA
Responsable – Coordonnées de la personne-ressource aux États-Unis
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA
Numéro gratuit : +1-432-547-7378 ; Courriel : customer[email protected]
Déclaration de conformité de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’exploitation est assujettie aux deux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit être compatible
avec toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 1 -
Français

CONTENUS
CONTENUS ................................................................................................................................................................2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .............................................................................3
Précautions de sécurité ..........................................................................................................................10
APERÇU DE PRODUIT ........................................................................................................................................12
Télécommande vocale WebOS .......................................................................................................... 13
CONTENU DE LA BOÎTE ...................................................................................................................................15
CONNEXIONS ..........................................................................................................................................................15
INSTALLATION.........................................................................................................................................................17
DÉMARRER AVEC WEBOS TV .....................................................................................................................22
Configuration initiale .................................................................................................................................22
Regarder une émission de télévision...............................................................................................22
Connexion au réseau ................................................................................................................................23
Utilisation de la fonction accueil de la TV WebOS ...................................................................25
Gérer WebOS TV Home .........................................................................................................................26
RÉGLAGES .................................................................................................................................................................27
DÉPANNAGE .............................................................................................................................................................28
SPÉCIFICATIONS ..................................................................................................................................................29
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 2 -
Français

PRUDENCE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
PRUDENCE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
CAPOT (NI LE CAPOT ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIER L’ENTRETIEN À UN PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.
Ce «boulon de lumière» indique un matériau non isolé à l’intérieur de l’appareil qui peut
causer un choc électrique. Pour la sécurité de tous les membres de la famille, veuillez ne
pas retirer la housse de protection.
Le «point d’exclamation» attire l’attention sur les éléments de la documentation ci-jointe
afin de prévenir les problèmes d’exploitation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ce produit ne doit
pas être immergé dans un liquide ou placé à moins de 6 pieds des plans d’eau ou des objets
remplis de liquides (comme des piscines, des spas ou des baignoires).
PRUDENCE : Pour éviter tout choc électrique, insérer complètement la fiche. Pour les régions
avec fiches polarisées: Veuillez faire correspondre la lame large à la fente large.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Nettoyer uniquement avec une serviette en microfibre sèche, ou nettoyer avec une solution
de nettoyage en verre en l’appliquant sur une serviette. NE PAS appliquer de solution de
nettoyage directement sur l’écran.
6. Si le téléviseur doit être installé près d’un foyer, prévoir deux pieds d’espace ou d’espace
entre le téléviseur et le foyer.
7. Ne pas compromettre la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre.
Une fiche polarisée comporte deux lames l’une plus large que l’autre. Une fiche de mise à
la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou
la troisième broche est fournie à des fins de sécurité. Lorsque la fiche fournie ne rentre pas
dans la prise, consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. Ce produit
doit être mis à la terre. Connecter uniquement aux prises correctement mise à la terre.
8. S'assurer que le cordon d’alimentation ne se déplace pas ou ne se pince pas, en particulier
aux fiches, aux prises de courant et au point de sortie du produit. S’assurer que la fiche et le
câble d’alimentation ne sont pas endommagés avant de les brancher.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 3 -
Français

9. Utiliser uniquement les accessoires/accessoires spécifiés par le fabricant.
10. Si un limiteur de surtension n’est pas utilisé, débranchez ce produit pendant une
tempête ou lorsque le produit n’a pas été utilisé pendant de longues périodes.
11. Confier tout entretien à un personnel qualifié. L’entretien est nécessaire lorsque le produit
a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple si le cordon ou la fiche
d’alimentation est endommagé, si du liquide ou des objets sont entrés dans le produit, ou
lorsque le produit ne fonctionne pas normalement ou a été échappé.
12. Un système d’antenne extérieur ne doit pas être situé à proximité de lignes électriques
aériennes ou d’autres circuits d’alimentation ou d’éclairage électrique, ou s’il peut tomber
dans de telles lignes ou circuits. Lors de l’installation d’un système d’antenne externe, il faut
faire très attention d’éviter de toucher les lignes électriques ou les circuits, car le contact
pourrait être mortel.
13. Ne pas surcharge pas les prises murales, les rallonges ou les prises de courant intégrales,
car cela peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.
14. Ne jamais pousser des objets de quelque nature que ce soit dans ce produit à travers des
ouvertures, car ils peuvent toucher des pièces courtes ou des points de tension dangereux
qui pourraient provoquer un incendie ou
un choc électrique.
15. Si une antenne extérieure est connectée
à l’équipement de télévision, s’assurer que
le système d’antenne est mis à la terre
de façon à orir une certaine protection
contre les surtensions et les charges
statiques accumulées. L’article 810 du
Code national de l’électricité fournit des
renseignements sur la mise à la terre
appropriée du mât et de la structure
de soutien, la mise à la terre du fil de
raccordement à une unité de décharge d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, le raccordement aux électrodes de
mise à la terre, et les exigences relatives aux électrodes de mise à la terre.
16. NOTE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR DE CÂBLODISTRIBUTION/TÉLÉVISEUR:
Ce rappel a pour but d’attirer l’attention de l’installateur du système CATV sur l’article 820-40
du Code électrique national ( États-Unis). Le code fournit des directives sur la mise à la terre
NEC-CODE NATIO-
NAL DE L’ÉLECTRICI-
TÉ S2898A
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE MISE
À LA TERRE POUR LES SERVICES
D’ÉLECTRICITÉ
(NEC ART 250, PARTIE H))
CLAMPES DE TERRE
CLAMPE DE TERRE
ANTENNE
UNITÉ DE DÉCHARGE
(NEC SECTION 810-20)
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE
SELON LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
FIL D’ENTRÉE
DE L’ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À
LA TERRE (NEC SECTION
810-21)
ÉQUIPEMENT DE SER-
VICE ÉLECTRIQUE
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 4 -
Français

appropriée et, en particulier, précise que la mise à la terre du câble doit être raccordée au
système de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d’entrée du câble.
17. Lorsque des pièces de rechange sont requises, s’assurer que le technicien d’entretien
utilise les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou celles qui ont les mêmes
caractéristiques que la pièce d’origine. Les substitutions non autorisées peuvent entraîner un
incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.
18. Une fois l’entretien ou les réparations de cette unité terminés, demander au technicien
d’entretien d’eectuer des vérifications de sécurité pour déterminer si l’unité est en bon état
de fonctionnement.
19. Lorsque le produit est connecté à un autre équipement, couper l’alimentation et débrancher
la prise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique et des
blessures graves. Lire attentivement le manuel du propriétaire des autres équipements et
suivre les instructions lors de la réalisation des raccordements.
20. Un volume élevé soudain peut endommager l’ouïe ou le haut-parleur. Lorsque des
écouteurs sont utilisés (si l’appareil est équipé d’une prise pour casque d’écoute), maintenir le
volume à un niveau modéré. L’utilisation continue d’un casque d’écoute à volume élevé peut
causer des dommages auditifs.
21. Ne pas laisser le produit produire un son assourdissant pendant de longues périodes. Cela
peut provoquer une surchaue du haut-parleur et un incendie. Si l’appareil ne fonctionne
pas normalement (bruits ou odeurs inhabituels), débranchez-le immédiatement et
communiquez avec le service à la clientèle.
22. La prise de courant doit être installée près de l’unité et être facilement accessible.
23. La prise principale est utilisée comme sectionneur et doit rester facilement utilisable.
24. Les piles (bloc-piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive, comme la lumière directe du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur.
25. Produit de la catégorie I: Ce symbole indique qu’il nécessite une connexion de sécurité
de mise à la terre de protection (terre). Un avertissement indiquant qu’un produit de
construction de CLASSE I doit être connecté à une prise secteur avec une connexion de
mise à la terre de protection.
26. Ne pas ouvrir la télévision et ne pas essayer d’apporter des modifications sur le produit.
27. Ne pas recouvrir l’avant de la télévision d’une plaque de verre supplémentaire. Une housse
de télévision extérieure Furrion est recommandée.
AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser des personnes (y compris des enfants) ayant des
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 5 -
Français

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et/ou de
connaissances utiliser des appareils électriques sans supervision.
AVERTISSEMENT : Ne jamais placer un téléviseur dans un endroit instable ou incliné. Un
téléviseur peut tomber, causant des blessures graves ou la mort. Il est possible d’éviter de
nombreuses blessures, en particulier chez les enfants, en prenant des précautions simples,
comme éduquer les enfants sur les dangers de grimper sur des meubles pour atteindre la
télévision.
AVERTISSEMENT: Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme
le soleil, le feu ou d’autres choses du genre. NE PAS éliminer les piles dans un feu ou avec des
matières dangereuses ou inflammables.
AVERTISSEMENT: Dans tous les cas où une pile est avalée ou placée à l’intérieur de
n’importe quelle partie du corps, consulter immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT: Il ne s’agit pas d’un téléviseur installable encastré. Ne pas insérer le
téléviseur dans le mur sans une ventilation adéquate.
AVERTISSEMENT: Pour éviter le risque de suocation, garder les sacs de plastique hors de
portée des bébés, des enfants et des animaux domestiques.
Comment manipuler le téléviseur LED
● Ne pas appuyer ou secouer le téléviseur LED. La vitre du téléviseur LED risque de se casser
et de se blesser.
● Si le téléviseur LED est cassé, veiller absolument à ne pas toucher le liquide du panneau.
Cela peut causer une inflammation de la peau.
● Si le liquide pénètre dans la bouche, rincer immédiatement et consulter un médecin. De plus,
si le liquide pénètre dans les yeux ou touche la peau, consultez un médecin après l’avoir rincé
pendant au moins 15 minutes dans de l’eau propre.
Eets indésirables possibles sur la télévision à LED: Si un motif fixe (sans basculement)
reste sur le téléviseur à LED pendant de longues périodes, l’image peut être gravée en
permanence et provoquer des images fantômes subtiles mais permanentes. Ce type de
dommage n’est PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Ne jamais laisser le téléviseur LED allumé
pendant de longues périodes pendant qu’il ache les formats ou les images suivants:
● Images fixes, comme des titres, des modèles de jeux vidéo, des logos de stations de
télévision et des sites Web.
● Formats spéciaux qui n’utilisent pas tout l’écran. Par exemple, visionner une boîte aux lettres
(16:9) sur un écran normal (4:3) (barres noires en haut et en bas de l’écran) ou visualiser un
support normal (4:3) sur un écran large (16:9) (barres noires sur les côtés gauche et droit de
l’écran).
Les symptômes suivants ne sont pas des signes de mauvais fonctionnement, mais une limitation
technique. Par conséquent, nous déclinons toute responsabilité à l’égard de ces symptômes.
● Les téléviseurs à LED sont fabriqués à l’aide d’une technologie de précision de très haut
niveau, mais il arrive parfois que des parties de l’écran manquent d’éléments d’image ou
présentent des points lumineux. Il ne s’agit pas d’un signe de mauvais fonctionnement.
● Ne pas installer le panneau LED à proximité d’un équipement électronique produisant des
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 6 -
Français

ondes électromagnétiques. Certains équipements placés trop près du téléviseur LED
peuvent provoquer des interférences.
● Eet sur les dispositifs infrarouges – il peut y avoir des interférences lors de l’utilisation de
dispositifs infrarouges tels que des écouteurs sans fil infrarouges.
Source d’alimentation: Ce téléviseur LED est conçu pour fonctionner sur des sources
d’alimentation secteur de 110 V/60 Hz. Si d’autres sources d’alimentation sont utilisées, consulter
d’abord le concessionnaire avant de le connecter à la prise électrique.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas utiliser la fiche du téléviseur LED (polarisée) avec une
rallonge, une prise ou une autre prise, à moins que les lames et la borne de mise à la terre ne
soient complètement insérées pour empêcher l’exposition des lames.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ce produit ne doit
pas être immergé dans un liquide ou placé à moins de 6 pieds des plans d’eau ou des objets
remplis de liquides (comme des piscines, des spas ou des baignoires).
Prudence : Ne jamais retirer le capot arrière du téléviseur LED, car cela peut exposer à des
tensions très élevées et à d’autres dangers. Si le téléviseur ne fonctionne pas correctement, le
débrancher et communiquer avec un concessionnaire ou un centre d’entretien agréé.
Régler uniquement les contrôles couverts par les instructions, car des modifications
inappropriées ou des modifications non expressément approuvées par Furrion pourraient
annuler la garantie de l’utilisateur.
Prudence relative à la sécurité sur Internet: Il est fortement recommandé, à des fins
de sécurité, de connecter le téléviseur à Internet au moyen d’un routeur ou d’un modem qui
comprend des fonctions de routeur. La connexion directe du téléviseur à Internet peut exposer
le téléviseur à une menace à la sécurité, comme l’extraction ou l’altération de contenu ou de
renseignements personnels.
Fonction sans fil de l’appareil (pour téléviseur avec fonction sans fil seulement)
● Ne pas utiliser cette unité à proximité d’un équipement médical (stimulateur cardiaque, etc.),
car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’équipement médical.
● Bien que cet appareil transmette/reçoive des signaux brouillés, faites attention aux
interceptions non autorisées. Nous ne pouvons pas être responsables des problèmes qui en
découlent.
CONFORMITÉ
Déclaration de la FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe
B, conformément à la partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour orir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 7 -
Français

télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est
invité à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
– Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
– Augmenter la séparation entre cet équipement et le récepteur.
– Connecter l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
– Consulter le concessionnaire ou un technicien chevronné de la radio/la télévision pour
obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT : Les modifications apportées à cette unité qui ne sont pas expressément
approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement en vertu des règles de la FCC.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’exploitation est assujettie aux
deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences dangereuses.
2. Ce dispositif doit être compatible à toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Exigences de la FCC en matière de brouillage des radiofréquences (pour les
dispositifs UNII)
Les radars à haute puissance sont les principaux utilisateurs des bandes de 5,25 à 5,35 GHz et
de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent causer des interférences avec cet appareil et/ou
l’endommager. Cet appareil ne peut pas être installé au même endroit qu’un autre émetteur.
Déclaration d’exposition aux radiations de la RF FCC
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC définies pour un
environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ni fonctionner
en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet équipement doit être installé
et utilisé à une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre le radiateur et le corps. Les utilisateurs
doivent suivre les instructions d’utilisation spécifiques pour satisfaire aux normes d’exposition RF.
Déclaration d’Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux RSS d’Industrie Canada exempts de licence. L’exploitation est
assujettie aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences ; et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent entraîner
un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Déclaration d’exposition aux radiations IC (pour le Canada)
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC définies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale
de 20 cm (7,8 po) entre l’antenne et le corps.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 8 -
Français

NOTE : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIO OU
TÉLÉ CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES À CET ÉQUIPEMENT.
DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER LE POUVOIR DE L’UTILISATEUR
D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT.
Utilisation des bandes de 5 GHz au Canada:
● Le fonctionnement dans la bande 5150-5250 MHz est réservé à une utilisation intérieure. Afin de
réduire le risque d’interférence nuisible aux systèmes de satellites mobiles à canaux partagés,
s’assurer qu’un point d’accès/routeur a été correctement configuré.
● Pour les appareils dotés d’une ou de plusieurs antennes amovibles, le gain d’antenne
maximal permis pour les appareils dans les bandes 5250-5350 MHz et 5470-5725 MHz
doit être tel que l’équipement respecte toujours la limite de rendement par voie électronique ;
● Dans le cas des dispositifs dotés d’antennes amovibles, le gain d’antenne maximal autorisé
pour les dispositifs de la bande 5725-5850 MHz doit être tel que l’équipement respecte
toujours les limites du rendement par voie électronique. spécifiées pour le fonctionnement
point à point et non point à point, et
● Le ou les angles d’inclinaison les plus défavorables nécessaires pour rester conforme à
l’exigence relative au masque d’élévation du rendement par voie électronique énoncée au
point 6.2.2(3) doivent être clairement indiqués. (dispositifs fonctionnant dans la bande 5250-
5350 MHz avec un rendement par voie électronique maximal supérieur à 200 mW)
● Les radars à haute puissance sont attribués comme utilisateurs principaux (c.-à-d.
utilisateurs prioritaires) des bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars
pourraient causer des interférences et/ou des dommages aux dispositifs LE-LAN.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 9 -
Français

Précautions de sécurité
Un téléviseur peut tomber, causant des blessures graves ou la mort. De nombreuses
blessures, en particulier chez les enfants, peuvent être évitées en prenant des précautions
simples comme:
– TOUJOURS utiliser les méthodes de montage recommandées par le fabricant du téléviseur.
– TOUJOURS s’assurer que le téléviseur ne surplombe pas le bord du mobilier de soutien.
– TOUJOURS éduquer les enfants sur les dangers de grimper sur des meubles pour atteindre
le téléviseur.
– TOUJOURS acheminer les cordons et les câbles reliés au téléviseur afin qu’ils ne puissent
pas être trébuchés, tirés ou saisis.
– TOUJOURS débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Utiliser seulement un chion doux
et humide ou un produit de nettoyage spécial pour écrans plats.
– TOUJOURS régler la télévision dans un endroit bien ventilé pour éviter la surchaue.
– TOUJOURS prendre soin d’éviter d’écraser des doigts ou d’autres objets lorsque vous
tournez le téléviseur dans n’importe quelle direction.
– TOUJOURS utiliser le téléviseur uniquement avec la tension indiquée dans les
spécifications.
– TOUJOURS s’assurer que la prise est facilement accessible et que le téléviseur peut
toujours être déconnecté de l’alimentation en électricité.
– TOUJOURS tenir le téléviseur près du boîtier lorsque vous déménagez.
– NE JAMAIS placer un téléviseur dans un endroit instable.
– NE JAMAIS placer le téléviseur sur un tissu ou un autre matériau pouvant se trouver entre le
téléviseur et le mobilier de soutien.
– NE JAMAIS placer des articles qui pourraient inciter les enfants à grimper, comme des
jouets et des télécommandes, sur le dessus de la télévision ou des meubles sur lesquels la
télévision est placée.
– NE JAMAIS laisser de petits objets ou des liquides pénétrer dans le téléviseur. Ils peuvent
causer des dommages ou même un incendie.
– NE JAMAIS placer de liquide ou de bougie sur le téléviseur.
– NE JAMAIS exercer trop de pression sur l’écran, car cela pourrait endommager le téléviseur.
– NE JAMAIS exposer le téléviseur à des températures élevées (radiateurs, feu ouvert).
– NE JAMAIS utiliser le téléviseur dans des endroits où l’humidité dépasse 90%.
– NE JAMAIS débrancher le téléviseur en tirant sur le câble d’alimentation. Toujours tenir la
prise. Le câble d’alimentation ne doit pas être plié ou placé sur des bords coupants.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 10 -
Français

NOTE : Les réparations et l’entretien ne doivent être eectués que par du personnel autorisé et
formé.
NOTE : Conformément au Règlement sur les piles, les piles ne doivent être éliminées que dans
des contenants prévus à cette fin.
NOTE : Si le téléviseur existant doit être conservé et déplacé, les mêmes considérations que
ci-dessus devraient s’appliquer.
L’unité émet de la chaleur lorsqu’elle fonctionne. Ne pas placer de capots ou de couvertures sur
l’unité, car cela pourrait provoquer une surchaue. Ne pas
bloquer les trous d’aération ni les installer près des
radiateurs. Lorsque vous le placez sur une tablette, laissez
un espace libre de 4 po (10 cm) autour de l’unité.
Remarques lors du montage du téléviseur LED sur le mur
Si l’appareil doit être installé sur le mur, communiquez avec le concessionnaire où le téléviseur
a été acheté pour obtenir des conseils et faites installer l’équipement par un professionnel. Une
installation incomplète ou incorrecte peut provoquer des blessures et/ou endommager le
téléviseur LED.
AVERTISSEMENT :
● Ce téléviseur peut être monté sur le mur à la verticale. Lors du montage vertical, ne pas
utiliser de supports muraux inclinables.
● Lors du montage horizontal, un support mural fixe est recommandé.
4 inches
YES !! NO !!
Wire
Clamp
Screw
4 inches
Wire
Wire
Screw
Clamp
Wire
Wire
Wire
1.5 inches
1.5 inches
4 pouces
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 11 -
Français

APERÇU DE PRODUIT
Baie média
N
o
. Port E/S Description
1
Connecter un casque stéréo pour une écoute privée.
2
HDMI 1
Connecter au port SORTIE HDMI d’un lecteur DVD, d’une console de jeux, d’un boîtier de
câblodistribution ou d’un autre appareil HDMI.
ARC (canal de retour audio)
Lorsqu’il est connecté avec un câble HDMI 1.4 à un système audio compatible ARC, le
téléviseur est relié à l’appareil pour orir une fonctionnalité audio supplémentaire.
3
HDMI 2 ARC
6
HDMI 3
4
USB1
Se connecter à un périphérique USB portable tel qu’une clé USB/un disque dur.
7
USB 2
5
ENTRÉE RF Se connecter à un modem externe ou à un équipement d’accès au réseau.
8
ENTRÉE
AUDIO
(R-L)
Connecter aux ports SORTIE VIDÉO/AUDIO COMPOSITE d’un lecteur DVD, d’une boîte
à câble ou autres appareils compatibles.
9
ENTRÉE
VIDÉO
10
SORTIE
OPTIQUE
Connecter à un récepteur AV pour un son numérique de haute qualité.
11
LAN Se connecter à un modem externe ou à un équipement d’accès au réseau.
« Les marques de commerce adoptées HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI
trade dress et les logos HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de
HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. » OU « Les termes HDMI,
HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress et HDMI Logos sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. »
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 12 -
Français

Télécommande vocale WebOS
NOTE : Une pression longue signifie que
l’on appuie sur le bouton pendant plus d’une
seconde.
Bouton Fonction
Allumer/éteindre le téléviseur.
Allumer/éteindre le boîtier décodeur.
0-9
Touche de sélection du numéro. Appuyer
longuement sur la touche «0» pour acher
l’écran d’édition ACCÈS RAPIDE.
Vérifier les chaînes enregistrées.
Une pression courte permet d’acher les
touches supplémentaires de la télécommande.
Une pression longue permet de configurer AD/
SAP comme indiqué sous le bouton.
Régler le niveau de volume.
Appuyer brièvement sur cette touche pour
désactiver le son du téléviseur. Appuyer
longuement pour accéder au menu
Accessibilité.
Changer de chaîne.
Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé
tout en parlant pour utiliser la fonction de
reconnaissance vocale.
Appuyer brièvement pour acher le menu
d’accueil. Une pression longue permet d’acher
la liste utilisée précédemment.
Appuyer brièvement pour accéder au menu
des réglages rapides. Appuyer longuement
pour accéder au menu Tous les réglages.
Naviguer dans les menus à l’écran.
ROUE
(OK)
Sélectionner l’option en cours qui est surlignée.
Appuyer brièvement pour passer à l'étape
précédente. Appuyer longuement sur la touche
pour fermer le menu.
Vérifier le guide des programmes.
Accéder à Netflix.
Sélectionner une source d'entrée. Appuyer
longuement pour accéder au tableau de bord
de la maison.
Accéder à la vidéo préférée.
Lancer l’enregistrement.
FILMS
Rechercher des films.
Démarrer la lecture.
Pause de la lecture.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 13 -
Français

Dessins des dimensions
Dessin d’un téléviseur de 55 po
Dessin d’un téléviseur de 65 po
Dessin d’un téléviseur de 75 po
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 14 -
Français

CONTENU DE LA BOÎTE
Merci d’avoir acheté ce téléviseur Furrion Aurora®. Ce manuel vous aidera à installer et à utiliser le téléviseur.
Tout d’abord, vérifiez le contenu de la boîte à l’aide de la liste de contrôle des pièces ci-dessous :
● TV (x1)
● Télécommande vocale WebOS (x1)
● Pile AA (x2)
● Montage mural
● Câble d’alimentation
● Supports de barre de son
● Documents imprimés
● Sangles de remplacement pour la boîte
● Antenne Wi-Fi externe
● Vis de fixation murale de la télévision (x6) :
M8*10 mm
● Boulons de fixation murale (x4) : M10*70 mm
● Vis du support de la barre de son (x4) : M4*10
mm
● Vis de la baie média : (x4) : M6*20 mm
● Manchon en silicone
Commencer maintenant !
CONNEXIONS
Le téléviseur Furrion Aurora® ore de multiples options de connexion. Choisir une ou plusieurs des
connexions ci-dessous pour opérer. Veuillez consulter le manuel du lecteur DVD, de la console de jeux ou
d’autres appareils pour vous assurer que la connexion et l’utilisation sont correctes.
AVERTISSEMENT : Ne pas brancher la source d’alimentation avant d’avoir eectué les connexions.
Ouvrir la baie média pour connecter les câbles.
NOTE : Tous les appareils et câbles externes illustrés dans le diagramme sont fournis à titre de référence
seulement et ne sont pas inclus dans l’emballage.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 15 -
Français

Se connecter à des appareils externes
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 16 -
Français

Gestion des câbles
– Une fois toutes les connexions terminées, faites passer tous les câbles de connexion vers le
bas à travers le conduit situé au bas de la baie média.
– Laisser une boucle d’égouttement lorsque les câbles entrent dans le compartiment. Cela
empêchera l’eau de couler le long du cordon et de pénétrer dans la zone de la baie média.
– Fermer la baie média et serrer le verrou hexagonal pour éviter que l’humidité ne pénètre
dans la baie média et n’entre en contact avec les points de connexion.
Câbles
Baie média
Boucle de drainage
INSTALLATION
● Le téléviseur LED est conçu pour être installé/monté dans des zones directement exposées à la
lumière du soleil. Avant de procéder au montage, veuillez tenir compte des points suivants :
● Il faut garder à l’esprit que la position du soleil peut varier selon les périodes de l’année.
● Le moment de la journée où la télévision est la plus regardée
● Observer le mouvement du soleil à diérents moments de la journée pour trouver l'emplacement
optimal pour installer le téléviseur LED.
● Il est recommandé d’utiliser une housse Furrion pour téléviseur d’extérieur afin de prolonger la durée de
vie du téléviseur.
Lever du jour
Midi
Coucher du soleil
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 17 -
Français

Guide d’installation des supports de fixation murale et de barre de son
1. Percer des trous dans le mur en fonction de la taille correspondante, et fixer le support mural avec des boulons
d’expansion M10.
MODÈLE DE MONTAGE VESA
Modèle Largeur (mm) Hauteur (mm) Taille de la vis Quantité de vis
TV 55 po (2500 nits) 400 200
M6*15 mm 4
TV 65 po (2500 nits) 600 400
TV 75 po (2500 nits) 600 400 M8*15 mm 4
● Le téléviseur est conçu pour un usage résidentiel et commercial et testé pour fonctionner entre
-24°F et 140°F (-31°C et 60°C) température de
fonctionnement
NOTE : Connecter tous les câbles avant de fixer le téléviseur au mur ou au support TV. La baie
média située sur le panneau arrière sera obstruée une fois le téléviseur monté.
● Suivre le guide d’installation fourni avec le support mural lors de l’installation du téléviseur.
● Choisir un emplacement approprié et se référer au modèle VESA pour le montage.
● Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l’installation et d’utiliser au moins
deux personnes pour déplacer ou installer le téléviseur.
● Fixer les supports de montage à l’arrière du téléviseur.
● Fixer les supports de montage au mur.
Support de montage mural
Diagramme d’installation du support mural
Mur
Boulons d’expansion M10
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 18 -
Français

2. Installer les supports de la barre de son (cette étape peut être omise s’il n’y a pas de barre de son).
3. Installer le téléviseur sur le support mural fixe.
Vis d’installation
M8
(1) Installer
les kits de la
barre de son 1
(3) Installer les kits de la
barre de son 2
(2) Installer les kits de barre de son
équipés d’une barre de son
Diagramme d’installation des supports de barre de son
Boulons d’expansion
M10
Mur
Support de montage
mural
Vis d’installation M8
Diagramme d’installation du téléviseur au mur
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 19 -
Français

Guide d’installation de l’antenne externe Wifi
● Le téléviseur est équipé d’une antenne wifi externe pour une plus grande bande passante.
Vous trouverez l’antenne à l’intérieur des matériaux d’emballage.
● Pour connecter l’antenne, repérer le cache wifi à l’arrière du téléviseur. À l’aide d’un tournevis à
tête Phillips, retirer les deux vis de positionnement. Retirer la cache.
● Faites passer le câble wifi par le trou de la cache wifi et connecter l’extrémité du câble au
port. Ensuite, fixer le couvercle au téléviseur à l’aide des deux vis de positionnement.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 20 -
Français

Connecter l’alimentation
Brancher le cordon d’alimentation à une prise secteur CA protégée par un disjoncteur de fuite à la terre
(DDFT) à l’aide d’un couvercle étanche «en cours d’utilisation».
PRUDENCE : Ne pas brancher le cordon d’alimentation pendant la connexion du câble et l’installation du
téléviseur. Une fois le cordon d’alimentation connecté à la prise secteur protégée par un disjoncteur de fuite
de terre (DDFT), s’assurer que le bouton d’alimentation est en position de marche.
AVERTISSEMENT : Les prises de courant pour téléviseur et DDFT doivent être installées à une distance
sécuritaire de toute source d’eau. S’assurer de vérifier les codes électriques locaux et de respecter les
normes locales.
Installer la pile de la télécommande vocale WebOS
1. La télécommande est alimentée par deux (2) piles AA.
2. Appuyer sur le haut du couvercle de la pile et le pousser vers l’arrière pour l’ouvrir.
3. Installer correctement les deux piles AA de 1,5 V dans le compartiment à piles.
4. Remettre en place le couvercle.
NOTE : Protéger la télécommande à l’aide de la gaine en silicone fournie afin d’éviter tout dommage ou
dysfonctionnement dû à un déversement accidentel de liquides. Ne pas plonger la télécommande dans
l’eau ou l’exposer à la pluie afin d’éviter tout dommage ou dysfonctionnement.
NOTE : Une mauvaise utilisation des piles peut entraîner une fuite ou une explosion de produits chimiques.
● Utiliser seulement la taille et le type de pile spécifiés.
● Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect des piles.
● Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter tout dommage
ou toute blessure dus à une éventuelle fuite de la pile.
● Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 21 -
Français

DÉMARRER AVEC WEBOS TV
Configuration initiale
Appuyer sur le bouton sur la télécommande pour allumer le téléviseur. Suivre les instructions à
l’écran pour terminer la configuration initiale.
Regarder une émission de télévision
Le téléviseur doit être connecté à une antenne/câble ou à un boîtier décodeur capable de
recevoir la diusion pour regarder des chaînes, des applications ou des services de diusion en
continu.
Préparer la télévision en direct
Suivre les étapes ci-dessous pour terminer une connexion antenne/câble si le téléviseur n’est
pas connecté à une antenne de radiodiusion.
1. Connecter l’antenne/câble de diusion au téléviseur. Connecter également un équipement
capable de recevoir la radiodiusion, tel qu’un décodeur, à la place de l’antenne/câble.
2. Lancer / / Connexion / Appareil Réglages de la connexion / Réglages du
contrôle universel.
3. Démarrer / / Canaux Canal / syntonisation / syntonisation automatique.
Recherche et ajoute uniquement les chaînes en cours de diusion.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 22 -
Français

Profiter de la télévision en direct
Appuyer sur le bouton de la télécommande. Utiliser les boutons pour accéder à la chaîne
souhaitée, puis appuyez sur le bouton pour sélectionner le canal.
1
Canaux : Acher la liste des contenus en cours de diusion.
2
Guide : Permet de visualiser les programmes et l’horaire de chaque programme.
3
Programmateur TV : Régler la date et l’heure du programme de diusion souhaité et regarder
le programme.
NOTES :
● Les chaînes achées dans la liste des chaînes sont une configuration de chaînes fournies par
le fournisseur de services de radiodiusion. Si le fournisseur de services de diusion a modifié la
configuration de ses chaînes sans préavis, les chaînes achées dans la liste des chaînes peuvent
diérer des chaînes télévisées réelles.
● Les réglages du réseau, de la région et du canal automatique doivent être eectués pour recevoir un
service normal de diusion en direct.
Utilisation de la télécommande du décodeur ou de la télécommande universelle
Pour utiliser une télécommande universelle ou un décodeur connecté au téléviseur, programmer la
télécommande universelle ou la télécommande du décodeur pour contrôler le téléviseur Furrion.
● Se reporter au manuel d’utilisation de la télécommande du décodeur ou à celui de la télécommande
universelle pour savoir comment modifier les paramètres de contrôle du téléviseur Furrion.
● Les téléviseurs de la marque Furrion sont compatibles avec les codes LG.
Connexion au réseau
La configuration des paramètres du réseau permet d’utiliser divers services tels que des contenus et des
applications en ligne.
Configuration d’un réseau câblé
Connecter le port LAN du téléviseur et le routeur à l’aide d’un câble LAN.
NOTE : Le routeur doit être connecté à l’internet au préalable. Si le téléviseur est connecté au réseau
à l'aide d'un câble LAN, il sera automatiquement connecté au réseau si le routeur prend en charge le
protocole DHCP.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 23 -
Français

Si le réseau n’est pas automatiquement connecté
Appuyer sur / / Connexion / Réglages de la connexion réseau / connexion filaire
(Éthernet).
Configuration d’un réseau sans fil
1. Mettre sous tension le routeur connecté à l’internet.
2. Appuyer sur le bouton de la télécommande.
3. Sélectionner / Connexion / Réglages de la connexion réseau / Connexion Wi-Fi.
4. Lorsque la recherche de réseau est terminée, la liste des réseaux disponibles pour la
connexion s’ache.
5. Sélectionner un réseau à connecter. Si le routeur sans fil est protégé par un mot de passe,
entrez le mot de passe configuré pour le routeur.
Avertissements relatifs aux réglages du réseau
● Utiliser un câble LAN standard.
● La réinitialisation du modem peut résoudre certains problèmes de connexion au réseau.
Mettez l’appareil HORS TENSION, le déconnecter et le reconnecter, puis le remettre sous
tension pour résoudre le problème.
● Le fabricant n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts,
dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau.
● La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement en raison des réglages du
réseau ou du fournisseur d’accès à Internet.
● Le service DSL doit utiliser un modem DSL et le service câble doit utiliser un modem câble.
Étant donné que seul un nombre limité de connexions réseau peut être disponible, les
réglages du réseau TV peuvent ne pas être utilisés en fonction du contrat conclu avec le
fournisseur d’accès à Internet. (Si le contrat ne prévoit pas plus d’un appareil par ligne, seul le
PC déjà connecté peut être utilisé).
● Un réseau sans fil peut subir des interférences de la part d’autres appareils utilisant la
fréquence de 2,4 GHz (téléphone sans fil, appareil Bluetooth ou four à micro-ondes). Bien
que des interférences puissent également se produire lors de l’utilisation de la fréquence
5GHz, elles sont moins probables.
● L’environnement sans fil peut ralentir le fonctionnement du réseau sans fil.
● Le fait de ne pas désactiver tous les réseaux domestiques locaux peut entraîner un trafic
excessif sur certains appareils.
● Le point d’accès doit prendre en charge les connexions sans fil et la fonction de connexion
sans fil doit être activée sur l’appareil pour avoir une connexion AP (point d’accès).
Communiquer avec le fournisseur de services pour connaître la disponibilité des connexions
sans fil sur le point d’accès.
● Vérifier les réglages SSID et de sécurité de l’AP. Se reporter à la documentation appropriée
pour les réglages SSID et de sécurité du point d’accès.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 24 -
Français

● Des réglages incorrects des périphériques réseau (partageur de ligne filaire/sans
fil, concentrateur) peuvent ralentir le fonctionnement du téléviseur ou l’empêcher de
fonctionner correctement. Installer les appareils correctement selon le manuel et le réseau
appropriés.
● La méthode de connexion peut varier selon le fabricant de l’AP.
● Pour résoudre un problème lié à cette fonction, veuillez vous rendre à l’adresse suivante :
/ / Connexion / Réglages de la connexion réseau / Connexion filaire
(Éthernet)
- ou -
/ / Connexion / Réglages de la connexion réseau / Connexion Wi-Fi /
Réglages Wi-Fi avancés
Utilisation de la fonction accueil de la TV WebOS
L’écran d’accueil sera aché automatiquement lorsque le téléviseur est allumé. Si ce n’est pas le
cas, appuyer sur le bouton sur la télécommande.
1
Lancer la recherche
Utiliser les boutons pour naviguer jusqu’à et mettre en surbrillance , ensuite appuyer
sur pour démarrer la recherche. Une grande variété de contenus et de renseignements peut
être recherchée en utilisant les termes de recherche souhaités.
NOTE : Le réseau doit être connecté pour utiliser la fonction de recherche. Les résultats de la
recherche peuvent varier en fonction de la chaîne, de la région, des paramètres du réseau et de
l’acceptation ou non des conditions générales.
2
Utiliser le tableau de maison
Utiliser les boutons pour naviguer jusqu’à ou appuyer et maintenir le bouton
pour sélectionner le tableau de maison. Sélectionner ou contrôler un appareil (mobile, appareil
externe, appareils IdO domestiques, etc.) connecté au téléviseur.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 25 -
Français

3
Changer l’entrée TV utilisée récemment
Utiliser les boutons pour naviguer et se focaliser sur , le téléviseur peut être commuté
rapidement sur l’entrée TV récemment utilisée dans la liste.
4
Exécuter ou fermer une application récemment utilisée
Appuyer et maintenir le bouton pour deux secondes ou utiliser les boutons pour naviguer
et se focaliser sur pour lancer ou fermer une application récemment utilisée dans la liste de la zone de
prévisualisation.
5
Exécuter, déplacer ou supprimer les applications installées
Utiliser les boutons pour naviguer et se focaliser sur l’application, un aperçu de l’application sera
aché en haut de la page. ainsi, il est possible de vérifier ou d’exécuter des fonctions utiles et des contenus
recommandés sur l’aperçu sans entrer dans l’application.
NOTE : Certaines applications peuvent ne pas fournir d’aperçu.
Gérer WebOS TV Home
Pour acher une liste de toutes les applications installées sur le téléviseur, modifier leur position ou les
supprimer.
NOTE : L’application TV par défaut ne peut pas être modifiée.
1. Utiliser les boutons pour accéder à l’application à modifier, puis appuyer et maintenir le
bouton sur la télécommande pour activer le mode de modification de l’application.
Ou sélectionner le bouton Mode d’édition dans le coin droit de la liste d’accueil pour accéder au mode
d’édition de l’application.
2. Pour déplacer l’application à la position souhaitée, allez à la position et appuyez sur le bouton . Les
applications peuvent être déplacées à l’aide des boutons / de la télécommande.
3. Pour supprimer une application, sélectionner l’icône X au-dessus de l’application.
Déplacer et supprimer autant d’applications que nécessaire avant de quitter le mode édition.
Une fois l’édition terminée, appuyez sur l’icône X dans le coin supérieur droit pour quitter le mode d’édition
de l’application.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 26 -
Français

1
Les applications peuvent être automatiquement classées dans l'ordre de leur utilisation la
plus fréquente, sur la base des habitudes d’utilisation accumulées.
2
Une chaîne de service vidéo préférée peut également être ajoutée à la liste.
NOTE : Cette fonction n’est disponible que lorsque le réseau est connecté.
RÉGLAGES
Ache rapidement et simplement un ensemble de commandes légères telles que le mode
image, la sortie son, l’optimiseur de jeu, etc.
Appuyer sur le bouton sur la télécommande.
1
Régler le mode image.
2
Régler le mode son.
3
Choisir la sortie sonore.
4
Dirige vers les réglages de l’optimiseur de jeu
5
Dirige vers les réglages de l’entretien des LED.
6
Dirige vers les réglages du réseau.
7
Régler plus d'options.
● Appuyer longuement sur le bouton sur la télécommande pour lancer directement tous
les réglages.
8
Ajouter/supprimer les éléments de réglage rapide ou modifier leur ordre.
Pour accéder à un élément qui peut être configuré, appuyer une fois sur le bouton Roue (OK)
de la télécommande, puis appuyer et maintenir le bouton Roue (OK) pour accéder au menu.
● Les éléments configurables dièrent selon le modèle.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 27 -
Français

DÉPANNAGE
Problème Solution/problème
La télévision ne
fonctionne pas
S’assurer que le cordon d’alimentation est branché.
Essayer une autre prise CA.
L’alimentation est coupée, vérifier le fusible ou le disjoncteur.
Débrancher l’appareil pendant une heure, puis le rebrancher.
Image normale, mais pas
de son
Vérifier les réglages de volume.
Le son est coupé ? Appuyer sur le bouton .
Essayer un autre canal.
Vérifier les connexions du câble audio
Vérifiez si le bouton d’alimentation est enfoncé en position « on ».
La télécommande ne
fonctionne pas
S’assurer que la télécommande est à portée et qu’il n’y a pas d’obstacle.
Vérifier les piles
Mode de réglage correct : TV, VCR etc.
Son médiocre ou absence
de son
Si vous rencontrez des problèmes avec la chaîne de télévision ou la télévision par câble,
syntonisez une autre chaîne.
Vérifier les réglages du son (volume ou coupé).
Vérifier les sources d’interférences possibles.
Vérifier les réglages de sortie du son numérique. S’assurer que ce paramètre est réglé sur
PCM en allant sur Tous les réglages > Son > Réglages supplémentaires > Sortie
son numérique > Sélectionner PCM.
Image médiocre ou
absence d’image
Si vous rencontrez des problèmes avec la chaîne de télévision ou la télévision par câble,
syntonisez une autre chaîne.
S’assurer que les canaux sont définis dans la mémoire.
Vérifier les connexions de l’antenne ou du câble TV, régler l’antenne.
Vérifier les sources d’interférences possibles.
Vérifier les réglages des commandes de l’image.
Mauvaise réception de la
télévision
S’assurer que l’amplificateur d’antenne est sous tension pour la télévision par antenne.
Régler la position de l’antenne sur un angle de réception de signal plus fort.
Vérifier que la connexion de l’antenne est serrée.
Vérifier si le boîtier de distribution de l’antenne est alimenté.
Vérifier si le câble d’entrée est connecté au bon câble/branchement mural de l’antenne.
Mauvaise réception de
la télévision par câble/
satellite
S’assurer que l’amplificateur d’antenne est éteint pour le signal du câble.
Vérifier que le câble entrant est correctement connecté.
S’assurer que le boîtier de séparation des câbles est sous tension.
Vérifier si le câble entrant est connecté au bon câble / connexion murale satellite.
S’assurer que l’antenne parabolique n’est pas obstruée.
Arrêt de la télévision
La minuterie de veille est réglée.
Coupure de courant.
Image en noir et blanc du
périphérique AV connecté
Vérifier les connexions vidéo sur le téléviseur et le dispositif audiovisuel connecté. S’assurer
que tous les câbles vidéo sont correctement branchés.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 28 -
Français

SPÉCIFICATIONS
Les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis en raison de la mise à niveau
des fonctions du produit.
La consommation d’énergie annuelle estimée indiquée sur l’étiquette est mesurée
conformément aux procédures d’essai pour les téléviseurs (États-Unis seulement). La
consommation d’énergie réelle dépend de l’environnement d’utilisation (le contenu regardé, les
réglages de télévision, etc.).
Taille de l’écran 55 po
Type d’écran TFT-LED
Résolution 3840*2160
Puissance d’entrée CA 110-240 V, 50/60 Hz
Sortie audio G/D, 5 W x 2,8 ohm
Luminosité 2500 cd/m2
Rapport d’aspect 16:9
Dimensions(L. x H. x D.) 49 5⁄8po x 28 3⁄4 po x 3 13⁄16 po (1260 x 730 x 97mm)
Plage de température -24°F à 140°F (-31°C à 60°C)
Poids 97,3 lb./42,5 kg
Taille de l’écran 65 po
Type d’écran TFT-LED
Résolution 3840*2160
Puissance d’entrée CA 110-240 V, 50/60 Hz
Sortie audio G/D, 5 W x 2,8 ohm
Luminosité 2500 cd/m2
Rapport d’aspect 16:9
Dimensions (L. x H. x D)
58 5⁄16 po x 33 ⅝ po x 3 13⁄16 po (1481 x 854 x 97mm)
Plage de température -24°F à 140°F (-31°C à 60°C)
Poids 119,5 lb./54,2 kg
Taille de l’écran 75 po
Type d’écran TFT-LED
Résolution 3840*2160
Puissance d’entrée CA 110-240 V, 50/60 Hz
Sortie audio G/D, 5 W x 2,8 ohm
Luminosité 2500-2700 cd/m2
Rapport d’aspect 16:9
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 29 -
Français

Dimensions(L. x H. x D.) 66 15⁄16 po x 38 5⁄8 po x 3 13⁄16 po (1700 x 981 x 97mm)
Plage de température -24°F à 140°F (-31°C à 60°C)
Poids 158 lb./71.5 kg
CONNEXIONS D’ENTRÉE ET DE SORTIE
Prise pour
écouteurs
LAN
Sortie
optique
AUDIO-D
ENTRÉE-L
Entrée
vidéo
Entrée
HDMI
Entrée
RF
USB
1 1 1
1 x Rouge
1 x Blanc
1 x Jaune 3 1 2
La luminosité automatique garantit que le téléviseur ne surchaue
pas, quelles que soient les conditions météorologiques.
CCD-0008639 Rév.: 08-09-24
- 30 -
Français

TELEVISOR INTELIGENTE PARA EXTERIORES FULL-SUN
PRO SERIES 4K UHD LED PARA ESPACIOS COMERCIALES Y
RESIDENCIALES - 55"/65"/75"
MODELO (LIPPERT PN)
FUDI55SSA (2024003602)
FUDI65SSA (2024003603)
FUDI75SSA (2024003604)
MANUAL DEL USUARIO
*La imagen del producto es solo de referencia

Gracias y felicitaciones por adquirir este producto Furrion. Antes de utilizar el nuevo
producto, lea atentamente estas instrucciones. El presente manual de usuario contiene
información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del producto.
Conserve este manual de usuario en un lugar seguro para futuras consultas. Asegúrese
de hacer llegar este manual a los nuevos propietarios de este producto.
El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por la inobservancia de
estas instrucciones.
Modelo N.° de Lippert
FUDI55SSA
2024003602
FUDI65SSA
2024003603
FUDI75SSA
2024003604
Declaración de conformidad del proveedor
Información de cumplimiento según el Título 47 del Código Regulaciones Federales, parte
2.1077
Identificador único
Nombre comercial: Furrion
Modelo N.°: FUDI55SSA; FUDI65SSA; FUDI75SSA
Parte responsable - Información de contacto en EE.UU.
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, EE.UU.
Línea gratuita:+1-432-547-7378; correo electrónico: [email protected]
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia perjudicial y (2)
este dispositivo debe tolerar toda la interferencia que reciba, incluso aquella que pudiera ocasionar un
funcionamiento no deseado.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 1 -
Español

ÍNDICE
ÍNDICE .....................................................................................................................................2
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ..................................................... 3
Precauciones de seguridad ..................................................................................................................10
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ............................................................ 12
Control remoto por voz WebOS .........................................................................................................13
QUÉ HAY EN LA CAJA ....................................................................................................... 15
CONEXIONES .......................................................................................................................15
INSTALACIÓN ....................................................................................................................... 17
PRIMEROS PASOS CON WEBOS TV ..........................................................................22
Configuración inicial ..................................................................................................................................22
Transmisión de TV .....................................................................................................................................22
Conexión a la red ........................................................................................................................................23
Uso de la función de inicio de WebOS TV ....................................................................................25
Manejar el inicio de WebOS TV ..........................................................................................................26
AJUSTES ................................................................................................................................27
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................... 28
ESPECIFICACIONES ......................................................................................................... 29
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 2 -
Español

PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(NI LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR, NO HAY PIEZAS REPARABLES POR PARTE DEL
USUARIO. DEJE EL MANTENIMIENTO EN MANOS DE PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este “rayo” indica que hay material sin aislar dentro de la unidad que puede provocar
una descarga eléctrica. Por la seguridad de todos los miembros de la familia, no
retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” destaca las características de la documentación adjunta
destinadas a evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este producto
no debe sumergirse en líquidos ni colocarse a menos de 6pies de distancia con respecto
a masas de agua u objetos llenos de líquidos (como piscinas, spas o bañeras).
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, inserte completamente el enchufe. Para
regiones con enchufes polarizados: Haga coincidir la clavija ancha con la ranura ancha.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. Limpie solo con una toalla de microfibra seca o con una solución limpiacristales
aplicándola sobre una toalla. NO aplique solución limpiadora directamente
sobre la pantalla.
6. Si se instala el televisor cerca de una chimenea, deje 2pies de espacio o
separación entre el televisor y la chimenea.
7. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un
enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera para conectar a
tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por seguridad. Cuando
el enchufe suministrado no encaje en el tomacorriente, consulte a un electricista
para que reemplace el tomacorriente obsoleto. Este producto debe conectarse a
tierra. Conéctelo únicamente a tomacorrientes con conexión a tierra.
8. Proteja el cable de alimentación para evitar que sea pisado o pellizcado,
especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto en el que sale
del producto. Asegúrese de que el enchufe y el cable de alimentación no estén
dañados antes de enchufarlos.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 3 -
Español

9. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
10. Si no se utiliza un regulador de tensión, desenchufe este producto durante
una tormenta eléctrica o cuando el producto no se haya utilizado durante
períodos prolongados.
11. Deje el mantenimiento en manos de personal de servicio cualificado. La reparación es
necesaria cuando el producto ha sufrido algún tipo de daño, por ejemplo, si el cable
de alimentación o el enchufe están dañados, si han ingresado líquidos u objetos en el
interior del producto, o si el producto no funciona con normalidad o se ha caído.
12. No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de líneas eléctricas aéreas o
de otros circuitos de luz o energía eléctrica, o donde pueda caer sobre dichas líneas
o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones
para evitar tocar líneas o circuitos eléctricos, ya que el contacto podría ser mortal.
13. No sobrecargue los tomacorrientes, los alargadores o los tomacorrientes integrados,
ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
14. Nunca introduzca objetos de ningún tipo en este producto a través de las aberturas,
ya que estos podrían tocar piezas en cortocircuito o puntos de tensión peligrosos que
podrían provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
15. Si se conecta una antena exterior al
televisor, asegúrese de que el sistema
de antena está conectado a tierra para
proporcionar cierta protección contra
las subidas de tensión y las cargas
estáticas acumuladas. La sección
810 del Código Eléctrico Nacional
proporciona información con respecto
a la conexión a tierra adecuada del
mástil y la estructura de soporte, la
conexión a tierra del cable de entrada
a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a
tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos
de conexión a tierra y los requisitos para los electrodos de conexión a tierra.
16. NOTA PARA EL INSTALADOR DE CABLE/TV: Este recordatorio se proporciona para
enfocar la atención del instalador del sistema de televisión por cable en el artículo
820-40 del Código Eléctrico Nacional (EE.UU.). El código proporciona pautas para
CÓDIGO ELÉCTRICO
NACIONAL S2898A
SISTEMA DE ELECTRODOS DE
CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
ELÉCTRICO
(ART. 250 DEL CÓDIGO ELÉCTRICO
NACIONAL, PARTE H)
TERMINALES DE TIERRA
TERMINAL DE TIERRA
ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA
(SECCIÓN 810-20 DEL CÓDIGO
ELÉCTRICO NACIONAL)
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA
SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
CABLE DE ENTRADA
DE LA ANTENA
CONDUCTORES DE CONEXIÓN
A TIERRA (SECCIÓN 810-21
DEL CÓDIGO ELÉCTRICO
NACIONAL)
EQUIPOS DE SERVICIO
ELÉCTRICO
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 4 -
Español

una correcta conexión a tierra y, en particular, especifica que la toma de tierra del
cable debe conectarse al sistema de puesta a tierra del edificio, lo más cerca posible
del punto de entrada del cable.
17. Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio
utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o aquellas que tengan
las mismas características que la pieza original. Los reemplazos no autorizadas
pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
18. Al finalizar cualquier mantenimiento o reparación de esta unidad, solicite al técnico de
servicio que realice comprobaciones de seguridad para determinar que la unidad se
encuentra en condiciones de funcionamiento adecuadas.
19. Cuando el producto esté conectado a otro equipo, apáguelo y desenchúfelo del
tomacorriente. De lo contrario, podrían producirse una descarga eléctrica y lesiones
personales graves. Lea atentamente el manual del propietario del otro equipo y siga
las instrucciones al realizar cualquier conexión.
20. Un volumen alto repentino puede dañar la audición o los altavoces. Cuando utilice
auriculares (si la unidad está equipada con una toma para auriculares), mantenga el
volumen a un nivel moderado. El uso continuo de auriculares con un volumen elevado
puede provocar daños auditivos.
21. No permita que el producto emita un sonido distorsionado durante períodos
prolongados. Esto puede provocar sobrecalentamiento del altavoz e incendio. Si
el aparato no funciona con normalidad (ruidos u olores extraños), desenchúfelo
inmediatamente y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
22. El tomacorriente debe instalarse cerca de la unidad y ser de fácil acceso.
23. El enchufe principal se utiliza como desconexión y se debe poder operar de
manera sencilla.
24. Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un
calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego u otras fuentes de calor.
25. Producto de clase I: Este símbolo indica que requiere una conexión a tierra de
seguridad con fines de protección. Se debe colocar una advertencia que
indique que un producto con construcción Clase I debe conectarse a un
tomacorriente de red con una conexión a tierra de protección.
26. No abra el televisor ni intente realizar ninguna modificación en el producto.
27. No cubra la parte frontal del televisor con una placa de cristal adicional. Se
recomienda utilizar una funda para televisores para exteriores Furrion.
ADVERTENCIA: Nunca deje que personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 5 -
Español

utilicen aparatos eléctricos sin supervisión.
ADVERTENCIA: No coloque nunca un televisor en lugares inestables o inclinados. El
televisor puede caerse y provocar lesiones graves o incluso la muerte. Muchas lesiones,
sobre todo las de los niños, pueden evitarse tomando precauciones sencillas, como
educar a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para alcanzar el televisor.
ADVERTENCIA: Las baterías no deben exponerse a un calor excesivo como el del sol,
el fuego o similares. NO arroje las baterías al fuego o junto con materiales peligrosos
o inflamables.
ADVERTENCIA: En caso de ingestión o introducción de una batería en cualquier parte
del cuerpo, acuda inmediatamente al médico.
ADVERTENCIA: No se trata de un televisor empotrable; no lo introduzca en la pared sin
la ventilación adecuada.
ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de asfixia, mantenga las bolsas de plástico fuera
del alcance de bebés, niños y animales domésticos.
Cómo manejar el televisor LED
● No presione con fuerza ni sacuda el televisor LED. Puede provocar la rotura del cristal
del televisor LED y causar lesiones.
● Si el televisor LED está roto, asegúrese de no tocar el líquido del panel. Esto puede
causar inflamación de la piel.
● Si el líquido entra en la boca, enjuáguese inmediatamente y consulte a un médico.
Además, si el líquido entra en contacto con los ojos o la piel, consulte a un médico
después de enjuagarse durante al menos 15 minutos con agua limpia.
Posibles efectos adversos en los televisores LED: Si un patrón fijo (sin movimiento)
permanece en el televisor LED durante períodos prolongados, la imagen puede arraigarse
en forma permanente y causar imágenes fantasma sutiles, pero permanentes. Este tipo
de daños NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA. No deje nunca el televisor LED
encendido durante mucho tiempo mientras visualice los siguientes formatos o imágenes:
● Imágenes fijas, como teletipos de bolsa, patrones de videojuegos, logotipos de
cadenas de televisión y sitios web.
● Formatos especiales que no utilizan toda la pantalla. Por ejemplo, la visualización de
medios con letterboxing (16:9) en una pantalla normal (4:3) (barras negras en la parte
superior e inferior de la pantalla); o la visualización de medios de estilo normal (4:3)
en una pantalla ancha (16:9) (barras negras en los lados izquierdo y derecho de la
pantalla).
Los siguientes síntomas no son signos de funcionamiento incorrecto, sino de limitaciones
técnicas. Por lo tanto, negamos toda responsabilidad en relación con estos síntomas.
● Los televisores LED se fabrican con una tecnología de altísima precisión, pero a
veces pueden faltar elementos de imagen o aparecer manchas luminosas en algunas
partes de la pantalla. Esto no es señal de funcionamiento incorrecto.
● No instale el panel LED cerca de equipos electrónicos que produzcan ondas
electromagnéticas. Algunos equipos colocados demasiado cerca del televisor LED
pueden causar interferencias.
● Efecto en dispositivos de infrarrojos: pueden producirse interferencias al utilizar
dispositivos infrarrojos, como auriculares inalámbricos infrarrojos.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 6 -
Español

Fuente de alimentación: Este televisor LED está diseñado para funcionar con fuentes
de alimentación de CA de 110V/60Hz. Si se utilizan otras fuentes de alimentación,
consulte primero al distribuidor antes de conectarlo al tomacorriente.
Para evitar descargas eléctricas, no utilice el enchufe (polarizado) del televisor LED con
un alargador, tomacorriente u otra toma a menos que las clavijas y el terminal de tierra
puedan insertarse completamente para evitar la exposición de las clavijas.
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este producto no
debe sumergirse en líquidos ni colocarse a menos de 6pies de distancia con respecto a
masas de agua u objetos llenos de líquidos (como piscinas, spas o bañeras).
Precaución: No retire nunca la cubierta trasera del televisor LED, ya que esto podría
exponer voltajes muy altos y otros peligros. Si el televisor no funciona correctamente,
desenchúfelo y llame a un distribuidor o centro de servicio técnico autorizado.
Ajuste solo los controles que se contemplan en las instrucciones, ya que las
modificaciones o los cambios indebidos no expresamente aprobados por Furrion podrían
anular la garantía del usuario.
Precaución con la seguridad en Internet: Por motivos de seguridad, se recomienda
encarecidamente conectar el televisor a Internet a través de un enrutador/módem
que incluya la función de enrutador. La conexión directa del televisor a Internet puede
exponerlo a una amenaza de seguridad, como la extracción o manipulación de
contenidos o información personal.
Función inalámbrica de la unidad (solo para televisores con función inalámbrica)
● No utilice esta unidad cerca de equipos médicos (marcapasos, etc.), ya que podría
provocar el funcionamiento incorrecto de estos.
● Aunque esta unidad transmite/recibe señales codificadas, tenga cuidado con la
interceptación no autorizada. No podemos responsabilizarnos de los problemas
derivados de ello.
CUMPLIMIENTO
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado
15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission, FCC). Estos límites se usan para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en las recepciones de radio o
televisión, a lo cual se puede por fin apagando el equipo y encendiéndolo, se alienta al
usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
– Reoriente o reubique la antena receptora.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 7 -
Español

– Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
– Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
– Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones realizados en esta unidad que no hayan
sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular
la autoridad del usuario para utilizar este equipo según las normas de la FCC.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Puede ser que este dispositivo no ocasione interferencia perjudicial.
2. Este dispositivo debe aceptar toda la interferencia que reciba, incluida interferencia
que podría ocasionar un funcionamiento no deseado.
Requisitos de la FCC sobre interferencias de radiofrecuencia (para dispositivos UNII)
Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de las bandas
de 5.25 a 5.35GHz y de 5.65 a 5.85GHz. Estas estaciones de radar pueden causar
interferencias o dañar este dispositivo. Este dispositivo no puede colocarse junto con
ningún otro transmisor.
Declaración de la FCC sobre exposición a la radiación RF
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos
para un entorno no controlado. Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto
con ninguna otra antena o transmisor. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una
distancia mínima de 7.8pulgadas (20cm) entre el radiador y el cuerpo. Los usuarios
deben seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para satisfacer el
cumplimiento de las normas sobre exposición a RF.
Declaración del Ministerio de Industria de Canadá
Este dispositivo cumple con las especificaciones de estándares de radio (Radio
Standards Specification, RSS) exentas de licencia aplicables del Ministerio de Industria de
Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Declaración del Ministerio de Industria de Canadá sobre exposición a la radiación
(para Canadá)
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación del Ministerio de Industria
de Canadá establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y
utilizarse con una distancia mínima de 7.8pulgadas (20cm) entre la antena y el cuerpo.
NOTA: EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS INTERFERENCIAS
DE RADIO O TV CAUSADAS POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS EN ESTE
EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO
PARA UTILIZAR EL EQUIPO.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 8 -
Español

Uso de las bandas de 5GHz en Canadá:
● El funcionamiento en la banda 5150-5250MHz es solo para uso en interiores. Para
reducir la posibilidad de interferencias perjudiciales en los sistemas móviles satelitales
cocanales, asegúrese de que el punto de acceso/enrutador estén correctamente
configurados.
● Para los dispositivos con antenas desmontables, la ganancia máxima de antena
permitida para los dispositivos en las bandas 5250-5350MHz y 5470-5725MHz
deberá ser tal que el equipo siga cumpliendo con límite de potencia isotrópica
radiada equivalente (Effective Isotropic Radiated Power, EIRP).
● Para los dispositivos con antenas desmontables, la ganancia máxima de antena
permitida para los dispositivos en la banda 5725-5850MHz deberá ser tal
que el equipo siga cumpliendo con los límites de EIRP especificados para el
funcionamiento punto a punto y no punto a punto, según corresponda.
● Se indicarán claramente los ángulos de inclinación necesarios en el peor de los
casos para seguir cumpliendo con el requisito de máscara de elevación de EIRP
establecido en el punto 6.2.2(3) (dispositivos que funcionan en la banda 5250-
5350MHz con una EIRP máxima superior a 200mW).
● Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios (es decir,
usuarios prioritarios) de las bandas 5250-5350MHz y 5650-5850MHz, y estos
radares podrían causar interferencias o daños a los dispositivos LE-LAN.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 9 -
Español

Precauciones de seguridad
El televisor puede caerse y provocar lesiones graves o incluso la muerte. Muchas
lesiones, sobre todo las de los niños, pueden evitarse tomando precauciones
sencillas como:
– Utilice SIEMPRE los métodos de instalación recomendados por el fabricante
del televisor.
– Asegúrese SIEMPRE de que el televisor no sobresalga del borde del mueble
de apoyo.
– Eduque SIEMPRE a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para
alcanzar el televisor.
– Disponga SIEMPRE los cables conectados al televisor de forma tal que no
provoquen tropiezos y no sea posible tirar de estos ni agarrarlos.
– SIEMPRE antes de limpiar, desconecte el televisor. Utilice solo un paño suave y
húmedo o un producto de limpieza especial para pantallas planas.
– Coloque SIEMPRE el televisor en un lugar bien ventilado para evitar
el sobrecalentamiento.
– SIEMPRE tenga cuidado de no aplastarse los dedos o aplastar otros objetos al
girar el televisor en cualquier dirección.
– Utilice SIEMPRE el televisor únicamente con el voltaje indicado en
las especificaciones.
– Asegúrese SIEMPRE de que pueda acceder fácilmente al enchufe y de que el
televisor pueda desconectarse siempre de la red eléctrica.
– Sujete SIEMPRE el televisor por la carcasa cuando lo traslade a otro lugar.
– NUNCA coloque un televisor en un lugar inestable.
– NUNCA coloque el televisor sobre telas u otros materiales que puedan estar
situados entre el televisor y los muebles de apoyo.
– NUNCA coloque objetos que puedan tentar a los niños a trepar, como juguetes y
controles remotos, encima del televisor o del mueble sobre el que este
está colocado.
– NUNCA permita que entren objetos pequeños o líquidos en el televisor. Estos
pueden causar daños o incluso un incendio.
– NUNCA coloque velas ni ningún elemento que contenga líquido sobre el televisor.
– NUNCA ejerza demasiada presión sobre la pantalla, ya que esto podría dañar
el televisor.
– NUNCA exponga el televisor a altas temperaturas (radiadores, fuego directo).
– NUNCA utilice el televisor en zonas con una humedad superior al 90%.
– NUNCA desconecte el televisor tirando del cable de alimentación; sujete siempre
el enchufe. El cable de alimentación no debe doblarse ni colocarse sobre
bordes afilados.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 10 -
Español

NOTA: Las reparaciones y el mantenimiento deben ser realizados únicamente por
personal autorizado y capacitado.
NOTA: De acuerdo con la regulación sobre baterías, estas deben desecharse únicamente
en los recipientes previstos para tal fin.
NOTA: Si se va a conservar y reubicar el televisor existente, se deben aplicar las mismas
consideraciones anteriores.
La unidad emite calor cuando está en funcionamiento. No coloque ninguna cubierta o
manta sobre la unidad, ya que esto puede causar
sobrecalentamiento. No obstruya los orificios de
ventilación ni coloque el aparato cerca de radiadores.
Cuando lo coloque en una estantería, deje 4pulgadas
(10cm) de espacio libre alrededor de toda la unidad.
Notas para la instalación del televisor LED en la pared
Si la unidad se instalará en la pared, póngase en contacto con el distribuidor donde
adquirió el televisor para que le asesore y encargue la instalación a un profesional. Una
instalación incompleta o inadecuada puede causar lesiones o daños en el televisor LED.
ADVERTENCIA:
● Este televisor puede instalarse en la pared en forma vertical. En caso de montaje
vertical, no utilice soportes de pared basculantes.
● Para el montaje horizontal, se recomienda un soporte de pared fijo.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 11 -
Español

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Compartimiento de conexiones
N.º
Puerto de
E/S
Descripción
1
Conecte unos auriculares estéreo para escuchar en privado.
2
HDMI 1
Conéctelo al puerto HDMI OUT de un reproductor de DVD, una consola de juegos, un
receptor de TV por cable u otro dispositivo HDMI.
ARC (Canal de retorno de audio)
Cuando se conecta con un cable HDMI 1.4 a un sistema de audio compatible con ARC,
el televisor se vincula con el dispositivo para ofrecer funciones de audio adicionales.
3
HDMI 2 ARC
6
HDMI 3
4
USB1
Conéctelo a un dispositivo USB portátil, como una memoria flash USB o un disco duro.
7
USB 2
5
RF IN
Conecte a un módem externo o a un equipo de acceso a la red.
8
AUDIO IN
(R-L)
Conéctelo a los puertos COMPOSITE VIDEO/AUDIO OUT de un reproductor de DVD,
receptor de TV por cable u otros dispositivos compatibles.
9
VIDEO IN
10
OPTICAL
OUT
Conéctelo a un receptor AV para disfrutar de audio digital de alta calidad.
11
LAN
Conecte a un módem externo o a un equipo de acceso a la red.
“Las marcas comerciales adoptadas HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición),
HDMI Trade Dress (diseño e imagen comercial de HDMI) y los logotipos de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en Estados Unidos y otros países”. O “Los términos HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), HDMI Trade Dress (diseño e imagen comercial de HDMI) y los
logotipos de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.”
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 12 -
Español

Control remoto por voz WebOS
NOTA: “Mantener sostenido” significa presionar
el botón durante más de un segundo.
Botón Función
Encender y apagar el televisor.
Encender y apagar el decodificador.
0-9
Tecla de selección de número.
Mantenga presionada la tecla “0” para
acceder a la pantalla de edición de
QUICK ACCESS (ACCESO RÁPIDO).
Verificar los canales guardados.
Presione brevemente para mostrar los
botones adicionales del control remoto.
Mantenga presionado para configurar
AD/SAP como se muestra debajo del
botón.
Ajustar el nivel de volumen.
Presione brevemente para apagar
el sonido del televisor. Mantenga
presionado para ingresar al menú
Accesibilidad.
Cambiar de canal.
Mantenga presionado el botón mientras
habla para utilizar la función de
reconocimiento de voz.
Presione brevemente para mostrar el
menú de inicio. Mantenga presionado
para visualizar la lista utilizada
anteriormente.
Presione brevemente para ingresar al
menú Quick Settings (Ajustes rápidos).
Mantenga presionado para ingresar al
menú All Settings (Todos los ajustes).
Navegar por los menús en pantalla.
RUEDA
(OK)
Seleccionar la opción actualmente
resaltada.
Presione brevemente para ir al paso
anterior. Mantenga presionado para
cerrar el menú.
Consultar la guía de programas.
Ir a Netflix.
Seleccionar una fuente de entrada.
Mantenga presionado para ingresar al
panel de inicio.
Ir a prime video.
Iniciar grabación.
MOVIES
Buscar películas.
Iniciar la reproducción.
Pausar la reproducción.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 13 -
Español

Planos acotados
Ilustración del televisor de 55”
Ilustración del televisor de 65”
Ilustración del televisor de 75”
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 14 -
Español

QUÉ HAY EN LA CAJA
Gracias por comprar este televisor Furrion Aurora®. Este manual le ayudará a configurar
y empezar a utilizar el televisor. En primer lugar, compruebe el contenido de la caja con la
siguiente lista de comprobación de piezas:
● TV (x1)
● Control remoto por voz WebOS (x1)
● Batería AA (x2)
● Soporte de pared
● Cable de alimentación
● Soportes para barras de sonido
● Material impreso
● Correas de reemplazo para caja
● Antena Wi-Fi externa
● Tornillos para TV de montaje en pared
(6): M8*10mm
● Pernos de fijación a la pared (4):
M10*70mm
● Tornillos del soporte de la barra de
sonido (4): M4*10mm
● Tornillos del compartimiento de
conexiones (4): M6*20mm
● funda de silicona
¡Comience ahora!
CONEXIONES
El televisor Furrion Aurora® ofrece múltiples opciones de conexión. Elija una o varias de las
conexiones que constan a continuación para operar. Consulte el manual del reproductor de
DVD, la consola de juegos u otros dispositivos para garantizar una conexión y un uso correctos.
ADVERTENCIA: No conecte la fuente de alimentación antes de realizar las conexiones. Abra
el compartimiento de conexiones para conectar los cables.
NOTA: Todos los dispositivos externos y cables que se muestran en el diagrama son solo de
referencia y no están incluidos en el paquete.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 15 -
Español

Conexión a dispositivos externos
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 16 -
Español

Organización de los cables
– Una vez realizadas todas las conexiones, dirija todos los cables de conexión hacia abajo a
través del conducto situado en la parte inferior del compartimento de conexiones.
– Deje un lazo de goteo cuando los cables ingresar al compartimento. Esto evitará que el agua
gotee por el cable y pueda entrar en el área del compartimento de conexiones.
– Cierre el compartimento de conexiones y ajuste el cierre hexagonal para evitar que la humedad
ingrese al compartimento y entre en contacto con los puntos de conexión.
Cables
Compartimiento de
conexiones
Lazo de goteo
INSTALACIÓN
● El televisor LED está diseñado para ser instalado/montado en zonas con luz solar directa. Antes
del montaje, tenga en cuenta lo siguiente:
● Tenga en cuenta que la posición del sol puede variar según la época del año.
● La hora del día en que más se vería la televisión.
● Observe el movimiento del sol a diferentes horas del día para encontrar una ubicación óptima
para montar el televisor LED.
● Para prolongar la vida útil del televisor, se recomienda utilizar una funda para televisores para
exteriores Furrion.
Amanecer
Mediodía
Atardecer
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 17 -
Español

Guía de instalación de los soportes de montaje en pared y de
montaje de la barra de sonido
1. Taladre los orificios en la pared según el tamaño correspondiente y fije el soporte para
pared con pernos de expansión M10.
PATRÓN DE MONTAJE VESA
Modelo Ancho (mm) Alto (mm) Tamaño del tornillo
Cantidad de
tornillos
TV de 55" (2500 nits) 400 200
M6 * 15mm 4
TV de 65" (2500 nits) 600 400
TV de 75" (2500 nits) 600 400 M8 * 15mm 4
● El televisor está diseñado para uso residencial y comercial y probado para funcionar
entre -24 °F y 140 °F (-31 °C y 60 °C) de temperatura de funcionamiento.
NOTA: Conecte todos los cables antes de montar el televisor en la pared o en el soporte.
El compartimento de conexiones del panel trasero quedará obstruido una vez montado
el televisor.
● Siga la guía de instalación suministrada con el soporte de montaje en pared cuando
instale el televisor.
● Elija una ubicación adecuada y consulte el patrón VESA para el montaje.
● Se recomienda comunicarse con un profesional para la instalación y utilizar al menos
dos personas para trasladar o instalar el televisor.
● Fije los soportes de montaje a la parte posterior del televisor.
● Fija el soporte de montaje a la pared.
Soporte de montaje en pared
Diagrama de instalación del soporte de montaje en pared
Pared
Pernos de expansión M10
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 18 -
Español

2. Instale los soportes de la barra de sonido (este paso puede omitirse si no hay la barra de sonido).
3. Instale el televisor en el soporte de montaje en pared.
Tornillos de
instalación M8
(1) Instale
los kits de
barras de
sonido 1
(3) Instale los kits de barras de
sonido 2
(2) Instale los kits de barras de
sonido con barra de sonido
Diagrama de instalación de los soportes de la barra de sonido
Pernos de
expansión M10
Pared
Soporte de montaje
en pared
Tornillos de
instalación M8
Diagrama de instalación del televisor en la pared
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 19 -
Español

Diagrama de instalación del televisor en la pared
Guía de instalación de la antena Wi-Fi externa
● El televisor está equipado con una antena Wi-Fi externa para expandir el ancho de banda.
Encontrará la antena en el interior de los materiales de embalaje.
● Para conectar la antena, localice la cubierta wifi en la parte posterior del televisor. Con un
destornillador Phillips, retire los dos tornillos de colocación. Quite la cubierta.
● Introduzca el cable Wi-Fi por el orificio de la cubierta Wi-Fi y conecte el extremo del cable
al puerto. A continuación, fije la cubierta al televisor utilizando los dos tornillos
de colocación.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 20 -
Español

Conectar la alimentación
Conecte el cable de alimentación a una toma de CA protegida con interruptor de circuito de
falla de conexión a tierra con una cubierta estanca “en uso”.
PRECAUCIÓN: No conecte el cable de alimentación durante la conexión de los cables y la
instalación del televisor.
Una vez conectado el cable de alimentación a la toma de CA protegida con interruptor de
circuito de falla de conexión a tierra, asegúrese de que el botón de encendido esté en la
posición de encendido.
ADVERTENCIA: El televisor y el tomacorriente con interruptor de circuito de falla de conexión
a tierra deben instalarse a una distancia segura con respecto a cualquier fuente de agua.
Asegúrese de comprobar los códigos eléctricos locales y cumplir sus normas locales.
Instalar la batería del control remoto por voz WebOS
1. El control remoto funciona con dos (2) baterías AA.
2. Presione la parte superior de la cubierta de las baterías y empuje hacia atrás para abrirla.
3. Instale correctamente las dos baterías AA de 1.5V en el compartimento para baterías.
4. Vuelva a colocar la cubierta.
NOTA: Proteja el control remoto con la funda de silicona suministrada para evitar daños o
fallos de funcionamiento debidos al derrame accidental de líquidos. No sumerja el control
remoto en agua ni lo exponga a la lluvia para evitar daños o fallos de funcionamiento.
NOTA: El uso inadecuado de las baterías puede provocar una fuga de sustancias químicas o
una explosión.
● Utilice solo el tamaño y tipo de baterías especificados.
● Se genera peligro de explosión si las baterías se reemplazan de manera incorrecta.
● Si no va a utilizar el dispositivo durante un período prolongado, extraiga la batería para
evitar daños o lesiones por posibles fugas de esta.
● Las baterías no deben exponerse a un calor excesivo.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 21 -
Español

PRIMEROS PASOS CON WEBOS TV
Configuración inicial
Presione el botón del control remoto para encender el televisor. Siga las instrucciones
en pantalla para finalizar la configuración inicial.
Transmisión de TV
El televisor debe estar conectado a una antena/cable o a un decodificador que pueda
recibir transmisión para ver cualquier canal, aplicación o servicio de streaming.
Preparar TV en directo
Siga los pasos que se indican a continuación para finalizar una conexión de antena/cable si el
televisor no está conectado a una antena de transmisión.
1. Conecte la antena/cable de transmisión al televisor. Además, conecte un equipo que
pueda recibir transmisión, como un decodificador, en lugar de la antena/cable.
2. Inicie / /Connection (Conexión)/Device Connection Settings (Ajustes de
conexión del dispositivo)/Universal Control Settings (Ajustes del
control universal).
3. Inicie / /Channels Channel (Canales Canal)/Tuning (Sintonización)/Auto
Tuning (Sintonización automática). Busca y agregue solo los canales que
están transmitiendo.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 22 -
Español

Disfrutar de TV en directo
Presione el botón en el control remoto. Utilice los botones para desplazarse
hasta el canal deseado y, a continuación, presione el botón para seleccionar el canal.
1
Canales: vea una lista de los contenidos que se están transmitiendo actualmente.
2
Guía: permite ver los programas y el horario de cada uno de ellos.
3
Programador de TV: ajuste la fecha y la hora del programa de transmisión deseado y
vea el programa.
NOTAS:
● Los canales que aparecen en la lista de canales son una configuración de canales
proporcionada por el proveedor de servicios de transmisión. Si el proveedor de
servicios de transmisión ha modificado su configuración de canales sin previo aviso, los
canales mostrados en la lista de canales pueden diferir de los canales de TV reales.
● Los ajustes de la red, la región y el canal automático deben completarse para recibir el
servicio normal de transmisión en directo.
Uso del control remoto del decodificador o del control remoto universal
Para utilizar un control remoto universal o un decodificador conectado al televisor,
programe el control remoto universal o el decodificador para controlar el televisor Furrion.
● Consulte el manual de uso del control remoto del decodificador o el del control
remoto universal para saber cómo cambiar los ajustes para controlar el
televisor Furrion.
● El televisor de marca Furrion es compatible con los códigos LG.
Conexión a la red
La configuración de los ajustes de la red permite utilizar diversos servicios, como
contenidos y aplicaciones en línea.
Configuración de una red por cable
Conecte el puerto LAN del televisor y el enrutador mediante un cable LAN.
NOTA: El enrutador debe estar previamente conectado a Internet. Si el televisor
está conectado a la red con un cable LAN, se conectará automáticamente a la
red si el enrutador admite DHCP.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 23 -
Español

Si la red no se conecta automáticamente
Presione / /Connection (Conexión)/Network Connection Settings
(Ajustes de la conexión a la red)/Wired Connection
(Conexión con cable) (Ethernet).
Configuración de una red inalámbrica
1. Encienda el enrutador conectado a Internet.
2. Presione el botón del control remoto.
3. Seleccione /Connection (Conexión)/Network Connection Settings
(Ajustes de la conexión a la red)/Wi-Fi Connection (Conexión Wi-Fi).
4. Una vez finalizada la búsqueda de redes, se muestra la lista de redes disponibles
para la conexión.
5. Seleccione una red a la cual conectarse. Si el enrutador inalámbrico está protegido
con contraseña, ingrese la contraseña configurada para el enrutador.
Advertencias de ajustes de red
● Utilice un cable LAN estándar.
● Reiniciar el módem puede solucionar algunos problemas de conexión a la red.
Apague el aparato, desconéctelo y vuelva a conectarlo y, a continuación, enciéndalo
para solucionar el problema.
● El fabricante no se hace responsable de los problemas de conexión a la red ni de los
fallos, el funcionamiento incorrecto o los errores causados por la conexión a la red.
● Es posible que la conexión de red no funcione correctamente debido a los ajustes de
red o al proveedor de servicios de Internet.
● El servicio DSL debe utilizar un módem DSL y el servicio por cable debe utilizar un
módem con cable. Dado que quizás solo se disponga de un número limitado de
conexiones de red, es posible que no se utilicen los ajustes de red de TV en función
del contrato con el proveedor de servicios de Internet. (Si el contrato no permite más
de un dispositivo por línea, solo se podrá utilizar la PC ya conectada).
● Una red inalámbrica puede experimentar interferencias de otros dispositivos
que utilicen la frecuencia de 2.4GHz (teléfono inalámbrico, dispositivo Bluetooth
o microondas). Aunque también pueden producirse interferencias al utilizar la
frecuencia de 5GHz, es menos probable que ocurran.
● El entorno inalámbrico puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione con
lentitud.
● Si no se desactivan todas las redes domésticas locales, puede producirse un tráfico
excesivo en algunos dispositivos.
● El dispositivo de punto de acceso debe admitir conexiones inalámbricas y la función
de conexión inalámbrica debe estar activada en el dispositivo para tener conexión AP
(punto de acceso). Póngase en contacto con el proveedor de servicios para conocer
la disponibilidad de conexiones inalámbricas en el punto de acceso.
● Compruebe los ajustes del SSID y los ajustes de seguridad del punto de acceso.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 24 -
Español

Consulte la documentación correspondiente para conocer los ajustes del SSID y los
ajustes de seguridad del punto de acceso.
● Los ajustes no válidos de los dispositivos de red (compartidor de línea por cable/
inalámbrico, concentrador) pueden hacer que el televisor funcione con lentitud o no
funcione correctamente. Instale los dispositivos de manera correcta según el manual
y la red adecuados.
● El método de conexión puede variar en función del fabricante del punto de acceso.
● Para resolver un problema relacionado con esta función, vaya a:
/ /Connection (Conexión)/ Network Connection Settings (Ajustes de la
conexión a la red)/Wired Connection (Conexión con cable) (Ethernet)
o
/ /Connection (Conexión)/Network Connection Settings (Ajustes de
la conexión a la red)/Wi-Fi Connection (Conexión Wi-Fi)/Advanced Wi-Fi
Settings (Ajustes avanzados de Wi-Fi).
Uso de la función de inicio de WebOS TV
La pantalla de inicio se mostrará automáticamente al encender el televisor. Si no es así,
presione el botón del control remoto.
1
Iniciar búsqueda
Utilice los botones para navegar y resaltar , después presione para iniciar
la búsqueda. Se puede buscar una variedad de contenidos e información utilizando los
términos de búsqueda deseados.
NOTA: La red debe estar conectada para utilizar la función de búsqueda. Los resultados
de la búsqueda pueden variar en función del canal, la región, los ajustes de la red y de si
se han aceptado los términos y condiciones.
2
Utilizar el panel de inicio
Utilice los botones para navegar hasta o mantenga presionado el botón
para seleccionar el panel de inicio. Seleccione o controle un dispositivo (móvil, dispositivo
externo, dispositivos de IoT para el hogar, etc.) conectado al televisor.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 25 -
Español

3
Cambiar la entrada de TV utilizada recientemente
Utilice los botones para navegar y centrarse en , el televisor puede cambiar
rápidamente a la entrada de TV utilizada recientemente en la lista.
4
Ejecutar o cerrar una aplicación utilizada recientemente
Mantenga presionado el botón durante 2 segundos o utilice los botones para
navegar hasta y centrarse en esto, a fin de ejecutar o cerrar una aplicación utilizada
recientemente en la lista del área de vista previa.
5
Ejecutar, mover o eliminar las aplicaciones instaladas
Utilice los botones para navegar hasta la aplicación y centrarse en esta, lo que
proporcionará la vista previa de la aplicación en la parte superior. De esta manera, la aplicación
se puede comprobar o puede ejecutar características útiles y contenido recomendado en la
vista previa sin entrar en la aplicación.
NOTA: Es posible que algunas aplicaciones no ofrezcan la vista previa.
Manejar el inicio de WebOS TV
Para ver una lista de todas las aplicaciones instaladas en el televisor, cambie su posición o
elimínelas.
NOTA: La aplicación de TV por defecto no se puede editar.
1. Utilice los botones para desplazarse a la aplicación que desea editar y, a
continuación, mantenga presionado el botón del control remoto para activar el modo de
edición de aplicaciones.
O bien, seleccione el botón de modo de edición situado en la esquina derecha de la lista de
inicio para acceder al modo de edición de aplicaciones.
2. Para mover la aplicación a la posición deseada, vaya a la posición y presione el botón . Las
aplicaciones se pueden mover con los botones / del control remoto.
3. Para eliminar una aplicación, seleccione el icono X situado encima de la aplicación.
Mueva y elimine tantas aplicaciones como quiera antes de salir del modo de edición.
Una vez finalizada la edición, presione el icono X en la parte superior derecha para salir del modo de
edición de aplicaciones.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 26 -
Español

1
Las aplicaciones pueden organizarse automáticamente en el orden de uso más
frecuente en función del patrón de uso acumulado.
2
También se puede añadir a la lista un canal favorito del servicio de video.
NOTA: Esta función solo está disponible cuando la red está conectada.
AJUSTES
Muestra un conjunto de controles ligeros de forma rápida y sencilla, como modo de
imagen, salida de sonido, optimizador de juegos, etc.
Presione el botón del control remoto.
1
Ajuste el modo de imagen.
2
Ajuste el modo de sonido.
3
Elija la salida de sonido.
4
Dirige a los ajustes del optimizador de juegos.
5
Dirige a los ajustes de cuidado de LED.
6
Dirige a los ajustes de red.
7
Configure más opciones.
● Mantenga presionado el botón del control remoto para ejecutar directamente
todos los ajustes.
8
Agregue/elimine los elementos de ajustes rápidos o cambie su orden.
Desplácese hasta un elemento que pueda configurarse, presione una vez el botón de
rueda (OK) del control remoto y, a continuación, mantenga presionado el botón de rueda
(OK) para desplazarse hacia el menú.
● Los elementos configurables varían según el modelo.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 27 -
Español

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución/Problema
El televisor no funciona
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.
Pruebe con otra toma de CA.
La alimentación está desconectada; compruebe el fusible o el disyuntor.
Desenchufe la unidad durante una hora y vuelva a enchufarla.
Imagen normal, pero sin
sonido
Compruebe los ajustes de volumen.
¿Sonido apagado? Presione el botón .
Pruebe otro canal.
Compruebe las conexiones del cable de audio.
Verifique si el botón de encendido está presionado en la posición “encendido”
El control remoto no
funciona
Asegúrese de que el control remoto esté dentro del alcance y no haya obstáculos.
Compruebe las baterías.
Modo de funcionamiento correcto: TV, VCR, etc.
Sonido deficiente o
ausencia de sonido
Estación o TV por cable con problemas, sintonice otra estación.
Compruebe los ajustes de sonido (Volumen o Silencio).
Compruebe si hay fuentes de posibles interferencias.
Compruebe la configuración de la salida de sonido digital. Asegúrese de que este ajuste
esté en PCM accediendo a All settings (Todos los ajustes) > Sound (Sonido)
> Additional Settings (Ajustes adicionales) > Digital Sound Out (Salida de
sonido digital) > Select PCM (Seleccionar PCM).
Imagen deficiente o sin
imagen
Estación o TV por cable con problemas, sintonice otra estación.
Asegúrese de que los canales estén configurados en la memoria.
Compruebe las conexiones de la antena o de la televisión por cable, ajuste la antena.
Compruebe si hay fuentes de posibles interferencias.
Compruebe los ajustes del control de imagen.
Recepción de TV
deficiente
Asegúrese de que el amplificador de antena esté encendido para antena de TV.
Ajuste la posición de la antena a un ángulo de recepción de señal más fuerte.
Compruebe si la conexión de la antena está bien apretada.
Compruebe si hay corriente en la caja de distribución de la antena.
Compruebe si el cable de entrada está conectado a la conexión de pared de cable/
antena correcta.
Recepción deficiente de
TV por cable/satélite
Asegúrese de que el amplificador de antena esté apagado para la señal de cable.
Compruebe si el cable de entrada está conectado correctamente.
Asegúrese de que la caja distribuidora de cables tenga corriente.
Compruebe si el cable entrante está conectado a la conexión de pared correcta de
cable/satélite.
Asegúrese de que la antena tipo dish no está obstruida.
El televisor se apaga
El temporizador de apagado está configurado.
Alimentación interrumpida.
Imagen en blanco y
negro del dispositivo AV
conectado
Compruebe las conexiones de video tanto en el televisor como en el dispositivo AV
conectado. Asegúrese de que todos los cables de video estén conectados de manera
firme.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 28 -
Español

ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden modificarse sin previo aviso debido a la
actualización de sus funciones.
El consumo de energía anual estimado indicado en la etiqueta de consumo energético
se mide de acuerdo con los procedimientos de prueba para televisores (solo EE.UU.).
El consumo real de energía depende del entorno de uso (el contenido que se ve, la
configuración del televisor, etc.).
Tamaño de la pantalla 55"
Tipo de pantalla TFT-LED
Resolución 3840*2160
Alimentación de entrada CA 110-240V, 50/60Hz
Salida de audio I/D,5W x 2.8ohmios
Brillo 2500cd/m2
Relación de aspecto 16:9
Dimensiones (ancho x alto x profundidad)
49 5⁄8” x 28 3⁄4” x 3 13⁄16” (1260 x 730 x 97mm)
Rango de temperatura -24 °F a 140 °F (-30° C a 60 °C)
Peso
97.3lb/42.5kg
Tamaño de la pantalla
65"
Tipo de pantalla TFT-LED
Resolución 3840*2160
Alimentación de entrada CA 110-240V, 50/60Hz
Salida de audio I/D,5W x 2.8ohmios
Brillo 2500cd/m2
Relación de aspecto 16:9
Dimensiones (ancho x alto x profundidad)
58 5⁄16” x 33 ⅝” x 3 13⁄16” (1481 x 854 x 97mm)
Rango de temperatura -24°F a 140°F (-31°C a 60°C)
Peso 119.5lb/54.2kg
Tamaño de la pantalla 75"
Tipo de pantalla TFT-LED
Resolución 3840*2160
Alimentación de entrada CA 110-240V, 50/60Hz
Salida de audio I/D,5W x 2.8ohmios
Brillo 2500-2700cd/m2
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 29 -
Español

Relación de aspecto 16:9
Dimensiones (ancho x alto x profundidad) 66 15⁄16” x 38 5⁄8” x 3 13⁄16” (1700 x 981 x 97mm)
Rango de temperatura -24°F a 140°F (-31°C a 60°C)
Peso 158lb/71.5kg
CONEXIONES DE ENTRADA Y SALIDA
Conector para
auriculares
LAN
Salida
óptica
R-AUDIO IN-L
Entrada de
video
Entrada
HDMI
Entrada
de RF
USB
1 1 1
1 roja
1 blanca
1 amarilla 3 1 2
El brillo automático garantiza que el televisor no se
sobrecalentará bajo ninguna condición meteorológica.
CCD-0008639 Rev.: 08-09-24
- 30 -
Español

Furrion, LLC (Furrion) are wholly owned subsidiaries of Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC (Furrion) sont des filiales en propriété exclusive de Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC (Furrion) son subsidiarias de propiedad total de Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC: 52567 Independence Ct., Elkhart, IN, 46514
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
Centre d’innovation et institut de technologie Furrion
Centro de Innovación e Instituto de Tecnología Furrion
22244 Innovation Drive, Elkhart, IN 46514-5514, USA
Toll free/Numéro gratuit/Línea telefónica gratuita:1-800-789-3341
Email/Courriel/Correo electrónico: [email protected]
©2007-2024 Furrion, LLC. All rights reserved.
©2007-2024 Furrion, LLC. Tous droits réservés.
©2007-2024 Furrion, LLC. Reservados todos los derechos.
For Patent Info: www.Lippert.com/patents
Pour des informations sur les brevets: www.Lippert.com/patents
Para información sobre patentes: www.Lippert.com/patents
SUPPORT.LCI1.COM/FURRION
The contents of this manual are proprietary and copyright protected by Lippert. Lippert prohibits the copying or dis-
semination of portions of this manual unless prior written consent from an authorized Lippert representative has been
provided. Any unauthorized use shall void any applicable warranty. The information contained in this manual is subject
to change without notice and at the sole discretion of
Lippert. Revised editions are available for free download from lippert.com.
Please recycle all obsolete materials.
Les renseignements contenus dans le présent manuel peuvent seulement être distribués sous forme de document com-
plet, à moins de recevoir l’approbation explicite de Lippert Components pour distribuer desparties individuelles. Tous
les renseignements contenus dans le présent manuel peuvent être modifiés sans préavis. Les éditions révisées pourront
être téléchargées gratuitement sur le site lci1.com. Ces renseignements sont considérés comme étant factuels jusqu’à
ce qu’une version révisée les rende désuets.
Veuillez recycler tout le matériel désuet.
El contenido de este manual es propiedad y está protegido por derechos de autor de Lippert. Lippert prohíbe la copia
o difusión de partes de este manual a menos que se haya proporcionado el consentimiento previo por escrito de un
representante autorizado de Lippert. Cualquier uso no autorizado anulará cualquier garantía aplicable. La información
contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso y a la exclusiva discreción de Lippert. Las ediciones
revisadas están disponibles para su descarga gratuita desde lippert.com.
Recicle todos los materiales obsoletos.
For all concerns or questions, please contact Lippert.
Communiquer avec Lippert Components si vous avez des questions ou des préoccupations.
Si tiene alguna inquietud o pregunta, comuníquese con Lippert.
Ph: 432-LIPPERT (432-547-7378) | Web: lippert.com | Email: [email protected]
CCD-0008639 Rev.: 08-09-2024
