LawnMaster LMRM1601 Reel Lawn Mower 5 Hardened Steel Blades 16-Inch

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
LMRM1601 photo

User Manual

This is the main product document for model LMRM1601.

The file format is pdf, 39 pages, you can download this manual here .

background
16" Reel Mower LMRM1601
TONDEUSE À ROULEAU DE 40 CM (16 PO)
LMRM1601
MNL_LMRM1601_V1
EN p. 2
FR p. 21
Operator’s Manual / Guide D'utilisation
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Distributed By Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 1-866-384-8432
Lisez toutes les règles et consignes de sécurité avant d'utiliser cette tondeuse.
Distribuée par Cleva North America 601 Regency Park Court, Greenville, SC 29607 1-866-384-8432
background
2
CONTENTS
2
SPECIFICATIONS
2
INTRODUCTION
3
GENERAL SAFETY RULES 3-5
SPECIFIC SAFETY RULES 5
SYMBOLS
6-7
FEATURES 8-9
ASSEMBLY 9-11
OPERATION 12
MAINTENANCE 13-15
WARRANTY 16
EXPLODED VIEW / PARTS LIST 17-19
NOTES 20
TABLE OF CONTENTS
SPECIFICATIONS
Reel Mower LMRM1601
Number of Blades 5 Hardened Steel
Cutting Width 16” (400mm)
Cutting Height Adjustment 1.2-2.4” (31-61mm); 9 Positions
Wheel Size 10" (254mm) Front / 6" (152mm) Rear Wheels
Weight 31lbs (14kg)
background
GENERAL SAFETY RULES
3
INTRODUCTION
WARNING
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety,
performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making
it easy to maintain and operate.
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
Failure to follow all instructions listed below and on the machine may result in electric shock, fire,
and/or serious personal injury.
READ ALL INSTRUCTIONS
Read this Operator’s Manual carefully in its entirety before attempting to assemble this machine.
Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before operation.
Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts.
Be completely familiar with the proper use of this machine before operating it.
This machine is a precision piece of power equipment and requires the operator to exercise
extreme caution at all times. This machine has been designed to perform one job: to mow grass.
Do not use it for any other purpose.
Never allow children under 10 years of age to operate this machine. Children of 10 years and
above should read and understand the instructions and safe operation practices in this manual,
and on the machine, and should be trained and supervised by an adult.
Only responsible individuals who are familiar with the rules of safe operation should be allowed
to use this machine.
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all stones, sticks, wire,
bones, toys and other foreign objects.
To help avoid blade contact, stay in the operator zone behind handles and keep children,
bystanders, helpers and pets away from mower while it is in operation. Stop the machine if
anyone enters area.
Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting slacks and shirts. Shirts and pants that
cover the arms and legs and steel-toed shoes are recommended. Never operate this machine in
bare feet, sandals, slippery or light-weight (e.g. canvas) shoes.
Do not put hands or feet near the rotating blades. Contact with blades can amputate fingers and toes.
Many injuries occur as a result of the mower being pulled over the foot during a fall caused by
slipping or tripping. Do not hold on to the mower if you are falling; release the handle immediately.
background
4
GENERAL SAFETY RULES
Be careful when pulling the machine backward. Look down and behind to avoid tripping. Be sure
you are well balanced with sure footing.
Do not operate the mower while under the influence of alcohol or drugs.
Never operate the mower on wet grass. Always be sure of your footing. A slip and fall can cause
serious personal injury.
Mow only in daylight or good artificial light.
Walk, never run when using the mower.
The cutting blade may continue to rotate for a few seconds after the mower has stopped moving.
Never place any part of the body in the blade area until you are sure the blade has stopped rotating.
Use safe lifting practices when moving mower.
Only use parts and accessories made for this machine by the manufacturer. Failure to do so can
result in personal injury.
If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgement. Contact
Customer Service (Toll-free Helpline 1-866-384-8432) for assistance or the nearest service dealer.
background
SPECIFIC SAFETY RULES
5
OPERATING MOWER ON A SLOPE
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which can result in severe injury.
Operation on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise caution when changing direction on
slopes.
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can cause you to slip or trip. Tall
grass can hide obstacles.
Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury.
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments; you could lose your footing or balance.
Do not mow slopes with a gradient greater than 15 degrees.
Do not mow wet grass. Unstable footing could cause slipping.
CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of small children. Children
are often attracted to the mower and the mowing activity. Children younger than 10 years old do
not understand the dangers. Never assume that children will remain where you last saw them.
Keep children younger than 10 years old out of the mowing area and under watchful care of a
responsible adult other than the operator.
Be alert and stop mowing if a child or others, including pets, enter the area.
Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs, trees, or other objects
that may obscure your vision of a child who may run into the mower.
Never allow children under 10 years of age to operate this machine. Children of 10 years and
above should read and understand the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and be trained and supervised by an adult.
background
SYMBOLS
6
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their
meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
NOITANALPXE/NOITANGISEDEMANLOBMYS
Read The Operator’s Manual
You must read the operating instructions carefully.
Danger — Rotating Blades
To reduce the risk of injury, keep hands and feet
away.
Danger — Bystanders
Do not mow when children or others are around.
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated
with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
NOTICE (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may
result in property damage.
Safety Alert Precaution that involves your safety.
background
7
SYMBOLS
WARNING
SAFETY
Mower blades are sharp and can cut. Wear gloves, and use extra caution when servicing them.
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SERVICE
Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified
service technician. Return the product to your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair.
When servicing, use only identical replacement parts.
Refer to them frequently and use them to instruct other who may use this product. If you loan
someone this product, loan them these instructions also.
To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you read thoroughly and
understand completely the Operator’s Manual. If you do not understand the warnings and
instructions in the Operator’s Manual, do not use this product. Call Customer Service (Toll-free
Helpline 1-866-384-8432) for assistance.
background
8
FEATURES
1
7
3
4
7
5
6
2
background
KNOW YOUR LAWN MOWER
The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this
Operator’s Manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
1) Upper Handle
2) Twist Knob
3) Middle Handle
4) Lower Handle
5) Rear Wheel
6) Front Wheel
7) Height Adjustment Lever
This product requires assembly.
Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in
the packing list are included.
Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated
the product.
If any parts are damaged or missing, please call serice center.
PACKING LIST
(1) Upper Handle
(2) Middle Handles
(1) Lower Handle
(6) Carriage Bolts
(6) Twist Knobs
(1) Reel Carriage (with blades, wheels and height adjustment levers installed)
(1) Operator’s Manual
9
FEATURES
ASSEMBLY
background
ASSEMBLY
10
HANDLE ASSEMBLY
Secure the upper handle to the middle handles with two carriage bolts and two twist knobs (Fig. 1).
Secure the handle assembled in step 1 to the lower handle with four carriage bolts and four twist
knobs (Fig. 2).
Place one of the round openings, at the bottom of the handle, over one of the steel studs on the
mower frame paying particular attention to handle position. Then slowly apply lateral pressure to
the other lower handle until it can be slid into and over the second steel stud, while keeping hands
free of blades (Fig. 3).
Never operate the mower without the proper working safety devices in place. Never operate the
mower with damaged safety devices. Failure to heed this warning can result in serious personal injury.
WARNING
If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Failure
to heed this warning so could result in serious personal injury.
WARNING
Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product.
Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to
possible serious personal injury.
WARNING
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
2
1
background
WARNING
11
ASSEMBLY
ADJUSTING THE CUTTING HEIGHT
The cutting height can be adjusted between approximately 1.2” (31mm) and 2.4” (61mm).
Move the right-hand height adjustment lever outward and then position it forward (to lower the
cutting height) or backward (to raise the cutting height) before releasing it into the notch to set
the desired cutting height (Fig. 4).
Repeat step 1 on the left-hand side making sure to release the height adjustment lever into the
corresponding notch.
NOTE: Never mow your lawn at the mower’s lowest setting as this can cause lawn to turn brown or die.
Fig. 4
Always keep hands clear of blades when attaching the handle to the frame. Not doing so can
result in serious injury!
background
12
OPERATION
USING YOUR LAWN MOWER
Please observe the following when operating your reel mower.
TRANSPORTING THE MOWER
During normal operation, the blade reel will turn anytime the mower’s front wheels are turning.
To safely move the mower from one location to another without the blade reel turning, simply
pivot the handle over the reel and push the mower from the opposite side (Fig. 5).
Pushing the mower in this manner (transport mode) prohibits the blade reel from turning.
Fig. 5
WARNING
Your mower is not power-operated and requires continuous hand pushing during mowing. Use
this mower only on lawn that has been grown on a smoothly graded ground surface. This mower
is most effective on flat, even lawns. Mowing lawns with tall weeds may affect the overall mowing
result.
Be sure the lawn is clear of stones, sticks, wire, or other objects which could damage lawn
mower or engine.
Mow the lawn when the grass is relatively dry. Attempting to mow wet grass can result in an
uneven cut.
Maintain a consistent walking pace while pushing the mower in straight passes.
Slightly overlap each pass to even the cut and avoid leaving uncut strips.
Mow the lawn regularly, during its growing season. Mow more frequently than you would with a
conventional rotary lawn mower.
Always mow with the blade height adjusted to cut no more than 1/3 the total height of grass.
If the lawn height exceeds four inches, adjust the blade height to its highest position before
mowing. After mowing, readjust the blade to your preferred cutting height and mow the lawn a
second time within the next one or two days.
The operation of any lawn mower can result in debris being thrown into the eyes, which can damage
your eyes severely. Always wear safety glasses while operating the mower, or while performing any
adjustments or repairs on it.
background
GENERAL MAINTENANCE
Always observe safety rules when performing any maintenance.
The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator
abuse or negligence. To receive full value from warranty, operator must maintain the lawn mower
as instructed here.
All adjustments should be checked at least once each season.
Periodically check all fasteners to ensure they are tight.
Regularly apply lubricant to mower’s cutting surfaces, cutting reel axle shaft and wheels.
CLEANING THE MOWER
To prevent the build-up of grass clippings or other debris, clean the mower by wiping it down with
a damp cloth after each use.
Scrape and clean the mower with a suitable tool (e.g. a plastic scraper or brush).
Do not use a pressure washer or garden hose to clean the mower.
Remove deposits from the wheel tread.
BLADE CARE
Periodically sharpen the blades as follows:
Spread a thin layer of lapping compound (100 - 240 grit) on the front edge of the reel blades.
Adjust the cutter bar so that the blade has light but firm contact across the full width of the cutter
bar. Refer to the Mower Blade Adjustment section in this manual.
Operate the mower on a paved surface until the front edge of the cutter bar blade is polished.
Clean any grinding compound or debris from the cutter bar blade, reel blade, pinions, and pawls.
NOTE: To prevent surface rust to mower blades, dry blades after use and apply a thin coat of
penetrating oil spray.
NOTE: Reel mower sharpening kits are available for purchase at your local home center, hardware
store or online.
Mower blades are sharp and can cut. Wear gloves, and use extra caution when servicing them.
Wheel rotation can cause the blade reel to rotate.
WARNING
13
MAINTENANCE
background
MOWER BLADE ADJUSTMENT
The blade reel is adjusted for proper clearance from the cutting bar at the factory. However, after
extended periods of mowing or as part of annual maintenance, it is recommended that the blade
clearance be readjusted. Use a 6mm hex key for adjusting (not included).
If the blade clearance is too wide, the cutting pattern will be rough and uneven.
If the blade clearance is too narrow, the machine will be noisy and difficult to push while operating.
To adjust the blade clearance, proceed as follows:
Locate the adjustment bolts found on the underside of the cutting bar on the rear of the mower.
Using a hex key, tighten the adjustment bolts (one on each end) 1/4 turn (Fig. 6).
WARNING
14
MAINTENANCE
Fig. 6
Do not over-tighten the adjusting screws, as this could damage the cutter bar. Tighten both screws
during final adjustment.
background
To test for proper adjustment:
a. Lean the mower all the way back so that it is resting on the handle.
b. Use one hand to slowly rotate the wheel of the mower, causing the blade reel to slowly turn.
If the wheel is too difficult to turn, slightly loosen each adjustment screw.
c. While the blade reel is turning, insert a sheet of paper between the blade reel and the cutting bar.
The paper should shear evenly along the entire length of the cutter bar, as if being cut by
scissors. If the paper does not shear, slightly tighten each adjustment screw and repeat the
test.
CAUTION
15
MAINTENANCE
Αdjusting the screws for blade adjustments is a very sensitive procedure. A sixteenth of a turn is
considered a major adjustment. Βefore tightening one adjustment screw, make sure to loosen the
opposite screw an equal amount.
background
16
WARRANTY
We take pride in producing a high quality, durable product. This Lawnmaster
®
product carries a
limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase
under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a 30
day limited warranty will apply. Warranty does not apply to defects due to direct or indirect abuse,
negligence, misuse, accidents, repairs or alterations and lack of maintenance. Please keep your
receipt/packing list as proof of purchase. This warranty gives you specific legal rights, and you
may have other rights, which vary from state to state. For product service call Customer Service at
1-866-384-8432.
Items not covered by warranty :
1. Any part that has become inoperative due to misuse, commercial use, abuse, neglect, accident,
improper maintenance, or alteration;
2. The unit, if it has not been operated and/or maintained in accordance with the Operator's Manual;
3. Normal wear, except as noted below;
4. Routine maintenance items such as lubricants, blade sharpening;
5. Normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure.
Transportation Charges : Transportation charges for the movement of any power equipment unit or
attachment are the responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay
transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such
return is requested in writing by LawnMaster
®
.
SAVE YOUR RECEIPTS. THIS WARRANTY IS VOID WITHOUT THEM.
background
17
EXPLODED VIEW / PARTS LIST
8
28
37 36 35 34 33 3132 30
38
40
41
39
9
29
22
23
24
25
26
27
16
43
42
29
17
18
20
19
9
21
45
44
17
9
10
11
12
13
14
15
2
6
3
4
7
5
1
background
Key Number Drawing Number Description Quantity
1 100103749-01 Soft grip 1
2 100105051-01 Top handle 1
4 100105052-01 Middle handle 2
5 100105053-01 Bottom handle 1
3 21010610352 Bolt 6
6 100101010-01 Knob 6
7 100104631-01 Rear shaft 1
8 22030812 Nut M8 2
9 2301170812 Washer 6
10 100103031-01 Straight knife setting bar 1
11 21030810162 Bolt 2
12 100101520-01 Rear bracket 2
13 100101530-01 Adjustment handle 1
14 100101522-01 Rear wheel 2
15 GB/T894.1-10 C-clip 2
16 GB955-12 Washer 2
17 23012013082 Washer 6
18 100101557-01 Bolt 2
19 100103030-01 Lower blade bracket 1
20 22050822 Nut 2
21 271704392 Blade adjustment spring 2
22 21010820602 Blade adjustment bolt 2
23 100103054-01 Supporting plate 1
24 100101224-01 Wheel cover 2
25 GB/T894.1-19 C-clip 2
26 23013420082 Washer 2
27 100103340-01 Wheel assy. 2
28 21020810162 Bolt 2
29 GB/T7244-8 Spring washer 4
30 100103320-01 Left supporting assy. 1
31 GB/T7244-10 Spring washer 2
32 22011012 Nut M10 2
33 100101205-01 Gear 1
34 100101208-01 Pin/Pawl 2
35 23013415012 Washer 2
LMRM1601 Manual Part List
18
PARTS LIST
background
PARTS LIST
36 6002Z Ball bearing 2
37 100103040-01 Cylinder-blade assy. 1
38 100101206-01 Gear 1
39 100103050-01 Cover assy. 1
40 100103330-01 Right supporting assy. 1
41 100103021-01 Wheel shaft 2
42 22010812 Nut M8 2
43 100103055-01 Supporting plate 1
44 100102956-01 Adjustment bracket 2
45 100101540-01 Adjustment handle 1
19
Replacement parts highlighted in grey are available for after sales purchase.
OPTIONAL COLLECTION BAG available, please call 866-384-8432 to order! Model # 10010336401
background
20
NOTES
background
21
CONTENU
21
SPÉCIFICATIONS 21
INTRODUCTION 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 22-23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 24
SYMBOLES 25-26
CARACTÉRISTIQUES 27-28
MONTAGE 28-30
FONCTIONNEMENT 31
MAINTENANCE 32-34
GARANTIE 35
VUE EXPLOSÉE/LISTE DES PIÈCES 36-38
REMARQUES 39
TABLE DES MATIÈRES
SPÉCIFICATIONS
TONDEUSE À ROULEAU LMRM1601
Nombre De Lames 5 En Acier Trempé
Largeur De Coupe 400 MM (16 Pouces)
Réglage De La Hauteur De Coupe 31-61 MM (1,2-2,4 Pouces); 9 Niveaux
Dimensions Des Roues Avant: 254 MM (10 Po) / Arrière: 152 MM (6 Po)
Poids 14 Kg (31 Lb)
background
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
22
INTRODUCTION
AVERTISSEMENT
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Lisez ce manuel d'utilisation attentivement et dans son intégralité avant de tenter de procéder
au montage de la machine. Lisez, assimilez et suivez toutes les instructions figurant sur la
machine et dans le ou les manuels avant toute utilisation. Conservez ce manuel en lieu sûr pour
pouvoir vous y référer ultérieurement et pour commander des pièces de rechange.
Familiarisez-vous avec l'utilisation adéquate de la machine avant de vous en servir.
Cette machine motorisée est un outil de précision, pas un jouet. C'est pourquoi vous devez
toujours faire preuve de la plus grande prudence. Cette machine a été conçue pour effectuer
une tâche: tondre la pelouse. Ne l’utilisez à aucune autre fin.
Ne laissez jamais des enfants de moins de 10 ans utiliser la machine. Les enfants de 10 ans
et plus doivent lire et assimiler les instructions et les consignes de sécurité figurant sur la
machine et dans ce manuel. Ils doivent apprendre à utiliser la machine et s'en servir sous la
surveillance étroite d'un adulte.
Seules des personnes responsables ayant assimilé ces consignes de sécurité doivent être
autorisées à utiliser la machine.
Inspectez de fond en comble la zone où la machine doit être utilisée. Retirez-en tous les cailloux,
bâtons, fils, os, jouets et autres objets étrangers.
Afin d'éviter tout contact avec les lames, restez dans la zone de l'utilisateur derrière les poignées.
Tenez les enfants, les personnes présentes, les personnes vous assistant et les animaux de
compagnie à distance lorsque la machine est en marche. Arrêtez la machine si quelqu’un
pénètre dans la zone de travail.
Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et des vêtements bien ajustés.
Il est recommandé de porter une chemise et un pantalon recouvrant les bras et les jambes,
ainsi que des chaussures de sécurité à embout d'acier. Ne vous servez jamais de la machine
pieds nus ou en portant des sandales ou des chaussures glissantes ou légères (par ex. en toile).
Les nombreuses fonctions de ce produit sont destinées à rendre son utilisation plus plaisante et
satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l'accent a été mis sur la sécurité, les performances
et la fiabilité, afin d'en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.
VEILLEZ À LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Tout manquement à suivre les instructions ci-dessous pourrait provoquer une secousse électrique,
un incendie et/ou de graves blessures corporelles.
background
23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Ne mettez ni les mains, ni les pieds à proximité des lames rotatives. Un contact avec les lames
peut sectionner des doigts de la main et des pieds.
De nombreuses blessures se produisent lorsque la tondeuse passe sur le pied à la suite d'une
glissade ou d'une chute. Ne retenez pas la tondeuse si vous tombez.
Lâchez immédiatement la poignée.
Soyez prudent lorsque vous tirez la machine en arrière. Regardez par terre et derrière vous
afin d'éviter de chuter. Assurez votre stabilité et veillez à ce que votre assise soit ferme.
N’utilisez pas la tondeuse lorsque vous êtes sous l'effet de l’alcool ou de drogues.
N'utilisez jamais la tondeuse si le gazon est mouillé. Assurez-vous toujours que votre assise
est ferme. Une chute par glissade peut provoquer de graves blessures corporelles.
Tondez uniquement à la lumière du jour ou sous une lumière artificielle de bonne qualité.
Marchez. Ne courez jamais quand vous utilisez l'appareil.
Il est possible que la lame de coupe continue de tourner pendant quelques secondes lorsque la
tondeuse a cessé de bouger. N’approchez aucune partie du corps de la lame avant de vous
être assuré que la lame a cessé de tourner.
Utilisez des pratiques de levage sécuritaires lorsque vous déplacez la tondeuse.
Utilisez uniquement les pièces et les accessoires prévus pour cette machine par le fabricant.
Le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures corporelles.
Faites toujours preuve de bon sens dans des situations qui n'ont pas été abordées dans ce
manuel. Contactez le service clientèle (Ligne d’assistance téléphonique gratuite 1-866-384-8432)
pour obtenir de l'aide ou connaître le nom du centre de réparations le plus proche.
background
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
24
UTILISATION DE LA TONDEUSE SUR UN TERRAIN EN PENTE
Les pentes sont un facteur majeur d’accidents (glissades et chutes), pouvant entraîner de graves
blessures corporelles.
L'utilisation de la tondeuse sur un terrain en pente exige une prudence redoublée de la part de
l’utilisateur. Si vous ne sentez pas à votre aise sur les terrains en pente, ne les tondez pas.
Tondez les pentes en travers, jamais de haut en bas. Faites preuve de prudence lors des
changements de direction sur les terrains en pente.
Faites attention aux trous, ornières, pierres, objets cachés et bosses. Ceux-ci peuvent provoquer
des glissades ou vous faire trébucher. L’herbe haute peut cacher des obstacles.
Assurez-vous toujours que votre assise est ferme. Une chute par glissade peut provoquer de
graves blessures corporelles.
Ne tondez pas à proximité d'affaissements de terrain, de fossés ou d’accotements, vous pourriez
perdre votre assise ou votre équilibre.
Ne tondez pas sur des terrains en pente dont l'inclinaison est supérieure à 15 degrés.
Ne tondez pas l’herbe mouillée. Une assise instable peut entraîner une glissade.
ENFANTS
Des accidents tragiques peuvent survenir si l'utilisateur n'est pas vigilant en présence d'enfants en
bas âge. Les enfants sont souvent attirés par la machine et la tonte de l’herbe.
Les enfants de moins de 10 ans ne comprennent pas ces dangers. Ne supposez jamais que les
enfants vont rester là où vous les avez vus pour la dernière fois.
Éloignez les enfants de moins de 10 ans de la zone de tonte et placez-les sous la surveillance
attentive d’un adulte autre que l’utilisateur de la tondeuse.
Soyez vigilant et cessez de tondre si un enfant ou un animal pénètrent dans la zone de travail.
Redoublez de prudence lorsque vous approchez d’angles morts, de portes, de buissons,
d’arbres ou d'autres objets qui pourraient vous empêcher de repérer la présence d’un enfant
courant en direction de la tondeuse.
Ne laissez jamais des enfants de moins de 10 ans utiliser la machine. Les enfants de 10 ans et
plus doivent lire et assimiler les instructions et les consignes de sécurité figurant sur la machine
et dans ce manuel. Ils doivent apprendre à utiliser la machine et s'en servir sous la surveillance
étroite d'un adulte.
background
SYMBOLES
25
Certains des symboles suivants peuvent être présents sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre
leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit d’une
façon plus performante et plus sûre.
DÉSIGNATION/EXPLICATIONNOMSYMBOLE
Lire le manuel d’utilisation
Vous devez lire attentivement les
instructions d’utilisation.
Danger – Lames rotatives
Pour diminuer le risque de blessure,
maintenez vos mains et vos pieds à l’écart.
Danger – Personnes présentes
Ne tondez pas en présence d'enfants ou
d'autres personnes
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de
risques associé au produit.
SYMBOLE
MISE EN GARDE
SIGNIFICATION
DANGER
Indique une situation de danger immédiat qui, si elle
n’est pas évitée, provoquera la mort ou des blessures
corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait provoquer la mort ou des
blessures corporelles graves.
ATTENTION
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait provoquer des blessures
corporelles mineures ou modérées.
ATTENTION
(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une
situation pouvant provoquer des dégâts matériels.
Alerte De Sécurité
Précautions impliquant votre sécurité.
background
26
SYMBOLES
AVERTISSEMENT
SÉCURITÉ
Les lames de la tondeuse sont acérées et tranchantes. Portez des gants de sécurité et manipulez
les lames avec d'infinies précautions lors de leur entretien. Afin de vous assurer que la machine
fonctionne en toute sécurité, veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés.
Ne tentez jamais de modifier les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnent
correctement.
ENTRETIEN
L'entretien requiert une prudence extrême et une bonne connaissance de l'outil. Il doit donc
exclusivement être réalisé par un personnel d'entretien qualifié. Dans le cas où un entretien serait
nécessaire, nous vous recommandons de renvoyer l'outil dans le CENTRE D'ENTRETIEN AGRÉÉ le
plus proche de votre domicile. Pendant l’entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange
identiques.
Pour éviter toute blessure grave, n'essayez pas d'utiliser ce produit avant d'avoir lu attentivement
ce Manuel d'utilisation et de l'avoir entièrement assimilé. Si vous ne comprenez pas les
avertissements et les instructions du présent manuel d'utilisation, n'utilisez pas ce produit.
Appelez la ligne d'assistance téléphonique gratuite (1-866-384-8432) si vous avez besoin d'aide.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Rêfêrez-vous y frêquemment et utilisez-les pour expliquer le fonctionnement de ce produit aux
autres personnes susceptibles de l’utiliser. Si vous prêtez cet outil, prêtez également ce manuel
d'instructions.
background
27
CARACTÉRISTIQUES
1
7
3
4
7
5
6
2
background
CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON
Pour une utilisation sécurisée de ce produit, assimilez bien les informations inscrites sur le produit
et figurant dans ce manuel d'utilisation. Préparez également soigneusement votre projet de travail.
Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et
les consignes de sécurité.
1) Poignée supérieure
2) Bouton rotatif
3) Poignée centrale
4) Poignée inférieure
5) Roue arrière
6) Roue avant
7) Leviers de réglage de la hauteur
CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON
Ce produit doit être monté.
Sortez avec soin le produit et les accessoires de la boîte. Vérifiez que tous les accessoires listés
sont présents.
Contrôlez soigneusement le produit pour vérifier qu'aucun bris ou dommage ne s'est produit durant
le transport.
Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir soigneusement inspecté le produit et l’avoir
fait fonctionner de façon satisfaisante.
Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter le centre de réparation.
LISTE D’EMBALLAGE
(1) poignée supérieure
(2) poignées milieux
(1) poignée inférieure
(6) boulons de carrosserie
(6) boutons de torsion
(1) chariot porte-bobine (avec lames, roues et leviers de réglage de hauteur)
(1) Manuel d’opération
28
CARACTÉRISTIQUES
MONTAGE
background
MONTAGE
29
MONTAGE DE LA POIGNÉE
Fixez la poignée supérieure aux poignées centrales à l'aide deux boulons, deux boutons rotatifs (Fig.1).
Fixez la poignée montée lors de l'étape 1 à la poignée inférieure à l'aide de quatre boulons, quatre
boutons rotatifs
(Fig.2).
Placez l'une des ouvertures rondes au bas de la poignée sur l'une des tiges en acier sur le châssis
de la tondeuse, en veillant tout particulièrement à la position de la poignée. Exercez ensuite une
pression latérale lente sur l'autre poignée inférieure jusqu'à ce qu'elle se mette en place dans la
tige en acier et au-dessus de celle-ci. Ne touchez pas les lames
(Fig.3).
N'utilisez jamais la tondeuse sans que les dispositifs de sécurité appropriés soient en place et dans
un bon état de fonctionnement. N'utilisez jamais la tondeuse avec des dispositifs de sécurité endommagés.
Le non-respect de cet avertissement peut mener à des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne faites pas fonctionner ce produit avant de les a
voir remplacées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
N’essayez pas de modifier ce produit ou de créer des accessoires non expressément recommandés
pour celui-ci. De telles altérations ou modifications constituent un cas de mauvaise utilisation et
peuvent provoquer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
2
1
background
AVERTISSEMENT
30
MONTAGE
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE
La hauteur de coupe peut être réglée entre 1.2” (31mm) et 2.4” (61mm) inch environ.
Déplacez le levier de réglage de la hauteur à droite vers l'extérieur, puis positionnez-le vers
l'avant (pour réduire la hauteur de coupe) ou vers l'arrière (pour augmenter la hauteur de coupe)
avant de le relâcher dans l'encoche à la hauteur souhaitée
(Fig.4).
Répétez l'étape 1 du côté gauche en veillant à relâcher le levier de réglage de la hauteur dans
l'encoche correspondante.
REMARQUE: Ne tondez jamais votre gazon avec le réglage le plus bas de la tondeuse.
Le gazon pourrait brunir ou mourir.
Fig. 4
Maintenez toujours les mains à l'écart des lames lorsque vous fixez la poignée au châssis.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves!
background
AVERTISSEMENT
31
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DE VOTRE TONDEUSE À GAZON
Veuillez observer les points suivants lorsque vous utilisez votre tondeuse à rouleau.
Votre tondeuse n'est pas motorisée et nécessite la poussée manuelle continue pendant la tonte.
Utiliser cette tondeuse uniquement sur du gazon au sol lisse et nivelée. Cette tondeuse est plus
efficace sur les terrains de pelouse plats. De hautes herbes pourrait influencer le résultat général
de la tonte.
Assurez-vous qu'il n'y a aucun caillou, bâton ou autre objet sur la pelouse susceptible
d'endommager la tondeuse ou le moteur.
Tondez la pelouse lorsque l'herbe est relativement sèche. Tondre un gazon humide peut
entraîner une coupe irrégulière.
Conservez une vitesse de marche constante lorsque vous poussez la tondeuse dans des
passages droits.
Chevauchez légèrement chaque passage pour égaliser la coupe et ne pas laisser de bandes
non coupées.
Tondez régulièrement la pelouse, pendant la saison de croissance. Passez la tondeuse plus
souvent que vous ne le feriez avec une tondeuse rotative classique.
Passez toujours la tondeuse avec la hauteur de la lame réglée pour ne pas couper plus d1/3 de
la hauteur totale de l'herbe.
Si la hauteur de l'herbe de votre pelouse est supérieure à 10 centimètres (4 pouces), réglez la
hauteur de la lame à sa position la plus élevée avant de tondre. Après avoir passé la tondeuse,
réglez à nouveau la lame sur votre hauteur de coupe préférée, puis tondez une nouvelle fois la
pelouse le lendemain ou le surlendemain.
L'utilisation d'une tondeuse à gazon peut provoquer des projections d'objets étrangers dans les
yeux, ce qui peut entraîner des dommages oculaires graves. Portez toujours des lunettes de
sécurité lorsque vous utilisez la tondeuse, ou lorsque vous effectuez des réglages ou des réparations.
TRANSPORT DE LA TONDEUSE
En service normal, la lame tourne chaque fois que
les roues avant de la tondeuse tournent.
Pour déplacer la tondeuse d'un endroit à un autre
sans que la lame ne tourne, il suffit de pivoter la
poignée au-dessus de la lame et de pousser la
tondeuse du côté opposé
(Fig.5).
En poussant la
tondeuse de cette manière (mode de transport), la
lame ne tourne pas.
Fig. 5
background
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Observez toujours les consignes de sécurité lors de l'entretien.
La garantie de la tondeuse ne couvre pas les éléments qui ont fait l'objet d'un abus ou d'une
négligence de la part de l'utilisateur. Pour bénéficier pleinement de la garantie, l'utilisateur doit
entretenir la tondeuse en suivant les instructions ci-dessous.
Tous les réglages doivent être vérifiés au moins une fois lors de chaque saison.
Vérifiez périodiquement toutes les attaches et assurez-vous qu'elles sont bien serrées.
Appliquez régulièrement du lubrifiant sur les surfaces de coupe de la tondeuse, l'axe d'essieu du
rouleau des lames et les roues.
NETTOYAGE DE LA TONDEUSE
Pour empêcher l'accumulation d'herbe coupée et d'autres débris, nettoyez la tondeuse à l'aide d'un
chiffon humide.
Grattez et nettoyez la tondeuse avec un outil approprié (par ex. un racloir ou une brosse en plastique).
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de tuyau d'arrosage pour nettoyer la tondeuse.
Enlevez tout dépôt sur la surface de roulement.
Les lames de la tondeuse sont acérées et tranchantes. Portez des gants de sécurité et manipulez
les lames avec d'infinies précautions lors de leur entretien. La rotation de la roue peut entraîner la
rotation de la bobine de lame.
AVERTISSEMENT
32
MAINTENANCE
Affûtez périodiquement les lames comme suit:
Étalez une fine couche de poudre abrasive (100 - 240 grains) sur le bord frontal des lames.
Réglez le porte-lame de sorte à ce que la lame soit en contact léger mais ferme sur toute la longueur
du porte-lame. Reportez-vous à la section Réglage de l'écartement des lames dans ce manuel.
Utilisez la tondeuse sur une surface pavée jusqu'à ce que le bord frontal de la lame du porte-lame soit poli.
Nettoyez la pâte à affuter ou les débris de la lame du porte-lame, de la lame, des pignons et des cliquets.
REMARQUE: Afin d'éviter que les lames de la tondeuse ne rouillent, séchez les lames après les
avoir utilisées et appliquez une fine couche d'huile pénétrante de type aérosol.
REMARQUE: Vous pouvez acheter des kits d'affûtage pour tondeuses à rouleau dans une
quincaillerie, chez un marchand de matériaux de construction ou en ligne.
ENTRETIEN DES LAMES
background
RÉGLAGES DE LA LAME DE LA TONDEUSE
La lame est ajustée pour un espacement adéquat de la barre de coupe en usine. Cependant, après
des périodes prolongées d'utilisation de la tondeuse ou dans le cadre d'un entretien annuel, il est
recommandé de réajuster l'écartement de la lame. Utilisez une clé hexagonale de 6 mm pour le
réglage (not incluse)
Si l'écartement de la lame est trop important, la coupe sera approximative et irrégulière.
Si l'écartement de la lame est trop étroit, la machine sera bruyante et difficile à pousser lors de
son utilisation.
Pour ajuster l'écartement de la lame, procédez comme suit:
Localisez les boulons de réglage qui se trouvent sur le dessous de la barre de coupe au dos de
la tondeuse.
Utiliser une clé hexagonale, serrez les boulons de réglage (un à chaque extrémité) d'1/4 de tour
(Fig.6).
AVERTISSEMENT
33
MAINTENANCE
Fig. 6
Ne serrez pas les boulons de réglage outre mesure afin de ne pas endommager la barre de coupe.
Serrez les deux vis lors du réglage final.
background
Pour vérifier si le réglage est correct:
a. Penchez la tondeuse de sorte à ce qu'elle repose sur le guidon.
b. En vous servant d'une main, faites tourner lentement la roue de la tondeuse, afin que la lame
tourne lentement. S'il est trop difficile de tourner la roue, desserrez légèrement chaque vis de réglage.
c. Pendant que la lame tourne, insérez une feuille de papier entre la lame et la barre de coupe.
La feuille de papier doit être découpée uniformément sur toute la longueur de la barre de coupe,
comme si elle était coupée avec une paire de ciseaux. Si la feuille de papier ne se découpe pas,
serrez légèrement chaque vis de réglage et recommencez le test.
ATTENTION
34
MAINTENANCE
Le réglage des vis pour l'écartement des lames est une procédure très délicate. Un seizième de tour
est considéré comme un réglage important. Avant de serrer une vis de réglage, veillez à desserrer la
vis opposée dans les mêmes proportions.
background
35
GARANTIE
Nous sommes fiers de produire un produit durable de haute qualité. Ce produit Lawnmaster
®
comporte une garantie limitée de deux (2) ans contre tout défaut de fabrication et défaillance
matérielle à compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'usage résidentiel.
Si le produit est destiné à un usage commercial, industriel ou à des fins de location, une garantie
limitée de 30 jours s'applique. Les batteries possèdent une garantie limitée d'un an contre tout
défaut de fabrication et défaillance matérielle. Les batteries doivent être chargées conformément
aux directives et règlementations du manuel d’utilisation pour être valides. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'une utilisation abusive directe ou indirecte, de la négligence, d'une
utilisation incorrecte, d'accidents, de réparations ou de modifications et du manque d'entretien.
Veuillez conserver votre reçu/liste d'emballage comme preuve d'achat. Cette garantie vous accorde
des droits légaux spécifiques, mais vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les États. Si
vous avez des questions au sujet de ce produit, appelez le service clientèle au 1-866-384-8432.
Articles non couverts par la garantie:
1. Toute pièce devenue inopérante suite à un usage impropre, une utilisation commerciale, une
utilisation abusive, une négligence, un accident, un entretien incorrect ou une modification;
2. L'unité, si elle n'a pas été utilisée et/ou entretenue conformément au manuel d’utilisation;
3. L'usure normale, exception faite des cas ci-dessous;
4. Articles d'entretien de routine comme les lubrifiants, l'affutage des lames;
5. Détérioration normale du revêtement extérieur du fait de l'utilisation ou de l'exposition aux
intempéries.
Frais de transport: Les frais de transport pour l'acheminement de toute unité d'équipement
motorisé ou d'accessoires sont à la charge de l'acheteur. Il incombe à l'acheteur de payer les frais
de transport de toute pièce soumise à des fins de remplacement dans le cadre de cette garantie,
sauf si ce retour est demandé par écrit par LawnMaster.
CONSERVEZ VOS REÇUS D’ACHAT. CETTE GARANTIE EST NULLE SANS
LESDITS REÇUS D’ACHAT.
background
36
VUE ÉCLATÉE
8
28
37 36 35 34 33 3132 30
38
40
41
39
9
29
22
23
24
25
26
27
16
43
42
29
17
18
20
19
9
21
45
44
17
9
10
11
12
13
14
15
2
6
3
4
7
5
1
background
Numéro Numéro De Plan Description Quantité
1 100103749-01
Poignée À Prise Confortable 1
1
2 100105051-01
Guidon Supérieur
1
4 100105052-01
Poignée Centrale
2
5 100105053-01
Poignée Inférieure
1
3 21010610352
Boulon
6
6 100101010-01
Bouton
6
7 100104631-01
Arbre Arrière
1
8 22030812
Écrou M8
2
9 2301170812
Rondelle
6
10 100103031-01
Barre De Réglage Du
Couteau À Lame Verticale
1
Liste Des Pièces Du Modèle Lmrm1601
11 21030810162
Boulon
2
12 100101520-01
Support Arrière
2
13 100101530-01
Poignée De Réglage
1
14 100101522-01
Roue Arrière
2
15 GB/T894.1-10
Anneau Élastique
2
16 GB955-12
Rondelle
2
17 23012013082
Rondelle
6
18 100101557-01
Boulon
2
19 100103030-01
Support De Lame Inférieur
1
20 22050822
Écrou
2
21 271704392
Ressort De Réglage Des Lames
2
22 21010820602
Boulon De Réglage Des Lames
2
23 100103054-01
Plaque De Support
1
24 100101224-01 Enjoliveur De Roue 2
25 GB/T894.1-19 Anneau Élastique 2
26 23013420082 Rondelle 2
27 100103340-01 Ens. De Roue 2
28 21020810162 Boulon 2
29 GB/T7244-8 Rondelle Élastique 4
30 100103320-01 Ens. Support Droite 1
31 GB/T7244-10 Rondelle Élastique 2
32 22011012 Écrou M10 2
33 100101205-01 Engrenage 1
34 100101208-01 Goupille/cliquet 2
37
LISTE DES PIÈCES
background
23013415012 Rondelle 2
LISTE DES PIÈCES
35
6002Z
Roulement À Billes 2
36
100103040-01
Ens. Cylindre-lame 1
37
100101206-01
Engrenage 1
38
100103050-01
Ens. Enjoliveur 1
39
100103330-01
Ens. Support Gauche 1
40
100103021-01
Arbre De Roue 2
41
22010812
Écrou M8 2
42
100103055-01
Plaque De Support 1
43
100102956-01
Support De Réglage 2
44
45
Les pièces de rechange surlignées en gris sont disponibles à l'achat après vente.
100101540-01
Poignée De Réglage 1
38
SAC DE RÉCUPÉRATION OPTIONNEL disponible, veuillez appeler le 866-384-8432
pour le commander. Modèle # 10010336401
background
39
REMARQUES

Specifications

LawnMaster LMRM1601 Questions and Answers