Karcher 1.517-111.0 KM 70/15 C Classic

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
1.517-111.0 photo

Bedienungsanleitung

This is the main product document for model 1.517-111.0.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
1.517-111.0
1.517-112.0
KM 70/15 C Classic
59802690
(10/24)
Deutsch 5
English 6
Français 7
Italiano 8
Español 9
Português 10
Nederlands 11
Türkçe 12
Svenska 13
Suomi 14
Norsk 15
Dansk 16
Eesti 17
Latviešu 18
Lietuviškai 19
Polski 20
Magyar 21
Čeština 22
Slovenčina 23
Slovenščina 24
Româneşte 25
Hrvatski 26
Srpski 27
Ελληνικά 28
Русский 29
Українська 30
Български 31
日本語
32
background
background
background
background
Deutsch 5
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die-
se Originalbetriebsanleitung und handeln Sie da-
nach. Bewahren Sie die Originalbetriebsanleitung für den
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Kehrmaschine ist zum Kehren von verschmutzten Flächen
im Innen- und Außenbereich bestimmt.
Sicherheitshinweise
WARNUNG ● Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder
oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die mit diesen Anwei-
sungen nicht vertraut sind, verwendet zu werden. ● Beaufsichti-
gen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen. ● Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
Berücksichtigen Sie die örtlichen Gegebenheiten und achten Sie
beim Arbeiten mit dem Gerät auf Dritte, insbesondere Kinder.
VORSICHT ● Prüfen Sie das Gerät mit den Arbeitseinrichtungen
vor jedem Betrieb auf ordnungsgemäßen Zustand und Betriebs-
sicherheit. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Zustand
nicht einwandfrei ist.GEFAHR ● Verwenden Sie das Gerät nicht
zum Aufkehren von gesundheitsgefährdenden Stoffen. ● Kehren
Sie keine glimmenden oder brennenden Gegenstände wie z. B.
Zigarettenstummel auf.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpa-
ckungen umweltgerecht entsorgen.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien,
die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Bitte entsor-
gen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Lieferumfang
Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung abgebildet.
Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei
fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen
Sie bitte Ihren Händler.
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie
bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb
des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter
www.kaercher.com.
Montage
Betrieb
VORSICHT
Quetsch- und Schergefahr
An bewegten Teilen wie Riemenantrieb und Seitenbesen besteht
Verletzungsgefahr für Gliedmaße.
Halten Sie Zehen und Finger während des Betriebs von sich be-
wegenden Teilen fern.
VORSICHT
Schnittgefahr
Beim Entsorgen von scharfkantigem Kehrgut wie Glasscherben
und Metallspänen besteht Verletzungsgefahr für Gliedmaße.
Kippen Sie scharfkantige Materialien zusammen mit dem restli-
chen Kehrgut aus. Sollten Sie die Materialien von Hand trennen,
schützen Sie Ihre Hände mit Vollleder-Arbeitshandschuhen oder
anderen schnittfesten Handschuhen.
Aufbewahrung
Wartung
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsge-
sellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Stö-
rungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist
kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursa-
che sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbe-
leg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Weitere Garantieinformationen (falls vorhanden) finden Sie im
Service-Bereich Ihrer lokalen Kärcher-Webseite unter "Down-
loads".
Allgemeine Hinweise........................................................ 5
Bestimmungsgemäße Verwendung................................. 5
Sicherheitshinweise ......................................................... 5
Umweltschutz................................................................... 5
Lieferumfang.................................................................... 5
Zubehör und Ersatzteile................................................... 5
Montage........................................................................... 5
Betrieb ............................................................................. 5
Aufbewahrung.................................................................. 5
Wartung ........................................................................... 5
Garantie ........................................................................... 5
Siehe grafische Anleitung.
Siehe grafische Anleitung.
Siehe grafische Anleitung.
Siehe grafische Anleitung.
background
6 English
Contents
General notes
Read the original instructions before using the device
for the first time and act in accordance with it. Keep
the original instructions for future reference or for future owners.
Intended use
This sweeper is designed for sweeping dirty surfaces indoors and
outdoors.
Safety instructions
WARNING ● The device is not intended for use by children, per-
sons with restricted physical, sensory or mental abilities or per-
sons unfamiliar with these instructions. ● Children must be
supervised to prevent them from playing with the appliance.
● Only use the device for its proper use. Take into account the lo-
cal conditions and beware of third parties, in particular children,
when working with the device. CAUTION ● Check the device with
the equipment prior to each use to make sure it is safe and work-
ing correctly. Only use the device when it is in a correct condi-
tion.DANGER ● Do not use the device to sweep up substances
that are hazardous to health. ● Do not sweep up smouldering or
burning objectse.g. cigarette butts.
Environmental protection
The packing materials can be recycled. Please dispose of
packaging in accordance with the environmental regula-
tions.
Old devices contain valuable, recyclable materials that
should be recycled. Therefore, please dispose of old devic-
es using suitable collection systems.
Notes on the content materials (REACH)
Current information on content materials can be found at:
www.kaercher.de/REACH
Scope of delivery
The scope of delivery for the appliance is shown on the packag-
ing. Check the contents for completeness when unpacking. If any
accessories are missing or in the event of any shipping damage,
please notify your dealer.
Accessories and spare parts
Only use original accessories and original spare parts. They en-
sure that the appliance will run fault-free and safely.
Information on accessories and spare parts can be found at
www.kaercher.com.
Installation
Operation
CAUTION
Danger of crushing and shearing
There is a risk of injury to limbs from moving parts such as the belt
drive and side brushes.
Keep your toes and fingers away from moving parts during oper-
ation.
CAUTION
Danger of cutting
There is a risk of injury to limbs when disposing of sharp-edged
waste such as broken glass and metal shavings.
Dump out sharp-edged materials together with the rest of the
waste. If you are cutting the materials by hand, protect your
hands with full leather work gloves or other cut-resistant gloves.
Storage
Service
Warranty
The warranty conditions issued by our relevant sales company
apply in all countries. We shall remedy possible malfunctions on
your appliance within the warranty period free of cost, provided
that a material or manufacturing flaw is the cause. In a warranty
case, please contact your dealer (with the purchase receipt) or
the next authorised customer service site.
(See overleaf for the address)
Further warranty information (if available) can be found in the ser-
vice area of your local Kärcher website under "Downloads".
General notes .................................................................. 6
Intended use .................................................................... 6
Safety instructions ........................................................... 6
Environmental protection ................................................. 6
Scope of delivery ............................................................. 6
Accessories and spare parts............................................ 6
Installation........................................................................ 6
Operation ......................................................................... 6
Storage ............................................................................ 6
Service............................................................................. 6
Warranty .......................................................................... 6
See graphic instructions.
See graphic instructions.
See graphic instructions.
See graphic instructions.
background
Français 7
Contenu
Remarques générales
Veuillez lire ce manuel d'instructions original avant la
première utilisation de votre appareil et agissez
conformément. Conservez le manuel d'instructions original pour
une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
Utilisation conforme
Cette balayeuse est destinée à balayer les surfaces sales à l'in-
térieur et à l'extérieur.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ● L’appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants ou personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas de l'expé-
rience et/ou des connaissances nécessaires. ● Surveillez les en-
fants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
● Utilisez l'appareil uniquement conformément à l’usage prévu.
Respectez les conditions locales et portez attention aux tiers, en
particulier aux enfants, lors de travaux avec l’appareil. PRÉCAU-
TION ● Vérifiez le bon état et la sécurité du fonctionnement de
l’appareil et des dispositifs de travail avant chaque fonctionne-
ment. N'utilisez pas l'appareil s'il n'est pas dans un état impec-
cable.DANGER ● N'utilisez pas l'appareil pour balayer des
substances dangereuses pour la santé. ● Ne jamais balayer
d’objets enflammés ou incandescents par ex. des mégots de ci-
garettes.
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez élimi-
ner les emballages dans le respect de l'environnement.
Les appareils ancien modèle contiennent de précieux maté-
riaux recyclables et doivent être apportés pour exploitation.
Veuillez éliminer les appareils ancien modèle par des sys-
tèmes collecteurs adaptés.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes
sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH
Etendue de livraison
L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'emballage.
Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est com-
plet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au
transport, veuillez informer votre distributeur.
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange
originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans dé-
faut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont
disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
Montage
Fonctionnement
PRÉCAUTION
Risque d'écrasement et de cisaillement
Les pièces en mouvement telles que l'entraînement par courroie
et les balais latéraux présentent un risque de blessure pour les
membres.
Éloignez les orteils et les doigts des pièces en mouvement pen-
dant le fonctionnement.
PRÉCAUTION
Risque de coupure
Lors de l'élimination de déchets à arêtes vives tels que des éclats
de verre ou des copeaux de métal, il existe un risque de blessure
des membres.
Déversez les matériaux à arêtes vives avec le reste des ba-
layures. Si vous séparez les mariaux à la main, protégez vos
mains avec des gants de travail en cuir pleine fleur ou d'autres
gants résistants aux coupures.
Rangement
Maintenance
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commer-
ciale compétente s’appliquent dans chaque pays. Nous remé-
dions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans
la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un
vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez
vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-
vente autorisé le plus proche avec la facture d’achat.
(Voir l'adresse au dos)
Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant)
dans la zone de service de votre site Internet Kärcher local sous
« Téléchargements ».
Remarques générales...................................................... 7
Utilisation conforme ......................................................... 7
Consignes de sécurité ..................................................... 7
Protection de l'environnement ......................................... 7
Etendue de livraison ........................................................ 7
Accessoires et pièces de rechange ................................. 7
Montage........................................................................... 7
Fonctionnement ............................................................... 7
Rangement ...................................................................... 7
Maintenance .................................................................... 7
Garantie ........................................................................... 7
Voir les instructions graphiques.
Voir les instructions graphiques.
Voir les instructions graphiques.
Voir les instructions graphiques.
background
8 Italiano
Indice
Avvertenze generali
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
leggere e rispettare le Istruzioni per l'uso originali.
Conservare le Istruzioni per l'uso originali per un uso futuro o per
un successivo proprietario.
Impiego conforme alla destinazione
Questa spazzatrice è stata progettata per spazzare superfici
sporche all'interno e all'esterno.
Avvertenze di sicurezza
AVVERTIMENTO ● L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da
parte di bambini o persone con capacità fisiche, sensoriali o men-
tali ridotte o che non hanno acquisito familiarità con queste istru-
zioni. ● Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l'apparecchio. ● Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in
modo conforme alle disposizioni. Rispettare le condizioni locali e,
durante l'utilizzo dell'apparecchio, prestare attenzione a terzi, in
modo particolare ai bambini. PRUDENZA ● Prima di ogni utilizzo,
controllare il corretto stato e la sicurezza dell’apparecchio con i
dispositivi di lavoro. Non utilizzare l’apparecchio quando le con-
dizioni non sono perfette.PERICOLO ● Non utilizzare l'apparec-
chio per spazzare sostanze pericolose per la salute. ● Non
spazzare oggetti in fiamme o incandescenti ad es. mozziconi di
sigaretta.
Tutela dell'ambiente
I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imbal-
laggi nel rispetto dell’ambiente.
Gli apparecchi vecchi contengono materiali riciclabili prezio-
si da destinare al recupero. Gli apparecchi vecchi devono
quindi essere smaltiti tramite gli appositi sistemi di raccolta.
Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH)
Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti si veda:
www.kaercher.de/REACH
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell’apparecchio è riportato sulla confezio-
ne. Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia
completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al traspor-
to si prega di contattare il rivenditore.
Accessori e ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce
un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi
su www.kaercher.com.
Montaggio
Funzionamento
PRUDENZA
Pericolo di schiacciamento e cesoiamento
Esiste il rischio di lesioni agli arti a causa di parti in movimento co-
me la trasmissione a cinghia e le spazzole laterali.
Durante il funzionamento, tenere le dita dei piedi e delle mani lon-
tane dalle parti in movimento.
PRUDENZA
Pericolo di taglio
Lo smaltimento di spazzatura tagliente, come vetri rotti e trucioli
metallici, comporta il rischio di lesioni agli arti.
Gettare i materiali taglienti insieme al resto della spazzatura. Se
si tagliano i materiali a mano, proteggere le mani con guanti da
lavoro in pelle o altri guanti antitaglio.
Immagazzinamento
Manutenzione
Garanzia
In ogni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilasciate dalla
nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia
eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se
causati da difetto del materiale o di produzione. Nei casi previsti
dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure
al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontri-
no di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
Potete trovare ulteriori informazioni sulla garanzia (se disponibili)
nell'area di assistenza del sito web Kärcher locale alla voce
"Download".
Avvertenze generali ......................................................... 8
Impiego conforme alla destinazione ................................ 8
Avvertenze di sicurezza................................................... 8
Tutela dell'ambiente......................................................... 8
Volume di fornitura........................................................... 8
Accessori e ricambi.......................................................... 8
Montaggio ........................................................................ 8
Funzionamento ................................................................ 8
Immagazzinamento.......................................................... 8
Manutenzione .................................................................. 8
Garanzia .......................................................................... 8
Vedere le istruzioni grafiche.
Vedere le istruzioni grafiche.
Vedere le istruzioni grafiche.
Vedere le istruzioni grafiche.
background
Español 9
Índice de contenidos
Avisos generales
Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea este
manual de instrucciones y sígalo. Conserve el ma-
nual de instrucciones para su uso posterior o para propietarios
posteriores.
Uso previsto
Esta barredora está diseñada para barrer superficies sucias en
interiores y exteriores.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA ● El equipo no ha sido concebido para un uso
por parte de niños o personas con capacidades corporales, sen-
soriales o psíquicas limitadas, ni tampoco por parte de personas
no familiarizadas con estas instrucciones de empleo. ● Se debe
supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato. ● Utilice el equipo solo para su uso previsto. Al trabajar
con el equipo, tenga en cuenta las condiciones locales y evite
causar daños a terceras personas, sobre todo a niños. PRE-
CAUCIÓN ● Compruebe el buen estado y la seguridad operacio-
nal del equipo con las direcciones de trabajo antes de cada
servicio. No utilice el equipo si el estado no es adecuado.PELI-
GRO ● No utilice el equipo para barrer sustancias peligrosas pa-
ra la salud. ● No barra objetos ardientes o que puedan arder,
p. ej., colillas de cigarrillos.
Protección del medioambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. Eliminar los
embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.
Los equipos usados contienen materiales valiosos con ca-
pacidad de reciclaje que han de ser reciclados. Eliminar los
equipos usados a través de los sistemas colectores apropia-
dos.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
www.kaercher.de/REACH incluye información actualizada sobre
las sustancias contenidas.
Volumen de suministro
El volumen de suministro del equipo se muestra en el embalaje.
Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el
desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan
accesorios o en caso de daños de transporte.
Accesorios y repuestos
Utilice únicamente accesorios y repuestos originales, estos ga-
rantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y repuestos en
www.kaercher.com.
Montaje
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
Peligro de aplastamiento y cizallamiento
Existe riesgo de lesiones en las extremidades por piezas móviles
como la transmisión por correa y los cepillos laterales.
Mantenga los dedos de los pies y las manos alejados de las pie-
zas móviles durante el funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Peligro de corte
Existe riesgo de lesiones en las extremidades al eliminar la su-
ciedad barrida con bordes afilados, como cristales rotos y virutas
de metal.
Tire los materiales con bordes afilados junto con el resto de la ba-
sura. Si separa los materiales a mano, protéjase las manos con
guantes de trabajo de cuero integral u otros guantes resistentes
a los cortes.
Almacenamiento
Mantenimiento
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas
por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos
cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de
garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación
o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su dis-
tribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo
presentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Encontrará más información sobre la garantía (si está disponible)
en el área de servicio de su página web local de Kärcher en
"Downloads".
Avisos generales.............................................................. 9
Uso previsto..................................................................... 9
Instrucciones de seguridad.............................................. 9
Protección del medioambiente......................................... 9
Volumen de suministro..................................................... 9
Accesorios y repuestos.................................................... 9
Montaje ............................................................................ 9
Funcionamiento ............................................................... 9
Almacenamiento .............................................................. 9
Mantenimiento ................................................................. 9
Garantía........................................................................... 9
Véanse las instrucciones gráfi-
cas.
Véanse las instrucciones gráfi-
cas.
Véanse las instrucciones gráfi-
cas.
Véanse las instrucciones gráfi-
cas.
background
10 Português
Índice
Indicações gerais
Antes da primeira utilização do aparelho, leia o ma-
nual original e proceda de acordo com o mesmo.
Conserve o manual original para referência ou utilização futura.
Utilização prevista
Esta varredora foi concebida para varrer superfícies sujas no in-
terior e no exterior.
Avisos de segurança
ATENÇÃO ● O aparelho não se destina a ser utilizado por crian-
ças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
limitadas ou que não estejam familiarizadas com estas instru-
ções. ● Supervisione as crianças para garantir que não brincam
com o aparelho. ● Utilize o aparelho apenas para os fins a que
se destina. Tenha em consideração as condições locais e verifi-
que se existem outras pessoas ao redor, especialmente crian-
ças, durante os trabalhos com o aparelho. CUIDADO ● Antes de
cada operação, verifique o aparelho com os dispositivos de tra-
balho quanto ao estado correcto e à segurança operacional. Não
utilize o aparelho se não estiver em perfeitas condições.PERIGO
● Não utilizar o aparelho para varrer substâncias perigosas para
a saúde. ● Não aspire materiais em combustão nem em brasa,
tais como ex. pontas de cigarro.
Protecção do meio ambiente
Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as
embalagens de acordo com os regulamentos ambientais.
Os aparelhos usados contêm valiosos materiais recicláveis,
que devem ser encaminhados para a reciclagem. Assim, eli-
mine os aparelhos usados através dos sistemas colectivos
de recepção adequados.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informações actualizadas acerca dos ingredien-
tes em: www.kaercher.de/REACH
Volume do fornecimento
O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embala-
gem. Ao abrir a embalagem, confirme a integralidade do conteú-
do. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte
informe o seu fornecedor.
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes
originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento
do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes dis-
poníveis em www.kaercher.com.
Montagem
Operação
CUIDADO
Perigo de esmagamento e de cisalhamento
Existe o risco de ferimentos nos membros devido a peças mó-
veis, como a transmissão por correia e as vassouras laterais.
Manter os dedos das mãos e dos pés afastados das peças mó-
veis durante o funcionamento.
CUIDADO
Perigo de corte
Existe o risco de ferir os membros ao eliminar material varrido
com arestas vivas, como vidros partidos e aparas de metal.
Deitar fora os materiais cortantes juntamente com o resto do ma-
terial varrido. Se estiver a cortar os materiais à mão, proteja as
suas mãos com luvas de trabalho de couro ou outras luvas resis-
tentes a cortes.
Armazenamento
Manutenção
Garantia
Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas
pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de
possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garan-
tia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de
material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu re-
vendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima,
apresentando o talão de compra.
(endereço consultar o verso)
Para mais informações sobre a garantia (se disponíveis), consul-
tar "Transferências" na área de serviço do website local da Kär-
cher.
Indicações gerais............................................................. 10
Utilização prevista............................................................ 10
Avisos de segurança........................................................ 10
Protecção do meio ambiente ........................................... 10
Volume do fornecimento .................................................. 10
Acessórios e peças sobressalentes................................. 10
Montagem........................................................................ 10
Operação ......................................................................... 10
Armazenamento .............................................................. 10
Manutenção ..................................................................... 10
Garantia ........................................................................... 10
Ver instruções gráficas.
Ver instruções gráficas.
Ver instruções gráficas.
Ver instruções gráficas.
background
Nederlands 11
Inhoud
Algemene instructies
Lees voor het eerste gebruik van het toestel deze ori-
ginele gebruiksaanwijzing en volg de instructies erin
op. Bewaar de originele gebruiksaanwijzing voor later gebruik of
voor de volgende eigenaar.
Reglementair gebruik
Deze veegmachine is ontworpen voor het vegen van vuile opper-
vlakken binnen en buiten.
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING ● Dit apparaat mag niet worden gebruikt
door kinderen of personen met een lichamelijke, sensorische of
verstandelijke beperking noch door personen die met deze aan-
wijzingen niet vertrouwd zijn. ● Houd toezicht op kinderen om er-
voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. ● Gebruik het
apparaat alleen volgens de voorschriften. Houd rekening met de
plaatselijke omstandigheden en let bij het uitvoeren van werk-
zaamheden met het apparaat op andere personen en met name
kinderen. VOORZICHTIG ● Controleer het apparaat met de wer-
kinrichtingen voor elk gebruik op correcte toestand en bedrijfsvei-
ligheid. Gebruik het apparaat niet als het niet in onberispelijke
toestand is.GEVAAR ● Gebruik het apparaat niet om stoffen op
te vegen die gevaarlijk zijn voor de gezondheid. ● Veeg geen
gloeiende of brandende voorwerpen op (bijv. sigarettenpeuken).
Miljøvern
Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Kvitt deg med em-
ballasjen på en miljøvennlig måte.
Gamle apparater inneholder verdifulle, resirkulerbare mate-
rialer som må gjenvinnes. Kasser derfor gamle apparater via
en egnet miljøstasjon.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om innholdsstoffene finner du på: www.kaer-
cher.de/REACH
Leveringsomvang
De leveringsomvang van het apparaat is op de verpakking afge-
beeld. Controleer de inhoud bij het uitpakken op volledigheid. Bij
ontbrekend toebehoren of bij transportschade neemt u contact op
met uw distributeur.
Toebehoren en reserveonderdelen
Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reserveonder-
delen. Deze garanderen een veilige en storingsvrije werking van
het apparaat.
Informatie over toebehoren en reserveonderdelen vindt u onder
www.kaercher.com.
Montage
Werking
VOORZICHTIG
Gevaar van beknelling en afknelling
Er is risico op letsel aan ledematen door bewegende onderdelen
zoals de riemaandrijving en de zijbezems.
Houd uw tenen en vingers uit de buurt van bewegende onderde-
len tijdens het gebruik.
VOORZICHTIG
Gevaar van snijwonden
Er is risico op letsel aan ledematen bij het afvoeren van afval met
scherpe kanten zoals gebroken glas en metaalspaanders.
Dump materialen met scherpe kanten samen met de rest van het
veegsel. Als u zulke materialen met de hand scheidt, bescherm
dan uw handen met volledig lederen werkhandschoenen of an-
dere snijbestendige handschoenen.
Opbergen
Onderhoud
Garantie
In elk land gelden de garantievoorwaarden die door onze verant-
woordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgegeven. Mogelijke sto-
ringen aan uw apparaat verhelpen we binnen de garantieperiode
gratis, voor zover een materiaal- of fabricagefout de oorzaak is.
Als u gebruik wilt maken van de garantie, neemt u met uw aan-
koopbon contact op met uw distributeur of de dichtstbijzijnde ge-
autoriseerde klantenservice.
(adres zie achterzijde)
Meer informatie over de garantie (indien beschikbaar) vindt u in
het servicegedeelte van uw lokale Kärcher-website onder "Down-
loads".
Algemene instructies........................................................ 11
Reglementair gebruik....................................................... 11
Veiligheidsinstructies........................................................ 11
Miljøvern .......................................................................... 11
Leveringsomvang ............................................................ 11
Toebehoren en reserveonderdelen.................................. 11
Montage........................................................................... 11
Werking............................................................................ 11
Opbergen......................................................................... 11
Onderhoud....................................................................... 11
Garantie ........................................................................... 11
Zie de grafische handleiding.
Zie de grafische handleiding.
Zie de grafische handleiding.
Zie de grafische handleiding.
background
12 Türkçe
İçindekiler
Genel uyarılar
Cihazı ilk kez kullanmadan önce bu orijinal kullanım
kılavuzunu okuyun ve buradaki bilgilere göre hareket
edin. Orijinal kullanım kılavuzunu daha sonra tekrar kullanmak ya
da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere saklayın.
Amacına uygun kullanım
Bu süpürücü, iç ve dış alanlarda kirli yüzeyleri süpürmek için ta-
sarlanmıştır.
Güvenlik bilgileri
UYARI ● Bu cihaz, çocuklar veya fiziksel, duyumsal veya zihni sı-
nırlamalara sahip veya bu talimatlara itibar etmeyen kişiler tara-
fından kullanılamaz. ● Cihazla oynamamalarını sağlamak için
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. ● Cihazı sadece amacına
uygun bir şekilde kullanın. Yerel koşulları dikkate alın ve cihazla
çalışmalar esnasında üçüncü şahıslara ve özellikle çocuklara
dikkat edin. TEDBIR ● İşletimden önce daima çalışma tertibatla-
rıyla cihazın gereken durumda olup olmadığını ve işletimin gü-
venliğini kontrol edin. Kusursuz durumda olmadığında cihazı
kullanmayın.TEHLIKE ● Cihazı, sağlı
ğa zararlı maddeleri süpür-
mek için kullanmayın. ● Örn. sigara izmaritleri gibi kor halindeki
veya yanan cisimleri süpürmeyin.
Çevre koruma
Paketleme malzemeleri geri dönüştürülebilir. Lütfen amba-
lajları çevreye zarar vermeden bertaraf edin.
Kullanılmış cihazlar, geri dönüştürülebilir özellikte olan ve
değerlendirilmesi gereken değerli malzemeler içerir. Lütfen
eski cihazları uygun toplama sistemlerine götürün.
İçerik maddelerine yönelik uyarılar (REACH)
İçerik maddelerine yönelik güncel bilgiler için bkz.: www.kaerc-
her.de/REACH
Teslimat kapsamı
Cihazınızın teslimat kapsamı ambalajı üzerinde gösterilmiştir.
Ambalaj açıldığında içindeki parçalarda eksiklik olup olmadığını
kontrol edin. Aksesuarların eksik olması durumunda ya da nakli-
ye hasarlarında yetkili satıcınızı bilgilendirin.
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal yedek parçalar kullanın. Bu
parçalar cihazın güvenli ve arızasız çalışmasını sağlar.
Aksesuar ve yedek parçalara ilişkin bilgiler için adres: www.kaer-
cher.com.
Montaj
İşletim
TEDBIR
Ezilme ve kesilme tehlikesi
Kayış tahriki ve yan süpürge gibi hareketli parçalarda uzuvlar için
yaralanma tehlikesi vardır.
Çalışma sırasında ayak parmaklarınızı ve parmaklarınızı hare-
ketli parçalardan uzak tutun.
TEDBIR
Kesilme tehlikesi
Kırık cam ve metal talaşı gibi keskin kenarlı süprüntüleri atarken
uzuvlar için yaralanma tehlikesi vardır.
Keskin kenarlı malzemeleri diğer süprüntü ile birlikte dökün. Mal-
zemeleri elle ayırıyorsanız ellerinizi tam deri iş eldivenleri veya
kesilmeye dayanıklı diğer eldivenlerle koruyun.
Depolama
Bakım
Garanti
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şart-
ları geçerlidir. Garanti süresi içerisinde cihazınızda oluşabilecek
hasarları, üretim veya malzeme hatasından kaynaklanıyorlarsa
ücretsiz olarak gideriyoruz. Garanti durumunda satış faturası ile
satıcınıza veya size en yakın yetkili servise başvurun.
(Adres için bkz. Arka sayfa)
Daha ayrıntılı garanti bilgilerini (varsa) yerel Kärcher web siteni-
zin servis bölümünde “İndirilenilen Dokümanlar” altında bulabilir-
siniz.
Genel uyarılar .................................................................. 12
Amacına uygun kullanım.................................................. 12
Güvenlik bilgileri............................................................... 12
Çevre koruma .................................................................. 12
Teslimat kapsamı ............................................................. 12
Aksesuarlar ve yedek parçalar......................................... 12
Montaj .............................................................................. 12
İşletim .............................................................................. 12
Depolama ........................................................................ 12
Bakım............................................................................... 12
Garanti ............................................................................. 12
Görsel kılavuza bakın.
Görsel kılavuza bakın.
Görsel kılavuza bakın.
Görsel kılavuza bakın.
background
Svenska 13
Innehåll
Allmän information
Läs igenom och följ denna originalbruksanvisning
innan du använder maskinen för första gången. Spa-
ra originalbruksanvisningen för senare bruk eller för nästa ägare.
Avsedd användning
Denna sopmaskin är avsedd för att sopa smutsiga ytor inomhus
och utomhus.
Säkerhetsanvisningar
VARNING ● Apparaten får inte användas av barn eller personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller perso-
ner som inte har kunskap om dessa anvisningar. ● Håll uppsikt
över barn för att vara säker på att de inte leker med maskinen.
● Använd endast maskinen enligt bestämmelserna. Ta hänsyn till
lokala förhållanden när du arbetar med maskinen och var försiktig
när folk befinner sig i närheten, framför allt barn. FÖRSIKTIGHET
● Kontrollera före varje användning att maskinen och dess ar-
betsanordningar befinner sig i ett oklanderligt tillstånd och kont-
rollera driftssäkerheten. Använd inte maskinen om tillståndet inte
är perfekt.FARA ● Använd inte maskinen för att sopa ämnen som
är hälsofarliga. ● Sopa inte upp glödande eller brännande före-
mål som t.ex. cigarettfimpar.
Miljöskydd
Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfallshantera för-
packningar på ett miljövänligt sätt.
Uttjänta apparater innehåller värdefulla, återvinningsbara
material som ska lämnas till återvinning. Avfallshantera där-
för kasseringsapparater enligt lämpligt samlingssystem.
Information om ämnen (REACH)
Aktuell information om innehållet finns på: www.kaercher.de/
REACH
Leveransens omfattning
Maskinens leveransomfattning är avbildad på förpackningen.
Kontrollera att innehållet i leveransen är fullständigt. Kontakta din
försäljare om något tillbehör saknas eller om det finns transport-
skador.
Tillbehör och reservdelar
Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar, så att en
säker och störningsfri drift av maskinen är garanterad.
Information om tillbehör och reservdelar finns på www.kaer-
cher.com.
Montering
Drift
FÖRSIKTIGHET
Risk för kläm- och skärskador
Det finns risk för skador på extremiteter vid rörliga delar som rem-
drift och sidborste.
Håll tår och fingrar borta från rörliga delar under drift.
FÖRSIKTIGHET
Skärrisk
Vid avfallshantering av skräp med vassa kanter, t.ex. krossat glas
och metallspån, finns det risk för skador på extremiteter.
Tippa ut material med vassa kanter tillsammans med resten av
skräpet. Om du separerar materialen för hand, skydda dina hän-
der med arbetshandskar i läder eller andra skärsäkra handskar.
Förvaring
Underhåll
Garanti
I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra
auktoriserade distributörer. Eventuella fel på maskinen repareras
utan kostnad inom garantitiden, under förutsättning att de orsa-
kats av ett material- eller tillverkningsfel. Vid frågor som gäller ga-
rantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste,
auktoriserad kundtjänst.
(Se baksidan för adress)
Ytterligare garantiinformation (om tillgänglig) finns i serviceområ-
det på din lokala Kärcher-webbplats under "Nedladdningar".
Allmän information ........................................................... 13
Avsedd användning ......................................................... 13
Säkerhetsanvisningar ...................................................... 13
Miljöskydd ........................................................................ 13
Leveransens omfattning .................................................. 13
Tillbehör och reservdelar ................................................. 13
Montering......................................................................... 13
Drift .................................................................................. 13
Förvaring.......................................................................... 13
Underhåll ......................................................................... 13
Garanti ............................................................................. 13
Se grafisk anvisning.
Se grafisk anvisning.
Se grafisk anvisning.
Se grafisk anvisning.
background
14 Suomi
Sisältö
Yleisiä ohjeita
Lue ennen laitteen ensimmäistä käyttöä tämä käyttö-
ohje ja toimi sen mukaan. Säilytä käyttöohje myö-
hempää käyttöä tai laitteen seuraavaa omistajaa varten.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä lakaisukone on suunniteltu likaantuneiden pintojen lakai-
semiseen sisä- ja ulkoalueilla.
Turvallisuusohjeet
VAROITUS ● Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt, joiden ruu-
miilliset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneita, eivätkä
henkilöt, jotka eivät ole perehtyneet näihin ohjeisiin. ● Valvo lap-
sia sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella. ● Käytä lai-
tetta vain määräysten mukaisesti. Ota huomioon paikalliset
olosuhteet ja varo laitteella työskennellessäsi muita ihmisiä, eri-
tyisesti lapsia. VARO ● Tarkasta laitteen ja työlaitteiden asianmu-
kainen kunto ja käyttöturvallisuus ennen jokaista käyttöä. Älä
käytä laitetta, mikäli se ei ole moitteettomassa kunnossa.VAARA
● Älä käytä laitetta terveydelle vaarallisten aineiden lakaisemi-
seen. ● Älä lakaise kyteviä tai palavia esineitä kutenesim. tupa-
kantumppeja.
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Hävitä pakkaukset
ympäristöä säästäen.
Käytetyissä laitteissa on arvokkaita, kierrätyskelpoisia mate-
riaaleja, jotka on toimitettava hyödynnettäväksi. Hävitä van-
hat laitteet näin ollen soveltuvien keräilyjärjestelmien kautta.
Sisältöaineita koskevia ohjeita (REACH)
Päivitettyjä tietoja ainesosista löytyy osoitteesta: www.ka-
ercher.de/REACH
Toimituksen sisältö
Laitteen toimituksen sisältö on kuvattu pakkauksessa. Tarkasta
laitetta pakkauksesta purkaessasi pakkauksen sisällön täydelli-
syys. Jos lisävarusteita puuttuu tai havaitset kuljetusvahinkoja, il-
moita tästä jälleenmyyjälle.
Lisävarusteet ja varaosat
Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja alkuperäisiä varaosia,
sillä ne varmistavat laitteen turvallisen ja häiriöttömän käytön.
Tietoja lisävarusteista ja varaosista löytyy osoitteesta www.ka-
ercher.com.
Asennus
Käyttö
VARO
Puristuksiin jäämisen tai irtileikkautumisen vaara
Liikkuvissa osissa, kuten hihnakäyttö ja sivuharjat, on raajojen
loukkaantumisvaara.
Pidä varpaat ja sormet käytön aikana kaukana liikkuvista osista.
VARO
Viiltohaavojen vaara
Hävitettäessä teräväreunaisia lakaistuja roskia kuten lasinsiruja
ja metallilastuja on raajojen loukkaantumisvaara.
Kaada teräväreunaiset materiaalit pois muiden lakaistujen ros-
kien mukana. Jos erottelet materiaaleja käsin, suojaa kätesi täys-
nahkaisilla työkäsineillä tai muilla viiltoja kestävillä käsineillä.
Varastointi
Huolto
Takuu
Jokaisessa maassa ovat voimassa vastaavan myyntiyhtiömme
julkaisemat takuuehdot. Korjaamme laitteessasi mahdollisesti il-
menevät häiriöt takuuajan kuluessa maksutta, jos häiriöiden syy-
nä ovat olleet materiaali- tai valmistusvirheet. Takuutapauksessa
pyydämme ottamaan yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyy-
jään tai lähimpään valtuutettuun asiakaspalveluun.
(osoite, katso takasivu)
Lisätietoja takuutiedoista (jos saatavilla) on Kärcherin paikallisen
verkkosivuston palvelualueella kohdassa "Lataukset".
Yleisiä ohjeita................................................................... 14
Määräystenmukainen käyttö............................................ 14
Turvallisuusohjeet ............................................................ 14
Ympäristönsuojelu ........................................................... 14
Toimituksen sisältö........................................................... 14
Lisävarusteet ja varaosat................................................. 14
Asennus........................................................................... 14
Käyttö............................................................................... 14
Varastointi ........................................................................ 14
Huolto .............................................................................. 14
Takuu ............................................................................... 14
Katso kuvallinen ohje.
Katso kuvallinen ohje.
Katso kuvallinen ohje.
Katso kuvallinen ohje.
background
Norsk 15
Indhold
Generelle merknader
Før du tar i bruk apparatet første gang, må du lese og
følge den originale driftsveiledningen. Oppbevar den
originale driftsveiledningen til senere bruk eller for annen eier.
Riktig bruk
Denne feiemaskinen er laget for feiing av tilsmussede overflater
innendørs og utendørs.
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL ● Apparatet skal ikke brukes av barn eller personer
med innskrenkede fysiske, sensoriske eller intellektuelle evner
eller personer som ikke er fortrolige med disse anvisningene.
● Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med ap-
paratet. ● Bruk apparatet slik det er tiltenkt. Ta hensyn til lokale
omstendigheter og vær obs. på tredjeperson, særlig barn når du
arbeider med apparatet. FORSIKTIG ● Kontroller at apparatet
samt arbeidstilbehøret er i forskriftsmessig stand før de tas i bruk.
Ikke bruk apparatet hvis tilstanden ikke er feilfri.FARE ● Ikke bruk
apparatet til å feie helsefarlige stoffer. ● Ikke sug opp brennende
eller glødende gjenstander som f. eks. sigarettstumper.
Milieubescherming
De verpakkingsmaterialen zijn herbruikbaar. Verwijder ver-
pakkingen op een milieuvriendelijke manier.
Oude apparaten bevatten waardevolle, herbruikbare materi-
alen die gerecycled moeten worden. Voer oude apparaten
daarom af via geschikte inzamelsystemen.
Instructies betreffende inhoudsstoffen (REACH)
Actuele informatie over inhoudsstoffen vindt u op: www.kaer-
cher.de/REACH
Leveringsomfang
Apparatets leveringsomfang er vist på emballasjen. Kontroller at
innholdet i pakken er komplett når du pakker ut. Manglende tilbe-
hør eller transportskader skal meldes til forhandleren.
Tilbehør og reservedeler
Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de garante-
rer for en sikker og problemfri drift av apparatet.
Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på www.kaer-
cher.com.
Montering
Bruk
FORSIKTIG
Klem- og kuttfare
Det er fare for personskader på bevegelige deler slik som reim-
drift og sidekoster.
Hold tær og fingre unna bevegelige deler under drift.
FORSIKTIG
Kuttfare
Ved kassering oppfeide gjenstander slik som glasskår og metall-
spon, er det fare for personskader.
Tøm ut materialer med skarpe kanter sammen med resten av av-
fallet. Hvis du skiller materialene for hånd, må du beskytte
hendene med arbeidshansker i skinn eller andre kuttbestandige
hansker.
Oppbevaring
Vedlikehold
Garanti
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for de enkelte land har utgitt
garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
feil på apparatet repareres gratis i garantitiden dersom disse kan
føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved behov for ga-
rantireparasjoner bes du henvende deg til din forhandler eller
nærmeste autoriserte kundeservice og fremvise kjøpskvitterin-
gen.
(Se adresse på baksiden)
Videre garantiinformasjon (hvis tilgjengelig) finner du i service-
området på ditt lokale Kärcher-nettsted under "Nedlastinger".
Generelle merknader ....................................................... 15
Riktig bruk........................................................................ 15
Sikkerhetsinstruksjoner.................................................... 15
Milieubescherming........................................................... 15
Leveringsomfang ............................................................. 15
Tilbehør og reservedeler.................................................. 15
Montering......................................................................... 15
Bruk ................................................................................. 15
Oppbevaring .................................................................... 15
Vedlikehold ...................................................................... 15
Garanti ............................................................................. 15
Se grafiske instruksjoner.
Se grafiske instruksjoner.
Se grafiske instruksjoner.
Se grafiske instruksjoner.
background
16 Dansk
Indhold
Generelle henvisninger
Læs denne originale driftsvejledning inden du benyt-
ter apparatet første gang og betjen apparatet i hen-
hold til denne. Opbevar den originale driftsvejledning til senere
brug eller til efterfølgende ejere.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Denne fejemaskine er beregnet til at feje tilsmudsede overflader
indendørs og udendørs.
Sikkerhedsforskrifter
ADVARSEL ● Denne maskine er ikke beregnet til at skulle an-
vendes af børn eller personer med begrænsede fysiske, sensori-
ske eller mentale evner, eller personer, der ikke er fortrolige med
anvisningerne. ● Børn skal være under opsyn for at sikre, at de
ikke leger med maskinen. ● Anvend kun apparatet bestemmel-
sesmæssigt. Tag hensyn til de lokale forhold, og vær ved arbejde
med apparatet opmærksom på uvedkommende, specielt børn.
FORSIGTIG ● Kontroller apparatet med arbejdsindretningerne
for korrekt tilstand og driftssikkerhed inden enhver anvendelse.
Anvend ikke apparatet hvis det ikke befinder sig i fejlfri til-
stand.FARE ● Brug ikke apparatet til at feje sundhedsfarlige stof-
fer op. ● Fej ikke glødende eller brændende genstande som
f.eks. cigaretskodder op.
Miljøbeskyttelse
Emballagematerialerne kan genbruges. Sørg for at bortskaf-
fe emballage miljømæssigt korrekt.
Gamle maskiner indeholder værdifulde, genanvendelige
materialer, der bør genbruges. Bortskaf derfor gamle maski-
ner via detil indrettede samlesystemer.
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)
Aktuelle oplysninger om indholdsstoffer findes på: www.kaer-
cher.de/REACH
Leveringsomfang
Maskinens leveringsomfang er vist på emballagen. Kontroller
ved udpakningen, om indholdet er komplet. Kontakt venligst for-
handleren, hvis der mangler tilbehør eller ved transportskader.
Tilbehør og reservedele
Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en garanti for
en sikker og fejlfri drift af maskinen.
Informationer om tilbehør og reservedele findes på www.kaer-
cher.com.
Montering
Drift
FORSIGTIG
Fare for at komme i klemme og at skære sig
Der er risiko for tilskadekomst for legemsdele på bevægelige dele
som f.eks. remdrev og sidekost.
Hold tæer og fingre væk fra bevægelige dele under driften.
FORSIGTIG
Risiko for at skære sig
Ved bortskaffelse af smuds med skarpe kanter som f.eks. glas-
skår og metalspåner er der risiko for tilskadekomst for legemsde-
le.
Tøm materialer med skarpe kanter sammen med den resterende
smuds. Hvis du sorterer materialerne manuelt, skal du beskytte
dine hænder med arbejdshandsker i læder eller andre snitsikre
handsker.
Opbevaring
Vedligeholdelse
Garanti
I det enkelte lande gælder de garantibetingelser, der er fastsat af
vore salgsselskab. Eventuelle fejl ved apparatet udbedres gratis
inden for garantifristen, såfremt fejlen kan tilskrives en materiale-
eller produktionsfejl. Hvis du ønsker at gøre garantien gældende,
bedes du henvende dig til din forhandler eller nærmeste kunde-
servicecenter medbringende kvittering for købet.
(Se adressen på bagsiden)
Yderligere garantioplysninger (hvis findes) kan findes i service-
området på dit lokale Kärcher-websted under "Downloads".
Generelle henvisninger.................................................... 16
Bestemmelsesmæssig anvendelse ................................. 16
Sikkerhedsforskrifter........................................................ 16
Miljøbeskyttelse ............................................................... 16
Leveringsomfang ............................................................. 16
Tilbehør og reservedele ................................................... 16
Montering......................................................................... 16
Drift .................................................................................. 16
Opbevaring ...................................................................... 16
Vedligeholdelse................................................................ 16
Garanti ............................................................................. 16
Se grafisk vejledning.
Se grafisk vejledning.
Se grafisk vejledning.
Se grafisk vejledning.
background
Eesti 17
Sisukord
Üldised juhised
Lugege antud originaalkasutusjuhendit enne sead-
me esmakordset kasutamist ja toimige selle järgi.
Hoidke originaalkasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks või järg-
mise omaniku tarbeks alles.
Sihtotstarbeline kasutamine
See pühkimismasin on ette nähtud määrdunud pindade pühkimi-
seks sise- ja välispiirkonnas.
Ohutusjuhised
HOIATUS ● Seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele või piira-
tud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikutele või
antud korraldusi mittetundvatele isikutele. ● Teostage laste üle
järelevalvet kindlustamaks, et nad seadmega ei mängi. ● Kasu-
tage seadet ainult sihtotstarbeliselt. Võtke arvesse kohalikke as-
jaolusid ning pidage seadmega töötamisel silmas kolmandaid
isikuid, eelkõige lapsi. ETTEVAATUS ● Kontrollige seadet töö-
seadistega enne iga käitamist nõuetekohase seisundi ja töökind-
luse suhtes. Ärge kasutage seadet, kui selle seisund ei ole
laitmatu.OHT ● Ärge kasutage seadet tervisele ohtlike ainete
pühkimiseks. ● Ärge imege sisse hõõguvaid ega põlevaid ese-
meid nagu nt sigaretikonid.
Keskkonnakaitse
Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Palun utiliseerige pa-
kendid keskkonnasäästlikult.
Jäätmed sisaldavad väärtuslikke taaskasutatavaid materja-
le, mis tuleks ringlusse võtta. Kõrvaldage jäätmed sobivate
kogumissüsteemide kaudu.
Juhised koostisainete kohta (REACH)
Kehtiva teabe koostisainete kohta leiate aadressilt:
www.kaercher.de/REACH
Tarnekomplekt
Seadme tarnekomplekt on kujutatud pakendil. Lahtipakkimisel
kontrollige, kas pakendi sisu on täielik. Puuduolevate tarvikute
või transpordikahjustuste korral teavitage oma edasimüüjat.
Lisavarustus ja varuosad
Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis taga-
vad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse.
Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt
www.kaercher.com.
Montaaž
Käitus
ETTEVAATUS
Muljumis- ja lõikeoht
Liikuvate osade nagu rihmaajami ja külgharjade puhul esineb jä-
semete vigastusoht.
Hoidke varbad ja sõrmed käituse ajal liikuvatest osadest eemal.
ETTEVAATUS
Lõikamisoht
Teravaservaliste pühkmete nagu nt klaasikildude ja metallilaastu-
de utiliseerimisel esineb jäsemete vigastamisoht.
Kallutage teravaservalised materjalid koos ülejäänud pühkmete-
ga välja. Kui lõikate materjale käsitsi, kaitske oma käsi täisnahast
töökinnaste või muude lõikekindlate kinnastega.
Ladustamine
Hooldus
Garantii
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantii-
tingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame ga-
rantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või tootmisviga.
Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma eda-
simüüja või lähima volitatud klienditeeninduse poole.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Täiendavat teavet garantii kohta (kui see on olemas) leiate
Kärcheri kohaliku veebilehe teeninduspiirkonnast "Allalaadimis-
te" alt.
Üldised juhised ................................................................ 17
Sihtotstarbeline kasutamine............................................. 17
Ohutusjuhised.................................................................. 17
Keskkonnakaitse.............................................................. 17
Tarnekomplekt ................................................................. 17
Lisavarustus ja varuosad ................................................. 17
Montaaž ........................................................................... 17
Käitus............................................................................... 17
Ladustamine .................................................................... 17
Hooldus............................................................................ 17
Garantii ............................................................................ 17
Vt graafilist juhendit.
Vt graafilist juhendit.
Vt graafilist juhendit.
Vt graafilist juhendit.
background
18 Latviešu
Saturs
Vispārīgas norādes
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet šo lie-
tošanas instrukciju oriģinālvalodā un rīkojieties sa-
skaņā ar to. Saglabājiet lietošanas instrukciju oriģinālvalodā
vēlākai izmantošanai vai nodošanai nākamajam īpašniekam.
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Šī slaucīšanas mašīna ir paredzēta netīru virsmu slaucīšanai
iekštelpās un āra zonā.
Drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS ● Ierīce nav paredzēta lietošanai bērniem vai
personām ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām, prāta spējām
vai personām, kuras nav iepazinušās ar šīm instrukcijām. ● Uz-
raugiet bērnus, lai pārliecinātos, ka tie nespēlējas ar ierīci. ● Ierīci
lietojiet tikai atbilstoši paredzētajam mērķim. Ņemiet vērā apkār-
tējos apstākļus un darba laikā uzmanieties no trešām personām,
jo īpaši bērniem. UZMANĪBU ● Pirms katras ekspluatācijas pār-
audiet, vai ier
īce ar darba iekārtām ir atbilstošā stāvoklī un to dar-
ba drošību. Ja visas iepriekš minētās komponentes nav
nevainojamā stāvoklī, iekārtu izmantot nedrīkst.BĪSTAMI ● Neiz-
mantojiet ierīci veselībai bīstamu vielu uzslaucīšanai. ● Neuz-
slaukiet gruzdošus vai degošus priekšmetus,piemēram, cigarešu
izsmēķus.
Apkārtējās vides aizsardzība
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti pārstrādājami. Lūdzu, atbrī-
vojieties no iepakojuma videi draudzīgā veidā.
Nolietotās ierīces satur vērtīgus pārstrādājamus materiālus,
kurus būtu jānodod pārstrādei. Tādēļ, lūdzu, nododiet vecās
ierīces izmantojot atbilstošas savākšanas sistēmas.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Pašreizējo informāciju par sastāvvielām atradīsiet: www.kaer-
cher.de/REACH
Piegādes komplekts
Ierīces piegādes komplekts ir attēlots uz iepakojuma. Izsaiņojot
pārbaudiet, vai saturs ir pilnīgs. Ja trūkst piederumi vai transpor-
tēšanas laikā radušies bojājumi, lūdzu, informējiet tirgotāju.
Piederumi un rezerves daļas
Izmantot tikai oriģinālos piederumus un oriģinālās rezerves da-
ļas, jo tie garantē drošu un nevainojamu ierīces darbību.
Informāciju par piederumiem un rezerves daļām skatīt www.kaer-
cher.com.
Montāža
Ekspluatācija
UZMANĪBU
Saspiešanas un sagriešanās risks!
Pastāv ekstremitāšu savainošanas risks, ko var radīt kustīgās da-
ļas, piemēram, siksnas piedziņa un sānu birste.
Darbības laikā turiet kāju un roku pirkstus tālāk prom no kustīga-
jām daļām.
UZMANĪBU
Sagriešanās bīstamība
Atbrīvojoties no saslaucītā materiāla ar asām šķautnēm, piemē-
ram, stikla lauskām un metāla skaidām, pastāv ekstremitāšu sa-
vainošanas risks.
Izmetiet saslaucītos materiālus ar asām šķautnēm kopā ar pārē-
jiem saslaucītajiem atkritumiem. Ja materiālus šķirojat ar rokām,
pasargājiet rokas ar pilnādas darba cimdiem vai citiem pret ie-
griezumiem izturīgiem cimdiem.
Uzglabāšana
Apkope
Garantija
Katrā valstī ir spēkā mūsu atbildīgā tirdzniecības uzņēmuma iz-
dotie garantijas nosacījumi Garantijas termiņā Jūsu ierīces ie-
spējamos darbības traucējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja
to cēlonis būs materiāla vai ražošanas kļūda. Garantijas gadīju-
mā ar pirkumu apliecinošu dokumentu vērsieties pie tirgotāja vai
tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas centrā.
(Adresi skatīt aizmugurē)
Papildu informācija par garantiju (ja tāda ir pieejama) ir atrodama
vietējās Kärcher tīmekļa vietnes servisa sadaļā "Lejupielādes".
Vispārīgas norādes.......................................................... 18
Noteikumiem atbilstoša lietošana .................................... 18
Drošības nor
ādījumi......................................................... 18
Apkārtējās vides aizsardzība........................................... 18
Piegādes komplekts......................................................... 18
Piederumi un rezerves daļas ........................................... 18
Montāža ........................................................................... 18
Ekspluatācija.................................................................... 18
Uzglabāšana.................................................................... 18
Apkope............................................................................. 18
Garantija .......................................................................... 18
Skatiet grafisko instrukciju.
Skatiet grafisko instrukciju.
Skatiet grafisko instrukciju.
Skatiet grafisko instrukciju.
background
Lietuviškai 19
Turinys
Bendrosios nuorodos
Prieš pradėdami naudoti įrenginį, perskaitykite šią
originalią naudojimo instrukciją ir elkitės, kaip joje nu-
rodyta. Išsaugokite originalią eksploatavimo instrukciją, kad galė-
tumėte vėliau ja pasinaudoti arba perduoti kitam savininkui.
Numatomasis naudojimas
Ši šlavimo mašina skirta nešvariems paviršiams šluoti vidaus pa-
talpose ir lauke.
Saugos nuorodos
ĮSPĖJIMAS ● Šis prietaisas nėra pritaikytas, kad juo galėtų nau-
dotis vaikai arba asmenys su ribotais fiziniais, sensoriniais arba
protiniais gebėjimais arba nepakankama patirtimi ir (arba) nepa-
kankamomis žiniomis. ● Prižiūrėkite vaikus ir užtikrinkite, kad jie
nežaistų su įrenginiu. ● Įrenginį naudokite tik pagal paskirtį. At-
sižvelkite į konkrečios vietos sąlygas ir dirbdami su prietaisu at-
sižvelkite į pašalinus, pirmiausia į vaikus. ATSARGIAI ● Kaskart
prieš naudojimą patikrinkite įrenginį ir darbinius įtaisus, ar jie yra
tinkamos būklės ir ar saugūs naudoti. Jeigu nustatomi pažeidi-
mai, įtaiso nenaudokite.PAVOJUS ● Nenaudokite prietaiso svei-
katai pavojingoms medžiagoms šluoti. ● Nesiurbkite rusenančių
ar degančių daiktų. cigarečių nuorūkų.
Aplinkos apsauga
Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Pakuotės atlie-
kas prašome šalinti laikantis aplinkos apsaugos teisės aktų
reikalavimų.
Senuose prietaisuose yra vertingų ir perdirbti tinkamų me-
džiagų, kurios turi būti perdirbtos. Todėl pašalinkite senus
prietaisus tinkamose surinkimo sistemose.
Nuorodos dėl sudedamųjų medžiagų (REACH)
Naujausią informaciją apie sudedamąsias medžiagas rasite:
www.kaercher.de/REACH
Komplektacija
Įrenginio tiekiamo komplekto sudėtis parodyta ant pakuotės. Išp-
akavę patikrinkite, ar yra visos įrenginio detalės. Jei trūksta prie-
dų arba yra transportavimo pažeidimų, praneškite apie tai
pardavėjui.
Priedai ir atsarginės dalys
Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines dalis –
taip užtikrinsite, kad įrenginys veiktų patikimai ir be trikčių.
Informaciją apie priedus ir atsargines dalis rasite svetainėje
www.kaercher.com.
Montavimas
Eksploatavimas
ATSARGIAI
Suspaudimo ir kirpimo pavojus
Judančios dalys, pavyzdžiui, diržinė pavara ir šoninės šluotos,
gali sužaloti galūnes.
Dirbdami laikykite kojų pirštus ir rankų pirštus atokiau nuo judan-
čių dalių.
ATSARGIAI
Pjovimo pavojus
Išmetant aštriabriaunes šiukšles, pavyzdžiui, sudaužytą stiklą ir
metalo drožles, kyla galūnių sužalojimo pavojus.
Aštriabriaunes medžiagas išmeskite kartu su kitomis šiukšlėmis.
Jei medžiagas pjaustote rankomis, apsaugokite rankas odinėmis
darbinėmis pirštinėmis arba kitomis pirštinėmis, atspariomis pjū-
viams.
Laikymas
Techninė priežiūra
Garantija
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos ga-
rantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus garantijos galiojimo
laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei tokių gedimų priežastis
buvo netinkamos medžiagos ar gamybos klaidos. Dėl garantinių
gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią kli-
entų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos
kvitą.
(Adresą rasite kitoje pusėje)
Daugiau informacijos apie garantiją (jei tokia yra) rasite vietinės
„Kärcher“ svetainės techninio aptarnavimo srityje, skiltyje „Atsi-
siuntimai“.
Bendrosios nuorodos....................................................... 19
Numatomasis naudojimas................................................ 19
Saugos nuorodos............................................................. 19
Aplinkos apsauga ............................................................ 19
Komplektacija .................................................................. 19
Priedai ir atsarginės dalys................................................ 19
Montavimas ..................................................................... 19
Eksploatavimas................................................................ 19
Laikymas.......................................................................... 19
Techninė priežiūra............................................................ 19
Garantija .......................................................................... 19
Žr. grafinius nurodymus.
Žr. grafinius nurodymus.
Žr. grafinius nurodymus.
Žr. grafinius nurodymus.
background
20 Polski
Spis treści
Wskazówki ogólne
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy
przeczytać oryginalną instrukcję obsługi i postępo-
wać zgodnie z jej zaleceniami. Oryginalną instrukcją obsługi
przechować do późniejszego wykorzystania lub dla kolejnego
właściciela.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ta zamiatarka jest przeznaczona do czyszczenia zabrudzonych
powierzchni wewnątrz i na zewnątrz budynków.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE ● Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do
użytkowania przez dzieci lub osoby o ograniczonych możliwo-
ściach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, któ-
re nie zapoznały się z niniejszymi instrukcjami. ● Należy pilnować
dzieci, aby upewnić się, iż nie bawią się one urządzeniem.
● Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z przezna-
czeniem. Podczas eksploatacji urządzenia uwzględniać miejsco-
we warunki i zwrócić uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci.
OSTROŻNIE ● Przed każdym uruchomieniem sprawdzać urzą-
dzenie i akcesoria pod kątem prawidłowego stanu. Nie używać
urządzenia, jeśli jego stan techniczny budzi zastrzeżenia.NIE-
BEZPIECZEŃSTWO ● 
Nie używać urządzenia do usuwania
substancji niebezpiecznych dla zdrowia. ● Nie usuwać żarzących
się ani płonących przedmiotów, np. niedopałków papierosów.
Ochrona środowiska
Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do
recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla śro-
dowiska naturalnego.
Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które
należy oddać do utylizacji. W związku z tym proszę utylizo-
wać wysłużone urządzenia poprzez odpowiednie systemy
zbiórki.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na
stronie: www.kaercher.de/REACH
Zakres dostawy
Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opakowaniu.
Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w
opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku
stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w
transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne,
ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urzą-
dzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można
znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Montaż
Eksploatacja
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia i przecięcia
Istnieje ryzyko zranienia kończyn przez ruchome części, takie jak
napęd pasowy i szczotki boczne.
Podczas eksploatacji urządzenia należy trzymać palce stóp i dło-
ni z dala od ruchomych części.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo przecięcia
Istnieje ryzyko zranienia kończyn podczas usuwania odpadów o
ostrych krawędziach, takich jak potłuczone szkło i wióry metalo-
we.
Materiały o ostrych krawędziach należy wyrzucać razem z resztą
śmieci. W przypadku ręcznego cięcia materiałów należy chronić
dłonie skórzanymi rękawicami roboczymi lub innymi rękawicami
odpornymi na przecięcia.
Przechowywanie
Konser.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez
dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia
usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane
są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw
gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dys-
trybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
(Adres znajduje się na odwrocie)
Więcej informacji na temat gwarancji (jeśli są dostępne) można
znaleźć w obszarze Serwis na lokalnej stronie internetowej Kär-
cher w sekcji "Pliki do pobrania".
Wskazówki ogólne ........................................................... 20
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem........................ 20
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........................... 20
Ochrona środowiska ........................................................ 20
Zakres dostawy................................................................ 20
Akcesoria i części zamienne............................................ 20
Montaż ............................................................................. 20
Eksploatacja .................................................................... 20
Przechowywanie.............................................................. 20
Konser.............................................................................. 20
Gwarancja........................................................................ 20
Patrz instrukcje graficzne.
Patrz instrukcje graficzne.
Patrz instrukcje graficzne.
Patrz instrukcje graficzne.
background
Magyar 21
Tartalom
Általános utasítások
Készüléke első használata előtt olvassa el ezt az
eredeti kezelési útmutatót, és ennek megfelelően jár-
jon el. Őrizze meg az eredeti kezelési útmutatót későbbi haszná-
latra vagy a következő tulajdonos számára.
A rendeltetésszerű használat
Ez a seprőgép belső és külső terek szennyezett felületeinek söp-
résére szolgál.
Biztonsági tanácsok
FIGYELMEZTETÉS ● Ezt a készüléket gyerekek vagy csökkent
fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek, illetve
az utasításokat nem ismerő személyek nem használhatják.
● Felügyelje a gyerekeket, és biztosítsa, hogy ne játszhassanak
a készülékkel. ● Csak rendeltetésszerűen használja a készülé-
ket. Vegye figyelembe a helyi adottságokat, és a készülékkel való
munkavégzés során ügyeljen a harmadik személyek, különösen
a gyerekek biztonságára. VIGYÁZAT ● Minden használat előtt
ellenőrizze, hogy a készülék és annak tartozékai megfelelő és
üzembiztos állapotban vannak-e. Ne használja a készüléket, ha
annak állapota nem kifogástalan.VESZÉLY ● Ne használja a ké-
szüléket egészségre veszélyes anyagok söprésére. ● Soha ne
seperjen izzó vagy égő tárgyakat, mint pl. cigarettacsikkeket.
Környezetvédelem
A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük, környezetba-
rát módon semmisítse meg a csomagolást.
Az elhasznált készülékek értékes, újrahasznosítható anya-
gokat tartalmaznak, amelyeket célszerű felhasználni. Ezért
kérjük, hogy az elhasznált készülékeket megfelelő gyűjtőre-
ndszerek útján ártalmatlanítsa.
Összetevőkre vonatkozó utasítások (REACH)
Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt találja:
www.kaercher.de/REACH
Szállított tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok fel vannak tüntetve a csoma-
goláson. Kicsomagolásnál ellenőrizze, hogy megvan-e minden
tartozék. Hiányzó tartozékok vagy szállítási sérülések esetén
kérjük, értesítse a kereskedőt.
Tartozékok és pótalkatrészek
Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkalmazzon;
ezek garantálják a készülék biztonságos és zavarmentes üzeme-
lését.
A tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan információkat itt
talál:www.kaercher.com.
A szerelés
Üzemeltetés
VIGYÁZAT
Zúzódás- és nyírásveszély!
A mozgó alkatrészek, például a szíjmeghajtás és az oldalseprő
miatt fennáll a végtagsérülés veszélye.
Üzemeltetés közben tartsa távol a láb- és kézujjait a mozgó alkat-
részektől.
VIGYÁZAT
Vágásveszély
Éles szélű sepert anyagok, például törött üveg és fémforgács ár-
talmatlanításakor fennáll a végtagsérülés veszélye.
Az éles élű anyagokat a többi sepert anyaggal együtt borítsa ki.
Ha kézzel választja szét az anyagokat, védje a kezét teljes bőr
munkakesztyűvel vagy más vágásálló kesztyűvel.
Tárolás
Karbantartás
Garancia
Minden országban az illetékes értékesítőnk által biztosított ga-
ranciális feltételek érvényesek. Amennyiben a garanciaidőn belül
a készüléknél hibák merülnek fel, azokat díjmentesen orvosoljuk,
ha az adott hibák anyag-, illetve gyártási hibák. Garanciális eset-
ben kérjük, a számlával együtt forduljon forgalmazójához vagy a
legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati irodához.
(A cím a hátoldalon található)
A garanciával kapcsolatos további információk (amennyiben el-
érhetők) megtekinthetők a Kärcher Magyarország Szerviz ele-
mének „Letöltések” menüjében.
Általános utasítások......................................................... 21
A rendeltetésszerű használat........................................... 21
Biztonsági tanácsok......................................................... 21
Környezetvédelem ........................................................... 21
Szállított tartozékok ......................................................... 21
Tartozékok és pótalkatrészek........................................... 21
A szerelés ........................................................................ 21
Üzemeltetés..................................................................... 21
Tárolás............................................................................. 21
Karbantartás .................................................................... 21
Garancia .......................................................................... 21
Lásd a grafikai utasításokat.
Lásd a grafikai utasításokat.
Lásd a grafikai utasításokat.
Lásd a grafikai utasításokat.
background
22 Čeština
Obsah
Obecné pokyny
Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento
originální návod k použití a postupujte podle něj.
Uschovejte originální návod k použití pro pozdější použití nebo
dalšího vlastníka.
Použití v souladu s určením
Tento zametací stroj je určen k zametání znečištěných povrchů v
interiéru i exteriéru.
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ ● Přístroj není určen k tomu, aby jej používaly děti
nebo osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či duševními
schopnostmi nebo osoby, jenž nejsou seznámeny s těmito
pokyny. ● Dohlížejte na děti a zajistěte, aby si s přístrojem
nehrály. ● Přístroj skladujte výhradně v souladu s určením. Berte
v úvahu místní okolnosti a při práci s přístrojem dbejte na třetí
osoby, zejména děti. UPOZORNĚ● Před každým spuštěním
provozu zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda jsou v řádném
stavu a provozně bezpečné. Přístroj nepoužívejte, pokud není v
bezchybném stavu.NEBEZPEČÍ ● Nepoužívejte přístroj k
zametání materiálů, které jsou zdraví nebezpečné.
● Nevysávejte hořící nebo doutnající předměty, jako např.
nedopalky cigaret.
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím
likvidujte ekologickým způsobem.
Staré přístroje obsahují cenné recyklovatelné materiály,
které je třeba odevzdat k zužitkování. Likvidujte proto
vysloužilé přístroje prostřednictvím vhodných sběren.
Upozornění k obsaženým látkám (REACH)
Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách:
www.kaercher.de/REACH
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky přístroje je vyobrazen na obalu. Při vybalení
zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství
nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho
prodejce.
Příslušenství a náhradní díly
Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které
Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje.
Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na
stránkách www.kaercher.com.
Montáž
Provoz
UPOZORNĚ
Nebezpečí pohmoždění a říznutí
Hrozí nebezpečí poranění končetin pohyblivými částmi, jako je
řemenový pohon a postranní kartáče.
Během provozu držte prsty na nohou a rukou mimo pohyblivé
části.
UPOZORNĚ
Nebezpečí pořezání
Při likvidaci zametaného materiálu s ostrými hranami, jako jsou
rozbité sklo a kovové hobliny, hrozí nebezpečí poranění končetin.
Vyklopte materiály s ostrými hranami spolu se zbývajícím
zametaným materiálem. Pokud oddělujete materiály ručně,
chraňte si ruce celokoženými pracovními rukavicemi nebo jinými
rukavicemi odolnými proti proříznutí.
Skladování
Údržba
Záruka
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou
distribuční společností. Případné závady vašeho přístroje
odstraníme bezplatně během záruční lhůty, pokud jsou zaviněny
vadou materiálu nebo výrobní vadou. V případě uplatnění nároků
ze záruky se prosím obraťte s dokladem o koupi na svého
prodejce nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznického
servisu.
(Adresa viz zadní stranu)
Další informace o záruce (jsou-li k dispozici) naleznete v servisní
sekci na webové stránce místního zastoupení firmy Kärcher v
části „Dokumenty ke stažení“.
Obecné pokyny................................................................ 22
Použití v souladu s určením............................................. 22
Bezpečnostní pokyny....................................................... 22
Ochrana životního prostředí............................................. 22
Rozsah dodávky .............................................................. 22
Příslušenství a náhradní díly............................................ 22
Montáž ............................................................................. 22
Provoz.............................................................................. 22
Skladování ....................................................................... 22
Údržba ............................................................................. 22
Záruka.............................................................................. 22
Viz grafický návod.
Viz grafický návod.
Viz grafický návod.
Viz grafický návod.
background
Slovenčina 23
Obsah
Všeobecné upozornenia
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento origi-
nálny návod na obsluhu a riaďte sa podľa neho. Ori-
ginálny návod na obsluhu si uschovajte pre neskoršie použitie
alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Používanie v súlade s účelom
Tento zametací stroj je určený na zametanie znečistených povr-
chov v interiéri aj exteriéri.
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA ● Tento prístroj nesmú používať deti a osoby s ob-
medzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnos-
ťami alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi.
● Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrať so zariadením. ● Prístroj
používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a
pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na
deti. UPOZORNENIE ● Prístroj skontrolujte z hľadiska stavu pod-
ľa predpisov a prevádzkovej bezpečnosti. Prístroj nepoužívajte,
ak nie je v bezchybnom stave.NEBEZPEČENSTVO ● Nepouží-
vajte prístroj na zametanie zdraviu škodlivých látok. ● Nikdy ne-
zametajte tlejúce ani horiace predmety ako napr. cigaretové
ohorky.
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte eko-
logickým spôsobom.
Opotrebované zariadenia obsahujú cenné recyklovateľ
materiály, ktoré by sa mali odovzdať na opätovné využitie. Z
tohto dôvodu likvidujte svoje opotrebované prístroje pro-
stredníctvom vhodných zberných systémov.
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na:
www.kaercher.de/REACH
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľo-
vaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho
príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepra-
vou informujte Vášho predajcu.
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné
diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporu-
chovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú
na stránke www.kaercher.com.
Montáž
Prevádzka
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo pomliaždenia a odstrihnutia
Na pohyblivých dieloch, ako sú remeňové pohony a bočné metly,
hrozí nebezpečenstvo poranenia končatín.
Počas prevádzky udržiavajte prsty na nohách a rukách mimo po-
hybujúcich sa dielov.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo porezania
Pri likvidácii ostrohranných smetí, ako sú sklenené črepiny
a kovové triesky, hrozí nebezpečenstvo poranenia končatín.
Ostrohranné materiály vyklopte spolu s ostatnými smeťami. Ak
budete materiály oddeľovať ručne, chráňte si ruky koženými pra-
covnými rukavicami alebo inými rukavicami odolnými voči prere-
zaniu.
Skladovanie
Údržba
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou prísluš-
nou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístro-
ja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou
boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa
spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na
najbližšie autorizované servisné stredisko.
(adresa je uvedená na zadnej strane)
Ďalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcii
Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na
stiahnutie“.
Všeobecné upozornenia .................................................. 23
Používanie v súlade s účelom ......................................... 23
Bezpečnostné pokyny...................................................... 23
Ochrana životného prostredia.......................................... 23
Rozsah dodávky .............................................................. 23
Príslušenstvo a náhradné diely........................................ 23
Montáž ............................................................................. 23
Prevádzka........................................................................ 23
Skladovanie ..................................................................... 23
Údržba ............................................................................. 23
Záruka.............................................................................. 23
Pozrite si grafický návod.
Pozrite si grafický návod.
Pozrite si grafický návod.
Pozrite si grafický návod.
background
24 Slovenščina
Kazalo
Splošna navodila
Pred prvo uporabo naprave preberite in upoštevajte
ta originalna navodila za uporabo. Originalna navodi-
la za uporabo shranite za kasnejšo uporabo ali za naslednjega
uporabnika.
Namenska uporaba
Ta stroj za pometanje je zasnovan za pometanje umazanih povr-
šin v zaprtih prostorih in na prostem.
Varnostna navodila
OPOZORILO ● Osebe ali otroci z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi
ali duševnimi sposobnostmi oziroma osebe, ki niso seznanjene s
temi navodili, ne smejo uporabljati naprave. ● Otrokom preprečite
igro z napravo. ● Napravo uporabljajte samo v skladu z name-
nom uporabe. Upoštevajte krajevne danosti in pri delu z napravo
pazite na tretje osebe, zlasti na otroke. PREVIDNOST ● Pred
vsako uporabo preverite brezhibnost in obratovalno varnost na-
prave in delovnih pripomočkov. Naprave ne uporabljajte, če ni v
brezhibnem stanju.NEVARNOST ● Naprave ne uporabljajte za
pometanje zdravju škodljivih snovi. ● Ne pometajte tlečih ali go-
rečih predmetov, na primer cigaretnih ogorkov.
Zaščita okolja
Pakirni material je mogoče reciklirati. Embalažo odstranite
na okolju varen način.
Stare naprave vsebujejo dragocene materiale, ki jih je mo-
goče reciklirati in ponovno uporabiti. Stare naprave zato od-
peljite v ustrezni zbirni center.
Napotki o sestavinah (REACH)
Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaer-
cher.de/REACH
Obseg dobave
Obseg dobave je upodobljen na embalaži. Pri odstranjevanju
embalaže preverite, ali je vsebina popolna. Če manjka pribor ali
če so med transportom nastale poškodbe, obvestite prodajalca.
Pribor in nadomestni deli
Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne de-
le, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave.
Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem
naslovu www.kaercher.com.
Montaža
Obratovanje
PREVIDNOST
Nevarnost zmečkanja in striženja
Obstaja nevarnost telesnih poškodb okončin zaradi gibljivih de-
lov, kot so jermenski pogon in stranske metle.
Med obratovanjem ne približujte prstov na nogah in rokah premi-
kajočim se delom.
PREVIDNOST
Nevarnost ureznin
Pri odstranjevanju ostrega materiala za pometanje, kot so razbito
steklo in kovinski ostružki, obstaja nevarnost poškodb okončin.
Materiale z ostrimi robovi odvrzite skupaj z ostalim materialom za
pometanje. Če materiale odstranjujete ročno, zaščitite roke z us-
njenimi delovnimi rokavicami ali drugimi rokavicami, odpornimi
proti rezom.
Shranjevanje
Vzdrževanje
Garancija
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pri-
stojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne
motnje v delovanju naprave odpravljene brezplačno, če je njihov
vzrok napaka v materialu ali napaka v izdelavi. Pri uveljavljanju
garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s proda-
jalcem ali najbližjim servisom.
Naslov najdete na hrbtni strani.
Dodatne garancijske informacije (če so na voljo) so na voljo na
servisnem območju na lokalni spletni strani podjetja Kärcher v
razdelku "Prenosi".
Splošna navodila ............................................................. 24
Namenska uporaba ......................................................... 24
Varnostna navodila .......................................................... 24
Zaščita okolja................................................................... 24
Obseg dobave ................................................................. 24
Pribor in nadomestni deli ................................................. 24
Montaža ........................................................................... 24
Obratovanje ..................................................................... 24
Shranjevanje.................................................................... 24
Vzdrževanje ..................................................................... 24
Garancija ......................................................................... 24
Oglejte si grafična navodila.
Oglejte si grafična navodila.
Oglejte si grafična navodila.
Oglejte si grafična navodila.
background
Româneşte 25
Cuprins
Indicaţii generale
Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi aceste in-
strucţiuni de utilizare originale şi procedaţi în confor-
mitate. Păstraţi instrucţiunile de utilizare originale pentru
viitoarele utilizări sau pentru viitorul posesor.
Utilizarea corespunzătoare
Această mașină de măturat este proiectată pentru măturarea su-
prafețelor murdare în interior și în exterior.
Indicații privind siguranța
AVERTIZARE ● Aparatul nu este destinat pentru utilizarea de că-
tre copii sau persoane cu abilități fizice, senzoriale ori mentale re-
duse, sau persoane care nu cunosc aceste instrucțiuni. ● Nu
lăsaţi copiii nesupravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă
cu aparatul. ● Folosiţi aparatul doar conform destinaţiei. Luaţi în
considerare condiţiile locale şi aveţi grijă în timpul lucrului cu apa-
ratul la terţe persoane, în special la copii. PRECAUŢIE ● Înainte
de fiecare utilizare, verificaţi aparatul şi dispozitivele de lucru în
ceea ce priveşte starea corectă şi siguranţa funcţionării. Nu utili-
zaţi aparatul dacă nu este în stare impecabilă.PERICOL ● Nu uti-
lizați aparatul pentru a mătura substanțe care sunt periculoase
pentru sănătate. ● Nu măturați obiecte care mocnesc sau ard,
de ex. mucuri de țigară.
Protecția mediului
Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă rugăm să elimi-
nați ambalajele în mod ecologic.
Dispozitivele scoase din uz conțin materiale reciclabile valo-
roase care ar trebui reciclate. Prin urmare, vă rugăm să eli-
minați dispozitivele scoase din uz prin intermediul unor
sisteme de colectare adecvate.
Indicații referitoare la ingrediente (REACH)
Informații actuale referitoare la materialele conținute sunt dispo-
nibile la adresa: www.kaercher.de/REACH
Set de livrare
Setul de livrare a aparatului este ilustrat pe ambalaj. La despa-
chetare, verificaţi dacă conţinutul este complet. Informaţi imediat
distribuitorul dacă lipsesc accesorii sau dacă există deteriorări
provocate în timpul transportului.
Accesorii şi piese de schimb
Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb originale; ele
asigură funcţionarea în siguranţă şi fără avarii a aparatului.
Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se găsesc la
adresa www.kaercher.com.
Montajul
Utilizarea
PRECAUŢIE
Risc de strivire și forfecare
Există riscul de rănire a membrelor din cauza pieselor în mișcare,
cum ar fi cureaua de transmisie și periile laterale.
Țineți-vă degetele de la picioare și de la mâini departe de piesele
în mișcare în timpul funcționării.
PRECAUŢIE
Pericol de tăiere
Există riscul de rănire a membrelor atunci când se aruncă resturi
cu margini ascuțite, cum ar fi sticlă spartă și așchii metalice.
Aruncați materialele cu margini ascuțite împreună cu resturile de
măturat. Dacă sortați materialele manual, protejați-vă mâinile cu
mănuși de lucru din piele integrală sau alte mănuși rezistente la
tăieturi.
Depozitare
Întreținerea
Garanţie
În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție acordate de dis-
tribuitorul nostru din țara respectivă. Eventuale defecțiuni surve-
nite la aparat în perioada de garanție vor fi remediate gratuit, în
limita în care sunt defecțiuni de fabricație sau de material. Pentru
a beneficia de garanție, prezentați-vă cu chitanța de cumpărare
la comerciantul dvs. sau la cea mai apropiată unitate de service
autorizată.
(Pentru adresă, consultați pagina din spate)
Pentru mai multe informații privind garanția (dacă sunt disponibi-
le) vă rugăm accesați meniul „Descărcări” din opțiunea Service al
paginii web al reprezentanței Kärcher din țara dvs.
Indicaţii generale.............................................................. 25
Utilizarea corespunzătoare .............................................. 25
Indicații privind siguranța ................................................. 25
Protecția mediului ............................................................ 25
Set de livrare.................................................................... 25
Accesorii şi piese de schimb............................................ 25
Montajul ........................................................................... 25
Utilizarea.......................................................................... 25
Depozitare ....................................................................... 25
Întreținerea....................................................................... 25
Garanţie ........................................................................... 25
A se vedea instrucțiunile grafi-
ce.
A se vedea instrucțiunile grafi-
ce.
A se vedea instrucțiunile grafi-
ce.
A se vedea instrucțiunile grafi-
ce.
background
26 Hrvatski
Sadržaj
Opće napomene
Prije prve uporabe uređaja pročitajte ove originalne
upute za rad i postupajte u skladu s njima. Čuvajte
originalne upute za rad za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-
ka.
Namjenska uporaba
Ovaj stroj za metenje namijenjen je za čćenje prljavih unutarnjih
i vanjskih površina.
Sigurnosni napuci
UPOZORENJE ● Uređaj nije namijenjen za to da ga koriste djeca
ili osobe s ograničenim tjelesnim, osjetnim ili mentalnim sposob-
nostima ili osobe koje nisu upoznate s ovim uputama. ● Djeca
trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s
uređajem. ● Uređaj upotrebljavajte samo u skladu s njegovom
namjenom. Uzmite u obzir lokalne okolnosti i pri radu s uređajem
obratite pozornost na druge osobe, osobito na djecu. OPREZ
● Prije svakog rada provjerite propisno stanje i sigurnost uređaja
s radnim uređajima za rad, osobito priključnog strujnog kabela,
sigurnosnog zatvarača i parnog crijeva. Uređaj ne koristite ako
njegovo stanje nije besprijekorno.OPASNOST ● Nemojte koristiti
uređaj za pometanje tvari opasnih po zdravlje. ● Nemojte pome-
tati užarene ili zapaljene predmete, kao npr. opuške cigareta.
Zaštita okoliša
Ambalažni se materijali mogu reciklirati. Molimo odložite
ambalažu na ekološki prihvatljiv način.
Rabljeni uređaji sadrže vrijedne materijale koji se mogu re-
ciklirati i koji se trebaju predati na oporabu. Stoga Vas moli-
mo da rabljene uređaje zbrinete putem odgovarajućih
sabirnih sustava.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaer-
cher.de/REACH
Sadržaj isporuke
Sadržaj isporuke uređaja prikazan je na ambalaži. Kod raspaki-
ravanja provjerite je li sadržaj potpun. U slučaju nedostatka pribo-
ra ili štete nastale prilikom transporta obavijestite svog
prodavača.
Pribor i zamjenski dijelovi
Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske dijelove
jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja.
Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite na
www.kaercher.com.
Montaža
Rad
OPREZ
Opasnost od prignječenja i smicanja
Postoji opasnost od ozljeda udova zbog pokretnih dijelova kao
što su remenski pogon i bočne metle.
Držite tijekom rada prste na nogama i rukama podalje od pokret-
nih dijelova.
OPREZ
Opasnost od posjekotina
Postoji opasnost od ozljeda udova prilikom zbrinjavanja pomete-
nog materijala oštrih rubova poput krhotina stakla i metalnih stru-
gotina.
Istresite materijale oštrih rubova zajedno s preostalim pometenim
materijalom. Ako materijale odvajate ručno, zaštitite ruke kožnim
radnim rukavicama ili drugim rukavicama otpornim na posjekoti-
ne.
Čuvanje
Održavanje
Jamstvo
U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala nadležna or-
ganizacija za distribuciju. Moguće kvarove na Vašem uređaju po-
pravljamo besplatno unutar jamstvenog roka ako je uzrok
materijalna pogreška ili pogreška u proizvodnji. U slučaju koji
podliježe jamstvu obratite se s potvrdom o plaćanju Vašem pro-
davaču ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi.
(vidi adresu na poleđini)
Daljnje informacije o jamstvu (ako postoje) možete pronaći u ser-
visnom području vaše lokalne web stranice tvrtke Kärcher pod
“Preuzimanja”.
Opće napomene .............................................................. 26
Namjenska uporaba......................................................... 26
Sigurnosni napuci ............................................................ 26
Zaštita okoliša.................................................................. 26
Sadržaj isporuke .............................................................. 26
Pribor i zamjenski dijelovi................................................. 26
Montaža ........................................................................... 26
Rad .................................................................................. 26
Čuvanje............................................................................ 26
Održavanje ...................................................................... 26
Jamstvo ........................................................................... 26
Vidi grafičke upute.
Vidi grafičke upute.
Vidi grafičke upute.
Vidi grafičke upute.
background
Srpski 27
Sadržaj
Opšte napomene
Pre prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo originalno
uputstvo za rad i postupajte u skladu sa njim. Čuvajte
originalna uputstva za upotrebu za buduću upotrebu ili za buduće
vlasnike.
Namenska upotreba
Ovaj uređaj za metenje je namenjen za metenje zaprljanih
površina u zatvorenom i na otvorenom prostoru.
Sigurnosne napomene
UPOZORENJE ● Nije predviđeno da uređaj upotrebljavaju deca
ili osobe sa ograničenim fizičkim, senzoričkim ili mentalnim
sposobnostima ili osobe, koje nisu upoznate sa ovim uputstvima.
● Nadgledajte decu kako biste obezbedili da se ne igraju
uređajem. ● Uređaj koristiti samo u skladu sa namenom. Uzmite
u obzir lokalne uslove i obratite pažnju tokom rada na treća lica,
naročito decu. OPREZ ● Pre svake upotrebe proverite propisno
stanje i radnu bezbednost uređaja sa radnim elementima.
Nemojte koristiti uređaj ukoliko nije u besprekornom
stanju.OPASNOST ● Nemojte koristiti uređaj za metenje materija
koje su opasne po zdravlje. ● Nemojte da metete užarene ili
zapaljive predmete, kao što su npr. opušci cigareta.
Zaštita životne sredine
Ambalaža može da se reciklira. Molimo vas da ambalažu
odložite u otpad na ekološki prihvatljiv način.
Stari uređaji sadrže dragocene materijale sa mogućnošću
reciklaže, koji treba da se dostave na ponovnu preradu.
Zbog toga vas molimo da stare uređaje odlažete preko
odgovarajućih sistema za prikupljanje.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na:
www.kaercher.de/REACH
Obim isporuke
Obim isporuke uređaja je prikazan na pakovanju. Prilikom
otpakivanja proverite da li je sadržaj potpun. Ukoliko nedostaje
pribor ili u slučaju štete nastale prilikom transporta obavestite
vašeg distributera.
Pribor i rezervni delovi
Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove pošto
oni garantuju bezbedan rad i rad bez smetnji na uređaju.
Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na
www.kaercher.com.
Montaža
Rad
OPREZ
Opasnost od prignječenja i posekotina
Na pokretnim delovima, kao što su remenski pogon i bočna četka
preti opasnost od povreda udova.
Držite nožne prste i prste ruku dalje od pokretnih delova tokom
rada.
OPREZ
Opasnost od posekotina
Prilikom odlaganja pometenog materijala sa oštrim ivicama u
otpad, kao što su krhotine stakla i metalne strugotine, postoji
opasnost od povreda udova.
Materijal sa oštrim ivicama istresite zajedno sa ostalim
pometenim materijalom. Ako vršite ručno odvajanje materijala,
zaštitite ruke radnim rukavicama od čiste kože ili drugim
rukavicama otpornim na sečenje.
Skladištenje
Održavanje
Garancija
U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša nadležna
distributivna organizacija. Sve smetnje na vašem uređaju ćemo
otkloniti besplatno u okviru garantnog roka, ukoliko je uzrok
smetnje greška u materijalu ili greška u proizvodnji. U slučaju koji
podleže garanciji obratite se sa dokazom o kupovini vašem
prodavcu ili najbližoj ovlašćenoj lokaciji servisne službe.
(Adresu vidi na poleđini)
Dodatne informacije o garanciji (ako postoje) možete pronaći u
servisnom delu vaše lokalne Kärcher internet stranice pod
opcijom „Preuzimanja“.
Opšte napomene ............................................................. 27
Namenska upotreba ........................................................ 27
Sigurnosne napomene..................................................... 27
Zaštita životne sredine..................................................... 27
Obim isporuke.................................................................. 27
Pribor i rezervni delovi ..................................................... 27
Montaža ........................................................................... 27
Rad .................................................................................. 27
Skladištenje ..................................................................... 27
Održavanje ...................................................................... 27
Garancija ......................................................................... 27
Pogledati grafička uputstva.
Pogledati grafička uputstva.
Pogledati grafička uputstva.
Pogledati grafička uputstva.
background
28 Ελληνικά
Περιεχόμενα
Γενικές υποδείξεις
Προτού θέσετε τη συσκευή για πρώτη φορά σε
λειτουργία, διαβάστε τις παρούσες οδηγίες χρήσης
και ακολουθήστε τις. Φυλάξτε τις αρχικές οδηγίες λειτουργίας για
μεταγενέστερη χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτό το σάρωθρο προορίζεται για το σκούπισμα βρώμικων
επιφανειών σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους.
Υποδείξεις ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ● Αυτή η συσκευή δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιείται από παιδιά ή από ενήλικες με περιορισμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες καθώς ούτε και
από άτομα που δεν γνωρίζουν αυτές τις οδηγίες. ● Επιβλέπετε τα
παιδιά, ώστε να είστε βέβαιοι ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
● Χρησιμοποιείτε το εργαλείο μόνο
για τον σκοπό που
προορίζεται. Λαμβάνετε υπόψη τις τοπικές συνθήκες και
προσέχετε κατά τη χρήση του εργαλείου την παρουσία άλλων
ανθρώπων, και ιδιαίτερα παιδιών. ΠΡΟΣΟΧΗ ● Πριν από κάθε
λειτουργία ελέγχετε την καλή κατάσταση και τη λειτουργική
ασφάλεια της συσκευής και του εξοπλισμού της. Μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν δεν λειτουργεί
άψογα.ΚΙΝΔΥΝΟΣ
● Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να σκουπίζετε ουσίες
επικίνδυνες για την υγεία. ● Μην σκουπίζετε ποτέ φλεγόμενα ή
πυρακτωμένα αντικείμενα όπως π.χ. αποτσίγαρα.
Προστασία του περιβάλλοντος
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα. Ανακυκλώνετε
τις συσκευασίες με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο.
Οι παλιές συσκευές περιέχουν πολύτιμα ανακυκλώσιμα
υλικά, τα οποία θα πρέπει να διατίθενται για ανακύκλωση.
Επομένως, απορρίψτε τις παλιές συσκευές
χρησιμοποιώντας κατάλληλα συστήματα συλλογής.
Υποδείξεις σχετικά με συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τα συστατικά θα βρείτε
στη διεύθυνση: www.kaercher.de/REACH
Παραδοτέος εξοπλισμός
Ο παραδοτέος εξοπλισμός της συσκευής απεικονίζεται επάνω
στη συσκευασία. Κατά την αφαίρεση από τη συσκευασία ελέγξτε
την πληρότητα των περιεχομένων. Σε περίπτωση που λείπουν
παρελκόμενα ή έχουν προκληθεί ζημιές κατά τη μεταφορά,
ενημερώστε τον προμηθευτή σας.
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια παρελκόμενα και γνήσια
ανταλλακτικά, καθώς αυτά εγγυώνται την ασφαλή και
απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής.
Πληροφορίες σχετικά με τα παρελκόμενα και τα ανταλλακτικά θα
βρείτε στη διεύθυνση www.kaercher.com.
Τοποθέτηση
Λειτουργία
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος σύνθλιψης και κοπής
Στα κινούμενα μέρη όπως ο ιμάντας κίνησης και η πλαϊνή σκούπα
υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού των άκρων του σώματος.
Κατά τη διάρκειας της λειτουργίας έχετε τα δάχτυλα των ποδιών
και των χεριών σας μακριά από τα κινούμενα μέρη.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος κοπής
Κατά την απόρριψη αιχμηρών υλικών σάρωσης όπως σπασμένα
γυαλιά και μεταλλικά θραύσματα υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού
των άκρων του σώματος.
Αδειάστε τα υλικά με αιχμηρές άκρες μαζί με τα υπόλοιπα υλικά
σάρωσης. Εάν βγάζετε τα υλικά με το χέρι, προστατέψτε τα χέρια
σας με δερμάτινα γάντια εργασίας ή άλλα
γάντια ανθεκτικά στα
κοψίματα.
Αποθήκευση
Συντήρηση
Εγγύηση
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης οι οποίοι εκδίδονται από
την αρμόδια εταιρεία διανομής μας. Τυχόν βλάβες στη συσκευή
σας επιδιορθώνονται από εμάς χωρίς χρέωση εντός της
προθεσμίας εγγύησης, εφόσον οφείλονται σε σφάλμα υλικού ή
κατασκευής. Σε περίπτωση εγγύησης απευθυνθείτε στον
προμηθευτή σας ή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο συνεργείο,
προσκομίζοντας το
παραστατικό της αγοράς.
(για διευθύνσεις βλέπε την πίσω σελίδα)
Περαιτέρω πληροφορίες για την εγγύηση (εάν υπάρχουν) θα
βρείτε στην καρτέλα σέρβις της τοπικής ιστοσελίδας της Kärcher
στην ενότητα "Downloads".
Γενικές υποδείξεις............................................................ 28
Προβλεπόμενη χρήση...................................................... 28
Υποδείξεις ασφαλείας ...................................................... 28
Προστασία του περιβάλλοντος......................................... 28
Παραδοτέος εξοπλισμός .................................................. 28
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά........................................ 28
Τοποθέτηση ..................................................................... 28
Λειτουργία........................................................................ 28
Αποθήκευση .................................................................... 28
Συντήρηση
....................................................................... 28
Εγγύηση........................................................................... 28
Δείτε τις οδηγίες με σχήματα.
Δείτε τις οδηγίες με σχήματα.
Δείτε τις οδηγίες με σχήματα.
Δείτε τις οδηγίες με σχήματα.
background
Русский 29
Содержание
Общие указания
Перед первым использованием устройства
следует ознакомиться с данной оригинальной
инструкцией по эксплуатации и действовать в соответствии с
ней. Сохранять оригинальную инструкцию по эксплуатации
для дальнейшего пользования или для следующего
владельца.
Использование по назначению
Эта подметальная машина предназначена для подметания
грязных поверхностей внутри и снаружи помещений.
Указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Устройство не предназначено для
использования детьми или лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или лицами, не ознакомленными с этими
инструкциями. ● Следить за тем, чтобы дети не играли с
устройством. ● Использовать устройство только по
назначению. Учитывать местные особенности и при
работе с устройством следить за третьими
лицами,
находящимися поблизости, особенно детьми.
ОСТОРОЖНО ● Перед каждым использованием проверять
надлежащее состояние и безопасность эксплуатации
устройства и его рабочих приспособлений. Не
использовать устройство, если состояние не
идеальное.ОПАСНОСТЬ ● Не используйте устройство для
сбора опасных для здоровья веществ. ● Не собирайте
горящие или тлеющие предметы,например, окурки.
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы поддаются вторичной
переработке. Упаковку необходимо утилизировать без
ущерба для окружающей среды.
Отслужившие устройства содержат пригодные для
вторичного использования ценные материалы, которые
должны передаваться на переработку. Поэтому
утилизацию данных старых аппаратов следует выполнять
через подходящие системы сбора.
Указания по ингредиентам (REACH)
Для получения актуальной информации о компонентах см.
www.kaercher.de/REACH
Комплект поставки
Комплектация устройства указана на упаковке. При
распаковке устройства проверить комплектацию. При
обнаружении недостающих принадлежностей или
повреждений, полученных во время транспортировки,
следует уведомить торговую организацию, продавшую
устройство.
Принадлежности и запасные части
Использовать только оригинальные принадлежности и
запасные части. Только они гарантируют безопасную и
бесперебойную работу устройства.
Для получения информации о принадлежностях и запчастях
см. www.kaercher.com.
Монтаж
Эксплуатация
ОСТОРОЖНО
Опасность защемления и пореза
Существует риск травмирования конечностей
движущимися частями, такими как ременный привод и
боковые щетки.
Во время работы держите пальцы рук и ног подальше от
движущихся частей.
ОСТОРОЖНО
Опасность пореза
Существует риск травмирования конечностей при
выбрасывании мусора с острыми краями, например битого
стекла и металлической стружки.
Выбрасывайте материалы с острыми краями вместе с
оставшимся мусором. Если вы разделяете материалы
вручную, защитите руки полностью кожаными рабочими
перчатками или другими устойчивыми к порезам
перчатками.
Хранение
Техническое обслуживание
Гарантия
В каждой стране действуют соответствующие условия
гарантии, установленные нашей дочерней сбытовой
компанией. Возможные неисправности устройства в течение
гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина
заключается в дефектах материалов или производственном
браке. В случае возникновения претензий в течение
гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в
торговую организацию, продавшую изделие, или
в
ближайшую уполномоченную службу сервисного
обслуживания.
(Адрес указан на обороте)
Дополнительную информацию о гарантии (при наличии)
можно найти в области сервисного обслуживания на
местном веб-сайте Kärcher в разделе «Загрузки».
Дата выпуска отображается на заводской табличке либо в
формате MM/YYYY, где MM - месяц производства, YYYY - год
производства, либо в закодированном виде.
При этом
отдельные цифры имеют следующее значение:
Пример: 30290
3 год выпуска
0 столетие выпуска
2 десятилетие выпуска
9 вторая цифра месяца выпуска
0 первая цифра месяца выпуска
Таким образом, в данном примере код 30290 означает дату
выпуска 09 /(2)023.
Общие указания ............................................................. 29
Использование по назначению ..................................... 29
Указания по технике безопасности ............................... 29
Защита окружающей среды .......................................... 29
Комплект поставки ......................................................... 29
Принадлежности
и запасные части .............................. 29
Монтаж............................................................................ 29
Эксплуатация.................................................................. 29
Хранение......................................................................... 29
Техническое обслуживание........................................... 29
Гарантия.......................................................................... 29
См. графическую инструкцию.
См. графическую инструкцию.
См. графическую инструкцию.
См. графическую инструкцию.
background
30 Українська
Зміст
Загальні вказівки
Перед першим використанням пристрою слід
ознайомитися з цією оригінальною інструкцією з
експлуатації і діяти відповідно до неї. Зберігати оригінальну
інструкцію з експлуатації для подальшого користування або
для наступного власника.
Використання за призначенням
Ця підмітальна машина призначена для підмітання брудних
поверхонь всередині та зовні приміщень.
Вказівки з техніки безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Пристрій не призначений для
використання дітьми та особами з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями, а також особами,
не ознайомленими з цими інструкціями. ● Стежити за тим,
щоб діти не грали з пристроєм. ● Використовувати
пристрій лише за призначенням. Враховувати умови
місцевості, під час роботи з пристроєм необхідно
звертати
увагу на третіх осіб, особливо на дітей.
ОБЕРЕЖНО ● Перед кожним використанням перевіряти
належний стан і безпеку експлуатації пристрою та його
робочих пристосувань. Не використовувати пристрій,
якщо стан не ідеальний.НЕБЕЗПЕКА ● Не використовуйте
пристрій для збирання небезпечних для здоров'я речовин.
● Не збирайте предмети, що горять або
тліють,наприклад, недопалки
.
Охорона довкілля
Пакувальні матеріали придатні до вторинної переробки.
Упаковку необхідно утилізувати без шкоди для довкілля.
Відпрацьовані пристрої містять цінні матеріали, які
можуть перероблятися та підлягають передачі до пунктів
прийому вторинної сировини. Тому старі пристрої слід
утилізувати за допомогою спеціальних систем збору сміття.
Вказівки щодо компонентів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти наведені на сайті:
www.kaercher.de/REACH
Комплект поставки
Комплектація пристрою зазначена на упаковці. Під час
розпакування пристрою перевірити комплектацію. У разі
нестачі приладдя або ушкоджень, отриманих під час
транспортування, слід повідомити про це торговельній
організації, яка продала пристрій.
Приладдя та запасні деталі
Слід використовувати лише оригінальне приладдя та
оригінальні запасні частини, тому що саме вони гарантують
безпечну та безперебійну експлуатацію пристрою.
Інформація щодо приладдя та запасних частин міститься на
сайті www.kaercher.com.
Монтаж
Експлуатація
ОБЕРЕЖНО
Небезпека защемлення та порізу
Існує ризик травмування кінцівок рухомими частинами, як-
от ремінний привід і бічні щітки.
Під час роботи тримайте пальці рук і ніг подалі від рухомих
частин.
ОБЕРЕЖНО
Небезпека порізу
Існує ризик травмування кінцівок під час утилізації сміття з
гострими краями, наприклад битого скла та металевої
стружки.
Викидайте матеріали з гострими краями разом з рештою
сміття. Якщо ви розділяєте матеріали вручну, захистіть
руки повністю шкіряними робочими рукавичками або іншими
рукавичками, стійкими до порізів.
Зберігання
Технічне обслуговування
Гарантія
У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені
уповноваженою організацією збуту нашої продукції в цій
країні. Можливі несправності пристрою протягом
гарантійного строку ми усуваємо безкоштовно, якщо причина
несправності полягає в дефектах матеріалів або
виробничому браку. У разі виникнення претензій протягом
гарантійного строку прохання звертатися, маючи при собі чек
про покупку, до
торговельної організації, що продала продукт,
або до найближчої уповноваженої служби сервісного
обслуговування.
(Адреси див. на звороті)
Додаткову інформацію про гарантію (за наявності) можна
знайти в області сервісного обслуговування місцевого
вебсайту Kärcher у розділі «Завантаження».
Загальні вказівки ............................................................ 30
Використання за призначенням.................................... 30
Вказівки з техніки безпеки ............................................. 30
Охорона довкілля........................................................... 30
Комплект поставки ......................................................... 30
Приладдя
та запасні деталі........................................... 30
Монтаж............................................................................ 30
Експлуатація................................................................... 30
Зберігання....................................................................... 30
Технічне обслуговування ............................................... 30
Гарантія........................................................................... 30
Див. графічну інструкцію.
Див. графічну інструкцію.
Див. графічну інструкцію.
Див. графічну інструкцію.
background
Български 31
Съдържание
Общи указания
Преди първото използване на уреда прочетете
това оригинално ръководство за експлоатация и
действайте съответно. Запазете оригиналното ръководство
за експлоатация за последващо използване или за
следващия собственик.
Употреба по предназначение
Тази метачно-сметосъбираща машина е предназначена за
метене на замърсени повърхности на закрито и във
външната област.
Указания за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Уредът не е предназначен за
употреба от деца или лица с ограничени физически,
сензорни или умствени способности, или от лица, които
не са запознати с настоящите инструкции. ● Децата
трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че не си
играят с уреда. ● Използвайте уреда само по
предназначение. Съблюдавайте местните условия и при
работата с уреда следете за трети лица, особено деца.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Преди всяка употреба проверявайте
уреда с работните приспособления за изправно състояние
и експлоатационна безопасност. Не използвайте уреда,
ако състоянието му не е безупречно.ОПАСНОСТ ● Не
използвайте уреда за почистване на вещества, опасни за
здравето
. ● Не събирайте горящи или тлеещи предмети
като напр. цигарени угарки.
Защита на околната среда
Опаковъчните материали подлежат на рециклиране.
Моля, изхвърляйте опаковките по съобразен с околната
среда начин.
Старите уреди съдържат ценни материали, подлежащи
на рециклиране, които могат да бъдат употребени
повторно. Затова ги изхвърляйте, като използвате
подходящи системи за събиране.
Указания за съставни вещества (REACH)
Актуална информация за съставките ще намерите на
интернет страница: www.kaercher.de/REACH
Обхват на доставка
Обхватът на доставката на уреда е изобразен върху
опаковката. При разопаковане проверете съдържането за
цялост. При липсващи аксесоари или при транспортни щети,
моля, обърнете се към Вашия дистрибутор.
Аксесоари и резервни части
Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални
резервни части, по този начин осигурявате безопасната и
безпроблемна експлоатация на уреда.
Информация относно аксесоари и резервни части ще
намерите тук: www.kaercher.com.
Монтаж
Експлоатация
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от притискане и срязване
Съществува опасност от нараняване на крайниците от
движещи се части, като ремъчното задвижване и
страничните четки.
По време на експлоатацията дръжте пръстите на
краката и ръцете си далеч от движещите се части.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от срязване
При изхвърляне на материали за измитане с остри ръбове,
като счупени стъкла и метални стружки, съществува
опасност от нараняване на крайниците.
Изхвърляйте материалите за измитане с остри ръбове
заедно с останалите материали за измитане. Ако
отделяте материалите на ръка, защитете ръцете си с
работни ръкавици от естествена
кожа или други
ръкавици, устойчиви на срязване.
Съхранение
Поддръжка
Гаранция
Във всяка държава са валидни издадените от нашия
оторизиран дистрибутор гаранционни условия. Евентуални
повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на
гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в
материалите или производствен дефект. В случай на
предявяване на право на гаранция, се обърнете към Вашия
дистрибутор или към най
-близкия оторизиран сервиз, като
представите касовата бележка.
(Адрес, вж. задната страна)
Допълнителна гаранционна информация (ако има такава)
можете да намерите в страницатаСервизна местния
уебсайт на Kärcher в разделИзтегляне“.
Общи указания ............................................................... 31
Употреба по предназначение ........................................ 31
Указания за безопасност ............................................... 31
Защита на околната среда ............................................ 31
Обхват на доставка........................................................ 31
Аксесоари и
резервни части ......................................... 31
Монтаж............................................................................ 31
Експлоатация ................................................................. 31
Съхранение .................................................................... 31
Поддръжка...................................................................... 31
Гаранция ......................................................................... 31
Вижте графичната
инструкция.
Вижте графичната
инструкция.
Вижте графичната
инструкция.
Вижте графичната
инструкция.
background
32 日本語
目次
一般的な注意事項
装置の初期使用前に、この取扱説明書を読んで、指
示に従ってください。本取扱説明書を、後の使用あ
るいは次の所有者のために保存してください。
規定に沿った使用
このスイーパーは、屋内および屋外の汚れた表面を掃き掃除す
ることを想定して設計されています。
安全注意事項
警告
● 
この機器は、子供や身体的、感覚的、精神的能力が制限
された人、またはこれらの指示に不慣れな人が使用することを
意図していません。
● 
子供が装置を玩具として遊ばないよう
監督してください。
● 
機器は規定に従ってのみ、使用してく
さい。機器を操作するときは、周辺の状況を考慮し、第三者、
特に子供に注意してください。 注意
● 
使用前に、作業装置を備
えたスイーパーが故障しておらず、使用するのに適切な状態で
あることを確認してください。機器の状態が完璧でない場合
は、使用しないでください。危険
● 
この機器は、健康に有害な
物質の掃除には使用しないでください。
● 
タバコの吸い殻など、
燃えているものや火の付いているものを 掃除しないでくださ
い。
環境保護
梱包材はリサイクル可能です。梱包材は環境に適した方法
で廃棄してください。
古い装置には、再利用を対象としたリサイクル可能な貴重
品が含まれています。適切な回収システムを用いて、古い
機器を廃棄してください。
物質についての注意事項 (REACH)
内容物に関する最新情報は、
www.kaercher.de/REACH
を参照し
てください
同梱品
本装置の同梱品は包装材の上に表示されています。開梱の際に
内容物が揃っているか確認してください。付属品が欠けている
場合や輸送による損傷があった場合は販売業者にご連絡くださ
い。
アクセサリーとスペアパーツ
純正のアクセサリーおよび純正のスペアパーツのみ使用してく
ださい。これにより装置の安全で、トラブルの無い動作の保証
が約束されます。
アクセサリーやスペアパーツに関する詳細については、
https://www.kaercher.com/jp/professional.htmlをご参照く
ださい。
取り付け
操作
注意
挟み込みやせん断の危険!
ベルトドライブやサイドブラシなどの可動部によって手足を負
傷する危険があります。
操作中は、つま先や指を可動部に近づけないでください。
注意
切り傷の危険
割れたガラスや金属くずのような鋭利な破片を処理する際、手
足を負傷する危険があります。
鋭利なものは他のゴミと一緒に捨ててください。手で物を切り
離す場合は、フルレザーの作業用手袋など、耐切創性のある手
袋で手を保護してください。
ストレージ
整備
保証
国ごとに弊社の販売会社が発行する保証条件が有効です。保証
期間中は、資材または製造上の欠陥が原因とみられる装置の故
障に関しては無料で修理いたします。保証請求の際はレシート
を販売店またはお近くの認可カスタマーサービスを提示してく
ださい。
(住所は裏面をご覧ください)
その他の保証情報(ある場合)は、お近くのケルヒャーウェブ
サイトのサービスエリアの「ダウンロード」でご覧いただけま
す。
一般的な注意事項 ................................. 32
規定に沿った使用 ................................. 32
安全注意事項 ..................................... 32
環境保護 ......................................... 32
同梱品 ........................................... 32
アクセサリーとスペアパーツ ....................... 32
取り付け ......................................... 32
操作 ............................................. 32
ストレージ ....................................... 32
整備 ............................................. 32
保証 ............................................. 32
イラストの説明書を参照して
ください。
イラストの説明書を参照して
ください。
イラストの説明書を参照して
ください。
イラストの説明書を参照して
ください。
background
background
background
background
www.kaercher.com/dealersearch
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28-40
71364 Winnend
en (Germany)
www.kaercher.com/welcome
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.
Rate your product and tell us your opinion.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.
Reseñe su producto y díganos su opinión.
Registrieren Sie Ihr Produkt und protieren Sie von vielen Vorteilen.
Register your product and benet from many advantages.
Enregistrez votre produit et bénécier de nombreux avantages.
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
MERCI! DANKE!
¡
GRACIAS!
THANK YOU!

Specifications

Karcher 1.517-111.0 Questions and Answers