Mova RTP61FE P50s Ultra Automatic Vacuum Cleaner Robot

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
RTP61FE photo

User Manual

This is the main product document for model RTP61FE.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
Robot Vacuum and Mop with
Auto-Empty and Mop Self-Cleaning
User Manual
P50s Ultra
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
EU-A00
For more support, contact us via www.mova-tech.com
Manufactured by: Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd.
Made in China
Move on, ventures await
0 4 1 7 0 5 0 0 0 0 4 7 4 4
background
1
EN
Usage Restrictions
Safety Information
·
This product should not be used by children younger than 8 years old nor
persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience
or knowledge without the supervision of a parent or guardian to ensure safe
operation and to avoid any risks. Cleaning and maintenance shall not be
performed by children without supervision.
·
The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the
appliance.
·
This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
·
Clear the area to be cleaned. Children shall not play with the appliance.
Ensure children and pets are kept at a safe distance from the robot while it is
operating.
·
Do not install, charge or use the appliance in the bathrooms or around the
pools.
·
This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it
outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting.
·
Ensure that the appliance operates correctly in a proper environment.
Otherwise, do not use the appliance.
·
If the power cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly available from the manufacturer or its service agent.
To avoid electric shock, re or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before
using the appliance and keep it for future reference.
Contents
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manuale utente
Manual de usuario
Instrukcja obsługi
Gebruikershandleiding
Brukerhåndbok
Användarmanual
Εγχειρίδιο χρήστη
Manual do utilizador
Kullanıcı Kılavuzu
EN
ES
EL
FR
NL
HE
DE
PL
PT
TR
IT
NO
SV
AR
مادختسا ليلد
שמתשמל ךירדמ
1
32
64
95
126
157
189
220
251
282
313
344
375
406
background
2 3
ENEN
Usage Restrictions
Safety Information
·
Do not use the robot in an area suspended above ground level without a
protective barrier.
·
Do not place the robot upside down. Do not use the LDS cover, robot cover, or
bumper as a handle for the robot.
·
Use the robot in environments with an ambient temperature above 0°C and
below 40°C. Make sure there is no liquid or sticky substance on the floor.
·
To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from the
floor, and remove cables or power cords on the cleaning path before operating
the appliance.
·
Remove fragile or small items from the floor to prevent the robot from bumping
into and damaging them.
·
Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of the
robot.
·
Keep the cleaning tool out of reach of children.
·
Do not operate the appliance in a room where an infant or child is sleeping.
·
Do not place children, pets, or any item on top of the robot regardless of
whether it is stationary or moving.
·
Only clean water and the officially-approved cleaning solution can be added
to the clean water tank. Do not add any other liquid such as alcohol or
disinfectant. The ratio of the cleaning solution to clean water can be checked
on the cleaning solution bottle. Keep the cleaning solution out of reach of
children.
Safety Information
Batteries and
Charging
·
Do not use any third-party battery or base station. The robot can only be used
with the model RCPE0107 base station.
·
Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or the base station
on your own.
·
Do not place the base station near a heat source.
·
Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the base station's
charging contacts.
·
Do not use the robot to clean any burning objects. Do not use the robot to pick
up flammable or combustible liquids, corrosive gases, or undiluted acids or
solvents.
·
Do not vacuum hard or sharp objects. Do not use the appliance to pick up
objects such as stones, large pieces of paper or any item that may clog the
appliance.
·
Plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining
the appliance.
·
Do not wipe the robot or the base station with a wet cloth or rinse them with
any liquid. After cleaning washable parts, fully dry the parts before reinstalling
and using them.
·
Please use this product in accordance with the instructions in the User Manual.
Users are responsible for any loss or damage that arise from improper use of
this product.
Usage Restrictions
background
4 5
ENEN
·
The laser sensor in this product meets the IEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014/
A11:2021 Standard for Class 1 laser products. Please avoid direct eye contact
with it during use.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CONSUMER LASER PRODUCT
EN 50689:2021
Batteries and
Charging
Laser Safety
Information
Safety Information
Hereby, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. declares that the radio equipment type RTP61FE is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.mova-tech.com
For detailed e-manual, please go to https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs
·
Do not improperly dispose of old batteries. Unneeded batteries should be
discarded at an appropriate recycling facility.
·
If the power cord becomes damaged or broken, stop using it immediately and
contact after-sales service.
·
Make sure the robot is turned off when being transported and kept in its
original packaging if possible.
·
If the robot will not be used for an extended period of time, fully charge it, then
turn it off and store it in a cool, dry place. Recharge the robot at least once
every 3 months to avoid over-discharging the battery.
5ml
10ml
15ml
20ml
Other Accessories
Product Overview
Package Contents
Robot
Base Station
Power Cord Base Station Ramp
Extension Plate
User Manual Auto-Detergent
Compartment
(pre-installed)
Dust Bag
(pre-installed)
Mop Pad × 2
(pre-installed)
Mop Pad
Holder × 2
Cleaning ToolWashboard Filter
(pre-installed)
Cleaning Solution
background
6 7
ENEN
Robot
Product Overview
Button Status Indicator
·
Solid White: Cleaning or cleanup completed
·
Breathing White: Charging (not low battery)
·
Solid Orange: Standby at low battery or paused at low battery
·
Breathing Orange: Charging (low battery)
·
Blinking Orange: Error
Dock Button
·
Press to send the robot back to the base station
·
Press and hold for 3 seconds to disable Child Lock
Power / Clean Button
·
Press and hold for 3 seconds to turn on or off
·
Press to start cleaning after the robot is turned on
Note:
·
Press any button on the robot to pause while the robot is cleaning or
returning to charge.
·
Child Lock can be enabled/disabled through the MOVAhome App.
Robot and Sensors
Product Overview
Microphones
Bumper Window
LED Auxiliary Light
Bumper
3D ToF Sensor
AI HD Camera
3D ToF Sensor
Cover
Charging Contacts
Connectors
Automatic Water Relling Inlet
Reset Button/Wi-Fi Indicator
·
Press and hold for 3
seconds to restore to
factory settings
Edge Sensor
Auto-Empty Vent
background
8 9
ENEN
Robot and Sensors
Product Overview
Cli Sensors
Main Wheel
Clearance Leg
Main Brushes
Omnidirectional Wheel
Brush Guard
Main Wheel
Caster Wheel
Clearance Leg
Mop Pad Holder Mounting Holes
Side Brush Extension Assembly
Carpet Sensor
MopExtend Assembly
Brush Guard Clips
Dust Box
Filter
Auto-Empty Vent
Dust Box Clip
Filter Clip
Mop Assembly
Mop Pad
Attachment Area
Mop Pad Holder Mop Pad
Base Station
Product Overview
Cover
Clean Water
Tank
Dust Tank Cover
Washboard
Washboard Filter
Ramp Extension
Plate
Water Tank Clip
Water Tank Clip
Water Pipe
Scale Inhibitor
Filter
Floater
Float Ball
Used Water Tank
Used Water Tank
Clean Water Tank
Filter
Auto-Detergent
Compartment
Dust Bag Slot
Auto-Empty Vents
Signaling Area
Charging Contacts
Automatic Water
Adding Outlet
Status Indicator
·
Solid White: The base
station is connected to
power
·
Solid Orange: The base
station has an error
·
Solid Blue: UV light is
working
Power Cord Storage Slot
Power Port
background
10 11
ENEN
Preparing Your Home
Before cleaning, please move away unstable, fragile, valuable or dangerous
items, and clean up cables, cloths, toys, hard objects and sharp objects on
the ground to avoid being entangled, scratched or knocked over by the robot
and causing losses.
Open the door of the room to be cleaned, and put the furniture in its proper
place to leave more space.
To prevent the robot from missing areas that need to be cleaned, do not
stand in front of the robot, threshold, hallway, or narrow places.
Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs to ensure
the secure and smooth operations of the robot.
Note:
·
When operating the robot for the first time, follow it around while cleaning to remove any potential obstacles in time.
·
The LED auxiliary light will provide auxiliary lighting in dimly lit environments.
·
Do not vacuum hard objects like stones, steel balls and toy parts, or sharp objects like construction waste, broken glass and nails, otherwise the ground may be
scratched.
>1.5M
>5 CM
>5 CM
Washboard Filter
1. Place the Base Station and Connect to an Electrical Outlet
Place the base station in a location that is as open as possible with
a good Wi-Fi signal. Leave enough space as shown in the gure and
remove any objects in the shaded area. Insert the power cord into the
base station and plug it into the socket.
Before Use
Note:
·
Make sure that no objects might block the signaling area.
·
To prevent water stains from wetting wood floors or carpets, placing the
base station on tile floors or marble floors is recommended.
Firmly insert the power
cord upwards until the
indicator turns on.
2. Install the Ramp Extension Plate
Note: Ensure the washboard filter is installed into place.
background
12 13
ENEN
4. Connect the Robot to the Base Station
Press and hold the button on the robot for 3 seconds to turn it on.
Place the robot onto the base station with the mop assembly facing
toward the washboard. Then you will hear a voice notication when
the robot successfully connects to the base station. After the robot
is fully charged, the status indicators on the robot and the base
station will remain lit for 10 minutes and then dim.
Before Use
Note: It is recommended to fully charge the robot before its first use. When
the robot cannot be turned on after the battery is depleted, manually connect
the robot with the station to charge it.
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
Before Use
5. Add the MOVA Cleaning Solution
Note:
·
The auto-detergent compartment can be filled up with cleaning solution
for use. Do not add any liquid other than the officially-approved cleaning
solution to prevent malfunction.
·
Install the auto-detergent compartment until it clicks into place.
6. Add Water to the Clean Water Tank
Take out the clean water tank from the base station and ll up the
tank with clean water. Then install it back into the base station.
Note: Do not add hot water into the water tank, as this may cause the tank to
become deformed.
(1) Remove the dust tank cover and pull out the auto-detergent
compartment.
(2) Open the upper lid of the compartment and add the cleaning solution.
(3) Close the lid of the compartment, put it back into the base station, and
then reinstall the dust tank cover. The cleaning solution will be added
automatically while working.
background
14 15
ENEN
QR Code
QR Code
Connecting with the MOVAhome App
1.
Download the MOVAhome App
Scan the QR code on the robot, or search "MOVAhome" in the app
store to download and install the app.
Note:
·
Only 2.4 GHz Wi-Fi is supported.
·
Due to upgrades in the app software, the actual operations may differ from
the directions in this manual. Please follow the instructions based on the
current app version.
2.
Add Device
Open the MOVAhome app, tap "Scan QR code to connect", and scan
the same QR code on the robot again to add the device. Please
follow the prompts to finish the Wi-Fi connection.
Note: If you want to reset Wi-Fi, repeat step 2 and then follow the prompts to
nish the Wi-Fi connection.
Wi-Fi Indicator
·Blinking slowly: To be
connected
·Blinking quickly:
Connecting
·On: Connected
How to Use
If the battery is too low, the robot will automatically return to the
base station to charge. After charging to the appropriate battery
level, it will resume unnished cleaning tasks.
Note: To use this function, please enable it in the app.
Turn On/O
Fast Mapping
Do Not Disturb (DND) Mode
Robot Restarting
Auto Resume Cleaning
Pause/Sleep
Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot. The
power indicator will remain lit. Or, place the robot onto the base
station by aligning the charging contacts of the robot with those of
the base station, and then the robot will turn on automatically and
begin charging. To turn o the robot, move the robot away from the
base station and press and hold the button for 3 seconds.
When the robot is set to the Do Not Disturb (DND) mode, the robot
will be prevented from resuming cleaning. The DND mode is
disabled by default at the factory. You can use the app to enable
the DND mode or modify the DND period. The DND period is 22:00-
8:00 by default.
Note:
·
The scheduled cleaning tasks will be performed as usual during the DND
period.
·
The robot will resume cleanup where it left off after the DND period expires.
If the robot stops responding or cannot be turned o, press and
hold the button for 10 seconds to forcefully turn it o. Then, press
and hold the button for 3 seconds to turn the robot on.
After conguring the network for the rst time, follow the
instructions in the app to quickly create a map. The robot will start
mapping without cleaning. When the robot returns to the base
station, the mapping process has been completed and the map will
be saved automatically.
When the robot is running, press any button to pause it.
If the robot is paused for more than 10 minutes, it automatically
enters sleep mode. All indicators on the robot will turn off. Press
any button on the robot, or use the app to wake up the robot.
Note: If the robot is paused and placed onto the base station, the current
cleaning process will end.
background
16 17
ENEN
Note:
·
To ensure the robot easily returns to the base station after cleaning, it is
recommended to make the robot start from the base station.
·
The mop pads will be cleaned before the robot starts mopping, please wait
patiently.
·
Do not move the base station, the clean water tank, the used water tank, or
the washboard filter during operation.
·
Hot water cleaning can be enabled in the app for mop pad cleaning, which
applies to all modes. To prevent scalding, do not touch the water outlet
when the function is on.
How to Use
Note: After installing the mop assembly, the robot will operate in "Vacuum
and Mop" mode by default during its rst use.
1. Start cleaning
Press the button on the robot, or use the app to make the robot
start from the base station. Then the robot will plan the optimal
cleaning route and perform the cleaning task based on the created
map.
Vacuum and Mop
2. Auto mop washing
When cleaning, the robot will automatically return to the base
station to wash mop pads based on the mop pad cleaning
frequency specied in the app. The base station will automatically
rell the robot's water tank and the robot will resume cleanup.
Enable the vacuuming function in the app, and the robot will
automatically remove the mop assembly on the base station and
start vacuuming.
Enable the mopping after vacuuming function in the app, and the
robot will automatically remove the mop assembly on the base
station to vacuum the oor. After vacuuming is completed, the
robot will return to the base station to install the mop assembly
and the base station will automatically empty the dust box. And
then, the robot will start mopping after the main brushes and side
brush are raised.
Enable the mopping function in the app, and the robot will
automatically check if the mop assembly is installed on the base
station. If not, the robot will install the mop assembly and start
mopping after the main brushes and side brush are raised.
Vacuum Only
Mop after Vacuuming
Mop Only
How to Use
4. Clean the used water tank
After the robot has completed its task, please clean the used water
tank to prevent any odor.
Note:
·
If the auto-empty function is turned off in the app, the base station will not
automatically empty the dust box.
·
The base station will empty the dust box according to the setting in the app.
3. Automatically empty the dust box and wash and dry the
mop pads
After the robot finishes a cleaning task and returns to the base
station to charge, the base station will automatically empty the dust
box and then wash and dry the mop pads.
background
18 19
ENEN
Routine Maintenance
Parts
To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine
maintenance.
Part Maintenance Frequency Replacement Period
Used water tank After each use
/
Clean water tank
Once every 2 weeks
Main brushes Every 6 to 12 months
Dust box's lter
Every 3 to 6 months
Side brush
Mop pad holders
/
Washboard lter Once every 1 to 2 months
Base station's
signaling area
Once every month
Charging contacts
Auto-empty vents
Omnidirectional wheel
Caster wheel
Edge sensor
3D ToF sensors
Part Maintenance Frequency
Replacement
Period
Carpet sensor
Once every month
/
Cli sensors
Bumper window
Bumper
Robot's automatic
water relling inlet
Bottom of the robot
Dust box
Clean it as neededMain wheels
Clearance legs
Dust bag
/
Every 2 to 4 months
Mop pads Every 1 to 3 months
Scale inhibitor
Every 18 to 36
months
Note: The frequency of maintenance and replacement depends on actual
usage. If an exception occurs due to special circumstances, prompt
maintenance or replacement is recommended.
2. Rinse the washboard filter with clean water, wipe it clean, and
then reinstall it in the washboard.
Routine Maintenance
Washboard Filter
1. Take out the robot and remove the washboard lter after the mop
pad cleaning is complete.
3. Use the app or press the button to return the robot to the base
station, or manually put the robot back.
background
20 21
ENEN
Routine Maintenance
Dust Bag
1. Remove the dust tank cover and discard the dust bag. 3. Install a new dust bag.
4. Reinstall the dust tank cover.2. Remove the dust and debris from the lter with a dry cloth.
Note: Pulling outwards on the handle will seal the bag to prevent the dust
and debris from accidentally falling out.
Used Water Tank
Routine Maintenance
2. Rinse the used water tank with clean water, and use the provided
cleaning tool to clean the inner wall of the used water tank.
1. Remove the used water tank, open its cover and pour out the
used water.
Note:
The oat ball in the used water tank is a movable part. Do not apply
too much force when cleaning it to avoid damaging it.
background
22 23
ENEN
3. With the screen-printed arrows facing upwards, insert the main
brush holder into the slots downwards in an inclined way.
4. Align the front end of the brush guard with the slot, insert it
downwards in an inclined way, and then press it into place.
1
2
Main Brushes
2. Pull out the brushes as shown in the gure. Use the provided
cleaning tool to remove any hair tangled in the brushes. After
cleaning, push the brushes rmly into the main brush holder until
they click into place.
1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard,
and then lift the brushes out of the robot.
Note: Be careful while pulling out the main brushes to prevent injury.
Click
Routine Maintenance
Side Brush
Unscrew the side brush with a screwdriver, clean the hair from the
brush, and then screw it back on.
Routine Maintenance
Mop Pad Holders
Remove and clean the mop pad holders.
Omnidirectional Wheel
Note:
·
Use a tool such as a small screwdriver to separate the axle and tire of the
omnidirectional wheel. Do not use excessive force.
·
Rinse the omnidirectional wheel under the running water and put it back
after drying it completely.
background
24 25
ENEN
24h
1. Remove the robot cover and press the dust box clip to remove the
dust box.
2. Remove the dust box lter, and then empty the dust box.
Dust Box and Filter
Routine Maintenance
3. Gently tap the basket of the lter to remove the dirt.
4. Rinse the dust box and lter with water and dry them completely
before reinstalling.
Note: Do not attempt to clean the filter with a brush, a finger or sharp objects
to prevent damage.
Note:
·
Rinse the dust box and filter with clean water only. Do not use any detergent.
·
Use the dust box and filter only when they are completely dry.
Routine Maintenance
Robot Sensors
Wipe the robot sensors by using a soft and dry cloth, as shown in
the below gure:
Edge Sensor
Bumper Window
3D ToF Sensors
Bumper
Note: A wet cloth can damage sensitive elements within the robot and the
base station. Please use a dry cloth for cleaning.
Carpet Sensor
Cli Sensors
Charging Contacts and Signaling Area
Clean the charging contacts and the signaling area with a soft and
dry cloth.
background
26 27
ENEN
Mop Pads
Remove the mop pads from the mop pad holders to replace them.
The robot contains a high-performance lithium-ion battery pack.
Make sure that the battery remains well-charged for daily use to
maintain optimal battery performance. If the robot is not used for
an extended period of time, turn it o and put it away. To prevent
damage from over-discharging, charge the robot at least once
every three months.
Battery
Routine Maintenance
Clean the auto-empty vents of the robot and the base station with a
soft and dry cloth.
Auto-Empty Vents
Problem Solution
The robot will not turn on.
The battery is low. Recharge the robot on the base and try again.
The temperature of the battery is too low or too high. It is recommended to operate the appliance at a temperature
between 32 ℉ (0° C) and 104 ℉ (40° C).
The robot will not charge.
The base station is not connected to power, please make sure both ends of its power cord are correctly plugged in.
The contact between the charging contacts on the base station and the robot is poor, please clean the charging contacts.
Check whether there is any foreign object at the connectors of the robot and remove the foreign object if any.
The robot fails to connect
to Wi-Fi.
The Wi-Fi network password is incorrect. Make sure the password used to connect to your Wi-Fi network is correct.
The robot does not support a 5 GHz Wi-Fi connection. Make sure the robot is connected to a 2.4 GHz Wi-Fi connection.
The Wi-Fi signal is weak. Make sure the robot is in an area with good Wi-Fi coverage.
The robot may not be ready to be congured. Please exit and re-enter the app, and then try again as instructed.
The robot cannot nd and
return to the base station.
The base station is disconnected from power or moved when the robot is not on it. Please connect the base station to the
power supply or place the robot onto the base station to charge.
There are too many obstructions around the base station. Place the base station in a more open area.
Moving the robot may cause it to re-position itself, and it will recreate a map if re-positioning fails. If the robot is too far
from the base station, it might not be able to automatically return on its own, in which case you will need to manually
place the robot onto the base station.
Wipe the signaling area on the base station to remove dust or debris.
Troubleshooting
background
28 29
ENEN
Problem Solution
The robot gets stuck in
front of the base station
and cannot return to it.
Check whether there is enough space on both sides or in front of the base station to prevent the robot from being blocked.
The route for returning to charge is blocked, e.g. the door is closed.
The robot may slip if the oor in front of the base station is overly wet. If so, clean the excess water before trying again.
It is recommended to move the base station to a dierent place and try again.
Make sure the ramp extension plate is installed properly.
The robot will not turn
o.
The robot cannot be turned o when it is charging. It is recommended to move the robot from the base station, and then
press and hold the button for 3 seconds to turn it o.
If the robot cannot be turned o by performing step 1, press and hold the button for 10 seconds to forcibly turn o the
robot. If the problem persists, please contact after-sales service.
The charging speed is
slow.
It takes about 4.5 hours to fully charge the robot when its battery is low.
If you operate the robot at temperatures outside of the specied range, the charging speed will automatically slow down
to extend the battery life.
The charging contacts on both the robot and the base station may be dirty, please wipe them with a dry cloth.
The noise increases while
the robot is operating.
Check whether the dust box lter is clogged. If so, clean it or replace it.
A hard object may be caught in the main brushes or the dust box. Check and remove any hard object.
The main brushes or the side brush may become tangled. Check and remove any foreign objects.
Switch the suction mode to Standard or Quiet.
The robot moves without
following the set route.
Objects such as power cords and slippers should be organized before using the robot.
Working on wet slippery surfaces causes the main wheel to slip. It is recommended to dry the wet places before using the
robot.
Wipe the bumper window and 3D ToF sensors on the robot with a clean, soft cloth to keep them clean and unobstructed.
Troubleshooting Troubleshooting
Problem Solution
The robot misses the
rooms to be cleaned.
Make sure that the doors of the rooms to be cleaned are open.
The place in front of the room to be cleaned may be wet and slippery, causing the robot to slip and work abnormally.
Please try drying the oor before using the robot.
The robot will not resume
cleaning after charging.
Make sure that the robot is not set to the Do Not Disturb (DND) mode, which will prevent it from resuming cleaning.
The robot will not resume cleaning after you manually place the robot on the base station or send the robot to charge via
the app or the button .
The station cannot
automatically empty the
dust box.
Check whether the dust bag in the dust tank is full.
If the dust bag is not full, check whether there is any obstruction at the auto-empty vents of the robot, the base station, or
the dust box. If any, clean the blocked part in time.
The water level in the
washboard is abnormal.
Check whether the seal on the used water tank is loose or not correctly installed, and manually reset it if so. If the problem
persists, please contact the after-sales service team.
Gently press down on the used water tank to make sure it is installed correctly.
Remove the washboard lter and check whether the sewage drain outlet is blocked and clean it.
Check the cleaning solution. Do not add any liquid other than the ocially-approved cleaning solution.
The mop pad holder is
raised abnormally.
Please remove the mop pad holder to check if there is any foreign object stuck in it, and try to restart the robot. If the
problem persists, please contact the after-sales service team.
There is water under
the clean water tank or
around the seal.
When taking out the clean water tank, some water in the pipe may be left under the tank or around the seal. This is
normal. Please wipe with a dry cloth.
For more support, contact us via www.mova-tech.com
background
30 31
ENEN
Specications
Model RTP61FE
Charging Time Approx. 4.5 hours
Rated Voltage 14.4 V
Rated Power 75 W
Operation Frequency 2400-2483.5 MHz
Maximum Output Power < 20 dBm
Robot Base Station
Model RCPE0107
Rated Input 220-240V 50-60Hz
Rated Output 20V 2A
Rated Power
(during dust emptying)
700 W
Rated Power
(during hot water cleaning)
1160 W
Rated Power
(during charging and drying)
87 W
Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation
distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user.
Note
·
Rated Power (during hot water cleaning) is determined by the power value
during the representative period (water temperature 25
).
·
Rated Power (during charging and drying) is determined by the power
value during full load period.
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should
not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing
over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment,
appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information
about the location as well as terms and conditions of such collection points.
WEEE Information
Battery Disposal and Removal
CAUTION:
Removal Guide:
The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the
battery is removed by qualied technicians and discarded at an appropriate recycling facility.
– the battery must be removed from the appliance before it is scrapped;
– the appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery;
– the battery is to be disposed of safely.
Before removing the battery, disconnect the power and run out the battery as much as possible.
Unneeded batteries should be discarded at an appropriate recycling facility.
Do not expose to high temperature environment to avoid risks of explosion.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. If contact occurs, ush with water and seek medical help.
1. Turn over the robot, use a proper tool to remove the screws on the back of the robot, and then remove the cover.
2. Unplug the terminals between the battery and PCB board to remove the battery.
background
32 33
DEDE
Nutzungsbeschrän-
kungen
Sicherheitshinweise
·
Um einen sicherer Betrieb dieses Produkts zu gewährleistet und um jegliche
Risiken zu vermeiden, darf es nicht von Kindern unter 8 Jahren oder von
Personen mit körperlichen, sensorischen oder intellektuellen Defiziten bzw.
eingeschränkter Erfahrung oder Kenntnissen ohne die Aufsicht der Eltern oder
eines Erziehungsberechtigten benutzt werden. Kinder dürfen die Reinigung und
Wartung nicht ohne Aufsicht durchführen.
·
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
·
Dieses Gerät enthält Akkus, die nur von Fachpersonal ausgetauscht werden
können.
·
Räumen Sie den zu reinigenden Bereich ab. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Achten Sie auf einen sicheren Abstand zwischen Kindern und Haustieren
und dem Roboter, während dieser in Betrieb ist.
·
Das Gerät darf nicht in Badezimmern oder in der Nähe von Schwimmbecken
installiert, aufgeladen oder verwendet werden.
·
Dieses Produkt ist nur für die Bodenreinigung in Wohnräumen geeignet.
Verwenden Sie es nicht im Freien, auf anderen Oberflächen als Bodenbeläge
oder in einer gewerblichen oder industriellen Umgebung.
·
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer geeigneten Umgebung
ordnungsgemäß funktioniert. Andernfalls dürfen Sie das Gerät nicht verwenden.
·
Bei Beschädigung des Netzkabels muss es durch ein spezielles Kabel oder
eine spezielle Einheit ersetzt werden, die Sie beim Hersteller oder seinem
Kundendienst erhalten können.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf, um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden.
Nutzungsbeschrän-
kungen
Sicherheitshinweise
·
Benutzen Sie den Roboter nicht in einem Bereich, der über dem Boden freisteht,
ohne dass eine Schutzbarriere vorhanden ist.
·
Stellen Sie den Roboter nicht auf den Kopf. Nutzen Sie die LDS-Abdeckung, die
Roboterabdeckung oder den Stoßfänger nicht als Griff für den Roboter.
·
Verwenden Sie den Roboter in Räumen mit einer Umgebungstemperatur von über
0 °C und unter 40 °C. Stellen Sie sicher, dass sich keine Flüssigkeiten oder klebrigen
Substanzen auf dem Boden befinden.
·
Entfernen Sie vor dem Betrieb des Geräts alle freistehenden Gegenstände vom
Boden, sowie alle auf dem Reinigungspfad herumliegenden Kabel oder Netzkabel,
um Schäden bzw. Verletzungen durch Nachziehen zu vermeiden.
·
Entfernen Sie zerbrechliche oder kleine Gegenstände vom Boden, um eine Kollision
des Roboters mit diesen Gegenständen und deren Beschädigung zu vermeiden.
·
Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des Roboters
fern.
·
Bewahren Sie das Reinigungswerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
·
Betreiben Sie das Gerät nicht in einem Zimmer mit schlafenden Säuglingen oder
Kindern.
·
Verhindern Sie, dass sich Kinder, Haustiere oder andere Gegenstände auf den
Roboter befinden, unabhängig davon, ob er steht oder sich bewegt.
·
In den Frischwasserbehälter darf nur sauberes Wasser und die offiziell zugelassene
Reinigungsflüssigkeit eingefüllt werden. Fügen Sie keine anderen Flüssigkeiten
wie z. B. Alkohol oder Desinfektionsmittel hinzu. Das richtige Mischungsverhältnis
von Reinigungsflüssigkeit und sauberem Wasser steht auf der Flasche mit der
Reinigungsflüssigkeit. Bewahren Sie die Reinigungsflüssigkeit außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
background
34 35
DEDE
Sicherheitshinweise
Akkus und
Auaden
·
Verwenden Sie keine Akkus oder eine Basisstation von externen Anbietern. Der
Roboter kann nur mit der Basisstation Modell RCPE0107 verwendet werden.
·
Versuchen Sie nicht, den Akku oder die Basisstation selbst zu zerlegen, zu
reparieren oder zu verändern.
·
Stellen Sie die Basisstation nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf.
·
Reinigen Sie die Ladekontakte der Basisstation niemals mit einem feuchten
Tuch oder nassen Händen.
·
Verwenden Sie den Roboter nicht zum Reinigen im Falle von brennenden
Gegenständen. Verwenden Sie den Roboter nicht, um entflammbare oder
brennbare Flüssigkeiten, ätzende Gase oder unverdünnte Säuren oder
Lösungsmittel aufzusaugen.
·
Keine harten oder scharfen Gegenstände aufsaugen. Verwenden Sie das Gerät
nicht zum Aufsaugen von Gegenständen wie Steinen, großen Papierstücken
oder anderen Gegenständen, die zur Verstopfung des Geräts führen können.
·
Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts muss der Stecker aus der
Steckdose gezogen werden.
·
Wischen Sie den Roboter oder die Basisstation nicht mit einem feuchten
Tuch ab und spülen Sie diese nicht mit Flüssigkeiten aus. Lassen Sie die
abwaschbaren Teile nach der Reinigung vollständig trocknen, bevor Sie sie
wieder einbauen und benutzen.
·
Verwenden Sie dieses Gerät gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch.
Der Benutzer ist für alle auf Grund einer unsachgemäßen Verwendung dieses
Produkts entstandenen Verluste oder Schäden verantwortlich.
Nutzungsbeschrän-
kungen
·
Der Lasersensor in diesem Produkt entspricht der Norm IEC 60825-1:2014/EN
60825-1:2014/A11:2021 für Laserprodukte der Klasse 1. Bei der Verwendung ist
direkter Augenkontakt zu vermeiden.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
LASERPRODUKT FÜR VERBRAUCHER
EN 50689:2021
Akkus und
Auaden
Informationen zur
Lasersicherheit
Sicherheitshinweise
Hiermit erklärt Moonstone Technology(Shaoxing)Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RTP61FE den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: www.mova-tech.com
Ein ausführliches elektronisches Handbuch nden Sie unter https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs.
·
Entsorgen Sie alte Akkus nicht unsachgemäß. Nicht benötigte Batterien sollten
in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt werden.
·
Im Falle einer Beschädigung oder eines Defekts des Netzkabels stellen Sie die
Verwendung sofort ein und wenden Sie sich an den Kundendienst.
·
Achten Sie darauf, dass der Roboter beim Transport ausgeschaltet ist und
möglichst in seiner Originalverpackung aufbewahrt wird.
·
Bei längerer Nichtbenutzung des Roboters sollte er vollständig aufgeladen,
danach ausgeschaltet und an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt
werden. Laden Sie den Roboter mindestens einmal alle 3 Monate auf, um eine
Tiefentladung des Akkus zu vermeiden.
background
36 37
DEDE
5ml
10ml
15ml
20ml
Sonstiges Zubehör
Produktübersicht
Packungsinhalt
Roboter
Basisstation
Netzkabel Rampenverlänge-
rungsplatte der Basis-
station
Benutzerhand-
buch
Reinigungsmittel-
fach für automati-
sches Hinzufügen
(vorinstalliert)
Staubbeutel
(vorinstalliert)
Wischpad × 2
(vorinstalliert)
Wischpadhalter
× 2
Reinigungswerk-
zeug
Waschplattenlter
(vorinstalliert)
Reinigungsüssig-
keit
Roboter
Produktübersicht
Tasten-Statusanzeige
·
Leuchtet weiß: Reinigung oder Säuberung
abgeschlossen
·
Hauchend weiß: Aufladen (bei nicht niedrigem
Akkustand)
·
Leuchtet orange: Stand-by bei niedrigem Akkustand
oder angehalten bei niedrigem Akkustand
·
Hauchend orange: Aufladen (bei niedrigem Akkustand)
·
Blinkt orange: Fehler
Dockingtaste
·
Drücken Sie diese Taste für die Rückkehr des Roboters
zur Basisstation
·
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Kindersicherung zu deaktivieren
Einschalt-/Reinigungstaste
·
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät ein- oder auszuschalten
·
Drücken Sie diese Taste, um die Reinigung nach dem
Einschalten des Roboters zu starten
Hinweis:
·
Durch Drücken einer beliebigen Taste am Roboter können Sie den
Betrieb pausieren während der Roboter reinigt oder zur Ladestation
zurückkehrt.
·
Die Kindersicherung kann über die MOVAhome App aktiviert/
deaktiviert werden.
background
38 39
DEDE
Roboter und Sensoren
Produktübersicht
Mikrofone
Stoßfängerfenster
LED-Zusatzlicht
Stoßfänger
3D-ToF-Sensor
KI-HD-Kamera
3D-ToF-Sensor
Abdeckung
Ladekontakte
Anschlüsse
Einlass für automatische
Wassernachfüllung
Reset-Taste/WLAN-Anzeige
·
Halten Sie die Taste 3
Sekunden lang gedrückt,
um die Werkseinstellungen
wiederherzustellen
Randsensor
Automatisch entleerendes
Entlüftungsventil
Roboter und Sensoren
Produktübersicht
Klippensensoren
Hauptrad
Freiraumbein
Hauptbürsten
Omnidirektionales Rad
Bürstenschutz
Hauptrad
Gleitrad
Freiraumbein
Befestigungsönungen für Wischpadhalter
Seitenbürsten-Verlängerungseinheit
Teppichsensor
MopExtend-Baugruppe
(Mopp-Verlängerungsbaugruppe)
Klammern für Bürstenschutz
Staubbehälter
Filter
Automatisch
entleerendes
Entlüftungsventil
Staubbehälter-
Clip
Filter-Clip
Wischmopp-Baugruppe
Wischpad-
Befestigungsbereich
Wischpadhalter Wischpad
background
40 41
DEDE
Basisstation
Produktübersicht
Abdeckung
Frischwassertbehälter
Staubbehälter-
abdeckung
Waschplatte
Waschplattenlter
Rampenverlänge-
rungsplatte
Wasserbehälter-
Clip
Wasserbehälter-Clip
Wasserleitung
Kalkschutzmittel
Filter
Schwimmer
Schwimmerkugel
Schmutzwasser-
behälter
Schmutzwasserbe-
hälter
Frischwassertbe-
hälter
Filter
Reinigungsmittelfach für
automatisches Hinzufügen
Staubbeutel-Schlitz
Automatisch entleerte
Entlüftungsönungen
Signalbereich
Ladekontakte
Auslass für automatische
Wassernachfüllung
Status-Anzeige
·
Leuchtet weiß:
Die Basisstationist an
die Stromversorgung
angeschlossen
·
Leuchtet orange:
Die Basisstation hat
einen Fehler
·
Dauerhaft blau:
UV-Licht funktioniert
Steckplatz für Netzkabel
Stromanschluss
Vorbereitung des Zuhauses
Entfernen Sie vor der Reinigung instabile, zerbrechliche, wertvolle oder
gefährliche Gegenstände und räumen Sie Kabel, Tücher, Spielzeug, harte und
scharfe Gegenstände vom Fußboden auf, um ein Verfangen, Zerkratzen oder
Umfallen des Roboters und damit verbundene Verluste zu vermeiden.
Önen Sie die Tür des zu reinigenden Raumes und stellen Sie die Möbel in die
geeignete Position, um mehr Platz zu schaen.
Um zu verhindern, dass der Roboter die zu reinigenden Bereiche nicht
erkennt, sollten Sie sich nicht vor dem Roboter, vor Schwellen, Fluren oder
engen Stellen aufhalten.
Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an den Kanten von
Treppen, um dem Roboter ein reibungsloses Arbeiten zu ermöglichen.
Hinweis:
·
Folgen Sie dem Roboter bei der ersten Inbetriebnahme während des Reinigungsvorgangs, um mögliche Hindernisse rechtzeitig zu entfernen.
·
LED-Zusatzlicht sorgt für zusätzliche Beleuchtung in schwach beleuchteten Umgebungen.
·
Saugen Sie keine harten Gegenstände wie Steine, Stahlkugeln und Spielzeugteile oder scharfe Gegenstände wie Bauschutt, Glasscherben und Nägel auf, da
dadurch der Boden verkratzt werden kann.
background
42 43
DEDE
>1.5M
>5 CM
>5 CM
Washboard Filter
1. Stellen Sie die Basisstation auf und stecken Sie den
Stecker in die Steckdose
Stellen Sie die Basisstation an einem möglichst freistehenden Ort
mit gutem WLAN-Signal auf. Lassen Sie genügend Platz,wie in der
Abbildung gezeigt, und entfernen Sie alle Objekte im schattierten
Bereich. Schließen Sie das Netzkabel an die Basisstation und
stecken Sie es in die Steckdose.
Vor der Verwendung
Hinweis:
·
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände den Signalisierungsbereich
blockieren.
·
Um zu verhindern, dass Wasserflecken Holzböden oder Teppiche nässen,
empfiehlt es sich, die Basisstation auf Fliesen- oder Marmorfußböden zu
stellen.
Stecken Sie das Netzkabel
fest nach oben, bis die
Anzeige aueuchtet.
2. Installation der Rampenverlängerungsplatte
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Waschplattenfilter richtig eingesetzt ist.
Waschplattenfilter
4. Den Roboter mit der Ladestation verbinden
Zum Einschalten des Roboters die Taste am Roboter drücken
und 3 Sekunden lang gedrückt halten. Setzen Sie den Roboter so
auf die Basisstation, dass die Mopp-Baugruppe zur Waschplatte
zeigt. Anschließend hören Sie eine Sprachmeldung, wenn sich der
Roboter erfolgreich mit der Basisstation verbunden hat. Nach dem
vollständigen Auaden des Roboters leuchten die Status-Anzeigen
am Roboter und an der Basisstation 10 Minuten lang und erlöschen
anschließend.
Vor der Verwendung
Hinweis: Es wird empfohlen, den Roboter vor der ersten Inbetriebnahme
vollständig aufzuladen. Wenn sich der Roboter aufgrund eines leeren Akkus
nicht einschalten lässt, verbinden Sie ihn zum Aufladen manuell mit der
Basisstation.
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und
installieren Sie die Mopp-Baugruppe
background
44 45
DEDE
Vor der Verwendung
5. Füllen Sie die MOVA-Reinigungsüssigkeit ein
Hinweis:
·
Das Reinigungsmittelfach für automatisches Hinzufügen kann mit
Reinigungslösung gefüllt werden. Fügen Sie keine andere Flüssigkeit als
die offiziell zugelassene Reinigungslösung hinzu, um Fehlfunktionen zu
vermeiden.
·
Installieren Sie das Fach für automatische Nachfüllung des
Reinigungsmittels, bis es einrastet.
6. Wasser in den Frischwasserbehälter einfüllen
Nehmen Sie den Frischwasserbehälter aus der Basisstation heraus
und füllen Sie den Behälter mit sauberem Wasser. Danach setzen
Sie ihn wieder in die Basisstation ein.
Hinweis: Füllen Sie kein heißes Wasser ein, da sonst der Frischwasserbehälter
verformt werden kann.
(1) Entfernen Sie die Abdeckung des Staubbehälters und ziehen Sie
das Fach für automatische Nachfüllung des Reinigungsmittels heraus.
(2) Önen Sie den oberen Deckel des Fachs und geben Sie die
Reinigungslösung ein.
(3) Schließen Sie den Deckel des Fachs, setzen Sie es wieder in
die Basisstation ein, und bringen Sie dann die Abdeckung des
Staubbehälters wieder an. Die Reinigungsüssigkeit wird während
des Betriebs automatisch zugeführt.
QR-Code
QR-Code
Verbinden mit der MOVAhome App
1.
Laden Sie die MOVAhome App herunter
Scannen Sie den QR-Code auf dem Roboter, oder suchen Sie im
App-Store nach „MOVAhome“, um die App herunterzuladen und zu
installieren.
Hinweis:
·
Es wird nur 2,4-GHz-WLAN unterstützt.
·
Aufgrund von Aktualisierungen der App-Software kann der tatsächliche
Betrieb von den Anweisungen in dieser Anleitung abweichen. Bitte folgen
Sie den auf der aktuellen App-Version basierenden Anweisungen.
2.
Gerät hinzufügen
Önen Sie die MOVAhome App, tippen Sie auf „Scannen Sie den
QR-Code zum verbinden“, und scannen Sie denselben QR-Code auf
dem Roboter erneut, um das Gerät hinzuzufügen. Bitte folgen Sie
den Anweisungen, um die WLAN-Verbindung herzustellen.
Hinweis: Zum Zurücksetzen der WLAN-Verbindung wiederholen Sie Schritt 2
und folgen Sie den Anweisungen, um die WLAN-Verbindung zu erstellen.
WLAN-Anzeige
· Blinkt langsam:
Verbindung wird
hergestellt
· Blinkt schnell: Am
Verbinden
· Ein Verbunden
background
46 47
DEDE
Benutzung
Wenn der Akku zu schwach ist, kehrt der Roboter automatisch zur
Basisstation zum Auaden zurück. Wenn der Akku ausreichend
aufgeladen ist, setzt er die noch nicht abgeschlossenen
Reinigungsaufgaben fort.
Hinweis: Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie diese in der App aktivieren.
Einschalten/Ausschalten
Schnelle Kartenerstellung
Nicht-Stören-Modus (DND)
Roboter neu starten
Reinigung automatisch fortsetzen
Pause/Ruhemodus
Zum Einschalten des Roboters halten Sie die Taste 3 Sekunden
lang gedrückt. Die Betriebsanzeige leuchtet weiter. Oder stellen
Sie den Roboter auf die Basisstation, indem Sie die Ladekontakte
des Roboters mit denen der Basisstation ausrichten. Dann schaltet
sich der Roboter automatisch ein und beginnt mit dem Laden. Um
den Roboter auszuschalten, entfernen Sie den Roboter von der
Basisstation und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Ist der Roboter auf den Nicht-Stören-Modus (DND) eingestellt, kann
er die Reinigung nicht fortsetzen. Der Nicht-Stören-Modus (DND) ist
ab Werk standardmäßig deaktiviert. Sie können den Nicht-Stören-
Modus (DND) über die App aktivieren oder den DND-Zeitraum
ändern. Der Nicht-Stören-Zeitraum (DND) ist standardmäßig auf
22:00-8:00 Uhr eingestellt.
Hinweis:
·
Die geplanten Reinigungsaufgaben werden während des Nicht-Stören-
Zeitraums (DND) wie gewohnt ausgeführt.
·
Der Roboter wird die Reinigung fortsetzen, wo er nach Ablauf des DND-
Zeitraums aufgehört hat.
Wenn der Roboter nicht mehr reagiert oder sich nicht ausschalten
lässt, halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um
ihn zwangsweise auszuschalten. Halten Sie dann die Taste 3
Sekunden lang gedrückt, um den Roboter einzuschalten.
Nach der erstmaligen Konguration des Netzwerks folgen Sie
zur schnellen Kartenerstellung den Anweisungen in der App. Der
Roboter beginnt mit der Kartenerstellung ohne Reinigung. Wenn
der Roboter zur Basisstation zurückkehrt, ist die Kartenerstellung
abgeschlossen und die Karte wird automatisch gespeichert.
Wenn der Roboter läuft, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn
anzuhalten.
Wird der Roboter länger als 10 Minuten angehalten, geht er
automatisch in den Ruhemodus über. Alle Anzeigen am Roboter
schalten sich aus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Roboter,
oder nutzen Sie die App, um den Roboter wieder in Betrieb zu nehmen.
Hinweis: Wird der Roboter ausgeschaltet und auf dieBasisstationgestellt,
endet die aktuelle Reinigungsaufgabe.
Hinweis:
·
Um eine problemlose Rückkehr des Roboters zur Basisstation nach der
Reinigung zu gewährleisten, empfiehlt es sich, den Roboter von der
Basisstation aus starten zu lassen.
·
Der Wischmopp wird gereinigt, bevor der Roboter mit dem Wischen beginnt,
bitte warten Sie mit Geduld.
·
Bewegen Sie dieBasisstation, den Frischwasserbehälter, den
Schmutzwasserbehälter oder dasWaschbrettfilger während der Reinigung
nicht.
·
Die Heißwasserreinigung kann für die Reinigung von Wischpads in der App
aktiviert werden, was für alle Modi gilt. Berühren Sie den Wasserauslass bei
aktivierter Funktion nicht, um Verbrühungen zu vermeiden.
Benutzung
Hinweis: Nach der Installation der Wischmopp-Baugruppe arbeitet der
Roboter bei der ersten Verwendung standardmäßig im Modus
Staubsaugen
und Wischen
.
1. Beginne mit der Reinigung
Drücken Sie die Taste am Roboter oder nutzen Sie die App, um
den Roboter von der Basisstation aus starten zu lassen. Dann
plant der Roboter die optimale Reinigungsroute und führt die
Reinigungsaufgabe auf der Grundlage der erstellten Karte aus.
Staubsaugen und Wischen
2. Automatisches Waschen des Wischmopps
Während der Reinigung kehrt der Roboter automatisch zur
Basisstation zurück, um die Wischmopps zu waschen, je nach der
in der App festgelegten Häugkeit der Wischmoppreinigung. Die
Basisstation füllt automatisch den Wasserbehälter des Roboters auf
und der Roboter setzt die Reinigung fort.
background
48 49
DEDE
Aktivieren Sie in der App die Funktion
Staubsaugen
. Der Roboter
nimmt dann automatisch die Mopp-Baugruppe von der Basisstation
ab und beginnt mit dem Staubsaugen.
Aktivieren Sie in der App die Funktion „Wischen nach dem
Staubsaugen
. Der Roboter nimmt dann automatisch den
Wischmopp an der Basisstation ab und staubsaugt den Boden.
Nach Beendigung des Staubsaugens kehrt der Roboter zur
Basisstation zurück, um die Mopp-Baugruppe zu installieren, und
die Basisstation leert automatisch den Staubbehälter. Und dann
beginnt der Roboter mit dem Wischen, nachdem die Hauptbürsten
und die Seitenbürste angehoben wurden.
Aktivieren Sie die Wischfunktion in der App, und der Roboter prüft
automatisch, ob die Mopp-Baugruppe in der Basisstation installiert
ist. Wenn nicht, installiert der Roboter die Wischeinheit und beginnt
mit dem Wischen, nachdem die Hauptbürsten und die Seitenbürste
angehoben wurden.
Nur Staubsaugen
Wischen nach dem Staubsaugen
Nur Wischen
Benutzung
4. Reinigen Sie den Schmutzwasserbehälter
Nachdem der Roboter seine Aufgabe erfüllt hat, reinigen Sie bitte
den Schmutzwasserbehälter, um Geruchsbildung zu vermeiden.
Hinweis:
·
Wenn die automatische Entleerungsfunktion in der App ausgeschaltet ist,
leert die Basisstation den Staubbehälter nicht automatisch.
·
Die Basisstation leert den Staubbehälter gemäß der Einstellung in der App.
3. Automatisches Entleeren des Staubbehälters und
Waschen und Trocknen der Wischmopps
Nachdem der Roboter eine Reinigungsaufgabe erledigt hat und
zum Auaden zur Basisstation zurückkehrt, entleert die Basisstation
automatisch den Staubbehälter. Anschließend wäscht und trocknet
sie die Mopps.
Regelmäßige Wartung
Teile
Um den Roboter in einem einwandfreien Zustand zu halten, wird empfohlen, in der App oder in der folgenden Tabelle die Hinweise zur
regelmäßigen Wartung des Zubehörs zu beachten.
Teil Wartungsintervall
Häugkeit des
Austausches
Schmutzwasserbehälter Nach jedem Gebrauch
/
Frischwassertbehälter
Einmal alle 2 Wochen
Hauptbürsten Alle 6 bis 12 Monate
Staubbehälterlter
Alle 3 bis 6 Monate
Seitenbürste
Wischpadhalter
/
Waschplattenlter Einmal alle 1 bis 2 Monate
Signalbereich der
Basisstation
Einmal im Monat
Ladekontakte
Automatisch entleerte
Entlüftungsönungen
Omnidirektionales Rad
Gleitrad
Randsensor
3D-ToF-Sensoren
Teil Wartungsintervall
Häugkeit des
Austausches
Teppichsensor
Einmal im Monat
/
Klippensensoren
Stoßfängerfenster
Stoßfänger
Önung für
automatisches
Wassernachfüllen des
Roboters
Unterseite des
Roboters
Staubbehälter
Nach Bedarf reinigen
Haupträder
Freiraumbeine
Staubbeutel
/
Alle 2 bis 4 Monate
Wischpads Alle 1 bis 3 Monate
Kalkschutzmittel
Alle 18 bis 36
Monate
Hinweis: Die Häufigkeit der Wartung und des Ersatzes hängt von der
tatsächlichen Nutzung ab. Sollte durch besondere Umstände eine Ausnahme
auftreten, wird eine sofortige Wartung oder ein sofortiger Ersatz empfohlen.
background
50 51
DEDE
2. Spülen Sie den Waschplattenlter mit sauberem Wasser ab,
wischen Sie ihn sauber und setzen Sie ihn dann wieder in die
Waschplatte ein.
Regelmäßige Wartung
Waschplattenlter
1. Nehmen Sie den Roboter heraus und entfernen Sie den
Waschplattenlter, nachdem die Reinigung des Wischpads
abgeschlossen ist.
3. Verwenden Sie die App oder drücken Sie die Taste , um den
Roboter zur Basisstation zurückzubringen, oder setzen Sie den
Roboter manuell zurück.
Regelmäßige Wartung
Staubbeutel
1. Entfernen Sie die Staubbehälterabdeckung und entsorgen Sie
den Staubbeutel.
3. Setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein.
4. Bringen Sie die Staubbehälterabdeckung wieder an.2. Entfernen Sie den Staub und die Verunreinigungen mit einem
trockenen Tuch vom Filter.
Hinweis: Wenn Sie den Griff herausziehen, wird der Beutel verschlossen,
damit Staub und Schmutz nicht versehentlich herausfallen können.
background
52 53
DEDE
Schmutzwasserbehälter
Regelmäßige Wartung
2. Spülen Sie den Schmutzwasserbehälter mit sauberem Wasser
aus, und reinigen Sie die Innenwand des Schmutzwasserbehälters
mit dem mitgelieferten Reinigungswerkzeug.
1. Entfernen Sie den Schmutzwasserbehälter, önen Sie den Deckel
und gießen Sie das Schmutzwasser aus.
Hinweis:
Die Schwimmerkugel im Schmutzwasserbehälter ist ein bewegliches
Teil. Üben Sie beim Reinigen nicht zu viel Kraft aus, um sie nicht zu
beschädigen.
3. Führen Sie den Hauptbürstenhalter mit den aufgedruckten
Pfeilen, die nach oben zeigen, schräg nach unten in die Schlitze ein.
4. Richten Sie das vordere Ende des Bürstenschutzes am Schlitz aus,
setzen Sie ihn schräg nach unten ein und drücken Sie ihn dann fest.
1
2
Hauptbürsten
2. Ziehen Sie die Bürsten wie in der Abbildung gezeigt heraus.
Entfernen Sie mit dem mitgelieferten Reinigungswerkzeug alle in
den Bürsten verhedderten Haare. Nach der Reinigung drücken Sie
die Bürsten fest in den Hauptbürstenhalter, bis sie einrasten.
1. Drücken Sie den Bürstenschutz-Clip nach innen, um den
Bürstenschutz zu entfernen und die Bürste aus dem Roboter zu
heben.
Hinweis: Seien Sie beim Herausziehen der Hauptbürsten vorsichtig, um
Verletzungen zu vermeiden.
Click
Regelmäßige Wartung
Klicken
background
54 55
DEDE
Seitenbürste
Schrauben Sie die Seitenbürste mit einem Schraubenzieher ab,
reinigen Sie die Haare von der Bürste und schrauben Sie sie wieder
an.
Regelmäßige Wartung
Wischpadhalter
Entfernen und reinigen Sie die Wischpadhalter.
Omnidirektionales Rad
Hinweis:
·
Trennen Sie die Achse und den Reifen des Rundumlaufrads mit einem
Werkzeug, z. B. einem kleinen Schraubendreher. Üben Sie dabei keine
übermäßige Kraft aus.
·
Spülen Sie das omnidirektionale Rad unter fließendem Wasser ab und
setzen Sie es nach dem vollständigen Trocknen wieder ein.
24h
1. Entfernen Sie die Abdeckung des Roboters und drücken Sie den
Staubbehälter-Clip, um den Staubbehälter zu entfernen.
2. Entfernen Sie den Staubbehälterlter und leeren Sie
anschließend den Staubbehälter.
Staubbehälter und Filter
Regelmäßige Wartung
3. Klopfen Sie leicht auf den Korb des Filters, um den Schmutz zu
entfernen.
4. Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter mit Wasser ab und
trocknen Sie sie vor dem Einbau vollständig ab.
Hinweis: Reinigen Sie den Filter niemals mit einer Bürste, einem Finger oder
scharfen Gegenständen, um Schäden zu vermeiden.
Hinweis:
·
Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter nur mit sauberem Wasser ab.
Keine Reinigungsmittel verwenden.
·
Verwenden Sie den Staubbehälter und den Filter nur, wenn sie vollständig
trocken sind.
background
56 57
DEDE
Regelmäßige Wartung
Roboter-Sensoren
Wischen Sie die Roboter-Sensoren mit einem weichen und
trockenen Tuch ab, wie in der folgenden Abbildung dargestellt:
Randsensor
Stoßfängerfenster
3D-ToF-Sensoren
Stoßfänger
Hinweis: Ein feuchtes Tuch kann empfindliche Elemente im Inneren des
Roboters und derBasisstationbeschädigen. Bitte nutzen Sie ein trockenes
Tuch zur Reinigung.
Teppichsensor
Klippensensoren
Ladekontakte und Signalbereich
Reinigen Sie die Ladekontakte und den Signalisierungsbereich mit
einem weichen, trockenen Tuch.
Wischpads
Entfernen Sie die Wischpads aus den Wischpadhaltern, um sie
auszutauschen.
Der Roboter enthält einen leistungsstarken Lithium-Ionen-Akku.
Sorgen Sie bei täglichem Gebrauch um eine ausreichende Ladung
des Akkus, um eine optimale Akkuleistung zu erhalten. Schalten Sie
den Roboter bei längerem Nichtgebrauch aus und verstauen Sie
ihn. Laden Sie den Roboter mindestens einmal alle drei Monate auf,
um Schäden durch Überentladung zu vermeiden.
Akku
Regelmäßige Wartung
Reinigen Sie die automatisch entleerten Entlüftungsventile des
Roboters undder Basisstationmit einem weichen, trockenen Tuch.
Automatisch entleerte Entlüftungsönungen
background
58 59
DEDE
Problem Lösung
Der Roboter lässt sich nicht
einschalten.
Der Akku ist schwach. Laden Sie den Roboter an der Ladestation auf und versuchen Sie es dann erneut.
Die Temperatur des Akkus ist zu niedrig oder zu hoch. Die empfohlene Betriebstemperatur des Geräts liegt zwischen 0 ℃
(32 ℉) und 40 ℃ (104 ℉).
Der Roboter lädt sich nicht
auf.
DieBasisstationist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Bitte stellen Sie sicher, dass beide Enden des Netzkabels
korrekt angeschlossen sind.
Der Kontakt zwischen den Ladekontakten an derBasisstationund dem Roboter ist schlecht, bitte reinigen Sie die
Ladekontakte.
Überprüfen Sie, ob sich an den Anschlüssen des Roboters Fremdkörper benden, und entfernen Sie ggf. diese Fremdkörper.
Der Roboter kann keine
Verbindung zum WLAN
herstellen.
Das Passwort für das WLAN-Netzwerk ist falsch. Überprüfen Sie, ob das Passwort für die Verbindung mit Ihrem WLAN-
Netzwerk korrekt ist.
Der Roboter unterstützt keine 5 GHz-WLAN-Verbindung. Stellen Sie sicher, dass der Roboter mit einer 2,4-GHz-WLAN-
Verbindung verbunden ist.
Das WLAN-Signal ist schwach. Stellen Sie sicher, dass sich der Roboter in einem Gebiet mit guter WLAN-Abdeckung bendet.
Der Roboter ist möglicherweise nicht für die Konguration bereit. Beenden Sie die App, starten Sie diese erneut, und
versuchen Sie es dann noch einmal wie angewiesen.
Der Roboter ndet
nichts und kehrt
zurBasisstationzurück.
Die Basisstation ist nicht an das Stromnetz angeschlossen oder wurde bewegt, während der Roboter nicht auf ihr steht. Bitte
schließen Sie die Basisstation an das Stromnetz an oder stellen Sie den Roboter zum Auaden auf die Basisstation.
Es gibt zu viele Hindernisse um die Basisstation herum. Platzieren Sie die Basisstation in einen freistehenden Bereich.
Wenn der Roboter bewegt wird, muss er sich möglicherweise neu positionieren, und er erstellt eine neue Karte, wenn die
Neupositionierung fehlschlägt. Wenn der Roboter zu weit von der Basisstation entfernt ist, kann er möglicherweise nicht
automatisch zurückkehren. In diesem Fall müssen Sie den Roboter manuell auf die Basisstation stellen.
Wischen Sie den Signalisierungsbereich an derBasisstationab, um Staub oder Schmutz zu entfernen.
Fehlersuche
Problem Lösung
Der Roboter bleibt vor
derBasisstationstecken
und kann nicht zu ihr
zurückkehren.
Überprüfen Sie, ob auf beiden Seiten oder vor der Basisstation genügend Platz vorhanden ist, um zu verhindern, dass der
Roboter blockiert wird. Der Weg zur Rückkehr zum Laden ist blockiert, z.B. wenn die Tür geschlossen ist.
Der Roboter kann wegrutschen, wenn der Boden vor derBasisstationübermäßig nass ist. Wenn dies der Fall ist, entfernen
Sie zunächst das überschüssige Wasser, bevor Sie es erneut versuchen.
Es wird empfohlen, dieBasisstationan einen anderen Ort zu stellen und es erneut zu versuchen.
Vergewissern Sie sich, dass die Rampenverlängerungsplatte richtig installiert ist.
Der Roboter lässt sich nicht
ausschalten.
Der Roboter kann während des Ladevorgangs nicht ausgeschaltet werden. Zum Ausschalten des Roboters wird empfohlen,
ihn von der Basisstation zu entfernen und die Taste 3 Sekunden lang gedrückt zu halten.
Wenn sich der Roboter durch Ausführen von Schritt 1 nicht ausschalten lässt, halten Sie die Taste 10 Sekunden lang
gedrückt, um ein Ausschalten des Roboters zu erzwingen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst.
Die
Auadegeschwindigkeit ist
langsam.
Bei niedrigem Akkuladestand dauert es etwa 4,5 Stunden, den Roboter vollständig aufzuladen.
Wenn Sie den Roboter bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs betreiben, wird die Ladegeschwindigkeit
automatisch verlangsamt, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
Die Ladekontakte sowohl am Roboter als auch an der Basisstation können verschmutzt sein, bitte wischen Sie sie mit einem
trockenen Tuch ab.
Die Geräusche nehmen zu,
während der Roboter in
Betrieb ist.
Prüfen Sie, ob der Staubbehälterlter verstopft ist. Wenn ja, reinigen Sie ihn oder ersetzen Sie ihn.
Ein harter Gegenstand könnte in der Hauptbürsten oder im Staubbehälter eingeklemmt sein. Prüfen und entfernen Sie alle
harten Gegenstände.
Die Hauptbürsten oder die Seitenbürste kann sich verheddern. Prüfen und entfernen Sie alle Fremdkörper.
Schalten Sie den Saugmodus auf Standard oder Leise.
Der Roboter bewegt sich,
ohne der festgelegten
Route zu folgen.
Gegenstände wie Stromkabel und Hausschuhe sollten vor dem Einsatz des Roboters aufgeräumt werden.
Beim Einsatz auf nassen, rutschigen Oberächen rutscht das Hauptrad durch. Es wird empfohlen, die nassen Stellen vor
dem Einsatz des Roboters zu trocknen.
Wischen Sie das Stoßfängerfenster und die 3D-ToF-Sensoren des Roboters mit einem sauberen, weichen Tuch ab, damit sie
sauber und funktionsfähig bleiben.
Fehlersuche
background
60 61
DEDE
Fehlersuche
Problem Lösung
Der Roboter kann die zu
reinigenden Räume nicht
erreichen.
Stellen Sie sicher, dass die Türen der zu reinigenden Räume oen sind.
Der Boden vor dem zu reinigenden Zimmer kann nass und rutschig sein, so dass der Roboter wegrutscht und nicht
ordnungsgemäß funktioniert. Trocknen Sie den Boden, bevor Sie den Roboter benutzen.
Der Roboter nimmt die
Reinigung nach dem Laden
nicht wieder auf.
Vergewissern Sie sich, dass der Roboter nicht auf den Nicht-Stören-Modus (DND) eingestellt ist, da er dann die Reinigung
nicht fortsetzen kann.
Der Roboter setzt die Reinigung nicht fort, nachdem Sie den Roboter manuell auf die Basisstation gestellt haben oder den
Roboter über die App oder durch Drücken der Taste zum Auaden geschickt haben.
Die Station kann den
Staubbehälter nicht
automatisch leeren.
Prüfen Sie, ob der Staubbeutel im Staubbehälter voll ist.
Wenn der Staubbeutel nicht voll ist, prüfen Sie, ob die automatisch entleerten Entlüftungsönungen des Roboters, der
Basisstation oder des Staubbehälters verstopft sind. Falls ja, beseitigen Sie die Verstopfung rechtzeitig.
Der Wasserstand der
Waschplatte ist nicht
normal.
Überprüfen Sie, ob die Dichtung am Schmutzwasserbehälter lose oder nicht richtig installiert ist, und setzen Sie sie
gegebenenfalls manuell zurück. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Drücken Sie vorsichtig auf Schmutzwasserbehälter, um sicherzustellen, dass er richtig installiert ist.
Nehmen Sie den Waschplattenlter heraus und prüfen Sie, ob der Abwasserabussanschluss verstopft ist, und reinigen Sie ihn.
Überprüfen Sie die Reinigungsüssigkeit. Fügen Sie keine anderen Flüssigkeiten als die oziell zugelassene
Reinigungsüssigkeit hinzu.
Der Wischpadhaltet ist
abnormal angehoben.
Bitte entfernen Sie den Wischpadhalter, prüfen Sie, ob sich ein Fremdkörper darin bendet, und starten Sie den Roboter neu.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Unter dem
Frischwasserbehälter oder
um die Dichtung herum
bendet sich Wasser.
Wenn Sie den Frischwasserbehälter herausnehmen, kann etwas Wasser in der Leitung unter dem Behälter oder um die
Dichtung herum zurückbleiben. Dies ist normal. Wischen Sie es bitte mit einem trockenen Tuch ab.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an www.mova-tech.com
Spezikationen
Modell RTP61FE
Ladezeit Ca. 4,5 Stunden
Bemessungsspannung 14,4 V
Bemessungsleistung 75 W
Betriebsfrequenz 2400-2483,5 MHz
Maximale Ausgangsleistung < 20 dBm
Roboter Basisstation
Modell RCPE0107
Nenneingang 220-240 V 50-60 Hz
Nennausgang 20 V 2 A
Bemessungsleistung
(bei der Staubentleerung)
700 W
Bemessungsleistung
(während der
Heißwasserreinigung)
1160 W
Bemessungsleistung
(während des Laden- und
Trocknungsvorgangs)
87 W
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät in einem Abstand
von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers
gehalten werden.
Hinweis
·
Die Bemessungsleistung (während der Heißwasserreinigung) wird
durch den Leistungswert während des angegebenen Zeitraums
(Wassertemperatur 25
) bestimmt.
·
Die Bemessungsleistung (beim Lade- und Trocknungsvorgang) wird durch
den Leistungswert während der Volllastperiode bestimmt.
background
62 63
DEDE
Entsorgung und Entfernung von Batterien
ACHTUNG:
Anleitung zum Herausnehmen:
Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie enthält umweltgefährdende Substanzen. Stellen Sie vor der Entsorgung der Batterie sicher, dass die
Batterie von qualizierten Technikern entfernt und in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt wird.
– Der Akku muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden;
– Das Gerät muss beim Entfernen des Akkus vom Stromnetz getrennt werden;
– Der Akku muss sicher entsorgt werden.
Bevor Sie den Akku entfernen, trennen Sie die Stromversorgung und lassen Sie den Akku komplett leer laufen.
Nicht benötigte Batterien sollten in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt werden.
Lassen Sie den Akku nicht in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen, um Explosionsrisiken zu vermeiden.
Unter missbräuchlicher Verwendung kann Flüssigkeit aus der Batterie ausgestoßen werden. Wenn Sie aus Versehen anfassen, spülen Sie mit
Wasser und suchen Sie medizinische Hilfe.
1. Drehen Sie den Roboter um, entfernen Sie mit einem geeigneten Werkzeug die Schrauben auf der Rückseite des Roboters und nehmen Sie
dann die Abdeckung ab.
2. Lösen Sie die Klemmen zwischen dem Akku und der Leiterplatte, um den Akku zu entfernen.
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische
und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte
entnehmen Sie Batterien und Lampen, die nicht vom Gerät umschlossen sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen
diese über die oziellen Sammelstellen für Batterien und Lampen.
Beim Kauf eines neuen Elektrogerätes können Sie beim Vertreiber ein gleichartiges Altgerät unentgeltlich zurückgeben.
Elektrogeräte mit einer Kantenlänge von maximal 25 cm können unentgeltlich bei Vertreibern von Elektro- und
Elektronikgeräten mit einer Verkaufsäche von mindestens 400 m² sowie in Geschäften des Lebensmittelhandels (z.B.
Supermärkten, Lebensmitteldiscountern, Drogerien) mit einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 m², die mehrmals
im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, abgegeben werden,
ohne dass ein Neugerät erworben werden muss. Größere Elektrogeräte können kostenlos bei kommunalen Wertstohöfen
abgegeben werden.
Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu
vermeiden, die durch unsachgemäße Erfassung und Behandlung von Elektroaltgeräten entstehen können.
Bitte löschen Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf dem Gerät, bevor Sie es entsorgen.
Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschäft,
in dem Sie das Produkt erworben haben.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
background
64 65
FRFR
Restrictions
d'utilisation
Informations sur la sécurité
·
Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans
et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou intellectuel, ou
une connaissance ou une expérience limitée sans la surveillance d'un parent
ou d'un tuteur pour assurer un fonctionnement en toute sécurité et éviter
les risques. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être
effectuées par les enfants sans supervision.
·
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le bloc d'alimentation fourni avec
l'appareil.
·
Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des
personnes qualifiées.
·
Dégagez la surface à nettoyer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Assurez-vous que les enfants et animaux de compagnie se tiennent à distance
du robot en fonctionnement.
·
Évitez d'installer, de charger ou d'utiliser l'appareil dans les salles de bains ou
autour des piscines.
·
Ce produit est conçu pour nettoyer le sol dans un environnement domestique
uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur, sur des surfaces brutes, ou dans un
milieu industriel ou commercial.
·
Assurez-vous que l'appareil fonctionne correctement dans un environnement
approprié. Sinon, n'utilisez pas l'appareil.
Pour éviter tout risque d'électrocution, de départ de feu ou de blessures lié à une utilisation non conforme de l'appareil,
veuillez attentivement lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour toute référence ultérieure.
Restrictions
d'utilisation
Informations sur la sécurité
·
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
assemblage ou cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de son
réparateur agréé.
·
N'utilisez pas le robot dans un espace suspendu au-dessus du sol sans
barrière de protection.
·
Ne renversez pas le robot. N'utilisez pas le couvercle LDS, le capot du robot ou
le pare-chocs comme poignée pour tenir le robot.
·
Utilisez le robot dans des environnements à une température ambiante
supérieure à 0 °C et inférieure à 40 °C. Assurez-vous qu'il n'y a pas de liquide
ou de substance collante sur le sol.
·
Pour éviter tout risque de dommage ou blessure causé par un raclement,
retirez tous les objets mobiles du sol, ainsi que les câbles ou cordons
d'alimentation sur l'itinéraire de nettoyage avant de faire fonctionner
l'appareil.
·
Retirez les objets fragiles ou de petite taille présents sur le sol pour empêcher
le robot de les heurter ou de les endommager.
·
Tenez les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps éloignés de l'orifice
d'aspiration du robot.
·
Gardez l'outil de nettoyage hors de la portée des enfants.
·
N'utilisez pas l'appareil dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
·
Ne placez pas un enfant, un animal domestique ou tout objet sur le robot, qu'il
soit en marche ou à l'arrêt.
background
66 67
FRFR
Informations sur la sécurité
Batteries et
recharge
·
N'utilisez pas de batterie ou de station de base tierce. Le robot ne peut être
utilisé qu'avec la station de base RCPE0107.
·
N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier la batterie ou la station
de base vous-même.
·
Ne placez pas la station de base à proximité d'une source de chaleur.
·
Vous pouvez uniquement verser de l'eau propre et la solution de nettoyage
agréée dans le réservoir d'eau propre. N'ajoutez pas un autre liquide tel que
de l'alcool ou un désinfectant. Le rapport entre la solution de nettoyage et
l'eau propre figure sur le flacon de solution de nettoyage. Gardez la solution de
nettoyage hors de la portée des enfants.
·
N'utilisez pas le robot pour nettoyer des objets qui brûlent. N'utilisez pas le
robot pour ramasser des liquides combustibles ou inflammables, des gaz
corrosifs ou des acides ou des solvants non dilués.
·
N'aspirez pas d'objets durs ou tranchants. N'utilisez pas l'appareil pour
ramasser des objets tels que des cailloux, des gros morceaux de papier ou tout
objet susceptible d'obstruer l'appareil.
·
La fiche doit être débranchée de la prise avant de nettoyer ou d'entretenir
l'appareil.
·
N'essuyez pas le robot ou la station de base avec un chiffon humide et ne les
rincez pas avec un liquide. Après le nettoyage des pièces lavables, séchez-les
complètement avant de les réinstaller et de les utiliser.
·
Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions présentes dans le
monde d'emploi. Les utilisateurs sont responsables de toute perte ou de tout
dommage occasionné par une utilisation non conforme de ce produit.
Restrictions
d'utilisation
·
Le capteur laser de ce produit répond à la norme IEC 60825-1:2014/EN 60825-
1:2014/A11:2021 des appareils à laser de classe 1. Veuillez éviter de regarder
directement le laser pendant l'utilisation.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPAREIL À LASER DESTINÉ AU GRAND PUBLIC
EN 50689:2021
Batteries et
recharge
Informations de
sécurité sur le laser
Informations sur la sécurité
Par le présent document, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. déclare que le modèle d'équipement radio RTP61FE répond à la directive
2014/53/UE.
L'intégralité du texte de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.mova-tech.com
Pour obtenir le mode d'emploi électronique détaillé, veuillez consulter https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs
·
N'utilisez pas un chiffon mouillé ou et ne manipulez pas l'appareil les mains
humides pour essuyer ou nettoyer les contacts de charge de la station de base.
·
N'éliminez pas les batteries usagées de manière inappropriée. Les batteries
non utilisées doivent être mises au rebut dans un centre de recyclage
approprié.
·
Si le cordon d'alimentation est endommagé ou coupé, arrêtez de l'utiliser
immédiatement et contactez le service après-vente.
·
Assurez-vous que le robot est éteint lorsque vous le transportez et rangez-le
dans son emballage d'origine si possible.
·
Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, chargez-le
complètement, puis éteignez-le et rangez-le dans un endroit sec et frais.
Rechargez le robot au moins tous les 3 mois pour ne pas trop décharger la
batterie.
background
68 69
FRFR
5ml
10ml
15ml
20ml
Autres accessoires
Présentation du produit
Contenu de l’emballage
Robot
Station de base
Cordon
d’alimentation
Plaque d'extension
de rampe de la
station de base
Mode d’emploi Compartiment
de détergent
automatique
(préinstallé)
Sac à poussière
(préinstallé)
Serpillière × 2
(préinstallées)
Support de
serpillière × 2
Outil de
nettoyage
Filtre de la planche
à laver
(préinstallé)
Solution de
nettoyage
Robot
Présentation du produit
Indicateur d’état de bouton
·
Blanc fixe: Nettoyage ou lavage terminé
·
Clignote lentement en blanc : En charge (pas de batterie
faible)
·
Orange fixe: En veille avec batterie faible ou en pause
avec batterie faible
·
Clignote lentement en orange : En charge (batterie
faible)
·
Orange clignotant: Erreur
Bouton de station d'accueil
·
Appuyez pour renvoyer le robot à la station de base
·
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes
pour désactiver le Verrouillage enfants
Bouton d'alimentation/nettoyage
·
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes
pour allumer ou éteindre
·
Appuyez pour commencer le nettoyage une fois le robot
allumé
Remarque:
·
Appuyez sur n'importe quel bouton du robot pour faire une pause
pendant que le robot nettoie ou revient pour se charger.
·
Le Verrouillage enfants peut être activé/désactivé avec l'application
MOVAhome.
background
70 71
FRFR
Robot et capteurs
Présentation du produit
Microphones
Vitre de pare-chocs
Éclairage auxiliaire LED
Pare-chocs
Capteur 3D ToF
Caméra HD IA
Capteur 3D ToF
Capot
Contacts de charge
Connecteurs
Orice de remplissage d’eau
automatique
Bouton de réinitialisation/
indicateur Wi-Fi
·
Appuyez et maintenez
enfoncé pendant 3secondes
pour rétablir les paramètres
d'usine
Capteur de bord
Évent de vidage automatique
Robot et capteurs
Présentation du produit
Capteurs de chute
Roue principale
Patte de franchissement
Brosses principales
Roue omnidirectionnelle
Protection de brosse
Roue principale
Roulette
Patte de franchissement
Trous de montage du support de serpillière
Unité d'extension de brosse latérale
Capteur de tapis
Assemblage MopExtend
Clips de protection de brosse
Compartiment à poussière
Filtre
Évent de vidage
automatique
Clip de
compartiment à
poussière
Clip de ltre
Unité de serpillière
Zone de xation de
serpillière
Support de
serpillière
Serpillière
background
72 73
FRFR
Station de base
Présentation du produit
Capot
Réservoir
d’eau propre
Couvercle du
réservoir à
poussière
Planche à laver
Filtre de la planche
à laver
Plaque d'extension
de rampe
Fixation du
réservoir d’eau
Fixation du
réservoir d’eau
Tuyau d’eau
Anti-incrustant
Filtre
Flotteur
Boule ottante
Réservoir d’eau
sale
Réservoir d’eau sale
Réservoir d’eau
propre
Filtre
Compartiment
de détergent
automatique
Fente pour sac à poussière
Évents de vidage
automatique
Zone d'émission
du signal
Contacts de charge
Sortie de remplissage
d'eau automatique
Indicateur d’état
·
Blanc fixe: La station
de base est connectée à
l'alimentation
·
Orange fixe: Erreur dans
la station de base
·
Bleu fixe: La voyant par
UV est active
Emplacement pour ranger
le cordon d'alimentation
Port d’alimentation
Préparer son intérieur
Avant de procéder au nettoyage, éloignez les objets instables, fragiles,
précieux ou dangereux, et ramassez les câbles, les chiffons, les jouets, les
objets durs et pointus qui se trouvent sur le sol, an d’éviter que le robot ne
les emmêle, ne les raye ou ne les renverse, ce qui entraînerait des pertes.
Ouvrez la porte de la pièce à nettoyer et placez les meubles dans un espace
approprié pour laisser plus d’espace.
Pour permettre au robot de bien identifier les zones qui doivent être
nettoyées, ne restez pas devant le robot, un seuil, un couloir ou des endroits
étroits.
Avant le nettoyage, placez une barrière physique au bord de l'escalier pour
garantir la sécurité et le bon fonctionnement du robot.
Remarque:
·
À la première utilisation du robot, suivez-le pendant qu'il nettoie afin de retirer tout obstacle éventuel à temps.
·
L'éclairage auxiliaire LED fournira un éclairage d'appoint dans les environnements faiblement éclairés.
·
N'aspirez pas des objets durs tels que des cailloux, des boules en acier et des pièces de jouet, ou des objets tranchants tels que des déchets de construction, du
verre brisé et des clous, sinon cela peut rayer le sol.
background
74 75
FRFR
>1.5M
>5 CM
>5 CM
Washboard Filter
1. Placer la station de base et la brancher sur une prise
électrique
Placez la station de base dans un endroit le plus dégagé possible
et disposant d'un signal Wi-Fi satisfaisant. Libérez susamment
d’espace, comme montré sur le schéma, et retirez tous les objets de
la zone obscurcie. Insérez le cordon d'alimentation dans la station
de base et branchez-le sur la prise.
Avant l'utilisation
Remarque:
·
Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque la zone d'émission du signal.
·
Pour éviter que l'eau ne mouille les parquets ou les tapis, il est recommandé
d'installer la station de base sur des sols en carrelage ou en marbre.
Insérez fermement le
cordon d'alimentation
vers le haut jusqu'à ce
que l'indicateur s'allume.
2. Installer la plaque d'extension de rampe
Remarque: Vérifiez que le filtre de la planche à laver est correctement
installée.
Filtre de la planche à
laver
4. Connecter le robot à la station de base
Maintenez le bouton du robot enfoncé pendant 3 secondes pour
l'allumer. Placez le robot sur la station de base avec l'unité de
serpillière orientée vers la planche à laver. Une notication vocale
est émise lorsque le robot est bien connecté à la station de base.
Une fois le robot complètement chargé, les indicateurs d'état sur
le robot et sur la station de base resteront allumés pendant 10
minutes, puis diminueront en luminosité.
Avant l'utilisation
Remarque: Il est conseillé de charger complètement le robot avant la
première utilisation. Quand le robot ne peut pas être activé lorsque la
batterie est déchargée, connectez manuellement le robot à la station pour le
recharger.
3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de
serpillière
background
76 77
FRFR
Avant l'utilisation
5. Ajouter la solution de nettoyage MOVA
Remarque:
·
Le compartiment de détergent automatique peut être rempli de solution
de nettoyage. N'ajoutez pas de liquide autre que la solution de nettoyage
approuvée pour éviter toute défaillance.
·
Installez le compartiment de détergent automatique en veillant à bien
l'engager.
6. Verser l'eau dans le réservoir d'eau propre
Retirez le réservoir d'eau propre de la station de base et remplissez-
le d'eau propre. Puis remettez-le en place dans la station de base.
Remarque: Ne versez pas d'eau chaude dans le réservoir d'eau car cela peut
le déformer.
(1) Retirez le couvercle du réservoir à poussière et sortez le
compartiment de détergent automatique.
(2) Ouvrez le couvercle supérieur du compartiment et ajoutez la
solution de nettoyage.
(3) Fermez le couvercle du compartiment, remettez-le dans la station
de base, puis replacez le couvercle du réservoir à poussière. La
solution de nettoyage sera automatiquement ajoutée pendant le
fonctionnement.
Code QR
Code QR
Connexion avec l'application MOVAhome
1.
Télécharger l'application MOVAhome
Scannez le code QR sur le robot ou recherchez « MOVAhome » dans
l'App Store pour télécharger et installer l'application.
Remarque:
·
Seul le réseau Wi-Fi 2,4 GHz est reconnu.
·
Le logiciel d'application étant soumis à des mises à jour, les opérations
réelles peuvent donc différer des instructions de ce manuel. Veuillez suivre
les instructions selon la version actuelle de l'application.
2.
Ajouter un appareil
Ouvrez l'application MOVAhome, appuyez sur « Scanner le code QR
pour se connecter », et scannez à nouveau le même code QR sur
le robot pour ajouter l'appareil. Suivez les messages d'instructions
pour terminer la connexion Wi-Fi.
Remarque: Si vous souhaitez réinitialiser le Wi-Fi, répétez l’étape 2, puis
suivez les instructions pour terminer la connexion Wi-Fi.
Indicateur Wi-Fi
· Clignote lentement :
À connecter
· Clignote rapidement :
Connexion en cours
· Allumé : Connecté
background
78 79
FRFR
Mode d’utilisation
Si la batterie est trop faible, le robot retournera automatiquement
à la station de base pour se recharger. Après avoir rechargé la
batterie au niveau approprié, il reprendra les tâches de nettoyage
inachevées.
Remarque: Pour utiliser cette fonction, veuillez l'activer dans l'application.
Allumer/Éteindre
Cartographie rapide
Mode Ne pas déranger (DND)
Redémarrage du robot
Reprise automatique du nettoyage
Pause/Veille
Maintenez le bouton du robot enfoncé pendant 3 secondes pour
allumer le robot. L’indicateur d’état reste allumé. Ou, placez le
robot sur la station de base en alignant les contacts de charge du
robot avec ceux de la station. Le robot s’allumera automatiquement
pour commencer la charge. Pour éteindre le robot, éloignez-le de
la station de base et maintenez le bouton enfoncé pendant 3
secondes.
Lorsque le robot est réglé sur le mode Ne pas déranger (DND), il
lui sera impossible de reprendre le nettoyage. Le mode DND est
désactivé par défaut à l'usine. Vous pouvez utiliser l'application
pour activer le mode DND ou modier la période DND. La période
DND est de 22h00 à 8h00 par défaut.
Remarque:
·
Les tâches de nettoyage planifiées seront effectuées comme d'habitude
pendant la période DND.
·
Le robot reprendra le nettoyage là où il s'est arrêté à la fin de la période
DND.
Si le robot ne répond plus ou ne peut pas être éteint, maintenez le
bouton enfoncé pendant 10 secondes pour l'éteindre de force.
Ensuite, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour
allumer le robot.
Après avoir conguré le réseau pour la première fois, suivez les
instructions de l’application pour créer rapidement une carte. Le
robot commencera à cartographier sans nettoyage. Lorsque le
robot retourne à la station de base, le processus de cartographie
est terminé et la carte sera automatiquement enregistrée.
Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur n’importe quel bouton
pour le mettre en pause.
Si le robot est mis en pause pendant plus de 10minutes, il passe
automatiquement en mode veille. Tous les indicateurs sur le robot
s'éteindront. Appuyez sur n'importe quel bouton du robot, ou
utilisez l'application pour réactiver le robot.
Remarque: Si le robot est mis en pause et placé sur la station de recharge, la
tâche de nettoyage en cours se terminera.
Remarque:
·
Pour s'assurer que le robot retourne facilement à la station de base après
le nettoyage, il est recommandé de faire démarrer le robot à partir de la
station de base.
·
Les serpillières seront nettoyées avant que le robot ne commence à nettoyer,
veuillez patienter.
·
Ne déplacez pas la station de base, le réservoir d'eau propre, le réservoir
d'eau sale ou la planche à laver pendant toute utilisation.
·
Le nettoyage à l'eau chaude peut être activé dans l'application pour les
tâches de lavage de serpillière. Cela s'applique à tous les modes. Pour éviter
les brûlures, ne touchez pas la sortie d'eau lorsque la fonction est activée.
Mode d’utilisation
Remarque: Une fois l'unité de serpillière installée, le robot fonctionnera par
défaut en mode « Aspiration et nettoyage » lors de sa première utilisation.
1. Commencer le nettoyage
Appuyez sur le bouton du robot ou utilisez l'application pour faire
démarrer le robot à partir de la station de base. Ensuite, le robot
planiera l'itinéraire de nettoyage optimal et eectuera la tâche de
nettoyage en fonction de la carte créée.
Aspiration et nettoyage
2. Lavage automatique des serpillières
Lors du nettoyage, le robot retournera automatiquement à la station
de base pour laver les serpillières en fonction de la fréquence de
nettoyage spéciée des serpillières dans l'application. La station
de base remplira automatiquement le réservoir d'eau du robot et le
robot reprendra le nettoyage.
background
80 81
FRFR
Activez la fonction d'aspiration dans l'application, et le robot
retirera automatiquement l'unité de serpillière sur la station de base
et commencera à aspirer.
Activez la fonction de nettoyage après l'aspiration dans
l'application, et le robot retirera automatiquement l'unité de
serpillière sur la station de base pour aspirer le sol. Une fois
l'aspiration terminée, le robot retournera à la station de base pour
installer l'unité de serpillière et la station de base commencera
automatiquement à vider le compartiment à poussière. Puis, le
robot commencera le nettoyage une fois les brosses principales et
la brosse latérale relevées.
Activez la fonction de nettoyage dans l'application, et le robot
vériera automatiquement si l'unité de serpillière est installée sur
la station de base. Sinon, le robot installera l'unité de serpillière et
commencera à laver une fois les brosses principales et la brosse
latérale relevées.
Aspiration uniquement
Nettoyage après l'aspiration
Nettoyage uniquement
Mode d’utilisation
4. Nettoyer le réservoir d'eau sale
Une fois que le robot a terminé sa tâche, veuillez nettoyer le
réservoir d'eau sale pour éviter toute odeur.
Remarque:
·
Si la fonction de vidage automatique est désactivée dans l'application,
la station de base ne videra pas automatiquement le compartiment à
poussière.
·
La station de base videra le compartiment à poussière en fonction du
réglage défini dans l'application.
3. Vider automatiquement la compartiment à poussière,
puis laver et sécher les serpillières
Une fois que le robot a terminé une tâche de nettoyage et
retourne à la station de base pour se recharger, la station de
base commencera automatiquement à vider le compartiment à
poussière, puis nettoiera et séchera les serpillières.
Entretien de routine
Pièces
Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de se référer à l'utilisation des accessoires dans l'application ou au tableau suivant
pour l'entretien de routine.
Pièce Fréquence d’entretien
Période de
remplacement
Réservoir d’eau sale Après chaque utilisation
/
Réservoir d’eau propre
Une fois toutes les
2semaines
Brosses principales Tous les 6à 12mois
Filtre du compartiment à
poussière
Tous les 3à 6mois
Brosse latérale
Supports de serpillière
/
Filtre de la planche à laver Tous les 1à 2mois
Zone d'émission du signal
de la station de base
Une fois par mois
Contacts de charge
Évents de vidage
automatique
Roue omnidirectionnelle
Roulette
Capteur de bord
Capteurs 3D ToF
Pièce Fréquence d’entretien
Période de
remplacement
Capteur de tapis
Une fois par mois
/
Capteurs de chute
Vitre de pare-chocs
Pare-chocs
Orice de remplissage
d’eau automatique du
robot
Dessous du robot
Compartiment à
poussière
Nettoyez au besoinRoues principales
Pattes de
franchissement
Sac à poussière
/
Tous les 2 à 4 mois
Serpillières Tous les 1à 3mois
Anti-incrustant
Tous les 18à
36mois
Remarque: La fréquence d’entretien et de remplacement dépend de
l’utilisation. Si une exception se produit en raison de circonstances
particulières, les pièces doivent être entretenues ou remplacées.
background
82 83
FRFR
2. Rincez le ltre de la planche à laver à l’eau propre, essuyez-le et
réinstallez-le sur la planche à laver.
Entretien de routine
Filtre de la planche à laver
1. Sortez le robot et retirez le ltre de la planche à laver après la n
du nettoyage de la serpillère.
3. Utilisez l'application ou appuyez sur le bouton pour ramener
le robot à la station de base, ou replacez le robot manuellement.
Entretien de routine
Sac à poussière
1. Retirez le couvercle du réservoir à poussière et jetez le sac à
poussière.
3. Installez un nouveau sac à poussière.
4. Réinstallez le couvercle du réservoir à poussière.
2. Retirez la poussière et les débris du ltre avec un chion sec.
Remarque: Tirez la poignée vers l'extérieur pour bien fermer le sac et
empêcher la poussière et les débris de tomber accidentellement.
background
84 85
FRFR
Réservoir d’eau sale
Entretien de routine
2. Rincez le réservoir d'eau sale à l'eau claire et utilisez l'outil de
nettoyage fourni pour nettoyer la paroi intérieure du réservoir d'eau
sale.
1. Retirez le réservoir d'eau sale, enlevez son couvercle et évacuez
l'eau sale.
Remarque:
La boule ottante dans le réservoir d'eau sale est une pièce
mobile. N'appliquez pas une force excessive lorsque vous la nettoyez pour ne
pas l'endommager.
3. Les èches sérigraphiées orientées vers le haut, insérez le
support de la brosse principale dans les fentes vers le bas et de
manière inclinée.
4. Alignez l’extrémité avant de la protection de brosse avec la fente,
insérez-la vers le bas de manière inclinée, puis appuyez dessus
pour la mettre en place.
1
2
Brosses principales
2. Retirez les brosses comme illustré sur la gure. Utilisez l'outil de
nettoyage fourni pour enlever les cheveux et poils emmêlés dans
les brosses. Après le nettoyage, poussez fermement les brosses
dans le support de brosse principale jusqu'à ce qu'elles se mettent
en place en émettant un clic.
1. Appuyez sur les clips de protection de brosse pour retirer la
protection de brosse et soulevez les brosses pour les retirer du
robot.
Remarque: Soyez prudent lorsque vous retirez les brosses principales afin
d'éviter toute blessure.
Click
Entretien de routine
Déclic
background
86 87
FRFR
Brosse latérale
Dévissez la brosse latérale à l'aide d'un tournevis, retirez les poils
de la brosse, puis revissez-la.
Entretien de routine
Supports de serpillière
Retirez et nettoyez les supports de serpillière.
Roue omnidirectionnelle
Remarque:
·
Utilisez un outil tel qu'un petit tournevis pour séparer l'essieu et le pneu de
la roue omnidirectionnelle. N'utilisez pas une force excessive.
·
Rincez la roue omnidirectionnelle sous l'eau courante et remettez-la après
l'avoir complètement séchée.
24h
1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur la xation de
compartiment à poussière pour retirer celui-ci.
2. Retirez le ltre du compartiment à poussière et videz le
compartiment.
Filtre et compartiment à poussière
Entretien de routine
3. Tapotez doucement le panier du ltre pour enlever la saleté.
4. Rincez le compartiment à poussière et le ltre à l'eau et séchez-
les complètement avant de les réinstaller.
Remarque: N’essayez pas de nettoyer le filtre avec une brosse, les doigts ou
des objets pointus pour éviter de l’endommager.
Remarque:
·
Rincez le compartiment à poussière et le filtre uniquement à l'eau claire.
N'utilisez aucun détergent.
·
Utilisez le compartiment à poussière et le filtre uniquement lorsqu'ils sont
complètement secs.
background
88 89
FRFR
Entretien de routine
Capteurs de robot
Essuyez les capteurs de robot à l'aide d'un chion doux et sec,
comme illustré dans la gure ci-dessous :
Capteur de bord
Vitre de pare-chocs
Capteurs 3D ToF
Pare-chocs
Remarque: Un chiffon humide peut endommager les éléments sensibles
dans le robot et la station de base. Veuillez utiliser un chiffon sec pour le
nettoyage.
Capteur de tapis
Capteurs de chute
Contacts de charge et zone d'émission du signal
Nettoyez les contacts de charge et la zone d'émission du signal
avec un chion doux et sec.
Serpillières
Retirez les serpillières du support pour les remplacer.
Le robot contient une batterie lithium-ion haute performance.
Assurez-vous que la batterie reste bien chargée pour une utilisation
quotidienne an de maintenir les performances optimales de la
batterie. Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période,
éteignez-le et rangez-le. Pour éviter tout risque de dommages lié à
une décharge excessive, rechargez le robot au moins une fois tous
les trois mois.
Batterie
Entretien de routine
Nettoyez les évents de vidage automatique du robot et de la station
de base à l'aide d'un chion doux et sec.
Évents de vidage automatique
background
90 91
FRFR
Problème Solution
Le robot ne s'allume pas.
La batterie est faible. Rechargez la batterie sur la base et réessayez.
La température de la batterie est trop basse ou trop élevée. Il est recommandé de faire fonctionner l'appareil à une
température comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F).
Le robot ne se recharge
pas.
La station de base n'est pas connectée à l'alimentation, veuillez vous assurer que les deux extrémités de son cordon
d'alimentation sont correctement branchées.
Le contact entre les contacts de charge sur la station de base et le robot est défaillant, veuillez nettoyer les contacts de
charge.
Vériez la présence d'objet étranger au niveau des connecteurs du robot et retirez-le le cas échéant.
Le robot ne se connecte
pas au réseau Wi-Fi.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi n'est pas correct. Assurez-vous que le mot de passe utilisé pour vous connecter à votre
réseau Wi-Fi est correct.
Le robot ne prend pas en charge la connexion Wi-Fi 5GHz. Assurez-vous que le robot est relié à une connexion Wi-Fi 2,4GHz.
Le signal Wi-Fi est faible. Assurez-vous que le robot se trouve dans une zone avec une bonne couverture Wi-Fi.
Le robot peut ne pas être prêt à être conguré. Veuillez quitter et rouvrir l'application, puis essayez à nouveau comme
indiqué.
Le robot ne peut pas
trouver la station de base
et y retourner.
La station de base est déconnectée de l'alimentation ou déplacée lorsque le robot n'est pas dessus. Veuillez connecter la
station de base à l'alimentation électrique ou placer le robot sur la station de base pour le charger.
Il y a trop d'obstacles autour de la station de base. Placez la station de base dans une zone plus dégagée.
Tout déplacement du robot peut entraîner son repositionnement, il recréera alors une carte s'il n'est pas correctement
repositionné. Si le robot est trop éloigné de la station de base, il peut ne pas revenir automatiquement à la station de base
lui-même, auquel cas vous devrez manuellement placer le robot sur la station de base.
Essuyez la zone d'émission du signal sur la station de base pour éliminer la poussière ou les débris.
Dépannage
Problème Solution
Le robot reste bloqué
devant la station de base
et ne peut pas retourner
vers elle.
Vériez qu'il y a susamment d'espace des deux côtés ou devant la station de base pour éviter que le robot ne soit bloqué.
L'itinéraire pour revenir se recharger est bloqué, par ex. la porte est fermée.
Le robot peut glisser si le sol devant la station de base est trop humide. Dans ce cas, nettoyez l'excès d'eau avant de
réessayer.
Il est recommandé de déplacer la station de base dans un autre endroit et réessayez.
Assurez-vous que la plaque d'extension de rampe est correctement installée.
Le robot ne s'éteint pas.
Le robot ne peut pas être désactivé lorsqu'il se recharge. Il est recommandé de déplacer le robot de la station de base, puis
de maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour l'éteindre.
Si le robot ne peut pas être éteint en eectuant l'étape 1, maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes pour
éteindre le robot de force. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
La vitesse de charge est
lente.
La charge complète du robot, lorsque le niveau de la batterie est bas, dure environ 4,5 heures.
Si vous utilisez le robot à des températures en dehors de la plage indiquée, la vitesse de charge ralentira automatiquement
pour prolonger l'autonomie de la batterie.
Les contacts de charge sur le robot et la station de base peuvent être sales, veuillez les essuyer avec un chion sec.
Le bruit augmente lors du
fonctionnement du robot.
Vériez si le compartiment à poussière est bouché. Si c'est le cas, nettoyez-le ou remplacez-le.
Un objet est peut-être coincé dans les brosses principales ou le compartiment à poussière. Vériez et retirez l'objet.
Les brosses principales ou la brosse latérale sont peut-être bloquées. Vériez et retirez tous les objets étrangers.
Passez le mode d'aspiration sur Standard ou Silencieux.
Le robot se déplace sans
suivre l'itinéraire déni.
Les objets tels que cordons d'alimentation et pantoues doivent être rangés avant d'utiliser le robot.
Les surfaces mouillées et glissantes peuvent faire patiner la roue principale. Il est recommandé de sécher les endroits
humides avant d'utiliser le robot.
Essuyez la fenêtre du pare-chocs et les capteurs 3D ToF du robot avec un chion propre et doux pour les garder propres et
dégagés.
Dépannage
background
92 93
FRFR
Dépannage
Problème Solution
Le robot n'a pas trouvé les
pièces à nettoyer.
Assurez-vous que la porte de chaque pièce à nettoyer est ouverte.
La zone devant la pièce à nettoyer est peut-être glissante et mouillée, et le robot glisse et ne fonctionne pas normalement.
Séchez le sol avant d'utiliser le robot.
Le robot ne reprend pas
le nettoyage après la
recharge.
Assurez-vous que le robot n'est pas programmé sur le mode Ne pas déranger (DND), ce qui peut l'empêcher de reprendre le
nettoyage.
Le robot ne reprendra pas le nettoyage après l'avoir placé manuellement sur la station de base ou l'avoir envoyé se
recharger via l'application ou le bouton .
La station ne vide pas
automatiquement le
compartiment à poussière.
Vériez si le sac à poussière dans le compartiment à poussière est plein.
Si le sac à poussière n'est pas plein, vériez si les évents de vidage automatique du robot, de la station de base ou du
compartiment à poussière ne sont pas obstrués. Si c'est le cas, dégagez la pièce bloquée.
Le niveau d'eau dans
la planche à laver est
anormal.
Vériez si le joint sur le réservoir d'eau sale est desserré ou mal installé, et xez-le à nouveau manuellement le cas échéant.
Si le problème persiste, contactez l'équipe de service après-vente.
Enfoncez légèrement le réservoir d'eau sale pour vous assurer qu'il est correctement installé.
Retirez la planche à laver et vériez si le tuyau d’eau sale est bouché, et nettoyez-le.
Vériez la solution de nettoyage. N'ajoutez pas de liquide autre que la solution de nettoyage approuvée.
Le support de serpillière
ne se soulève pas
normalement.
Veuillez retirer le support de serpillière pour vérier la présence d'objet étranger coincé à l'intérieur, et essayer de
redémarrer le robot. Si le problème persiste, contactez l'équipe de service après-vente.
De l'eau est présente
sous le réservoir d'eau
propre ou autour du joint
d'étanchéité.
Lorsque vous retirez le réservoir d'eau propre, de l'eau contenue dans le tuyau peut être présente sous le réservoir ou autour
du joint d'étanchéité. Cela est normal. Veuillez essuyer à l'aide d'un chion sec.
Pour toute aide supplémentaire, contactez-nous via- www.mova-tech.com
Caractéristiques techniques
Modèle RTP61FE
Temps de charge Environ 4,5 h
Tension nominale 14,4 V
Puissance nominale 75 W
Fréquence de
fonctionnement
2400-2483,5 MHz
Puissance de sortie maximale < 20dBm
Robot
Station de base
Modèle RCPE0107
Entrée nominale 220-240 V 50-60 Hz
Sortie nominale 20 V 2 A
Puissance nominale
(pendant le vidage de la
poussière)
700 W
Puissance nominale
(pendant le nettoyage à l'eau
chaude)
1160 W
Puissance nominale
(pendant la charge et le
séchage)
87 W
Dans des conditions normales d'utilisation, cet équipement doit être
maintenu à une distance de séparation d'au moins 20 cm entre l'antenne et
le corps de l'utilisateur.
Remarque
·
La puissance nominale (pendant le nettoyage à l'eau chaude) est
déterminée par la valeur de puissance pendant la période représentative
(température de l'eau à 25
).
·
La puissance nominale (pendant la charge et le séchage) est déterminée
par la valeur de puissance pendant la période de pleine charge.
background
95
IT
94
FR
Tous les produits portant ce symbole sont des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE d’après la
directive2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères non triées. Vous devez protéger la santé
humaine et l’environnement en déposant votre équipement usagé dans un point de collecte prévu à cet eet pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques, désigné par le gouvernement et les autorités locales. Des procédures
d’élimination et de recyclage adéquates permettent d’éviter les eets nocifs sur l’environnement et la santé humaine. Veuillez
contacter l’installateur ou les autorités locales pour plus d’informations sur le site, ainsi que les modalités et conditions des points
de collecte de ce type.
Informations concernant les DEEE
Retrait et élimination de la batterie
ATTENTION :
Guide pour le retrait :
La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant d'éliminer la batterie, assurez-vous qu'elle
est enlevée par un technicien qualié et déposée dans un centre de recyclage approprié.
– la batterie doit être retirée de l'appareil avant d'être mise au rebut ;
– l'appareil doit être débranché de la source d'alimentation lors du retrait de la batterie ;
– la batterie doit être mise au rebut en toute sécurité.
Avant d'enlever la batterie, débranchez l'appareil et déchargez au maximum la batterie.
Les batteries non utilisées doivent être mises au rebut dans un centre de recyclage approprié.
N'exposez pas la batterie dans un environnement à haute température pour éviter les risques d'explosion.
En cas d'usage abusif, du liquide peut s'échapper de la batterie. En cas de contact, rincez à l'eau et consultez un médecin.
1. Retournez le robot, utilisez l'outil adapté pour retirer les vis à l'arrière du robot, puis enlevez le couvercle.
2. Débranchez les bornes entre la batterie et la carte de circuit imprimé pour retirer la batterie.
Restrizioni di utilizzo
Informazioni sulla sicurezza
·
Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8
anni o da persone con deficit fisici, sensoriali, intellettuali o con esperienza
o conoscenze limitate senza la supervisione di un genitore o di un tutore per
garantire un funzionamento sicuro ed evitare qualsiasi rischio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
·
L'apparecchio deve essere utilizzato solo con l'alimentatore fornito in dotazione.
·
Questo apparecchio contiene batterie che possono essere sostituite solo da
personale specializzato.
·
Liberare l'area da pulire. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Assicurarsi che bambini e animali domestici siano tenuti a distanza di sicurezza
dal robot durante il suo funzionamento.
·
Non installare, caricare o utilizzare l'apparecchio nei bagni o intorno alle piscine.
·
Questo prodotto è destinato esclusivamente alla pulizia dei pavimenti in
ambiente domestico. Non utilizzare all'aperto, su superfici non pavimentate o in
ambienti commerciali o industriali.
·
Assicurarsi che l'apparecchio funzioni correttamente in un ambiente adeguato.
In caso contrario, non utilizzare l'apparecchio.
·
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o
un gruppo speciale disponibile presso il produttore o il suo agente di assistenza.
Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, leggere attentamente il
manuale d'uso prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo per riferimenti futuri.
background
96 97
ITIT
Restrizioni di utilizzo
Informazioni sulla sicurezza
·
Non utilizzare il robot in un'area sospesa sopra il livello del suolo senza una
barriera protettiva.
·
Non posizionare il robot a testa in giù. Non utilizzare il coperchio dell'LDS, il
coperchio del robot o il paraurti come impugnatura del robot.
·
Utilizzare il robot in ambienti con temperatura ambiente superiore a 0 °C e
inferiore a 40 °C. Assicurarsi che non vi siano liquidi o sostanze appiccicose sul
pavimento.
·
Per evitare danni o danni da trascinamento, prima di mettere in funzione
l'apparecchio, rimuovere tutti gli oggetti lasciati sul pavimento e i cavi o i fili di
alimentazione che si trovano sul percorso di pulizia.
·
Rimuovere gli oggetti fragili o piccoli dal pavimento per evitare che il robot li
urti e li danneggi.
·
Tenere capelli, dita e altre parti del corpo lontano dall'apertura di aspirazione
del robot.
·
Tenere lo strumento di pulizia fuori dalla portata dei bambini.
·
Non mettere in funzione l'apparecchio in una stanza in cui dorme un neonato
o un bambino.
·
Non collocare bambini, animali domestici o altri oggetti sopra il robot,
indipendentemente dal fatto che sia fermo o in movimento.
·
Nel serbatoio dell'acqua pulita è possibile aggiungere solo acqua pulita e la
soluzione detergente ufficialmente approvata. Non aggiungere altri liquidi
come alcol o disinfettanti. Il rapporto tra la soluzione detergente e l'acqua
pulita può essere controllato sul flacone della soluzione detergente. Tenere la
soluzione detergente fuori dalla portata dei bambini.
Informazioni sulla sicurezza
Batterie e ricarica
·
Non utilizzare batterie o stazioni base di parte terza. Il robot può essere
utilizzato solo con la stazione base modello RCPE0107.
·
Non tentare di smontare, riparare o modificare da soli la batteria o la stazione
base.
·
Non collocare la stazione base vicino a una fonte di calore.
·
Non utilizzare un panno o le mani bagnate per pulire i contatti di ricarica della
stazione base.
·
Non utilizzare il robot per pulire oggetti molto caldi. Non utilizzare il robot per
raccogliere liquidi infiammabili o combustibili, gas corrosivi, acidi o solventi
non diluiti.
·
Non aspirare oggetti duri o taglienti. Non utilizzare l'apparecchio per
raccogliere oggetti come sassi, grandi pezzi di carta o qualsiasi altro oggetto
che possa intasare l'apparecchio.
·
La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima di procedere alla
pulizia o alla manutenzione dell'apparecchio.
·
Non pulire il robot o la stazione base con un panno bagnato e non sciacquarli
con alcun liquido. Dopo aver pulito le parti lavabili, asciugarle completamente
prima di reinstallarle e utilizzarle.
·
Utilizzare questo prodotto in conformità alle istruzioni contenute nel manuale
d'uso. Gli utenti sono responsabili di eventuali perdite o danni derivanti
dall'uso improprio di questo prodotto.
Restrizioni di utilizzo
background
98 99
ITIT
·
Il sensore laser di questo prodotto è conforme alla norma IEC 60825-1:2014/
EN 60825-1:2014/A11:2021 per i prodotti laser di Classe 1. Evitare il contatto
diretto con gli occhi durante l'uso.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
PRODOTTO LASER DI CONSUMO
EN 50689:2021
Batterie e ricarica
Informazioni sulla
sicurezza del laser
Informazioni sulla sicurezza
Con la presente, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio tipo RTP61FE è conforme alla direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità dell'UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.mova-tech.com
Per un manuale elettronico dettagliato, visitare il sito https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs
·
Non smaltire impropriamente le vecchie batterie. Le batterie non necessarie
devono essere smaltite presso un centro di riciclo appropriato.
·
Se il cavo di alimentazione è danneggiato o rotto, interrompere
immediatamente l'uso e contattare il servizio di assistenza.
·
Assicurarsi che il robot sia spento durante il trasporto e, se possibile,
conservato nell'imballaggio originale.
·
Se il robot non viene utilizzato per un tempo prolungato, caricarlo
completamente, quindi spegnerlo e conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
Ricaricare il robot almeno una volta ogni 3 mesi per evitare di scaricare
eccessivamente la batteria.
5ml
10ml
15ml
20ml
Altri accessori
Panoramica del prodotto
Contenuto della confezione
Robot
Stazione base
Cavo di
alimentazione
Piastra di estensione
della rampa della
stazione base
Manuale d'uso Scomparto per
il detergente
automatico
(preinstallato)
Sacchetto per la
polvere
(preinstallato)
Tampone del
mocio × 2
(preinstallato)
Supporto per
il tampone del
mocio × 2
Utensile di puliziaFiltro della piastra
di lavaggio
(preinstallato)
Soluzione
detergente
background
100 101
ITIT
Robot
Panoramica del prodotto
Indicatore di stato del pulsante
·
Bianco fisso: Pulizia o ripulitura completata
·
Bianco intermittente: In carica (non batteria scarica)
·
Arancione fisso: Standby a batteria scarica o in pausa a
batteria scarica
·
Arancione lampeggiante: In carica (batteria scarica)
·
Arancione lampeggiante: Errore
Pulsante Stazione
·
Premere per rimandare il robot alla stazione base
·
Tenere premuto per 3 secondi per disattivare il blocco
bambini
Pulsante di accensione / pulizia
·
Tenere premuto per 3 secondi per accendere o spegnere
il dispositivo
·
Premere per avviare la pulizia dopo l'accensione del
robot
Nota:
·
Premere un pulsante qualsiasi del robot per mettere in pausa il robot
durante la pulizia o la ricarica.
·
Il blocco bambini può essere attivato/disattivato tramite l'App
MOVAhome.
Robot e sensori
Panoramica del prodotto
Microfoni
Finestra paraurti
Luce ausiliaria a LED
Paraurti
Sensore ToF 3D
Fotocamera HD AI
Sensore ToF 3D
Copertura
Contatti di ricarica
Connettori
Ingresso per il rifornimento
automatico dell'acqua
Pulsante di ripristino/indicatore
Wi-Fi
·
Tenere premuto per 3 secondi
per ripristinare le impostazioni
di fabbrica
Sensore di bordo
Bocchetta di svuotamento
automatico
background
102 103
ITIT
Robot e sensori
Panoramica del prodotto
Sensori di dislivello
Ruota principale
Gamba antiostacolo
Spazzole principali
Ruota omnidirezionale
Protezione della spazzola
Ruota principale
Ruota girevole
Gamba antiostacolo
Fori di montaggio del supporto del
tampone di spazzolatura
Gruppo di estensione della spazzola laterale
Sensore tappeto
Gruppo di estensione del mocio
(MopExtend)
Clip della protezione della spazzola
Contenitore della polvere
Filtro
Bocchetta di
svuotamento
automatico
Clip del
contenitore
della polvere
Clip del ltro
Gruppo mocio
Area di attacco del
tampone del mocio
Supporto per il
tampone del mocio
Tampone del
mocio
Stazione base
Panoramica del prodotto
Copertura
Serbatoio
dell'acqua
pulita
Coperchio del
contenitore della
polvere
Piastra di lavaggio
Filtro della piastra
di lavaggio
Piastra di
estensione della
rampa
Clip del serbatoio
dell'acqua
Clip del serbatoio
dell'acqua
Tubo dell'acqua
Anticalcare
Filtro
Galleggiante
Sfera galleggiante
Serbatoio
dell'acquausata
Serbatoio
dell'acquausata
Serbatoio
dell'acqua pulita
Filtro
Scomparto per
il detergente
automatico
Alloggiamento per il
sacchetto della polvere
Bocchette di svuotamento
automatico
Area di
segnalazione
Contatti di ricarica
Uscita automatica per
l'aggiunta di acqua
Indicatore di stato
·
Bianco fisso: La stazione
base è collegata
all'alimentazione
·
Arancione fisso: La
stazione base riporta un
errore
·
Blu fisso: La luce UV è in
funzione
Alloggiamento per il cavo
di alimentazione
Porta di alimentazione
background
104 105
ITIT
Preparare la casa
Prima di procedere alla pulizia, allontanare gli oggetti instabili, fragili, di
valore o pericolosi e togliere i cavi, i panni, i giocattoli, gli oggetti duri e
gli oggetti appuntiti che si trovano a terra, per evitare che il robot possa
impigliarsi, graarsi o rovesciarsi e causare danni.
Aprire la porta della stanza da pulire e sistemare i mobili al loro posto per
lasciare più spazio.
Per evitare che il robot non riconosca le aree da pulire, non sostare davanti
al robot, alle soglie, ai corridoi o ai luoghi angusti.
Prima della pulizia, posizionare una barriera sica sul bordo delle scale per
garantire il funzionamento sicuro e senza intoppi del robot.
Nota:
·
Quando si utilizza il robot per la prima volta, seguirlo durante la pulizia per eliminare in tempo eventuali ostacoli.
·
Le luci a LED ausiliarie forniranno un'illuminazione ausiliaria negli ambienti scarsamente illuminati.
·
Non aspirare oggetti duri come pietre, sfere d'acciaio e parti di giocattoli, né oggetti appuntiti come rifiuti edili, vetri rotti e chiodi, per evitare di graffiare il
pavimento.
>1.5M
>5 CM
>5 CM
Washboard Filter
1. Posizionare la stazione base e collegarla a una presa
elettrica
Collocare la stazione base in una posizione il più possibile aperta
e con un buon segnale Wi-Fi. Lasciare uno spazio suciente come
mostrato nella gura e rimuovere gli oggetti nell'area ombreggiata.
Inserire il cavo di alimentazione nella stazione base e collegarlo
alla presa.
Prima dell'uso
Nota:
·
Assicurarsi che nessun oggetto possa bloccare l'area di segnalazione.
·
Per evitare che le macchie d'acqua bagnino i pavimenti in legno o i tappeti,
si consiglia di posizionare la stazione base su pavimenti in piastrelle o in
marmo.
Inserire saldamente il cavo
di alimentazione verso
l'alto no all'accensione
dell'indicatore.
2. Installare la piastra di estensione della rampa
Nota: Assicurarsi che il filtro della piastra di lavaggio sia installato in
posizione.
Filtro della piastra di
lavaggio
background
106 107
ITIT
4. Collegare il robot alla stazione base
Tenere premuto il pulsante sul robot per 3 secondi per
accenderlo. Posizionare il robot sulla stazione base con il gruppo
mocio rivolto verso la piastra di lavaggio. Quando il robot si
connette con successo alla stazione base, viene emessa una
notica vocale. Dopo che il robot è stato completamente caricato,
gli indicatori di stato sul robot e sulla stazione base rimarranno
accesi per 10 minuti e poi si spegneranno.
Prima dell'uso
Nota: si raccomanda di caricare completamente il robot prima del suo primo
utilizzo. Se non è possibile accendere il robot dopo l'esaurimento della
batteria, collegare manualmente il robot alla stazione per caricarlo.
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo
mocio
Prima dell'uso
5. Aggiungere la soluzione detergente MOVA
Nota:
·
Lo scomparto del detergente automatico può essere riempito di soluzione
detergente per l'uso. Per evitare malfunzionamenti, non aggiungere altri
liquidi oltre alla soluzione detergente ufficialmente approvata.
·
Installare lo scomparto del detergente automatico finché non scatta in
posizione.
6. Aggiungere acqua al serbatoio dell'acqua pulita
Estrarre il serbatoio dell'acqua pulita dalla stazione base e riempirlo
con acqua pulita. Quindi reinserirlo nella stazione base.
Nota: Non aggiungere acqua calda nel serbatoio dell'acqua per evitare che il
serbatoio si deformi.
(1) Rimuovere il coperchio del contenitore della polvere ed estrarre lo
scomparto del detergente automatico.
(2) Aprire il coperchio superiore dello scomparto e aggiungere la
soluzione detergente.
(3) Chiudere il coperchio dello scomparto, reinserirlo nella stazione
base e rimontare il coperchio del contenitore della polvere. La
soluzione detergente verrà aggiunta automaticamente durante il
lavoro.
background
108 109
ITIT
Codice QR
Codice QR
Collegamento con l'App MOVAhome
1.
Scaricare l’App MOVAhome
Eettuare la scansione del codice QR, oppure cercare
MOVAhome
nell'App Store per scaricare e installare l'app.
Nota:
·
È supportato solo il Wi-Fi a 2,4 GHz.
·
A causa degli aggiornamenti del software dell'app, le operazioni effettive
potrebbero differire dalle indicazioni contenute nel presente manuale.
Seguire le istruzioni in base alla versione attuale dell'app.
2.
Aggiungere il dispositivo
Aprire l'app MOVAhome, toccare
Scansiona il codice QR per
connetterti
e scansionare nuovamente lo stesso codice QR sul robot
per aggiungere il dispositivo. Seguire le istruzioni per completare la
connessione Wi-Fi.
Nota: Se si desidera ripristinare il Wi-Fi, ripetere il passaggio 2 e seguire le
istruzioni per completare la connessione Wi-Fi.
Indicatore Wi-Fi
· Lampeggia
lentamente: Da
connettere
· Lampeggia
rapidamente:
Connessione in corso
· Acceso: Connesso
Utilizzo
Se la batteria è troppo scarica, il robot torna automaticamente alla
stazione base per ricaricarsi. Dopo la ricarica al livello di batteria
appropriato, riprenderà le attività di pulizia non ancora concluse.
Nota: Per utilizzare questa funzione, abilitarla nell'app.
Accensione/spegnimento
Mappatura veloce
Modalità Non disturbare (DND)
Riavvio del robot
Ripresa automatica della pulizia
Pausa/Riposo
Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere il
robot. L'indicatore di alimentazione rimane acceso. In alternativa,
posizionare il robot sulla stazione base allineando i contatti
di ricarica del robot con quelli della stazione base; il robot si
accenderà automaticamente e inizierà la ricarica. Per spegnere il
robot, allontanarlo dalla stazione base e tenere premuto il pulsante
per 3 secondi.
Quando il robot è impostato sulla modalità Non disturbare (DND), il
robot non potrà riprendere la pulizia. La modalità DND è disattivata
per impostazione predenita in fabbrica. Con l'app è possibile
attivare la modalità DND o modicare il periodo di DND. Per
impostazione predenita, il periodo di DND va dalle 22:00 alle 8:00.
Nota:
·
Le attività di pulizia programmate saranno eseguite come di consueto
durante il periodo di DND.
·
Alla scadenza del periodo di DND, il robot riprenderà la pulizia dal punto in
cui l'aveva lasciata.
Se il robot smette di rispondere o non può essere spento, tenere
premuto il pulsante per 10 secondi per spegnerlo. Quindi, tenere
premuto il pulsante per 3 secondi per accendere il robot.
Dopo aver congurato la rete per la prima volta, seguire le
istruzioni dell'App per creare rapidamente una mappa. Il robot
inizierà a tracciare una mappa senza pulire. Quando il robot torna
alla stazione base, il processo di mappatura è stato completato e la
mappa viene salvata automaticamente.
Quando il robot è in funzione, premere un pulsante qualsiasi per
metterlo in pausa.
Se il robot rimane in pausa per più di 10 minuti, entra
automaticamente in modalità di riposo. Tutti gli indicatori del robot
si spengono. Premere un pulsante qualsiasi del robot o utilizzare
l'app per attivarlo.
Nota: Se il robot viene messo in pausa e posizionato sulla stazione di
ricarica, il compito di pulizia in corso viene interrotto.
background
110 111
ITIT
Nota:
·
Per garantire che il robot torni facilmente alla stazione base dopo la pulizia, si
raccomanda di far partire il robot dalla stazione base.
·
I tamponi del mocio verranno puliti prima che il robot inizi a pulire, attendere
pazientemente.
·
Non spostare la stazione base, il serbatoio dell'acqua pulita, il serbatoio
dell'acqua usata o la piastra di lavaggio durante il funzionamento.
·
La pulizia con acqua calda può essere attivata nell'app per le attività di
pulizia del tampone del mocio, e questo vale per tutte le modalità. Per evitare
scottature, non toccare l'uscita dell'acqua quando la funzione è attiva.
Utilizzo
Nota: Dopo aver installato il gruppo del mocio, il robot funzionerà in
modalità
Aspirazione e lavaggio
per impostazione predenita durante il
primo utilizzo.
1. Avvio della pulizia
Premere il pulsante sul robot, oppure utilizzare l'app per far
partire il robot dalla stazione base. Quindi il robot pianica il
percorso di pulizia ottimale ed esegue l'operazione di pulizia in
base alla mappa creata.
Aspirazione e lavaggio
2. Lavaggio automatico del mocio
Durante la pulizia, il robot torna automaticamente alla stazione
base per lavare i tamponi del mocio in base alla frequenza di
pulizia degli stessi specicata nell'app. La stazione base riempirà
automaticamente il serbatoio dell'acqua del robot e quest'ultimo
riprenderà le operazioni di pulizia.
Abilitare la funzione di aspirazione nell'app e il robot rimuoverà
automaticamente il gruppo mocio sulla stazione base e inizierà ad
aspirare.
Selezionare "Lavaggio dopo l'aspirazione" nell'app e il robot
rimuoverà automaticamente il gruppo mocio sulla stazione base per
aspirare il pavimento. Al termine dell'aspirazione, il robot tornerà
alla stazione base per installare il gruppo mocio e la stazione base
svuoterà automaticamente il contenitore della polvere. Quindi, il
robot inizierà a lavare dopo aver sollevato la spazzola principale e
la spazzola laterale.
Selezionare la funzione di lavaggio nell'app e il robot controllerà
automaticamente se il gruppo mocio è installato sulla stazione
base. In caso contrario, il robot installerà il gruppo mocio e inizierà
a lavare dopo aver sollevato le spazzole principali ela spazzola
laterale.
Solo aspirapolvere
Lavare dopo aver passato l'aspirapolvere
Solo lavaggio
Utilizzo
4. Pulire il serbatoio dell'acqua usata
Dopo che il robot ha completato il suo compito, è opportuno pulire
il serbatoio dell'acqua usata per evitare qualsiasi odore.
Nota:
·
Se la funzione di svuotamento automatico è disattivata nell'app, la stazione
base non svuoterà automaticamente il contenitore della polvere.
·
La stazione base svuoterà il contenitore della polvere in base alle
impostazioni dell'app.
3. Svuota automaticamente il contenitore della polvere e
lava e asciuga i tamponi del mocio
Dopo che il robot ha terminato un'attività di pulizia e torna
alla stazione base per ricaricarsi, la stazione base svuota
automaticamente il contenitore della polvere, quindi pulisce e
asciuga i tamponi del mocio.
background
112 113
ITIT
Manutenzione ordinaria
Parti di ricambio
Per mantenere il robot in buone condizioni, si raccomanda di fare riferimento all'utilizzo degli accessori nell'app o alla tabella seguente per
la manutenzione ordinaria.
Parte
Frequenza di
manutenzione
Periodo di
sostituzione
Serbatoio dell'acquausata Dopo ogni utilizzo
/
Serbatoio dell'acqua pulita
Una volta ogni 2
settimane
Spazzole principali Ogni 6-12 mesi
Filtro del contenitore della
polvere
Ogni 3-6 mesi
Spazzola laterale
Supporti per il tampone del
mocio
/
Filtro della piastra di lavaggio Una volta ogni 1-2 mesi
Area di segnalazione della
stazione base
Una volta al mese
Contatti di ricarica
Bocchette di svuotamento
automatico
Ruota omnidirezionale
Ruota girevole
Sensore di bordo
Sensori ToF 3D
Parte
Frequenza di
manutenzione
Periodo di
sostituzione
Sensore tappeto
Una volta al mese
/
Sensori di dislivello
Finestra paraurti
Paraurti
Ingresso per il rifornimento
automatico di acqua del robot
Fondo del robot
Contenitore della polvere
Pulire se necessario
Ruote principali
Gambe antiostacolo
Sacchetto per la polvere
/
Ogni 2-4 mesi
Tamponi del mocio Ogni 1-3 mesi
Anticalcare Ogni 18-36 mesi
Nota: La frequenza della manutenzione e della sostituzione dipende dall'uso
effettivo. Se si verifica un'eccezione dovuta a circostanze particolari, si
consiglia una manutenzione o una sostituzione tempestiva.
2. Sciacquare il ltro della piastra di lavaggio con acqua pulita,
pulirlo e reinstallarlo nella piastra.
Manutenzione ordinaria
Filtro della piastra di lavaggio
1. Al termine della pulizia del tampone del mocio, estrarre il robot e
rimuovere il ltro della piastra di lavaggio.
3. Utilizzare l'app o premere il pulsante per riportare il robot alla
stazione base, oppure rimetterlo a posto manualmente.
background
114 115
ITIT
Manutenzione ordinaria
Sacchetto per la polvere
1. Rimuovere il coperchio del contenitore della polvere e gettare il
sacchetto della polvere.
3. Installare un nuovo sacchetto per la polvere.
4. Reinstallare il coperchio del contenitore della polvere.
2. Rimuovere la polvere e i detriti dal ltro con un panno asciutto.
Nota: Tirando verso l'esterno la maniglia, il sacchetto viene sigillato per
evitare che polvere e detriti cadano accidentalmente.
Serbatoio dell'acquausata
Manutenzione ordinaria
2. Sciacquare il serbatoio dell'acqua usata con acqua pulita e
utilizzare lo strumento di pulizia in dotazione per pulire la parete
interna del serbatoio.
1. Rimuovere il serbatoio dell'acqua usata, aprire il coperchio e
versare l'acqua.
Nota:
La sfera del galleggiante nel serbatoio dell'acqua usata è una
parte mobile. Non applicare troppa forza durante la pulizia per evitare di
danneggiarla.
background
116 117
ITIT
3. Con le frecce serigrafate rivolte verso l'alto, inserire la staa
della spazzola principale nelle fessure verso il basso in direzione
inclinata.
4. Allineare l'estremità anteriore della protezione della spazzola
alla fessura, inserirla verso il basso in direzione inclinata e quindi
premerla in posizione.
1
2
Spazzole principali
2. Estrarre e pulire le spazzole come mostrato in gura. Utilizzare
lo strumento di pulizia in dotazione per rimuovere i peli impigliati
nelle spazzole. Dopo la pulizia, spingere con forza le spazzole nella
staa principale no a farle scattare in posizione.
1. Premere i fermi della protezione della spazzola verso l'interno
per rimuoverla e sollevare le spazzole dal robot.
Nota: prestare attenzione durante l'estrazione delle spazzole principali per
evitare lesioni.
Click
Manutenzione ordinaria
clic
Spazzola laterale
Svitare la spazzola laterale con un cacciavite, pulire i peli dalla
spazzola e riavvitarla.
Manutenzione ordinaria
Supporti per il tampone del mocio
Rimuovcere e pulire i supporti per il tampone del mocio
.
Ruota omnidirezionale
Nota:
·
Utilizzare un utensile, ad esempio un piccolo cacciavite, per separare
l'asse e il pneumatico della ruota omnidirezionale. Non usare una forza
eccessiva.
·
Sciacquare la ruota omnidirezionale sotto l'acqua corrente e rimontarla
dopo averla asciugata completamente.
background
118 119
ITIT
24h
1. Rimuovere il coperchio del robot e premere la clip del contenitore
della polvere per rimuoverlo.
2. Rimuovere il filtro del contenitore della polvere e svuotare il
contenitore.
Contenitore della polvere e ltro
Manutenzione ordinaria
3. Picchiettare delicatamente il cestello del ltro per rimuovere lo
sporco.
4. Sciacquare il contenitore della polvere e il ltro con acqua e
asciugarli completamente prima di rimontarli
.
Nota: Non tentare di pulire il filtro con spazzole, dita o oggetti appuntiti per
evitare di danneggiarlo.
Nota:
·
Sciacquare il contenitore della polvere e il filtro solo con acqua pulita. Non
utilizzare alcun detergente.
·
Utilizzare il contenitore della polvere e il filtro solo quando sono
completamente asciutti.
Manutenzione ordinaria
Sensori del robot
Pulire i sensori del robot con un panno morbido e asciutto, come
mostrato nella gura seguente:
Sensore di bordo
Finestra paraurti
Sensori ToF 3D
Paraurti
Nota: Un panno bagnato può danneggiare gli elementi sensibili del robot e
della stazione base. Per la pulizia utilizzare un panno asciutto.
Sensore tappeto
Sensori di dislivello
Contatti di ricarica e area di segnalazione
Pulire i contatti di ricarica e l'area di segnalazione con un panno
morbido e asciutto.
background
120 121
ITIT
Tamponi del mocio
Per sostituirli, rimuovere i tamponi dal relativo supporto.
Il robot contiene una batteria agli ioni di litio ad alte prestazioni.
Assicurarsi che la batteria rimanga ben carica durante l'uso
quotidiano per mantenere prestazioni ottimali. Se il robot non viene
utilizzato per un tempo prolungato, spegnerlo e metterlo via. Per
evitare danni dovuti a scariche eccessive, caricare il robot almeno
una volta ogni tre mesi.
Batteria
Manutenzione ordinaria
Pulire le bocchette di svuotamento automatico del robot e della
stazione base con un panno morbido e asciutto.
Bocchette di svuotamento automatico
Problema Soluzione
Il robot non si accende.
La batteria è scarica. Ricaricare il robot sulla base e riprovare.
La temperatura della batteria è troppo bassa o troppo alta. Si raccomanda di far funzionare l'apparecchio a una
temperatura compresa tra 32 °F (0 °C) e 104 °F (40 °C).
Il robot non si carica.
La stazione base non è collegata all'alimentazione, accertarsi che entrambe le estremità del cavo di alimentazione siano
collegate correttamente.
Il contatto tra i contatti di ricarica della stazione base e il robot è insuciente; pulire i contatti di ricarica.
Vericare la presenza di oggetti estranei sui connettori del robot ed eventualmente rimuoverli.
Il robot non riesce a
connettersi al Wi-Fi.
La password della rete Wi-Fi non è corretta. Assicurarsi che la password utilizzata per la connessione alla rete Wi-Fi sia
corretta.
Il robot non supporta una connessione Wi-Fi a 5 GHz. Assicurarsi che il robot sia collegato a una connessione Wi-Fi a 2,4
GHz.
Il segnale Wi-Fi è debole. Assicurarsi che il robot si trovi in un'area con una buona copertura Wi-Fi.
Il robot potrebbe non essere pronto per essere congurato. Uscire e rientrare nell'app, quindi riprovare come indicato.
Il robot non riesce a trovare
e a tornare alla stazione
base.
La stazione base viene scollegata dall'alimentazione o spostata quando il robot non è su di essa. Collegare la stazione base
all'alimentazione o di posizionare il robot sulla stazione base per caricarlo.
Ci sono troppi ostacoli intorno alla stazione base. Posizionare la stazione base in un'area più aperta.
Lo spostamento del robot può provocare il suo riposizionamento e, se il riposizionamento non riesce, il robot ricrea una
mappa. Se il robot è troppo lontano dalla stazione base, potrebbe non essere in grado di tornare automaticamente da solo,
nel qual caso sarà necessario posizionare manualmente il robot sulla stazione base.
Pulire l'area di segnalazione della stazione base per rimuovere polvere o detriti.
Risoluzione dei problemi
background
122 123
ITIT
Problema Soluzione
Il robot si blocca davanti
alla stazione base e non
può tornare indietro.
Vericare se lo spazio a disposizione su entrambi i lati o davanti alla stazione base è suciente per evitare che il robot
venga bloccato. Il percorso di ritorno alla carica è bloccato, ad esempio la porta è chiusa.
Il robot può scivolare se il pavimento davanti alla stazione base è troppo bagnato. In tal caso, pulire l'acqua in eccesso
prima di riprovare.
Si consiglia di spostare la stazione base in un altro luogo e riprovare.
Assicurarsi che la piastra di estensione della rampa sia installata correttamente.
Il robot non si spegne.
Il robot non può essere spento quando è in carica. Si consiglia di allontanare il robot dalla stazione base e di tenere
premuto il pulsante per 3 secondi per spegnerlo.
Se non è possibile spegnere il robot eseguendo il punto 1, tenere premuto il pulsante per 10 secondi per spegnere
forzatamente il robot. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
La velocità di ricarica è
lenta.
La ricarica completa del robot richiede circa 4,5 ore quando la batteria è scarica.
Se si utilizza il robot a temperature che non rientrano nell'intervallo specicato, la velocità di ricarica rallenterà
automaticamente per prolungare la durata della batteria.
I contatti di ricarica del robot e della stazione base potrebbero essere sporchi; pulirli con un panno asciutto.
Il rumore aumenta durante
il funzionamento del robot.
Controllare se il ltro del contenitore della polvere è intasato. In tal caso, pulirlo o sostituirlo.
Un oggetto duro può rimanere incastrato nelle spazzole principali o nel contenitore della polvere. Controllare e rimuovere
eventuali oggetti duri.
Le spazzole principali o quella laterale potrebbero incastrarsi. Controllare e rimuovere eventuali corpi estranei.
Commutare la modalità di aspirazione su Standard o Silenzioso.
Il robot si muove senza
seguire il percorso
impostato.
Oggetti come cavi di alimentazione e pantofole devono essere messi via prima di utilizzare il robot.
Il lavoro su superci bagnate e scivolose provoca lo slittamento della ruota principale. Si raccomanda di asciugare i punti
bagnati prima di utilizzare il robot.
Pulire la nestra del paraurti e i sensori ToF 3D del robot con un panno morbido e pulito per mantenerli puliti e non ostruiti.
Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Il robot non trova le stanze
da pulire.
Assicurarsi che le porte delle stanze da pulire siano aperte.
Il luogo antistante la stanza da pulire potrebbe essere bagnato e scivoloso, causando lo scivolamento del robot e un
funzionamento anomalo. Prima di utilizzare il robot, provare ad asciugare il pavimento.
Il robot non riprende la
pulizia dopo la ricarica.
Assicurarsi che il robot non sia impostato sulla modalità Non disturbare (DND), che gli impedisce di riprendere la pulizia.
Il robot non riprende la pulizia dopo che è stato riportato manualmente alla stazione base o inviato alla ricarica tramite l'app
o il pulsante .
La stazione non può
svuotare automaticamente
il contenitore della polvere.
Controllare se il sacchetto della polvere nel contenitore è pieno.
Se il sacchetto della polvere non è pieno, vericare se ci sono ostruzioni nelle bocchette di svuotamento automatico del
robot, della stazione base o del contenitore della polvere. Se ci sono, pulire prontamente la parte bloccata.
Il livello dell'acqua nella
piastra di lavaggio è
anomalo.
Controllare se la guarnizione del serbatoio dell'acqua usata è allentata o non è installata correttamente e, in tal caso,
ripristinarla manualmente. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
Premere delicatamente sul serbatoio dell'acqua usata per vericare che sia installato correttamente.
Rimuovere la piastra di lavaggio e controllare se lo scarico delle acque reue è ostruito e pulirlo.
Controllare la soluzione detergente. Non aggiungere altri liquidi oltre alla soluzione detergente ucialmente approvata.
Il supporto del mocio
è sollevato in modo
anomalo.
Rimuovere il supporto del mocio per vericare che non vi siano oggetti estranei incastrati e provare a riavviare il robot. Se il
problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
Presenza di acqua sotto il
serbatoio dell'acqua pulita
o intorno alla guarnizione.
Quando si estrae il serbatoio dell'acqua pulita, è possibile che rimanga dell'acqua nel tubo sotto il serbatoio o intorno alla
guarnizione. Questo è normale. Pulire con un panno asciutto.
Per ulteriore supporto, contattateci tramite www.mova-tech.com
background
124 125
ITIT
Speciche
Modello RTP61FE
Tempo di ricarica Circa 4,5 ore
Tensione nominale 14,4 V
Potenza nominale 75 W
Frequenza di funzionamento 2400-2483,5 MHz
Potenza di uscita massima < 20 dBm
Robot Stazione base
Modello RCPE0107
Ingresso nominale 220-240 V 50-60 Hz
Uscita nominale 20 V 2 A
Potenza nominale
(durante lo svuotamento della
polvere)
700 W
Potenza nominale
(durante la pulizia con acqua
calda)
1160 W
Potenza nominale
(durante la carica e l'asciugatura)
87 W
In condizioni normali di utilizzo, questa apparecchiatura deve essere tenuta a
una distanza di almeno 20 cm tra l'antenna e il corpo dell'utente.
Nota
:
·
La potenza nominale (durante la pulizia con acqua calda) è deerminata
dal valore della potenza durante il periodo rappresentativo (temperatura
dell'acqua 25
°C
).
·
La potenza nominale (durante la carica e l'asciugatura) è determinata dal
valore della potenza a pieno carico.
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE come da direttiva
2012/19/UE) che non devono essere mescolati con i riuti domestici indierenziati. Per proteggere la salute umana e l'ambiente,
invece, è necessario consegnare i riuti di apparecchiature a un punto di raccolta designato per il riciclaggio dei riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nominato dal governo o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclo corretti aiutano
a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana. Per ulteriori informazioni sull'ubicazione e sui
termini e le condizioni di tali punti di raccolta, contattare l'installatore o le autorità locali.
Informazioni RAEE
Smaltimento e rimozione della batteria
CAUTELA:
Guida alla rimozione:
La batteria agli ioni di litio incorporata contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurarsi che venga
rimossa da tecnici qualicati e smaltita presso un centro di riciclo appropriato.
- la batteria deve essere rimossa dall'apparecchio prima di essere rottamata;
- l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete di alimentazione quando si rimuove la batteria;
- la batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
Prima di rimuovere la batteria, scollegare l'alimentazione ed esaurire la batteria il più possibile.
Le batterie non necessarie devono essere smaltite presso un centro di riciclo appropriato.
Non esporre ad ambienti ad alta temperatura per evitare rischi di esplosione.
In caso di condizioni dicili, è possibile che il liquido venga espulso dalla batteria. In caso di contatto, sciacquare con acqua e consultare un
medico.
1. Capovolgere il robot, utilizzare uno strumento appropriato per rimuovere le viti sul retro del robot, quindi rimuovere il coperchio.
2. Scollegare i terminali tra la batteria e la scheda PCB per rimuovere la batteria.
background
126 127
ESES
Restricciones de uso
Información sobre seguridad
·
Este producto no debe ser usado por niños de menos de 8 años ni
personas con deficiencias físicas, sensoriales, intelectuales, o experiencia o
conocimiento limitados sin la supervisión de un adulto o tutor para asegurar
un uso seguro y evitar riesgos. La limpieza y el mantenimiento no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
·
El aparato solamente debe utilizarse con la unidad de alimentación eléctrica
proporcionada con el aparato.
·
Este aparato cuenta con baterías que únicamente pueden ser sustituidas por
personas cualificadas.
·
Despeje el área a limpiar. Los niños no deben jugar con el aparato. Asegúrese
de que niños y mascotas se encuentren a una distancia segura del robot
mientras esté en funcionamiento.
·
No instale, cargue ni use el aparato en los baños o alrededor de las piscinas.
·
Este producto es únicamente para la limpieza de suelos en un entorno
doméstico. No lo use en exteriores, en superficies que no sean el suelo, ni en
un establecimiento comercial o industrial.
·
Asegúrese de que el aparato funciona correctamente en un ambiente
apropiado. De otro modo, no use el aparato.
·
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable
especial o conjunto suministrado por el fabricante o su agente de servicio.
Para evitar una descarga eléctrica, incendios o lesiones provocados por un uso indebido del aparato, debe leer el manual de
usuario cuidadosamente antes de usar el aparato y guardarlo para consultas futuras.
Restricciones de uso
Información sobre seguridad
·
No use el robot en un área suspendida por encima del nivel del suelo sin
barrera protectora.
·
No coloque el robot boca abajo. No use la tapa del LDS, la tapa del robot o el
paragolpes como asa para el robot.
·
Utilice el robot en ambientes con una temperatura ambiente por encima de
0°C y por debajo de 40°C. Asegúrese de que no haya líquido o sustancias
pegajosas en el suelo.
·
Para evitar daños por arrastre, despeje los objetos sueltos del suelo y retire los
cables o los cables de alimentación del camino de limpieza antes de poner en
funcionamiento el aparato.
·
Retire artículos frágiles o pequeños del suelo para impedir que el robot choque
con ellos y los dañe.
·
Mantenga el pelo, los dedos y otras partes corporales lejos de la abertura de
succión del robot.
·
Mantenga la herramienta de limpieza fuera del alcance de los niños.
·
No utilice el aparato en una habitación en la que duerman bebés o niños.
·
No coloque niños, mascotas o algún artículo encima del robot,
independientemente de si está parado o en movimiento.
·
Únicamente agua limpia y la solución de limpieza oficialmente aprobada
pueden añadirse al depósito de agua limpia. No añada otros líquidos tales
como alcohol o desinfectante. La proporción de solución de limpieza y agua
limpia puede comprobarse en la botella de solución de limpieza. Mantenga la
solución de limpieza fuera del alcance de los niños.
background
128 129
ESES
Información sobre seguridad
Baterías y carga
·
No use baterías o estaciones base de terceros. El robot únicamente se puede
usar con la estación base modelo RCPE0107.
·
No intente usted mismo desensamblar, reparar o modificar la batería o la
estación base.
·
No coloque la estación base cerca de una fuente de calor.
·
No use un trapo o las manos mojados para restregar o limpiar los contactos de
carga de la estación base.
·
No use el robot para limpiar objetos que arden. No use el robot para recoger
líquidos inflamables o combustibles, gases corrosivos, o ácidos o solventes sin
diluir.
·
No aspire objetos duros o afilados. No use el aparato para recoger objetos
tales como piedras, pedazos grandes de papel o algún artículo que pueda
taponar el aparato.
·
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento en el aparato hay que retirar el
enchufe de la toma de corriente.
·
No restriegue el robot o la estación base con un trapo mojado ni lo enjuague
con líquido. Después de limpiar las piezas lavables, séquelas totalmente antes
de volver a instalarlas y utilizarlas.
·
Use este producto según las instrucciones del Manual de Usuario. Los usuarios
son responsables de cualquier pérdida o daño que puedan producirse por el
uso indebido de este producto.
Restricciones de uso
·
El sensor láser de este producto cumple la Norma IEC 60825-1:2014/EN 60825-
1:2014/A11:2021 para productos láser Clase 1. Cuando lo use, evite el contacto
directo con los ojos.
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE CONSUMO
EN 50689:2021
Baterías y carga
Información sobre
seguridad láser
Información sobre seguridad
Por la presente, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo RTP61FE cumple la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección web: www.mova-tech.com
Para un manual electrónico detallado, visite https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs
·
No deseche incorrectamente las baterías antiguas. Las baterías innecesarias
deben desecharse en instalaciones de reciclaje apropiadas.
·
Si el cable de alimentación se daña o se rompe, deje de utilizarlo de inmediato
y contacte con el servicio de posventa.
·
Asegúrese de que el robot esté apagado cuando vaya a ser transportado y
manténgalo en su embalaje original si es posible.
·
Si el robot no se va a usar durante un periodo de tiempo prolongado, cárguelo
totalmente, apáguelo y almacénelo en un lugar fresco y seco. Recargue el
robot al menos una vez cada 3 meses para evitar que la batería se descargue
en exceso.
background
130 131
ESES
5ml
10ml
15ml
20ml
Otros accesorios
Descripción general del producto
Contenido del embalaje
Robot
Estación base
Cable de
alimentación
Placa de extensión
de rampa de la
estación base
Manual de
usuario
Compartimento
de detergente
automático
(preinstalado)
Bolsa de polvo
(preinstalado)
Mopa × 2
(preinstalado)
Soporte de
almohadilla
de mopa ×2
Herramienta de
limpieza
Filtro de la
bandeja de lavar
(preinstalado)
Solución de
limpieza
Robot
Descripción general del producto
Indicador de estado del botón
·
Blanco fijo: Limpieza completada
·
Parpadeo lento en blanco: Carga (sin baja batería)
·
Naranja fijo: En espera con poca batería o pausado con
poca batería
·
Parpadeo lento en naranja: Carga (batería baja)
·
Parpadeo en naranja: Error
Botón de atraque
·
Pulse para enviar el robot de regreso a la estación base
·
Mantenga pulsado durante 3 segundos para desactivar
el bloqueo infantil
Botón de encendido / limpieza
·
Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o
apagar
·
Pulse para empezar a limpiar después de encender el
robot
Nota:
·
Pulse cualquier botón en el robot para pausar mientras el robot
limpia o vuelve para cargarse.
·
El bloqueo infantil se puede activar/desactivar mediante la
aplicación MOVAhome.
background
132 133
ESES
Robot y sensores
Descripción general del producto
Micrófonos
Ventanilla del
parachoques
Luz LED auxiliar
Parachoques
Sensor ToF 3D
Cámara HD con IA
Sensor ToF 3D
Tapa
Contactos de carga
Conectores
Entrada de recarga automática
de agua
Botón de reinicio/indicador Wi-Fi
·
Mantener pulsado durante 3
segundos para restaurar los
ajustes de fábrica
Sensor de bordes
Respiradero de vaciado automático
Robot y sensores
Descripción general del producto
Sensores de precipicio
Rueda principal
Pata de separación
Cepillos principales
Rueda omnidireccional
Protector de cepillo
Rueda principal
Rueda giratoria
Pata de separación
Agujeros de montaje para soporte de mopa
Conjunto de extensión de cepillo lateral
Sensor de alfombras
Conjunto MopExtend
Hebilla del protector de cepillo
Caja de polvo
Filtro
Respiradero de
vaciado automático
Presilla de caja
de polvo
Presilla de
ltro
Conjunto de mopa
Área de jación de
mopa
Soporte de mopa Mopa
background
134 135
ESES
Estación base
Descripción general del producto
Tapa
Depósito de
agua limpia
Tapa del depósito
de polvo
Bandeja de lavar
Filtro de la bandeja
de lavar
Placa de extensión
de rampa
Presilla del
depósito de agua
Presilla del depósito
de agua
Tubo de agua
Inhibidor de
incrustaciones
Filtro
Flotador
Bola otante
Depósito de
agua usada
Depósito de agua
usada
Depósito de agua
limpia
Filtro
Compartimento
de detergente
automático
Ranura de bolsa de polvo
Respiraderos de
vaciado automático
Área de
señalización
Contactos de carga
Salida para añadir agua
automáticamente
Indicador de estado
·
Blanco fijo: La estación
base está conectada a la
alimentación
·
Naranja fijo: La estación
base tiene un error
·
Azul fijo: La luz UV está
encendida
Ranura de
almacenamiento del cable
de alimentación
Puerto de carga
Preparando su hogar
Antes de limpiar, retire los artículos inestables, frágiles, valiosos o peligrosos,
y recoja los cables, la ropa, los juguetes y los objetos alados y rígidos
del suelo para evitar que se enreden, se arañen o se golpeen con el robot
causando pérdidas.
Abra la puerta de la habitación que va a limpiar y coloque los muebles en el
lugar apropiado para hacer más espacio.
Para evitar que el robot no reconozca áreas que se tienen que limpiar, no
permanezca de pie delante del robot, el umbral, en el pasillo o lugares
estrechos.
Antes de empezar a limpiar, ponga una barrera física en el borde de las
escaleras para garantizar un funcionamiento seguro y uido del robot.
Nota:
·
Cuando utilice el robot por primera vez, sígalo mientras realiza la limpieza para quitar de inmediato cualquier obstáculo potencial.
·
La luz LED auxiliar proporcionará iluminación auxiliar en ambientes con poca luz.
·
No aspire objetos rígidos como piedras, bolas de acero ni piezas de juguetes, u objetos afilados como residuos de construcción, cristales rotos y clavos, de lo
contrario, el suelo podría rayarse.
background
136 137
ESES
>1.5M
>5 CM
>5 CM
Washboard Filter
1. Colocar la estación base y conectar a una toma eléctrica
Coloque la estación base en un lugar lo más abierto posible con
una buena señal Wi-Fi. Deje suciente espacio como se muestra en
la gura y reitre los objetos en el área sombreada. Inserte el cable
de alimentación en la estación base y conéctelo a la toma.
Antes de usar
Nota:
·
Asegúrese de que ningún objeto pueda bloquear el área de señalización.
·
Para evitar que las manchas de agua mojen los suelos de madera o
las alfombras, se recomienda colocar la estación base sobre suelos de
baldosas o de mármol.
Inserte rmemente el
cable de alimentación
hacia arriba hasta que se
encienda el indicador.
2. Instalar la placa de extensión de rampa
Nota: Asegúrese de que el filtro de la bandeja de lavar está instalado en su
sitio.
Filtro de la bandeja de lavar
4. Conectar el robot a la estación base
Mantenga pulsado el botón en el robot durante 3 segundos para
encenderlo. Coloque el robot sobre la estación base con el conjunto
de mopa mirando hacia la bandeja de lavar. Se oirá una indicación
de voz cuando el robot se conecte con éxito a la estación base.
Después de cargar totalmente el robot, los indicadores de estado
en el robot y la estación base permanecerán encendidos durante 10
minutos y luego se atenuarán.
Antes de usar
Nota: Antes de usarlo por primera vez, se recomienda cargar totalmente el
robot. Cuando el robot no se pueda encender después de que la batería se
haya agotado, conéctelo manualmente a la estación base para cargarlo.
3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto
de mopa
background
138 139
ESES
Antes de usar
5. Añadir la solución de limpieza MOVA
Nota:
·
El compartimento de detergente automático se puede llenar con solución
de limpieza para su uso. Para evitar un funcionamiento incorrecto, no
añada otro líquido que no sea la solución de limpieza oficialmente
aprobada.
·
Instale el compartimento de detergente automático hasta que encaje en su
sitio.
6. Añada agua al depósito de agua limpia
Saque el depósito de agua limpia de la estación base y llénelo
con agua limpia. A continuación, instálelo de nuevo en la estación
base.
Nota: No llene el depósito de agua con agua caliente, esto podría provocar
que el depósito se deforme.
(1) Retire la tapa del depósito de polvo y saque el compartimento de
detergente automático.
(2) Abra la tapa superior del compartimento y añada solución de
limpieza.
(3) Cierre la tapa del compartimento, colóquelo de nuevo en la
estación base y vuelva a montar la tapa del depósito de polvo.
La solución de limpieza se añadirá automáticamente durante el
funcionamiento.
Código QR
Código QR
Conexión con la aplicación MOVAhome
1.
Descargar la aplicación MOVAhome
Escanee el código QR del robot, o busque "MOVAhome" en la tienda
de aplicaciones para descargarla e instalarla.
Nota:
·
Solo compatible con Wi-Fi de 2,4GHz.
·
Debido a las actualizaciones de software de la aplicación, el
funcionamiento real puede diferir de las indicaciones en este manual. Siga
las instrucciones en función de la versión actual de la aplicación.
2.
Añadir un dispositivo
Abra la aplicación MOVAhome, toque "Escanear código QR para
conectarse" y escanee de nuevo el mismo código QR en el robot
para añadir el dispositivo. Siga las indicaciones para finalizar la
conexión Wi-Fi.
Nota: Si desea restablecer el Wi-Fi, repita el paso 2 y luego siga las
indicaciones para nalizar la conexión Wi-Fi.
Indicador Wi-Fi
· Parpadeo lento:
Esperando a
conectar
· Parpadeo rápido:
Conectando
· Encendido:
Conectado
background
140 141
ESES
Modo de uso
Si las baterías tienen muy poca carga, el robot vuelve
automáticamente a la estación base para cargar. Después de
cargar hasta el nivel de batería adecuado, el robot retomará las
tareas de limpieza no nalizadas.
Nota: Para usar esta función, actívela en la aplicación.
Encender/apagar
Mapeo rápido
Modo no molestar (DND)
Reinicio del robot
Reanudación automática de la limpieza
Pausa/Reposo
Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para encender
el robot. El indicador de encendido permanecerá encendido. O
bien, coloque el robot en la estación base alineando los contactos
de carga del robot con los de la estación base, y, a continuación,
el robot se encenderá automáticamente y empezará a cargar. Para
apagar el robot, aléjelo de la estación base y mantenga pulsado el
botón durante 3 segundos.
Cuando el robot se pone en el modo No Molestar (DND), se evitará
que el robot retome la limpieza. El modo DND está inhabilitado de
forma predeterminada desde la fábrica. Se puede usar la aplicación
para habilitar el modo DND o modicar el periodo DND. El periodo
DND es 22:00-8:00 de manera predeterminada.
Nota:
·
Las tareas de limpieza programada se realizarán de la manera habitual
durante el periodo DND.
·
Cuando termine el periodo DND, el robot reanudará la limpieza donde la
dejó.
Si el robot deja de responder o no puede apagarse, mantenga
pulsado el botón durante 10 segundos para forzar el apagado.
A continuación, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos
para encender el robot.
Después de congurar la red por primera vez, siga las instrucciones
de la aplicación para crear rápidamente un mapa. El robot
comenzará a mapear sin limpiar. El proceso de mapeo se
completará cuando el robot regrese a la estación base y el mapa se
guardará automáticamente.
Cuando el robot esté funcionando, pulse cualquier botón para
pausarlo.
Si el robot está en pausa durante más de 10 minutos, entrará
automáticamente en modo de reposo. Todos los indicadores del
robot se apagarán. Para activar el robot, pulse cualquier botón del
robot o la estación base, o use la aplicación.
Nota: Si el robot se pone en pausa y se coloca en la estación base, terminará
el proceso de limpieza actual.
Nota:
·
Para asegurarse de que el robot vuelve fácilmente a la estación base después
de limpiar, se recomienda que el robot empiece desde la estación base.
·
Las mopas se limpiarán antes de que el robot comience a pasar la mopa,
espere con paciencia.
·
No mueva la estación base, el depósito de agua limpia, el depósito de agua
usada ni el filtro de la bandeja de lavar durante su funcionamiento.
·
La limpieza con agua caliente puede activarse en la aplicación para lavar
las mopas, lo que se aplica a todos los modos. Para evitar quemaduras, no
toque la salida de agua cuando la función está activada.
Modo de uso
Nota: Después de instalar el conjunto de mopa, el robot funcionará en el modo
"Aspirar y pasar la mopa" de forma predeterminada durante su primer uso.
1. Empezar a limpiar
Pulse el botón en el robot o use la aplicación para que el robot
empiece desde la estación base. A continuación, el robot planicará
la ruta de limpieza óptima y realizará la tarea de limpieza en función
del mapa creado.
Aspirar y pasar la mopa
2. Lavado automático de la mopa
Cuando está limpiando, el robot vuelve automáticamente a la
estación base para lavar las mopas en función de la frecuencia de
limpieza de mopa especicada en la aplicación. La estación base
recargará automáticamente el depósito de agua del robot y este
retomará la limpieza.
background
142 143
ESES
Active la función de aspirar en la aplicación y el robot retirará
automáticamente el conjunto de mopa en la estación base y
empezará a aspirar.
Active la función de pasar la mopa después de aspirar en el
aplicación y el robot retirará automáticamente el conjunto de mopa
en la estación base para aspirar el suelo. Después de aspirar, el
robot volverá a la estación base para instalar el conjunto de mopa
y la estación base vaciará automáticamente la caja de polvo. Y,
a continuación, el robot empezará a pasar la mopa después de
levantar los cepillos principales y el cepillo lateral.
Active la función de pasar la mopa en la aplicación y el robot
comprobará automáticamente si el conjunto de mopa está
instalado en la estación base. En caso contrario, el robot instalará
el conjunto de mopa y empezará a pasar la mopa después de subir
los cepillos principales y el cepillo lateral.
Solo aspirar
Pasar la mopa después de aspirar
Solo mopa
Modo de uso
4. Limpieza del depósito de agua usada
Cuando el robot haya completado su tarea, limpie el depósito de
agua usada para evitar olores.
Nota:
·
Si la función de vaciado automático está desactivada en la aplicación, la
estación base no vaciará automáticamente la caja de polvo.
·
La estación base vaciará la caja de polvo según el ajuste en la aplicación.
3. Vaciar automáticamente la caja de polvo y lavar y secar
las mopas
Cuando el robot naliza una tarea de limpieza y vuelve a la estación
base para cargarse, la estación base vaciará automáticamente la
caja de polvo y después lavará y secará las mopas.
Mantenimiento rutinario
Piezas
Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar el uso de accesorios en la aplicación o en la siguiente tabla de
mantenimiento rutinario.
Pieza
Frecuencia de
mantenimiento
Frecuencia de
sustitución
Depósito de agua usada Después de cada uso
/
Depósito de agua limpia
Una vez cada 2
semanas
Cepillos principales Cada 6 a 12 meses
Filtro de la caja de polvo
Cada 3 a 6 meses
Cepillo lateral
Soportes de mopa
/
Filtro de la bandeja de lavar
Una vez cada 1 a 2
meses
Área de señalización de la
estación base
Una vez al mes
Contactos de carga
Respiraderos de vaciado
automático
Rueda omnidireccional
Rueda giratoria
Sensor de bordes
Sensores ToF 3D
Pieza
Frecuencia de
mantenimiento
Frecuencia de
sustitución
Sensor de Alfombras
Una vez al mes
/
Sensores de precipicio
Ventanilla del
parachoques
Parachoques
Entrada de recarga
automática de agua
del robot
Parte inferior del robot
Caja de polvo
Limpie cuando sea necesarioRuedas principal
Patas de separación
Bolsa de polvo
/
Cada 2 a 4 meses
Mopas Cada 1 a 3 meses
Inhibidor de
incrustaciones
Cada 18 a 36 meses
Nota: La frecuencia de mantenimiento y sustitución depende del uso real. Si
ocurre una excepción debido a circunstancias especiales, se recomienda un
mantenimiento o sustitución inmediatos.
background
144 145
ESES
2. Enjuague el ltro de la bandeja de lavar con agua limpia, límpielo
y, a continuación, vuelva a instalarlo en la bandeja de lavar.
Mantenimiento rutinario
Filtro de la bandeja de lavar
1. Saque el robot y retire el ltro de la bandeja de lavar una vez se
complete la limpieza de la mopa.
3. Use la aplicación o pulse el botón para devolver el robot a la
estación base, o colóquelo manualmente.
Mantenimiento rutinario
Bolsa de polvo
1. Retire la tapa del depósito de polvo y deseche la bolsa de polvo. 3. Instale una nueva bolsa de polvo.
4. Reinstale la tapa del depósito de polvo.2. Quite el polvo y la suciedad del ltro con un paño seco.
Nota: Tirar del tirador hacia fuera sellará la bolsa para evitar que el polvo y
los residuos se caigan accidentalmente.
background
146 147
ESES
Depósito de agua usada
Mantenimiento rutinario
2. Enjuague el depósito de agua usada con agua limpia, y use
la herramienta de limpieza proporcionada para limpiar la pared
interior del depósito de agua usada.
1. Retire el depósito de agua usada, abra la tapa y vierta el agua
usada.
Nota:
La bola otante en el depósito de agua usada es una pieza móvil. No
aplique demasiada fuerza al limpiarla para evitar dañarla.
3. Con las echas impresas mirando hacia arriba, inserte el soporte
del cepillo principal en los huecos inclinándolo hacia abajo.
4. Alinee la parte delantera del protector de cepillo con la ranura,
insértelo inclinándolo hacia abajo, y luego presiónelo en su lugar.
1
2
Cepillos principales
2. Saque los cepillos como se muestra en la gura. Use la
herramienta de limpieza proporcionada para quitar los pelos
enredados en los cepillos. Después de la limpieza, presione
rmemente para introducir los cepillos en el soporte del cepillo
principal hasta que escuche un chasquido.
1. Presione las presillas del protector de cepillo hacia dentro para
quitar el protector de cepillo y sacar los cepillos del robot.
Nota: Tenga cuidado cuando saque los cepillos principales para evitar
lesiones.
Click
Mantenimiento rutinario
clic
background
148 149
ESES
Cepillo lateral
Desenrosque el cepillo lateral con un desatornillador, quite el pelo
del cepillo, y vuelva a enroscarlo.
Mantenimiento rutinario
Soportes de mopa
Retire y limpie los soportes de mopa.
Rueda omnidireccional
Nota:
·
Use una herramienta como un pequeño destornillador para separar el eje y
el neumático de la rueda omnidireccional. No ejerza excesiva fuerza.
·
Enjuague la rueda omnidireccional con agua corriente y vuelva a colocarla
después de secarla completamente.
24h
1. Retire la tapa del robot y presione la presilla de la caja de polvo
para retirar la caja de polvo.
2. Retire el ltro de la caja de polvo y vacíe la caja de polvo.
Caja de polvo y ltro
Mantenimiento rutinario
3. Golpee suavemente la canasta del ltro para eliminar la
suciedad.
4. Enjuague la caja de polvo y el ltro con agua y séquelos
completamente antes de reinstalar.
Nota: No intente limpiar el filtro con un cepillo, los dedos u objetos afilados
para evitar daños.
Nota:
·
Enjuague la caja de polvo y el filtro con agua únicamente. No utilice
detergente.
·
Use la caja de polvo y el filtro únicamente cuando estén completamente
secos.
background
150 151
ESES
Mantenimiento rutinario
Sensores del robot
Limpie los sensores del robot usando un trapo suave y seco, como
se muestra en la siguiente gura:
Sensor de bordes
Ventanilla del
parachoques
Sensores ToF 3D
Parachoques
Nota: Un paño húmedo puede dañar los elementos sensibles dentro del
robot y la estación base. Utilice un paño seco para la limpieza.
Sensor de alfombras
Sensores de precipicio
Contactos de carga y zona de señalización
Limpie los contactos de carga y el área de señalización con un
paño suave y seco.
Mopas
Retire las mopas de los soportes de mopa para sustituirlas.
El robot cuenta con una batería de iones de litio de alto
rendimiento. Asegúrese de que la batería permanezca bien cargada
para el uso diario a n de mantener un rendimiento óptimo. Si
el robot no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado,
apáguelo y guárdelo. Para evitar daños por descarga excesiva,
cargue el robot al menos una vez cada tres meses.
Batería
Mantenimiento rutinario
Limpie los respiraderos de vaciado automático del robot y la
estación base con un paño suave y seco.
Respiraderos de vaciado automático
background
152 153
ESES
Problema Solución
El robot no se enciende.
La batería tiene poca carga. Recargue el robot en la base de carga y pruebe de nuevo.
La temperatura de la batería está demasiado baja o demasiado alta. Se recomienda utilizar el aparato a una temperatura
entre 0°C (32℉) y 40°C (104℉).
El robot no se carga.
La estación base no está conectada a la fuente de alimentación, asegúrese de que ambos extremos del cable de
alimentación estén conectados correctamente.
El nivel de contacto entre los contactos de carga de la estación base y el robot es deciente, limpie los contactos de carga.
Verique si hay algún objeto extraño en los conectores del robot y, si lo hay, elimínelo.
El robot no puede
conectarse a la red Wi-Fi.
La contraseña de la red Wi-Fi es incorrecta. Asegúrese de que la contraseña utilizada para conectarse a la red Wi-Fi sea
correcta.
El robot no admite una conexión Wi-Fi de 5GHz. Asegúrese de que el robot esté conectado a una conexión Wi-Fi de 2,4GHz.
La señal de Wi-Fi es débil. Asegúrese de que el robot esté en un área con buena cobertura Wi-Fi.
Es posible que el robot no esté listo para congurarse. Salga de la aplicación y vuelva a entrar, e inténtelo de nuevo según
las instrucciones.
El robot no puede
encontrar y regresar a la
estación base.
La estación base está desconectada de la alimentación o se ha movido cuando el robot no estaba en ella. Conecte la
estación base a la alimentación o coloque el robot en la estación base para cargar.
Hay demasiadas obstrucciones alrededor de la estación base. Coloque la estación base en un área más abierta.
Mover el robot puede hacer que se reposicione, y volverá a crear un mapa si el reposicionamiento falla. Si el robot está
demasiado lejos de la estación base, es posible que no pueda regresar automáticamente por sí solo, en cuyo caso deberá
colocar manualmente el robot en la estación base.
Limpie el área de señalización de la estación base para eliminar el polvo o la suciedad.
Resolución de problemas
Problema Solución
El robot se atasca delante
de la estación base y no
puede volver a la estación.
Compruebe si hay suciente espacio en ambos lados o delante de la estación base para evitar que el robot quede
bloqueado. La ruta de regreso para cargar está bloqueada, por ejemplo la puerta está cerrada.
El robot puede resbalarse si el suelo delante de la estación base está demasiado mojado. Si es así, elimine el exceso de
agua antes de volver a intentarlo.
Se recomienda mover la estación base a un lugar diferente y volver a intentarlo.
Asegúrese de que la placa de extensión de rampa está instalada correctamente.
El robot no se apaga.
El robot no se puede apagar cuando está cargando. Se recomienda mover el robot desde la estación base y luego mantener
pulsado el botón durante 3 segundos para apagarlo.
Si el robot no se puede apagar con el paso 1, mantenga pulsado el botón durante 10 segundos para forzar el apagado
del robot. Si el problema persiste, contacte con el servicio posventa.
La velocidad de carga es
lenta.
Se necesitan aproximadamente 4,5 horas para cargar completamente el robot cuando la batería tiene poca carga.
Si utiliza el robot a temperaturas fuera del intervalo especicado, la velocidad de carga disminuirá automáticamente para
prolongar la duración de la batería.
Los contactos de carga del robot y la estación base pueden estar sucios, límpielos con un paño seco.
El ruido aumenta
mientras el robot está en
funcionamiento.
Compruebe si el ltro de la caja de polvo está obstruido. Si es así, límpielo o sustitúyalo.
Un objeto duro puede estar atascado en los cepillos principales o en la caja de polvo. Compruébelo y retire cualquier objeto
duro.
Los cepillos principales o el cepillo lateral pueden estar enredados. Compruébelo y retire objetos extraños.
Cambie el modo de succión a Estándar o Silencio.
El robot se mueve sin
seguir la ruta establecida.
Los objetos como cables de alimentación y pantuas deben mantenerse ordenados antes de usar el robot.
Trabajar en supercies resbaladizas provoca que la rueda principal resbale. Se recomienda secar los lugares mojados antes
de usar el robot.
Limpie la ventanilla del parachoques y los sensores ToF 3D en el robot con un paño suave y limpio para mantenerlos limpios
y sin obstrucciones.
Resolución de problemas
background
154 155
ESES
Resolución de problemas
Problema Solución
El robot omite las
habitaciones que deben
limpiarse.
Asegúrese de que las puertas de las habitaciones a limpiar estén abiertas.
El lugar delante de la sala a limpiar puede estar mojado y resbaladizo, lo que hace que el robot resbale y trabaje
anormalmente. Seque el suelo antes de usar el robot.
El robot no reanuda la
limpieza después de la
carga.
Asegúrese de que el robot no esté en modo No Molestar (DND), el cual evitará que reanude la limpieza.
El robot no reanudará la limpieza después de colocarlo manualmente en la estación base o enviarlo a cargar mediante la
aplicación o el botón .
La estación no puede
vaciar automáticamente la
caja de polvo.
Compruebe si la bolsa de polvo en el depósito está llena.
Si la bolsa de polvo no está llena, compruebe si hay obstrucción en los respiraderos de vaciado automático del robot, la
estación base o la caja de polvo. Si es así, limpie oportunamente la parte bloqueada.
El nivel de agua en la
bandeja de lavar es
anómalo.
Compruebe si el sellado del depósito de agua usada está suelto o no está instalado correctamente y, en caso armativo,
reajústelo manualmente. Si el problema persiste, contacte con el equipo de servicio posventa.
Presione suavemente el depósito de agua usada para asegurarse de que está instalado correctamente.
Retire el ltro de la bandeja de lavar y compruebe si la salida de agua residual está bloqueada, y límpiela.
Compruebe la botella de solución de limpieza. No añada líquido distinto a la solución de limpieza aprobada ocialmente.
El soporte de mopa se sube
de manera anómala.
Retire el soporte de mopa para comprobar si hay objetos extraños atascados en él, e intente reiniciar el robot. Si el
problema persiste, contacte con el equipo de servicio posventa.
Hay agua debajo del
depósito de agua limpia
o alrededor de la junta de
sellado.
Cuando se extrae el depósito de agua limpia, algo de agua del tubo puede quedar debajo del depósito o alrededor de la
junta de sellado. Esto es normal. Restriegue con un trapo seco.
Para obtener más ayuda, contacte con nosotros en www.mova-tech.com
Especicaciones
Modelo RTP61FE
Tiempo de carga Aprox. 4,5 horas
Tensión asignada 14,4V
Potencia nominal 75W
Frecuencia de
funcionamiento
2400-2483,5MHz
Potencia máxima de salida < 20dBm
Robot Estación base
Modelo RCPE0107
Entrada nominal 220-240V 50-60Hz
Salida nominal 20V 2A
Potencia nominal
(durante el vaciado de polvo)
700W
Potencia nominal
(durante la limpieza con agua
caliente)
1160W
Potencia nominal
(durante la carga y el secado)
87W
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una
distancia de, al menos, 20cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
Nota
·
La potencia nominal (durante la limpieza con agua caliente) se determina
por el valor de potencia durante el periodo representativo (temperatura de
agua 25
).
·
La potencia nominal (durante la carga y el secado) se determina por el
valor de potencia durante un periodo de carga completa.
background
157
PL
156
ES
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/
UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasicar. En cambio, debe proteger la salud humana y el medio
ambiente entregando sus residuos de aparatos a un punto de recogida designado para el reciclaje de basura de aparatos
eléctricos y electrónicos, nombrado por el gobierno o las autoridades locales. La correcta eliminación y reciclaje ayudarán a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Contacte con el instalador o las autoridades locales
para más información acerca de la ubicación así como términos y condiciones de tales puntos de recogida.
Información RAEE
Eliminación y retirada de la batería
PRECAUCIÓN:
Guía de retirada:
La batería de iones de litio integrada contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de eliminar la batería, asegúrese
de que la batería sea retirada por técnicos cualicados y desechada en instalaciones de reciclaje apropiadas.
– Se debe retirar la batería del aparato antes de tirarlo;
– el aparato debe desconectarse del suministro eléctrico cuando se retire la batería;
– asegúrese de desechar la batería de forma segura.
Antes de retirar la batería, desconecte la alimentación y agote la batería al máximo.
Las baterías innecesarias deben desecharse en instalaciones de reciclaje apropiadas.
No la exponga a ambientes de alta temperatura para evitar riesgos de explosión.
En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Si ocurre un contacto, enjuague con agua y busque ayuda médica.
1. Voltee el robot, use una herramienta apropiada para retirar los tornillos de la parte posterior del robot, y luego retire la tapa.
2. Desenchufe los terminales entre la batería y la placa PCB para retirar la batería.
Ograniczenia
użytkowania
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
·
Z niniejszego urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku poniżej 8
lat ani osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub
intelektualnych, ani osoby o niewystarczającym doświadczeniu lub wiedzy,
chyba że znajdują się pod nadzorem rodzica lub opiekuna. Dzieci pozostające
bez nadzoru nie mogą czyścić urządzenia ani dokonywać czynności
konserwacyjnych.
·
Urządzenie należy używać tylko wraz z modułem zasilania, z nim
dostarczanym.
·
To urządzenie zawiera baterie, które mogą być wymieniane tylko przez
personel o odpowiednich umiejętnościach.
·
Uprzątnij teren, który ma być czyszczony. Nie wolno zezwalać, by dzieci
używały urządzenia do zabawy. Dbaj o to, by dzieci i zwierzęta domowe
pozostawały w bezpiecznej odległości od robota podczas jego pracy.
·
Nie instaluj, nie ładuj ani nie używaj urządzenia w łazienkach ani wokół
basenów.
·
Niniejszy urządzenie przeznaczony jest wyłącznie do czyszczenia podłóg w
warunkach domowych. Nie należy z niego korzystać na wolnym powietrzu, do
czyszczenia powierzchni innych niż podłogi, ani w obiektach komercyjnych lub
przemysłowych.
·
Upewnij się, czy urządzenie działa poprawnie we właściwym otoczeniu. W
przeciwnym razie nie używaj urządzenia.
Celem niedopuszczenia do porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub obrażeń spowodowanych niewłaściwym
użytkowaniem urządzenia, przed jego użyciem należy uważnie zapoznać się z treścią obsługi oraz zachować ją na wypadek
konieczności skorzystania z niej w przyszłości.

Specifications

Indexed Terms: Robot Vacuum

Mova RTP61FE Questions and Answers