Vevor 6602 RC Robot Cat Toy for Kid Talking Dancing Touch Remote Control Programmable

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
6602 photo

User Manual

This is the main product document for model 6602.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
background
Cejouetdoitêtreutiliséuniquementaveclechargeur
Capacité:400mAh
recommandé.
Caractéristiques:DC3V.
Qualitéettype:2x1,5V"AAA"/LR6(non
MANUELDEL'UTILISATEUR
inclus)
Notesparticulièresauxadultes:
Avantlapremièreutilisation,lisezlesinformationsd'utilisationavecvotre
Exigencesenmatièredebatterie(Robot):
Sourcedecourant:
Caractéristiques:cc5V
Qualitéettype:1batterierechargeableLiPode3,7V(incluse)
enfant.
Cejouetestdestinéàêtreutiliséuniquementdansledomainedomestique(maisonet
jardin).
L'assemblagedoitêtreeffectuésouslasurveillanced'unadulte(changementdespiles/
piècesderechange,coupe,etc.).
Lasurveillanceparentaleestrecommandéelorsdel'installationouduremplacement
despiles.
Nechangezounemodifiezriensurlejouet.
Entretienetmaintenance:Retirez
toujourslespilesdujouetlorsqu'iln'estpasutilisépendantunelonguepériode.(Émetteur
uniquement)
Essuyezdélicatementlejouetavecunchiffonpropre.
Gardezlejouetàl'écartdelachaleurdirecte.
Neplongezpaslejouetdansl'eau,celapourraitendommagerle
assemblages
Avertissementsrelatifs
auxpiles:Lespilesnonrechargeablesnedoiventpasêtrerechargées.
Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesavantd'êtrechargées.(Émetteur
uniquement)
Lespilesrechargeablesnedoiventêtrechargéesquesouslasurveillanced'unadulte.
électroniques.
Voyantdecharge
Remarques:
Lejouetpeutmalfonctionnerenraisond'interférencesdedéchargeélectrostatique.
Silejouetnerépondpas,réinitialisezle.
Utilisezdespilesalcalinesneuvesdanscejouetpourobtenirlesmeilleures
performances.
Q|Exigencesenmatièredepiles(émetteur):|®@[]
Cejouetestéquipéd'unebatterierechargeableLiPo,veuillezprêterattention
Lorsdelarecharge,utilisezuniquementlechargeurdebatteriespécialementprévuàcet
effet.
Nedéchargezpastroplabatterie.
Nebranchezpaslabatterieàunepriseélectrique.
Nesoudezpasdirectementlabatterieetnepercezpaslabatterieavecunclououunautre
objetpointu.
Netransportezpasetnestockezpaslabatterieavecdesobjetsmétalliquestelsquedes
colliers,desépinglesàcheveux,etc.
Nedémontezpasetnemodifiezpaslabatterie.
Chargezlabatterietousles6mois.
Labatteriedujouetàl'intérieurnepeutpasêtre
Alimentation:=
remplacée
aux
précautionssuivantespouruneutilisationentoutesécurité:Nejetezpaslabatterieau
feuouàlachaleur.
N'utilisezpasetnelaissezpaslabatterieàproximitéd'unesourcedechaleurtellequ'un
feuouchauffage.
Nefrappezpasetnejetezpaslabatteriecontreunesurfacedure.
Neplongezpaslabatteriedansl'eauetconservezladansunenvironnementfraisetsec.
ANIMALDECOMPAGNIE
Différentstypesdepilesoupilesneuvesetusagéesnedoiventpasêtremélangés.(Émetteur
uniquement)
Seulesdespilesdutypeidentiqueouéquivalentàceluirecommandé
doiventêtreutilisées.
Lespilesdoiventêtreinséréesaveclabonnepolarité.
Lespilesépuiséesdoiventêtreretiréesdujouet.
(Émetteuruniquement)
Lesbornesd'alimentationnedoiventpasêtrecourtcircuitées.
Nemélangezpasdespilesanciennesetneuves.(Émetteuruniquement)
Nemélangezpasdespilesalcalines,standards(carbonezinc)ourechargeables(nickel
cadmium).(Émetteuruniquement)
J.
INTELLIGENT
k
1
Lesautrescomposantspeuventêtreéliminés
~~J
HaffiMITJEN
avec
Lesymboledelapoubellebarréeindiquequelespiles,
accus,pilesbouton,batteries,etc.nedoiventpas
êtrejetésaveclesorduresménagères.
retireztouteslespilesetjetezlesséparément.
Apportezlesappareilsélectriquesauxpointsde
collectelocauxpourlesdéchetsd'équipements
électriqueset
lesorduresménagères.
électroniques.
Batteries
sontnocifspourlasantéetl’environnement.S'ilteplaît
contribueràprotégerl’environnementdesrisquessanitaires.Sile
jouetesthorsd'usage,veuillezutiliserunoutilménagercourantpour
casserleproduitpourlejouetàbatterierechargeableintégréou
dévissezlecouvercledelabatteriepourlejouetàbatterie
remplaçable,puisretirezlabatteriedujouet.Jetezlabatterie
conformémentauxloislocalesenmatièrederecyclageou
d'éliminationdesbatteries.
DIRIGÉ
TouchezlefrontduRobotCat,leRobotCateffectuerades
actionsavecdessons.Ilexistequatretypesdemouvements
avecdessons.
Appuyezsurl'émetteur,lechat
marcheàreculons.
Enappuyantsurl'émetteur,lechat
robotglissevers
modeprogrammation.
l'avant
Chat
2)Unmaximumde30actionspeuventêtredéfiniesdansleprogramme,c'estàdireglisserversl'avant/l'arrière,
robot
Appuyezsurla
touche[T?,leRobotChatferadesMiaouetdespompes.Appuyezànouveausurce
bouton,leRobotCatselèveraavecMeow.
Manuel
Appuyezsur^^surl'émetteur,le
chatrobotglisseversl'arrière.
d'instructions
Appuyezsurl'émetteur,lechat
marcheverslagauche.
Fil
Touche
Appuyezsur(g)surl'émetteur,lechat
marcheversladroite.
Appuyezsurlatouchefj],lechatrobotmiauleets'assoit.Appuyezànouveausurcebouton,leRobotCat
selèveraaveclesonMeow.
Appuyezsur/®J~|,leRobotCatdanserasur
delamusiqueetexécuteraquelques
mouvementsetsons.
1.
Appuyezsurl'émetteur,lechat
avance.
2.
avecunealimentationvialefilUSBfourni.
3.ÉteignezleRobotCatavantdelerecharger.
4.Unvoyantrougeprèsduportdechargements'allumerapendantle
1.Utilisezunevisàtêtecruciformepourouvrirle
couvercleducompartimentàpilesducontrôleur.
2.Mettez2piles«AAA»de1,5Vàl'intérieurdu
compartimentàpiles.
3.Remettezlecouvercleetutilisezunevispourle
serrer.
4.Allumezleboutonmarche/arrêtàl'arrièrede
l'émetteuravantde
AllumezleboutonON/OFFàl'arrièredelatêteduRobotCatpourdémarrer
leRobotCat.Lechatémettradessonsdemiaou.
l'utiliser.
Labatteriesetrouveàl'arrièredelatêteduRobotCat.
Pourrechargerlabatterie,veuillezconnecterlechat
ljAppuyezsurlebouton"F^Y"etavecun"bip"pourdémarrerle
robot
processusderecharge.Unefoiscomplètementrechargé,cevoyants’éteint.
5.
Letempsderechargecompletestd'environ2heuresetpermet
Appuyezsur(3)surl'émetteur,le
chatrobotglisseverslagauche.
environ
1heuredelectureunefoiscomplètementchargé.
VEUILLEZLIREATTENTIVEMENTLEMANUELAVANT
REMARQUE:lechatdoitrestersurlesolplat.
Sanstoucherlatêtenitransmettrelesinstructions,leRobotCatentrera
automatiquementenmodeveille.
Avantd'entrerenmodeveille,lechatémettrapériodiquement
dessonspourattirerl'attentionquatrefois.
Aprèsêtreentréenmodeveille,sivoussouhaitezredémarrerleRobotCat,veuillezànouveauappuyer
surleboutonON/
glisseràgauche/àdroite,avancer/reculer,marcheràgauche/àdroite,s'asseoir,fairedespompesoudanser.
3)Appuyezànouveausurlebouton«F$Y»avecdeux«bips»pourexécuterleprogramme.
4)Ilquitteraautomatiquementleprogrammeunefoisterminé.
OFF.
UTILISATION
Appuyezsurle®
,
pouraugmenteroudiminuerlevolume.Ilya5niveauxencercle.
Émetteur
Appuyezsur(£)surl'émetteur,le
chatrobotglisseversladroite.
Appuyezsur[£]surl'émetteur,le
chatdanserasurdelamusique.
Ilyacinqmorceauxdedanse.
pipi
N/rLorsquecetappareiln'estpasutilisé,
Appuyezsur®surl'émetteur,lechats'arrêteraetquitteralemodeassociéetserelèvera.
veuillez
5.allumer/
21.CONTRÔLEDUVOLUME
éteindre
3.INSTALLATIONDES
15.MARCHEZÀ
13.MARCHEARRIÈRE
DROITE
BATTERIES
DANSL'ÉMETTEUR
DANSLECHAT
9.TOURNEZLEET
ROBOT
1.PRÉCAUTIONSET
19.POMPES
CONSEILS
6.FONCTION
17.PROGRAMMATION
INTERACTI0N
18.SITD0WN
2.C0NTENT
7.Glisserversl'avant
16.DEM0M0DE
10.TUNRÀ
8.GLISSERENARRIÈRE
DROITE
4.COMMANDESÀDISTANCEETCHAT
11.MODE
20.ST0P
DANSE
ROBOT
14.MARCHEÀLAGAUCHE
12.MARCHEENAVANT
3
4
2
1
5
fe®
6
C€KI
MANUELDEL'UTILISATEUR
CHAT
J.
ROBOTTÉLÉCOMMANDE
background
- Die Spielzeugbatterie im Inneren kann nicht ausgetauscht werden
Q| Batteriebedarf (Sender): @[] Stromversorgung: =
- Akkus dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen geladen
Kapazität: 400 mAh
werden.
Ladeanzeige
Anmerkungen:
- Dieses Spielzeug darf nur mit dem empfohlenen Ladegerät verwendet
BENUTZERHANDBUCH
werden.
Eigenschaften: DC 3V
Qualität und Typ: 2 x 1,5V „AAA“/LR6 (nicht im Lieferumfang
enthalten)
Batteriebedarf (Roboter):
Stromversorgung:-------------
- Entladen Sie die Batterie nicht übermäßig.
- Schließen Sie die Batterie nicht an eine Steckdose an.
- Löten Sie die Batterie nicht direkt und durchstechen Sie die Batterie nicht mit einem Nagel
oder einem anderen spitzen Gegenstand.
- Transportieren oder lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit Metallgegenständen wie
Halsketten, Haarnadeln usw.
- Die Batterie darf nicht auseinandergebaut oder verändert werden.
- Laden Sie den Akku alle 6
Batteriewarnungen: -
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden.
- Akkus müssen vor dem Laden entnommen werden. (Nur
Eigenschaften: DC 5V
Qualität und Typ: 1x3,7V Li-Po-Akku (im Lieferumfang enthalten)
Sender)
Monate.
Pflege und Wartung: - Nehmen
Sie immer die Batterien aus dem Spielzeug, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
(Nur Sender)
- Wischen Sie das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen Tuch ab.
- Halten Sie das Spielzeug von direkter Hitze fern.
- Tauchen Sie das Spielzeug nicht in Wasser, da dies zu Schäden am
elektronische
- Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht gemischt werden.
(Nur Sender)
- Es dürfen nur Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs wie
empfohlen verwendet werden.
- Batterien sind unter Berücksichtigung der richtigen Polarität einzulegen.
- Verbrauchte Batterien sind aus dem Spielzeug zu entfernen.
(Nur Sender)
- Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. (Nur Sender)
- Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) oder wiederaufladbaren (Nickel-Cadmium)
Batterien. (Nur Sender)
Baugruppen.
Besondere Hinweise für
Erwachsene: - Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme gemeinsam mit Ihrem Kind die
Benutzerinformation.
- Dieses Spielzeug ist nur für den Gebrauch im häuslichen Bereich (Haus und Garten)
bestimmt.
- Der Zusammenbau sollte unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen (Batterie-/
Ersatzteilwechsel, Zuschneiden usw.).
- Beim Einlegen oder Auswechseln der Batterien wird eine elterliche Aufsicht
empfohlen.
- Nehmen Sie keine Änderungen oder Modifikationen am Spielzeug vor.
Dieses Spielzeug ist mit einem wiederaufladbaren LiPo-Akku ausgestattet.
Beachten Sie zur sicheren Verwendung bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
- Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer oder in die Hitze.
- Benutzen oder lagern Sie den Akku nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie
Feuer oder Heizung.
- Schlagen oder werfen Sie die Batterie nicht gegen harte Oberflächen.
- Tauchen Sie die Batterie nicht in Wasser und bewahren Sie sie an einer kühlen, trockenen
Umgebung auf.
- Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich das dafür vorgesehene
- Bei Störungen durch elektrostatische Entladung kann es zu Fehlfunktionen des
Spielzeugs kommen. Wenn das Spielzeug nicht reagiert, setzen Sie es zurück.
- Verwenden Sie in diesem Spielzeug neue Alkalibatterien, um die beste Leistung
zu erzielen.
Ladegerät.
INTELLIGENTES HAUSTIER
J
k
1
ROBOTER-KATZEFERNBEDIENUNG
Programmiermodus.
LED
Berühren Sie die Stirn der Roboterkatze. Die Roboterkatze führt einige
Aktionen mit Geräuschen aus. Es gibt vier Arten von Bewegungen mit
Geräuschen.
Drücken Sie ^^ auf dem Sender, die
Roboterkatze gleitet nach
Drücken Sie auf den Sender, die Katze
läuft rückwärts.
hinten.
Bedienungsanleitung
Drücken Sie auf den Sender, der
Katzensprung erfolgt nach
Drücken Sie auf den Sender, die Katze
läuft vorwärts.
links.
Drücken Sie (g) auf dem Sender, um den
Katzensprung nach rechts zu machen.
Drückt man auf den Sender, gleitet die
Roboterkatze nach vorne
2) Im Programm können maximal 30 Aktionen eingestellt werden, z. B. vorwärts/rückwärts schieben,
Roboterkatze
Drücken Sie die
Taste [T? , die Roboterkatze miaut und macht Liegestütze. Drücken Sie diese Taste erneut, die
Roboterkatze steht auf und miaut.
Die Batterie befindet sich im Hinterkopf der Roboterkatze.
Zum Aufladen der Batterie schließen Sie bitte die Roboterkatze
ljDrücken Sie die Taste „F^Y“ und mit einem „Piepton“ starten Sie den
an
Ladevorgang. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt diese
Kontrollleuchte.
5.
Drücken Sie (3) auf dem Sender, die
Roboterkatze gleitet nach links.
Draht
Berühren--------
Drücken Sie die Taste fj], die Roboterkatze miaut und setzt sich hin. Drücken Sie diese Taste erneut, die Roboterkatze
steht mit einem Miaugeräusch
nach links/rechts rutschen, vorwärts/rückwärts gehen, nach links/rechts gehen, sich hinsetzen, Liegestütze machen oder tanzen.
3) Drücken Sie die Taste „F$Y“ erneut, während zwei Pieptöne erklingen, um das Programm auszuführen.
4) Das Programm wird nach Abschluss automatisch beendet.
auf.
1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs des
Controllers mit einer Kreuzschlitzschraube.
2. Legen Sie 2 x 1,5 V „AAA“-Batterien in das Batteriefach
ein.
3. Den Deckel wieder aufsetzen und mit einer Schraube
festziehen.
4.Schalten Sie vor der Verwendung den Ein-/Ausschalter
auf der Rückseite des Senders
Drücken Sie /®J~|, die Roboterkatze tanzt zur
Musik und führt einige Bewegungen und Geräusche
aus.
ein
1.
Drücken Sie die ®
,
zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke. Im Kreis sind 5 Stufen vorhanden.
2.
mit Stromversorgung über das mitgelieferte USB-Kabel.
3.Schalten Sie die Roboterkatze vor dem Aufladen aus.
4.Eine rote Lampe neben dem Ladeanschluss leuchtet während des
Drücken Sie [£] auf dem Sender, die
Katze tanzt zur Musik.
Es gibt fünf Tanzstücke.
Sender
Drücken Sie (£) auf dem Sender, die
Roboterkatze gleitet nach rechts.
Das vollständige Aufladen dauert etwa 2 Stunden und ermöglicht nach dem
vollständigen Aufladen eine Spielzeit von etwa 1
Drücken Sie ® auf dem Sender. Die Katze bleibt stehen, verlässt den entsprechenden Modus und steht auf.
Stunde.
weee
N/r Wenn das Gerät nicht verwendet
Entfernen Sie alle Batterien und entsorgen Sie
diese separat. Bringen Sie Elektrogeräte zu
den örtlichen Sammelstellen für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte.
Andere Bestandteile können im Hausmüll entsorgt
BITTE LESEN SIE DAS HANDBUCH VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG
Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter hinten am Kopf der Roboterkatze ein, um die
Roboterkatze zu starten. Die Katze wird einige Miau-Geräusche von sich
geben.
HINWEIS: Die Katze sollte auf dem flachen Boden bleiben.
Ohne Kopfberührung oder Übermittlung von Anweisungen wechselt die
Roboterkatze automatisch in den Standby-Modus.
Bevor die Katze in den Standby-Modus wechselt, gibt sie in
regelmäßigen Abständen viermal einige Geräusche von sich, um Aufmerksamkeit zu erregen.
Wenn Sie die Robot Cat nach dem Wechsel in den Standby-Modus neu starten möchten, schalten Sie die EIN/AUS-
Taste erneut ein.
DURCH
werden.
wird,
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass Batterien, Akkus, Knopfzellen,
Batteriepacks usw. nicht in den Hausmüll gegeben
werden dürfen. Batterien
sind schädlich für die Gesundheit und die Umwelt. Bitte
Helfen Sie, die Umwelt vor Gesundheitsrisiken zu schützen. Wenn
das Spielzeug nicht mehr verwendet wird, zerlegen Sie es bitte mit
einem normalen Haushaltswerkzeug (bei Spielzeugen mit
eingebauter, wiederaufladbarer Batterie) oder schrauben Sie das
Batteriefach ab (bei Spielzeugen mit austauschbarer Batterie)
und nehmen Sie dann die Batterie aus dem Spielzeug.
Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen zum
Recycling oder zur Entsorgung von Batterien.
4.FERNBEDIENUNG UND ROBOTERKATZE
14.GEHEN SIE NACH LINKS
12. GEHEN SIE VORWÄRTS
16.DEM0M0DE
2.
8. NACH HINTEN SCHIEBEN
INHALT
18.SITD0WN
11.TANZMODUS
10.TUNR
20.ST0P
RECHTS
9.WENDEN SIE LEET
19.LIEGELIEGE
3.INSTALLATION DER BATTERIEN
IN DER
7. NACH VORNE SCHIEBEN
ROBOTERKATZE
IM
SENDER
6.Interaktionsfunktion
1. VORSICHTSMASSNAHMEN UND
17. PROGRAMMIERUNG
RATSCHLÄGE
5. EIN-/AUSSCHALTEN
15. GEHEN SIE NACH
21.LAUTSTÄRKEREGLER
RECHTS
fe® C€
13. RÜCKWÄRTS GEHEN
KI
~~J
HAffiMITJEN
BENUTZERHANDBUCH
J
3
4
2
1
5 6
background
MANUALE D'USO
Caratteristiche: CC 3 V
- Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta.
- Non utilizzare o lasciare la batteria vicino a una fonte di calore come
- Non trasportare o conservare la batteria insieme ad oggetti metallici come collane,
forcine ecc.
Qualità e tipo: batteria ricaricabile Li-Po 1x3,7 V (inclusa)
- Questo giocattolo deve essere utilizzato solo con il caricabatterie consigliato.
Caratteristiche: CC 5 V
- Non immergere il giocattolo in acqua che potrebbe danneggiarlo
- Non collegare la batteria ad una presa elettrica.
- Non mescolare tipi diversi di batterie o batterie nuove e usate. (Solo trasmettitore)
- Non mescolare batterie alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili (nichel-cadmio).
(Solo trasmettitore)
- Durante la ricarica utilizzare solo il caricabatterie specifico per questo scopo.
- Pulisci delicatamente il giocattolo con un panno pulito.
- Le batterie ricaricabili devono essere rimosse prima di essere caricate. (Solo
trasmettitore)
- Si consiglia la guida dei genitori durante l'installazione o la sostituzione delle
batterie.
- Il giocattolo potrebbe non funzionare correttamente in caso di interferenze dovute
a scariche elettrostatiche. Se il giocattolo non risponde, ripristinalo.
Alimentazione elettrica:-------------
- Questo giocattolo è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico (casa e
giardino).
- Non colpire o lanciare la batteria contro una superficie dura.
- La batteria del giocattolo all'interno non può essere sostituita
- I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati.
Capacità: 400 mAh
assemblaggi elettronici.
- Non smontare o alterare la batteria.
- Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo.
Qualità e tipo: 2 x 1,5V "AAA"/LR6 (non incluse)
Q| Requisiti batterie (trasmettitore): @[]
Alimentazione: =
- Non saldare direttamente la batteria e non forarla con un chiodo o altro oggetto appuntito.
Questo giocattolo è dotato di una batteria ricaricabile LiPo, prestare
attenzione alle seguenti precauzioni per l'uso in sicurezza: - Non smaltire la
batteria nel fuoco o nel calore.
- Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o equivalenti a quelle
consigliate.
- Non cambiare o modificare nulla del giocattolo.
- Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto la supervisione di un adulto.
- Tenere il giocattolo lontano dal calore diretto.
- Non scaricare eccessivamente la batteria.
Spia di indicazione della carica
- Utilizzare batterie alcaline nuove in questo giocattolo per ottenere le
migliori prestazioni.
Appunti:
Avvertenze sulla
batteria: - Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
- Non immergere la batteria in acqua e conservarla in un ambiente fresco e asciutto.
Cura e manutenzione: -
Rimuovere sempre le batterie dal giocattolo quando non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo. (Solo trasmettitore)
- Non mischiare batterie vecchie e nuove. (Solo trasmettitore)
- Il montaggio deve essere effettuato sotto la supervisione di un adulto (sostituzione
delle batterie/pezzi di ricambio, rifinitura, ecc.).
Requisiti della batteria (robot):
(Solo trasmettitore)
fuoco o riscaldatore.
- Caricare la batteria ogni 6 mesi.
Note speciali per gli adulti: -
Prima del primo utilizzo, leggere le informazioni per l'utente insieme a vostro figlio.
ANIMALE DOMESTICO INTELLIGENTE
k
J
1
HAffiMITJEN
~~J
weee
Senza toccare la testa o il trasmettitore nelle istruzioni, Robot Cat entrerà
automaticamente in modalità Standby.
Premi (3) sul trasmettitore, il gatto
robot scivolerà a sinistra.
Per ricaricare la batteria, collegare il gatto robot
processo di ricarica. Una volta ricaricata completamente, questa spia si
spegnerà. 5.
3. Riposizionare il coperchio e utilizzare una vite
per serrarlo.
Premendo?sul trasmettitore, il gatto
robot scivola in avanti
ljPremere il pulsante "F^Y' e con un "bip" per avviare
Cambia il pulsante ON/OFF nella parte posteriore della testa di Robot Cat
per avviare Robot Cat. Il gatto emetterà dei suoni Miao.
Premere ®
1.
2.
con alimentazione tramite il cavo USB in dotazione.
3.Spegnere Robot Cat prima di ricaricarlo.
1.Utilizzare una vite con testa a croce per aprire il
coperchio del vano batteria del controller.
4) Al termine, il programma uscirà automaticamente.
Premi fj], il gatto robot miagolerà e si siederà. Premi di nuovo questo pulsante e il Robot Cat si alzerà con
il suono Meow.
Filo
Tocco--------
Premi /®J~|, il gatto robot ballerà al ritmo
della musica ed eseguirà alcuni movimenti e
suoni.
,
Premi ® sul trasmettitore, il gatto si fermerà, uscirà dalla modalità correlata e si alzerà.
Premi [£] sul trasmettitore, il gatto
ballerà al ritmo della musica.
Trasmettitore
Premi (£) sul trasmettitore, il gatto
robot scivolerà verso destra.
Prima di entrare in modalità standby, il gatto emette
periodicamente dei suoni per attirare l'attenzione quattro volte.
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL'USO
Il tempo di ricarica completo è di circa 2 ore e consente circa 1 ora di
riproduzione dopo la ricarica completa.
4.Accendere il pulsante di accensione/spegnimento sul
retro del trasmettitore prima dell'uso
per alzare o abbassare il volume. Ci sono 5 livelli in cerchio.
modalità di programmazione.
NOTA: il gatto deve rimanere sul pavimento piatto.
4.Una luce rossa vicino alla porta di ricarica sarà accesa durante la ricarica
La batteria si trova nella parte posteriore della testa del Robot Cat.
2. Inserire le batterie 2X1,5 V "AAA" all'interno del
vano batterie.
Tocca la fronte del Robot Cat, il Robot Cat eseguirà alcune
azioni con suoni. Esistono quattro tipi di movimento con suoni.
Premendo il trasmettitore, il gatto
cammina all'indietro.
GUIDATO
Premi il trasmettitore e il gatto
cammina in avanti.
Premere sul trasmettitore, il gatto
cammina verso sinistra.
Manuale di istruzioni
Premi (g) sul trasmettitore, il gatto
cammina verso destra.
Ci sono cinque pezzi di danza.
3)Premere nuovamente il pulsante "F$Y" con due "beep" per eseguire il programma.
Premi ^^ sul trasmettitore, il gatto
robot scivola all'indietro.
Dopo essere entrati in modalità standby, se si desidera riavviare Robot Cat, premere nuovamente il
pulsante ON/OFF.
Gatto robot
Premere il tasto
[T? , il gatto robot miagola e fa flessioni. Premi di nuovo questo pulsante e il Robot Cat si
alzerà con Miao.
scivola a sinistra/destra, cammina avanti/indietro, cammina a sinistra/destra, siediti, fai flessioni o balla.
2) Nel programma è possibile impostare un massimo di 30 azioni, ovvero scorrimento avanti/indietro,
N/r Quando questo apparecchio non è in uso, per favore
Gli altri componenti possono essere smaltiti nei
rifiuti domestici.
rimuovere tutte le batterie e smaltirle separatamente.
Consegnare gli apparecchi elettrici ai punti di
raccolta locali dei rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica
che le batterie, le batterie ricaricabili, le pile a
bottone, le batterie ecc. non devono essere gettate
nei rifiuti domestici. Batterie
sono dannosi per la salute e per l’ambiente. Per favore
contribuire a proteggere l’ambiente dai rischi per la salute. Se il
giocattolo non viene utilizzato, utilizzare un comune strumento
domestico per rompere il prodotto per il giocattolo alimentato
a batteria ricaricabile incorporata o svitare lo sportello della
batteria per il giocattolo alimentato a batteria sostituibile,
quindi estrarre la batteria dal giocattolo. Smaltire la batteria
in conformità con le leggi locali sul riciclaggio o sullo
smaltimento delle batterie.
15.CAMMINARE VERSO DESTRA
4.COMANDI REMOTI E ROBOT CAT
14.CAMMINA A SINISTRA
12.CAMMINARE AVANTI
2.CONTENUTO
18.SITD0WN
16.DEM0M0DE
8.SCORRERE ALL'INDIETRO
20.ST0P
10.SINTONIZZAZIONE DESTRA
11.MODALITÀ DANZA
NEL GATTO ROBOT
9.GIRA LEET
3.INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
NEL TRASMETTITORE
19.PUSH-UP
1. PRECAUZIONI E CONSIGLI
7.SCIVOLARE IN AVANTI
6.FUNZIONE DI INTERAZIONE
17. PROGRAMMAZIONE
21.CONTROLLO VOLUME
5.ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
13.CAMMINARE INDIETRO
fe® C€ KI
MANUALE D'USO
GATTO ROBOTTELECOMANDO
2
4
3
1
5 6
J
Machine Translated by Google
background
MASCOTA
j
INTELIGENTE
k
Labateríadejuguetedelinteriornosepuedereemplazar.
P|Requisitosdebaterías(Transmisor):
dealimentación:
|®@[]Fuente
=
Calidadytipo:2x1,5V"AAA"/LR6(noincluidos)
Nocambiesnimodifiquesnadadel
Capacidad:400mAh
juguete.
Luzindicadorade
Lasbateríasrecargablessólodebencargarsebajolasupervisióndeunadulto.
carga
Notasespecialesparaadultos:
Antesdelprimeruso,lealainformacióndelusuariojuntoconsuhijo.
Características:CC3V
Estejugueteestádestinadoaserutilizadoúnicamenteenelámbitodoméstico
(casayjardín).
Elmontajedeberealizarsebajolasupervisióndeunadulto(cambiode
baterías/repuestos,recorte,
Estejuguetesólodebeutilizarseconelcargador
MANUALDEUSUARIO
recomendado.
etc.).
Alrecargar,utiliceúnicamenteelcargadordebateríasespecíficamenteparaese
fin.
Nodescarguedemasiadolabatería.
Noconectelabateríaaunatomadecorriente.
Nosueldedirectamentelabateríanilaperforeconunclavouotroobjeto
Requisitosdebatería(Robot):
Fuentedealimentación:
Características:CC5V.
Calidadytipo:1bateríarecargableLiPode3,7V(incluida)
afilado.
Notransporteniguardelabateríajuntoconobjetosmetálicoscomocollares,
horquillas,etc.
Nodesmontenimodifiquelabatería.
Carguelabateríacada6
Advertenciassobrelas
baterías:Lasbateríasnorecargablesnosedebenrecargar.
Lasbateríasrecargablesdebenretirarseantesdecargarse.(Solotransmisor)
meses.
Serecomiendalaguíadelospadresalinstalaroreemplazarlas
Nosedebenmezclardiferentestiposdepilasnipilasnuevasyusadas.(Solo
transmisor)
Sólosedebenutilizarbateríasdelmismotipooequivalentesalas
recomendadas.
Lasbateríasdebeninsertarseconlapolaridadcorrecta.
Laspilasagotadasdebenretirarsedeljuguete.
(Solotransmisor)
Losterminalesdealimentaciónnodebencortocircuitarse.
Nomezclepilasnuevasyviejas.(Solotransmisor)
Nomezclarpilasalcalinas,estándar(carbonozinc)orecargables(níquelcadmio).
(Solotransmisor)
baterías.
EstejugueteestáequipadoconunabateríarecargableLiPo;presteatención
alassiguientesprecaucionesparaunusoseguro:Noarrojelabateríaalfuego
oalcalor.
Noutilicenidejelabateríacercadeunafuentedecalorcomo
fuegoocalentador.
Nogolpeeniarrojelabateríacontraunasuperficiedura.
Nosumerjalabateríaenaguaymanténgalaenunambientefrescoy
Notas:
Eljuguetepuedefuncionarmaldebidoainterferenciasdedescargas
electrostáticas.Sieljuguetenoresponde,reinícialo.
Utilicepilasalcalinasnuevasenestejugueteparaobtenerelmejor
rendimiento.
seco.
1
CONTROLREMOTO GATOROBOT
mododeprogramación.
CONDUJO
TocalafrentedelRobotCat,elRobotCatrealizaráalgunas
accionesconsonidos.Haycuatrotiposdemovimientoconsonidos.
Manualde
Presione^^eneltransmisor,elgato
robotsedeslizahacia
Presioneeltransmisor,elgatocamina
haciaatrás.
atrás.
instrucciones
Presioneeltransmisor,elgatocamina
haciala
Presioneeltransmisor,elgatocamina
haciaadelante.
izquierda.
Presione(g)eneltransmisor,elgato
caminahacialaderecha.
Presionaeltransmisor,elgatorobotse
deslizahaciaadelante.
gato
2)Sepuedenconfigurarunmáximode30accionesenelprograma,esdecir,deslizarhaciaadelante/atrás,
robot
EnciendeelbotónON/OFFenlaparteposteriordelacabezadelRobotCatpara
iniciarlo.Elgatoemitiráalgunos
Presionela[T?,el
gatorobotmaullaráyharáflexiones.Presioneestebotónnuevamente,elRobotCatse
levantaráconMeow.
maullidos.
LabateríaestáenlaparteposteriordelacabezadelRobotCat.
Pararecargarlabatería,conecteelgato
ljPresioneelbotón"F^Y"yconunsonidode"bip"parainiciarel
robot
procesoderecarga.Cuandoestécompletamenterecargada,estaluzindicadora
seapagará.5.
Presione(3)eneltransmisor,elgato
robotsedeslizahacialaizquierda.
Presioneel®
Cable
Tocar
Presionefj],elgatorobotmaúllaráysesentará.Presioneestebotónnuevamente,elRobotCatselevantará
conunsonidode
deslizarsehacialaizquierda/derecha,caminarhaciaadelante/atrás,caminarhacialaizquierda/derecha,sentarse,hacerflexionesobailar.
3)Presioneelbotón"F$Ynuevamentecondossonidosde"bip"pararealizarelprograma.
4)Saldráautomáticamentedelprogramaunavezfinalizado.
maullido.
1.UtiliceuntornillodecabezaPhillipsparaabrirlatapa
delcompartimientodelabateríadelcontrolador.
2.Coloque2pilas"AAA"de1,5Vdentrodel
compartimentodelabatería.
3.Vuelvaacolocarlatapayutiliceuntornillopara
apretarla.
4.Enciendaelbotóndeencendido/apagadoenlaparte
posteriordeltransmisorantesde
Presione/®J~|,elRobotCatbailaráconla
músicayrealizaráalgunosmovimientosy
sonidos.
usarlo.
1.
,
parasubirobajarelvolumen.Hay5nivelesencírculo.
2.
confuentedealimentaciónatravésdelcableUSBsuministrado.
3.ApagueelRobotCatantesderecargarlo.
4.Unaluzrojacercadelpuertodecargaestaráencendidaduranteel
Presione[£]eneltransmisor,elgato
bailaráalsondelamúsica.
Haycincopiezasdebaile.
Transmisor
Presione(£)eneltransmisor,elgato
robotsedeslizahacialaderecha.
Eltiempoderecargatotalesdeaproximadamente2horasy
Presione®eneltransmisor,elgatosedetendrá,saldrádelmodorelacionadoyselevantará.
permite
aproximadamente1horadereproduccióndespuésdelacargacompleta.
pipí
N/rCuandoesteaparatonoestéenuso,por
Retiretodaslasbateríasydeséchelasporseparado.
Llevarlosaparatoseléctricosalospuntoslocales
derecogidaderesiduosdeaparatoseléctricos
yelectrónicos.
Otroscomponentessepuedeneliminarconla
basura
PORFAVORLEAELMANUALDETENIDAMENTEANTESDE
NOTA:elgatodebepermanecerenelsueloplano.
Sintocarlacabezanitransmitirlasinstrucciones,elRobotCatentrará
automáticamenteenelmododeespera.
Antesdeentrarenelmododeespera,elgatoemitirá
periódicamentealgunossonidosparallamarlaatencióncuatroveces.
Despuésdeingresaralmododeespera,sideseareiniciarelRobotCat,vuelvaaencenderelbotónON/OFF.
USAR
doméstica.
favor
Elsímbolodelcubodebasuratachadoindicaquelas
pilas,pilasrecargables,pilasdebotón,paquetes
debaterías,etc.nosedebentiraralabasura
doméstica.Baterías
sonperjudicialesparalasaludyelmedioambiente.Porfavor
ayudaraprotegerelmedioambientederiesgosparalasalud.Si
eljugueteestáfueradeuso,utiliceunaherramientadoméstica
comúnpararomperelproductoenelcasodeunjugueteque
funcionaconbateríarecargableincorporadaodesenrosquela
tapadelabateríaenelcasodeunjuguetequefunciona
conbateríareemplazable,luegoretirelabateríadeljuguete.
Desechelabateríadeacuerdoconlasleyeslocalesdereciclaje
oeliminacióndebaterías.
CuidadoyMantenimiento:
Retiresiemprelaspilasdeljuguetecuandonovayaautilizarseduranteunlargo
periododetiempo.(Solotransmisor)
Limpiaeljuguetesuavementeconunpañolimpio.
Mantenereljuguetealejadodelcalordirecto.
Nosumergireljugueteenaguaquepuedadañarel
ensamblajeselectrónicos.
4.CONTROLESREMOTOSYGATOROBOT
14.WALKT0THELEFT
12.CAMINARHACIAADELANTE
16.DEM0M0DE
8.DESLIZARHACIAATRÁS
2.CONTENIDO
18.SITD0WN
11.MODODEBAILE
9.GIRARA
10.GIRARALA
20.ST0P
DERECHA
LECHA
19.FLEXIONES
3.INSTALACIÓNDEBATERÍASEN
7.DESLIZARSEHACIAADELANTE
EL
TRANSMISOR
ENELGATOROBOT
6.FUNCIÓNDEINTERACCIÓN
1.PRECAUCIONESY
17.PROGRAMACIÓN
CONSEJOS
5.ENCENDER/APAGAR
15.CAMINARALA
21.CONTROLDEVOLUMEN
DERECHA
fe®C€
13.CAMINARHACIAATRÁS
KI
~~J
HAffiMITJEN
MANUALDEUSUARIO
j
3
4
2
1
5 6
background
k
INTELIGENTNY ZWIERZĘ
J
- Podczas ładowania należy używać wyłącznie ładowarki przeznaczonej do tego
- Nie należy mieszać różnych typów baterii oraz baterii nowych i używanych. (Tylko
INSTRUKCJA OBSŁUGI
nadajnik)
celu.
- Ta zabawka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego (dom i ogród).
Charakterystyka: napięcie stałe 3 V
Jakość i typ: 2 x 1,5 V „AAA”/LR6 (brak w zestawie)
Ta zabawka jest wyposażona w akumulator LiPo. Ze względów bezpieczeństwa
należy zwrócić uwagę na następujące przestrogi: - Nie wrzucaj akumulatora do
ognia ani ciepła.
- Nie używaj ani nie zostawiaj baterii w pobliżu źródła ciepła,
Pojemność: 400 mAh
np
Pytanie| Wymagania dotyczące baterii (nadajnik): |®
- Trzymaj zabawkę z dala od bezpośredniego źródła ciepła.
- Nie zanurzaj zabawki w wodzie, która może uszkodzić
zespoły
@[] Zasilanie: =
elektroniczne.
- Nie należy nadmiernie rozładowywać akumulatora.
- Nie podłączaj akumulatora do gniazdka elektrycznego.
- Nie lutuj bezpośrednio akumulatora i nie przekłuwaj go gwoździem lub innym ostrym
przedmiotem.
- Nie transportuj ani nie przechowuj baterii razem z metalowymi przedmiotami,
takimi jak naszyjniki, spinki do włosów itp.
- Nie demontuj ani nie modyfikuj akumulatora.
- Ładuj akumulator co 6 miesięcy.
- Baterii zabawkowej znajdującej się wewnątrz nie można wymienić
- Nie zmieniaj ani nie modyfikuj niczego w zabawce.
Kontrolka
- Akumulatory można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
ładowania
Ostrzeżenia dotyczące
baterii: - Baterii jednorazowych nie należy ładować ponownie.
- Akumulatory należy wyjąć przed ładowaniem. (Tylko
Uwagi:
- Zabawka może działać nieprawidłowo w przypadku zakłóceń wywołanych
wyładowaniami elektrostatycznymi. Jeśli zabawka nie reaguje, zresetuj ją.
- Aby uzyskać najlepszą wydajność, w tej zabawce należy używać nowych
baterii alkalicznych.
- Tej zabawki można używać wyłącznie z zalecaną ładowarką.
nadajnik)
Specjalne uwagi dla dorosłych: -
Przed pierwszym użyciem przeczytaj wraz z dzieckiem informację
- Należy używać wyłącznie baterii tego samego typu lub równoważnego,
co jest zalecane.
- Baterie należy wkładać z zachowaniem właściwej polaryzacji.
- Wyczerpane baterie należy wyjąć z zabawki.
(Tylko nadajnik)
- Nie należy zwierać zacisków zasilających.
- Nie mieszaj starych i nowych baterii. (Tylko nadajnik)
- Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) ani
akumulatorów (niklowo-kadmowych). (Tylko nadajnik)
użytkownika.
- Montaż należy wykonywać pod nadzorem osoby dorosłej (wymiana baterii/części
zamiennych, przycinanie itp.).
- Podczas instalowania lub wymiany baterii zaleca się nadzór rodziców.
ogień lub grzejnik.
- Nie uderzaj ani nie rzucaj akumulatorem o twardą powierzchnię.
- Nie zanurzaj baterii w wodzie i przechowuj w chłodnym, suchym
Wymagania dotyczące baterii (robot):
Zasilacz:-------------
Charakterystyka: napięcie stałe 5 V
Jakość i typ: akumulator Li-Po 1x3,7V (w zestawie)
miejscu.
1
fe® C€ KI
wee
proces ładowania. Po całkowitym naładowaniu ta kontrolka zgaśnie. 5.
Naciśnij (3) na nadajniku, robot-kot
przesunie się w lewo.
3. Załóż pokrywę i dokręć
Przełącz przycisk ON/OFF z tyłu głowy robota-kota, aby go uruchomić. Kot
wyda dźwięki
2) W programie można ustawić maksymalnie 30 akcji tj. przesuwanie do przodu/do tyłu,
miauczenia.
śrubą.
ljNaciśnij przycisk „F^Y” i po usłyszeniu sygnału dźwiękowego rozpocznie się
1.
Naciśnij ®
2.
Dotykać--------
Drut
Naciśnij fj], robot-kot zamiauczy i usiądzie. Naciśnij ten przycisk ponownie, robot-kot wstanie i wyda
dźwięk miauczenia.
Naciśnij/®J~|, Robot-Kot będzie tańczył w
rytm muzyki oraz wykonywał pewne ruchy i
wydawał dźwięki.
Naciśnij ® na nadajniku, kot zatrzyma się, wyjdzie z odpowiedniego trybu i wstanie.
Nadajnik
Czas pełnego ładowania wynosi około 2 godzin, co pozwala na około 1
godzinę odtwarzania po pełnym
Naciśnij (£) na nadajniku, robot-kot
przesunie się w prawo.
naładowaniu.
PRZED UŻYCIEM PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
4. Przed użyciem włącz przycisk włączania/wyłączania
z tyłu
tryb programowania.
nadajnika
1. Za pomocą śruby z łbem krzyżowym otwórz
pokrywę komory baterii kontrolera.
2. Włóż 2 baterie 1,5 V „AAA” do komory
Bateria znajduje się z tyłu głowy robota-kota.
Aby naładować baterię, podłącz robota
,
aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. W okręgu jest 5 poziomów.
cat
baterii.
z zasilaniem poprzez dostarczony przewód USB.
3. Wyłącz robota Cat przed ładowaniem.
4. Podczas ładowania będzie się świecić czerwona lampka w pobliżu portu ładowania
PROWADZONY
Dotknij czoła Robota-Kota, Robot-Kot wykona pewne czynności
za pomocą dźwięków. Istnieją cztery rodzaje ruchu z dźwiękami.
Instrukcja
Naciśnij nadajnik, kot pójdzie do tyłu.
obsługi
Naciśnij nadajnik, kot pójdzie do
Naciśnij nadajnik, kot pójdzie w
przodu.
lewo.
Naciśnij (g) na nadajniku, kot pójdzie
w prawo.
Naciśnij [£] na nadajniku, kot będzie
tańczył w rytm muzyki.
Jest pięć elementów tańca.
Naciśnij^^na nadajniku, robot-kot
przesunie się do tyłu.
Robot-
przesuń się w lewo/w prawo, idź do przodu/do tyłu, idź w lewo/prawo, usiądź, wykonaj pompkę lub zatańcz.
3) Naciśnij ponownie przycisk „F$Y” i usłyszysz dwa sygnały dźwiękowe, aby uruchomić program.
4) Po zakończeniu program automatycznie wyjdzie.
kot
UWAGA: kot powinien pozostać na płaskiej podłodze.
Bez dotykania głowy lub nadajnika zgodnie z instrukcją Robot Cat
automatycznie przejdzie w tryb gotowości.
Przed przejściem w tryb gotowości kot będzie okresowo
wydawał dźwięki, aby czterokrotnie zwrócić na siebie uwagę.
Jeśli po wejściu w tryb czuwania chcesz ponownie uruchomić Robot Cat, ponownie wciśnij przycisk WŁ./
Naciśnij przycisk
[T? , Robot Kot będzie miauczał i robił pompki. Naciśnij ten przycisk ponownie, Robot-
Kot wstanie wraz z Miau.
WYŁ.
Naciska nadajnik, a robot-kot
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że
baterii, akumulatorów, ogniw guzikowych,
pakietów baterii itp. nie wolno wyrzucać do śmieci
domowych.
N/r Kiedy urządzenie nie jest używane,
wyjmij wszystkie baterie i wyrzuć je osobno.
Urządzenia elektryczne należy oddać do
lokalnych punktów zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Pozostałe komponenty można wyrzucać do śmieci
przesuwa się do przodu
domowych.
proszę
Baterie
szkodliwe dla zdrowia i środowiska. Proszę
pomagają chronić środowisko przed zagrożeniami dla zdrowia.
Jeśli zabawka nie jest używana, należy użyć zwykłego narzędzia
domowego, aby rozbić produkt w przypadku zabawki z
wbudowanym akumulatorem lub odkręcić pokrywę baterii w
przypadku zabawki na wymienne baterie, a następnie
wyjąć baterię z zabawki. Baterię należy utylizować zgodnie
z lokalnymi przepisami dotyczącymi recyklingu lub utylizacji
baterii.
Pielęgnacja i konserwacja: -
Zawsze wyjmuj baterie z zabawki, jeśli nie jest ona używana przez dłuższy czas. (Tylko
nadajnik)
- Delikatnie przetrzyj zabawkę czystą szmatką.
4. STEROWANIE ZDALNE I ROBOT KAT
14.PRZEJDŹ W LEWO
12. Idź naprzód
16.DEM0M0DE
8. PRZESUŃ SIĘ DO TYŁU
2.TREŚĆ
18.SITD0WN
11.TRYB TANIEC
10.Skręć w
20.ST0P
prawo
9.OBRÓĆ LEETA
19.POMPKI
3.MONTAŻ BATERII
W ROBOCIE
7.PRZESUŃ DO PRZODU
KOT
W
NADAJNIKU
6.FUNKCJA INTERAKCJI
1. PRZESTROGI I
17. PROGRAMOWANIE
PORADY
5.WŁĄCZ/WYŁĄCZ
15. Idź w
21.REGULACJA GŁOŚNOŚCI
prawo
INSTRUKCJA
13.CHODZIĆ DO TYŁU
OBSŁUGI
ROBOT KOTPILOT
2
4
3
1
5 6
J
HAffiMITJEN
~~J
background
INTELLIGENT HUISDIER
k
J
1
- Dit speelgoed mag alleen worden gebruikt met de aanbevolen
HANDLEIDING
oplader.
- Gebruik bij het opladen alleen de acculader die speciaal daarvoor bedoeld
Kenmerken: DC 5V
Kwaliteit en type: 1x3,7V Li-Po oplaadbare batterij (meegeleverd)
is.
- De speelgoedbatterij aan de binnenkant kan niet worden vervangen
Vraag| Batterijvereisten
Kenmerken: DC 3V
Kwaliteit en type: 2 x 1,5V "AAA"/LR6 (niet
Capaciteit: 400 mAh
inbegrepen)
(zender):
Dit speelgoed is uitgerust met een oplaadbare LiPo-batterij. Let voor een
veilig gebruik op de volgende waarschuwingen: - Gooi de batterij niet in vuur
of hitte.
- Gebruik of laat de batterij niet in de buurt van een warmtebron
|® @[] Voeding: =
zoals- Veeg het speelgoed voorzichtig af met een schone doek.
- Houd het speelgoed uit de buurt van directe hitte.
- Dompel het speelgoed niet onder in water, waardoor het beschadigd kan raken
elektronische assemblages.
Oplaadindicatielampje
- De montage moet worden uitgevoerd onder toezicht van een volwassene
(batterijen/reserveonderdelen vervangen, trimmen enz.).
- Ouderlijk toezicht wordt aanbevolen bij het plaatsen of vervangen van
batterijen.
- Verander of wijzig niets aan het
- Het speelgoed kan defect raken door interferentie van elektrostatische
ontladingen. Als het speelgoed niet reageert, reset het dan.
- Gebruik nieuwe alkalibatterijen in dit speelgoed voor de beste prestaties.
Opmerkingen:
speelgoed.
vuur of verwarming.
- Sla of gooi de batterij niet tegen een hard oppervlak.
- Dompel de batterij niet onder in water en bewaar de batterij in een koele, droge
Batterijwaarschuwingen:
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
- Oplaadbare batterijen moeten worden verwijderd voordat ze worden opgeladen.
(Alleen zender)
- Oplaadbare batterijen mogen uitsluitend onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen.
- Verschillende soorten batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet door elkaar
gebruikt worden. (Alleen zender)
- Er mogen alleen batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type als
aanbevolen worden gebruikt.
- Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst.
- Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd.
(Alleen zender)
- De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten.
- Meng geen oude en nieuwe batterijen. (Alleen zender)
- Meng geen alkalische, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium)
batterijen. (Alleen
Batterijvereisten (robot):
Stroomvoorziening:-------------
zender)
omgeving.
Speciale opmerkingen voor
volwassenen: - Lees vóór het eerste gebruik samen met uw kind
- Ontlaad de batterij niet te veel.
- Sluit de batterij niet aan op een stopcontact.
- Soldeer de batterij niet rechtstreeks en doorboor de batterij niet met een spijker of een
ander scherp voorwerp.
- Transporteer of bewaar de batterij niet samen met metalen voorwerpen zoals
kettingen, haarspelden enz.
- Demonteer of wijzig de batterij niet.
- Laad de batterij elke 6 maanden op.
de
gebruikersinformatie.
- Dit speelgoed is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik (huis en tuin).
HaffiMITJEN
~~J
wee
oplaadproces. Wanneer deze volledig is opgeladen, gaat dit indicatielampje
uit.
Druk op (3) op de zender, de robotkat
schuift naar links.
5.
Drukt u op de zender, dan glijdt de
robotkat naar voren
Schakel de AAN/UIT-knop achter op het hoofd van de Robotkat in om de
Robotkat te starten. De kat zal enkele miauwgeluiden
ljDruk op de "F^Y"-knop en laat een "piep"-geluid horen om het programma te starten
maken.
1.
Druk op ®
2.
Druk op de fj], de robotkat zal miauwen en gaan zitten. Druk nogmaals op deze knop, de robotkat zal
opstaan met miauwgeluid.
Draad
Aanraken--------
Druk op de/®J~|, de Robotkat danst op
muziek en voert enkele bewegingen en
geluiden uit.
Druk op ® op de zender. De kat stopt, verlaat de bijbehorende modus en staat op.
Zender
De volledige oplaadtijd bedraagt ongeveer 2 uur, en na
LEES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOOR
Druk op (£) op de zender, de robotkat
schuift naar rechts.
GEBRUIK
volledig
opladen is er ongeveer 1 uur speeltijd mogelijk.
1. Gebruik een kruiskopschroef om het deksel van
het batterijcompartiment van de controller te openen.
2. Plaats 2 x 1,5 V "AAA"-batterijen in het
batterijcompartiment.
3. Plaats het deksel terug en gebruik een schroef om het
vast te draaien.
4. Schakel vóór gebruik de aan/uit-knop op de
achterkant van de zender
De batterij bevindt zich aan de achterkant van het hoofd van de Robot Cat.
Om de batterij op te laden, sluit u de robot
met voeding via de meegeleverde USB-kabel.
3. Schakel de Robot Cat uit voordat u hem oplaadt.
4. Tijdens de oplaadperiode brandt er een rood lampje bij de
,
om het volume hoger of lager te zetten. Er zijn 5 niveaus in een cirkel.
programmeermodus.
oplaadpoort
cat
in
Raak het voorhoofd van de Robotkat aan, de Robotkat zal
enkele acties met geluiden uitvoeren. Er zijn vier soorten
bewegingen met geluiden.
Druk op de zender en de kat loopt
achteruit.
LED
Druk op de zender, de kat loopt naar
Druk op de zender en de kat loopt
naar voren.
links.
Handleiding
Druk op (g) op de zender, de kat
loopt naar rechts.
Druk op [£] op de zender, de kat
danst op muziek.
Er zijn vijf dansstukken.
LET OP: de kat moet op de vlakke vloer blijven.
Zonder hoofdaanraking of zender van instructies zal de Robot Cat
automatisch naar de Standby-modus gaan.
Voordat de kat naar de stand-bymodus gaat, maakt hij
periodiek vier keer enkele geluiden om de aandacht te trekken.
Als u, nadat u naar de stand-bymodus bent gegaan, de Robot Cat opnieuw wilt opstarten, schakelt u de
AAN/UIT-knop opnieuw
Druk op^^op de zender, de
robotkat schuift achteruit.
in.
Robotkat
Druk op de [T? ,
de robotkat miauwt en push-ups. Druk nogmaals op deze knop, de Robotkat zal
opstaan met Miauw.
verwijder alle batterijen en gooi ze afzonderlijk weg.
Breng elektrische apparaten naar de plaatselijke
inzamelpunten voor afgedankte elektrische en
elektronische
2) Er kunnen maximaal 30 acties in het programma worden ingesteld, dwz vooruit/achteruit
schuif naar links/rechts, loop vooruit/achteruit, loop links/rechts, ga zitten, push-up of dans.
3) Druk nogmaals op de "F$Y-knop met twee "piep"-geluiden om het programma uit te voeren.
4) Het programma wordt automatisch afgesloten nadat het is voltooid.
schuiven,
apparatuur.
Andere componenten kunnen bij het huisvuil worden
Het doorgestreepte vuilnisbaksymbool geeft aan dat
batterijen, accu's, knoopcellen, batterijpakketten
etc. niet bij het huisvuil mogen worden gegooid.
Batterijen
zijn schadelijk voor de gezondheid en het milieu. Alsjeblieft
helpen het milieu te beschermen tegen gezondheidsrisico's. Als het
speelgoed niet meer wordt gebruikt, gebruik dan een
N/r Wanneer dit apparaat buiten gebruik is,
gegooid.
alstublieft
gewoon
huishoudelijk gereedschap om het product kapot te maken (bij
speelgoed met ingebouwde oplaadbare batterij) of schroef het
batterijklepje los bij speelgoed dat op een vervangbare batterij
werkt en haal vervolgens de batterij uit het speelgoed. Gooi de
batterij weg in overeenstemming met de plaatselijke wetten voor
recycling of verwijdering van batterijen.
Verzorging en onderhoud: -
Verwijder altijd de batterijen uit het speelgoed als het langere tijd niet wordt gebruikt.
(Alleen zender)
4.REM0TE-BEDIENING EN ROBOT CAT
12. LOPEN VOORUIT
14.LOOP0THELEFT
2.INHOUD
18.SITD0WN
10. TUNR
16.DEM0M0DE
RECHTS
8.SCHUIF ACHTERUIT
3. BATTERIJEN INSTALLEREN
IN DE
20.ST0P
11.DANSMODUS
ROBOTKAT
IN
DE ZENDER
1. WAARSCHUWINGEN EN
9. DRAAI
7.SCHUIF VOORWAARTS
LEET
ADVIES
6.
19. PUSH-UPS
INTERACTIEFUNCTIE
17. PROGRAMMERING
5.SCHAKEL AAN/
21.VOLUMEREGELING
UIT
fe® C€
15.LOP NAAR
13.LOP ACHTERUIT
RECHTS
KI
HANDLEIDING
ROBOT KATAFSTANDSBEDIENING
2
4
3
1
5 6
J
background
k
INTELLIGENT PET
J
Q| Batterikrav (sändare): |® @[] Strömförsörjning:
=
- Ändra eller modifiera ingenting
Kapacitet: 400 mAh
leksaken.
Indikeringslampa för
- Uppladdningsbara batterier får endast laddas under uppsikt av vuxen.
laddning
- Montering ska utföras under uppsikt av vuxen (byte av batterier/
reservdelar, trimning etc.).
Denna leksak är utrustad med ett uppladdningsbart LiPo-batteri,
vänligen observera följande försiktighetsåtgärder för säker användning:
- Kasta inte batteriet i eld eller värme.
- Använd eller lämna inte batteriet nära en värmekälla som
Anmärkningar:
t.ex
Egenskaper: DC 3V
Kvalitet och typ: 2 x 1,5V "AAA"/LR6 (ingår ej)
- Den här leksaken får endast användas med den rekommenderade
ANVÄNDARMANUAL
laddaren.
Särskilda anmärkningar till
vuxna: - Läs användarens information tillsammans med ditt barn före första
användningen.
- Denna leksak är endast avsedd att användas i hemmiljö (hus och
Batterikrav (Robot):
Strömförsörjning:--------
trädgård).
- Vid omladdning, använd endast batteriladdaren specifikt för detta
Egenskaper: DC 5V
Kvalitet och typ: 1x3,7V Li-Po uppladdningsbart batteri (ingår)
ändamål.
- Överladda inte batteriet.
- Anslut inte batteriet till ett eluttag.
- Löd inte batteriet direkt och stick igenom batteriet med en spik eller annat vasst
föremål.
- Transportera eller förvara inte batteriet tillsammans med metallföremål som
halsband, hårnålar etc.
- Ta inte isär eller ändra batteriet.
- Ladda batteriet var 6:e månad.
- Leksaksbatteriet inuti kan inte bytas
Batterivarningar: -
Icke-uppladdningsbara batterier ska inte laddas.
- Uppladdningsbara batterier ska tas bort innan de laddas. (Endast sändare)
ut
Skötsel och underhåll: - Ta
alltid ur batterierna från leksaken när den inte används under en längre tid. (Endast
sändare)
- Torka av leksaken försiktigt med en ren trasa.
- Håll leksaken borta från direkt värme.
- Doppa inte leksaken i vatten som kan skada den
elektroniska
- Olika typer av batterier eller nya och använda batterier får inte blandas. (Endast
sändare)
- Endast batterier av samma eller motsvarande typ som rekommenderas
får användas.
- Batterier ska sättas i med korrekt polaritet.
- Förbrukade batterier ska tas bort från leksaken.
(Endast sändare)
- Matningsterminalerna får inte kortslutas.
- Blanda inte gamla och nya batterier. (Endast sändare)
- Blanda inte alkaliska, standardbatterier (kol-zink) eller uppladdningsbara (nickel-
kadmium) batterier. (Endast sändare)
sammansättningar.
- Föräldrarådgivning rekommenderas när du installerar eller byter batterier.
eld eller värmare.
- Slå inte eller kasta inte batteriet mot hård yta.
- Doppa inte ned batteriet i vatten och förvara batteriet i en sval och torr
- Leksaken kan inte fungera under störningar av elektrostatisk urladdning.
Om leksaken inte svarar, återställ den.
- Använd nya alkaliska batterier i denna leksak för att bästa
prestanda.
miljö.
1
ROBOT KATTFJÄRRKONTROLL
programmeringsläge.
LED
Rör robotkattens panna, robotkatten gör några handlingar med
ljud. Det finns fyra typer av rörelse med ljud.
Tryck^^på sändaren, robotkatten
glider
Tryck sändaren, katten går bakåt.
bakåt.
Bruksanvisning
Tryck sändaren, katten går till
Tryck sändaren, katten går framåt.
vänster.
Tryck (g) sändaren, katten går
åt höger.
OBS: katten ska stanna det plana golvet.
Utan beröring av huvudet eller sändare från instruktionerna går
robotkatten automatiskt in i standbyläge.
Trycker sändaren glider
robotkatten framåt
2) Max 30 åtgärder kan ställas in i programmet, dvs glida framåt/bakåt,
Robotkatt
3. Sätt tillbaka locket och använd en skruv för
att dra åt det.
4. Slå på/av-knappen baksidan av sändaren
innan du använder
Slå på/av-knappen baksidan av robotkattens huvud för att starta
robotkatten. Katten kommer att göra några Mjau-
Tryck [T? ,
kommer robotkatten att jama och armhävningar. Tryck den här knappen
igen, robotkatten kommer att stå upp med Mjau.
ljud.
den
Batteriet sitter i bakhuvudet robotkatten.
För att ladda batteriet, anslut
ljTryck "F^Y"-knappen och med ett "pip"-ljud för att starta
robotkatten
laddningsprocessen. När den är fulladdad släcks denna indikeringslampa.
5.
Tryck (3) sändaren, robotkatten
glider åt vänster.
Tryck ®
Tråd
Rör--------
Tryck fjen], robotkatten kommer att jama och sitta ner. Tryck den här knappen igen, Robot Cat
kommer att resa sig upp med Mjau-
glida vänster/höger, framåt/bakåt, vänster/höger, sitta ner, armhävning eller dansa.
3)Tryck "F$Y-knappen igen med två "pip"-ljud för att utföra programmet.
4) Programmet avslutas automatiskt när det är klart.
ljud.
1. Använd en Philips-skruv för att öppna
batterifackets lock kontrollenheten.
2.Sätt i 2X1,5V"AAA"batterier i
Tryck på/®J~|, robotkatten kommer att
dansa till musik och utföra några rörelser och
ljud.
batterifacket.
1.
,
för att höja eller sänka volymen. Det finns 5 nivåer i cirkel.
2.
med strömförsörjning via den medföljande USB-kabeln.
3.Stäng av Robot Cat innan du laddar upp den.
4. En röd lampa nära laddningsporten kommer att lysa under
Tryck [£] sändaren, katten
kommer att dansa till musik.
Det är fem stycken dans.
Sändare
Tryck (£) sändaren, robotkatten
glider åt höger.
Den fulla laddningstiden är cirka 2 timmar, och den tillåter cirka 1
timmes speltid efter full
Tryck ® sändaren, katten stannar och lämnar relaterat läge och reser sig upp.
laddning.
ta ur alla batterier och kassera dem separat. Ta med
elektriska apparater till de lokala insamlingsställena
för avfall från elektrisk och elektronisk
LÄS HANDBOKEN NOGGRANT INNAN
Innan katten går in i standbyläget kommer den periodvis att
göra några ljud för att uppmärksamhet fyra gånger.
Efter att ha gått in i standby-läget, om du vill starta om Robot Cat, vänligen slå PÅ/AV-knappen igen.
ANVÄNDNING
utrustning.
weee
N/r När denna apparat inte används,
Andra komponenter kan slängas i hushållssoporna.
vänligen
Den överkorsade soptunnan anger att batterier,
laddningsbara batterier, knappceller, batteripaket
etc. inte får slängas i hushållssoporna. Batterier
är skadliga för hälsa och miljö. Snälla du
bidra till att skydda miljön från hälsorisker. Om leksaken inte
används, använd ett vanligt hushållsverktyg för att bryta sönder
produkten för en inbyggd laddningsbar batteridriven leksak eller
skruva loss batteriluckan för utbytbar batteridriven leksak, ta
sedan ut batteriet från leksaken. Kassera batteriet i enlighet
med lokala lagar om batteriåtervinning eller kassering.
4.REM0TE KONTROLLER OCH ROBOT KAT
14.WALKT0THELEFT
12.GÅ FRAM
16.DEM0M0DE
2.
8. GLID BAKÅT
INNEHÅLL
18.SITD0WN
11.DANSLÄGE
10.TUNR
20.ST0P
HÖGER
9.VÄND LEET
19.PUSH-UPS
3. INSTALLATION AV
I
7. GLID FRAMÅT
ROBOTKATTEN
BATTERIER
I SÄNDAREN
6. INTERAKTI0N FUNKTION
1. VARNINGAR OCH
17. PROGRAMMERING
RÅD
5.STÄNG PÅ/AV
15. TILL
21.VOLYMKONTROLL
HÖGER
fe® C€
13.GÅ BAKÅT
KI
~~J
HAffiMITJEN
ANVÄNDARMANUAL
J
3
4
2
1
5 6

Specifications

Vevor 6602 Questions and Answers