
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
COMPRESSOR CIGAR HUMIDOR
OPERATING INSTRUCTION
MODEL:JC-16CPHFW
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODEL:JC-16CPHFW
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COMPRESSOR CIGAR
HUMIDOR

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:(1)This device may not cause
harmful interference, and (2)this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
SAFETY INFORMATION & WARNINGS
When using any electrical appliance, basic safety
precautions must be followed in order to reduce the
risk of fire, electrical shock and/or injury to persons or
property. Be sure to read all instructions before using
this appliance and observe the following safety tips:
Attention: To prevent the risk of child entrapment, do
not allow children to operate, play with, or crawl inside
the unit. If the unit will not be used for an extended
period of time, remove the door and leave the shelves
in place so that children cannot crawl inside. Also,
remove the door when disposing of the unit.
Never clean the appliance parts with flammable fluids, as the fumes can

- 3 -
create a fire hazard or explosion. Do not store or use gasoline or any other
flammable vapors and liquids near this or any other appliance.
Do not store perishable foods in the cigar cooler, as the interior
temperature will not be low enough to prevent food spoilage.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
The instructions shall include the substance of the following:
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments;- catering and similar non-retail
applications.
WARNING:
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Shock Hazard - Electrical Grounding Required
This cooler should be properly grounded for your safety, and in order to
minimize the possibility of electrical shock, the power cord of this unit is
equipped with a plug which fits 3-prong wall outlets 110- 120VAC/ 60Hz.
Improper use of the grounded plug can result in electrical shock.
If the power cord appears to be damaged, have it replaced by an
authorized service center.
Never cut or remove the ground wire from the supplied power cord.

- 4 -
The use of an extension cord is not recommended.
The cord should be secured behind the cooler. Also, to prevent accidental
injury, do not expose or dangle the cord.
INSTALLATION
This cooler is freestanding unit and should not be installed inside a cabinet
or other built-in enclosure.
For proper ventilation, allow 5 inches clearance between the back of the
unit and any adjacent walls.
Before operating your cigar cooler for the first time, follow these steps:
1. Before connecting the unit to a power source, allow it to stand upright for
approximately 2 hours. This will reduce the possibility of any system
malfunctions which may have
occurred from handling during transportation.
2. Clean the interior surface of the unit with lukewarm water and a soft cloth
but do not get the wood wet.
3. Place the cooler on a level surface that will be strong enough to support
the unit when it is fully loaded. To level your cooler, adjust the front feet
located at the bottom of the unit.
4. Install the cooler away from direct sunlight and heat sources such as
stoves, heaters, or radiators. Direct sunlight may affect the unit's acrylic
coating, and nearby heat sources can increase electrical consumption.
Extreme cold or hot ambient temperatures may also prevent proper
performance.
ODOR REMOVAL
Wash the interior of the cooler with a mild detergent and warm water. Make
sure to not get the wood wet. Leave the door open and allow it to air dry
thoroughly. If a "plastic"
smell persists, place a dish of baking soda in the unit or stuff the cooler with
newspapers overnight. When finished, let the unit run a full day to complete

- 5 -
the airing out process.
DRAWER SET-UP
The drawers and shelves included with this cooler are designed to sit flush
with the front edge of the cabinet. This will allow air to circulate freely
through the unit. When inserting the drawers and shelves, avoid pushing
them all the way against the rear wall of the
cabinet.
SEASONING YOUR CIGAR COOLER
It is best to season your wood shelves and drawers before adding your
cigars so that the wood is at an ideal relative humidity (RH) and does not
absorb humidity from your cigars. To season your new cigar cooler:
1. Add distilled water to the included moisture container or add a sponge
that is damp with distilled water. Make sure that the water is not touching
the wood directly or this may damage the wood.
2. Allow the moisture container, or other humidity-adding device, to sit in
the cooler until it reaches a relative humidity of 5% higher than your
preferred level. This process may take as long as 3 days but is the best
way to ensure your cigars stay optimal.
3. Once the cooler reaches this mark, you can begin to add cigars. You
may add a few at a time in order to monitor the RH and make sure it stays
at a level you want it at. If it drops too much, you can use the same
seasoning method to bring it back up.
During this entire process, it is recommended to not open the door
unnecessarily, as this lets moisture escape and can delay the process.
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING ENVIRONMENT
It is recommended that the cooler be installed in an area where the
ambient temperature is between 66° F-79° F. If the ambient temperature is

- 6 -
above or below the recommended ranges, the unit's performance may be
affected, and extreme cold or hot conditions may cause the interior
temperature to fluctuate. This will prevent the optimal range of 54° F-
74° F from being reached. In addition, keep in mind that the temperature
may fluctuate depending on whether the interior light is on or off, and how
full the cooler is.
HOW TO USE THE BUTTONS ON THE DISPLAY PANEL (Picture for
reference only)
* The interior temperature can be adjusted in increments of 1 degree
between 54° F and 74° F.
After turning on the cigar cooler, the LED display will show the ambient
temperature first, and then the internal cabinet temperature.
After you set the desired temperature, this set temperature will flash for 5
seconds on the display and then revert back to the internal cabinet
temperature.
CLEANING & MAINTENANCE
CLEANING YOUR COOLER
To clean your cooler:
Unplug the cooler and remove anything inside.

- 7 -
Remove the shelves and wash the inside of the unit with a solution made of
warm water and baking soda solution (2 tablespoons of baking soda to one
quart of water).
To clean the outside of the unit, use a mild detergent and warm water.
MOVING YOUR COOLER
To move your cooler:
Remove anything stored inside.
Securely tape down all loose parts located inside the unit.
Turn the leveling feet up to the base in order to avoid damage.
Tape the door shut.
Be sure the cooler stays in an upright position during transportation.
CIGAR STORAGE GUIDE
The ideal temperature for storing cigars is between 66°F and 74° F. The
ideal relative
humidity (RH) for storing cigars is between 65% and 75% RH. To properly
maintain RH, you will need to include a method of adding humidity. For
your convenience, a moisture container is included.
To add humidity to the unit using the included moisture container, simply fill
the container with distilled water or a damp sponge wet with distilled
water and place it back in the unit. Please note this water should be
changed after reaching the desired humidity and refilled when used again.
Keep cigars out of direct sunlight, to avoid exposure to damaging UV rays.
It is recommended to keep cigars in their original boxes and packaging as
long as
possible. Keep unwrapped cigars separate in your cooler to avoid
unwanted mingling of flavors.
Check cigars regularly for signs of tobacco beetles and mold, and take
preventative measures if necessary.
Properly stored cigars can improve with age for as long as 5- 10 years, and
can be kept even longer in ideal conditions.

- 8 -
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Causes
Solution
The cooler will
not operate.
The unit may be
plugged in using a
different voltage.
The circuit breaker may
be tripped or there is a
blown fuse.
Check if using the wrong
voltage.
Reset the circuit breaker or
check for a broken fuse.
The cooler is
not cool
enough.
The external
environment may
require a higher setting.
The door may be
opened too frequently.
The door is not closed
completely.
The door seal does
not seal properly.
The cooler does not have
sufficient clearance.
Lower the temperature of
the cooler.
Open the door less
frequently.
Make sure the door is
closed securely.
Replace the seal on the
door.
Make sure there is at least 5
inches clearance- between
the back of the unit and any
adjacent walls
The light does
not work.
There may be a
problem with the
display board.
Contact customer support
department only.
The cooler
vibrates while
operating.
The unit is not sitting on a
level floor, or the unit's
feet are not
correctly installed.
Make sure the unit's feet
are in the proper position
and
tightened securely.

- 9 -
The cooler
produces a lot
of noise.
The unit is not leveled.
Check the fan.
See above.
Check the fan to make sure
there is no debris or
obstruction. If not, contact
customer support
department only.
Made In China

- 11 -
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
INSTRUCTION D'UTILISATION DE LA
CAVE À CIGARES À COMPRESSEUR
MODÈLE : JC-16CPHFW
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 12 -


- 1 -
MODÈLE : JC-16CPHFW
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COMPRESSOR CIGAR
HUMIDOR

- 2 -
Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur
doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive
européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une
poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte
sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci
s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce
symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas
être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent
être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des
précautions de sécurité de base doivent être suivies
afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique
et/ou de blessures aux personnes ou aux biens.
Assurez-vous de lire toutes les instructions avant
d'utiliser cet appareil et de respecter les conseils de
sécurité suivants :
Attention : Pour éviter tout risque de piégeage
d'enfants, ne laissez pas les enfants pour faire
fonctionner, jouer avec ou ramper à l’intérieur de

- 3 -
l’appareil. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
période prolongée, retirez la porte et laissez les
étagères en place afin que les enfants ne puissent
pas ramper à l'intérieur. Retirez également la porte
lorsque mettre l'appareil au rebut.
Ne nettoyez jamais les pièces de l'appareil avec des liquides inflammables,
car les fumées peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion. Ne
stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Ne stockez pas d'aliments périssables dans le refroidisseur à cigares, car
la température intérieure ne sera pas suffisamment basse pour éviter la
détérioration des aliments.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter tout danger.
Les instructions doivent comprendre en substance les éléments suivants :
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
similaires telles que - les cuisines du personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail ;
- les fermes et par les clients des hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel ;
- environnements de type chambres d'hôtes ; - restauration et applications
similaires non commerciales.
AVERTISSEMENT:
Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou
congélateur :
- Enlevez les portes.
- Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas

- 4 -
facilement grimper à l'intérieur.
Choc Risque - Électrique Mise à la terre Requis
Ce refroidisseur doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité et
afin de minimiser les risque de choc électrique, le cordon d'alimentation de
cet appareil est équipé d'une fiche qui s'adapte aux prises murales à 3
broches 110- 120VAC/ 60Hz.
Une mauvaise utilisation de la fiche mise à la terre peut entraîner un choc
électrique.
Si le cordon d'alimentation semble endommagé, faites-le remplacer par un
centre de service agréé.
Ne coupez ni ne retirez jamais le fil de terre du cordon d'alimentation
fourni.
L'utilisation d'une rallonge n'est pas recommandée.
Le cordon doit être fixé derrière la glacière. De plus, pour éviter toute
blessure accidentelle, n’exposez pas et ne laissez pas pendre le cordon.
INSTALLATION
Ce refroidisseur est une unité autonome et ne doit pas être installé à
l'intérieur d'une armoire ou d'un autre boîtier intégré.
Pour une ventilation adéquate, laissez un dégagement de 5 pouces entre
l'arrière de l'unité et les murs adjacents.
Avant d'utiliser votre refroidisseur à cigares pour la première fois, suivez
ces étapes :
1. Avant de connecter l'appareil à une source d'alimentation, laissez-le
reposer debout pendant environ 2 heures. Cela réduira la possibilité de
tout dysfonctionnement du système qui pourrait avoir
résultant de la manipulation pendant le transport.
2. Nettoyez la surface intérieure de l'appareil avec de l'eau tiède et un
chiffon doux, mais ne mouillez pas le bois.

- 5 -
3. Placez la glacière sur une surface plane suffisamment solide pour
supporter l'unité lorsqu'elle est complètement chargée. Pour mettre votre
glacière à niveau, ajustez les pieds avant situés au bas de l'appareil.
4. Installez le refroidisseur à l'abri de la lumière directe du soleil et des
sources de chaleur telles que des cuisinières, des radiateurs ou des
radiateurs. La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement
acrylique de l'appareil et les sources de chaleur à proximité peut
augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes
extrêmement froides ou chaudes peuvent également empêcher un bon
fonctionnement.
ÉLIMINATION DES ODEURS
Lavez l'intérieur de la glacière avec un détergent doux et de l'eau tiède.
Assurez-vous de ne pas mouiller le bois. Laissez la porte ouverte et
laissez-la sécher complètement à l’air. Si un "plastique"
l'odeur persiste, placez un bol de bicarbonate de soude dans l'appareil ou
remplissez la glacière de journaux pendant la nuit. Une fois terminé,
laissez l'appareil fonctionner pendant une journée complète pour terminer
le processus d'aération.
CONFIGURATION DES TIROIR
Les tiroirs et les étagères inclus avec cette glacière sont conçus pour
affleurer le bord avant de l'armoire. Cela permettra à l’air de circuler
librement dans l’unité. Lors de l'insertion des tiroirs et des étagères, évitez
de les pousser complètement contre la paroi arrière du
armoire.
ASSAISONNEMENT VOTRE REFROIDISSEUR DE CIGARE
Il est préférable d'assaisonner vos étagères et tiroirs en bois avant
d'ajouter vos cigares afin que le bois ait une humidité relative (HR) idéale
et n'absorbe pas l'humidité de vos cigares. Pour assaisonner votre
nouveau refroidisseur à cigares :

- 6 -
1. Ajoutez de l'eau distillée dans le récipient d'humidité inclus ou ajoutez
une éponge humide avec de l'eau distillée. Assurez-vous que l'eau ne
touche pas directement le bois, sinon cela pourrait endommager le bois.
2. Laissez le récipient d'humidité, ou tout autre dispositif ajoutant de
l'humidité, reposer dans la glacière jusqu'à ce qu'il atteigne une humidité
relative de 5 % supérieure à votre niveau préféré. Ce processus peut
prendre jusqu'à 3 jours, mais c'est le meilleur moyen de garantir que vos
cigares restent optimaux.
3. Une fois que la glacière atteint cette marque, vous pouvez commencer à
ajouter des cigares. Vous pouvez en ajouter quelques-uns à la fois afin de
surveiller l'HR et de vous assurer qu'elle reste au niveau souhaité. S'il
baisse trop, vous pouvez utiliser la même méthode d'assaisonnement pour
le faire remonter.
Pendant tout ce processus, il est recommandé de ne pas ouvrir la porte
inutilement, car cela permettrait à l’humidité de s’échapper et pourrait
retarder le processus.
MODE D'EMPLOI
ENVIRONNEMENT D'EXPLOITATION
Il est recommandé d'installer le refroidisseur dans une zone où la
température ambiante est comprise entre 66° F et 79° F. Si la température
ambiante est supérieure ou inférieure à la température recommandée
gammes, les performances de l'appareil peuvent être affectées et des
conditions extrêmement froides ou chaudes peuvent faire fluctuer la
température intérieure. Cela empêchera d’atteindre la plage optimale de
54° F à 74° F. De plus, gardez à l’esprit que la température peut fluctuer
selon que l'éclairage intérieur est allumé ou éteint et selon le niveau de
remplissage de la glacière.
COMMENT UTILISER LES BOUTONS DU PANNEAU D'AFFICHAGE
(Image à titre de référence uniquement)

- 7 -
* La température intérieure peut être ajustée par incréments de 1 degré
entre 54° F et 74° F.
Après avoir allumé le refroidisseur de cigares, l'écran LED affichera
d'abord la température ambiante, puis la température interne de l'armoire.
Après avoir réglé la température souhaitée, cette température réglée
clignotera pendant 5 secondes sur l'écran, puis reviendra à la température
interne de l'armoire.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
NETTOYER VOTRE REFROIDISSEUR
Pour nettoyer votre glacière :
Débranchez le refroidisseur et retirez tout ce qui se trouve à l'intérieur.
Retirez les étagères et lavez l'intérieur de l'appareil avec une solution
composée d'eau tiède et de bicarbonate de soude (2 cuillères à soupe de
bicarbonate de soude pour un litre d'eau).
Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil, utilisez un détergent doux et de l'eau
tiède.
DÉPLACER VOTRE REFROIDISSEUR
Pour déplacer votre glacière :
Retirez tout ce qui est stocké à l’intérieur.

- 8 -
Collez solidement toutes les pièces détachées situées à l’intérieur de
l’unité.
Tournez les pieds de nivellement vers la base afin d'éviter tout dommage.
Collez la porte fermée.
Assurez-vous que la glacière reste en position verticale pendant le
transport.
GUIDE DE CONSERVATION DES CIGARES
La température idéale pour conserver les cigares se situe entre 66°F et
74° F. Le relatif idéal
L'humidité (HR) pour la conservation des cigares est comprise entre 65 %
et 75 % HR. Pour maintenir correctement l’humidité relative, vous devrez
inclure une méthode d’ajout d’humidité. Pour votre commodité, un récipient
d'humidité est inclus.
Pour ajouter de l'humidité à l'appareil à l'aide du récipient d'humidité inclus,
remplissez simplement le récipient avec de l'eau distillée ou une éponge
humide imbibée d'eau distillée et remettez-le dans l'appareil. Veuillez noter
que cette eau doit être changée après avoir atteint l’humidité souhaitée et
remplie à nouveau lors d’une nouvelle utilisation.
Gardez les cigares à l’abri de la lumière directe du soleil pour éviter toute
exposition aux rayons UV nocifs.
Il est recommandé de conserver les cigares dans leur boîte et emballage
d'origine aussi longtemps que
possible. Gardez les cigares non emballés séparés dans votre glacière
pour éviter un mélange indésirable de saveurs.
Vérifiez régulièrement les cigares pour détecter tout signe de chrysomèle
du tabac et de moisissure, et prenez des mesures préventives si
nécessaire.
Les cigares correctement conservés peuvent s’améliorer avec l’âge
pendant 5 à 10 ans et peuvent être conservés encore plus longtemps dans
des conditions idéales.
DÉPANNAGE

- 9 -
Problème
Causes possibles
Solution
La glacière ne
fonctionnera
pas fonctionner.
L'unité peut être
branché à l'aide d'un
tension différente.
Le disjoncteur est
peut-être déclenché ou il
y a un fusible grillé.
Vérifiez si vous utilisez le
mauvais
tension.
Réinitialisez le disjoncteur
ou recherchez un fusible
cassé.
La glacière
n'est pas cool
assez.
L'extérieur
l'environnement peut
nécessitent un réglage
plus élevé.
La porte peut être
ouvert trop souvent.
La porte n'est pas
complètement fermée.
Le joint de porte
ne scelle pas
correctement.
La glacière n'a pas
suffisamment
autorisation.
Baissez la température du
refroidisseur.
Ouvrez la porte moins
fréquemment.
Assurez-vous que la porte
est bien fermée.
Remplacez le joint sur le
porte.
Assurez-vous qu'il y a au
moins 5 pouces d'espace
entre l'arrière de l'appareil
et tout murs adjacents
La lumière ne
fonctionne pas.
Il peut y avoir un
problème avec le
panneau d'affichage.
Contactez uniquement le
service client.
La glacière
vibre pendant le
fonctionnement.
L'unité n'est pas assise
sur un sol plat, ou les
pieds de l'appareil ne
sont pas
Assurez-vous que les pieds
de l'appareil sont dans la
bonne position et
bien serré.

- 10 -
correctement installé.
Le refroidisseur
produit
beaucoup de
bruit.
L'unité n'est pas de
niveau.
Vérifiez le ventilateur.
Voir au dessus.
Vérifiez le ventilateur pour
vous assurer
il n'y a aucun débris ou
obstruction. Sinon,
contactez uniquement le
service client.
Fabriqué en Chine

- 12 -
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR
KOMPRESSOR-ZIGARREN-HUMIDOR
MODELL: JC-16CPHFW
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODELL: JC-16CPHFW
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COMPRESSOR CIGAR
HUMIDOR

- 2 -
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät
muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der
europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllsammlung bedarf. Dies gilt für das Produkt und alle
Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Als
solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an
einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten abgegeben werden
SICHERHEITSINFORMATIONEN UND WARNHINWEISE
Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt
werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen
und/oder Verletzungen von Personen oder Eigentum
zu verringern. Lesen Sie unbedingt alle Anweisungen,
bevor Sie dieses Gerät verwenden, und beachten Sie
die folgenden Sicherheitstipps:
Achtung: Um das Risiko einer Einklemmung von
Kindern zu vermeiden, lassen Sie keine Kinder zu um
das Gerät zu bedienen, damit zu spielen oder darin

- 3 -
zu kriechen. Wenn das Gerät nicht verwendet wird
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum
nicht verwenden, entfernen Sie die Tür und lassen
Sie die Regale an Ort und Stelle, damit Kinder nicht
hineinkriechen können. Entfernen Sie außerdem die
Tür, wenn Entsorgung des Geräts.
Reinigen Sie die Geräteteile niemals mit brennbaren Flüssigkeiten, da die
Dämpfe eine Brand- oder Explosionsgefahr darstellen können. Lagern
oder verwenden Sie kein Benzin oder andere brennbare Dämpfe und
Flüssigkeiten in der Nähe dieses oder eines anderen Geräts.
Lagern Sie keine verderblichen Lebensmittel im Zigarrenkühler, da die
Innentemperatur nicht niedrig genug ist, um ein Verderben der
Lebensmittel zu verhindern.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Die Anweisungen müssen den Inhalt der folgenden Punkte enthalten:
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen
Anwendungen vorgesehen, z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen;
- Bed-and-Breakfast-Umgebungen; - Gastronomie und ähnliche
Anwendungen außerhalb des Einzelhandels.
WARNUNG:
Es besteht die Gefahr, dass Kinder eingeklemmt werden. Bevor Sie Ihren
alten Kühl- oder Gefrierschrank wegwerfen:
- Nehmen Sie die Türen ab.

- 4 -
- Lassen Sie die Regale an Ort und Stelle, damit Kinder nicht leicht
hineinklettern können.
Schock Gefahr – elektrisch Erdung Erforderlich
Dieser Kühler sollte zu Ihrer Sicherheit ordnungsgemäß geerdet sein und
um die Gefahr zu minimieren Um die Gefahr eines Stromschlags zu
vermeiden, ist das Netzkabel dieses Geräts mit einem Stecker
ausgestattet, der in dreipolige Steckdosen mit 110–120 V
Wechselstrom/60 Hz passt.
Eine unsachgemäße Verwendung des geerdeten Steckers kann zu einem
Stromschlag führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt zu sein scheint, lassen Sie es von einem
autorisierten Servicecenter ersetzen.
Schneiden oder entfernen Sie niemals das Erdungskabel vom
mitgelieferten Netzkabel.
Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.
Das Kabel sollte hinter dem Kühler befestigt werden. Um versehentliche
Verletzungen zu vermeiden, darf das Kabel nicht freiliegen oder baumeln.
INSTALLATION
Dieser Kühler ist ein freistehendes Gerät und sollte nicht in einem Schrank
oder einem anderen Einbaugehäuse installiert werden.
Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, lassen Sie zwischen
der Rückseite des Geräts und angrenzenden Wänden einen Abstand von 5
Zoll ein.
Bevor Sie Ihren Zigarrenkühler zum ersten Mal in Betrieb nehmen,
befolgen Sie diese Schritte:
1. Bevor Sie das Gerät an eine Stromquelle anschließen, lassen Sie es
etwa 2 Stunden lang aufrecht stehen. Dadurch wird die Möglichkeit
etwaiger Systemstörungen verringert

- 5 -
entstanden durch die Handhabung während des Transports.
2. Reinigen Sie die Innenfläche des Geräts mit lauwarmem Wasser und
einem weichen Tuch, aber lassen Sie das Holz nicht nass werden.
3. Stellen Sie den Kühler auf eine ebene Fläche, die stark genug ist, um
das Gerät bei voller Beladung zu tragen. Um Ihren Kühler auszurichten,
stellen Sie die vorderen Füße an der Unterseite des Geräts ein.
4. Installieren Sie den Kühler entfernt von direkter Sonneneinstrahlung und
Wärmequellen wie Öfen, Heizungen oder Heizkörpern. Direkte
Sonneneinstrahlung kann die Acrylbeschichtung des Geräts und
nahegelegene Wärmequellen beeinträchtigen kann den Stromverbrauch
erhöhen. Auch extrem kalte oder heiße Umgebungstemperaturen können
die ordnungsgemäße Leistung beeinträchtigen.
GERUCHSENTFERNUNG
Waschen Sie das Innere des Kühlers mit einem milden Reinigungsmittel
und warmem Wasser. Achten Sie darauf, dass das Holz nicht nass wird.
Lassen Sie die Tür geöffnet und lassen Sie sie gründlich an der Luft
trocknen. Wenn ein „Kunststoff“
Wenn der Geruch bestehen bleibt, stellen Sie eine Schüssel mit
Backpulver in das Gerät oder stopfen Sie die Kühlbox über Nacht mit
Zeitungen aus. Wenn Sie fertig sind, lassen Sie das Gerät einen ganzen
Tag lang laufen, um den Entlüftungsvorgang abzuschließen.
SCHUBLADENEINRICHTUNG
Die im Lieferumfang dieses Kühlers enthaltenen Schubladen und Regale
sind so konzipiert, dass sie bündig mit der Vorderkante des Schranks
abschließen. Dadurch kann die Luft ungehindert durch das Gerät
zirkulieren. Vermeiden Sie beim Einsetzen der Schubladen und
Einlegeböden, diese bis zum Anschlag an die Rückwand des zu schieben
Kabinett.
Würzen Sie Ihren Zigarrenkühler
Am besten würzen Sie Ihre Holzregale und Schubladen, bevor Sie Ihre

- 6 -
Zigarren hineinlegen, damit das Holz eine ideale relative Luftfeuchtigkeit
(RH) aufweist und keine Feuchtigkeit von Ihren Zigarren aufnimmt. So
würzen Sie Ihren neuen Zigarrenkühler:
1. Geben Sie destilliertes Wasser in den mitgelieferten
Feuchtigkeitsbehälter oder fügen Sie einen mit destilliertem Wasser
feuchten Schwamm hinzu. Stellen Sie sicher, dass das Wasser das Holz
nicht direkt berührt, da dies das Holz beschädigen könnte.
2. Lassen Sie den Feuchtigkeitsbehälter oder ein anderes Gerät zum
Hinzufügen von Feuchtigkeit im Kühler stehen, bis die relative
Luftfeuchtigkeit 5 % über Ihrem bevorzugten Wert liegt. Dieser Vorgang
kann bis zu drei Tage dauern, ist aber der beste Weg, um sicherzustellen,
dass Ihre Zigarren optimal bleiben.
3. Sobald der Kühler diese Markierung erreicht, können Sie mit dem
Hinzufügen von Zigarren beginnen. Sie können jeweils ein paar
hinzufügen, um die relative Luftfeuchtigkeit zu überwachen und
sicherzustellen, dass sie auf dem gewünschten Niveau bleibt. Wenn der
Geschmack zu stark abfällt, können Sie ihn mit der gleichen Würzmethode
wieder auf den Höhepunkt bringen.
Während des gesamten Vorgangs empfiehlt es sich, die Tür nicht unnötig
zu öffnen, da dadurch Feuchtigkeit entweichen kann und der Vorgang
verzögert werden kann.
BEDIENUNGSANLEITUNG
BETRIEBSUMGEBUNG
Es wird empfohlen, den Kühler in einem Bereich zu installieren, in dem die
Umgebungstemperatur zwischen 66 °F und 79 °F liegt. Wenn die
Umgebungstemperatur über oder unter der empfohlenen Temperatur liegt
Die Leistung des Geräts kann beeinträchtigt werden und es kann zu
extremen Kälte- oder Hitzebedingungen kommen kann zu schwankenden
Innentemperaturen führen. Dadurch wird verhindert, dass der optimale
Bereich von 54 °F bis 74 °F erreicht wird. Bedenken Sie außerdem, dass

- 7 -
die Temperatur schwanken kann abhängig davon, ob die
Innenbeleuchtung an oder aus ist und wie voll die Kühlbox ist.
SO VERWENDEN SIE DIE TASTEN AUF DEM ANZEIGEFELD
(Abbildung dient nur als Referenz)
* Die Innentemperatur kann in Schritten von 1 Grad zwischen 54 °F und
74 °F eingestellt werden.
Nach dem Einschalten des Zigarrenkühlers zeigt das LED-Display
zunächst die Umgebungstemperatur und dann die Innentemperatur des
Schranks an.
Nachdem Sie die gewünschte Temperatur eingestellt haben, blinkt diese
eingestellte Temperatur 5 Sekunden lang auf dem Display und kehrt dann
zur Innentemperatur des Schranks zurück.
REINIGUNG & WARTUNG
REINIGEN SIE IHREN KÜHLER
So reinigen Sie Ihren Kühler:
Trennen Sie den Kühler vom Stromnetz und entfernen Sie alles darin.
Entfernen Sie die Regale und waschen Sie das Innere des Geräts mit einer
Lösung aus warmem Wasser und einer Natronlösung (2 Esslöffel Natron
auf einen Liter Wasser).

- 8 -
Um die Außenseite des Geräts zu reinigen, verwenden Sie ein mildes
Reinigungsmittel und warmes Wasser.
Bewegen Sie Ihren Kühler
Um Ihren Kühler zu bewegen:
Entfernen Sie alle darin aufbewahrten Gegenstände.
Befestigen Sie alle losen Teile im Inneren des Geräts sicher mit
Klebeband.
Drehen Sie die Nivellierfüße bis zum Untergrund, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Kleben Sie die Tür zu.
Stellen Sie sicher, dass der Kühler während des Transports in einer
aufrechten Position bleibt.
Leitfaden zur Aufbewahrung von Zigarren
Die ideale Temperatur für die Lagerung von Zigarren liegt zwischen 20 und
24 °C. Der ideale relative Wert
Die Luftfeuchtigkeit (RH) für die Lagerung von Zigarren liegt zwischen
65 % und 75 % RH. Um die relative Luftfeuchtigkeit richtig
aufrechtzuerhalten, müssen Sie eine Methode zur Zugabe von
Feuchtigkeit einbauen. Für Ihre Bequemlichkeit ist ein
Feuchtigkeitsbehälter im Lieferumfang enthalten.
Um dem Gerät mithilfe des mitgelieferten Feuchtigkeitsbehälters
Feuchtigkeit zuzuführen, füllen Sie den Behälter einfach mit destilliertem
Wasser oder einem feuchten, mit destilliertem Wasser befeuchteten
Schwamm und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein. Bitte beachten Sie,
dass dieses Wasser nach Erreichen der gewünschten Luftfeuchtigkeit
gewechselt und bei erneuter Verwendung wieder aufgefüllt werden sollte.
Halten Sie Zigarren von direktem Sonnenlicht fern, um schädliche
UV-Strahlen zu vermeiden.
Es wird empfohlen, Zigarren so lange wie möglich in der Originalschachtel
und -verpackung aufzubewahren

- 9 -
möglich. Bewahren Sie unverpackte Zigarren getrennt in Ihrer Kühlbox auf,
um unerwünschte Geschmacksvermischungen zu vermeiden.
Überprüfen Sie Zigarren regelmäßig auf Anzeichen von Tabakkäfern und
Schimmel und ergreifen Sie gegebenenfalls vorbeugende Maßnahmen.
Richtig gelagerte Zigarren können sich mit zunehmendem Alter um bis zu
5–10 Jahre verbessern und können unter idealen Bedingungen sogar noch
länger aufbewahrt werden.
FEHLERBEHEBUNG
Problem
Mögliche Ursachen
Lösung
Der Kühler
wird es nicht
tun arbeiten.
Die Einheit kann sein
angeschlossen mit a
unterschiedliche
Spannung.
Möglicherweise ist der
Schutzschalter ausgelöst
oder es liegt ein Fehler
vor durchgebrannte
Sicherung.
Überprüfen Sie, ob Sie das
Falsche verwenden
Stromspannung.
Setzen Sie den
Schutzschalter zurück oder
prüfen Sie, ob die
Sicherung defekt ist.
Der Kühler ist
nicht cool
genug.
Das Äußere
Umgebung kann
erfordern eine höhere
Einstellung.
Die Tür kann sein
zu oft geöffnet.
Die Tür ist nicht
vollständig geschlossen.
Die Türdichtung tut es
nicht richtig abdichten.
Senken Sie die Temperatur
des Kühlers.
Öffnen Sie die Tür seltener.
Stellen Sie sicher, dass die
Tür sicher geschlossen ist.
Ersetzen Sie die Dichtung
am Tür.
Stellen Sie sicher, dass
dazwischen ein Abstand

- 10 -
Der Kühler reicht nicht
aus Spielraum.
von mindestens 5 Zoll
besteht der Rückseite des
Geräts usw angrenzende
Wände
Das Licht
funktioniert
nicht.
Möglicherweise gibt es
eine
Problem mit dem
Anzeigetafel.
Wenden Sie sich
ausschließlich an den
Kundendienst.
Der Kühler
vibriert
während des
Betriebs.
Das Gerät sitzt nicht auf
einem ebenen Boden
steht oder die Füße des
Geräts nicht vorhanden
sind
korrekt installiert.
Stellen Sie sicher, dass sich
die Füße des Geräts in der
richtigen Position befinden
fest angezogen.
Der Kühler
erzeugt viel
Lärm.
Das Gerät ist nicht
nivelliert.
Überprüfen Sie den
Lüfter.
Siehe oben.
Überprüfen Sie zur
Sicherheit den Lüfter
Es gibt keine Trümmer oder
Hindernisse. Wenn nicht,
wenden Sie sich
ausschließlich an den
Kundendienst.
In China hergestellt

- 11 -

- 13 -
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
ISTRUZIONI PER L'USO
DELL'UMIDATORE PER SIGARI CON
COMPRESSORE
MODELLO: JC-16CPHFW
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 14 -


- 1 -
MODELLO: JC-16CPHFW
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COMPRESSOR CIGAR
HUMIDOR

- 2 -
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo
dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
le interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva
Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura
barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la
raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli
accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto
di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici
INFORMAZIONI E AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, è
necessario seguire le precauzioni di sicurezza di
base al fine di ridurre il rischio di incendio, scosse
elettriche e/o lesioni a persone o cose. Assicurarsi di
leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo
apparecchio e di osservare i seguenti suggerimenti
per la sicurezza:
Attenzione: per evitare il rischio di intrappolamento
dei bambini, non consentire l'uso ai bambini per
operare, giocare o strisciare all'interno dell'unità. Se
l'unità non verrà utilizzata per un periodo prolungato,

- 3 -
rimuovere la porta e lasciare i ripiani in posizione in
modo che i bambini non possano strisciare all'interno.
Inoltre, rimuovere la porta quando smaltimento
dell'unità.
Non pulire mai le parti dell'apparecchio con liquidi infiammabili, poiché i
fumi possono creare pericolo di incendio o esplosione. Non conservare o
utilizzare benzina o altri vapori e liquidi infiammabili vicino a questo o
qualsiasi altro apparecchio.
Non conservare alimenti deperibili nel frigorifero per sigari, poiché la
temperatura interna non sarà sufficientemente bassa da impedire il
deterioramento degli alimenti.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo agente di assistenza o da persone similmente
qualificate per evitare pericoli.
Le istruzioni devono includere quanto segue nel merito:
Questo apparecchio è destinato all'uso in applicazioni domestiche e simili
quali: - aree cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di
lavoro;
- agriturismi e clienti in alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- ambienti tipo bed and breakfast;- ristorazione e applicazioni simili non al
dettaglio.
AVVERTIMENTO:
Rischio di intrappolamento dei bambini. Prima di buttare via il tuo vecchio
frigorifero o congelatore:
- Togli le porte.
- Lasciare i ripiani in posizione in modo che i bambini non possano entrarvi
facilmente.

- 4 -
Shock Pericolo - Elettrico Messa a terra Necessario
Questo frigorifero deve essere adeguatamente collegato a terra per la
vostra sicurezza e per ridurre al minimo i rischi rischio di scosse elettriche,
il cavo di alimentazione di questa unità è dotato di una spina adatta a prese
a muro a 3 poli da 110-120 V CA/60 Hz.
L'uso improprio della spina con messa a terra può provocare scosse
elettriche.
Se il cavo di alimentazione sembra danneggiato, farlo sostituire da un
centro di assistenza autorizzato.
Non tagliare o rimuovere mai il filo di terra dal cavo di alimentazione in
dotazione.
Si sconsiglia l'uso di una prolunga.
Il cavo deve essere fissato dietro il frigorifero. Inoltre, per evitare lesioni
accidentali, non esporre o far penzolare il cavo.
INSTALLAZIONE
Questo frigorifero è un'unità indipendente e non deve essere installato
all'interno di un armadio o altro involucro integrato.
Per una ventilazione adeguata, lasciare uno spazio di 5 pollici tra il retro
dell'unità e le pareti adiacenti.
Prima di utilizzare il refrigeratore per sigari per la prima volta, attenersi alla
seguente procedura:
1. Prima di collegare l'unità a una fonte di alimentazione, lasciarla stare in
posizione verticale per circa 2 ore. Ciò ridurrà la possibilità di eventuali
malfunzionamenti del sistema che potrebbero verificarsi
si sono verificati a causa della manipolazione durante il trasporto.
2. Pulire la superficie interna dell'unità con acqua tiepida e un panno
morbido, evitando però di bagnare il legno.
3. Posizionare il frigorifero su una superficie piana che sia sufficientemente
resistente da sostenere l'unità quando è completamente carica. Per

- 5 -
livellare il frigorifero, regolare i piedini anteriori situati nella parte inferiore
dell'unità.
4. Installare il frigorifero lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore
come stufe, stufe o radiatori. La luce solare diretta può influenzare il
rivestimento acrilico dell'unità e le fonti di calore vicine può aumentare il
consumo elettrico. Anche temperature ambientali estremamente fredde o
calde possono impedire prestazioni adeguate.
RIMOZIONE DEGLI ODORI
Lavare l'interno del frigorifero con un detergente delicato e acqua tiepida.
Assicurati di non bagnare il legno. Lasciare la porta aperta e lasciarla
asciugare completamente all'aria. Se una "plastica"
l'odore persiste, posizionare un piatto di bicarbonato di sodio nell'unità o
riempire il frigorifero con dei giornali durante la notte. Al termine, lasciare
funzionare l'unità per un giorno intero per completare il processo di
aerazione.
ALLESTIMENTO CASSETTI
I cassetti e i ripiani inclusi in questo frigorifero sono progettati per essere
posizionati a filo con il bordo anteriore del mobile. Ciò consentirà all'aria di
circolare liberamente attraverso l'unità. Quando si inseriscono cassetti e
ripiani, evitare di spingerli fino in fondo contro la parete posteriore del
mobiletto.
STAGIONARE IL TUO RAFFREDDATORE PER SIGARI
È meglio stagionare i ripiani e i cassetti in legno prima di aggiungere i sigari
in modo che il legno abbia un'umidità relativa (RH) ideale e non assorba
l'umidità dai sigari. Per condire il tuo nuovo refrigeratore per sigari:
1. Aggiungere acqua distillata al contenitore per l'umidità incluso o
aggiungere una spugna inumidita con acqua distillata. Assicurarsi che
l'acqua non tocchi direttamente il legno altrimenti potrebbe danneggiarlo.
2. Lasciare che il contenitore per l'umidità, o altro dispositivo per l'aggiunta

- 6 -
di umidità, risieda nel frigorifero finché non raggiunge un'umidità relativa
superiore del 5% rispetto al livello preferito. Questo processo può
richiedere fino a 3 giorni, ma è il modo migliore per garantire che i tuoi
sigari rimangano ottimali.
3. Una volta che il frigorifero raggiunge questo segno, puoi iniziare ad
aggiungere i sigari. Puoi aggiungerne alcuni alla volta per monitorare
l'umidità relativa e assicurarti che rimanga al livello desiderato. Se scende
troppo, puoi utilizzare lo stesso metodo di condimento per riportarlo su.
Durante l'intero processo, si consiglia di non aprire la porta inutilmente,
poiché ciò lascia fuoriuscire l'umidità e può ritardare il processo.
ISTRUZIONI PER L'USO
AMBIENTE OPERATIVO
Si consiglia di installare il refrigeratore in un'area in cui la temperatura
ambiente è compresa tra 66° F e 79° F. Se la temperatura ambiente è
superiore o inferiore a quella consigliata range, le prestazioni dell'unità
potrebbero risentirne e condizioni estreme di freddo o caldo potrebbero
esserlo causare fluttuazioni della temperatura interna. Ciò impedirà il
raggiungimento dell'intervallo ottimale di 54° F-74° F. Inoltre, tieni presente
che la temperatura può variare a seconda se la luce interna è accesa o
spenta e quanto è pieno il frigorifero.
COME UTILIZZARE I PULSANTI SUL PANNELLO DISPLAY (Immagine
solo come riferimento)

- 7 -
* La temperatura interna può essere regolata con incrementi di 1 grado tra
54° F e 74° F.
Dopo aver acceso il raffreddatore per sigari, il display LED mostrerà prima
la temperatura ambiente e poi la temperatura interna del mobiletto.
Dopo aver impostato la temperatura desiderata, la temperatura impostata
lampeggerà per 5 secondi sul display e poi tornerà alla temperatura interna
dell'armadietto.
PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIA DEL FRIGORIFERO
Per pulire il frigorifero:
Scollegare il frigorifero e rimuovere qualsiasi cosa all'interno.
Rimuovere i ripiani e lavare l'interno dell'unità con una soluzione composta
da acqua calda e bicarbonato di sodio (2 cucchiai di bicarbonato di sodio
per un litro d'acqua).
Per pulire l'esterno dell'unità, utilizzare un detergente delicato e acqua
tiepida.
SPOSTARE IL FRIGORIFERO
Per spostare il frigorifero:
Rimuovi tutto ciò che è conservato all'interno.

- 8 -
Fissare saldamente con nastro adesivo tutte le parti sciolte situate
all'interno dell'unità.
Ruotare i piedini livellatori verso la base per evitare danni.
Chiudi la porta con nastro adesivo.
Assicurarsi che il frigorifero rimanga in posizione verticale durante il
trasporto.
GUIDA ALLA CONSERVAZIONE DEI SIGARI
La temperatura ideale per conservare i sigari è compresa tra 66°F e 74°F.
Il parente ideale
L'umidità relativa (RH) per la conservazione dei sigari è compresa tra il
65% e il 75% RH. Per mantenere correttamente l'umidità relativa, dovrai
includere un metodo per aggiungere umidità. Per tua comodità, è incluso
un contenitore per l'umidità.
Per aggiungere umidità all'unità utilizzando il contenitore per l'umidità
incluso, riempire semplicemente il contenitore con acqua distillata o una
spugna umida bagnata con acqua distillata e rimetterlo nell'unità. Si prega
di notare che l'acqua deve essere cambiata dopo aver raggiunto l'umidità
desiderata e riempita nuovamente quando utilizzata nuovamente.
Tenere i sigari lontani dalla luce solare diretta, per evitare l'esposizione ai
dannosi raggi UV.
Si consiglia di conservare i sigari nelle loro scatole e imballaggi originali il
più a lungo possibile
possibile. Tieni i sigari non confezionati separati nel tuo frigorifero per
evitare mescolanze indesiderate di sapori.
Controlla regolarmente i sigari per rilevare eventuali segni di coleotteri e
muffe del tabacco e, se necessario, adotta misure preventive.
I sigari conservati correttamente possono migliorare con l'età fino a 5-10
anni e possono essere conservati anche più a lungo in condizioni ideali.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Cause possibili
Soluzione

- 9 -
Il frigorifero no
operare.
L'unità potrebbe essere
collegato utilizzando a
tensione diversa.
L'interruttore potrebbe
essere scattato o c'è un
fusibile saltato.
Controlla se usi quello
sbagliato
voltaggio.
Ripristinare l'interruttore o
verificare la presenza di un
fusibile rotto.
Il frigorifero
non è bello
Abbastanza.
L'esterno
l'ambiente può
richiedono
un'impostazione più alta.
La porta potrebbe
esserlo
aperto troppo
frequentemente.
La porta non è chiusa
completamente.
La guarnizione della
porta sì
non sigillare
correttamente.
Il frigorifero non ne ha
abbastanza
sdoganamento.
Abbassa la temperatura del
frigorifero.
Aprire la porta meno
frequentemente.
Assicurarsi che la porta sia
chiusa saldamente.
Sostituire la guarnizione sul
porta.
Assicurarsi che ci siano
almeno 5 pollici di spazio
tra di loro il retro dell'unità e
qualsiasi pareti adiacenti
La luce non
funziona.
Potrebbe esserci un
problema con il
tabellone.
Contattare solo il reparto di
assistenza clienti.
Il frigorifero
vibra durante il
L'unità non è seduta su
un pavimento piano,
Assicurarsi che i piedini
dell'unità siano nella

- 10 -
funzionamento.
oppure i piedini dell'unità
non lo sono
installato correttamente.
posizione corretta e
serrato saldamente.
Il frigorifero
produce molto
rumore.
L'unità non è livellata.
Controlla la ventola.
Vedi sopra.
Controlla la ventola per
essere sicuro
non ci sono detriti o
ostruzioni. In caso
contrario, contattare solo il
servizio di assistenza
clienti.
Made in China

- 12 -
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
DEL HUMIDOR DE CIGARROS CON
COMPRESOR
MODELO:JC-16CPHFW
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 13 -


- 1 -
MODELO:JC-16CPHFW
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COMPRESSOR CIGAR
HUMIDOR

- 2 -
Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva
Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor
con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida
selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al
producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Los productos marcados como tales no podrán desecharse
con la basura doméstica normal, sino que deberán llevarse a
un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
Al utilizar cualquier aparato eléctrico, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a
personas o propiedades. Asegúrese de leer todas las
instrucciones antes de usar este aparato y observe
los siguientes consejos de seguridad:
Atención: Para evitar el riesgo de que los niños
queden atrapados, no permita que los niños operar,
jugar o gatear dentro de la unidad. Si la unidad no se
utilizará durante un período prolongado, retire la

- 3 -
puerta y deje los estantes en su lugar para que los
niños no puedan entrar gateando. Además, retire la
puerta cuando deshacerse de la unidad.
Nunca limpie las piezas del aparato con líquidos inflamables, ya que los
vapores pueden crear riesgo de incendio o explosión. No almacene ni
utilice gasolina ni ningún otro vapor o líquido inflamable cerca de este ni de
ningún otro aparato.
No almacene alimentos perecederos en la nevera para cigarros, ya que la
temperatura interior no será lo suficientemente baja como para evitar que
los alimentos se echen a perder.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para
evitar riesgos.
Las instrucciones incluirán lo esencial de lo siguiente:
Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas
y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
- casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial;
- entornos tipo alojamiento y desayuno; - restauración y aplicaciones
similares no minoristas.
ADVERTENCIA:
Riesgo de atrapamiento infantil. Antes de tirar su viejo refrigerador o
congelador:
- Quita las puertas.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subir
fácilmente al interior.

- 4 -
Choque Peligro : eléctrico Toma de tierra Requerido
Este enfriador debe estar conectado a tierra adecuadamente para su
seguridad y para minimizar el posibilidad de descarga eléctrica, el cable de
alimentación de esta unidad está equipado con un enchufe que se adapta
a tomas de pared de 3 clavijas de 110-120 VCA/60 Hz.
El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede provocar una
descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación parece estar dañado, haga que lo reemplace
un centro de servicio autorizado.
Nunca corte ni retire el cable de tierra del cable de alimentación
suministrado.
No se recomienda el uso de un cable de extensión.
El cable debe fijarse detrás de la hielera. Además, para evitar lesiones
accidentales, no exponga ni cuelgue el cable.
INSTALACIÓN
Este enfriador es una unidad independiente y no debe instalarse dentro de
un gabinete u otro gabinete empotrado.
Para una ventilación adecuada, deje un espacio de 5 pulgadas entre la
parte posterior de la unidad y las paredes adyacentes.
Antes de operar su enfriador de cigarros por primera vez, siga estos
pasos:
1. Antes de conectar la unidad a una fuente de alimentación, déjela en
posición vertical durante aproximadamente 2 horas. Esto reducirá la
posibilidad de cualquier mal funcionamiento del sistema que pueda tener
ocurrido por manipulación durante el transporte.
2. Limpie la superficie interior de la unidad con agua tibia y un paño suave
pero no moje la madera.
3. Coloque el refrigerador sobre una superficie nivelada que sea lo
suficientemente fuerte como para soportar la unidad cuando esté

- 5 -
completamente cargada. Para nivelar su refrigerador, ajuste las patas
delanteras ubicadas en la parte inferior de la unidad.
4. Instale el enfriador lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor
como estufas, calentadores o radiadores. La luz solar directa puede
afectar el revestimiento acrílico de la unidad y las fuentes de calor
cercanas. puede aumentar el consumo eléctrico. Las temperaturas
ambiente extremadamente frías o calientes también pueden impedir el
rendimiento adecuado.
ELIMINACIÓN DE OLORES
Lave el interior de la hielera con un detergente suave y agua tibia.
Asegúrate de no mojar la madera. Deje la puerta abierta y déjela secar
completamente al aire. Si es un "plástico"
El olor persiste, coloque un recipiente con bicarbonato de sodio en la
unidad o llene la hielera con periódicos durante la noche. Cuando termine,
deje que la unidad funcione durante un día completo para completar el
proceso de ventilación.
CONFIGURACIÓN DEL CAJÓN
Los cajones y estantes incluidos con este refrigerador están diseñados
para quedar al ras con el borde frontal del gabinete. Esto permitirá que el
aire circule libremente a través de la unidad. Al insertar los cajones y
estantes, evite empujarlos completamente contra la pared trasera del
gabinete.
CONDIMENTAR SU ENFRIADOR DE CIGARROS
Es mejor curar los estantes y cajones de madera antes de agregar los
puros para que la madera tenga una humedad relativa (RH) ideal y no
absorba la humedad de los puros. Para condimentar su nuevo enfriador de
puros:
1. Agregue agua destilada al recipiente de humedad incluido o agregue
una esponja humedecida con agua destilada. Asegúrese de que el agua

- 6 -
no toque la madera directamente o esto podría dañarla.
2. Deje que el contenedor de humedad, u otro dispositivo para agregar
humedad, repose en la hielera hasta que alcance una humedad relativa un
5 % superior a su nivel preferido. Este proceso puede tardar hasta 3 días,
pero es la mejor manera de garantizar que sus puros se mantengan en
óptimas condiciones.
3. Una vez que la hielera alcance esta marca, podrá comenzar a agregar
puros. Puede agregar algunos a la vez para monitorear la humedad
relativa y asegurarse de que se mantenga en el nivel que desea. Si baja
demasiado, puedes usar el mismo método de condimento para
recuperarlo.
Durante todo este proceso, se recomienda no abrir la puerta
innecesariamente, ya que esto deja escapar la humedad y puede retrasar
el proceso.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ENTORNO OPERATIVO
Se recomienda instalar el enfriador en un área donde la temperatura
ambiente esté entre 66° F y 79° F. Si la temperatura ambiente está por
encima o por debajo de la recomendada rangos, el rendimiento de la
unidad puede verse afectado y las condiciones extremas de frío o calor
pueden causar que la temperatura interior fluctúe. Esto evitará que se
alcance el rango óptimo de 54° F-74° F. Además, tenga en cuenta que la
temperatura puede fluctuar. dependiendo de si la luz interior está
encendida o apagada y de qué tan lleno esté el refrigerador.
CÓMO UTILIZAR LOS BOTONES DEL PANEL DE VISUALIZACIÓN
(Imagen solo como referencia)

- 7 -
* La temperatura interior se puede ajustar en incrementos de 1 grado entre
54° F y 74° F.
Después de encender el enfriador de cigarros, la pantalla LED mostrará
primero la temperatura ambiente y luego la temperatura interna del
gabinete.
Después de configurar la temperatura deseada, esta temperatura
establecida parpadeará durante 5 segundos en la pantalla y luego volverá
a la temperatura interna del gabinete.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIAR SU ENFRIADOR
Para limpiar su refrigerador:
Desenchufe la hielera y retire todo lo que esté dentro.
Retire los estantes y lave el interior de la unidad con una solución hecha
de agua tibia y solución de bicarbonato de sodio (2 cucharadas de
bicarbonato de sodio en un litro de agua).
Para limpiar el exterior de la unidad, utilice un detergente suave y agua
tibia.
MOVER SU ENFRIADOR
Para mover su hielera:

- 8 -
Retire todo lo que esté almacenado en el interior.
Fije con cinta adhesiva de forma segura todas las piezas sueltas ubicadas
dentro de la unidad.
Gire las patas niveladoras hacia la base para evitar daños.
Cierra la puerta con cinta adhesiva.
Asegúrese de que la hielera permanezca en posición vertical durante el
transporte.
GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE CIGARROS
La temperatura ideal para almacenar cigarros es entre 66°F y 74° F. La
temperatura relativa ideal
La humedad (RH) para almacenar cigarros está entre 65% y 75% RH.
Para mantener adecuadamente la humedad relativa, deberá incluir un
método para agregar humedad. Para su comodidad, se incluye un
contenedor de humedad.
Para agregar humedad a la unidad usando el recipiente para humedad
incluido, simplemente llene el recipiente con agua destilada o una esponja
húmeda con agua destilada y colóquelo nuevamente en la unidad. Tenga
en cuenta que esta agua debe cambiarse después de alcanzar la
humedad deseada y rellenarse cuando se use nuevamente.
Mantenga los puros alejados de la luz solar directa para evitar la
exposición a los dañinos rayos ultravioleta.
Se recomienda conservar los cigarros en sus cajas y empaques originales
mientras
posible. Mantenga los puros sin envolver separados en su hielera para
evitar mezclas no deseadas de sabores.
Revise los cigarros con regularidad para detectar signos de escarabajos
del tabaco y moho, y tome medidas preventivas si es necesario.
Los puros almacenados adecuadamente pueden mejorar con el tiempo
durante 5 a 10 años y pueden conservarse incluso más tiempo en
condiciones ideales.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

- 9 -
Problema
Posibles Causas
Solución
El refrigerador
no funcionar.
La unidad puede ser
enchufado usando un
voltaje diferente.
Es posible que el
disyuntor esté disparado
o que haya una fusible
quemado.
Compruebe si usa el
incorrecto
Voltaje.
Reinicie el disyuntor o
verifique si hay un fusible
roto.
La hielera no
enfría
suficiente.
El externo
el medio ambiente puede
requieren un ajuste más
alto.
La puerta puede ser
abierto con demasiada
frecuencia.
La puerta no está
completamente cerrada.
El sello de la puerta
no sella correctamente.
El refrigerador no tiene
suficiente autorización.
Baje la temperatura del
refrigerador.
Abra la puerta con menos
frecuencia.
Asegúrese de que la puerta
esté bien cerrada.
Reemplace el sello en el
puerta.
Asegúrese de que haya al
menos 5 pulgadas de
espacio libre entre la parte
posterior de la unidad y
cualquier paredes
adyacentes
La luz no
funciona.
Puede haber un
problema con el
tablero de visualización.
Póngase en contacto
únicamente con el
departamento de atención
al cliente.
El enfriador
vibra mientras
La unidad no está
sentada. en un piso
Asegúrese de que las patas
de la unidad estén en la

- 10 -
está en
funcionamiento.
nivelado, o las patas de
la unidad no están
instalado correctamente.
posición adecuada y
apretado firmemente.
El refrigerador
hace mucho
ruido.
La unidad no está
nivelada.
Revisa el ventilador.
Véase más arriba.
Revise el ventilador para
asegurarse
no hay escombros ni
obstrucciones. De lo
contrario, comuníquese
únicamente con el
departamento de atención
al cliente.
Hecho en china

- 12 -
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOMPRESOROWEGO HUMIDORA
CYGAROWEGO
MODEL: JC-16CPHFW
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 13 -


- 1 -
MODEL: JC-16CPHFW
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COMPRESSOR CIGAR
HUMIDOR

- 2 -
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik
musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie
podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może
powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi
akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które
mogą powodować niepożądane działanie.
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/EC. Symbol przekreślonego kosza na śmieci
oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na
terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich
akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów
oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do
punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I
OSTRZEŻENIA
Podczas korzystania z dowolnego urządzenia
elektrycznego należy przestrzegać podstawowych
środków ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru,
porażenia prądem elektrycznym i/lub obrażeń osób
lub mienia. Przed użyciem tego urządzenia należy
przeczytać całą instrukcję i przestrzegać
następujących wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa:

- 3 -
Uwaga: Aby zapobiec ryzyku uwięzienia dziecka, nie
pozwalaj dzieciom do obsługi, zabawy lub
wchodzenia do wnętrza urządzenia. Jeśli urządzenie
nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zdjąć
drzwiczki i pozostawić półki na miejscu, tak aby dzieci
nie mogły wejść do środka. Zdejmij także drzwi, kiedy
utylizacja urządzenia.
Nigdy nie czyść części urządzenia łatwopalnymi płynami, ponieważ opary
mogą spowodować zagrożenie pożarem lub eksplozją. Nie przechowuj ani
nie używaj benzyny lub innych łatwopalnych oparów i cieczy w pobliżu
tego lub innego urządzenia.
Nie przechowuj łatwo psującej się żywności w chłodziarce do cygar,
ponieważ temperatura wewnątrz nie będzie wystarczająco niska, aby
zapobiec zepsuciu się żywności.
Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się
urządzeniem.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie
wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Instrukcje obejmują następujące treści:
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym i
podobnych zastosowaniach, takich jak: - kuchnie dla personelu w sklepach,
biurach i innych środowiskach pracy;
- gospodarstwa agroturystyczne oraz przez klientów hoteli, moteli i innych
obiektów typu mieszkalnego;
- środowiska typu bed and breakfast; - catering i podobne zastosowania
niehandlowe.
OSTRZEŻENIE:
Ryzyko uwięzienia dziecka. Zanim wyrzucisz starą lodówkę lub
zamrażarkę:

- 4 -
- Zdejmij drzwi.
- Pozostaw półki na miejscu, aby dzieci nie mogły łatwo wejść do środka.
Zaszokować Zagrożenie – elektryczne Grunt Wymagany
Dla własnego bezpieczeństwa i aby zminimalizować ryzyko, chłodnica
powinna być odpowiednio uziemiona ryzyko porażenia prądem
elektrycznym, przewód zasilający tego urządzenia jest wyposażony we
wtyczkę pasującą do 3-bolcowych gniazdek ściennych 110-120VAC/60Hz.
Niewłaściwe użycie wtyczki z uziemieniem może spowodować porażenie
prądem.
Jeśli przewód zasilający wygląda na uszkodzony, należy go wymienić w
autoryzowanym centrum serwisowym.
Nigdy nie przecinaj ani nie usuwaj przewodu uziemiającego z
dostarczonego przewodu zasilającego.
Nie zaleca się stosowania przedłużacza.
Przewód należy zabezpieczyć za chłodnicą. Ponadto, aby zapobiec
przypadkowym obrażeniom, nie wystawiaj ani nie zwisaj przewodu.
INSTALACJA
Ta chłodnica jest jednostką wolnostojącą i nie powinna być instalowana
wewnątrz szafki lub innej wbudowanej obudowy.
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy pozostawić 5-calowy
odstęp pomiędzy tyłem urządzenia a sąsiadującymi ścianami.
Przed pierwszym uruchomieniem chłodziarki do cygar wykonaj
następujące czynności:
1. Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy pozostawić
je w pozycji pionowej na około 2 godziny. Zmniejszy to możliwość
wystąpienia jakichkolwiek usterek systemu
powstałe w wyniku obsługi podczas transportu.
2. Wyczyść wewnętrzną powierzchnię urządzenia letnią wodą i miękką

- 5 -
szmatką, ale nie zwilżaj drewna.
3. Umieść lodówkę na poziomej powierzchni, która będzie wystarczająco
wytrzymała, aby utrzymać urządzenie przy pełnym obciążeniu. Aby
wypoziomować lodówkę, wyreguluj przednie nóżki znajdujące się w dolnej
części urządzenia.
4. Zainstaluj chłodnicę z dala od bezpośredniego światła słonecznego i
źródeł ciepła, takich jak piece, grzejniki lub kaloryfery. Bezpośrednie
światło słoneczne może uszkodzić akrylową powłokę urządzenia i
pobliskie źródła ciepła może zwiększyć zużycie energii elektrycznej.
Ekstremalnie niskie lub wysokie temperatury otoczenia mogą również
uniemożliwić prawidłowe działanie.
USUWANIE ZAPACHU
Umyj wnętrze lodówki łagodnym detergentem i ciepłą wodą. Uważaj, aby
nie zamoczyć drewna. Pozostaw drzwi otwarte i poczekaj, aż dokładnie
wyschną. Jeśli „plastikowy”
zapach nie ustępuje, włóż do urządzenia naczynie z sodą oczyszczoną lub
wypchaj lodówkę gazetami na noc. Po zakończeniu pozwól urządzeniu
pracować przez cały dzień, aby zakończyć proces wietrzenia.
USTAWIENIE SZUFLAD
Szuflady i półki dołączone do tej lodówki zostały zaprojektowane tak, aby
przylegały do przedniej krawędzi szafki. Umożliwi to swobodną cyrkulację
powietrza przez urządzenie. Podczas wkładania szuflad i półek należy
unikać dociskania ich całkowicie do tylnej ściany szafki
gabinet.
PRZYPRAWIAJ SWOJĄ CHŁODZIARKĘ DO CYGAR
Najlepiej jest sezonować drewniane półki i szuflady przed włożeniem cygar,
tak aby drewno miało idealną wilgotność względną (RH) i nie wchłaniało
wilgoci z cygar. Aby sezonować swoją nową chłodziarkę do cygar:
1. Do dołączonego pojemnika na wilgoć dodaj wodę destylowaną lub dodaj

- 6 -
gąbkę zwilżoną wodą destylowaną. Upewnij się, że woda nie dotyka
bezpośrednio drewna, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie.
2. Pozostaw pojemnik na wilgoć lub inne urządzenie zwiększające
wilgotność w lodówce, aż osiągnie wilgotność względną o 5% wyższą niż
preferowany poziom. Proces ten może potrwać nawet 3 dni, ale jest
najlepszym sposobem, aby zapewnić, że cygara pozostaną optymalne.
3. Gdy chłodziarka osiągnie ten znak, możesz zacząć dodawać cygara.
Możesz dodać kilka na raz, aby monitorować wilgotność względną i
upewnić się, że utrzymuje się ona na żądanym poziomie. Jeśli opadnie za
bardzo, możesz użyć tej samej metody doprawiania, aby go przywrócić.
Zaleca się, aby podczas całego procesu nie otwierać drzwi bez potrzeby,
gdyż umożliwia to ucieczkę wilgoci i może opóźnić proces.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODOWISKO DZIAŁANIA
Zaleca się instalację chłodnicy w miejscu, w którym temperatura otoczenia
mieści się w zakresie 66°F–79°F. Jeśli temperatura otoczenia jest wyższa
lub niższa od zalecanej zakresach, może to mieć wpływ na działanie
urządzenia, a także na działanie ekstremalnie niskich lub wysokich
temperatur powodować wahania temperatury wnętrza. Zapobiegnie to
osiągnięciu optymalnego zakresu 54° F - 74° F. Ponadto należy pamiętać,
że temperatura może się wahać w zależności od tego, czy oświetlenie
wnętrza jest włączone, czy wyłączone i od tego, jak zapełniona jest
chłodnica.
JAK KORZYSTAĆ Z PRZYCISKÓW NA PANELU WYŚWIETLACZA
(Zdjęcie wyłącznie poglądowe)

- 7 -
* Temperaturę wewnętrzną można regulować w krokach co 1 stopień w
zakresie od 54° F do 74° F.
Po włączeniu chłodziarki na wyświetlaczu LED w pierwszej kolejności
pojawi się temperatura otoczenia, a następnie temperatura wnętrza szafki.
Po ustawieniu żądanej temperatury, ustawiona temperatura będzie migać
na wyświetlaczu przez 5 sekund, a następnie powróci do temperatury
wewnętrznej szafki.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
CZYSZCZENIE CHŁODNICY
Aby wyczyścić chłodnicę:
Odłącz chłodnicę i usuń wszystko, co jest w środku.
Wyjmij półki i umyj wnętrze urządzenia roztworem ciepłej wody i roztworu
sody oczyszczonej (2 łyżki sody oczyszczonej na litr wody).
Do czyszczenia zewnętrznej części urządzenia należy używać łagodnego
detergentu i ciepłej wody.
PRZENOSZENIE LODÓWKI
Aby przenieść lodówkę:
Usuń wszystko, co jest w środku.
Dokładnie owiń taśmą wszystkie luźne części znajdujące się wewnątrz

- 8 -
urządzenia.
Aby uniknąć uszkodzeń, należy obrócić nóżki poziomujące do podstawy.
Zaklej drzwi taśmą.
Podczas transportu należy upewnić się, że chłodziarka pozostaje w pozycji
pionowej.
PRZEWODNIK PRZECHOWYWANIA CYGAR
Idealna temperatura do przechowywania cygar wynosi od 66°F do 74°F.
Idealny krewny
wilgotność (RH) do przechowywania cygar wynosi od 65% do 75% RH.
Aby prawidłowo utrzymać wilgotność względną, należy uwzględnić metodę
zwiększania wilgotności. Dla Twojej wygody w zestawie znajduje się
pojemnik na wilgoć.
Aby dodać wilgoci do urządzenia za pomocą dołączonego pojemnika na
wilgoć, wystarczy napełnić pojemnik wodą destylowaną lub wilgotną gąbką
zwilżoną wodą destylowaną i umieścić go z powrotem w urządzeniu.
Należy pamiętać, że wodę tę należy wymienić po osiągnięciu żądanej
wilgotności i uzupełnić przy ponownym użyciu.
Trzymaj cygara z dala od bezpośredniego światła słonecznego, aby
uniknąć narażenia na szkodliwe promienie UV.
Zaleca się przechowywanie cygar w oryginalnych pudełkach i
opakowaniach tak długo, jak to możliwe
możliwy. Trzymaj nieopakowane cygara oddzielnie w lodówce, aby uniknąć
niepożądanego mieszania się smaków.
Regularnie sprawdzaj cygara pod kątem oznak chrząszczy tytoniowych i
pleśni i, jeśli to konieczne, podejmij środki zapobiegawcze.
Prawidłowo przechowywane cygara mogą rosnąć wraz z wiekiem nawet
przez 5–10 lat, a w idealnych warunkach mogą być przechowywane
jeszcze dłużej.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Możliwe przyczyny
Rozwiązanie

- 9 -
Chłodnica nie
będzie
działać.
Jednostka może być
podłączony za pomocą a
inne napięcie.
Może zadziałał wyłącznik
automatyczny lub
wystąpiła awaria
wypalony bezpiecznik.
Sprawdź, czy używasz
niewłaściwego
Napięcie.
Zresetuj wyłącznik
automatyczny lub sprawdź,
czy bezpiecznik nie jest
uszkodzony.
Chłodnica nie
jest chłodna
wystarczająco.
Zewnętrzne
środowisko może
wymagają wyższego
ustawienia.
Drzwi mogą być
otwierane zbyt często.
Drzwi nie są całkowicie
zamknięte.
Uszczelka drzwi tak
nie uszczelnić
prawidłowo.
Chłodnica nie wystarczy
luz.
Obniż temperaturę
chłodnicy.
Otwieraj drzwi rzadziej.
Upewnij się, że drzwi są
bezpiecznie zamknięte.
Wymień uszczelkę na
drzwi.
Upewnij się, że pomiędzy
nimi jest co najmniej 5 cali
odstępu z tyłu urządzenia i
dowolne sąsiadujące ściany
Światło nie
działa.
Może istnieć
problem z
wyświetlacz.
Skontaktuj się wyłącznie z
działem obsługi klienta.
Chłodnica
wibruje
podczas
pracy.
Urządzenie nie siedzi na
równej podłodze lub na
nóżkach urządzenia nie
poprawnie
zainstalowany.
Upewnij się, że nóżki
urządzenia znajdują się we
właściwej pozycji i
mocno dokręcone.

- 10 -
Chłodnica
generuje dużo
hałasu.
Urządzenie nie jest
wypoziomowane.
Sprawdź wentylator.
Patrz wyżej.
Sprawdź wentylator dla
pewności
nie ma żadnych
zanieczyszczeń ani
przeszkód. Jeśli nie,
skontaktuj się wyłącznie z
działem obsługi klienta.
Wyprodukowano w Chinach

- 12 -
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
BEDIENINGSINSTRUCTIE VAN DE
COMPRESSOR SIGAARHUMIDOR
MODEL:JC-16CPHFW
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODEL:JC-16CPHFW
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COMPRESSOR CIGAR
HUMIDOR

- 2 -
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet
de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is
onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat
mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat
moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie
die een ongewenste werking kan veroorzaken.
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte
afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie
een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Producten die als zodanig gemarkeerd zijn, mogen niet met
het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten naar
een inzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten worden gebracht
VEILIGHEIDSINFORMATIE & WAARSCHUWINGEN
Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten
elementaire veiligheidsmaatregelen worden gevolgd
om het risico op brand, elektrische schokken en/of
letsel aan personen of eigendommen te verminderen.
Zorg ervoor dat u alle instructies leest voordat u dit
apparaat gebruikt en houd u aan de volgende
veiligheidstips:
Let op: Laat kinderen niet toe om het risico te
voorkomen dat kinderen bekneld raken om het
apparaat te bedienen, ermee te spelen of erin te
kruipen. Als het apparaat niet wordt gebruikt

- 3 -
Verwijder voor langere tijd de deur en laat de planken
op hun plek zitten, zodat kinderen niet naar binnen
kunnen kruipen. Verwijder ook de deur wanneer het
weggooien van de eenheid.
Maak de onderdelen van het apparaat nooit schoon met brandbare
vloeistoffen, omdat de dampen brandgevaar of een explosie kunnen
veroorzaken. Bewaar of gebruik geen benzine of andere brandbare
dampen en vloeistoffen in de buurt van dit of enig ander apparaat.
Bewaar geen bederfelijke levensmiddelen in de sigarenkoeler, aangezien
de binnentemperatuur dan niet laag genoeg is om voedselbederf te
voorkomen.
Er moet toezicht gehouden worden op kinderen om ervoor te zorgen dat ze
niet met het apparaat spelen.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de
fabrikant, zijn serviceagent of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon
om gevaar te voorkomen.
De instructies moeten de inhoud van het volgende omvatten:
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke
toepassingen, zoals - personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
- boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere woonachtige
omgevingen;
- bed & breakfast-achtige omgevingen; - catering en soortgelijke
niet-retailtoepassingen.
WAARSCHUWING:
Risico dat kinderen bekneld raken. Voordat u uw oude koelkast of vriezer
weggooit:
- Haal de deuren eraf.
- Laat de planken op hun plaats zitten, zodat kinderen niet gemakkelijk
naar binnen kunnen klimmen.

- 4 -
Schok Gevaar - Elektrisch Aarding Vereist
Deze koeler moet goed geaard worden voor uw veiligheid en om de kans
op storingen te minimaliseren kans op een elektrische schok. Het netsnoer
van dit apparaat is voorzien van een stekker die past op driepolige
stopcontacten van 110-120VAC/60Hz.
Onjuist gebruik van de geaarde stekker kan leiden tot een elektrische
schok.
Als het netsnoer beschadigd lijkt te zijn, laat het dan vervangen door een
erkend servicecentrum.
Knip of verwijder nooit de aardedraad van het meegeleverde netsnoer.
Het gebruik van een verlengsnoer wordt niet aanbevolen.
Het snoer moet achter de koeler worden vastgemaakt. Om accidenteel
letsel te voorkomen, mag u het snoer ook niet blootleggen of laten
bungelen.
INSTALLATIE
Deze koeler is een vrijstaande unit en mag niet in een kast of andere
ingebouwde behuizing worden geïnstalleerd.
Voor een goede ventilatie dient u een afstand van 15 cm aan te houden
tussen de achterkant van het apparaat en eventuele aangrenzende muren.
Voordat u uw sigarenkoeler voor de eerste keer in gebruik neemt, volgt u
deze stappen:
1. Voordat u het apparaat op een stroombron aansluit, moet u het
ongeveer 2 uur rechtop laten staan. Dit verkleint de kans op eventuele
systeemstoringen
veroorzaakt door hantering tijdens transport.
2. Maak de binnenkant van het apparaat schoon met lauw water en een
zachte doek, maar zorg ervoor dat het hout niet nat wordt.
3. Plaats de koeler op een vlakke ondergrond die sterk genoeg is om de

- 5 -
unit te ondersteunen wanneer deze volledig geladen is. Om uw koeler
waterpas te zetten, stelt u de voorpoten aan de onderkant van het
apparaat af.
4. Installeer de koeler uit de buurt van direct zonlicht en warmtebronnen
zoals kachels, verwarmingstoestellen of radiatoren. Direct zonlicht kan de
acrylcoating van het apparaat en nabijgelegen warmtebronnen aantasten
kan het elektriciteitsverbruik verhogen. Extreem koude of warme
omgevingstemperaturen kunnen ook een goede prestatie belemmeren.
GEURVERWIJDERING
Was de binnenkant van de koeler met een mild schoonmaakmiddel en
warm water. Zorg ervoor dat het hout niet nat wordt. Laat de deur open
staan en laat hem goed aan de lucht drogen. Als een "plastic"
Als de geur aanhoudt, plaats dan een schaaltje zuiveringszout in het
apparaat of stop de koeler een nacht vol met kranten. Wanneer u klaar
bent, laat u de unit een volledige dag draaien om het ontluchtingsproces te
voltooien.
LADE OPSTELLING
De laden en planken die bij deze koeler worden geleverd, zijn zo
ontworpen dat ze gelijk liggen met de voorkant van de kast. Hierdoor kan
de lucht vrij door het apparaat circuleren. Zorg er bij het plaatsen van de
laden en planken voor dat u ze niet helemaal tegen de achterwand van de
lade duwt
kastje.
UW SIGAARKOELER KRUIEN
Het is het beste om uw houten planken en laden te kruiden voordat u uw
sigaren toevoegt, zodat het hout een ideale relatieve vochtigheid (RH)
heeft en geen vocht van uw sigaren absorbeert. Om uw nieuwe
sigarenkoeler op smaak te brengen:
1. Voeg gedestilleerd water toe aan het meegeleverde vochtreservoir of

- 6 -
voeg een spons toe die vochtig is gemaakt met gedestilleerd water. Zorg
ervoor dat het water het hout niet rechtstreeks raakt, anders kan het hout
beschadigd raken.
2. Laat de vochtcontainer of een ander vochttoevoegend apparaat in de
koeler staan totdat de relatieve vochtigheid 5% hoger is dan het door u
gewenste niveau. Dit proces kan wel 3 dagen duren, maar is de beste
manier om ervoor te zorgen dat uw sigaren optimaal blijven.
3. Zodra de koeler dit merkteken bereikt, kunt u beginnen met het
toevoegen van sigaren. U kunt er een paar tegelijk toevoegen om de RV te
controleren en ervoor te zorgen dat deze op het door u gewenste niveau
blijft. Als het te veel daalt, kun je dezelfde kruidenmethode gebruiken om
het weer naar boven te brengen.
Tijdens dit gehele proces is het raadzaam de deur niet onnodig te openen,
omdat hierdoor vocht kan ontsnappen en het proces kan worden
vertraagd.
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDRIJFSOMGEVING
Het wordt aanbevolen de koeler te installeren in een ruimte waar de
omgevingstemperatuur tussen 66° F en 79° F ligt. Als de
omgevingstemperatuur boven of onder de aanbevolen bereik, kunnen de
prestaties van het apparaat worden beïnvloed, en kunnen extreme koude
of warme omstandigheden dat ook zijn ervoor zorgen dat de
binnentemperatuur schommelt. Dit voorkomt dat het optimale bereik van
54° F- 74° F wordt bereikt. Houd er bovendien rekening mee dat de
temperatuur kan fluctueren afhankelijk van of de binnenverlichting aan of
uit is en hoe vol de koeler is.
HOE DE KNOPPEN OP HET DISPLAYPANEEL TE GEBRUIKEN
(Afbeelding alleen ter referentie)

- 7 -
* De binnentemperatuur kan worden aangepast in stappen van 1 graad
tussen 54° F en 74° F.
Nadat u de sigarenkoeler hebt ingeschakeld, geeft het LED-display eerst
de omgevingstemperatuur weer en vervolgens de interne temperatuur van
de kast.
Nadat u de gewenste temperatuur heeft ingesteld, knippert deze
ingestelde temperatuur gedurende 5 seconden op het display en keert
vervolgens terug naar de interne kasttemperatuur.
REINIGING & ONDERHOUD
UW KOELER REINIGEN
Om uw koeler schoon te maken:
Koppel de koeler los en verwijder alles wat erin zit.
Verwijder de planken en was de binnenkant van het apparaat met een
oplossing van warm water en zuiveringszout (2 eetlepels zuiveringszout op
een liter water).
Gebruik een mild schoonmaakmiddel en warm water om de buitenkant van
het apparaat schoon te maken.
UW KOELER VERPLAATSEN
Om uw koeler te verplaatsen:

- 8 -
Verwijder alles wat erin is opgeslagen.
Plak alle losse onderdelen in het apparaat stevig vast met tape.
Draai de stelvoeten naar de basis om schade te voorkomen.
Plak de deur dicht.
Zorg ervoor dat de koeler tijdens transport rechtop blijft staan.
SIGAAROPSLAGGIDS
De ideale temperatuur voor het bewaren van sigaren ligt tussen 66°F en
74°F. Het ideale familielid
De luchtvochtigheid (RH) voor het bewaren van sigaren ligt tussen 65% en
75% RH. Om de RV op de juiste manier te behouden, moet u een methode
toevoegen om vocht toe te voegen. Voor uw gemak wordt er een
vochtcontainer meegeleverd.
Om vocht aan het apparaat toe te voegen met behulp van de
meegeleverde vochtcontainer, vult u eenvoudigweg de container met
gedestilleerd water of een vochtige spons die nat is gemaakt met
gedestilleerd water en plaatst u deze terug in het apparaat. Let op: dit
water moet worden ververst nadat de gewenste luchtvochtigheid is bereikt
en moet worden bijgevuld wanneer het opnieuw wordt gebruikt.
Houd sigaren uit direct zonlicht om blootstelling aan schadelijke UV-stralen
te voorkomen.
Het wordt aanbevolen om sigaren zo lang in de originele dozen en
verpakking te bewaren
mogelijk. Bewaar onverpakte sigaren apart in uw koeler om ongewenste
vermenging van smaken te voorkomen.
Controleer sigaren regelmatig op tekenen van tabakskevers en schimmels
en neem indien nodig preventieve maatregelen.
Op de juiste manier opgeslagen sigaren kunnen met de jaren verbeteren,
tot wel 5-10 jaar, en kunnen onder ideale omstandigheden zelfs nog langer
worden bewaard.
PROBLEEMOPLOSSEN

- 9 -
Probleem
Mogelijke oorzaken
Oplossing
De koeler zal
dat niet doen
bedienen.
De eenheid kan zijn
aangesloten met behulp
van een
verschillende spanning.
De stroomonderbreker is
mogelijk geactiveerd of
er is sprake van een
doorgebrande zekering.
Controleer of u de
verkeerde gebruikt
Spanning.
Reset de
stroomonderbreker of
controleer op een kapotte
zekering.
De koeler is
niet cool
genoeg.
De externe
omgeving mag
vereisen een hogere
instelling.
De deur kan zijn
te vaak geopend.
De deur is niet volledig
gesloten.
De deurafdichting wel
sluit niet goed af.
De koeler heeft niet
voldoende klaring.
Verlaag de temperatuur van
de koeler.
Open de deur minder vaak.
Zorg ervoor dat de deur
goed gesloten is.
Vervang de afdichting op de
deur.
Zorg ervoor dat er minimaal
5 inch ruimte tussen zit de
achterkant van het apparaat
en eventuele andere
aangrenzende muren
Het licht werkt
niet.
Er kan sprake zijn van
een
probleem met de
displayscherm.
Neem alleen contact op met
de klantenservice.
De koeler trilt
terwijl u werkt.
Het apparaat staat niet
op een vlakke vloer, of de
voeten van het apparaat
Zorg ervoor dat de voeten
van het apparaat in de
juiste positie staan en

- 10 -
niet
correct geïnstalleerd.
veilig vastgedraaid.
De koeler
maakt veel
geluid.
Het apparaat staat niet
waterpas.
Controleer de ventilator.
Zie hierboven.
Controleer voor de
zekerheid de ventilator
er is geen vuil of obstakel.
Als dit niet het geval is,
neem dan alleen contact op
met de klantenservice.
Gemaakt in China

- 12 -
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
KOMPRESSOR CIGARR HUMIDOR
DRIFTINSTRUKTION
MODELL: JC-16CPHFW
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODELL: JC-16CPHFW
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
COMPRESSOR CIGAR
HUMIDOR

- 2 -
Varning - För att minska risken för skada måste användaren
läsa instruktionerna noggrant.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga
störningar och (2) den här enheten måste acceptera alla mottagna
störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna
korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU.
Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna
symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas
tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till
en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater
SÄKERHETSINFORMATION OCH VARNINGAR
När du använder en elektrisk apparat måste
grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för att
minska risken för brand, elektriska stötar och/eller
skada på personer eller egendom. Var noga med att
läsa alla instruktioner innan du använder denna
apparat och observera följande säkerhetstips:
Observera: För att förhindra risken för att barn
fastnar, låt inte barn att använda, leka med eller krypa
inuti enheten. Om enheten inte kommer att användas
under en längre tid, ta bort dörren och lämna hyllorna
på plats så att barn inte kan krypa in. Ta också bort
dörren när kassera enheten.

- 3 -
Rengör aldrig apparatens delar med brandfarliga vätskor, eftersom
ångorna kan skapa en brandrisk eller explosion. Förvara eller använd inte
bensin eller andra brandfarliga ångor och vätskor nära denna eller någon
annan apparat.
Förvara inte lättfördärvlig mat i cigarrkylaren, eftersom innertemperaturen
inte blir tillräckligt låg för att förhindra att maten förstörs.
Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Instruktionerna ska innehålla innehållet i följande:
Denna apparat är avsedd att användas i hushåll och liknande applikationer
såsom - personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;
- bondgårdar och av kunder i hotell, motell och andra bostadsmiljöer;
- miljöer av bed and breakfast-typ; - catering och liknande applikationer
utanför detaljhandeln.
VARNING:
Risk för att barn fastnar. Innan du slänger din gamla kyl eller frys:
- Ta av dörrarna.
- Lämna hyllorna på plats så att barn inte lätt kan klättra in.
Chock Fara - Elektrisk Grundstötning Nödvändig
Denna kylare bör vara ordentligt jordad för din säkerhet och för att
minimera risk för elektriska stötar, nätsladden till denna enhet är utrustad
med en kontakt som passar 3-stifts vägguttag 110-120VAC/60Hz.
Felaktig användning av den jordade kontakten kan resultera i elektriska
stötar.
Om nätsladden verkar vara skadad, låt ett auktoriserat servicecenter byta
ut den.
Klipp eller ta aldrig bort jordledningen från den medföljande nätkabeln.

- 4 -
Användning av en förlängningssladd rekommenderas inte.
Sladden ska fästas bakom kylaren. För att förhindra oavsiktlig skada,
exponera inte eller dingla inte sladden.
INSTALLATION
Denna kylare är fristående enhet och bör inte installeras i ett skåp eller
annan inbyggd kapsling.
För korrekt ventilation, tillåt 5 tum fritt utrymme mellan baksidan av
enheten och eventuella intilliggande väggar.
Innan du använder din cigarrkylare för första gången, följ dessa steg:
1. Innan du ansluter enheten till en strömkälla, låt den stå upprätt i cirka 2
timmar. Detta kommer att minska risken för eventuella systemfel som kan
uppstå
uppstod vid hantering under transport.
2. Rengör enhetens insida med ljummet vatten och en mjuk trasa men gör
inte träet blött.
3. Placera kylaren på en plan yta som är tillräckligt stark för att stödja
enheten när den är fulladdad. Justera de främre fötterna längst ner på
enheten för att nivellera kylaren.
4. Installera kylaren borta från direkt solljus och värmekällor som spisar,
värmare eller radiatorer. Direkt solljus kan påverka enhetens
akrylbeläggning och närliggande värmekällor kan öka elförbrukningen.
Extrema kalla eller varma omgivningstemperaturer kan också förhindra
korrekt prestanda.
BORTTAGNING AV LUKT
Tvätta kylarens insida med ett milt rengöringsmedel och varmt vatten. Se
till att inte få träet blött. Lämna luckan öppen och låt den lufttorka ordentligt.
Om en "plast"
lukten kvarstår, placera en skål med bakpulver i enheten eller fyll kylaren
med tidningar över natten. När du är klar, låt enheten köra en hel dag för

- 5 -
att slutföra utluftningsprocessen.
LÅDAINSTÄLLNING
Lådorna och hyllorna som ingår i denna kylare är designade för att sitta i
plan med skåpets framkant. Detta gör att luft kan cirkulera fritt genom
enheten. När du sätter in lådor och hyllor, undvik att trycka dem hela vägen
mot den bakre väggen
skåp.
KRYDDAR DIN CIGARRKYLARE
Det är bäst att krydda dina trähyllor och lådor innan du lägger till dina
cigarrer så att träet har en idealisk relativ fuktighet (RH) och inte
absorberar fukt från dina cigarrer. Så här kryddar du din nya cigarrkylare:
1. Tillsätt destillerat vatten i den medföljande fuktbehållaren eller tillsätt en
svamp som är fuktig med destillerat vatten. Se till att vattnet inte kommer i
direkt kontakt med träet, annars kan det skada träet.
2. Låt fuktbehållaren, eller annan fukttillförande enhet, sitta i kylaren tills
den når en relativ luftfuktighet på 5 % högre än önskad nivå. Denna
process kan ta så lång tid som 3 dagar men är det bästa sättet att
säkerställa att dina cigarrer förblir optimala.
3. När kylaren når detta märke kan du börja lägga till cigarrer. Du kan lägga
till några åt gången för att övervaka RH och se till att den håller sig på en
nivå som du vill ha den på. Om det tappar för mycket kan du använda
samma kryddningsmetod för att få upp det igen.
Under hela processen rekommenderas det att inte öppna dörren i onödan,
eftersom det gör att fukt kommer ut och kan försena processen.
BRUKSANVISNINGAR
DRIFTSMILJÖ
Det rekommenderas att kylaren installeras i ett område där
omgivningstemperaturen är mellan 66° F-79° F. Om

- 6 -
omgivningstemperaturen är över eller under den rekommenderade
intervall kan enhetens prestanda påverkas, och extrema kalla eller varma
förhållanden kan få den inre temperaturen att fluktuera. Detta förhindrar att
det optimala området 54° F-74° F nås. Tänk dessutom på att temperaturen
kan fluktuera beroende på om innerbelysningen är på eller av, och hur full
kylaren är.
HUR MAN ANVÄNDER KNAPPARNA PÅ DISPLAYPANELEN (Bilden
endast för referens)
* Innertemperaturen kan justeras i steg om 1 grad mellan 54°F och 74°F.
Efter att ha slagit på cigarrkylaren visar LED-displayen först
omgivningstemperaturen och sedan den interna skåpets temperatur.
När du har ställt in önskad temperatur kommer denna inställda temperatur
att blinka i 5 sekunder på displayen och sedan återgå till den interna
skåpets temperatur.
RENGÖRING & UNDERHÅLL
RENGÖRA DIN KYLARE
Så här rengör du kylaren:
Koppla ur kylaren och ta bort allt inuti.
Ta bort hyllorna och tvätta insidan av enheten med en lösning gjord av

- 7 -
varmt vatten och bakpulverlösning (2 matskedar bakpulver till en liter
vatten).
För att rengöra enhetens utsida, använd ett milt rengöringsmedel och
varmt vatten.
FLYTTA DIN KYLARE
Så här flyttar du din kylare:
Ta bort allt som förvaras inuti.
Tejpa fast alla lösa delar inuti enheten ordentligt.
Vrid upp nivelleringsfötterna till basen för att undvika skador.
Tejpa igen dörren.
Se till att kylaren förblir i upprätt läge under transport.
CIGARR FÖRVARINGSGUIDE
Den idealiska temperaturen för förvaring av cigarrer är mellan 66°F och
74°F. Den idealiska släktingen
luftfuktigheten (RH) för förvaring av cigarrer är mellan 65 % och 75 % RF.
För att upprätthålla RH på rätt sätt måste du inkludera en metod för att
lägga till fukt. För din bekvämlighet medföljer en fuktbehållare.
För att tillföra fukt till enheten med hjälp av den medföljande fuktbehållaren,
fyll helt enkelt behållaren med destillerat vatten eller en fuktig svamp fuktad
med destillerat vatten och sätt tillbaka den i enheten. Observera att detta
vatten ska bytas efter att önskad luftfuktighet har uppnåtts och fyllas på
igen när det används igen.
Håll cigarrer borta från direkt solljus för att undvika exponering för skadliga
UV-strålar.
Det rekommenderas att förvara cigarrer i sina originalkartonger och
förpackningar så länge som
möjlig. Håll oinpackade cigarrer åtskilda i din kylare för att undvika
oönskad smakblandning.
Kontrollera cigarrer regelbundet för tecken på tobaksbaggar och mögel,
och vidta förebyggande åtgärder vid behov.

- 8 -
Rätt lagrade cigarrer kan förbättras med åldern så länge som 5-10 år, och
kan förvaras ännu längre under idealiska förhållanden.
FELSÖKNING
Problem
Möjliga orsaker
Lösning
Kylaren gör
det inte
fungera.
Enheten kan vara
ansluten med en
annan spänning.
Strömbrytaren kan vara
utlöst eller det finns en
trasig säkring.
Kontrollera om du använder
fel
Spänning.
Återställ strömbrytaren eller
kontrollera om det finns en
trasig säkring.
Kylaren är inte
cool tillräckligt.
Det yttre
miljö kan
kräver en högre
inställning.
Dörren kan vara
öppnade för ofta.
Dörren är inte helt
stängd.
Det gör dörrtätningen
inte täta ordentligt.
Kylaren har inte
tillräckligt undanröjning.
Sänk temperaturen på
kylaren.
Öppna dörren mer sällan.
Se till att dörren är
ordentligt stängd.
Byt ut tätningen på dörr.
Se till att det finns minst 5
tums spel mellan dem
baksidan av enheten och ev
intilliggande väggar
Ljuset
fungerar inte.
Det kan finnas en
problem med
visningstavla.
Kontakta endast
kundsupportavdelningen.
Kylaren
vibrerar under
Enheten sitter inte på ett
plant golv, eller så gör
Se till att enhetens fötter är i
rätt läge och

- 9 -
drift.
inte enhetens fötter det
korrekt installerad.
ordentligt åtdragna.
Kylaren avger
mycket ljud.
Enheten är inte
nivellerad.
Kontrollera fläkten.
Se ovan.
Kontrollera fläkten för att
vara säker
det finns inget skräp eller
hinder. Om inte, kontakta
endast
kundsupportavdelningen.
Tillverkad i Kina








