Behringer SYSTEM 15 Complete Eurorack Modular Synthesizer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SYSTEM 15 photo

Quick Start Guide33.0 MB

This is the main product document for model SYSTEM 15.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
Quick Start Guide
SYSTEM 15
Complete ”System 15“ Modular Synthesizer with 16 Modules,
MIDI-to-CV Converter and EURORACK GO case
V 3.0
background
2 SYSTEM 15 Quick Start Guide 3
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other
installation or modication should be performed only
by qualied personnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids, such
as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
To reduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
service personnel.
Warning
Please refer to the information on the
exterior of bottom enclosure for electrical
and safety information before installing or operating
the device.
1. Please read and follow all instructions and warnings.
2. Keep the apparatus away from water (except for
outdoor products).
3. Clean only with dry cloth.
4. Do not block ventilation openings. Do not install in a
conned space. Install only according to manufacturer's
instructions.
5. Protect the power cord from damage, particularly at
plugs and appliance socket.
6. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
7. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other (only for USA and Canada).
A grounding-type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not t
into your outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
8. Protect the power cord from damage, particularly at
plugs and appliance socket.
9. Use only attachments and accessories recommended
by the manufacturer.
10. Use only specied
carts, stands, tripods,
brackets, or tables. Use
caution to prevent tip-over
when moving the cart/
apparatus combination.
11. Unplug during
storms, or if not in use for
a long period.
12. Only use qualied personnel for servicing, especially
after damage.
13. The apparatus with protective earthing terminal
shall be connected to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
14. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
15. Avoid installing in conned spaces like bookcases.
16. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
17. Operating temperature range 5° to 45°C
(41° to 113°F).
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/support.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice
solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados.
Cualquier otra instalación o modicación debe ser
realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
Advertencia
Consulte la información en el exterior del
recinto inferior para obtener información
eléctrica y de seguridad antes de instalar u operar
el dispositivo.
1. Por favor, lea y siga todas las instrucciones y
advertencias.
2. Mantenga el aparato alejado del agua (excepto para
productos diseñados para uso en exteriores).
3. Limpie solo con un paño seco.
4. No obstruya las aberturas de ventilación. No instale
en un espacio connado. Instale solo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
5. Proteja el cable de alimentación contra daños,
especialmente en los enchufes y en el tomacorriente
del aparato.
6. No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que generen calor.
7. No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del tipo con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra
(solo para EE. UU. y Canadá). Un enchufe con toma de
tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de
tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan
para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja
en su toma de corriente, consulte a un electricista para
reemplazar la toma obsoleta.
8. Proteja el cable de alimentación contra daños,
especialmente en los enchufes y en el tomacorriente
del aparato.
9. Utilice solo accesorios y accesorios recomendados por
el fabricante.
10. Utilice solo carritos,
soportes, trípodes,
soportes o mesas
especicados. Tenga
cuidado para evitar que el
carro/ combinación de
aparatos se vuelque al
moverlo.
11. Desenchufe durante tormentas o si no se utiliza
durante un largo período.
12. Solo utilice personal cualicado para el servicio,
especialmente después de daños.
13. El aparato con terminal de puesta a tierra protectora
debe conectarse a un tomacorriente de red con una
conexión de puesta a tierra protectora.
14. Cuando se utilice el enchufe de red o un acoplador de
aparatos como dispositivo de desconexión, el dispositivo
de desconexión debe seguir siendo fácilmente operable.
15. Evite la instalación en espacios connados
como estanterías.
16. No coloque fuentes de llama desnuda, como velas
encendidas, en el aparato.
17. Rango de temperatura de funcionamiento de
5°a 45°C (41°a 113°F).
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online
toda la información en la web community.musictribe.
com/support.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d'entretien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel d’utilisation de
l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
Avertissement
Veuillez vous référer aux informations
situées à l'extérieur du boîtier inférieur
pour obtenir les renseignements électriques et de sécurité
avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions et
avertissements.
2. Éloignez l'appareil de l'eau (sauf pour les produits
conçus pour une utilisation en extérieur).
3. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
4. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
N'installez pas dans un espace conné. Installez
uniquement selon les instructions du fabricant.
5. Protégez le cordon d'alimentation contre les
dommages, en particulier au niveau des ches et de la
prise de l'appareil.
6. N'installez pas près de sources de chaleur telles
que radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou autres
appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de
la chaleur.
7. Ne contrecarrez pas le but de sécurité de la che
polarisée ou de type mise à la terre. Une che polarisée
a deux lames, l'une plus large que l'autre (uniquement
pour les États-Unis et le Canada). Une che de type mise
à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à
la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies
pour votre sécurité. Si la che fournie ne s'adapte pas à
votre prise, consultez un électricien pour remplacer la
prise obsolète.
8. Protégez le cordon d'alimentation contre les
dommages, en particulier au niveau des ches et de la
prise de l'appareil.
9. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces
recommandés par le fabricant.
10. Utilisez
uniquement des chariots,
des supports, des trépieds,
des supports ou des tables
spéciés. Faites attention
pour éviter le
renversement lors du
déplacement de la
combinaison chariot/appareil.
11. Débranchez pendant les tempêtes ou si l'appareil
n'est pas utilisé pendant une longue période.
12. Utilisez uniquement du personnel qualié pour
l'entretien, surtout après des dommages.
13. L'appareil avec une borne de mise à la terre
protectrice doit être connecté à une prise secteur avec une
connexion de mise à la terre protectrice.
14. Lorsque la che secteur ou un coupleur d'appareil
est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif
de déconnexion doit rester facilement utilisable.
15. Évitez l'installation dans des espaces connés
comme des bibliothèques.
16. Ne placez pas de sources de amme nue, telles que
des bougies allumées, sur l'appareil.
17. Plage de température de fonctionnement de
5°à 45°C (41°à 113°F).
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
background
4 SYSTEM 15 Quick Start Guide 5
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
Aviso
Consulte as informações na parte
externa do invólucro inferior para obter
informações elétricas e de segurança antes de instalar ou
operar o dispositivo.
1. Por favor, leia e siga todas as instruções e
advertências.
2. Mantenha o aparelho longe da água (exceto para
produtos destinados a uso externo).
3. Limpe apenas com um pano seco.
4. Não obstrua as aberturas de ventilação. Não instale
em espaços connados. Instale apenas de acordo com as
instruções do fabricante.
5. Proteja o cabo de alimentação contra danos,
especialmente nos plugs e na tomada do aparelho.
6. Não instale próximo a fontes de calor, como
radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que produzam calor.
7. Não desfaça a nalidade de segurança da tomada
polarizada ou do tipo com aterramento. Uma tomada
polarizada possui duas lâminas, sendo uma mais larga
que a outra (apenas para EUA e Canadá). Uma tomada
com aterramento possui duas lâminas e uma terceira
ponta de aterramento. A lâmina larga ou a terceira ponta
são fornecidas para sua segurança. Se o plug fornecido
não se encaixar na sua tomada, consulte um eletricista
para substituir a tomada obsoleta.
8. Proteja o cabo de alimentação contra danos,
especialmente nos plugs e na tomada do aparelho.
9. Use apenas acessórios e equipamentos
recomendados pelo fabricante.
10. Use apenas
carrinhos, suportes, tripés,
suportes ou mesas
especicados. Tenha
cuidado para evitar
tombamentos ao mover a
combinação carrinho/
aparelho.
11. Desconecte durante tempestades ou se não estiver
em uso por um longo período.
12. Use apenas pessoal qualicado para serviços,
especialmente após danos.
13. O aparelho com terminal de aterramento protetor
deve ser conectado a uma tomada de corrente com
conexão de aterramento protetor.
14. Quando o plugue de corrente ou um acoplador
de aparelho é usado como dispositivo de desconexão,
o dispositivo de desconexão deve permanecer
prontamente operável.
15. Evite instalar em espaços connados, como estantes.
16. Não coloque fontes de chama nua, como velas
acesas, no aparelho.
17. Faixa de temperatura de operação de 5°a 45°C
(41°a 113°F).
O Music Tribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website community.musictribe.com/support.
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un
rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per
altoparlanti professionali di alta qualità con jack
sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a
rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono
essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costituire un rischio di scossa elettrica.
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
Avvertimento
Consultare le informazioni sulla parte
esterna dell'involucro inferiore per
ottenere informazioni elettriche e di sicurezza prima di
installare o utilizzare il dispositivo.
1. Si prega di leggere e seguire tutte le istruzioni e
gli avvertimenti.
2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua (tranne
che per i prodotti destinati all'uso all'aperto).
3. Pulire solo con un panno asciutto.
4. Non ostruire le aperture di ventilazione. Non
installare in spazi ristretti. Installare solo secondo le
istruzioni del produttore.
5. Proteggere il cavo di alimentazione dai danni,
soprattutto alle spine e alla presa dell'elettrodomestico.
6. Non installare vicino a fonti di calore come
termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi
(compresi gli amplicatori) che producono calore.
7. Non eludere lo scopo di sicurezza della spina
polarizzata o della spina con messa a terra. Una spina
polarizzata ha due lame di cui una più larga dell'altra (solo
per USA e Canada). Una spina con messa a terra ha due
lame e una terza spina di messa a terra. La lama larga o
la terza spina sono fornite per la vostra sicurezza. Se la
spina fornita non si adatta alla vostra presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
8. Proteggere il cavo di alimentazione dai danni,
soprattutto alle spine e alla presa dell'elettrodomestico.
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/support.
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags
besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder
Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Symbol weist Sie immer dann
darauf hin, wenn es erscheint, dass im
Inneren des Gehäuses gefährliche
unisolierte Spannung vorhanden ist – eine Spannung,
die ausreichend sein kann, um ein Stromschlagrisiko
darzustellen.
Dieses Symbol weist Sie an jeder Stelle, an
der es erscheint, auf wichtige Betriebs-
und Wartungsanweisungen in der
beiliegenden Literatur hin. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung.
Vorsicht
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Vorsicht
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen,
aufdasGerät.
Vorsicht
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
Warnung
Bitte beachten Sie die Informationen auf
der Außenseite der unteren Abdeckung
bezüglich elektrischer und sicherheitstechnischer
Hinweise, bevor Sie das Gerät installieren oder in
Betrieb nehmen.
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise
sorgfältig durch und befolgen Sie diese.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern (außer bei
Produkten für den Außenbereich).
3. Reinigen Sie nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum und
nur gemäß den Anweisungen des Herstellers.
5. Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen,
insbesondere an Steckern und Gerätebuchsen.
6. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder
anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme
erzeugen.
7. Heben Sie nicht den Sicherheitszweck des
polarisierten oder geerdeten Steckers auf. Ein polarisierter
Stecker hat zwei Klingen, von denen eine breiter ist als die
andere (nur für USA und Kanada). Ein geerdeter Stecker
hat zwei Klingen und einen dritten Erdungszapfen.
Die breite Klinge oder der dritte Zapfen dienen Ihrer
Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, konsultieren Sie einen Elektriker, um die
veraltete Steckdose zu ersetzen.
8. Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen,
insbesondere an Steckern und Gerätebuchsen.
9. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Anbaugeräte und Zubehörteile.
10. Verwenden Sie nur
spezizierte Wagen,
Ständer, Stative,
Halterungen oder Tische.
Achten Sie darauf, dass der
Wagen/Geräte-
Kombination beim
Bewegen nicht umkippt.
11. Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer
Nichtbenutzung den Stecker.
12. Lassen Sie nur qualiziertes Personal für
Wartungsarbeiten arbeiten, besonders nach
Beschädigungen.
13. Das Gerät mit schützendem Erdungsterminal muss
an eine Steckdose mit schützender Erdungsverbindung
angeschlossen werden.
14. Wenn der Netzstecker oder ein Gerätekuppler
als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die
Trennvorrichtung leicht bedienbar bleiben.
15.
Vermeiden Sie die Installation in engen Räumen wie
Bücherregalen.
16. Platzieren Sie keine oenen Flammenquellen, wie
brennende Kerzen, auf dem Gerät.
17. Betriebstemperaturbereich von 5°bis 45°C
(41°bis 113°F).
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle
Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/support.
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta
qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de
torção pré-instalados. Todas as outras instalações e
modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que apareça, alerta
para a presença de tensão perigosa não
isolada dentro do invólucro - uma tensão
que pode ser suciente para constituir um risco de choque.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Informazioni importanti
background
6 SYSTEM 15 Quick Start Guide 7
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op community.musictribe.com/support.
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock.
Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga
högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-
kontakter. All annan installering eller modikation bör
endast utföras av kompetent personal.
Denna symbol, var den än förekommer,
varnar för närvaron av farlig, oisolerad
spänning inuti höljet - spänning som kan
vara tillräcklig för att utgöra en risk för stöt.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
Varning
Vänligen se informationen på
utsidan av bottenhöljet för elektrisk
och säkerhetsinformation innan du installerar eller
använder enheten.
1. Vänligen läs och följ alla instruktioner och
varningar noggrant.
2. Håll apparaten borta från vatten (utom för
utomhusprodukter).
3. Rengör endast med en torr trasa.
4. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera inte
i trånga utrymmen. Installera endast enligt tillverkarens
anvisningar.
5. Skydda nätkabeln från skador, särskilt vid kontakter
och apparatkontakten.
6. Installera inte nära värme källor som element,
värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive
förstärkare) som producerar värme.
7. Förstör inte säkerhetsfunktionen hos den polariserade
eller jordade kontakten. En polariserad kontakt har två
blad varav ett är bredare än det andra (endast för USA
och Kanada). En jordad kontakt har två blad och en tredje
jordningsstift. Det breda bladet eller det tredje stiftet är
till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte
passar i ditt uttag, kontakta en elektriker för att byta ut
det föråldrade uttaget.
8. Skydda nätkabeln från skador, särskilt vid kontakter
och apparatkontakten.
9. Använd endast tillbehör och tillbehör som
rekommenderas av tillverkaren.
10. Använd endast
specicerade vagnar, ställ,
stativ, fästen eller bord. Var
försiktig för att förhindra
vältningsrisk när du yttar
vagnen/
apparatkombinationen.
11. Koppla ur under åskväder eller om enheten inte
används under en längre tid.
12. Använd endast kvalicerad personal för service,
särskilt efter skador.
13. Apparaten med skyddsjordanslutning ska anslutas
till ett vägguttag med skyddsjordanslutning.
14. Om nätkontakten eller en apparatkoppling
används som frånkopplingsanordning måste
frånkopplingsanordningen vara lätt åtkomlig.
15. Undvik installation i trånga utrymmen som
bokhyllor.
16. Placera inte öppna lågor, som tända ljus, på
apparaten.
17. Driftstemperaturområde 5°till 45°C (41°till 113°F).
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla
Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare
information om Music Tribes begränsade garanti,
se fullständig information online på community.
musictribe.com/support.
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie
elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi
wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub
modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez
wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol, gdziekolwiek się pojawi,
informuje Cię o obecności nieizolowanego
niebezpiecznego napięcia wewnątrz
obudowy - napięcia, które może stanowić ryzyko
porażenia.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
9. Utilizzare solo accessori e attrezzature raccomandati
dal produttore.
10. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli specicati.
Prestare attenzione per
evitare il ribaltamento
durante lo spostamento
della combinazione
carrello/apparecchio.
11. Scollegare durante le tempeste o se non viene
utilizzato per un lungo periodo.
12. Utilizzare solo personale qualicato per la
manutenzione, specialmente dopo danni.
13. L'apparecchio con terminale di messa a terra
protettiva deve essere collegato a una presa di corrente
con connessione di messa a terra protettiva.
14. Se la spina di rete o un accoppiatore
dell'elettrodomestico viene utilizzato come dispositivo
di disconnessione, il dispositivo di disconnessione deve
rimanere facilmente utilizzabile.
15. Evitare l'installazione in spazi ristretti come librerie.
16. Non posizionare fonti di amma nuda, come candele
accese, sull'apparecchio.
17. Intervallo di temperatura di funzionamento da
5°a 45°C (da 41°a 113°F).
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Tutti i diritti riservati.
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/support.
Aansluitingen die gemerkt zijn met het
symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor
elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief
hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool waarschuwt u, waar het ook
verschijnt, voor de aanwezigheid van
ongeïsoleerde gevaarlijke spanning
binnenin de behuizing - spanning die voldoende kan zijn
om een risico op elektrische schokken te vormen.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Waarschuwing
Raadpleeg de informatie op de buitenkant
van de onderste behuizing voor elektrische
en veiligheidsinformatie voordat u het apparaat installeert
of bedient.
1. Gelieve alle instructies en waarschuwingen zorgvuldig
te lezen en op te volgen.
2. Houd het apparaat uit de buurt van water (behalve
voor producten bedoeld voor gebruik buitenshuis).
3. Reinig alleen met een droge doek.
4. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer niet
in een afgesloten ruimte. Installeer alleen volgens de
instructies van de fabrikant.
5. Bescherm de voedingskabel tegen schade, vooral bij
stekkers en het stopcontact van het apparaat.
6. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen
zoals radiatoren, warmte registers, fornuizen of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
7. Hef het veiligheidsdoel van de gepolariseerde of
geaarde stekker niet op. Een gepolariseerde stekker heeft
twee pennen waarvan één breder is dan de andere (alleen
voor de VS en Canada). Een geaarde stekker heeft twee
pennen en een derde aardingspen. De brede pen of de
derde pen zijn voor uw veiligheid. Als de meegeleverde
stekker niet in uw stopcontact past, raadpleeg dan een
elektricien om het verouderde stopcontact te vervangen.
8. Bescherm de voedingskabel tegen schade, vooral bij
stekkers en het stopcontact van het apparaat.
9. Gebruik alleen accessoires en apparatuur die door de
fabrikant worden aanbevolen.
10. Gebruik alleen
gespeciceerde karren,
stands, statieven, beugels
of tafels. Wees voorzichtig
om kantelen te voorkomen
bij het verplaatsen van de
kar/apparaatcombinatie.
11.
Trek de stekker uit tijdens stormen of als het apparaat
gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
12. Gebruik alleen gekwaliceerd personeel voor
onderhoud, vooral na schade.
13. Het apparaat met een beschermende
aardingsaansluiting moet worden aangesloten op een
stopcontact met een beschermende aardingsverbinding.
14. Als de stekker van het stopcontact of een
apparaatkoppeling als het ontkoppelingsapparaat wordt
gebruikt, moet het ontkoppelingsapparaat gemakkelijk
bedienbaar blijven.
15. Vermijd installatie in afgesloten ruimtes zoals
boekenkasten.
16. Plaats geen open vlambronnen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
17. Bedrijfstemperatuurbereik van 5°tot 45°C
(41°tot 113°F).
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
background
8 SYSTEM 15 Quick Start Guide 9
Ostrzeżenie
Przed zainstalowaniem lub
uruchomieniem urządzenia prosimy
zajrzeć do informacji umieszczonej na
zewnętrznej części dolnej obudowy dotyczącej informacji
elektrycznych i bezpieczeństwa.
1. Proszę przeczytać i ścisłe przestrzegać wszystkich
instrukcji i ostrzeżeń.
2. Trzymaj urządzenie z dala od wody (z wyjątkiem
produktów przeznaczonych do użytku na zewnątrz).
3. Czyść tylko suchą szmatką.
4. Nie blokuj otworów wentylacyjnych. Nie instaluj w
zamkniętym miejscu. Instaluj tylko zgodnie z instrukcjami
producenta.
5. Zabezpiecz przewód zasilający przed uszkodzeniem,
zwłaszcza przy wtyczkach i gnieździe urządzenia.
6. Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
grzejniki, rejestratory ciepła, kuchenki lub inne urządzenia
(w tym wzmacniacze), które generują ciepło.
7. Nie unieważniaj celu bezpieczeństwa wtyczki
spolaryzowanej lub wtyczki z uziemieniem. Wtyczka
spolaryzowana ma dwie wtyczki, z których jedna jest
szersza niż druga (tylko dla USA i Kanady). Wtyczka z
uziemieniem ma dwie wtyczki i trzeci bolc uziemiający.
Szeroka wtyczka lub trzeci bolc są dostarczone dla
Twojego bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie
pasuje do Twojej gniazdka, skonsultuj się z elektrykiem w
celu wymiany przestarzałego gniazdka.
8. Zabezpiecz przewód zasilający przed uszkodzeniem,
zwłaszcza przy wtyczkach i gnieździe urządzenia.
9. Używaj tylko akcesoriów i dodatków zalecanych
przez producenta.
10. Używaj tylko
określonych wózków,
stojaków, statywów,
uchwytów lub stolików.
Uważaj, aby uniknąć
przewrócenia wózka/
kombinacji urządzenia
podczas przemieszczania.
11. Odłączaj w czasie burz lub jeśli urządzenie nie jest
używane przez długi okres.
12. Korzystaj tylko z kwalikowanego personelu do
serwisowania, zwłaszcza po uszkodzeniach.
13. Urządzenie z zabezpieczonym terminalem
uziemiającym powinno być podłączone do gniazdka
sieciowego z połączeniem ochronnym.
14. Jeśli wtyczka sieciowa lub złącze urządzenia jest
używane jako urządzenie odłączające, urządzenie
odłączające powinno pozostać łatwo dostępne.
15. Unikaj instalacji w zamkniętych miejscach, takich jak
biblioteczki.
16. Nie umieszczaj źródeł otwartego ognia, takich jak
palące się świeczki, na urządzeniu.
17. Zakres temperatury pracy od 5°do 45°C (od 41°do
113°F).
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/support.
.りま
バー取り
したり、たりしないで
高品質なプロ用カーケ
ル(
¼" TS 標準ケびツト ロ
ーブ 使 してく
さい
このどこにれて
、筐
、こ
する可
とを してす。
よび防ぐ
め、本装置を水分や湿気
ところ
置には決して水分がかからないよ
うに注意し、など水分を含んだもの
装置の上には置かないよ
さい
注意
このマーれて
箇所には、部に高圧電流
ています手を触れと感電の恐れが
りま す。
注意
扱いお手入れの方法に
いての
れて
。ご 使
注意
、有
サービス担のみ使
。操
れてるもの以いで
い。理は有資格のサービス担当者
よって
警告
デバイスの取りけまたは
、電
に関する情報については、部の外装に記
載されている情報を参照しださ
1. すべ く読
ってく
2. い(
く)
3. しかいでくだ
い。
4. 。密
ース
元の指示に従り付けて
ください
5. 源コードを特にプラグやアプライ
ってく
6. 、ス 、ア
する り付いで
ください
7. または接型プラグの安目的を
。偏
す(
カナダ)。型プラグは二の刃
。幅
の広い刃または目のプラグ
めに設けられています供されたプラグ
がコンセ合わない場合は気技
して
てく
8. コードを特にプラグやアプライ
ってく
9. するアタッメントや
クセサリーだけ使用しください
10. 定された
ート、スタンド、
、ブ 、ま
ーブ
使 てく
ート/
する
には倒ない
うに注意しください
11. 嵐時や長期間使用い場合は
てく
12. 特に後は、理には資格ある専
てく
13. 護アス端子のある装置は、護ア
ース イン ント
してく
14. ンプラグまたはアプライアンスコ
使 、切
りま
15. 棚なの密閉された空
には置し
いでください
16. の明火を装置置か
ください
17. 動作度範囲は から 45°C までです
(
41° 113°F)。
、写
、い
損害を生せた場合にも、
Music Tribe
。技
仕様外観おびその他の情報は
。商
はすべてそれぞれの所有者に帰属
す。
MidasKlark TeknikLab Gruppen
LakeTannoyTurbosoundTC Electronic
TC HeliconBehringerBugeraAston Microphones
および Coolaudio Music Tribe Global Brands
Ltd. の商または登録商標です© Music
Tribe Global Brands Ltd. 2024 無断転禁止。
用される保件と
Music Tribe の限
、オ
ン上
community.musictribe.com/support にて
をご ください
产品输出端子带有此标志表示
此端子具有大电流, 存在触电
危险。 仅限使用带有
¼" TS 或扭
锁式插头的高品质专业扬声器线。 与这些
端子连接的外部导线需要由经过指导的人
员来安装和使用厂家提供的导线或指定的
导线。
此标志提醒您
,
产品内存在未
绝缘的危险电压
,
触电危险。
此标志提醒您查阅所附的重要
的使用及维修说明。 请阅读有
关手册。
小心
为避免火或触电危险
,
请勿
此产品置于雨淋或潮湿中。
此产品也不可受液体滴溅
,
有液体的容
也不可置于其上
,
花瓶等
小心
维修说明仅是给合格的专业
维修人员使用的。 为避免触电
危险
,
使用说明书提到的以外
,
请勿进
行任何其他维修。 所有维修均须由合格的
业人员进行操作
1. 请阅读, 保存, 遵守所有的说明, 注意所
有的警示。
2. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
3. 请用干布清洁本产品。
4. 请勿堵塞通风孔, 安装本产品时请遵照
厂家的说明, 通风孔不要覆盖诸如报纸, 桌
布和窗帘等物品而妨碍通风。
5. 请勿将本产品安装在热源附近, 如暖
气片, 炉子或其它产生热量的设备 (包括
功放器)。 产品上不要放置裸露的火焰源,
如点燃的蜡烛。
6. 如果产品附带接地插头, 请勿移除接地
插头的安全装置, 接地插头是由火线和零
线两个插片及一个接地插片构成。 如随货
提供的插头不适合您的插座, 请找电工更
换一个合适的插座。
7. 妥善保护电源线, 使其不被践踏或刺
破, 尤其注意电源插头, 多用途插座接设备
连接处。
8. 请只使用厂家指定的附属设备和配件。
9. 请只使用厂家指
定的或随货销售的
手推车, 架子, 三角
架, 支架和桌子等。
若使用手推车来搬
运设备, 请注意安全
放置设备, 以避免手
推车和设备倾倒而
受伤。
10. 遇闪电雷鸣或长期不使用本设备时,
请拔出电源插头。
11. 如果电源线或电源插头受损, 液体流
入或异物落入设备内, 设备遭雨淋或受潮,
设备不能正常运作或被摔坏等, 设备受损
需进行维修时, 所有维修均须由合格的维
修人员进行维修。
12. 如果产品附带接地插头, 本产品应当
连接到带保护接地连接的电网电源输出插
座上, 确保连接电源时一定有可靠的接地
保护。
13. 若电源插头或器具耦合器用作为断路
装置, 应当保证它们处于随时可方便操作
状态。
14. 本产品仅适合用于海
2000 米以下和非热带气
候条件下的地区。
对于任何因在此说明书提到的全部或部份
描述、 图片或声明而造成的损失,
Music Tribe
不负任何责任。 技术参数和外观若有更改,
恕不另行通知。 所有的商标均为其各自所
有者的财产。
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones Coolaudio
Music Tribe Global Brands Ltd. 公司的商标
或注册商标。
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 版权所有。
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关
信息, 请登陆
community.musictribe.com/support
网站查看完整的详细信息。
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
使だくた
限定保証
法的放棄
要的安全须
保修条款
法律声明
background
10 SYSTEM 15 Quick Start Guide 11
Modules
Your System 15 has two rows of modules
Top Row
(1) 914 Fixed Filter Bank (FFB).
(2) 923 Filters and Noise Sources.
(3) 904B High Pass Filter (HPF).
(4) 904A Low Pass Filter (LPF).
(5) & (6) 902 Voltage Controlled Ampliers (VCA).
(7) & (8) 911 Envelope Generators (EG).
Bottom Row
(1) 921A Oscillator Driver.
(2) & (3) 921B Voltage Controlled Oscillators (VCO).
(4) 921 Voltage Controlled Oscillator (VCO/LFO).
(5) CP3A – M
(6) CP35 Attenuator / Voltage Source / Multiple.
(7) 961 Interface.
(8) CM1A – MIDI interface.
Further information on all modules can be found on their individual Quick Start Guides at www.behringer.com/downloads.html
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
System 15 - Getting Started
CONNECTION
To connect the System 15 to your system, please consult the connection guides in specic patches.
HARDWARE SETUP
Make all the connections in your system. Keep the System 15 power turned o when making any connections.
Ensure your sound system is turned down.
Turn on the System 15 before turning on any power ampliers and turn it o last. This will help prevent any turn on or turn o “pops or thumps” in your speakers.
WARM UP TIME
We recommend leaving 30 minutes or more time for the System 15 to warm up before recording or live performance. (Longer if it has been brought in from the cold.)
This will allow the precision circuits time to reach their normal operating temperature and tuned performance.
System 15 Patches
Expressive Lead 1
Voltage Control (pitch)
Source Destination
External MIDI Keyboard – MIDI Out CM1A MIDI Interface MIDI In
CM1A CV Output 921A Frequency Input
921A Frequency Output 921B Frequency Link (in series)
Audio
921B Waveform outs (three of four) CP3A-M Inputs
CP3A-M Output 904A Signal Input
904A Signal Output 902 Signal Input
902 Signal Output Your mixer/amplier/DAW
Voltage Control (amplitude)
CM1A s-trigger Output Multiple
Multiple Output (two of) 2 x 911 s-trigger Input
1st 911 Output 1st 902 Control Input
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
12 SYSTEM 15 Quick Start Guide 13
Voltage Control (modulation)
921 Aux Sine Output 2nd 902 Signal Input
2nd 902 Signal Output 921B DC Mod Inputs via Multiple
2nd 911 Output 2nd 902 Control Input
This patch allows a delayed vibrato eect to fade in when a note is held.
The external keyboard controls the pitch and triggering of notes via the CM1A MIDI Interface. As this can be switched between v-trigger and s-trigger then s-trigger
should be selected and the 961 Interface need not be used.
Pitch CV is fed to one of the 921As, which daisy chain to the 921B VCOs. The selected waveform from each oscillator is fed to the CP3A-M mixer; which then feeds the
904A LPF. S-triggers are fed to a multiple, and then to the 911s’ s-trigger inputs
The output of the 904A LPF is fed to one of the 902 VCAs, which feeds out to your mixer, amplier or DAW. This VCA is controlled by the rst 911 EG. The second 911 EG
controls the second 902 VCA.
The second 902 VCA signal input is fed from the 921 LFO. Its output is fed to one of the CP35 multiples, whose outputs feed the DC Modulation inputs of the 921B VCOs
The second 911 should have a long attack time and full sustain.
So long as the rst 911 has a long sustain time, when a note is held a vibrato eect will fade in slowly. When notes are played legato there is little or no vibrato
Space Rock
This patch creates two of the classic ‘space rock’ sounds, and allows them to be mixed together.
Source Destination
921 Sine Wave Output 904A Control Input
921A Frequency Output 2 x 921B Frequency Link (in series)
1st 921B Sine Wave Output 904A Control Input
2nd 921B Sine Wave Output 904B Control Input
923 Pink Noise Output 904B Signal Input
904A Signal Output CP3A-M Input 1
904B Signal Output CP3A-M Input 2
CP3A-M Output Your mixer, amplier, DAW
Control settings are very important for this patch.
Regeneration on the 904A must be set to 9 or 10 to force the lter to self-oscillate
The 921A should have Octave selected and the frequency control set to -6
The 921Bs should be set to ‘Lo’ – these oscillators provide the sweep to the lters
To mixer/amplier/DAW
The 921 should be set to ‘Sub’ – this is the main modulation for the self-oscillating lter, and manual alteration of the Frequency control helps to produce the
classic sound.
The pink noise feeding the 904B produces a swept wind eect, that can be altered with the Fixed Control Voltage
Altering the Fixed Control Voltage of the 904A also produces interesting eects
The CP3A-M balances the two signals, as an alternative feed the outputs of the two lters direct to two mixer or amplier channels. Both sounds benet from a lot
of echo!
Expressive Lead #2
This sound uses Pulse Width Modulation to a pair of oscillators, one of which should be slightly detuned to fatten the sound.
Voltage Control (pitch)
Source Destination
External MIDI Keyboard – MIDI Out CM1A MIDI Interface MIDI In
921A Frequency Output 921B Oscillator Frequency Link (in series)
921A Width Output 921B Oscillator Width Link (in series)
Audio
2 x 921B Square Wave Output CP3A-M Inputs 1 & 2
CP3AM Output 904A Signal Input
904A Signal Output 902 Signal Input
902 Signal Output Your Mixer/Amplier/DAW
Voltage Control (Amplitude)
CM1A s-trigger Output via Multiple 2 x 911 s-trigger Input
1st 911 Output 1st 902 Control Input
Voltage Control (Modulation)
921 sine wave Output 921A Width Input
921A Width Link 2 x 921B Width Link (in series)
2nd 911 904A Control Input
The detuned 921B VCOs give a fat sound, whose timbre changes constantly at the speed of the 921 sine wave – the 921 should be in Sub mode, speed can be adjusted to suit.
The sound comes from the 904A LPF, whose Fixed Control Voltage and Regeneration can be set to whatever suits your aim, plus modulation from the second 911 EG.
EG settings can be adjusted to suit for the main part of the sound, although medium to high levels on T2 (decay), T3 (release) and E sus(tain) are recommended.
The second EG should have a medium length T1 (attack), medium T2 (decay) and minimal T3 (release) and E sus(tain).
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
14 SYSTEM 15 Quick Start Guide 15
Percussive Lead
A simple, two oscillator lead sound with a hard front end and timbral development which is also suitable for melodic sequencing
Voltage Control (pitch)
Source Destination
External MIDI Keyboard – MIDI Out CM1A MIDI Interface MIDI In
CM1A CV Out via Multiple 921A Frequency Input
921A Frequency Output 921B Frequency Link (in series)
Audio
1st 921B Triangle wave Output CP3A-M mixer Input 1
2nd 921B Sawtooth wave Output CP3A-M mixer Input 2
CP3A-M Output 904A Signal Input
904A Signal Output 902 VCA
902 Signal Output Your Mixer/Amplier/DAW
Voltage Control (Amplitude)
CM1A s-trigger out via Multiple 2 x 911 s-trigger Input
1st 911 Output 902 Control Input
Voltage Control (Modulation)
921 Sine Wave Out 904A Control Input
2nd 911 Output 904A Control Input
This sound uses two 921B VCOs, with dierent waveforms, and sounds best if one is slightly detuned. They both feed the 904A LPF, and their relative levels can be
adjusted with the CP3A-M mixer as required. The 904A’s output is fed to a 902 VCA, whose amplitude is controlled by the 1st 911 EG
To obtain the percussive edge the 911’s settings should be T1 (attack) 2ms, T2 (decay) 200ms, T3 (release) 200ms, E sus(tain) 4 seconds
The 904A is modulated by a slow sine wave from the 921 LFO and by the 2nd 911 EG, which should have settings around T1 (attack) 1 second, T2 (decay) 50ms,
T3 (release) 4 seconds, E sus(tain) 9
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
Modules
Your System 15 has two rows of modules
Top Row
(1) 914 Fixed Filter Bank (FFB).
(2) 923 Filters and Noise Sources.
(3) 904B High Pass Filter (HPF).
(4) 904A Low Pass Filter (LPF).
(5) & (6) 902 Voltage Controlled Ampliers (VCA).
(7) & (8) 911 Envelope Generators (EG).
Bottom Row
(1) 921A Oscillator Driver.
(2) & (3) 921B Voltage Controlled Oscillators (VCO).
(4) 921 Voltage Controlled Oscillator (VCO/LFO).
(5) CP3A – M
(6) CP35 Attenuator / Voltage Source / Multiple.
(7) 961 Interface.
(8) CM1A – MIDI interface.
Further information on all modules can be found on their individual Quick Start Guides at www.behringer.com/downloads.html
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
background
16 SYSTEM 15 Quick Start Guide 17
System 15 - Puesta en marcha
CONEXION
Para conectar el System 15 a su sistema, consulte la guía de conexión anteriormente en este documento.
CONFIGURACIÓN DE HARDWARE
Realice todas las conexiones en su sistema. Mantenga la potencia System 15 apagada al realizar cualquier conexión.
Asegúrese de que el sistema de sonido esté desactivado.
Encienda el System 15 antes de encender los amplicadores de potencia y apague en último lugar. Esto ayudará a evitar que se enciendan o apaguen los
estallidos o golpes” en los altavoces.
TIEMPO DE CALENTAMIENTO
Recomendamos dejar 30 minutos o más de tiempo para que el System 15 se caliente antes de la grabación o la actuación en vivo. (Más tiempo si ha sido traído del frío.)
Esto permitirá que los circuitos analógicos de precisión alcancen su temperatura de funcionamiento normal y un rendimiento ajustado.
System 15 Patches
Expressive Lead 1
Control de voltaje (tono)
Fuente Destino
Teclado MIDI externo – salida MIDI Entrada MIDI de interface MIDI CM1A
Salida CV CM1A Entrada de frecuencia 921A
Salida de frecuencia 921A Enlace de frecuencia 921B (en serie
Audio
Salidas de forma de onda 921B (tres de cuatro) Entradas CP3A-M
Salida CP3A-M Entrada de señal 904A
Salida de señal 904A Entrada de señal 902
Salida de señal 902 Su mezclador/amplicador/DAW
Control por voltaje (amplitud)
Salida de disparo-s CM1A Múltiple
Salida múltiple (tres de) 2 x Entrada de disparo-s 911
Salida primer 911 Entrada de control primer 902
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
Control por voltaje (modulación)
Salida onda sinusoidal auxiliar 921 Entrada de señal segundo 902
Salida de señal segundo 902 Entradas modulación DC 921B vía múltiple
Salida segundo 911 Entrada de control segundo 902
Este patch permite que un efecto de vibrato retardado realice un fundido de entrada cuando mantenga pulsada una nota.
El teclado externo controla el tono y el disparo de las notas a través del interface MIDI CM1A. Dado que puede ser conmutado entre disparo-v y disparo-s, debe elegir
disparo-s y no hace falta usar el interface 961.
El CV de tono es pasado a uno de los 921As, que está conectado en cadena a los VCO 921B. La forma de onda elegida de cada oscilador es pasada al mezclador CP3A-M
que después es pasado al ltro pasabajos 904A. Los disparadores-s son pasados a una entrada múltiple y después a las entradas de disparo-s del 911.
La salida del ltro pasabajos 904A es pasada a uno de los VCA 902, que a su vez es pasada a su mezclador, amplicador o DAW. Este VCA es controlado por el generador
de envolvente del primer 911. El generador de envolvente del segundo 911 controla el VCA del segundo 902.
La entrada de señal del VCA del segundo 902 es pasada al LFO 921. Su salida es pasada a una de las entradas múltiples CP35, cuyas salidas son pasadas a las entradas de
modulación de DC de los VCO 921.
El segundo 911 debería tener un tiempo de ataque largo y sustain a tope.
Hasta aquí, dado que el primer 911 tiene un tiempo de sustain largo, cuando mantenga pulsada una nota hará un fundido de entrada lento un efecto de vibrato.
Cuando toque las notas con un estilo "legato" no habrá vibrato o será muy pequeño.
Space Rock
Este patch crea dos de los clásicos sonidos ‘space rock’ y le permite mezclarlos juntos.
Fuente Destino
Salida de onda sinusoidal 921 Entrada de control 904A
Salida de frecuencia 921A 2 x Enlace de frecuencia 921B (en serie)
Salida de onda sinusoidal primer 921B Entrada de control 904A
Salida de onda sinusoidal segundo 921B Entrada de control 904B
Salida de ruido rosa 923 Entrada de señal 904B
Salida de señal 904A Entrada 1 CP3A-M
Salida de señal 904B Entrada 2 CP3A-M
Salida CP3A-M Su mezclador, amplicador, DAW
Los ajustes de control son muy importantes para este patch.
La regeneración del 904A debe ser ajustada a 9 o 10 para hacer que el ltro auto-oscile.
El 921A debería tener una octava seleccionada y el control de frecuencia ajustado a -6
Los VCO 921B deberían ser ajustados a ‘Lo’ – estos osciladores ofrecen el barrido a los ltros
To mixer/amplier/DAW
background
18 SYSTEM 15 Quick Start Guide 19
Los LFO 921 deberían estar ajustados a ‘Sub’ – esta es la modulación principal para el ltro auto-oscilante y la modicación manual del control de frecuencia ayuda a
producir el sonido clásico.
El ruido rosa que es pasado al 904B produce un efecto de barrido de viento que puede ser modicado con el voltaje de control jo.
La modicación del voltaje de control jo del 904A también produce efectos interesantes.
El CP3A-M ajusta el balance de las dos señales como una entrada alternativa de las dos salidas de los dos ltros directas a dos canales de mezclador o amplicador.
¡Ambos sonidos le ofrecen una gran cantidad de eco!
Expressive Lead #2
Este sonido usa la modulación de amplitud de pulso para un par de osciladores, uno de los cuales debería estar ligeramente desanado para hacer más grueso el sonido.
Control por voltaje (tono)
Fuente Destino
Teclado MIDI externo – salida MIDI Entrada MIDI interface MIDI CM1A
Salida de frecuencia 921A Enlace de frecuencia de oscilador 921B (en serie)
Salida de amplitud 921A Enlace de amplitud de oscilador 921B (en serie)
Audio
2 x salida onda cuadrada 921B Entradas 1 y 2 CP3A-M
Salida CP3AM Entrada de señal 904A
Salida de señal 904A Entrada de señal 902
Salida de señal 902 Su mezclador/amplicador/DAW
Control por voltaje (Amplitud)
Salida disparo-s CM1A vía múltiple 2 x entrada de disparo-s 911
Salida primer 911 Entrada de control primer 902
Control por voltaje (Modulación)
Salida de onda sinusoidal 921 Entrada de amplitud 921A
Enlace de amplitud 921A 2 x enlace de amplitud 921B (en serie)
Segundo 911 Entrada de control 904A
Los VCO desanados 921B producen un sonido grueso cuyo timbre cambia continuamente a la velocidad de la onda sinusoidal del 921 – el 921 debería estar en el modo
Sub, con la velocidad ajustada de acuerdo a sus gustos.
El sonido viene del ltro pasabajos 904A, cuyo control por voltaje jo y regeneración pueden ser ajustados a lo que más le interese, además de la modulación del
segundo generador de envolvente 911.
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
Los valores de generador de envolvente 911 pueden ser ajustados para adaptarlos a la parte principal del sonido, aunque le recomendamos que use niveles de medio a
altos en T2 (decaimiento), T3 (salida) y E sus(tain).
El segundo generador de envolvente debería tener un T1 (ataque) largo, T2 (decaimiento) medio y un T3 (salida) y E sus(tain) al mínimo.
Percussive Lead
Un sonido solista simple y de dos osciladores con un sonido duro y un desarrollo timbral que es muy adecuado para secuencias melódicas
Control por voltaje (tono)
Fuente Destino
Teclado MIDI externo – salida MIDI Entrada MIDI de interface MIDI CM1A
Salida CV CM1A vía múltiple Entrada de frecuencia 921A
Salida de frecuencia 921A Enlace de frecuencia 921B (en serie)
Audio
Salida onda triangular primer 921B Entrada 1 mezclador CP3A-M
Salida onda diente de sierra segundo 921B Entrada 2 mezclador CP3A-M
Salida CP3A-M Entrada de señal 904A
Salida de señal 904A VCA 902
Salida de señal 902 Su mezclador/amplicador/DAW
Control por voltaje (Amplitud)
Salida disparo-s CM1A vía múltiple 2 x entrada disparo-s 911
Salida primer 911 Entrada de control 902
Control por voltaje (Modulación)
Salida onda sinusoidal 921 Entrada de control 904A
Salida segundo 911 Entrada de control 904A
Este sonido usa dos VCO 921B, con distintas formas de onda y produce su mejor sonido si uno de ellos está ligeramente desanado. Ambos pasan al ltro pasabajos
904A y sus niveles relativos pueden ser ajustados como quiera con el mezclador CP3A-M. La salida del 904A es pasada a un VCA 902, cuya amplitud es controlada por el
generador de envolvente del primer 911.
Para conseguir el efecto percusivo, los ajustes de este 911 deberían ser T1 (ataque) 2 ms, T2 (decaimiento) 200 ms, T3 (salida) 200 ms, E sus(tain) 4 segundos.
El 904A es modulado por una lenta onda sinusoidal que procede del LFO 921 y por el generador de envolvente del segundo 911, cuyos ajustes deberían ser
aproximadamente T1 (ataque) 1 segundo, T2 *(decaimiento) 50 ms, T3 (salida) 4 segundos, E sus(tain) 9 segundos.
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
20 SYSTEM 15 Quick Start Guide 21
Modules
Your System 15 has two rows of modules
Top Row
(1) 914 Fixed Filter Bank (FFB).
(2) 923 Filters and Noise Sources.
(3) 904B High Pass Filter (HPF).
(4) 904A Low Pass Filter (LPF).
(5) & (6) 902 Voltage Controlled Ampliers (VCA).
(7) & (8) 911 Envelope Generators (EG).
Bottom Row
(1) 921A Oscillator Driver.
(2) & (3) 921B Voltage Controlled Oscillators (VCO).
(4) 921 Voltage Controlled Oscillator (VCO/LFO).
(5) CP3A – M
(6) CP35 Attenuator / Voltage Source / Multiple.
(7) 961 Interface.
(8) CM1A – MIDI interface.
Further information on all modules can be found on their individual Quick Start Guides at www.behringer.com/downloads.html
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
System 15 - Mise en oeuvre
CONNEXION
Pour connecter le System 15 à votre système, consultez le guide de connexion plus haut dans ce document.
CONFIGURATION MATÉRIELLE
Eectuez toutes les connexions de votre système. Gardez le System 15 power désactivé lors de l’établissement de connexions.
Assurez-vous que votre système audio est éteint.
Allumez le System 15 avant d’allumer les amplicateurs de puissance et éteignez-le en dernier. Cela aidera à empêcher toute mise sous ou désactiver les « pops ou les
bruits sourds » dans vos haut-parleurs.
TEMPS D’ÉCHAUFFEMENT
Nous vous recommandons de laisser 30 minutes ou plus pour le System 15 pour vous échauer avant l’enregistrement ou la performance en direct. (Plus longtemps s’il
a été apporté du froid.) Cela permettra aux circuits analogiques de précision d’atteindre leur température de fonctionnement normale et leurs performances réglées.
System 15 Patches
Lead expressif #1
Tension de contrôle (hauteur)
Source Destination
Clavier MIDI externe – sortie MIDI CM1A interface MIDI - entrée MIDI IN
CM1A sortie CV 921A Entrée Frequency
921A Sortie Control Outputs to 921B 921B entrées 921AB Link Freq (en série)
Audio
921B Sorties des formes d’onde (3 sur 4) CP3A-M entrées Inputs
CP3A-M sortie Output 904A entrée Sig In
904A sortie Sig Out 902 entrée Sig In
902 sortie Sig Out Votre console de mixage/ampli/STAN
Tension de contrôle (amplitude)
CM1A sortie Trig Multiple
Sorties Multiple (2) 2 x 911 entrée s-Trig In
1er 911 sortie Out 1er 902 entrée Control Input
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
22 SYSTEM 15 Quick Start Guide 23
Voltage Control (modulation)
921 sortie de l’onde sinusoïdale 2ème 902 entrée Sig In
2ème 902 sortie du signal du VCA (SIG OUT) 921B entrée DC Mod via Multiple
3ème 911 sortie Out 2ème 902 entrée Control Input
Ce patch possède un eet de vibrato qui apparait crescendo lorsquune note est maintenue.
Le clavier externe permet de contrôle la hauteur et le déclenchement des notes via l’interface MIDI du CM1A. Le sélecteur TRIG MODE doit être placé sur S-TRIG et vous
n’avez pas besoin d’utiliser le module Interface 961.
La tension de contrôle de la hauteur est transmise à lun des 921A, qui est relié en série aux oscillateurs 921B. La forme d’onde sélectionnée de chaque oscillateur est
transmise à l’un des mixeurs CP3A-M ; le mix est ensuite transmis au ltre passe-bas 904A. Les signaux de déclenchement S-Trig sont transmis à un démultiplicateur
(multiple), puis aux entrées S-Trig In des générateurs d’enveloppe 911.
La sortie du 904A est envoyée à l’un des VCA 902 qui transmet le signal à votre console de mixage, ampli ou STAN. Ce VCA est contrôlé par le 1er générateur
d’enveloppe 911. Le second 911 transmet son signal à une entrée de contrôle du 904A. Le 3ème générateur d’enveloppe 911 contrôle le 2ème module VCA 902.
L’entrée Sig In du second VCA 902 est reliée au LFO 921. Sa sortie Sig Out est connectée à l’une des embases Multiples du CP35, dont les sorties sont transmises aux
entrée DC Mod des oscillateurs 921B.
Le 2ème générateur denveloppe 911 a une durée d’attaque longue et son réglage de sustain est au maximum.
Si le premier générateur d’enveloppe 911 a une durée de sustain élevée, lorsqu’une note est maintenue, un eet de vibrato apparait lentement Si les notes sont jouées
en legato, l’eet de vibrato n’apparait pas ou peu.
Space Rock
Ce patch permet de créer deux sons classiques du “space rock” et de les mélanger.
Source Destination
921 sortie de l’onde sinusoïdale 904A Control Input
921A sortie Frequency 2 x 921B entrées 921AB Link Freq (en série)
1er 921B sortie de londe sinusoïdale 904A entrée Control Input
2ème 921B sortie de l’onde sinusoïdale 904B entrée Control Input
923 sortie Pink Noise 904B entrée Sig In
904A sortie Sig Out CP3A-M entrée Input 1
904B sortie Sig Out CP3A-M entrée Input 2
CP3A-M sortie Output Votre console de mixage/ampli/STAN
Une attention particulière doit être portée aux réglages pour ce son.
Le réglage Regeneration du ltre 904A doit être sur 9 ou 10 an de forcer le ltre à entrer en auto oscillation.
Le sélecteur du 921A doit être placé sur Octave et le réglage de fréquence sur -6.
To mixer/amplier/DAW
Le sélecteur Range des 921B doit être placé sur ‘Lo’ : ces oscillateurs permettent de générer l’eet de balayage des ltres.
Le sélecteur Coarse RNG du module 921 est place sur ‘Sub’ : il s’agit de la source principale de modulation du ltre auto-oscillant et la modication manuelle du réglage
Frequency permet de produire le son classique recherché.
Le bruit rose transmis au ltre passe-haut 904B permet de produire un eet de vent pouvant être modié par le réglage Fixed Control Voltage.
Vous pouvez également obtenir des eets intéressants en modiant le réglage Fixed Control Voltage du ltre passe-bas 904A.
Le module CP3A-M permet de mélanger et déquilibrer les 2 signaux. Vous pouvez également connecter les sorties des deux ltres directement à 2 voies de console de
mixage ou canaux d’ampli. Pour un résultat optimal, ajoutez une bonne dose d’écho à chacun des deux sons !
Lead expressif #2
Pour ce son, la modulation de la largeur de l’onde pulse est appliquée à 2 oscillateurs dont l’un est légèrement désaccordé par rapport à l’autre an de rendre le
son plus gras.
Tension de contrôle (pitch)
Source Destination
Clavier MIDI externe – sortie MIDI CM1A interface MIDI - entrée MIDI IN
921A sortie Frequency 921B entrée Link Freq (en séries)
921A sortie Width 921B entrée Width Link (en séries)
Audio
2 x 921B sortie de l’onde carrée CP3A-M entrées 1 & 2
CP3AM sortie Output 904A entrée Sig In
904A sortie Sig Out 902 entrée Sig In
902 sortie Sig Out Votre console de mixage/ampli/STAN
Tension de contrôle (Amplitude)
CM1A sortie Trig via Multiple 2 x 911 entrée s-Trig In
1er 911 sortie Out 1er 902 entrée Control Input
Tension de contrôle (Modulation)
921 sortie de l’onde sinusoïdale 921A entrée Width
921A sortie Width Link 2 x 921B Width Link (in series)
2nd 911 904A Control Input
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
24 SYSTEM 15 Quick Start Guide 25
Les oscillateurs 921B désaccordés produisent un son épais dont le timbre change en permanence à la vitesse de l’onde sinusoïdale du 921 (le 921 doit être en mode Sub, sa
vitesse peut être modiée en fonction de vos préférences).
Le ltre passe-bas 904A agit sur le son ; vous pouvez modier les réglages Fixed Control Voltage et Regeneration selon vos préférences ainsi que la modulation du deuxième
générateur d’enveloppe 911.
Les réglages de l’enveloppe 911 peuvent être modiés pour correspondre à la partie principale du son, cependant il est recommandé d’utiliser des valeurs moyennes à hautes
pour T2 (déclin), T3 (relâchement) et E sus(tain). Pour la seconde partie du son, le réglage T2 (clin) est court et T3 (relâchement) et E sus(tain) sont au minimum.
Plomb percussif
Un son simple à deux oscillateurs avec une extrémité avant dure et un développement timbral qui convient également au séquençage mélodique.
Contrôle de tension (pas)
Source Destination
Clavier MIDI externe – Sortie MIDI CM1A MIDI Interface MIDI In
Sortie CV CM1A via plusieurs Entrée de fréquence 921A
Sortie de fréquence 921A Liaison de fréquence 921B (en série)
Audio
1st 921B Sortie donde triangulaire Mélangeur CP3A-M Entrée 1
2nd 921B Sortie d’onde en dents de scie Mélangeur CP3A-M Entrée 2
Sortie CP3A-M Entrée de signal 904A
Sortie de signal 904A 902 VCA
Sortie de signal 902 Votre mixeur/amplicateur/DAW
Contrôle de tension (amplitude)
CM1A s-trigger out via Multiple 2 x 911 s-trigger Entrée
1st 911 Sortie Entrée de contrôle 902
Contrôle de tension (Modulation)
921 Sine Wave Out Entrée de contrôle 904A
2nd 911 Sortie Entrée de contrôle 904A
Ce son utilise deux VCO 921B, avec des formes d’onde diérentes, et sonne mieux si l’un est légèrement désaccordé. Ils alimentent tous les deux le LPF 904A et leurs
niveaux relatifs peuvent être ajustés avec le mélangeur CP3A-M selon les besoins. La sortie de la 904A est alimentée en 902 VCA, dont lamplitude est contrôlée par la
1st 911 EG
Pour obtenir le bord percussif, les réglages de la 911 doivent être T1 (attaque) 2ms, T2 (désintégration) 200ms, T3 (libération) 200ms, E sus(tain) 4 secondes
Le 904A est modulé par une onde sinusoïdale lente du LFO 921 et par le 2nd 911 EG, qui devrait avoir des réglages autour de T1 (attaque) 1 seconde,
T2 (désintégration) 50ms, T3 (libération) 4 secondes, E sus(tain) 9
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
Modules
Your System 15 has two rows of modules
Top Row
(1) 914 Fixed Filter Bank (FFB).
(2) 923 Filters and Noise Sources.
(3) 904B High Pass Filter (HPF).
(4) 904A Low Pass Filter (LPF).
(5) & (6) 902 Voltage Controlled Ampliers (VCA).
(7) & (8) 911 Envelope Generators (EG).
Bottom Row
(1) 921A Oscillator Driver.
(2) & (3) 921B Voltage Controlled Oscillators (VCO).
(4) 921 Voltage Controlled Oscillator (VCO/LFO).
(5) CP3A – M
(6) CP35 Attenuator / Voltage Source / Multiple.
(7) 961 Interface.
(8) CM1A – MIDI interface.
Further information on all modules can be found on their individual Quick Start Guides at www.behringer.com/downloads.html
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
background
26 SYSTEM 15 Quick Start Guide 27
System 15 - Erste Schritte
VERBINDUNG
Um das System 15 mit Ihrem System zu verbinden, lesen Sie bitte die Verbindungsanleitung weiter oben in diesem Dokument.
HARDWARE-EINRICHTUNG
Stellen Sie alle Verbindungen in Ihrem System her. Lassen Sie die System 15 Power ausgeschaltet, wenn Sie Verbindungen herstellen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Soundsystem ausgeschaltet ist.
Schalten Sie das System 15 vor dem Einschalten aller Endstufen ein und schalten Sie es zuletzt aus. Dies wird dazu beitragen, das Ein- oder Ausschalten von
“Pops oder Schlägen” in Ihren Lautsprechern zu verhindern.
AUFWÄRMZEIT
Wir empfehlen, 30 Minuten oder mehr Zeit für die System 15 zu lassen, um sich vor der Aufnahme oder Live-Performance aufzuwärmen. (Länger, wenn es aus der
Kälte gebracht wurde.) Auf diese Weise können die analogen Präzisionsschaltungen ihre normale Betriebstemperatur und abgestimmte Leistung erreichen.
System 15 Patches
Expressive Lead 1
Spannungssteuerung (Tonhöhe)
Quelle Ziel
Externes MIDI Keyboard – MIDI Out CM1A MIDI Interface MIDI In
CM1A CV Ausgang 921A Frequency-Eingang
921A Frequency-Ausgang 921B Frequency Link (in Serie)
Audio
921B Wellenform-Ausgänge (drei von vier) CP3A-M Eingänge (Inputs)
CP3A-M Ausgang (Output) 904A Signaleingang (Sig In)
904A Signalausgang (Sig Out) 902 Signaleingang (Sig In)
902 Signalausgang (Sig Out) Ihr Mixer/Verstärker/DAW
Spannungssteuerung (Amplitude)
CM1A S-Trigger Ausgang Multiple
Multiple-Ausgang (drei von) 2 x 911 S-Trigger Eingang (S-TRIG IN)
erster 911, Ausgang (Out) erster 902, Steuereingang (Control Input)
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
Spannungssteuerung (Modulation)
921 Aux Sinus Ausgang zweiter 902, Signaleingang (Sig In)
zweiter 902, Signalausgang 921B DC Mod-Eingänge via Multiple
zweiter 911, Ausgang (Out) zweiter 902, Steuereingang (Control Input)
Bei diesem Patch kann ein verzögerter Vibrato-Eekt eingeblendet werden, wenn eine Note gehalten wird.
Das externe Keyboard steuert die Tonhöhe und das Triggern von Noten über das CM1A MIDI-Interface. Dieses kann zwischen V-Trigger und S-Trigger umgeschaltet
werden. Wählen Sie S-Trigger, damit das 961 Interface nicht verwendet werden muss.
Die Pitch-CV wird in einen der 921As eingespeist, die mit den 921B VCOs verkettet sind. Die ausgewählte Wellenform jedes Oszillators wird in den CP3A-M Mixer
eingespeist, der dann zum 904A LPF geleitet wird. S-Trigger werden zu einem Multiple und dann zu den S-Trigger Eingängen der 911s geleitet.
Der Ausgang des 904A LPF wird in einen der 902 VCAs eingespeist, der zu Ihrem Mixer, Verstärker oder Ihrer DAW geleitet wird. Dieser VCA wird vom ersten 911 EG
gesteuert. Der zweite 911 EG speist den zweiten 902 VCA.
Der zweite 902 VCA-Signaleingang wird vom 921 LFO gespeist. Sein Ausgang wird einem der CP35 Multiples zugeführt. Dessen Ausgänge speisen die DC Modulation-
Eingänge der 921B VCOs.
Der zweite 911 sollte eine lange Attack-Zeit und volles Sustain haben.
Solange der erste 911 eine lange Sustain-Zeit hat, wird beim Halten einer Note langsam ein Vibrato-Eekt eingeblendet. Wenn Noten legato gespielt werden,
gibt es nur wenig oder kein Vibrato.
Space Rock
Dieses Patch erzeugt zwei der klassischen Space Rock-Sounds, die man miteinander mischen kann.
Quelle Ziel
921 Sinuswellen-Ausgang 904A Steuereingang (Control Input)
921A Frequency-Ausgang 2 x 921B Frequency Link (in Serie)
erster 921B, Sinuswellen-Ausgang 904A Steuereingang (Control Input)
zweiter 921B, Sinuswellen-Ausgang 904B Steuereingang (Control Input)
923 Pink Noise-Ausgang 904B Signaleingang (Sig In)
904A Signalausgang (Sig Out) CP3A-M Eingang 1 (Input)
904B Signalausgang (Sig Out) CP3A-M Eingang 2 (Input)
CP3A-M Ausgang (Output) Ihr Mixer/Verstärker/DAW
Die Steuereinstellungen sind bei diesem Patch sehr wichtig.
Regeneration muss am 904A LPF auf 9 oder 10 eingestellt werden, um das Filter zur Selbstoszillation zu zwingen.
Beim 921A sollte Octave gewählt und der Frequency-Regler auf -6 eingestellt sein.
To mixer/amplier/DAW
background
28 SYSTEM 15 Quick Start Guide 29
Die 921Bs sollten auf 'Lo' eingestellt sein - diese Oszillatoren erzeugen die Sweep-Bewegung für die Filter.
Der 921 sollte auf 'Sub' eingestellt sein - dies ist die Hauptmodulation für den selbstoszillierenden Filter. Manuelles Variieren des Frequency-Reglers hilft bei der
Erzeugung des klassischen Sounds.
Das in den 904B geleitete rosa Rauschen erzeugt einen variierenden Windeekt, der mit Fixed Control Voltage verändert werden kann.
Durch Verändern von Fixed Control Voltage des 904A lassen sich ebenfalls interessante Eekte erzeugen.
Der CP3A-M stellt einen Balance beider Signale her. Alternativ kann man die Ausgänge der beiden Filter direkt in zwei Mixer- oder Verstärkerkanäle leiten.
Beide Sounds protieren von einer Menge Echo!
Expressive Lead #2
Dieser Sound wendet Pulsweitenmodulation (Pulse Width Modulation) auf ein Oszillatorpaar an, bei dem ein Oszillator leicht verstimmt werden sollte, um den Klang
fetter zu machen.
Spannungssteuerung (Tonhöhe)
Quelle Ziel
Externes MIDI Keyboard – MIDI Out CM1A MIDI Interface MIDI In
921A Frequency-Ausgang 921B Oscillator Frequency Link (in Serie)
921A Width-Ausgang 921B Oscillator Width Link (in Serie)
Audio
2 x 921B Rechteckwellen-Ausgang CP3A-M Eingänge 1 & 2 (Inputs)
CP3AM Ausgang 904A Signaleingang (Sig In)
904A Signalausgang (Sig Out) 902 Signaleingang (Sig In)
902 Signalausgang (Sig Out) Ihr Mixer/Verstärker/DAW
Spannungssteuerung (Amplitude)
CM1A S-Trigger Ausgang via Multiple 2 x 911 S-Trigger Eingang (S-Trig IN)
erster 911, Ausgang (Out) erster 902 Steuereingang (Control Input)
Spannungssteuerung (Modulation)
921 Sinuswellen-Ausgang 921A Width-Eingang
921A Width Link 2 x 921B Width Link (in Serie)
zweiter 911 904A Steuereingang (Control Input)
Die verstimmten 921B VCOs erzeugen einen fetten Sound, dessen Klangfarbe sich ständig mit der Geschwindigkeit der 921-Sinuswelle ändert. Der 921 sollte sich im
Sub-Modus benden, in dem man die Geschwindigkeit nach Belieben einstellen kann.
Der Klang kommt vom 904A LPF, dessen feste Steuerspannung (Fixed Control Voltage) und Regeneration beliebig einstellbar sind, und die Modulation vom zweiten
911 EG.
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
Die EG-Einstellungen können für den Hauptteil des Sounds nach Bedarf gewählt werden, wobei mittlere bis hohe Werte für T2 (Decay), T3 (Release) und E sus(tain)
empfohlen werden.
Der zweite EG sollte einen mittleren Wert für T1 (Attack), mittleres T2 (Decay) und minimales T3 (Release) und E sus(tain) haben.
Percussive Lead
Ein einfacher, aus zwei Oszillatoren bestehender Lead-Sound mit hartem Frontend, der sich klanglich entfaltet und auch für melodisches Sequencing geeignet ist.
Spannungssteuerung (Tonhöhe)
Source Destination
Externes MIDI Keyboard – MIDI Out CM1A MIDI Interface MIDI In
CM1A CV Ausgang via Multiple 921A Frequency-Eingang
921A Frequency-Ausgang 921B Frequency Link (in Serie)
Audio
erster 921B, Dreieckwellen-Ausgang CP3A-M Mixereingang 1 (Inputs)
zweiter 921B, Sägezahnwellen-Ausgang CP3A-M Mixereingang 2 (Inputs)
CP3A-M Ausgang (Output) 904A Signaleingang (Sig In)
904A Signalausgang (Sig Out) 902 VCA
902 Signalausgang (Sig Out) Ihr Mixer/Verstärker/DAW
Spannungssteuerung (Amplitude)
CM1A S-Trigger Ausgang via Multiple 2 x 911 S-Trigger Eingang
erster 911, Ausgang 902 Steuereingang (Control Input)
Spannungssteuerung (Amplitude)
921 Sinuswellen-Ausgang 904A Steuereingang (Control Input)
zweiter 911, Ausgang 904A Steuereingang (Control Input)
Dieser Sound verwendet zwei 921B-VCOs mit unterschiedlichen Wellenformen und klingt am besten, wenn ein Oszillator leicht verstimmt ist. Beide speisen den 904A
LPF und ihre relativen Pegel können mit dem CP3A-M Mixer nach Bedarf eingestellt werden. Der Ausgang des 904A wird zu einem 902 VCA geleitet, dessen Amplitude
vom ersten 911 EG gesteuert wird.
Um den perkussiven Charakter zu betonen, sollten die Einstellungen des 911 bei T1 (Attack) 2 ms, T2 (Decay) 200 ms, T3 (Release) 200 ms und E
sus(tain) 4 Sekunden liegen.
Der 904A wird durch eine langsame Sinuswelle vom 921 LFO und durch den zweiten 911 EG moduliert, der ungefähr auf Werte von T1 (Attack) 1 Sekunde, T2 *(Decay)
50 ms, T3 (Release) 4 Sekunden und E sus(tain) 9 eingestellt sein sollte.
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
30 SYSTEM 15 Quick Start Guide 31
Modules
Your System 15 has two rows of modules
Top Row
(1) 914 Fixed Filter Bank (FFB).
(2) 923 Filters and Noise Sources.
(3) 904B High Pass Filter (HPF).
(4) 904A Low Pass Filter (LPF).
(5) & (6) 902 Voltage Controlled Ampliers (VCA).
(7) & (8) 911 Envelope Generators (EG).
Bottom Row
(1) 921A Oscillator Driver.
(2) & (3) 921B Voltage Controlled Oscillators (VCO).
(4) 921 Voltage Controlled Oscillator (VCO/LFO).
(5) CP3A – M
(6) CP35 Attenuator / Voltage Source / Multiple.
(7) 961 Interface.
(8) CM1A – MIDI interface.
Further information on all modules can be found on their individual Quick Start Guides at www.behringer.com/downloads.html
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
System 15 - Primeiros Passos
LIGAÇÃO
Para ligar o System 15 ao seu sistema, consulte o guia de ligação mais cedo neste documento.
CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Faça todas as ligações no seu sistema. Mantenha a System 15 se ao estroe-se quando estroe quaisquer ligações.
Certique-se de que o seu sistema de som está desligado.
Ligue o System 15 antes de ligar os amplicadores de alimentação e desligá-lo por último. Isto ajudará a evitar qualquer ligação ou desligar “pops ou toques” nos
altifalantes.
TEMPO DE AQUECIMENTO
Recomendamos que se desfaça 30 minutos ou mais para que o System 15 que se aqueça antes de gravar ou fazer uma performance ao vivo. (Mais tempo se tiver sido
trazido do frio.) Isto permitirá que os circuitos analógicos de precisão atinjam a sua temperatura normal de funcionamento e o seu desempenho anado.
System 15 Patches
Expressive Lead 1
Controle de tensão (tom)
Fonte Destino
Teclado MIDI externo - MIDI Out Entrada MIDI In de Interface MIDI CM1A
Saída CV CM1A Entrada de frequência 921A
Saída de frequência 921A Link de frequência 921B (em série)
Audio
Saídas de forma de onda 921B (três de quatro) Entradas CP3A-M
Saída CP3A-M Entrada de sinal 904A
Saída de sinal 904A Entrada de sinal 902
Saída de sinal 902 Seu mixer/amplicador/DAW
Controle de tensão (amplitude)
Saída s-trigger CM1A Multiple
Saída do ‘Multiple’ (dois de) 2 x entrada s-trigger 911
1a saída 911 1a entrada de controle 902
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
32 SYSTEM 15 Quick Start Guide 33
Controle de tensão (modulação)
Saída Aux Sine 921 2a entrada de sinal 902
2a saída de sinal 902 Entradas Mod 921B DC via ‘Multiple
2a saída 911 2a entrada de controle 902
Este patch permite que um efeito vibrato atrasado apareça gradualmente quando uma nota é pressionada.
O teclado externo controla o tom e o acionamento das notas pela interface CM1A MIDI. Como isso pode ser comutado entre o v-trigger e o s-trigger, o s-trigger deve
ser selecionado e a interface 961 não precisa ser usada.
O CV de tom, Pitch, é alimentado para um dos 921As, que faz uma ligação em cadeia com os VCOs 921B. A forma de onda selecionada de cada oscilador é alimentada a
um dos mixers CP3A-M; que então alimenta o ltro passa-baixa (LPF) 904A. Os s-triggers são alimentados a um conector 'multiple, e depois às entradas s-trigger 911.
A saída do LPF 904A é alimentada a um dos VCAs 902, que alimenta seu mixer, amplicador ou DAW. Este VCA é controlado pelo primeiro EG 911. O segundo EG 911
controla o segundo VCA 902.
A segunda entrada de sinal VCA 902 é alimentada do LFO 921. Sua saída é alimentada a um dos conectores multiple CP35, cujas saídas alimentam as entradas DC
Modulation dos VCOs 921B.
O segundo 911 deve ter um tempo de ataque longo e sustentação total.
Contanto que o primeiro 911 tenha tempo de sustentação longo, quando uma nota for apertada o efeito vibrato surgirá gradualmente. Quando as notas tocam legato
há pouco ou nenhum vibrato.
Space Rock
Este patch cria dois sons clássicos do tipo ‘space rock, e permite que eles sejam mixados.
Fonte Destino
Saída de onda senoidal 921 Entrada de controle 904A
Saída de frequência 921A 2 links de frequência 921B (em série)
1a saída de onda senoidal 921B Entrada de controle 904A
2a saída de onda senoidal 921B Entrada de controle 904B
Saída de ruído rosa 923 Entrada de sinal 904B
Saída de sinal 904A Entrada 1 do CP3A-M
Saída de sinal 904B Entrada 2 do CP3A-M
Saída CP3A-M Seu mixer, amplicador, DAW
As congurações de controle são muito importantes para este patch.
A regeneração do 904A deve ser ajustada em 9 ou 10 para forçar o ltro a fazer auto-oscilação
O 921A deve ter Octave (oitava) selecionada e o controle de frequência ajustado em -6
Os 921Bs devem estar ajustados em ‘Lo’ – esses osciladores proporcionam sweep para os ltros
To mixer/amplier/DAW
O 921 deve ser ajustado em ‘Sub’ – esta é a modulação principal do ltro de auto-oscilação e a alteração manual do controle de frequência, Frequency, ajuda a
produção de um som clássico.
O ruído rosa alimentando o ltro 904B produz um efeito ‘swept wind’ que pode ser alterado pela tensão de controle xa, Fixed Control Voltage.
Alterar a tensão de controle xa do 904A também produz efeitos interessantes
O CP3A-M faz o balanço de dois sinais, alternativamente, alimenta as saídas dos dois ltros diretamente a dois canais de amplicadores ou mixers. Ambos os sons têm
o benefício de obter bastante eco!
Expressive Lead #2
Este som usa a modulação de amplitude pulso (Pulse Width Modulation) para um par de osciladores, um dos quais deve ser ligeiramente desanado para deixar o som
mais encorpado.
Controle de tensão (tom)
Fonte Destino
Teclado MIDI externo - MIDI Out Entrada MIDI In de Interface MIDI CM1A
Saída de frequência 921A Link de frequência de oscilador 921B (em série)
Saída de amplitude 921A Link de amplitude de oscilador 921B (em série)
Audio
2 x saída de onda senoidal 921B Entradas 1& 2 do CP3A-M
Saída CP3AM Entrada de sinal 904A
Saída de sinal 904A Entrada de sinal 902
Saída de sinal 902 Seu mixer/amplicador/DAW
Controle de tensão (amplitude)
Saída s-trigger CM1A via Multiple 2 x entrada s-trigger 911
1a Saída 911 1a entrada de controle 902
Controle de tensão (modulação)
Saída de onda senoidal 921 Entrada de amplitude 921A
Link de amplitude 921A 2 links de amplitude 921B (em série)
2a 911 Entrada de controle 904A
Os VCOS 921B desanados proporcionam um som encorpado, cujo timbre muda constantemente na velocidade da onda senoidal 921– o 921 deve estar no modo Sub,
a velocidade pode ser ajustada para se adequar.
O som vem do LPF 904A, cuja tensão de controle xa e regeneração podem ser ajustadas em qualquer valor que seja apropriado a seus objetivos, além da modulação
do segundo EG 911.
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
34 SYSTEM 15 Quick Start Guide 35
Congurações EG podem ser ajustadas para se adequarem à parte principal do som, embora níveis médios a altos de T2 (decaimento), T3 (repouso) e E sus(tentação)
sejam recomendados.
O segundo EG deve ter um T1 de comprimento médio (ataque), T2 médio (decaimento) e T3 mínimo (repouso) e E sus(tentação).
Percussive Lead
Um som condutor simples de dois osciladores com frente rígida e desenvolvimento tímbrico que também é adequado para sequenciamento melódico
Controle de tensão (tom)
Fonte Destino
Teclado MIDI externo - MIDI Out Entrada MIDI In de Interface MIDI CM1A
Saída CM1A CV Out via Multiple Entrada de frequência 921A
Saída de frequência 921A Link de frequência 921B (em série)
Audio
1a saída de onda triangular 921B Entrada 1 do Mixer CP3A-
2a saída de onda dente de serra 921B Entrada 2 do Mixer CP3A-M
Saída CP3A-M Entrada de sinal 904A
Saída de sinal 904A 902 VCA
Saída de sinal 902 Seu mixer/amplicador/DAW
Controle de tensão (amplitude)
Saída s-trigger out CM1A via Multiple 2 x entrada s-trigger 911
1a Saída 911 Entrada de controle 902
Controle de tensão (modulação)
Saída de onda senoidal 921 Entrada de controle 904A
2a Saída 911 Entrada de controle 904A
Este som usa dois VCOs 921B com diferentes formas de onda e seu som ca melhor se um for ligeiramente desanado. Ambos alimentam o LPF 904A, e seus níveis
relativos podem ser ajustados com o mixer CP3A-M, conforme necessário. A saída 904A é alimentada ao VCA 902, cuja amplitude é controlada pelo 1o EG 911
Para obter essa margem percussiva, as congurações deste 911 devem estar ajustadas em T1 (ataque) 2ms, T2 (decaimento) 200ms, T3 (repouso) 200ms, E
sus(tentação) 4 segundos
O 904A é modulado por uma onda senoidal lenta do LFO 921 e pelo 2o EG 911, que deve ter congurações por volta de T1 (ataque) 1 segundo, T2 decaimento) 50ms,
T3 (repouso) 4 segundos, E sus(tentação) 9
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
Modules
Your System 15 has two rows of modules
Top Row
(1) 914 Fixed Filter Bank (FFB).
(2) 923 Filters and Noise Sources.
(3) 904B High Pass Filter (HPF).
(4) 904A Low Pass Filter (LPF).
(5) & (6) 902 Voltage Controlled Ampliers (VCA).
(7) & (8) 911 Envelope Generators (EG).
Bottom Row
(1) 921A Oscillator Driver.
(2) & (3) 921B Voltage Controlled Oscillators (VCO).
(4) 921 Voltage Controlled Oscillator (VCO/LFO).
(5) CP3A – M
(6) CP35 Attenuator / Voltage Source / Multiple.
(7) 961 Interface.
(8) CM1A – MIDI interface.
Further information on all modules can be found on their individual Quick Start Guides at www.behringer.com/downloads.html
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
background
36 SYSTEM 15 Quick Start Guide 37
System 15 - Iniziare
CONNESSIONE
Per collegare il System 15 al sistema, consultare la guida alla connessione più indietro in questo documento.
CONFIGURAZIONE HARDWARE
Eettuare tutte le connessioni nel sistema. Mantenere System 15 interno disattivato quando si eettuano connessioni.
Assicurarsi che il sistema audio sia spento.
Accendere il System 15 prima di accendere eventuali amplicatori di potenza e spegnerlo per ultimo. Ciò aiuterà a prevenire qualsiasi accende o spegnimento di
pop o tonf“ negli altoparlanti.
TEMPO DI RISCALDAMENTO
Si consiglia di lasciare 30 minuti o più di tempo per il System 15 per riscaldarsi prima della registrazione o delle esibizioni dal vivo. (Più a lungo se è stato portato dal
freddo.) Ciò consentirà ai circuiti analogici di precisione di raggiungere la normale temperatura operativa e le prestazioni sintonizzate.
System 15 Patches
Expressive Lead 1
Voltage Control (altezza)
Sorgente Destinazione
Tastiera MIDI esterna – Uscita MIDI CM1A Interfaccia MIDI – MIDI In
Uscita CV CM1A Ingresso di Frequenza 921A
Uscita di Frequenza 921A Collegamento di Frequenza 921B (in serie)
Audio
Uscite di forma d'onda 921B (tre su quattro) Ingressi CP3A-M
Uscita CP3A-M Ingresso del Segnale 904A
Uscita del Segnale 904A Ingresso del Segnale 902
Uscita del Segnale 902 Il tuo mixer/amplicatore/DAW
Voltage Control (ampiezza)
Uscita s-trigger CM1A Multipli
Uscita Multipla (due di) 2 x Ingresso s-trigger 911
Uscita 911 1a Ingresso di Controllo 902 1a
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
Voltage Control (modulazione)
Uscita Sinusoidale Ausiliaria 921 Ingresso del Segnale 902 (secondario)
Uscita del Segnale 902 (secondaria) Ingressi Modulazione DC 921B tramite Multiplo
Uscita 911 (secondaria) Ingresso di Controllo 902 (secondario)
Quando una nota è tenuta questa patch consente la sfumata in ingresso con ritardo delleetto vibrato.
La tastiera esterna controlla la nota e l'attivazione delle note tramite l'interfaccia MIDI CM1A. Poiché è possibile commutare tra v-trigger e s-trigger, è necessario
selezionare s-trigger e non è necessario usare l'interfaccia 961.
Pitch CV è inviato a un Oscillator Driver 921A, collegato in serie ai VCO 921B. La forma d'onda scelta di ogni oscillatore è inviata al mixer CP3A-M; che poi alimenta l’LPF
904A. Gli s-trigger sono inviati a un multiplo, quindi agli ingressi s-trigger degli EG 911.
L'uscita dell’LPF 904A è inviata a uno dei VCA 902, che arriva al mixer, amplicatore o DAW. Questo VCA è controllato dal primo EG 911. Il secondo EG 911 controlla il
secondo VCA 902.
L’ingresso del secondo VCA 902 è alimentato dall'LFO 921. La sua uscita è inviata a un multipli CP35, le cui uscite alimentano gli ingressi DC Mod dei VCO 921B.
Il secondo 911 dovrebbe avere un tempo di attacco lungo e sustain al massimo.
Dato che il primo 911 ha un tempo di sustain lungo, quando una nota è tenuta l’eetto vibrato sfumerà lentamente. Non c'è vibrato quando le note sono
suonate legate.
Space Rock
Questa patch crea due dei classici suoni ‘space rock’ e vi consente di mixarli insieme.
Sorgente Destinazione
Uscita Onda Sinusoidale 921 Ingresso di Controllo 904A
Uscita Frequenza 921A 2 x Collegamento di Frequenza 921B (in serie)
1ª Uscita Onda Sinusoidale 921B Ingresso di Controllo 904A
2ª Uscita Onda Sinusoidale 921B Ingresso di Controllo 904B
Uscita Rumore Rosa 923 Ingresso del Segnale 904B
Uscita Segnale 904A Ingresso 1 CP3A-M
Uscita Segnale 904B Ingresso 2 CP3A-M
Uscita CP3A-M Il tuo mixer, amplicatore, DAW
Per questa patch sono molto importanti le impostazioni dei controlli.
Per forzare l'auto-oscillazione del ltro, Regeneration del 904A LPF deve essere impostata su 9 o 10.
Il 921A dovrebbe avere Octave selezionato e il controllo Frequency impostato a -6.
I VCO del 921B dovrebbero essere impostati ‘Lo’: questi oscillatori forniscono la “sweepata” ai ltri.
To mixer/amplier/DAW
background
38 SYSTEM 15 Quick Start Guide 39
L'LFO del 921 dovrebbe essere impostato su ‘Sub’: questa è la modulazione principale per il ltro auto-oscillante e l'alterazione manuale del controllo Frequency aiuta a
produrre il suono classico.
Il rumore rosa che alimenta l'HPF 904B produce un eetto vento spazzato, che può essere modicato tramite il Fixed Control Voltage.
Produce eetti interessanti anche l'alterazione del Fixed Control Voltage dell’LPF 904A.
ll CP3A-M bilancia i due segnali, in alternativa alimenta le uscite dei due ltri diretti a due canali del mixer o dell'amplicatore. Entrambi i suoni beneciano di eco abbondante!
Expressive Lead #2
Questo suono utilizza la Pulse Width Modulation per una coppia di oscillatori, uno dei quali dovrebbe essere leggermente stonato per rendere il suono più “grosso”.
Voltage Control (altezza)
Sorgente Destinazione
Tastiera MIDI esterna – Uscita MIDI CM1A MIDI Interface MIDI In
Uscita di frequenza 921A 921B Oscillator Frequency Link (in series)
Uscita di larghezza 921A 921B Oscillator Width Link (in series)
Audio
2 x Uscita Onda Quadra 921B Ingressi 1 e 2 CP3A-M
Uscita CP3AM Ingresso del Segnale 904A
Uscita Segnale 904A Ingresso del Segnale 902
Uscita Segnale 902 Il tuo Mixer/Amplicatore/DAW
Voltage Control (ampiezza)
Uscita s-trigger CM1A tramite Multiplo 2 x Ingresso s-trigger 911
Uscita Primo 911 Ingresso di Controllo Primo 902
Voltage Control (modulazione)
Uscita onda sinusoidale 921 Ingresso di larghezza 921A
Collegamento di Larghezza 921A 2 x Collegamento di Larghezza 921B (in serie)
Uscita Secondo 911 Ingresso di Controllo 904A
I VCO 921B scordati danno un suono “grasso”, il cui timbro cambia costantemente secondo la velocità dell'onda sinusoidale del 921, il 921 dovrebbe essere in modo Sub,
la velocità può essere regolata di conseguenza.
Il suono proviene dall’LPF 904A, i cui valori Fixed Control Voltage e Regeneration possono essere impostati su un valore che si adatti all’obiettivo, oltre la modulazione
del secondo EG 911.
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
Le impostazioni dell’EG possono essere regolate per adattarsi alla parte principale del suono, sebbene siano raccomandati livelli medio-alti di T2 (decay), T3 (release)
ed E sus(tain).
Il secondo EG dovrebbe avere un T2 (decadimento) breve e T3 (rilascio) ed E sus(tain) al minimo.
Percussive Lead
Un semplice suono solista da due oscillatori con un inizio forte e uno sviluppo timbrico adatto anche per sequenze melodiche.
Voltage Control (pitch)
Sorgente Destinazione
Tastiera MIDI esterna – Uscita MIDI Interfaccia MIDI CM1A - Ingresso MIDI
Uscita CV CM1A tramite Multiplo Ingresso di Frequenza 921A
Uscita di Frequenza 921A Collegamento di Frequenza 921B (in serie)
Audio
Uscita onda Triangolare Primo 921B Ingresso 1 del mixer CP3A-M
Uscita onda a dente di sega Secondo 921B Ingresso 2 del mixer CP3A-M
Uscita CP3A-M Ingresso del segnale 904A
Uscita Segnale 904A VCA 902
Uscita Segnale 902 Il tuo Mixer/Amplicatore/DAW
Voltage Control (ampiezza)
Uscita s-trigger CM1A tramite Multiplo 2 x Ingresso s-trigger 911
Uscita Primo 911 Ingresso di Controllo 902
Voltage Control (modulazione)
Uscita onda Sinusoidale 921 Ingresso di Controllo 904A
Uscita Secondo 911 Ingresso di Controllo 904A
Questo suono usa due VCO 921B con forme d'onda diverse e suona meglio se uno è leggermente scordato. Entrambi alimentano l’LPF 904A e i loro livelli relativi
possono essere regolati secondo le esigenze tramite il mixer CP3A-M. L'uscita del 904A è inviata a un VCA 902, la cui ampiezza è controllata dal primo EG 911.
Per ottenere il colpo percussivo le impostazioni del 911 dovrebbero essere T1 (attacco) 2 ms, T2 (decadimento) 200 ms, T3 (rilascio) 200 ms ed E sus(tain) 4 secondi.
Il 904A è modulato da un'onda sinusoidale lenta proveniente dall’LFO 921 e dal secondo EG 911, che dovrebbe avere impostazioni intorno a T1 (attacco) 1 secondo,
T2 (decay) 50ms, T3 (rilascio) 4 secondi ed E sus(tain ) 9.
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
40 SYSTEM 15 Quick Start Guide 41
Modules
Your System 15 has two rows of modules
Top Row
(1) 914 Fixed Filter Bank (FFB).
(2) 923 Filters and Noise Sources.
(3) 904B High Pass Filter (HPF).
(4) 904A Low Pass Filter (LPF).
(5) & (6) 902 Voltage Controlled Ampliers (VCA).
(7) & (8) 911 Envelope Generators (EG).
Bottom Row
(1) 921A Oscillator Driver.
(2) & (3) 921B Voltage Controlled Oscillators (VCO).
(4) 921 Voltage Controlled Oscillator (VCO/LFO).
(5) CP3A – M
(6) CP35 Attenuator / Voltage Source / Multiple.
(7) 961 Interface.
(8) CM1A – MIDI interface.
Further information on all modules can be found on their individual Quick Start Guides at www.behringer.com/downloads.html
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
System 15 - Aan de slag
VERBINDING
Raadpleeg de verbindingshandleiding eerder in dit document om de System 15 op uw systeem aan te sluiten.
HARDWARE-INSTALLATIE
Maak alle verbindingen in uw systeem. Houd de System 15 vermogen uitgeschakeld bij het maken van verbindingen.
Zorg ervoor dat uw geluidsinstallatie is uitgeschakeld.
Schakel de System 15 voor het inschakelen van eindversterkers en zet deze als laatste uit. Dit voorkomt dat “pops or thumps” in uw luidsprekers wordt in- of
uitgeschakeld.
OPWARMTIJD
We raden aan om 30 minuten of meer tijd te laten voor de System 15 om op te warmen voor opname of live optreden. (Langer als het uit de kou is binnengebracht.)
Hierdoor kan de precisie analoge circuits tijd om hun normale bedrijfstemperatuur en afgestemde prestaties te bereiken.
System 15 Patches
Expressive Lead 1
Stuurspanning (Voltage Control) (toonhoogte)
Bron Doel
Extern MIDI-keyboard – MIDI Out CM1A MIDI-interface MIDI In
CM1A CV-uitgang 921A frequentie-ingang
921A frequentie-uitvoer 921B frequentiekoppeling (in serie)
Audio
921B Golfvormuitgangen (drie van vier) CP3A-M Ingangen
CP3A-M Uitgang 904 A Signaalingang [SIG IN]
904 A Signaaluitgang [SIG IN] 902 Signaalingang [SIG IN]
902 Signaaluitgang [SIG OUT] Uw mixer/versterker/DAW
Stuurspanning (Voltage Control) (amplitude)
CM1A - S-triggeruitgang (activering) Multiple
Multiple uitgang (twee van) 2 x 911 S-triggeringang [S_TRIG IN]
1e 911 Uitgang [OUT] 1e 902 Besturingsingang [CONTROL INPUT]
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
42 SYSTEM 15 Quick Start Guide 43
Stuurspanning (Voltage Control) (modulatie)
921 Aux Sinusuitgang 2e 902 Signaalingang [SIG IN]
2e 902 Signaaluitgang [SIG OUT] 921B DC-mod(ulatie)-ingangen via Multiple
2e 911 Uitgang [OUT] 2e 902 Besturingsingang [CONTROL INPUT]
Deze patch heeft een vertraagd vibrato-eect dat infadet als er een noot wordt vastgehouden.
Het externe keyboard bestuurt de toonhoogte en activeert noten via de CM1A MIDI-interface. Omdat dit kan worden geschakeld tussen V-trigger en S-trigger, moet
S-trigger worden geselecteerd en hoeft de 961 interface niet te worden gebruikt.
Pitch CV wordt naar een van de 921A's geleid, die de 921B VCO's daisy chainen. De geselecteerde golfvorm van elke oscillator wordt naar de CP3A-M-mixer geleid, die
vervolgens de 904A LPF voedt. S-triggers worden naar een Multiple geleid en vervolgens naar de S-trigger-ingangen van de 911s.
De uitgang van de 904A LPF [SIG OUT] wordt naar een van de 902 VCA's [SIG IN] geleid, die naar de mixer, versterker of DAW wordt verzonden. Deze VCA wordt
aangestuurd door de eerste 911 EG. De tweede 911 EG stuurt de tweede 902 VCA aan.
De tweede 902 VCA-signaalingang [SIG IN] wordt gevoed via de 921 LFO. De uitgang wordt naar een van de CP35 Multiples geleid, waarvan de uitgangen de
DC-modulatie-ingangen [DC MOD] van de 921B VCO's voeden.
De tweede 911 moet een lange attacktijd en een volledige sustain hebben.
Zolang de eerste 911 een lange sustaintijd heeft, zal er langzaam een vibrato-eect infaden als er een noot wordt vastgehouden. Als noten gebonden (legato) worden
gespeeld, is er weinig of geen vibrato.
Space Rock
Deze patch maakt twee van de klassieke 'space rock'-geluiden, die kunnen worden gemixt.
Bron Doel
921 Sinusgolfuitgang 904A Besturingsingang [CONTROL INPUT]
921A frequentie-uitgang 2 x 921B Frequentielink (in serie) [921AB LINK FREQ]
1e 921B Sinusgolfuitgang 904A Besturingsingang [Control Input]
2e 921B Sinusgolfuitgang 904B Besturingsingang [CONTROL INPUT]
923 roze ruisuitgang [NOISE SOURCE PINK] 904 B Signaalingang [SIG IN]
904 A Signaaluitgang [SIG IN] CP3A-M-ingang 1 [INPUT]
904B Signaaluitgang [SIG OUT] CP3A-M-ingang 2 [INPUT]
CP3A-M Uitgang Uw mixer, versterker, DAW
Besturingsinstellingen zijn erg belangrijk voor deze patch.
Regeneration van de 904A moet op 9 of 10 worden ingesteld om het lter tot zelfoscillatie te dwingen.
De 921A moet op Octave staan en de frequentieregelaar moet zijn ingesteld op -6
De 921B's moeten op 'Lo' worden ingesteld – deze oscillators zorgen voor een sweep van de lters
To mixer/amplier/DAW
De 921 moet worden ingesteld op 'Sub' – dit is de belangrijkste modulatie voor het zelfoscillerende lter, en handmatige wijziging van de frequentieregelaar helpt bij
het produceren van het klassieke geluid.
De roze ruis [NOISE SOURCE PINK] die de 904B voedt, produceert het windeect dat kan worden gewijzigd met de vaste stuurspanning [Fixed Control Voltage]
Het wijzigen van de vaste stuurspanning [Fixed Control Voltage] van de 904A levert tevens interessante eecten op
De CP3A-M balanceert de twee signalen. Leid als alternatief de uitgangen van de twee lters direct naar twee mixer- of versterkerkanalen. Beide geluiden proteren
van veel echo!
Expressive Lead #2
Dit geluid maakt gebruik van pulsbreedtemodulatie (PWM) naar een paar oscillators, waarvan één enigszins ontstemt moet zijn t.o.v. de ander om het geluid aan te dikken.
Stuurspanning (Voltage Control) (toonhoogte)
Bron Doel
Externe MIDI-toetsenbord - MIDI-uitgang CM1A MIDI-interface MIDI-ingang
Frequentie-uitvoer 921A 921B Oscillatorfrequentieverbinding (in serie)
Breedte-uitvoer 921A 921B Oscillatorbreedteverbinding (in serie)
Audio
2 x Vierkante golfuitvoer 921B CP3A-M Ingangen 1 & 2
CP3AM-uitvoer 904A Signaal Ingang
Signaaluitvoer 904A 902 Signaal Ingang
Signaaluitvoer 902 Uw Mixer/Versterker/DAW
Stuurspanning (Voltage Control) (amplitude)
CM1A s-trigger Uitgang via Meervoudig 2 x 911 s-trigger Ingang
1e 911 Uitgang 1e 902 Controle Ingang
Stuurspanning (Voltage Control) (modulatie)
921 sinusgolf Uitgang 921A Breedte Ingang
921A Breedte Link 2 x 921B Breedte Link (in serie)
2e 911 904A Controle Ingang
De ontstemde 921B VCO's geven een vet geluid, waarvan het timbre constant verandert in de snelheid van de 921 sinusgolf. De 921 moet in submodus staan. U kunt de
snelheid naar smaak afstemmen.
Het geluid komt van de 904A LPF, waarvan de Fixed Control Voltage en Regeneration op elke gewenste manier kunnen worden ingesteld, plus modulatie van de
tweede 911 EG.
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
44 SYSTEM 15 Quick Start Guide 45
Modules
Your System 15 has two rows of modules
Top Row
(1) 914 Fixed Filter Bank (FFB).
(2) 923 Filters and Noise Sources.
(3) 904B High Pass Filter (HPF).
(4) 904A Low Pass Filter (LPF).
(5) & (6) 902 Voltage Controlled Ampliers (VCA).
(7) & (8) 911 Envelope Generators (EG).
Bottom Row
(1) 921A Oscillator Driver.
(2) & (3) 921B Voltage Controlled Oscillators (VCO).
(4) 921 Voltage Controlled Oscillator (VCO/LFO).
(5) CP3A – M
(6) CP35 Attenuator / Voltage Source / Multiple.
(7) 961 Interface.
(8) CM1A – MIDI interface.
Further information on all modules can be found on their individual Quick Start Guides at www.behringer.com/downloads.html
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
De EG-instellingen kunnen worden afgestemd op het hoofdonderdeel van het geluid, hoewel gemiddelde tot hoge niveaus op T2 (decay), T3 (release) en Esus(tain)
worden geadviseerd.
De tweede EG moet een gemiddelde lengte hebben voor T1 (attack), gemiddelde T2 (decay), minimale T3 (release) en Esus(tain).
Percussive Lead
Een eenvoudig, twee-oscillator-leadgeluid met een hard karakter en timbrale ontwikkeling, dat tevens geschikt is voor melodische sequencing
Voltage Control (pitch)
Bron Doel
Extern MIDI-Toetsenbord - MIDI-Uitgang CM1A MIDI-interface MIDI-invoer
CM1A CV-Uitgang via Meerdere 921A frequentie-ingang
921A Frequentie-Uitvoer 921B frequentieverbinding (in serie)
Audio
1e 921B Driehoeksgolfuitvoer CP3A-M mixer Ingang 1
2e 921B Zaagtandgolfuitvoer CP3A-M mixer Ingang 2
CP3A-M-uitvoer 904A Signaal Ingang
904A Signaaluitvoer 902 VCA
902 Signaaluitvoer Uw Mixer/Versterker/DAW
Stuurspanning (Voltage Control) (amplitude)
CM1A s-trigger uit via meerdere 2 x 911 s-trigger ingang
1e 911 Uitvoer 902 Controle ingang
Stuurspanning (Voltage Control) (modulatie)
921 Sinusgolfuitvoer 904A Controle-ingang
2e 911 Uitvoer 904A Controle-ingang
Dit geluid maakt gebruik van twee 921B VCO's, met verschillende golfvormen, en klinkt het beste als er één VCO iets ontstemd is. Ze voeden allebei de 904A LPF
(low pass lter), en hun relatieve niveaus kunnen eventueel worden aangepast met de CP3A-M-mixer. De uitgang van de 904A wordt naar een 902 VCA geleid,
waarvan de amplitude wordt aangestuurd door de 1e 911 EG
Om de percussieve rand te krijgen, moeten de instellingen van achtereenvolgens 911 T1 (attack) 2 ms, T2 (decay) 200 ms, T3 (release) 200 ms en Esus(tain)
4 seconden zijn.
De 904A wordt gemoduleerd door een trage sinusgolf van de 921 LFO en de 2e 911 EG, waarvan de instellingen ongeveer T1 (attack) 1 seconde, T2 (decay) 50 ms,
T3 (release) 4 seconden, Esus(tain) 9 moeten zijn
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
46 SYSTEM 15 Quick Start Guide 47
System 15 - Komma igång
SAMBAND
För att ansluta System 15 till ditt system, se anslutningsguiden tidigare i detta dokument.
MASKINVARUINSTÄLLNINGAR
Gör alla anslutningar i systemet. Håll System 15 kraft avstängd när du gör några anslutningar.
Se till att ljudsystemet är av stängt.
Slå på System 15 för att slå på eventuella eektförstärkare och stänga av den sist. Detta hjälper till att förhindra att du slår på eller stänger av ”pops or thumps“
i högtalarna.
UPPVÄRMNINGSTID
Vi rekommenderar att du lämnar 30 minuter eller mer tid för System 15 att värma upp innan du spelar in eller live-prestanda. (Längre om det har tagits in
från kyla n.) Detta gör att precisionsanalogkretsarna kan nå sin normala driftstemperatur och inställda prestanda.
System 15 Patches
Expressive Lead 1
Styrspänning (tonhöjd)
Källa Destination
Extern MIDI-klaviatur – MIDI Out CM1A MIDI-gränssnitt MIDI In
CM1A CV-utgång 921A Frekvensingång
921A Frekvensutgång 921B Frekvenslänk (i serie)
Ljud
921B Vågformsutgångar (tre av fyra) CP3A-M Ingångar
CP3A-M Utgång 904A Signalingång
904A Signalutgång 902 Signalingång
902 Signalutgång Din mixer/förstärkare/inspelningsprogram
Styrspänning (amplitud)
CM1A s-trigger-utgång Multipel
Multipelutgång (t av) 2 x 911 s-triggeringång
1:a 911 Utgång 1:a 902 Styringång
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
Styrspänning (modulation)
921 Aux-sinusutgång 2:a 902 Signalingång
2:a 902 Signalutgång 921B DC Mod-ingångar via multipel
2:a 911 Utgång 2:a 902 Styringång
Denna patch gör det möjligt för en fördröjd vibratoeekt att tona in när en ton hålls ut.
Den externa klaviaturen styr tonhöjden för och triggningen av toner via CM1A-MIDI-gränssnittet. Då detta kan växlas mellan v-trigger och s-trigger bör s-trigger
väljas och 961-gränssnittet behöver inte användas.
Styrspänning för tonhöjd matas till en av 921A-enheterna, som kedjekopplas till 921B-VCO:erna. Den valda vågformen från varje oscillator matas till CP3A-M-mixern,
som sedan matar 904A LPF. S-triggrar matas till en multipel, och sedan till 911:ans triggeringångar
Utsignalen från 904A LPF matas till en av 902-VCA:erna, som matar ut till din mixer, din förstärkare eller ditt inspelningsprogram. Denna VCA styrs av den första 911-
EG:n. Den andra 911-EG:n styr den andra 902-VCA:n.
Den andra 902-VCA-signalingången matas från 921-LFO:n. Dess utsignal matas till en av CP35-multiplarna, vars utsignaler matar DC Modulation-ingångarna för
921B-VCO:erna
Den andra 911:an bör ha en lång attacktid och full sustain.
Så länge den första 911:an har en lång sustain-tid kommer när en ton hålls ut en vibratoeekt att tona in sakta. När toner spelas legato nns lite eller inget vibrato.
Space Rock
Denna patch skapar två av de klassiska ”space rock“-ljuden och gör att de kan mixas ihop.
Källa Destination
921 Sinusvågutgång 904A Styringång
921A Frekvensutgång 2 x 921B Frekvenslänk (i serie)
1:a 921B Sinusvågutgång 904A Styringång
2:a 921B Sinusvågutgång 904B Styringång
923 Skärt brus-utgång 904B Signalingång
904A Signalutgång CP3A-M Ingång 1
904B Signalutgång CP3A-M Ingång 2
CP3A-M Utgång Din mixer, förstärkare, inspelningsprogram
Styrinställningar är mycket viktiga för denna patch.
Regeneration på 904A måste ställas in på 9 eller 10 för att ltret ska tvingas att självsvänga
921A bör ha Octave valt och frekvenskontrollen inställd på -6
921B:erna bör ställas in på ”Lo“ – dessa oscillatorer tillhandahåller svepet till ltren
To mixer/amplier/DAW
background
48 SYSTEM 15 Quick Start Guide 49
921 bör ställas in på ”Sub“ – detta är huvudmodulationen för det självsvängande ltret, och manuell ändring av Frequency-kontrollen bidrar till att skapa det
klassiska ljudet.
Det skära brus som matas till 904B skapar en vindsvepseekt, som kan ändras med Fixed Control Voltage
Ändring av Fixed Control Voltage för 904A ger också intressanta eekter
CP3A-M balanserar de två signalerna, ett alternativ är matning av de två lterutsignalerna direkt till två mixer- eller förstärkarkanaler. Båda ljuden blir bra med
mycket eko!
Expressive Lead #2
I detta ljud används pulsbreddsmodulation med ett par oscillatorer, av vilka den ena bör stämmas om en aning för att göra ljudet fylligare.
Styrspänning (tonhöjd)
Källa Destination
Extern MIDI-klaviatur – MIDI Out CM1A MIDI-gränssnitt MIDI In
921A Frekvensutgång 921B Oscillatorfrekvenslänk (i serie)
921A Breddutgång 921B Oscillatorbreddlänk (i serie)
Ljud
2 x 921B Fyrkantvågutgång CP3A-M Ingångar 1 och 2
CP3AM Utgång 904A Signalingång
904A Signalutgång 902 Signalingång
902 Signalutgång Din mixer/förstärkare/inspelningsprogram
Styrspänning (amplitud)
CM1A-s-trigger-utgång via multipel 2 x 911 s-triggeringång
1:a 911 Utgång 1:a 902 Styringång
Styrspänning (modulation)
921 sinusvågutgång 921A Breddingång
921A Breddlänk 2 x 921B Breddlänk (i serie)
2:a 911 904A Styringång
De omstämda 921B-VCO:erna ger ett fylligt ljud, vars klangfärg förändras konstant med hastigheten hos 921-sinusvågen – 921 bör vara i Sub-läge, hastigheten kan
justeras efter önskemål.
Ljudet kommer från 904A LPF, vars Fixed Control Voltage och Regeneration kan ställas in på det sätt du vill, plus modulation från den andra 911 EG:n.
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
EG-inställningar kan justeras efter önskemål för huvuddelen av ljudet, även om medelhöga till höga nivåer för T2 (decay), T3 (release) och E sus(tain) rekommenderas.
Den andra EG:n bör ha medellång T1 (attack), medellång T2 (decay) och minsta T3 (release) och E sus(tain).
Percussive Lead
Ett enkelt lead-ljud från två oscillatorer med en hård karaktär och klangfärgsutveckling som också passar bra för melodislingor
Styrspänning (tonhöjd)
Källa Destination
Extern MIDI-klaviatur – MIDI Out CM1A MIDI-gränssnitt MIDI In
CM1A CV Out via multipel 921A Frekvensingång
921A Frekvensutgång 921B Frekvenslänk (i serie)
Ljud
1:a 921B Triangelvågutgång CP3A-M mixeringång 1
2:a 921B Sågtandsvågutgång CP3A-M mixeringång 2
CP3A-M Utgång 904A Signalingång
904A Signalutgång 902 VCA
902 Signalutgång Din mixer/förstärkare/inspelningsprogram
Styrspänning (amplitud)
CM1A-s-trigger ut via multipel 2 x 911 s-triggeringång
1:a 911 Utgång 902 Styringång
Styrspänning (modulation)
921 Sinusvåg ut 904A Styringång
2:a 911 Utgång 904A Styringång
I detta ljud används två 921B-VCO:er, med olika vågformer, och det låter bäst om den ena stäms om en aning. De matar båda 904A LPF, och deras relativa nivåer kan
justeras med CP3A-M-mixern efter behov. 904A-enhetens utsignal matas till en 902-VCA, vars amplitud styrs av den första 911-EG:n
För att skapa det distinkta slagljudet bör 911-enhetens inställningar vara T1 (attack) 2 ms, T2 (decay) 200 ms, T3 (release) 200 ms, E sus(tain) 4 sekunder
904A moduleras av en långsam sinusvåg från 921-LFO:n och av den andra 911-EG:n, som bör ha inställningar runt T1 (attack) 1 sekund, T2 (decay) 50 ms, T3
(release) 4 sekunder, E sus(tain) 9
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
50 SYSTEM 15 Quick Start Guide 51
Modules
Your System 15 has two rows of modules
Top Row
(1) 914 Fixed Filter Bank (FFB).
(2) 923 Filters and Noise Sources.
(3) 904B High Pass Filter (HPF).
(4) 904A Low Pass Filter (LPF).
(5) & (6) 902 Voltage Controlled Ampliers (VCA).
(7) & (8) 911 Envelope Generators (EG).
Bottom Row
(1) 921A Oscillator Driver.
(2) & (3) 921B Voltage Controlled Oscillators (VCO).
(4) 921 Voltage Controlled Oscillator (VCO/LFO).
(5) CP3A – M
(6) CP35 Attenuator / Voltage Source / Multiple.
(7) 961 Interface.
(8) CM1A – MIDI interface.
Further information on all modules can be found on their individual Quick Start Guides at www.behringer.com/downloads.html
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
System 15 - Pierwsze kroki
POŁĄCZENIE
Aby podłączyć System 15 do systemu, zapoznaj się z przewodnikiem po połączeniach we wcześniejszej części tego dokumentu.
KONFIGURACJA SPRZĘTU
Nawiązuj wszystkie połączenia w systemie. Podczas wykonywania jakichkolwiek połączeń należy wyłączyć System 15 power.
Upewnij się, że system dźwiękowy jest wyłączony.
Włącz System 15 przed włączeniem wzmacniaczy mocy i wącz je jako ostatnie. Pomoże to zapobiec włączaniu lub wyłączaniu ”wyskakuje lub thumps“
w głośnikach.
CZAS ROZGRZEWANIA
Zalecamy pozostawienie 30 minut lub więcej czasu na System 15 do rozgrzewania przed nagraniem lub występem na żywo. (Dłużej, jeśli został przywieziony z zimna.)
Pozwoli to na osiągnięcie normalnej temperatury pracy i dostrojonej wydajności precyzyjnych obwodów analogowych.
System 15 Patches
Ekspresyjne solo 1
Kontrola napięciem (wysokość)
Source Destination
Zewnętrzna klawiatura MIDI – MIDI Out (wyjście) CM1A – wejście MIDI IN interfejsu MIDI
CM1A – wyjście CV (kontrola napięciem) 921A – wejście częstotliwości (Frequency)
921A – wyjście częstotliwości (Frequency) 921B – Link Freq (w serii)
Dźwięk
921B – wyjścia fali (trzy z czterech) CP3A-M – wejścia (Inputs)
CP3A-M – wyjście (Output) 904A – wejście Sig In
904A – wyjście Sig Out 902 – wejście Sig In
902 – wyjście Sig Out Twój mikser/wzmacniacz/program DAW
Kontrola napięciem (amplituda)
CM1A – wyjście s-trigger Multiple
Wyjścia Multiple (dwa z nich) 2 x 911 – wejście s-trigger
Pierwszy 911 – wyjście Out Pierwszy 902 – wejście kontroli
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
52 SYSTEM 15 Quick Start Guide 53
Kontrola napięciem (modulacja)
921 – wyjście sinusoidalne Drugi 902 – wejście Sig In
Drugi 902 – wyjście Sig Out 921B – wejścia DC Mod przez Multiple
Drugi 911 – wyjście Out Drugi 902 – wejście kontroli
Ta konguracja pozwala na wejście opóźnionego efektu wibrato, gdy przytrzymywany jest dźwięk.
Zewnętrzna klawiatura kontroluje wysokość oraz wzbudzanie dźwięków przez interfejs CM1A MIDI. Ponieważ możliwe jest przełączanie między v-trigger oraz
s-trigger, wybrany powinien być s-trigger, a interfejs 961 nie jest potrzebny.
CV wysokości dźwięku jest przesyłana do jednego z 921A, które łączą się łańcuchowo z oscylatorami 921B. Wybrany ksztt fali z każdego oscylatora jest przesyłany do jednego
z mikserów CP3A-M, który następnie przechodzi do ltra dolnoprzepustowego 904A. Sygnały S-trigger są przesyłane do wejść Multiple, a następnie do wejść s-trigger 911.
Wyjście 904A jest przesyłane do jednego ze wzmacniaczy 902, który przesyła sygnał do miksera, wzmacniacza lub programu DAW. Ten wzmacniacz jest kontrolowany
pierwszym generatorem obwiedni 911. Drugi generator 911 kontroluje drugi wzmacniacz 902.
Drugi sygnał wejściowy do wzmacniacza 902 jest przesyłany z LFO 921. Jego wyjście jest przesyłane do jednego z wejść Multiple CP35, którego wyjścia są przesyłane
do wejść modulacji DC oscylatorów 921B.
Drugi 911 powinien mieć długi czas ataku oraz pełne podtrzymanie dźwięku (sustain).
Jeśli pierwszy generator obwiedni 911 ma długi czas podtrzymania, efekt wibrato wejdzie po opóźnieniu gdy dźwięk jest przytrzymywany. Gdy dźwięki są grane
legato, wibrato ledwie lub wcale nie występuje.
Space Rock
Ta konguracja tworzy dwa rodzaje klasycznych space rockowych brzmień i pozwala na łączenie ich ze sobą.
Źródło Docelowy
921 – wyjście fali sinusoidalnej 904A – wejście kontroli
921A – wyjście Frequency 2 x 921B – Link Freq (w serii)
Pierwszy 921B – wyjście fali sinusoidalnej 904A – wejście kontroli
Drugi 921B – wyjście fali sinusoidalnej 904B – wejście kontroli
923 – wyjście różowego szumu 904B – wejście Sig In
904A – wyjście Sig Out CP3A-M – wejście 1 (Inputs)
904B – wyjście Sig Out CP3A-M – wejście 2
CP3A-M – wyjście (Outputs) Twój mikser, wzmacniacz lub program DAW
Ustawienia kontroli są bardzo ważne dla tej konguracji.
Regeneracja na ltrze dolnoprzepustowym 904A musi być ustawiona na 9 lub 10, aby zmusić ltr do samooscylacji.
921A powinien mieć wybraną oktawę (Octave) i pokrętło częstotliwości ustawione na -6.
Oscylatory 921B powinny być ustawione na „Lo” – dają one ltrom modulację.
To mixer/amplier/DAW
921 powinien być ustawiony na „Sub” – jest to główna modulacja samooscylującego ltra i ręczna zmiana pokrętła częstotliwości Frequency pomaga w uzyskaniu
tego klasycznego brzmienia.
Różowy szum przesyłany do 904B daje efekt omiatania wiatrem i może być zmieniony pokrętłem ustalonej kontroli napięciem (Fixed Control Voltage).
Przestawienie pokrętła Fixed Control Voltage na ltrze dolnoprzepustowym 904A również daje interesujące efekty.
CP3A-M równoważy oba sygnały, jako alternatywa możesz również przesłać wyjścia obu ltrów bezpośrednio do dwóch kanałów miksera lub wzmacniacza. Oba
brzmienia zyskują na dużej ilości echa!
Ekspresyjne solo #2
To brzmienie używa modulacji szerokości pulsu do pary oscylatorów, jeden z których powinien być odrobinę rozstrojony dla grubszego brzmwienia.
Kontrola napięcia (wysokość)
Źródło Docelowy
Zewnętrzna klawiatura MIDI – wyjście MIDI CM1A – MIDI IN interfejsu MIDI
921A – wyjście Frequency 921B – Freq Link (w serii)
921A – wyjście Width 921B – Width Link (w serii)
Dźwięk
2 x 921B – wyjście fali prostokątnej CP3A-M – wejścia 1 i 2
CP3AM – wyjście (Outputs) 904A – Sig In
904A – wyjście Sig Out 902 – wejście Sig In
902 – wyjście Sig Out Twój mikser/wzmacniacz/program DAW
Kontrola napięcia (amplituda)
CM1A – wyjście s-trigger przez Multiple 2 x 911 – wejście s-trigger
Pierwszy 911 – wyjście Pierwszy 902 – wejście kontroli
Kontrola napięcia (modulacja)
921 – wyjście fali sinusoidalnej 921A – złącze Width
921A – złącze Width 2 x 921B złącze Width (w serii)
Drugi 911 904A – wejście kontroli
Rozstrojone oscylatory 921B dają tłuste brzmienie, którego barwa zmienia się ciągle z szybkością fali sinusoidalnej 921, który powinien być w trybie Sub – szybkość
można dostosować według preferencji.
Brzmienie pochodzi z ltra dolnoprzepustowego 904A, którego stała kontrola napięcia (Fixed Control Voltage) oraz regeneracja (Regeneration) może być ustawiona
zgodnie z Twoim celem, plus modulacja z drugiego generatora obwiedni 911.
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
54 SYSTEM 15 Quick Start Guide 55
Ustawienia generatora obwiedni 911 mogą być dostosowane według uznania dla głównej części brzmienia, choć zalecane są średnio-wysokie poziomy T2
(wygasanie), T3 (zwolnienie) oraz E sus (podtrzymanie). Drugi generator obwiedni powinien mieć średnią długość T1 (atak), średni T2 (wygasanie) oraz minimalny T3
(zwolnienie) i E sus (podtrzymanie).
Perkusyjne brzmienie solowe
Proste dwuoscylatorowe brzmienie solowe z mocnym przodem oraz rozwojem barwy, które nadaje się również do melodyjnych sekwencji.
Kontrola napięcia (wysokość)
Źródło Docelowy
Zewnętrzna klawiatura MIDI – wyjście MIDI CM1A – MIDI IN interfejsu MIDI
CM1A – wyjście CV przez Multiple 921A – wejście Freq In
921A – wyjście Freq Out 921B – Freq Link (w serii)
Dźwięk
Pierwszy 921B – wyjście fali trójkątnej CP3A-M – wejście 1 miksera (Inputs)
Drugi 921B – wyjście fali piłokształtnej CP3A-M – wejście 2 miksera (Inputs)
CP3A-M – wyjście (Outputs) 904A – wejście Sig In
904A – wyjście Sig Out 902 VCA
902 – wyjście Sig Out Twój mikser/wzmacniacz/program DAW
Kontrola napięcia (amplituda)
CM1A – wyjście s-trigger przez Multiple 2 x 911 – wejście s-trigger
Pierwszy 911 – wyjście Out 902 – wejście kontroli
Kontrola napięcia (modulacja)
921 – wyjście fali sinusoidalnej 904A – wejście kontroli
Drugi 911 – wyjście Out 904A – wejście kontroli
To brzmienie używa dwóch oscylatorów 921B o różnych kszttach fali i brzmi najlepiej, jeśli jeden jest odrobinę rozstrojony. Obydwa przesyłają sygnał do ltra
dolnoprzepustowego 904A i ich względne poziomy można dostosować mikserem CP3A-M według potrzeb. Wyjście 904A jest przesyłane do wzmacniacza 902,
którego amplituda jest kontrolowana przez pierwszy generator obwiedni 911.
Aby uzyskać perkusyjny atak, ustawienia tego 911 powinny być następujące: T1 (atak) 2ms, T2 (wygasanie) 200 ms, T3 (zwolnienie) 200ms, E sus (podtrzymanie)
4 sekundy.
904A jest modulowany powolną falą sinusoidalną z LFO 921 oraz przez drugi generator obwiedni 911, który powinien mieć mniej więcej takie ustawienia:
T1 (atak) 1 sekunda, T2 (wygasanie) 50ms, T3 (zwolnienie) 4 sekundy, E sus (podtrzymanie) 9.
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
Modules
システム 152 行のモがあ
上の
(1) 914 固定ルタバン(FFB)
(2) 923ズソス。
(3) 904Bパス(HPF)
(4) 904Aパスルタ (LPF)
(5) & (6) 902 電圧制御増幅器 (VCA)
(7) & (8) 911(EG)
下段
(1) 921Aレーバ。
(2) & (3) 921B圧制御発振器 (VCO)
(4) 921圧制御発振器 (VCO/LFO)
(5) CP3A – M
(6) CP35ーター / 電圧源 / 倍数
(7) 961 ーフ
(8) CM1A – MIDIス。
べてのモジの詳細につては、各クガイ (www.behringer.com/downloads.html)ご参照 くい。
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
background
56 SYSTEM 15 Quick Start Guide 57
System 15 - はじ
接続
System 15接続すは、の接続ガを参照い。
ット
システムすべての します。 System 15 の電源
の電源が確認
アンプをオンにる前にシステ 15入れ切りにより、スピーカー「ポッたはウン
ン / オができ
ォームアプ時間
記録パフの前に、15プす30 とを す。
(から持込まれた場は長く。これにより、度アナログ常のに達し、を調するとができます
System 15 Patches
エクスプレッシブード 1
ントロピッチ)
ソース 送信先
外部 MIDI キード – MIDI 出力 CM1A MIDIMIDI in (MIDI 入力)
CM1A CV 出力 921A Frequency Inputs (周波力)
921A Frequency Outputs (周波数出力) 921B Frequency Link (周波数- 直列)
ディオ
921B形出( 3/4 出力中) CP3A-M Inputs (入力)
CP3A-M Outputs (出力) 904A Sig In (号入)
904A Sig Out (信号出力) 902 Sig In (号入)
902 Sig Out (信号出力) 使 ミキ // DAW
ルテージコロー(アンプリ
CM1A s-Trig (Sトリ ) Multiple (マルチプ)
Multiple (マルプル 2) 2 x 911 s-Trig In (Sトリー入 )
1 番目911Out (出力) 1 番目902Control Inputs (コントロール入)
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
ルテージコロール(モジレーショ
921 Auxイン 2目の 902 Sig In号入
2 番目902Sig Out号出力)
Multiple 経由 921B DC ModDCレー
Input力)
2 番目911Out力) 2 番目902Control Inputs(コトロル入
このパッノートールドする てビートフェードインしま
ードCM1A MIDI インフェースをピッ ノートのトリガす。V-ー おS- トリ
ー 間で切可能でS- トリガ 961 ーフ
ピッ CV を、921B VCO にデイジェイン 921Aずれレーで選た波形を CP3A-M ミキ
す( 904A LPF )。S-トリ multiple (マルチル) へれか911S- トリー入
フィー
904A LPF の出力を 902 VCA 1つにフードしそこミキリファー DAWVCA
は最初の 911 EG す。2911 EG は、2 台目902VCA す。
921 LFO より2902 VCASIG IN(信) に出力CP35multiples のいずれかし、その出力
から 921B VCODC MODDC )入
2911アタックタイサスインフルにしま
最初の 911インタイムを ことノールド っくりとフェードンしす。ノー
をレガートイした ート生じ
ース
では、典型的な ‘’サ2を創出し、またそれらをるように
ソース 送信先
921 ン波 出力 904A Control Inputsコントロール入
921A Frequency Outputs力) 2 x 921B Frequency Link (周波数- 直
1 番目の 921Bイン 904A Control Inputs(コントロール入
2 番目の 921Bイン 904B Control Inputs(コントロール入
923 Pink Noise )出 904B Sig In号入力)
904A Sig Out号出力) CP3A-M Inputs力)1
904B Sig Out号出力) CP3A-M Inputs力)2
CP3A-M Outputs力) ご使用のー / アンー / DAW
のパッチは、ロー常に重要です
904A LPFRegenerationレーン - 再生成)は、ルターが発振すに、910 す。
921A では Octave )を Frequency )コ -6 す。
To mixer/amplier/DAW
background
58 SYSTEM 15 Quick Start Guide 59
921B は ‘LOに設定ます – こレーは、ルターにプを付加ます
921 は ‘Sub’ にます – これはーテグフルターのレーFrequency周波数)手動で動か
ことにより、クラシックなウンドをきま
904Bフィーノイ ウェトウィンド Fixed Control Voltage (固定ローボルテー) ツで変
す。
904AFixed Control Voltage 、興
CP3A-M は、2のフター 2キサーまたはアンプリチャネルに直送る2 ランス
て出力しますウンをたっぷり受け
エクスッシード #2
このウンルスジュショをオシレター 2使し、一方チューンし太くしま
ントロピッチ)
ソース 送信先
外部 MIDI キード – MIDI 出力 CM1A MIDIMIDI InMIDI 力)
921A Frequency Outputs力) 921B OscillatorオシレターFrequency )リ
921A Width Outputs力) 921B Oscillator Width Link(幅ク – 直列)
ディオ
2 x 921B スクエア CP3A-M INPUTS力)1 および2
CP3AM Outputs力) 904A Sig In 信号入力)
904A Sig Out号出力) 902 Sig In号入力)
902 Sig Out信号力) ご使用のキサー / アー / DAW
ルテージコロー(アンプリ
Multiple 経由 CM1A s-Trig OutSトリ 2 x 911 s-Trig InS トリー入
1911 Out力) 1902 Control Inputs(コントロール入
ルテージコロール(モジレーショ
921 サイン 921A Width 入力(幅入力
921A Width リンリン 2 x 921B Width(幅- 直列)
2911 904A Control Inputsコントロール入
ーン 921B VCO より くな921 インのスードコンスタントに しま 921 Subードにし
ドは随意に調ます
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
ンド 904A LPF が担い、Fixed Control Voltageコントロールよび Regenerationリジェネョン)沿
。そ 2911 EGす。
EGは、本的にはサの主要部分に合わせて調節すが推奨は T2 )、T3(リリーよび E susサステイ
)を 2EG は、中間的な長T1 )、T2ケイ中くらいT3(リリース)よび
E sus )は
カッシード
ードントエンド 2 つのオレーターによドサウドでロデクなシーケンスに
ントロピッチ)
ソース 送信先
外部 MIDI キー– MIDI 出力 CM1A MIDIMIDI In力)
Multiple 経由 CM1A CV 出力 921A Frequency Inputs力)
921A Frequency Outputs力) 921B Frequency Link波数- 直
ディオ
1 番目の 921B角波出力 CP3A-M Mixer Inputsー入 1
2 番目の 921Bノコギリ CP3A-M Mixer Inputsミキー入 2
CP3A-M Outputs力) 904A Sig In号入力)
904A Sig Out号出力) 902 VCA
902 Sig Out信号力) ご使用のー / アンァ ー / DAW
ルテージコロー(アンプリ
MULTIPLE 経由 CM1A s-Trig OutSトリ 2 x 911 s-Trig InS トリー入
1 番目の 911 Out力) 902 Control Inputs(コトロール入
ルテージコロール(モジレーショ
921 サイン 904A Control Inputsコントロール入
2 番目の 911 Out力) 904A Control Inputsコントロール入
ンド 2 つの 921B VCO を異なる使一方わずチューすることで 方とも
904A LPF必要に応相対的なルを CP3A-M 調 す。904A出力902 VCA 、そ
リチュードを1台 911 EG す。
ブなジを得るは、911T1アタック)2msT2ィケ200msT3リリース 200msE susイン)4 秒に設
す。
904A921 LFO の緩慢なサン波2911 EG変調すがそのは大体 T1アタック)1 秒、T2 *(
50msT3 () 4 秒、E susイン9す。
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
60 SYSTEM 15 Quick Start Guide 61
Modules
您的系统 15 有两行模块
顶行
(1) 914 固定过滤器银行 (FFB)
(2) 923 过滤器和噪声源。
(3) 904B 高通滤镜 (HPF)
(4) 904A 低通滤镜 (LPF)
(5) (6) 902 电压控制放大器 (VCA)
(7) (8) 911 信封生成(EG)
下排
(1) 921A 振荡器驱动程序。
(2) (3) 921B 电压控制荡器 (VCO)
(4) 921控制振荡器 (VCO/LFO)
(5) CP3A – M
(6) CP35 衰减器 / 电压源 / 多重。
(7) 961 界面
(8) CM1A–MIDI 接口
有关所有模块的更多信息, 可在 www.behringer.com/downloads.html
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
System 15 - 使用
概述
此 ”启动” 指南将帮助您设置系统 15 并简要介绍其功能。
硬件设置
使系统中的所有连接。 连接时保持系统 15 电源关闭。
确保您的音响系统被关闭。
打开系统 15, 然后打开任何电源放大器, 并将其关闭最后。 这将有助于防止扬声器中的任何打开或关闭 ”弹出或砰砰声”。
加热时间
我们建议系统 15 在录制或现场表演前留出 30 分钟或更长时间进行热身。 (如果它已经从寒冷中带进来的时间更长。 这将
使精密模拟电路的时间达到其正常的工作温度和调整性能。
System 15 Patches
表现力领奏 #1
电压控制 (音高)
目标
外部 MIDI–MIDI 输出 CM1A MIDI 接口 MIDI 输入
CM1A制电压输出 921A 频率输入
921A 频率输出 921B 频率链接(串联)
音频
921B 波形输出(四个中的三个) CP3A-M 输入
CP3A-M 输出 904A 信号输入
904A 信号输出 902号输入
902 信号输出 您的混音器 / 放大器 / DAW
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
62 SYSTEM 15 Quick Start Guide 63
电压控制 (振幅)
CM1A s-触发器输出
多个
多重输出 (两个
2 x 911 s-发器输入
第一911 输出 第一902制输入
电压控制 (调制)
921 辅助正弦 出力 第二 902号输入
2902 信号输出 通过多路 921B流调输入
2911 输出 2902制输入
此组件在保持音符时会淡入延迟的颤音效果。
外部键盘通过 CM1A MIDI 接口控制音高并触发音符。 由于这可以在电压触发器和短路触发器之间切换, 因此应选择短路触
发器, 不需要使用 961 接口。
音高控制电压接入 921A 之一, 并用菊花链连接到 921B 压控振荡器。 每个振荡器的选定波形均接入 CP3A-M 混音器:然后接
904A 低通滤波器。 短路触发器被送入多路器, 然后输入到 911 的短路触发输入。
904A 低通滤波器的输出将送入一个 902 压控放大器, 其输出送入混音器、 放大器或 DAW。 该压控放大器由第一个 911 EG
制。 第二个 911 EG 控制第二个 902 压控放大器。
第二个 902 压控放大器信号输入来自 921 低频振荡器。 其输出送入 CP35 多路器之一, 其输出送入 921B 压控振荡器的直流
调制输入。
第二个 911 应具有很长的起音时间和充分的保持。
只要第一个 911 具有很长的保持时间, 保持音符时会慢慢淡入颤音效果。 当音符连奏演奏时很少或没有颤音。
摇滚
此组件创建两个经典的 “太空摇滚” 声音, 并允许它们混音在一起。
目标
921 正弦波输出 904A 控制输入
921A 频率输出 2 x 921B 频率链接 (串联)
第一921B 正弦波输出 904A制输入
二个 921B 正弦波输出 904B输入
923 粉红噪声输出 904B 信号输入
904A 信号输出 CP3A-M1
904B 信号输出 CP3A-M 输入 2
CP3A-M 输出 混音器、大器、 DAW
To mixer/amplier/DAW
控制设置对于此组件非常重要。
904A 的再生必须设置为 910, 以强制滤波器自激振荡
921A 应选择八度, 频率控制设置为 -6
921B 应设置为 “Lo” ——这些振荡器可为滤波器提供扫频
921 应设置为 “Sub 这是自激振荡滤波器的主要调制, 频率控制的手动更改有助于产生经典的声音。
馈入 904B 的粉红噪声会产生风扫过的效果, 可随固定控制电压而改变
更改 904A 的固定控制电压也会产生有趣的效果
CP3A-M 平衡两个信号, 作为替代馈源将两个滤波器的输出直接送至两个混音器或放大器通道。 两个声音都得益于大量的
回声!
表现力领#2
此声音对一对振荡器进行脉冲宽度调制, 其中一个应稍微失谐以让声音更为肥厚。
电压控制 (音高)
目标
外部 MIDI–MIDI 输出 CM1A MIDIMIDI 输入
921A 频率输出 921B 振荡器频率链接(串联)
921A 宽度输出 921B 振荡器宽度链接(串联)
音频
2 x 921B 方波输出 CP3A-M 输入 12
CP3AM 输出 904A 信号输入
904A 信号输出 902号输入
902 信号输出 您的混音器 / 放大器 / DAW
电压控制 (振幅)
CM1A 短路触发输出 (通过多路器) 2 x 911路触发输入
第一个 911 输出 第一902 输入
电压控制 (调制)
921 正弦波输出 921A输入
921A 宽度链接 2 x 921B 宽度链接 (串联)
二个 911 904A输入
调谐的 921B 压控振荡器发出肥厚声音, 其音色以 921 正弦波的速度不断变化 - 921 应处于 Sub 模式,速度可根据需要调整。
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
64 SYSTEM 15 Quick Start Guide 65
声音的来自 904A 低通滤波器, 其固定控制电压和再生可以根据您的目的进行设置, 再加上第二个 911 EG 的调制。
EG 设置可以调整为适应声音的主要部分, 但建议把 T2 (衰减)、 T3 (释音)和 E sus (保持)调整为中到高。
第二个 EG 应该有中等长度的 T1 (起音)、中等 T2 (衰减)以及最低的 T3 (释音)和 E sus (保持)。
打击乐领奏
具有硬音头和音色发展的简单的、 来自两个振荡器的领奏声音也适合旋律音序
电压控制 (音高)
目标
外部 MIDI–MIDI 输出 CM1A MIDI 接口 MIDI 输入
CM1A 控制电压输出 (通过多路器) 921A率输入
921A 频率输出 921B 频率链接 (串联)
音频
第一921B 三角波输出 CP3A-M音器输入 1
二个 921B 锯齿波输出 CP3A-M音器2
CP3A-M 输出 904A 信号输入
904A 信号输出 902 VCA
902 信号输出 您的混音器 / 放大器 / DAW
电压控制 (振幅)
CM1A触发输出 (通过多路器) 2 x 911路触发输入
第一个 911 输出 902制输入
电压控制 (调制)
921 正弦波输出 904A 控制输入
二个 911 输出 904A 输入
此声音使用两个具有不同波形的 921B 压控振荡器, 其中一个稍稍失谐时声音最好。 它们都送入 904A 低通滤波器, 其相对
电平可根据需要用 CP3A-M 混音器进行调整。 904A 的输出被送给 902 压控放大器, 其振幅由第一个 911 EG 控制
要获得打击边缘, 911 的设置应为 T1 (起音) 2 毫秒, T2 (衰减) 200 毫秒, T3 (释音) 200 毫秒, E sus (保持) 4
904A 由来自 921 低频振荡器的慢正弦波和第二个 911 EG 调制, 该 EG 应设置为 T1 (起音) 1 秒、 T2 *(衰减) 50 毫秒、 T3 (释音)
4 秒、 E sus (保持) 9
MIDI OutTo mixer/amplier/DAW
background
66 SYSTEM 15 Quick Start Guide 67
Other important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at musictribe.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at musictribe.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web musictribe.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor
Music
Tribe de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite
que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support”
de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est
pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem
von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den
Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden.
Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra
visitando o site musictribe.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo
acquistato visitando musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci
consente di elaborare le richieste di riparazione in modo
più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le
condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il
rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre
vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in “Support”
@ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata,
controllate se il problema può essere risolto tramite il
nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto
“Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una
richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di
restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione.
Prima di collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta
per il modello specico. I fusibili guasti devono essere
sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht
door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop
te registreren via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter
verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie,
indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe
geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn
gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music
Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder
“Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst
staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook een online
garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het
product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het
apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke
model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder
uitzondering worden vervangen door zekeringen van
hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom
att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med
vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också
villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare
inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på
musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om
ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som
också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.
com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter
enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt
nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar
måste bytas ut mot säkringar av samma typ och
märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie
musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej
i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy.
Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca
Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz
skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany
przez nasze „Wsparcie online”, które można również
znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com.
Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na
musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem
urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego
modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku
wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
1. ヒューズの格納部 / 電圧の選択:
ユニットをパワーソケットに接続する前
に、各モデルに対応した正しい主電源を
使用していることを確認してください。
ユニットによっては、230 V120 V
2 つの違うポジションを切り替えて使う、
ヒューズの格納部を備えているものがあ
ります。正しくない値のヒューズは、絶
対に適切な値のヒューズに交換されてい
る必要がありま す。
2. 故障: Music Tribe ディーラーがお客様
のお近くにないときは、musictribe.com
Support” 内に列記されている、お客様の国
Music Tribe ディストリビューターにコン
タクトすることができます。お 客様の国
がリストにない場合は、同じ musictribe.com
の “Support” 内にある “Online Support” でお客
様の問題が処理できないか、チェックし
てみてください。あるいは、商品を返送
する前に、musictribe.com で、オンラインの
保証請求を要請してください。
3. 電源接続: 電源ソケットに電源コー
ドを接続する前に、本製品に適切な電圧
を使用していることをご確認ください。
不具合が発生したヒューズは必ず電圧お
よび電流、種類が同じヒューズに交換す
る必要があります。
1. 在线注册。 请购买 Music Tribe 产品后立即
musictribe.com 网站注册。 网页上有简单的
在线注册表格。 这有助于我们更快更有效率
地处理您维修等事宜。 请阅读保修的相关条
款及条件。
2. 无法正常工作。 若您的 Music Tribe 产品
无法正常工作, 我们会为您尽快修复。 请联
系您购买产品的销售商。 若你所在地区没有
Music Tribe 销售商, 请联系 musictribe.com 网站
的 “WHERETOBUY” 一栏下的所列出的子公司
或经销商。
3. 电源连接。 将本设备连接电源前, 请确
保使用的电压正确。 保险丝需要更换时,
必须使用相同型号及定额的保险丝。
Belangrijke informatie
Viktig information
Ważna informacja
そのの重要な情
其他的重要信息
background
68 SYSTEM 15 Quick Start Guide 69
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user’s authority to use the equipment.
Behringer
SYSTEM 15
SYSTEM 15
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance
with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU
and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012
REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8
th
Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must
notbe disposed of with household waste, according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a
collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic
equipment (EEE). Themishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in
the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your waste equipment for recycling,
please contact your local city oce, or your household waste collection service.
型 号: SYSTEM 15 合成器与采样器
制造商: Empower Tribe Commercial FZE
Made in China 中国制造
CAN ICES–003 (B)/NMB–003 (B)
background
We Hear You

Specifications

Indexed Terms: Synthesizer

Behringer SYSTEM 15 Questions and Answers