
HUSQVARNA AUTOMOWER
®
430XH, 450XH
QUICK GUIDE
GUÍA RÁPIDA
GUIDE RAPIDE
GUIA RÁPIDO
QG_P2_P2H.indd 1QG_P2_P2H.indd 1 2021-03-08 15:55:462021-03-08 15:55:46

A
B
0 cm / 0”
10 cm / 4”
35 cm / 14”
30 cm / 12”
10 cm / 4”
min 2 m / 7 ft
3 m / 10 ft
75 cm / 2
½
ft
QG_P2_P2H.indd 2QG_P2_P2H.indd 2 2021-03-08 15:55:592021-03-08 15:55:59

A
Placement of and connecting the
charging station
1.
Place the charging station at a central position in the work
area, with a lot of open space in front of the charging
station and on a relatively horizontal surface.
2.
Connect the power supply’s low-voltage cable to the
charging station and the power supply.
3.
Connect the power supply to a 100-240 V wall socket.
4.
Place the robotic lawn mower in the charging station to
charge the battery while the boundary wire is laid. Set the
main switch to position 1.
B
Placement of the boundary wire and the
guide wire
1.
Lay the boundary wire so that it forms a loop around the
working area.
2.
Make an eyelet at the point where the guide wire will later
be connected.
3.
Run the guide wire to the point on the boundary loop where
the connection will be made. Avoid laying the wire at tight
angles.
C
Connecting the boundary wire and the guide
wire
1.
Narrow passages in the yard make it difficult for the robotic
lawn mower to find the charging station. The robotic lawn
mower can be lead to remote areas using the guide wire.
The guide wire also helps the robotic lawn mower to
quickly find the charging station.
2.
Lay the guide wire under the charging station and at least 2
m / 7 ft straight out from the front edge of the charging
station.
3.
Open the connectors and lay the wire ends in the recesses
on each connector.
4.
Press the connectors together using a pair of pliers.
5.
Cut off any surplus boundary wire. Cut 1-2 cm / 0.4-0.8”
above the connectors.
6.
Press the connectors onto the contact pins, marked AL (left)
and AR (right), on the charging station. It is important that
the right-hand wire is connected to the right-hand contact
pin, and the left-hand wire to the left-hand pin.
7.
Fasten the connector to the contact pin marked G1 on the
charging station.
D
Connecting the guide wire to the boundary
wire
1.
Cut the boundary wire with a wire cutters at the centre of
the eyelet that was made in step B.2
2.
Connect the guide wire to the boundary wire using the
accompanying couplers. Press the couplers completely
together with a polygrip.
Starting and stopping
STARTING
1.
Open the hatch by pressing the STOP button.
2.
Set the main switch to position 1. When you do this for the
first time, a start up sequence starts where you select a
four digit PIN code among other things.
3.
Press the START button and close the hatch.
STOPPING
Press the STOP button.
Adjusting the robotic lawn mower to suit the
size of your lawn
The mowing results depend on the mowing time. Adjust
the mowing time to suit your yard using the Schedule
function. You decide what times during the day the
robotic lawn mower is to work.
Use the Weather Timer function and the robotic lawn
mower will automatically adjust the mowing time to the
growth of the grass.
Maintenance
•
Set the main switch to position 0 to disable the product
before all work on the robotic lawn mower’s chassis, such
as cleaning or replacing the blades. Replace the blades
regularly for the best mowing result
.
•
Never use a high-pressure washer or running water to
clean the robotic lawn mower. Never use solvents for
cleaning. Clean the product with a brush.
•
All connections to the charging station (power supply,
boundary and guide wire) must be disconnected if there
is a risk of a thunderstorm
.
•
Fully charge the battery at the end of the season before
winter storage.
QUICK GUIDE
en
For more information and instructions,
read the complete Operator’s manual in the
Automower
®
Connect app or on
www.husqvarna.com.
QG_P2_P2H.indd 3QG_P2_P2H.indd 3 2021-03-08 15:55:592021-03-08 15:55:59

A
Colocación y conexión de la estación de
carga
1. Coloque la estación de carga en el centro de la zona de
trabajo, en una superficie relativamente horizontal y
dejando mucho espacio libre delante de la estación de
carga.
2. Conecte el cable de baja tensión de la fuente de
alimentación a la estación de carga y a la fuente de
alimentación.
3. Conecte la fuente de alimentación a una toma de
corriente de la red eléctrica 100 - 240v.
4. Coloque el robot cortacésped en la estación de carga
para cargar la batería, mientras tiende el cable
delimitador. Coloque el interruptor principal en la
posición 1.
B
Instalación del cable delimitador y el cable
guía
1. Tienda el cable delimitador y asegúrese de que forma un
bucle alrededor de la zona de trabajo.
2. Haga un ojal en el punto donde luego conectará el cable
de guía.
3. Tienda el cable de guía hacia el punto del bucle
delimitador para establecer la conexión. Procure que el
cable no siga ángulos cerrados.
C
Conexión del cable delimitador y el cable guía
1. Los pasajes estrechos del jardín pueden hacer que al
robot cortacésped le resulte difícil encontrar la estación
de carga. Se puede dirigir el robot cortacésped a las
zonas remotas con un cable guía. Es-te cable también
ayuda al robot cortacésped a encontrar rápidamente la
estación de carga.
2. Extienda el cable guía por debajo de la estación de carga
y al menos 2 metros en línea recta desde la parte frontal
de la estación de carga.
3. Abra el conector e introduzca los extremos del cable en
las muescas de cada conector.
4. Presione los conectores con unos alicates.
5. Corte el cable delimitador que sobre, de 1 a 2 cm por
encima de los conectores.
6. Presione los conectores sobre las clavijas de contacto,
marcadas con AL (izquierda) y AR (derecha), en la
estación de carga. Es importante que el cable derecho
esté conectado a la clavija de contacto derecha y el
cable izquierdo, a la clavija izquierda.
7. Fije el conector a la clavija de contacto marcada como G1
en la estación de carga.
D
Conexión del cable guía al cable delimitador
1. Corte el cable delimitador con unas tijeras para cables
en el centro del ojal que ha hecho anteriormente, según
indica el punto B.2.
2. Conecte el cable de guía al cable delimitador con los
acopladores que se adjuntan. Presione los acopladores
juntos con unos alicates.
Arranque y parada
ARRANQUE
3. Pulse el botón STOP para abrir la tapa.
4. Coloque el interruptor principal en la posición 1. Cuando
haga esto por primera vez, se pondrá en marcha una
secuencia de arranque, donde seleccionará un código
PIN de cuatro dígitos, entre otras cosas.
5. Pulse el botón START y cierre la tapa.
PARADA
Pulse el botón STOP.
Conguracióndelrobotcortacéspedsegúnel
tamañodelcésped
Los resultados dependerán del tiempo de corte. Adapte
el tiempo de corte a su jardín con la función Programar.
Usted decide a qué horas del día funciona el robot
cortacésped.
Utilice la función Temporizador clima para que el robot
cortacésped ajuste automáticamente el tiempo de corte
según el crecimiento de la hierba.
Mantenimiento
•
Coloque el interruptor principal en la posición 0 para
desactivar el producto antes de realizar cualquier
trabajo en el chasis del robot cortacésped, como por
ejemplo la limpieza o la sustitución de las cuchillas.
Cambie las cuchillas periódicamente para obtener los
mejores resultados al cortar.
• Nunca utilice un equipo de limpieza de alta presión ni
agua corriente para limpiar el robot cortacésped. Nunca
utilice disolventes para la limpieza. Limpie el producto
con un cepillo.
• Todas las conexiones a la estación de carga (la
alimentación eléctrica, el cable delimitador y el cable
guía) deben estar desconectadas si existe riesgo de
tormenta eléctrica.
• Cargue totalmente la batería al final de la temporada,
antes de almacenarla para el invierno.
GUÍA RÁPIDA
es
Para obtener más información e instrucciones,
consulte el manual de usuario completo en la
aplicación Automower®Connect o en
www.husqvarna.com
QG_P2_P2H.indd 4QG_P2_P2H.indd 4 2021-03-08 15:56:002021-03-08 15:56:00

A
Installation et branchement de la station
de charge
1.
Placez la station de charge à un endroit central de la
zone de tonte, avec un grand espace ouvert face à elle,
et sur une surface relativement horizontale.
2. Branchez le câble d’alimentation basse tension à la
station de charge et à l’alimentation.
3. Branchez l’alimentation électrique sur une prise murale
de 100-240V.
4. Placez le robot de tonte dans la station de charge pour
charger la batterie pendant la pose du câble
périphérique. Mettez l'interrupteur principal en position
1.
B
Poseducâblepériphériqueetducâbleguide
1.
Disposez le câble périphérique afi n qu’il forme une
boucle autour de la zone de travail.
2. Faites un oeillet au point où le câble guide sera connecté
ultérieurement.
3. Faites courir le câble guide jusqu’au point du câble
périphérique où se fera la connexion. Évitez de poser le
câble dans des angles serrés.
C
Connexionducâblepériphériqueetducâble
guide
1. Les passages étroits dans votre jardin compliquent la
tâche du robot tondeuse pour trouver la station de
charge. Le robot tondeuse peut être dirigé vers des
zones éloignées à l’aide du câble guide. Le câble guide
permet aussi au robot tondeuse de trouver rapidement
la station de charge.
2. Disposez le câble guide sous la station de charge et à au
moins 2 mètres de la partie frontale de la station de
charge.
3. Ouvrez les connecteurs et placez les extrémités du câble
dans les rainures de chaque connecteur.
4. Serrez les connecteurs à l’aide d’une pince.
5. Coupez tout excédent de câble périphérique. Coupez 1 à
2 cm au-dessus des connecteurs.
6.
Enfoncez les connecteurs dans les broches de contact,
indiquées par AL (gauche) et AR (droite) sur la station de
charge. Il est important que le câble de droite soit
connecté à la broche de droite et le câble de gauche, à la
broche de gauche.
7.
Branchez le connecteur à la broche de contact indiquée
par G1 sur la station de charge
.
D
Connexion du câble guide au câble
périphérique
1. Coupez le câble périphérique à l’aide d’une pince
coupante au centre de l’oeillet que vous avez fait à
l’étape B.2.
2. Branchez le câble guide au câble périphérique à l’aide
des coupleurs fournis. Pressez complètement les
coupleurs à l’aide d’une pince polygrip.
Démarrageetarrêt
DÉMARRAGE
1. Ouvrez la trappe en appuyant sur le bouton STOP.
2. Mettez l'interrupteur principal en position 1. Quand vous
faites ceci pour la première fois, une séquence de
démarrage commence au cours de laquelle vous
sélectionnez, entre autres, un code PIN à quatre chiffres.
3. Appuyez sur le bouton START et fermez la trappe.
ARRÊT
Appuyez sur le bouton STOP.
Réglagedurobottondeuseenfonctiondela
taille de votre pelouse
Les résultats de tonte dépendent du temps de tonte.
Ajustez le temps de tonte en fonction de votre jardin à
l'aide de la fonction Minuterie. Vous choisissez les heures
de la journée pendant lesquelles a lieu la tonte de votre
pelouse.
Utilisez la fonction Minuterie adaptative (météo)
pour que le robot tondeuse ajuste automatiquement le
temps de tonte en fonction de la croissance de l'herbe.
Maintenance
•
Mettez l'interrupteur principal en position 0 pour
désactiver le produit avant toute intervention sur le
châssis du robot tondeuse, comme le nettoyage ou le
remplacement des lames. Remplacez les lames
régulièrement pour obtenir des résultats de tonte
optimaux.
• Ne nettoyez jamais le robot tondeuse avec un
nettoyeur à haute pression ou à l'eau courante.
N'utilisez jamais de solvants pour le nettoyage.
Nettoyez le produit à l'aide d'une brosse.
• Tous les raccordements de la station de charge
(alimentation électrique, câble périphérique et câble
guide) doivent être débranchés en cas de risque
d’orage.
• Chargez complètement la batterie à la fin de la saison
avant de ranger le robot pour l’hiver.
GUIDE RAPIDE
fr
Pour plus d'informations et d'instructions,
lisez le manuel d'utilisation complet sur
l'application Automower®Connect ou sur
www.husqvarna.com
QG_P2_P2H.indd 5QG_P2_P2H.indd 5 2021-03-08 15:56:002021-03-08 15:56:00

A
Posicionamento e conexão da estação de
carga
1.
Coloque a estação de carga em uma posição central na
área de trabalho, com bastante espaço à frente da
estação, sobre uma superfície relativamente horizontal.
2. Conecte o cabo de baixa tensão da fonte de alimentação
à estação de carga e à fonte de alimentação.
3. Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de
parede de 100-240 V.
4. Coloque o cortador de grama robótico na estação de
carga para carregar a bateria enquanto instala o fio de
limite. Coloque o interruptor principal na posição 1.
B
Posicionamentodoodelimiteedooguia
1.
Posicione o fio de limite de modo que ele forme uma
cerca em torno da área de trabalho.
2. Deixe uma sobra no ponto onde o fio guia será conectado
posteriormente.
3. Leve o fio guia até o ponto no laço de limite, onde a
conexão será feita. Evite colocar o fio em ângulos
fechados.
C
Conexãodoodelimiteedooguia
1. Passagens estreitas no jardim tornam difícil para o
cortador de grama robótico encontrar a estação de
carga. O cortador de grama robótico pode ser levado a
áreas remotas através do fio guia. O fio guia também
ajuda o cortador de grama robótico a encontrar
rapidamente a estação de carga.
2. Coloque o fio guia sob a estação de carga e a pelo menos
2 metros / 7 pés de distância da borda dianteira da
estação de carga.
3. Abra os conectores e coloque as extremidades do fio nos
canais em cada conector.
4. Pressione os conectores juntos usando um alicate.
5. Corte o excesso de fio de limite. Corte de 1 a 2 cm / 0,4 a
0,8 polegadas acima dos conectores.
6. Pressione os conectores nos terminais, marcados com
AL (esquerda) e AR (direita), na estação de carga. É
importante que o fio do lado direito esteja conectado ao
terminal do lado direito; e da mesma forma, o fio
esquerdo ao terminal esquerdo.
7. Prenda o conector ao terminal marcado com G1 na
estação de carga.
D
Conexãodooguiaaoodelimite
1. Com um alicate de corte, corte o fio de limite no centro da
sobra que foi deixada na etapa B.2.
2. Conecte o fio guia ao fio de limite usando os acopladores
fornecidos. Com um alicate, pressione os acopladores
completamente juntos.
Partida e parada
PARTIDA
1. Abra a escotilha pressionando o botão STOP (Parar).
2. Coloque o interruptor principal na posição 1. Quando
você faz isso pela primeira vez, uma sequência de
inicialização começa onde você seleciona um código PIN
de quatro dígitos, entre outras coisas.
3. Pressione o botão START (Iniciar) e feche a tampa.
PARADA
Pressione o botão STOP (Parar).
Ajustar o cortador de grama robótico
conforme o tamanho do gramado
Os resultados do corte dependem do tempo de corte.
Ajuste o tempo de corte para se adequar ao seu pátio
usando a função Programação. Você decide os horários
durante o dia em que o cortador de grama robótico deve
trabalhar.
Use a função Weather Timer (Temporizador de clima) e o
cortador de grama robótico ajustará automaticamente o
tempo de corte de acordo com o crescimento da grama.
Manutenção
• Coloque o interruptor principal na posição 0 para
desativar o produto antes de trabalhar no chassis do
cortador de grama robótico, como limpar ou substituir
as lâminas. Substitua as lâminas regularmente para
obter o melhor resultado de corte.
• Nunca utilize uma lavadora de alta pressão ou água
corrente para limpar o cortador de grama robótico.
Nunca utilize solventes para a limpeza. Limpe o produto
com uma escova.
• Todas as conexões à estação de carga (fonte de
alimentação e fios guia e de limite) devem ser
desconectadas se houver risco de tempestade elétrica.
• Carregue totalmente a bateria no final da temporada,
antes de guardar o produto para o inverno.
GUIA RÁPIDO
pt
Para obter mais informações e instruções,
leia o manual do operador completo no
aplicativo Automower®Connect ou no site
www.husqvarna.com
QG_P2_P2H.indd 6QG_P2_P2H.indd 6 2021-03-08 15:56:002021-03-08 15:56:00

C
D
Green solid light
Good boundary loop signal.
Luzverdeja
Buena señal del lazo perimetral.
Lumièrevertxe
Bon signal du câble périphé-
rique.
Luz verde contínua
Sinal forte no laço de limite.
Greenashinglight
ECO mode is activated.
Luz verde intermitente
El modo ECO está activado
Lumière verte clignotante
Le mode ECO est activé.
Luz verde intermitente
O modo ECO está ativado.
Blueashinglight
Malfunction in the boundary
loop.
Luz azul intermitente
Avería en el lazo perimetral.
Lumière bleue clignotante
Dysfonctionnement du câble
périphérique.
Luz azul intermitente
Mau funcionamento no laço de
limite.
Redashinglight
Malfunction in the charging
station’s antenna.
Luz roja intermitente
Avería en la antena de la esta-
ción de carga.
Lumière rouge clignotante
Dysfonctionnement du signal
de l’antenne de la station de
charge.
Luz vermelha intermitente
Mau funcionamento na antena
da estação de carga.
Red solid light
Fault in the circuit board or
incorrect power supply in the
charging station. The fault
should be rectified by an autho-
rized service technician.
Luzrojaja
Fallo en la placa de circuitos
impresos o fuente de alimenta-
ción incorrecta en la estación
de carga. La avería debe solu-
cionarla un técnico de servicio
autorizado.
Lumièrerougexe
Défaut de la carte électronique
ou mauvaise alimentation élec-
trique au niveau de la station de
charge. Ce problème doit être
pris en charge et réglé par un
technicien d’entretien agréé.
Luz vermelha contínua
Falha na placa de circuito im-
presso ou fonte de alimentação
incorreta na estação de carga.
A falha deve ser corrigida por
um técnico de manutenção
autorizado.
QG_P2_P2H.indd 7QG_P2_P2H.indd 7 2021-03-08 15:56:212021-03-08 15:56:21

A
C
A
B
CONTROL YOUR
AUTOMOWER®
REMOTELY
Bluetooth enables full control and
configuration of your Automower®
within close range
AUTOMOWER® DIRECT
SIGN UP
Already have an account? Log in
A
B C
www.husqvarna.com
1. Automower® Connect
A. Download the Automower® Connect app from
AppStore or GooglePlay.
B. Sign up and specify an e-mail adress and a password to
create a Husqvarna account.
C. Log in to your Husqvarna account in the app.
D. Select My mowers in the Automower® Connect app,
and then select the plus sign (+).
E. Follow the instructions in the app.
2. Connectivity
A. Long-range cellular connectivity.
B. Short-range Bluetooth® connectivity
(Automower® Connect@Home).
C. Device tracking (GPS). Available with
Automower® Connect.
1. Automower® Connect
A. Descargue la aplicación Automower® Connect en
AppStore o GooglePlay.
B. Regístrese y especifique una dirección de correo
electrónico y una contraseña para crear una cuenta en
Husqvarna.
C. Inicie sesión en su cuenta de Husqvarna de la
aplicación.
D. Seleccione Mis Cortacéspedes en la alicatión
Automower® Connect, y luego seleccione el signo
más (+).
E. Siga las instrucciones de la aplicación.
2. Conectividad
A. Conectividad móvil de largo alcance.
B. Conectividad Bluetooth® de corto alcance
(Automower® Connect@Home).
C. Dispositivo de seguimiento (GPS). Disponible con
Automower® Connect.
1. Automower® Connect
A.
Baixe o aplicativo Automower® Connect na AppStore ou
Google Play.
B.
Inscreva-se e especifique um endereço de e-mail e uma
senha para criar uma conta Husqvarna.
C.
Faça login em sua conta Husqvarna no aplicativo.
D.
Selecione Os meus corta-relvas no aplicativo
Automower® Connect e, em seguida, selecione o sinal de
mais (+).
E. Siga as instruções no aplicativo.
2. Conectividade
A.
Conectividade celular de longo alcance.
B.
Conectividade Bluetooth® de curto alcance
(Automower® Connect@Home).
C.
Rastreamento de dispositivos (GPS). Disponível com
Automower® Connect.
AUTOMOWER® IS A TRADEMARK OWNED BY HUSQVARNA AB. COPYRIGHT ©
2021 HUSQVARNA. ALL RIGHTS RESERVED.
AUTOMOWER® ES UNA MARCA REGISTRADA DE HUSQVARNA AB. COPYRIGHT ©
2021 HUSQVARNA. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
AUTOMOWER® EST UNE MARQUE DÉPOSÉE APPARTENANT À HUSQVARNA AB.
COPYRIGHT © 2021 HUSQVARNA. TOUS DROITS RÉSERVÉS
AUTOMOWER® É UMA MARCA REGISTRADA DA HUSQVARNA AB. COPYRIGHT ©
2021 HUSQVARNA. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.
1. Automower® Connect
A.
Téléchargez l’application Automower® Connect à partir
de l’App Store ou de Google Play.
B.
Inscrivez-vous et saisissez une adresse e-mail et un mot
de passe pour créer un compte Husqvarna
.
C.
Connectez-vous à votre compte Husqvarna dans
l’application
.
D.
Sélectionnez Mes tondeuses dans l’application
Automower® Connect, puis sélectionnez le signe plus (+)
.
E. Suivez les instructions de l’application.
2.Connectivité
A.
Connectivité cellulaire longue portée
.
B.
Connectivité Bluetooth® courte portée
(Automower® Connect@Home).
C.
Géolocalisation (GPS
). Disponible avec
Automower® Connect
.
QG_P2_P2H.indd 8QG_P2_P2H.indd 8 2021-03-08 15:57:332021-03-08 15:57:33
1142647-38
2021-
03-08
