Suncast BMSASHELFH2 Extra Large Vertical Shed

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BMSASHELFH2 photo

User Manual

This is the main product document for model BMSASHELFH2.

The file format is pdf, 84 pages, you can download this manual here .

background
BMS6282
Storage
Shed
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
BMS6282
Remises
de
jardin
INSTRUCTIONS
D'ASSEMBLAGE
BMS6282
Casetas
de
almacenamiento
INSTRUCCIONES
DE
ARMADO
Tools
Required
Outil
requis
Herramientas
necesarias
INCLUDED
IN
KIT
INCLUS
DANS
LA
TROUSSE
INCLUIDO
EN
EL
KIT
Easy
Bolt
Easy
Driver
Tournevis
pour
boulon
facile
Herramienta
de
fácil
uso
para
perno
de
fácil
inserción
010210410
Brilliant
by
Design'
ui
English
3
Français
19
Espanol
35
53
El*
69
0361644B
©
2022
Suncast
Corporation,
Batavia,
IL
background
Register
your
product
for
Limited
Warranty!
Must
register
product
within
90
days
of
purchase
for
limited
warranty
Enregistrez
votre
produit
au
programme
de
garantie
limitée
Vous
devez
enregistrer
votre
produit
au
programme
de
garantie
limitée
dans
les
90
jours
suivant
votre
achat.
iRegistre
su
producto
para
obtener
una
garantía
limitada!
Debe
registrar
el
producto
dentro
de
los
90
días
posteriores
a
la
compra
para
obtener
una
garantie
limitada
Scan
for
updated
Limited
Warranty
Scanner
pour
obtenir
la
grantie
limitée
à
jour
Escanear
para
obtener
garantía
limitada
actualizada
www.suncast.com/warranty
or
call
US
1 (
800)
846-2345
www.suncast.com/warranty
ou
appelez-nous
1 (
800)
846-2345
www.suncast.com/warranty
o
Ilamenos
1 (
800)
846-2345
Have
Questions?
We
are
here
to
help.
Check
out
our
resource
library
along
with
helpful
tips,
videos
and
FAQ's.
You
may
call
the
Contact
Center
directly
at:
1 (
800)
846-2345
or
write
Suncast
Corporation,
Contact
Center,
701
N.
Kirk
Road,
Batavia,
IL
60510 (
USA)
Des
questions?
Nous
pouvons
vous
aider.
Consultez
notre
bibliothèque
de
ressources
vous
trouverez
des
conseils
utiles,
des
vidéos
et
une
FAQ.
Vous
pouvez
communiquer
directement
avec
le
centre
d'appels
au:
1-800-846-2345
ou
écrire
à
Suncast
Corporation,
Contact
Center,
701
N.
Kirk
Road,
Batavia,
IL
60510 (
États-Unis)
¿Alguna
pregunta?
Estamos
aquí
para
ayudarle.
Consulte
nuestra
biblioteca
de
recurses
junto
con
sugerencias
útiles,
videos
y
preguntas
frecuentes.
Puede
llamar
al
Centro
de
atención
directamente
al:
1 (
800)
846-2345
o
escribir
a
Suncast
Corporation,
Contact
Center,
701
N.
Kirk
Road,
Batavia,
IL
60510 (
EE.UU.)
To
purchase
Suncast
replacement
parts
and
learn
about
other
Suncast
products
visit
us
online
or
call.
Pour
acheter
des
pièces
de
rechange
Suncast
et
pour
plus
d'informations
sur
d'autres
articles
Suncast,
rendez-vous
sur
notre
site
Internet
ou
appelez-nous.
Para
comprar
piezas
de
repuesto
Suncast
y
obtener
más
información
acerca
de
otros
productos
Suncast,
visítenos
en
línea
o
llámenos
por
teléfono.
www.suncast.com
1-800-846-2345
or
1-630-381-6309.
1-800-846-2345
ou
le
1-630-381-6309.
1-800-846-2345
o
al
1-630-381-6309.
2
background
A
Before
You
Begin...
Consult
your
local
authorities
for
any
permits
required
to
construct
shed.
Prior
to
the
construction
of
your
shed,
check
with
the
local
building
code
official
to
review
any
required
permits
or
building
limitations.
A
level
and
sturdy
foundation
is
required
before
shed
construction
can
begin.
Review
the
site
preparation
information
within
the
manual
before
beginning
assembly.
Read
instructions
thoroughly
prior
to
assembly.
This
kit
contains
parts
that
can be
damaged
if
assembled
incorrectly
or
in
the
wrong
sequence.
Please
follow
instructions.
Suncast
is
not
responsible
for
replacing
parts
lost
or
damaged
due
to
incorrect
assembly.
Assistance
is
required
during
entire
assembly.
IMPORTANT
OPEN
ALL
BOXES
FIRST
AND
NEATLY
LAYOUT
PARTS.
SMALL
PARTS
MAY
BE
CONTAINED
IN
EACH
BOX.
PLEASE
REFERENCE
THE
PARTS
LIST
WITHIN
THIS
MANUAL
TO
VERIFY
ALL
PARTS
ARE
PRESENT.
COMPLETE
SITE
PREPARATION
AND
FOUNDATION
CONSTRUCTION
BEFORE
UNPACKING
ALL
PARTS.
A
Caution
Proper
site
preparation
required.
Shed
not
intended
for
use
in
extreme weather
conditions.
Shed
not
intended
for
storage
of
flammable
or
caustic
chemicals.
Store
heavy
items
near
the
bottom
of
shed.
Shed
not
intended
for
use
by
children.
DO
NOT
stand,
sit,
or store
items
on
storage
shed
roof.
Treat
carefully
in
extreme
temperatures.
Repair
or
replace
broken
parts
immediately.
Suncast
is
not
responsible
for
damage
caused
by
weather
or
misuse.
At
regular
intervals
inspect
your
shed
to
make
sure
that
assembly
integrity
has
been
maintained.
Periodically
check
that
the
location
you
have
chosen
to
set
your
shed
is
still
level.
This
kit
contains
parts with
metal
edges.
Please
be
careful
when
handling.
3
background
A
Shed
Safety
and
Care
Hot
items,
such
as
recently
used
grills,
blowtorches,
etc.,
must
not
be
stored
in
the
shed.
Heavy
articles
should
not
be
leaned
against
the
walls,
as
this
may
cause
panel
distortion
and
permanent
damage.
Keep
roof
clean
of
snow
and
leaves.
The
shed
walls
and
roof
sections
have
a
textured
exterior,
much
like
vinyl
home
siding.
Over
time,
dust
may
accumulate
in
the
texture.
When
combined
with
moisture,
this
could
encourage
the
growth
of
moss
or
mold
on
the
shed.
To
maintain
the
look
of
your
shed,
we
recommend
cleaning
it
each
year
with
mild
soap
and
water.
DO
NOT
use
bleach,
ammonia,
or
other
caustic
cleaners,
and
DO
NOT
use
stiff
bristle
brushes.
Failure
to
perform
annual
cleaning
could
result
in
permanent
staining
of
the
plastic.
This
is
not
a
manufacturing
defect
and
is
not
covered
under
warranty.
Assembly
Day
Tips
Complete
site
preparation
and
foundation
construction
before
unpacking
parts
and
beginning
assembly.
DO
NOT
attempt
to
assemble
on
a
day
with
strong
winds.
DO
NOT
attempt
to
assemble
on
days
when
temperature
is
below
32
degrees.
Set
aside
appropriate
amount
of
time
to
completely
assemble
shed.
Assembly
time
is
approximately
3
hours.
Make
sure
you
have
assistance
nearby
to
lift
and
secure
parts
in
place.
Wear
light
duty
work
gloves
while
assembling
shed.
Once
roof
is
assembled,
a
flashlight
may
be
of
use
when
assembling
smaller
components
inside
shed.
DO
NOT
use
a
hand
drill
to
tighten
provided
Easy
Bolts.
Use
010210410
Easy
Bolt
Easy
Driver
tool (
provided)
ONLY.
Suncast
provides
extra
hardware
for
small
fasteners
for
customer
convenience.
In
some
cases,
there
will
be
extra
small
fasteners
once
the
assembly
is
complete.
Note:
This
product
contains
parts
that
are
used
in
different
orientations
to
construct
the
shed.
Please
take
note
of
the
orientation
of
the
parts
shown
throughout
this
instruction
manual.
Failure
to
follow
instructions
could
result
in
damage
to parts.
Suncast
is
not
responsible
for
replacing
parts
lost
or
damaged
due
to
incorrect
assembly.
4
background
IMPORTANT
OPEN
ALL
BOXES
FIRST
AND
NEATLY
LAY
OUT
PARTS.
SMALL
PARTS
MAY
BE
CONTAINED
IN
EACH
BOX.
PLEASE
REFERENCE
THE
PARTS
LIST
WITHIN
THIS
MANUAL
TO
VERIFY
ALL
PARTS
ARE
PRESENT.
COMPLETE
SITE
PREPARATION
AND
FOUNDATION
CONSTRUCTION
BEFORE
UNPACKING
ALL
PARTS.
Parts -
Walls
and
Floors
o
OB00576N6A
Left
Side
Panel
o
OB00496N6A
Left
Back
Panel
O
OB00575N6A
Right
Side
Panel
OB0019110
OB00495N6A
Floor
Panel
Right
Back
Panel
5
background
Parts -
Doors
IMPORTANT
OPEN
ALL
BOXES
FIRST
AND
NEATLY
LAY
OUT
PARTS.
SMALL
PARTS
MAY
BE
CONTAINED
IN
EACH
BOX.
PLEASE
REFERENCE
THE
PARTS
LIST
WITHIN
THIS
MANUAL
TO
VERIFY
ALL
PARTS
ARE
PRESENT.
COMPLETE
SITE
PREPARATION
AND
FOUNDATION
CONSTRUCTION
BEFORE
UNPACKING
ALL
PARTS.
o
1MRG08005
S-
Rail
e
OB00601N9
Left
Door
o
OB0070810
Lid
Panel
1MRG05005
Truss
Leg
o
OB00602N9A
Right
Door
6
background
Hardware
0860108 -
Hinge
Kit
OMP000022
Metal
Hinge
Plate
x6
0480452 -
Hardware
Bag
0210180
#8
x
5/8"
Screw
x9
Extra
hardware
provided.
Not
all
is
used.
Hardware
Bag
0102197N6
Roof
Retainer
x7
Easy
Bolt
7/8"
x17
o
010210410
Easy
Bolt
Driver
0102721
Roof
Bracket
x2
0480524 -
Hardware
Bag
0631017
1/4 -
20
x
1-1/2"
Machine
Screw
x7
0631149
#10
x
3/4"
Pan
Head
Screw
x28
0440631 -
Hardware
Bag
0280384
D-
Ring
Slide
Bolt
x2
7
background
Hardware -
Door
Handle
Kit
Pads
0464523 -
Door
Handle
Kit
e
010247910A
Handle
x2
0464504 -
Door
Latch
Kit
cr)
Door
Latch
Assembly
1
0M
P000019
Right
Latch
Plate
OMP000020
Left
Latch
Plate
0M
P000018
Latch
Handle
0480370 —
Door
Handle
Hardware
o
0631285
#10
x
2-1/4"
Pan
Head
Screw
x4
0631284
#10
x
1"
Fender
Washer
x4
0480439A -
Hardware
Bag
<( )
o
0631733A 0631732A 0631734A
1/4"
Washer
1/4" -
20
1/4 -
20
x
1-1/2"
x4
Lock
nut
Carriage
bolt
x4 x4
8
background
Site
Preparation
and
Platform
Construction
Materials
NOT
supplied
with
Shed
Kit
Note:
Site
preparation
is
required
for
this
shed.
Placing
the
shed
on
a
constructed
foundation
is
required.
Without
a
constructed
foundation,
settling
will
probably
occur,
causing
distortion
and
damage
to
the
shed.
Suncast
is
not
responsible
for
replacing
parts
damaged
or
properly
lost
due
to
incorrect
assembly.
Warranty
requires
foundation.
Note:
Complete
the
site
preparation
and
foundation
construction
before
unpacking
parts
and
beginning
assembly.
For
tips
on
site
preparation,
go
to
www.suncast.com,
consult
retailer,
or
local
code.
To
prepare
your
shed
site,
follow
the
below
steps:
1)
Consult
your
local
authorities
for
building
codes
and
covenants
before
beginning
foundation
or
erecting
shed.
2)
Before
any
digging,
check
with
local
utilities
to
determine
location
of
buried
cables,
pipes,
etc.
3)
Decide
which
type
of
foundation
you
want:
-
Concrete
slab,
4"
thick
o
-
Wood
platform
Use
exterior
grade
wood.
The
wood
platform
should
be
set
on
pier
blocks
or
footing.
Consult
your
local
retailer
for
help
to
determine
the
best
anchoring
method
for
your
particular
installation.
The
provided
plans
are
sized
for
the
minimum
number
of
cuts
to
lumber
and
plywood.
4)
Prepare
the
building
site:
-
The
ground
should
slope
away
from
the
foundation
area
to
provide
drainage.
-
The
foundation
surface
must
be
flat
and
level.
- A
vapor
barrier
should
be
provided
to
prevent
excessive
condensation
in
the
shed.
-
Follow
local
building
codes
for
a
proper
vapor
barrier.
5)
Anchoring
the
shed
to
the
foundation:
-
Consult
your
local
retailer
for
help
to
determine
the
best
anchoring
method
for
your
particular
installation.
-
To
secure
the
shed
to
a
concrete
slab,
use
masonry
fasteners
available
at
your
local
hardware
retailer.
-
To
secure
the
shed
to
a
wood
platform,
use
1/4"
x
3"
long
lag
screws
with
washers.
Anchoring
floor
panel
to
concrete
slab
Secure
shed
to
concrete
slab
using
masonry
fasteners.
Dimensions
allow
for
shed
to
fit
within
the
nearest
1"
on
each
side.
Anchoring
floor
panel
to
wood
platform
Secure
shed
to
wood
platform
using
1/4"
x
3"
lag
screws.
9
background
Site
Preparation
and
Platform
Construction
(
continued)
Materials
NOT
supplied
with
Shed
Kit
Wood
platform
critical
spacing
44-1/2"
H-
4"
H
FRONT
›1
69-1/2"
).-
4"
i
15"
1,
t
14-1/2"
(Approx.)
›I
,
>1*
15"
1
Check
all
critical
spacing
measurements.
Materials
list
Item
A
My
1
B 4
C
4
D 2
Size
44-1/2"
x
69-1/2"
x
3/4"
2"
x
6"
x
66-1/2"
2"
x
6"
x
12"
2"
x
6"
x
44-1/2"
Note:
dimensional
lumber
is
actually
1/2"
smaller
than
noted
sizes.
10
background
Assembly/Walls
[111
Lock
side
panel ( B)
by
sliding
panel
toward
rear
of
floor
panel (
front
corner
tab
will
slide
into
position).
MI
Align
tabs
on bottom
left
side
panel (
B)
with
slots
on
floor (
A).
Lower
panel
into
slots.
Lower
the
back
left
panel (
E)
tabs
into
the
slots
of
floor (
A).
The
back
left
panel
tabs
will '
snap'
into
place
when
in
correct
position.
rfl
Align
tabs
on
side
of
left
back
panel (
E)
with
s
ots
on
the
left
side
panel (
B).
Slide
back
left
panel
down
to
lock
tabs
into
left
side
panel.
7
Note:
Use
a
rubber
mallet
to '
push'
left
side
panel
(B)
into
locked
position.
11
background
Assembly
Walls
(
continued)
En
Align
tabs
on bottom
right
side
panel (
C) with
slots
on
floor (
A).
Lower
panel
into
slots.
Tilt
right
panel (
C)
outward.
MI
Lock
side
panel (
C)
by
sliding
panel
toward
rear
of
floor
panel (
front
corner
tab
will
slide
over
floor
and
into
position).
7
Note:
Use
a
rubber
mallet
to '
push'
right
side
panel
(C)
into
locked
position.
LB
At
an
angle,
align
tabs
on
side
of
right
back
panel
(D)
with
slots
on
right
side
panel (
C).
Slide
back
right
back
panel
in
and
down
into
right
side
panel
to
secure.
12
background
Assembly
Walls
(
continued)
Tilt
right
back
panel (
D)
and
right
side
panel (
C)
back
into
the
upright
position
(lowering
the
back
right
panel
tabs
into
the
slots
of
floor (
A)).
The
back
right
panel
tabs
will '
snap'
into
place
when
in
correct
position.
Note:
Left
side
panel
not
shown
for
clarity.
Secure
back
panels (
E,
D)
together
using three
easy
bolts (
EE)
and
working
from
bottom
to
top.
Use
easy
bolt
easy
driver
(
FF)
to
hand
tighten.
Easy
bolt
head
will
be
flush
when
fully
seated.
Do
Not
over
tighten
easy
bolts.
Note:
Top
easy
bolt location
will
be
installed
in
a
later
step.
Note:
Right
side
panel
not
shown
for
clarity.
You
may
hear
a '
click'
when
easy
bolt
has
been
tightened
completely.
13
background
Assembly-
Roof
Place
roof
on
flat
surface
and
lower
support
bracket (
J)
into
channel
on
under
side
of
roof
panel
(
H).
Support
bracket (
J)
top
hole
must
be on
the
right
side
for
proper
orientation.
Align
holes
in
truss
leg
to
rockets
on
roof
panel.
Attach
bracket
using
ten
screws
(
HH).
Note:
Support
bracket
must be
installed
in
orientation
shown
above.
Roof
will
not
fit
if
bracket
is
installed
backwards.
0 0
0 0
0 '
0 0
gee
...
`e. g
"
Ce?,
*eh
e.
%
.0
e
e
P e
tz.
ie e
c.
e
ea.
e e
Lower
roof
bracket (
L)
into
position
on
roof.
Secure
bracket
with
easy
bolt.
Use
easy
bolt
easy
driver
(
FF)
to
hand
tighten.
Easy
bolt
head
will
be
flush
when
fully
seated.
Do
Not
over
tighten
easy
bolts.
Lower
S-
rail
(
I)
into
position
on
roof
(
H).
Attach
using
ten
screws
(
HH).
S-
bracket
(
I)
proper
orientation
is
shown
above.
Note:
There
are
no
pre-
drilled
holes
on
the
roof.
Use
force
when
starting
to
drive
self-
tapping
screws.
Once
the
screw
pierces
the
plastic,
it
will
drive
easier.
14
Attach
door
clip
brackets
(
II)
to
bottom
of
roof
panel
(
H)
using
two
screws
(
HH).
Note:
The
vertical
portion
of
the
bracket
must
be
oriented
towards
the
inside
of
the
shed.
14
background
Assembly-Roof/Doors
15
. .
00
0
...........
0 0 0
0 0
00
0 0
.....
::::: :
0
........
::.... .
0 0 0
0
0
0
p ,
0 0 0 0 0 0 0
00
0
ggi
Lower
roof
panel
(
H)
and
line
up
roof
brackets (
L)
with
holes
on
walls.
The
truss
legs
and
S-
rail (
pre-
assembled
to
roof)
will
fit
into
notches
in
side
panels (
this
helps
to
properly
align
roof
properly).
Secure
bracket
with
seven
easy
bolts (
EE).
Use
easy
bolt
easy
driver
(
FF)
to
hand
tighten.
Do
Not
over-
tighten
easy
bolts.
MI
Slide
one
metal
hinge
plate
over
each
of
the
six
hinge
receptacles
on
inside
of
side
panels (
B)
and
(C).
al
Stand
right
door (
F)
upright
with
hinge
mounts
facing
right.
Slide
one
metal
hinge
plate (
AA)
onto
each
hinge
mount.
Rotate
metal
hinge
plates
to
open
position.
Repeat
for
left
door (
G).
15
background
At
top
interior
side
of
left
door (
G),
attach
D-
ring
slide
bolt (
0)
with
four
screws (
UU)
through
provided
holes.
Attach
left
handle (
JJ)
to
left
door (
G)
using
washers
(MM)
and
screws (
LL).
Repeat
for
right
door (
F)
and
right
door
handle ( KK).
At
bottom
interior
side
of
left
door (
G),
attach
D-
ring
slide
bolt (
0)
with
four
screws (
UU)
through
provided
holes.
background
Assembly
Doors
(
continued)
Lift
upper
D-
ring (
0)
up
to
engage
in
front of
Roof (
H).
Turn
D-
ring
to
right
for
locked
position.
Insert
two
screws (
I
I)
into
door
latch
assembly (
00)
and
through
right
door.
The
screws
will
need
to
puncture
through
a
thin
layer of
plastic
to
get
through
the
door.
While
holding
plate
in
place
on
exterior
of
door,
secure
each
screw
with
two
washers (
RR)
and
two
locking
nuts (
SS).
Push
lower
D-
ring (
0)
down
to
engage
with hole
in
floor.
Turn
D-
ring
to
right
for
locked
position.
Insert
screws (
I
I)
into
left
latch
plate (
NN)
and
through
left
door.
The
screws
will
need
to
puncture
through
a
thin
layer of
plastic
to
get
through
the
door.
While
holding
plate
in
place
on
exterior
of
door,
secure
each
screw
with
two
washers (
RR)
and
two
locking
nuts (
SS).
17
background
Optional
Interior
Wood
Shelf
(
materials
not
included)
30-7/8"—>
(78,4
cm)
—'
<
33-5/8"
(85,4
cm) —>
'
1-3/8"
<-(3,5
cm)
1-1/4" (
3
cm)1
<
2-1/4"
(5,5
cm)
4"
,1, (
10
cm)
t
1-1/4" (
3
cm)
t
Tk
13"
—>
<
(33,'cm)
4,
66-314"(169,5
cm) >
Three
optional
wood
shelves
can
be
added
to
your
storage
shed.
Cut
shelves
from
3/4"
thick
wood
using
dimensions
above.
Drill
one
3/16"
pilot
hole
on each
side
of
shelf.
Place
shelf
into
shed.
Shelf
must
be
completely
seated
into
shelf
supports
on
side
and
back
panels.
Note:
Roof
not
shown
for
clarity.
4"
(10
cm
<—
5/16"
(0,8
cm)
\-
3/16
11
(0,5
cm)
To
secure
shelf,
insert
one #
8 x
1.25"
drywall
screw
(not
provided)
through
each
pilot
hole
and
into
side
panels.
Note:
Press
inward
on
side
panels
if
needed
to
secure
shelf
fully
seated
into
shelf
supports
on
side
and
back
panels.
18
background
A
Avant
de
commencer...
Consultez
les
autorités
locales
pour
tout
permis
nécessaire
à
la
construction
de
la
remise.
Avant
de
construire
votre
remise,
vérifiez
avec
l'autorité
locale
en
charge
du
respect
du
code
du
bâtiment
s'il
est
nécessaire
d'obtenir
un
permis
ou
s'il
existe
des
restrictions
de
construction.
Des
fondations
à
niveau
et
solides
sont
nécessaires
avant
que
la
construction
de
la
remise
ne
puisse
commencer.
Vous
retrouverez
les
renseignements
sur
la
préparation
du
site
aux
pages
9-10.
Une
fondation
différente
de
ce
qui
est
suggéré
dans
ce
manuel
pourrait
avoir
pour
résultat
un
assemblage
inadéquat
et
des
pièces
endommagées.
Lisez
entièrement
les
instructions
avant
l'assemblage.
Cette
trousse
contient
des
pièces
qui
peuvent
être
endommagées
si
elles
sont
assemblées
de
manière
incorrecte
ou
dans
le
mauvais
ordre.
Veuillez
suivre
les
instructions.
Suncast
ne
peut
être
tenu
responsable
du remplacement
des
pièces
endommagées
ou
perdues
en
raison
d'un
assemblage
incorrect.
Vous
aurez
besoin
d'aide
pendant
toute
la
durée
de
l'assemblage.
IMPORTANT
OUVRIR
TOUTES
LES
BO
Î
TES
EN
PREMIER
ET
É
TALER
LES
PI
È
CES
DE
MANI
È
RE
ORDONN
É
E.
LES
BO
Î
TES
PEUVENT
CONTENIR
DES
PETITES
PI
È
CES.
CONSULTER
LA
LISTE
DES
PI
È
CES
COMPRISE
AVEC
LE
MANUEL
POUR
S'ASSURER
QU'IL
NE
MANQUE
AUCUNE
PI
È
CE.
TERMINEZ
LA
PR
É
PARATION
DU
TERRAIN
ET LA
CONSTRUCTION
DES
FONDATIONS
AVANT
DE
DÉ
BALLER
LES
PI
È
CES.
A
ATTENTION
Il
est
nécessaire
que
le
terrain
soit
correctement
préparé.
La
remise
n'est
pas
prévue
pour
une
utilisation
dans
des
conditions
climatiques
extrêmes.
La
remise
n'est
pas
prévue
pour
l'entreposage
de
produits
chimiques
inflammables
ou
corrosifs.
Les
produits lourds
doivent
être
entreposés
dans
le
fond
de
la
remise.
La
remise
n'est
pas
prévue
pour
être
utilisée
par
des
enfants.
NE PAS
se
mettre
debout,
s'assoir
ou
entreposer
des
produits
sur
le
toit
de
la
remise.
Prendre
les
précautions
nécessaires
dans
des
températures
extrêmes.
Réparer
ou
remplacer
les
pièces
cassées
immédiatement.
Suncast ne
peut
être
tenu
responsable
des
dommages
causés
par
les
conditions
climatiques
ou
une
mauvaise
utilisation.
Inspecter
la
remise
à
intervalles
réguliers
pour
vérifier
que
l'intégrité
de
l'assemblage
a
été
maintenue.
Vérifier
périodiquement
que
l'emplacement
choisi
pour
installer
la
remise
est
toujours
à
niveau.
Cette
trousse
contient
des
pièces
avec
des
bords
métalliques.
Faites
attention
lorsque
vous
les
manipulez.
19
background
A
Sécurité
et
entretien
de
la
remise
Les
éléments
chauds
récemment
utilisés,
tels
que
les
grils,
les
chalumeaux,
etc.,
ne
doivent
pas
être
entreposés
dans
la
remise.
Les
produits
lourds
ne
doivent
pas
être
posés
contre
les
parois,
car
ils
peuvent
déformer
et
endommager
définitivement
les
panneaux.
Enlevez
la
neige
et
les
feuilles
du
toit.
La
partie
extérieure
des
parois
et
des
panneaux
du
toit
de
la
remise
est
texturée,
tel
un
bardage
en
vinyle.
Au
fil
du
temps,
la
poussière
peut
s'accumuler
dans
la
texture.
Associée
à
l'humidité,
elle
peut
favoriser
la
prolifération
de
mousse
ou
de
moisissure
dans
la
remise.
Pour
préserver
l'aspect
de
votre
remise,
nous vous
recommandons
de
la
nettoyer
chaque
année
avec
du
savon
doux
et
de
l'eau.
N'UTILISEZ
PAS
de
javel,
d'ammoniaque
ou
d'autres
produits
nettoyants
corrosifs
et
N'UTILISEZ
PAS
de
brosses
à
poils
durs.
Le
non-
respect
du
nettoyage
annuel
peut
entraîner
des
taches
perma-nentes
dans
le
plastique.
Il
ne
s'agit
pas
d'un
défaut
de
fabrication,
cela
n'est
donc
pas
couvert
par
la
garantie.
Conseils
pour
le
jour
de
l'assemblage
Terminez
la
préparation
du
terrain
et
la
construction
des
fondations
avant
de
déballer
les
pièces
et
de
commencer
l'assemblage.
NE
TENTEZ
PAS
l'assemblage
par
un
jour
de
grand
vent.
NE
TENTEZ
PAS
l'assemblage
les
jours
la
température
est
en
dessous
de
32
degrés.
Prévoyez
suffisamment
de
temps
pour
assembler
entièrement
la
remise.
Assurez-vous
d'avoir
de
l'aide
à
portée
de
main
pour
soulever
et
fixer
les
pièces.
Portez
des
gants
de
travail
légers
pendant
l'assemblage
de
la
remise.
Une
fois
le
toit
assemblé,
une
lampe
torche
peut
être
utile
pour
assembler
les
composants
plus
petits
à
l'intérieur
de
la
remise.
N'UTILISEZ
PAS
de
perceuse
à
main
pour
serrer
les
boulons
Easy.
Utilisez
l'outil
Easy
Bolt
Driver
(fourni)
UNIQUEMENT.
Suncast
fournit
des
petites
attaches
supplémentaires
pour
le
confort
du
client.
Dans
certains
cas,
il
en
restera
une
fois
l'assemblage
terminé.
Remarque :
ce
produit
contient
des
pièces
qui
sont
utilisées
dans
différents
sens
lors
de
la
construction
de
la
remise.
Veuillez
faire
attention
à
l'orientation
des
pièces
indiquées
dans
ce
manuel
d'instructions.
Vous
pouvez
endommager
les
pièces
si
vous
ne
suivez
pas
ces
instructions.
Suncast
ne
peut
être
tenu
responsable
du
remplace-
ment
des
pièces
endommagées
ou
perdues
en
raison
d'un
assemblage
incorrect.
20
background
IMP
O
RTANT
OUVRIR
TOUTES
LES
BOÎTES
EN
PREMIER
ET
É
TALER
LES
PIÈCES
DE
MANIÈRE
ORDON-
NÉE.
LES
BOÎTES
PEUVENT
CONTENIR
DES
PETITES
PIÈCES.
CONSULTER
LA
LISTE
DES
PIÈCES
COMPRISE
AVEC
LE
MANUEL
POUR
S'ASSURER
QU'IL
NE
MANQUE
AUCUNE
PIÈCE.
TERMINEZ
LA
PRÉPARATION
DU
TERRAIN
ET
LA
CONSTRUCTION
DES
FONDATIONS
AVANT
DE
DÉBALLER
LES
PIÈCES.
Pièces -
Mur
et sol
o o
OB00576N6A
OB00496N6A
Panneau
Latéral
Gauche
Panneau
Arrière
Gauche
o
OB00575N6A
Panneau
Latéral
Droit
OB0019110
Plancher
OB00495N6A
Panneau
Arrière
Droit
21
background
Pièces -
Toit
et
portes
IMPORTANT
OUVRIR
TOUTES
LES
BO
Î
TES
EN
PREMIER
ET
É
TALER
LES
PI
È
CES
DE
MANI
È
RE
ORDONN
É
E.
LES
BO
Î
TES
PEUVENT
CONTENIR
DES
PETITES
PI
È
CES.
CONSULT-
ER
LA
LISTE
DES
PI
È
CES
COMPRISE
AVEC
LE
MANUEL
POUR
S'ASSURER
QU'IL
NE
MANQUE
AUCUNE
PI
È
CE.
TERMINEZ
LA
PR
É
PARATION
DU
TERRAIN
ET
LA
CONSTRUCTION
DES
FONDATIONS
AVANT
DE
DÉ
BALLER
LES
PI
È
CES.
o
1MRG08005
Rail
En
S
e
OB00601N9
Porte
Gauche
0
OB0070810
Toit
0
1MRG05005
Jambe
De
Fermea
OB00602N9A
Porte
Droite
22
background
Pièces -
Quincaillerie
0860108 -
Ensemble
de
Charnière
OMP000022
Plaque
de
Charnière
en
Métal
x6
0480452 -
Sac
de
Quincaillerie
0210180
#8
x
1,6
cm
Vis
x9
Quincaillerie
supplémentaire
fournie.
Pas
toute
la
quincaillerie
sera
utilisée.
Sac
de
Quincaillerie
0102197N6
Support
de
Toit
x7
a
Boulon
Facile
7/8"
x17
010210410
Tournevis
Pour
Boulon
Facile
0102721
Support
de
Clip
de
Porte
x2
0480524 -
Sac
de
Quincaillerie
0631017
0,6
cm -
20
x
3,
8
cm
Vis
de
Mécanique
x7
0631149
#10
x
1,9
cm
Vis
à
Tête
Bombée
x28
0440631 -
Sac
de
Quincaillerie
0280384
Verrou
en
D
x2
23
background
Pièces -
Pièces
pour
trousse
de
poignée
de
pode
0464523 -
Trousse
de
poignée
de
porte
_19
010247910A
Poignée
Gauche
x2
0464504 -
Ensemble
de
loquet
CD
Loquet
1
OMP000019
Plague
de
verrouillage
droite
OMP000020
Plaque
de
Loquet
de
Gauche
0M
P000018
Poignée
de
verrouillage
0480370 —
Quincaillerie
a)
0631285
#10
x
5,7
cm
Vis
à
Tête
Cylindrique
Bombée
x4
0631284
#10
x
1" (
2,5
cm)
Rondelle
de
Protection
x4
0480439A -
Quincaillerie
0631733A
0,6
cm
Rondelle
x4
o
0631732A 0631734A
0,6
cm -
20
0,6
cm -
20
x
3,8
cm
Contre-écrou
Boulon
de
carrosserie
x4
x4
24
background
Préparation
du
site
et
construction
de
la
plate-forme
Matériel
NON
fourni
avec
la
trousse
de
la
remise
Remarque :
La
préparation
du
site
est
requise
pour
cette
remise.
La
mise
en
place
de
la
remise
sur
une
fondation
construite
est
nécessaire.
Sans
une
fondation
construite,
la
sédimentation
se
produira
probablement,
provoquant
une
distorsion
et
des
dommages
à
la
remise.
Le
fabricant
n'est
pas
responsable
du
remplacement
des
pièces
endommagées
ou
des
biens
perdus
en
raison
d'un
assemblage
incorrect.
La
garantie
nécessite
une
fondation.
Remarque :
Terminez
la
préparation
du
site
et
la
construction
des
fondations
avant
de
déballer
les
pièces
et
de
commencer
l'assemblage.
Pour
préparer
votre
site,
suivez
les
étapes
ci-dessous:
1
Consultez
vos
autorités
locales
pour
connaître
les
codes
de
construction
et les
engagements
avant
de
commencer
la
fondation
ou
la
construction
de
la
remise.
2
Avant
de
creuser,
vérifiez
auprès
des
services
publics
locaux
pour
déterminer
l'emplacement
des
câbles
enterrés,
des
tuyaux,
etc.
3
Décidez
du
type
de
fondation
que
vous
souhaitez :
-
Dalle
de
béton
de
4
po (
10
cm)
d'épaisseur
o
-
Plate-forme
en
bois
Utilisez
du
bois
de
qualité
extérieure.
La
plate-forme
en
bois
doit
être
placée
sur
des
blocs
ou
des
semelles.
Consultez
votre
revendeur
local
pour
obtenir
de
l'aide
afin
de
déterminer
la
meilleure
méthode
d'ancrage
pour
votre
installation
particulière.
Les
plans
fournis
tiennent
compte
du
nombre
minimum
de
coupes
de
bois
et
de
contreplaqué.
4
Préparez
le
site :
-
Le
sol
doit
s'incliner
loin
de
la
zone
de
fondation
pour
assurer
le
drainage.
-
La
surface
de
la
fondation
doit
être
plate
et
nivelée.
-
Un
pare-
vapeur
doit
être
prévu
pour
empêcher
une
condensation
excessive
dans
la
remise.
-
Suivez
les
codes de
construction
locaux
pour un
pare-
vapeur
adéquat.
5
Ancrez
la
remise
à
la
fondation:
-
Consultez
votre
revendeur
local
pour
obtenir
de
l'aide
afin
de
déterminer
la
meilleure
méthode
d'ancrage
pour
votre
installation
particulière.
-
Pour
fixer
la
remise
à
une
dalle
de
béton,
utilisez
quatre (
4)
boulons
d'ancrage
de
3/8
po (
1
cm)
et
quatre (
4)
rondelles
plates
de
3/8
po
x 1
po (
1
cm
x
2,5
cm).
-
Pour
fixer
la
remise
à
une
plate-forme
en
bois,
utilisez
des
tirefonds
de
3/8
po (
1
cm)
et
des
rondelles
plates
de
3/8
po
x 1
po (
1
cm
x
2,5
cm).
Ancrage
du
panneau
de
plancher
à
la
dalle
Ancrage
du
panneau
de
plancher
à
la
de
béton
Fixez
la
remise
à
la
dalle
de
béton
en
utilisant
des
attaches
de
maçonnerie.
Les
dimensions
permettent
à
la
remise
de
s'installer
dans
le
1
po (
2,5
cm)
le
plus
proche
de
chaque
côté.
plate-forme
en
bois
Fixez
la
remise
à
la
plate-forme
en
bois
à
l'aide
des
tirefonds
de
1/4
po
x 3
po (
0,6
cm
x
7,6
cm).
25
background
Préparation
du
site
et
construction
de
la
plate-forme
Matériel
NON
fourni
avec
la
trousse
de
la
remise
Espacement
critique
de
la
plate-forme
en
bois
44
1/2"
(113
CM)
E--->
4" (
10
CM)
E
-->-
AVANT
E
69
1/2" (
176,5
CM)
>
4" (
10
CM)
t
15"
(38
cm)
>li
14
1/2"
(37 '
CM)
(Approx.)
,k
It
15"
(38
bm)
›!,
Vérifiez
toutes
les
mesures
d'espacement
critiques.
Liste
des
matériaux
de
la
plate-forme
en
bois
Item
Qty
A 1
Size
44
1/2
po
x
69
1/2
po
x
3/4
po
113
cm
x
176,5
x
1,9
cm
B 4 2
pox
6
pox
66
1/2
po
5
cm
x
15,2
cm
x
168,9
cm
C
4 2
pox
6
pox
12
po
5
cm
x
15,2
cm
x
30,5
cm
D 2 2
pox
6
pox
44
1/2
po
5
cm
x
15,2
cm
x
113
cm
Remarque :
Le
bois
dimensionnel
est
en
réalité
1/2
po
(1,3
cm)
plus
petit
que
les
tailles
notées.
26
background
Assemblage -
Murs
Alignez
les
languettes
du
panneau
latéral
inférieur
gauche (
B)
avec
les
fentes
du
plancher (
A).
Abaissez
le
panneau
dans
les
fentes.
[I.1
Alignez
les
languettes sur
le
côté
du
panneau
arrière
gauche
(
E)
avec
les
fentes
du
panneau
latéral
gauche
(B).
Faites
glisser
le
panneau
arrière
gauche
vers
le
panneau
latéral
gauche.
27
[111
Verrouillez
le
panneau
latéral (
B)
en
faisant
glisser
le
panneau
vers
l'arrière
du
panneau
de
plancher
(la
languette
d'angle
avant
glissera
en
position).
Remarque :
Utilisez
un
maillet
en
caoutchouc
pour
«
pousser »
le
panneau
latéral
gauche (
8)
en
position
verrouillée.
Abaissez
les
languettes
du
panneau
arrière
gauche
(
E)
dans
les
fentes
du
plancher (
A).
Les
onglets
du panneau
arrière
gauche
«
s'enclencheront »
en
place
lorsqu'ils
seront
correctement
positionnés.
background
Assemblage -
Murs
(a
continué)
ga
Verrouillez
le
panneau
latéral (
C)
en
faisant
glisser
le
panneau
vers
l'arrière
du
panneau
de
plancher (
la
languette
d'angle
avant
glissera
sur
le
sol et
en
position).
ga
Alignez
les
languettes
du
panneau
latéral
inférieur
droit (
C)
avec
les
fentes
du
plancher (
A).
Abaissez
le
panneau
dans
les
fentes.
Inclinez
le
panneau
droit (
C)
vers
l'extérieur.
28
Remarque :
Utilisez
un
maillet
en
caoutchouc
pour
«
pousser »
le
panneau
latéral
droit
(
C)
en
position
verrouillée.
IMI
Dans
un
angle,
alignez
les
languettes
sur
le
côté
du
panneau
arrière
droit (
D)
avec
les
fentes
du
panneau
latéral droit (
C).
Faites
glisser
le
panneau
arrière
droit
dans
le
panneau
latéral
droit
pour
le
fixer.
background
Assemblage -
Murs
(a
continué)
Inclinez
le
panneau
arrière
droit (
D)
et
le
panneau
latéral droit (
C)
vers
la
position
verticale (
abaissez
les
languettes
du panneau
arrière
droit
dans
les
fentes
du
plancher (
A).
Les
onglets
du panneau
arrière
droit «
s'enclencheront »
en
place
lorsque
la
position
sera
correcte.
Remarque :
Le
panneau
latéral
gauche
n'est
pas
illustré
pour
plus
de
clarté.
Fixez
les
panneaux
arrière
(
E,
D)
ensemble
à
l'aide
de
trois
boulons
faciles
(
EE)
qui
fonctionnent
de
bas en
haut.
Serrez
à
l'aide
d'un
tournevis
pour
boulons
faciles (
FF).
La
tête
du
boulon
facile
sera
affleurante
lorsqu'il
sera
complètement
en
place.
Ne
serrez
pas
trop
les
boulons
faciles.
Remarque :
L'emplacement
du
boulon
supérieur
sera
installé
dans
une
étape
ultérieure.
Remarque :
Le
panneau
latéral
droit
n'est
pas
illustré
pour
plus
de
clarté.
Vous
pouvez
entendre
un «
clic »
lorsque
le
boulon
facile
a
été
serré
complètement.
29
background
Assemblage -
Toit
Placez
le
toit
sur
une
surface
plane
et
le
support
inférieur (
J)
dans
le
sillon
sur
le
dessous
du
panneau
de
toit (
H).
Le
trou
supérieur
du
support (
J)
doit
se
trouver
à
droite
pour
une
orientation
correcte.
Alignez
les
trous
de
la
patte
de
structure
avec
le
panneau
de
toit.
Fixez
le
panneau
avec
dix
vis (
HH).
Remarque :
Le
support
doit être
installé
en
respectant
l'orientation
illustrée
ci-dessus.
Le
toit
ne
conviendra
pas
si
le
support
est
installé
à
l'envers.
0
0 p
Plage.
0 .
po
p 0
0 0
0
e e e
e
Abaissez
le
support
de
toit (
L)
en
position
sur
le
toit.
Fixez
le
support
à
l'aide
d'un
boulon
facile.
Serrez
à
l'aide
d'un
tournevis
pour
boulons
faciles (
FF).
La
tête
du
boulon
facile
sera
affleurante
lorsqu'il
sera
complètement
en
place.
Ne
serrez
pas
trop
les
boulons
faciles.
Abaissez
le
rail
en
S (
I)
en
position
sur
le
toit
(
H).
Fixez
à
l'aide
de
dix
vis
(
HH).
L'orientation
correcte
du
support
en
S (
I)
est
indiquée
ci-dessus.
Remarque :
Il
n'y
a
pas
de
trous
pré-
percés
sur
le
toit.
Utilisez
la
force
en
vissant
les
vis
autotaraudeuses.
Une
fois
que
la
vis
a
percé
le
plastique,
elle
se
déplacera
plus
facile.
14
ciJ))
o
Fixez
les
supports
de
clip
de
porte
(
II)
au
bas
du
panneau
de
toit
(
H)
à
l'aide
de
deux
vis
(
HH).
Remarque :
La
partie
verticale
du
support
doit être
orientée vers
l'intérieur
de
la
remise.
30
background
Assemblage -
Toit/Portes
15
[1:11
Abaissez
le
panneau
du
toit (
H)
et
alignez
les
supports
du
toit (
L)
avec
les
trous
sur
les
murs
Les
jambes de
la
ferme
et
les
rails
en
S
pré-
assemblés
sur
le
toit
s'insèrent
dans
les
encoches
des
panneaux
latéraux (
ce
qui
permet
d'aligner
correctement
le
toit).
Fixez
le
support
à
l'aide
de
sept
boulons
faciles
(
EE).
Serrez
à
l'aide
d'un
tournevis
pour
boulons
faciles (
FF).
La
tête
du
boulon
facile
sera
affleurante
lorsqu'il
sera
complètement
en
place.
Ne
serrez
pas
trop
les
boulons
faciles.
16
o
MI
Tenez
la
porte
droite
(
F)
à
la
verticale
avec
les
supports
de
charnière
dirigés
vers
la
droite.
Faites
glisser
une
plaque
de
charnière
métallique
(
AA)
sur
chaque
monture
de
charnière.
Faites
pivoter
les
plaques
de
charnière
en
métal
pour
les
ouvrir.
MI
Faites
glisser
une
plaque
de
charnière
métallique
sur
chacun
des
six
logements
de
charnière
à
l'intérieur
des
panneaux
latéraux (B)
et (
C).
Répétez
pour
la
porte
de
gauche (
G)
31
background
Assemblage -
Portes
(a
continué)
MI
Fixez
chaque
charnière
de
porte
(
AA)
avec
une
vis
(GG).
Fixez
la
poignée
gauche (
JJ )
à
la
porte
gauche (
G)
à
l'aide
des
rondelles (
MM)
et
des
vis
(
LL).
Répétez
l'opération
pour
la
porte
droite (
F)
et
la
poignée
de
porte
droite (
KK).
En
haut
de
la
porte
gauche (
J),
du
côté
intérieur,
fixer
un
verrou (
0)
par
quatre
vis (
UU).
En
bas
de
la
porte
gauche (
J),
du
côté
intérieur,
fixer
un
verrou (
0)
par
quatre
vis (
UU).
32
background
Assemblage -
Portes
(a
continué)
Soulever
le
verrou
en
D (
0)
jusqu'à
ce
qu'il
se se
loge
dans
le
chevêtre
avant.
Tourner
le
verrou
en
D
vers
la
droit
pour
le
verrouiller
Mettre
deux
vis (
I
I)
dans
la
plaque (
00)
et
la
porte
droite.
Les
vis
devront
percer
une
fine
couche
de
plastique
pour
passer
la
porte.
Tout
en
maintenant
la
plaque
à
l'extérieur
de
la
porte,
mettre
une
rondelle
(
RR))
et
un
écrou
(
SS)
sur
chaque
vis
et
serrer.
Abaisser
le
verrou
en
D (
0)
jusqu'à
ce
qu'il
se se
loge
dans
le
trou
du
plancher.
Tourner
le
verrou
en
D
vers
la
droite
pour
le
verrouiller
Faire
passer
deux
vis (
I
I)
dans
la
plaque
(
NN)
et
la
porte
gauche.
Les
vis
devront
percer
une
fine
couche
de
plastique
pour
passer
la
porte.
Tout
en
maintenant
la
plaque
à
l'extérieur
de
la
porte,
mettre
une
rondelle
(
RR)
et
un
écrou
(
SS)
sur
chaque
vis
et
serrer.
33
background
Étagère
en
bois
à
l'intérieur
en
option (
matériaux
non
inclus)
30-7/8" ->
(78,4
CM)
<
33-5/8"
(85,4
CM) ->
'
1 -
3/8"
-
(35
CM)
1 -
1 /
4" (
3
CM)1
<
2-1/4"
(5,5
CM)
4"
,1, (
10
CM)
t
1 -
1 /
4" (
3
CM)
t
Tk
13"
—>
<
(33;CM)
4'
66-314"(169,5
CM) >
<-
5/16"
(0,8
CM)
\-
3/1
6
II
(0,5
CM)
Trois
étagères
en
bois
facultatives
peuvent
être
ajoutées
à
votre
remise
de
stockage.
Coupez
les
étagères
en
bois
de
3/4
po (
1,9
cm)
d'épaisseur
en
utilisant
les
dimensions
ci-dessus.
Percez
un
avant-trou
de
3/16
po (
0,5
cm)
de
chaque
côté
de
l'étagère.
Placez
l'étagère
dans
la
remise.
L'étagère
doit
être
complètement
assise
dans
les
supports
d'étagère
sur
les
panneaux
latéraux
et
arrière.
Remarque
Le
toit
n'est
pas
illustré
pour
plus
de
clarté.
2
Pour
fixer
l'étagère,
insérez
une
vis
à
cloison
sèche
8 x
1,25
po (
20,3
cm
x
3,2
cm) (
non
fournis)
dans
chaque
trou
pilote
et
dans
les
panneaux
latéraux.
Remarque :
Appuyez
vers
l'intérieur
sur
les
panneaux
latéraux
si
nécessaire
pour
fixer
l'étagère
bien
en
place
dans
les
supports
d'étagère
des
panneaux
latéraux
et
arrière.
34
background
A
Antes
de
comenzar...
Consulte
a
las
autoridades
locales
para
determinar
qué
permisos
son
necesarios para
construir
el
cobertizo.
Antes
de
iniciar
la
construcción
del
cobertizo,
consulte
al
funcionario
local
encargado
de
los
códigos
de
construcción
para
conocer
los
permisos
necesarios
o
las
limitaciones
en
la
construcción.
Antes
de
iniciar
la
construcción
del
cobertizo,
es
necesario
tener
una
cimentación
sólida
y
nivelada.
En
las
páginas
10
y
'
I 1
encontrará
información
para
la
preparación
del
sitio.
Una
cimentación
diferente
de
las
sugeridas
en
este
manual
podría
impedir
el
armado
correcto
y
dañar
las
piezas.
Antes
de
comenzar
con
el
armado,
lea
todas
las
instrucciones.
Este
kit
contiene
piezas
que pueden
dañarse
si
se
arman
incorrectamente
o
en
la
secuencia
equivocada.
Siga
las
instrucciones.
Suncast
no
es
responsable
del
reemplazo
de
las
piezas
dañadas
o
perdidas
debido
al
armado
incorrecto.
Se
requiere
ayuda
durante
todo
el
armado.
IMPORTANTE
ABRA
TODAS
LAS
CAJAS
PRIMERO
Y
EXTIENDA
LAS
PIEZAS
EN
FORMA
ORDENADA.
PUEDEN
HABER
PIEZAS
PEQUEÑAS
EN
CADA
CAJA.
CONSULTE
LA
LISTA
DE
PIEZAS
INCLUIDA
EN
ESTE
MANUAL
PARA
VERIFICAR
QUE
TODAS
LAS
PIEZAS
ESTÉN
PRESENTES.
COMPLETE
LA
PREPARACIÓN
DEL
SITIO
Y
LA
CONSTRUCCIÓN
DE
LA
CIMENTACIÓN
ANTES
DE
DESEM-
PACAR
LAS
PIEZAS.
A
PRECAUCIÓN
Se
requiere
preparar
adecuadamente
el
lugar
de
la
instalación.
El
cobertizo
no
se
diseñó para
su
uso
en
condiciones
climáticas
extremas.
El
cobertizo
no
se
diseñó para
almacenar
productos
químicos
cáusticos
o
inflamables.
Guarde
los
artículos
pesados
cerca
de
la
parte
inferior
del
cobertizo.
El
cobertizo
no
se
diseñó para
que
lo
usen
los
niños.
NO
se
ponga
de
pie,
no
se
siente,
ni
almacene
artículos
sobre
el
techo
del
cobertizo.
Tenga
cuidado
cuando
use
el
cobertizo
en
condiciones
extremas
de
temperatura.
Repare
o
reemplace
inmediatamente
cualquier
pieza
rota.
Suncast
no
se
hace
responsable
por
daños
causados
por
condiciones
meteorológicas
o
mal
uso
del
cobertizo.
Inspeccione
el
cobertizo
regularmente para
verificar
que
no
haya
piezas
que
se
estén
desarmando.
Verifique
periódicamente
que
la
ubicación
seleccionada
para
colocar
el
cobertizo
continúe
estando
nivelada.
Este
kit
contiene
piezas
con
bordes
metálicos.
Tenga
cuidado
al
manipularlas.
35
background
A
Seguridad
y
cuidado
del
cobertizo
No
deben
guardarse
artículos
calientes,
como
parrillas
recientemente
usadas,
sopletes,
etc.
en
el
cobertizo.
No
deben
apoyarse
artículos
pesados
contra
las
paredes;
esto
puede
causar
deformación
de
los
paneles
y
daños
permanentes.
Mantenga
el
techo
sin
nieve
y
hojas
de
árboles.
Las
secciones
de
las
paredes
y
el
techo
del
cobertizo
tienen
un
exterior
texturizado
muy
parecido
a
los
paneles
de
vinilo
de
las
casas.
Con
el
tiempo,
puede
acumularse
polvo
en
la
superficie
texturi-
zada.
Al
combinarse
con
la
humedad,
esto
puede
favorecer
el
crecimiento
de
moho
o
musgo
en
el
cobertizo.
Para
mantener
la
buena
apariencia
del
cobertizo,
recomendamos
limpiarlo
una
vez
al
año
con
jabón
suave
y
agua.
No
use
lejía,
amoníaco
ni
otros
limpiadores
cáusticos
y
no
use
cepillos
con
cerdas
duras.
Si
no
se
realiza
la
limpieza
anual,
el
plástico
puede
mancharse
permanentemente.
Este
no
es
un
defecto
de
fabricación
y
no
está
cubierto
por
la
garantía.
-
Sugerencias
para
el
armado
Complete
la
preparación
del
sitio
y
la
construcción
de
la
cimentación
antes
de
desempacar
las
piezas
y
comenzar
el
armado.
NO
intente
trabajar
en
el
armado
en
un
día
con
fuertes
vientos.
NO
trate
de
trabajar
en
el
armado
en
días
con
temperaturas
por
debajo
de
0 °
C (
32
°
F).
Prevea
la
cantidad
de
tiempo
necesario
para
armar
el
cobertizo
en
su
totalidad.
Asegúrese
de
contar
con
ayuda
para
levantar
los
componentes
y
ajustarlos
en
su
lugar.
Use
guantes
para
trabajo
liviano
cuando
esté
armando
el
cobertizo.
Una
vez
que
haya
armado
el
techo,
puede
usar
una
linterna
para
armar
los
componentes
más
pequeños
dentro
del
cobertizo.
NO
use
una
destornillador
manual
para
apretar
los
pernos
Easy
Bolt
provistos.
Utilice
la
herramienta
Easy
Driver
010210410
para
los
pernos
Easy
Bolt
SOLAMENTE.
Para
más
comodidad,
Suncast
proporciona
tornillería
adicional
para
sujetadores
pequeños.
En
algunos
casos,
quedarán
sujetadores
pequeños
adicionales
después
de
haber
terminado
el
armado.
Nota:
este
producto
contiene
piezas
que
se
usan
en
diferentes
orientaciones
para
armar
el
cobertizo.
Verifique
la
orientación
de
las
piezas
ilustradas
en
todo
el
manual
de
instrucciones.
Si
no
sigue
correctamente
las
instrucciones,
puede
dañar
las
piezas.
Suncast
no
es
responsable
del
reemplazo
de
las
piezas
dañadas
o
perdidas
debido
al
armado
incorrecto.
36
background
IMPORTANTE
ABRA
TODAS
LAS
CAJAS
PRIMERO
Y
EXTIENDA
LAS
PIEZAS
EN
FORMA
ORDENADA.
PU-
EDEN
HABER
PIEZAS
PEQUEÑAS
EN
CADA
CAJA.
CONSULTE
LA
LISTA
DE
PIEZAS
INCLU-
IDA
EN
ESTE
MANUAL
PARA
VERIFICAR
QUE
TODAS
LAS
PIEZAS
ESTÉN
PRESENTES.
COMPLETE
LA
PREPARACIÓN
DEL
SITIO
Y
LA
CONSTRUCCIÓN
DE
LA
CIMENTACIÓN
ANTES
DE
DESEMPACAR
LAS
PIEZAS.
Piezas -
Pared
y
piso
o o
OB00576N6A
OB00496N6A
Panel
Lateral
Izquierdo
Panel
Posterior
Izquierdo
o
OB00575N6A
Panel
Lateral
Derecho
OB0019110
Piso
OB00495N6A
Panel
Posterior
Derecho
37
background
Piezas -
Techo
y
puertas
IMPORTANTE
ABRA
TODAS
LAS
CAJAS
PRIMERO
Y
EXTIENDA
LAS
PIEZAS
EN
FORMA
ORDENADA.
PUEDEN
HABER
PIEZAS
PEQUEÑAS
EN
CADA
CAJA.
CONSULTE
LA
LISTA
DE
PIEZAS
IN-
CLUIDA
EN
ESTE
MANUAL
PARA
VERIFICAR
QUE
TODAS
LAS
PIEZAS
ESTÉN
PRESENTES.
COMPLETE
LA
PREPARACIÓN
DEL
SITIO
Y
LA
CONSTRUCCIÓN
DE
LA
CIMENT-
ACIÓN
ANTES
DE
DESEMPACAR
LAS
PIEZAS.
o
1MRG08005
Riel
S
e
OB00601N9
Puerta
Izquierda
o
OB0070810
Techo
0
1M
RG05005
Larguero
De
Entramado
OB00602N9A
Puerta
Derecha
38
background
Piezas -
Elementos
de
conexión
0860108
-
Kit
de
Bisagra
OMP000022
Laca
de
Bisagra
Metálica
x6
0480452 -
Sac
de
Quincaillerie
0210180
#8
x1,6
cm
Tornillo
de
Cabeza
Segmentada
x9
Se
proporcionan
elementos
adicionales.
No
todo
se
usa.
Bolsa
de
Componentes
0102197N6
Soporte
de
Techo
x7
Perno
de
Fácil
Inserción
x17
o
010210410
Herramienta
Para
Perno
de
Fácil
Inserción
0102721
Soporte
del
Sujetador
de
la
Puerta
x2
0480524
-
Bolsa
de
Componentes
0631017
0,6
cm
20
x
3,8
cm
Tornillo
Mecánico
x7
0631149
Tornillo
de
Cabeza
Segmentada
1,6
cm
x28
0440631 -
Sac
de
Quincaillerie
0280384
Pestillo
con
Anillo
D
x2
39
background
Piezas -
Piezas
de
kit
de
mangos
de
puerta
0464523
-
Kit
de
Mango
de
Puerta
_a)
010247910A
Mango
lzquierdo
x2
0464504
-
Kit
las
Manijas
de
la
Puerta
o
Conjunto
de
Cerrojo
de
Puerta
1
OM
PO00019 --
Placa
de
pesti
I
lo
derecha
OMP000020
Haca
de
Cerrojo
lzquierda
OM
PO00018
Manija
de
pestillo
0480370
Bolsa
con
Tornillería
o
0631285
#10
x
5,7
cm
Tornillo
de
Cabeza
Alomada
x4
0631284
#10
x
2,5
cm
Arandela
Protectora
x4
0480439A
-
Bolsa
con
Tornillería
C)
o
0631733A 0631732A 0631734A
0,6
cm
0,6
cm
-
20
0,6
cm
-
20
x
3,8
cm
Arandela
Tuerca
de
Seguridad
Perno
de
cabeza
x4
x4
de
hongo
y
cuello
a
cuadrado
x4
40
background
Preparación
del
sitio
y
construcción
de
la
plataforma
Materiales
NO
incluidos
con
el kit
de
cobertizo
Nota:
Se
requiere
preparación
del
sitio
para
este
cobertizo.
Se
requiere
colocar
el
cobertizo
sobre
una
base
construida.
Sin
una
base
construida,
probablemente
ocurrirá
un
asentamiento,
causando
distorsión
y
daños
en
el
cobertizo.
El
fabricante
no
es
responsable
de
reemplazarlas
piezas
dañadas
o
las
propiedades
perdidas
debido
a
un
ensamblaje
incorrecto.
La
garantía
requiere
una
base.
Nota:
Complete
la
preparación
del
sitio
y
la
construcción
de
la
base
antes
de
desempaquetar
las
piezas
y
comenzar
el
ensamblaje.
Para
preparar
el
sitio
de
cobertizo,
siga
los
pasos
a
continuación:
1
Consulte
a
las
autoridades
locales
sobre
los
códigos
y
los
convenios
de
construcción
antes
de
comenzar
la
base
o
erigir
el
cobertizo.
2
Antes
de
excavar,
verifique
con
los
servicios
públicos
locales
para
determinar
la
ubicación
de
cables
enterrados,
tuberías,
etc.
3
Decida
qué
tipo
de
base
desea:
-
Losa
de
hormigón,
10,2
cm
de
espesor
o
-
Plataforma
de
madera
Use
madera
de
grado
exterior.
La
plataforma
de
madera
debe
colocarse
en
ladrillos
o
de
pie.
Consulte
a
su
distribuidor
local
para
obtener
ayuda
en
la
determinación
del
mejor
método
de
anclaje
para su
instalación
en
particular.
Los
planos
proporcionados
están
dimensionados
para
la
cantidad
mínima
de
cortes
en
madera
y
madera
contrachapada.
4
Prepare
el
sitio
de
construcción:
-
El
suelo
debe
inclinarse
fuera
del
área
de
la
base
para
proporcionar
drenaje.
-
La
superficie
de
la
base
debe
ser
plana
y
nivelada.
-
Se
debe
proporcionar
una
barrera
de
vapor
para
evitar
la
condensación
excesiva
en
el
cobertizo.
-
Siga
los
códigos
de
construcción
locales
para
una
barrera
de
vapor
adecuada.
5
Anclaje
del
cobertizo
a
la
base:
-
Consulte
al
distribuidor
local
para
determinar
el
mejor
método
de
anclaje
para
su
instalación
en
particular.
-
Para
asegurar
el
cobertizo
a
una
losa
de
hormigón,
cuatro
(
4)
pernos
de
anclaje
de
9,5
mm
y
cuatro
(
4)
arandelas
planas
de
9,5
mm
x
25,4
mm
-
Para
asegurar
el
cobertizo
a
una
plataforma
de
madera,
use
tornillos
tirafondo
de
9,5
mm
y
arandelas
planas
de
9,5
mm
x
25,4
mm.
Anclaje
del
panel
de
piso
a
la
losa
de
hormigón
Asegure
el
cobertizo
a
la
losa
de
hormigón
usando
sujetadores
de
mampostería.
Las
dimensiones
permiten
que
el
cobertizo
quepa
con
2,5
cm
de
precisión
a
cada
lado.
Anclaje
del
panel
de
piso
a
la
plataforma
de
madera
Asegure
el
cobertizo
a
la
plataforma
de
madera
con
tornillos
tirafondo
de
0,6
cm
x
7,6
cm.
41
background
Preparación
del
sitio
y
construcción
de
la
plataforma
Materiales
NO
incluidos
con
el
kit
de
cobertizo
Espaciado
crítico
de
la
plataforma
de
madera
113
CM
H
10
cm
H
FRONTAL
>1
176,5
CM
).-
10
cm
i
38
CM
1
37
1k
cm
(Approx.)
›I
,
>1*
38
cm
1
Verifique
las
medidas
de
espaciado
crítico.
Lista
de
materiales
de
la
plataforma
de
madera
Item
Qty
A 1
B 4
C
4
D 2
Size
113
cm
x
177
cm
x 2
cm
5
cm
x
15,25
cm
x
169
cm
5
cm
x
15,25
cm
x
30,5
cm
5
cm
x
15,25
cm
x
133
cm
Nota:
la
madera
dimensional
es
en
realidad
1,27
cm
más
pequeña
que
los
tamaños
indicados.
42
background
Ensamblaje:
paredes
Ca
Alinee
las
pestañas
en
el
panel
lateral
inferior
izquierdo
(B)
con
las
ranuras
en
el
piso
(
A).
Baje
el
panel
en
las
ranuras.
Baje
las
pestañas
del
panel
posterior
izquierdo (
E)
hacia
las
ranuras
del
piso
(
A).
Las
pestañas
del
panel
posterior
izquierdo
se
"
ajustarán"
en
su
lugar
cuando
estén
en
la
posición
correcta.
GO
Alinee
las
pestañas
del
lado
del
panel
posterior
izquierdo (
E)
con
las
ranuras
del
panel
lateral
izquierdo
(
B).
Deslice
hacia
atrás
el
panel
izquierdo
hacia
el
panel
lateral
izquierdo.
[II
Bloquee
el
panel
lateral
(
B)
deslizando
el
panel
hacia
la
parte
posterior
del
panel
del
piso
(
la
pestaña
de
la
esquina
frontal
se
deslizará
hasta
su
posición).
Nota:
Use
un
mazo
de
goma
para "
empbjar"
el
panel
lateral
izquierdo
(
8)
a
la
posición
de
bloqueo.
43
background
Ensamblaje:
paredes
(
a
continué)
Incline
el
panel
derecho
(
C)
hacia
afuera.
gg
Alinee
las
pestañas
en
el
panel
lateral
inferior
derecho
(C)
con
las
ranuras
en
el
piso
(
A).
Baje
el
panel
en
las
ranuras.
al
Bloquee
el
panel
lateral
(
C)
deslizando
el
panel
hacia
la
parte
posterior
del
panel
del
piso
(
la
pestaña
de
la
esquina
frontal
se
deslizará
sobre
el
piso
hasta
su
posición).
7
Nota:
Use
un
mazo
de
goma
para '
empujar'
el
panel
lateral
derecho
(
C)
a
la
posición
de
bloqueo.
Ell
En
ángulo,
alinee
las
pestañas
del
lado
del
panel
posterior
derecho
(
D)
con
las
ranuras
del
panel
lateral
derecho
(
C).
Retraiga
el
panel
posterior
derecho
hacia
adentro
y
hacia
abajo
en
el
panel
lateral
derecho
para
asegurarlo.
44
background
Ensamblaje:
paredes
(
a
continué)
Incline
el
panel
posterior
derecho
(
D)
y
el
panel
lateral
derecho
(
C)
de
nuevo
a
la
posición
vertical
(
bajando
las
pestañas
del
panel
posterior
derecho
en
las
ranuras
del
piso
(
A).
Las
pestañas
del
panel
posterior
derecho
se
"
ajustarán"
en
su
lugar
cuando
estén
en
la
posición
correcta.
Nota:
El
panel
lateral
izquierdo
no
se
muestra
para
mayor
claridad.
Asegure
los
paneles
posteriores
(
E,
D)
juntos
usando
tres
pernos
de
fácil
inserción
(
EE)
de
abajo
hacia
arriba.
Use
la
herramienta
de
fácil
uso
para
perno
de
fácil
inserción
(
FF)
para
apretarlo
a
mano.
La
cabeza
del
perno
de
fácil
inserción
estará
enrasada
cuando
esté
completamente
asentada.
No
apriete
demasiado
los
pernos
de
fácil
inserción.
Nota:
La
ubicación
del
perno
de
fácil
inserción
superior
se
instalará
en
un
paso
posterior.
Nota:
El
panel
lateral
derecho
no
se
muestra
para
mayor
claridad.
Es
posible
que
escuche
un "
clic"
cuando
el
perno
de
fácil
inserción
se
ajuste
completamente.
45
background
Ensamblaje:
techo
Coloque
el
techo
en
una
superficie
plana
y
baje
el
soporte
(
J)
para
colocarlo
en
el
canal
de
la
parte
inferior
del
panel
del
techo
(
H).
Para
la
orientación
correcta,
el
orificio
superior
del
soporte
de
apoyo
(
J)
debe
quedar
en
el
lado
derecho.
Alinee
los
orificios
de
la
pata
del
armazón
con
los
balancines
del
panel
del
techo.
Fije
el
soporte
con
diez
tornillos (
HH).
Nota:
El
soporte
se
debe
instalar
en
la
orientación
que
se
indica
arriba.
El
techo
no
encajará
si
el
soporte
se
instala
al
revés.
o
o..,,......,...
0 0
- ,.-, ...
c... . . . ... ...
''''
0 0 0 p o 0
-- •-•
0
0
so
p ..... .............
00
00
0 p
0 e O 0 0 o o
eg
ILI.
0;''
e
i:
'
i«;
e
0
0 0 o p p
O 0 e
e
Baje
el
soporte
del
techo
(
L)
hasta
su
posición
en
el
techo.
Asegure
el
soporte
con
un
perno
de
fácil
inserción.
Use
la
herramienta
de
fácil
uso
para
perno
de
fácil
inserción
(
FF)
para
apretarlo
a
mano.
La
cabeza
del
perno
de
fácil
inserción
estará
enrasada
cuando
esté
completamente
asentada.
No
apriete
demasiado
los
pernos
de
fácil
inserción.
46
Baje
el
riel
S
(
I)
hasta
la
posición
en
el
techo
(
H).
Fije
con
diez
tornillos (
HH).
La
orientación
correcta
del
soporte
en
S
(
I)
se
muestra
arriba.
Nota:
No
hay
agtàjeros
previamente
perforados
en
el
techo.
Al
comienzo,
atornille
con
fuerza
los
tornillos
autorroscantes.
Una
vez
que
el
tornillo
perfora
el
plástico
se
atornillará
más
fácilmente.
14
Fije
los
soportes
del
sujetador
de
la
puerta
(
II)
a
la
parte
inferior
del
panel
del
techo
(
H)
con
dos
tornillos (
HH).
Nota:
La
parte
vertical
del
soporte
debe
orientarse
hacia
el
interior
del
cobertizo.
background
Ensamblaje:
techo /
puertas
15
mi
Baje
el
panel
del
techo
(
H)
y
alinee
los
soportes
del
techo
(
L)
con
los
orificios
en
las
paredes.
Los
largueros
de
entramado
y
el
riel
S
premontados
al
techo
caben
en
muescas
en
los
paneles
laterales (
esto
ayuda
a
alinear
el
techo
correctamente).
Asegure
el
soporte
con
siete
pernos
de
fácil
inserción
(
EE)
Use
la
herramienta
de
fácil
uso
para
perno
de
fácil
inserción
(
FF)
para
apretarlo
a
mano.
La
cabeza
del
perno
de
fácil
inserción
estará
enrasada
cuando
esté
completamente
asentada.
No
apriete
demasiado
los
pernos
de
fácil
inserción.
rIE
Des
ice
una
placa
de
bisagra
metálica
sobre
cada uno
de
los
seis
receptáculos
de
bisagra
en
el
interior
de
los
paneles
laterales
(
B)
y
(
C).
Ca
Coloque
la
puerta
derecha
(
F)
en
posición
vertical
con
los
soportes
de
bisagra
hacia
la
derecha.
Deslice
una
placa
de
bisagra
metálica (
AA)
en
cada
soporte
de
bisagra.
Gire
las
placas
de
bisagra
de
metal
para
abrir
la
posición.
Repita
para
la
puerta
izquierda
(
G)
47
background
Ensamblaje:
puedas
MI
Asegure
cada
bisagra
de
la
puerta (
AA)
con
un
tornillo
(GO).
Fije
el
mango
izquierdo (
JJ)
a
la
puerta
izquierda
(
G)
utilizando
arandelas
(
MM)
y
tornillos
(
LL).
Repita
para
la
puerta
derecha
(
F)
y
el
mango
de
la
puerta
derecha (
KK).
En
el
lado
interior
superior
de
la
puerta
izquierda
(
J),
coloque
un
pestillo
con
anillo
D
(
0)
con
cuatro
tornillos
(UU)
a
través
de
los
agujeros
existentes.
En
el
lado
interior inferior
de
la
puerta
izquierda
(
J),
coloque
un
pestillo
con
anillo
D
(
0)
con
cuatro
tornillos
(UU)
a
través
de
los
agujeros
existentes.
48
background
Ensamblaje:
puedas
(
a
continué)
Levante
el
anillo
D
superior
(
0)
hasta
que
enganche
al
frente
del
aguilón.
Gire
el
anillo
D
hacia
la
derecho
a
la
posición
trabada
Inserte
dos
tornillos
(
I
I)
dentro
de
la
placa
del
pestillo
el
derecho
(
00)
y a
través
de
la
puerta
derecho.
Los
tornillos
deberán
pinche
a
través
de
una
fina
capa
de
plástico
para
atravesar
la
puerta.
Sujetando
la
placa
en
su
lugar
en
el
exterior
de
la
puerta,
asegure
cada
tornillo
con
dos
arandelas
(
RR)
y
dos
tuercas
de
cierre (
SS).
Empuje
el
anillo
D
(
0)
hacia
abajo
para
engancharlo
con
el
agujero
en
el
piso.
Gire
el
anillo
D
hacia
la
derecho
a
la
posición
trabada.
Inserte
tornillos
(
I
I)
dentro
de
la
placa
del
pestillo
izquierdo
(
NN)
y a
través
de
la
puerta
izquierdo.
Los
tornillos
deberán
pinche
a
través
de
una
fina
capa
de
plástico
para
atravesar
la
puerta.
Sujetando
la
placa
en
su
lugar
en
el
exterior
de
la
puerta,
asegure
cada
tornillo
con
dos
arandelas
(
RR)
y
dos
tuercas
de
cierre (
SS).
49
background
Estante
interior
de
madera
opcional
(
materiales
no
incluidos)
<-78
54
4
85,4
Crli
-)
>
cm—>
*—
3
ml
—›
<-5,5
cm
3,5
cm
->
10cm
1,
t
—>
<-3
cm
T
Y
169,5 ›
33
cm
cm
Se
pueden
agregar
tres
estantes
de
madera
opcionales
a
su
cobertizo
de
almacenamiento.
Corte
los
estantes
de
madera
de
2
cm
de
espesor
usando
las
dimensiones
anteriores.
Perfore
un
orificio
piloto
de
0,5
cm
a
cada
lado
del
estante.
Coloque
el
estante
en
el
cobertizo.
El
estante
debe
estar
completamente
asentado
en
soportes
de
estantes
en
los
paneles
laterales
y
posteriores.
Nota:
El
techo
no
se
muestra
para
mayor
claridad.
<-
0,8
cm
10
cm
\-
0,5
cm
Para
asegurar
el
estante,
inserte
un
tornillo
para
panel
de
yeso
#8
x 3
cm (
no
proporcionado)
a
través
de
cada
orificio
piloto
y
en
los
paneles
laterales.
Nota:
Presione
hacia
adentro
los
paneles
laterales
si
es
necesario
para
asegurar
el
estante
completamente
asentado
en
los
soportes
del
estante
en
los
paneles
laterales
y
traseros.
50
background
BMS6282
Storage
Shed
BMS6282
fti
oil
--
-
g--
7/1
6"
11
tO)
Easy
Bolt
Easy
Driver
010210410
English
Brilliant
by
Design'
3
Français
19
Espanol
35
53
69
©
2022
Suncast
Corporation,
Batavia,
IL
0361644A
51
background
g V
*
-a - ô V ô
7
MIJ
90'd
cql-Pil
11*
---
a-
< )!
t--*Y)())11Mlek
-
Wifo)n¡kL1
U:Y)t: ,
L
11
Ó
1j
3
ii]
www.suncast.com/warranty +
1 (
800)
846-2345
www.suncast.com/warranty
7 +
1 (
800)
846-2345 (
Kiii)
eeertie<
01
91
ill-
1
77
1?
41
71- 1 -12À
-1
-1
Li.
g ,
FAQ
7
1"
91
2T-
7-
-
e-1 '24J-1
71
1-
el-II,
: +
1 (
800)
846-2345
ii
c51_}
Suncast
Corporation,
Contact
Center,
701
N.
Kirk
Road,
Batavia,
IL
60510 (
USA)
U10
ÚîiuirrvÉeL"0
-)1)
n>”1---
t>5/— +
1 (
800)846-2345 (
Ill)
Pleteene
<
Suncast
Corporation,
Contact
Center,
701
N.
Kirk
Road,
Batavia,
IL
60510 (
USA)
Suncast
L1
-114
-*
71E-1-
Suncast
Al*
www.suncast.com
AM
MK
+1-800-846-2345
_tF--"t
--
+1-630-381-6309
01
emit
13.111
1-800-846-2345
BBB
1-630-381-6309
52
background
A
11
-
-Y--
1
M71
---
D *-
°1
-
Q.
j-
e°11
7
J_ '
A -7 9
:-
-
el
71
-
-
MA °
31-1-1
11/1
71
-3-
1-
1,
11 .
541--
dot
c'11
1J1
k O
A1T-1A1
• °
11 //
1
44
9.1 •
1
2_
7 1 °
11
-1
J-1
uA11
-7
1
71
I-1-1-*(11
q .
. .
2
11,
01 7j.
ojo]yg
rt
61
-0
•11
01 _≤-.≥
31
- J 3331
4711
rg '
àzl-°11
9M-
'U. )
1 2
1 °
11
71 11
Ô1 -
91-
ed
e-°11 %
11
-11.
Aq
• %
1-
31
--Ó
J
11
1-
-q7
.
11
2-
1-1-
41Ôt %
/-
1
-11
-
4
11
- -
1-9
-1
71
71
°
Ill
Á
141
- -
1711171
e91-*-
1-1r-1.
Ô1
e-
-)
J 0111- -V- 1 e
IT-
3101
_
v__-
7,-}e
rce
r-1
-
-1
T
71
111
11
- 37
-I1t
111
1P1
_Q_.
-M
0-1?J_
01 -
g-01
11
-37
--
71
71
1
4,
71
1
4 ,
•;]
0
111
41
-114
Suncas
-
t 1-1
JJ ≥
1 -
41
(
V,
1 71
'
2-1
21 -
17
-7
à
),
J *
7
11
-7
1 -
41
711, o
11
-1
,-1
01 1
--7
1 ci
'
2_
71
27_1
4 71-
9.1
-1
J-1-
ol
;-4
-7
1 1-q 1
--
-º-11
-1 71
u1
-
11
-1
--1r-1
-.
53
background
E.1r
4
01
1- ,
II-
1>
1-
71
1-
• -
Pr7-1--(i-) -
LI
31
O
1°1
71
r-1 °
-1
171
-
;]1-ç-t.
ta
Ô1
13
1 r-A 0
11111
-
°
J 7 4--
9M
-1-1
11
-1
tr
-
51- '
4-1 01 10
11
11
- 2: 131
1-01E0-11
7
111
-0
1
91*
1--
I
'Se ca
9,1*1-1
6
71°1 *
7171
- C-1
Edi
1)
1-
J-
1°11
0
171
9-
-4-71
11111-1
131-y-º-
À-111
71É •
11
IJ
o
13
1
_-_LtM '
21
-
1
01
01 °
J,
7 4--
91-f
--
1 01
j01
01-1-11-i,
01
i*1
01
3171
j017
7J
9--
71
31
70
1--
e
u1-
e
01 -
V- La
-
ril--;]
71
32
Etrl
:(;_l_
U01
11"-
U-
E
--
e -
oq
11k1
1-1-
11-e-
01 _
i-
11
4 ('
È
1-71-
91°1
Ôt
1)
1-
_'
-
±e- ('
È -
2-
11
-
-
V-
2
1 '
1
7 %
1
-
Pr
e
11
-3
0
7-
1
Easy
Bolt*
010210410
Easy
Driver
7
Tri
Suncast__-
=
i1
7-
11
,9
-1
41
9
-1*
-1-1
A_
k
A_
E1°1
11i
1
1I
-
01
i
-1
01
-
41471-
6 3
27
-
--Q-
Bolt
Easy
.
cd
ô]
71
--
Ô-
11,--
-&ct
14
r
--
Ô 1
91
-1
-1-
11
-. -i-
hq
/
q ±
711-Y-
1
1;]
4=-/C1
-1
Suncastt
-
__
0
01
71
1-
1-
IJ
14
r
--
1
LI1Th13511
-8-
à- I
EIf
54
background
IMPORTANT
rf
-1
1
ce -
13
1--g-
-
-
;
E)
-
1--;] _
Q. _
2
]-_A
4 7
q-
c-1 /(
1- 1
9.1
*
1-1
01
71
11 °
1 -1
-ZT
91
--it
-1 -
7E
4
-
1,1
(11
Ô-
1Ôt
-
q1
1
-11
--T-
o
OB00576N6A
-F1
o
OB00496N6A
o
OB0019110
11
1-1-
o
OB00575N6A
9 -4
o
OB00495N6A
9
-
F: -
4
55
background
IMPORTANT
óT
-1- c
gc
)-
1 ;
3
7-
471
411
Ál .
t41
-
71-01
9J. --(
à
%
01
7111J-%°1
-1
1f
-11 °1 t-D-
11-11
TI
71
o
1 M
RG08005
cg
OB00601
N9
TEl
o
OB0070810
7
11
-
o
1 M
RG05005
11
7
OB00602N9A
ITT
56
background
0860108 -
OMP000022
IL
7
x6
0480452 -
4-
5_4
0210180
#8
x
5/8"
x9
71-
Oi
71-
1t1
11.
0102197N6
1 -32-
171?-
1- 1
x7
Easy
Bolt
7/8"
x17
010210410
Easy
Bolt
Driver
o
0102721
-eJ-
1
71
4-
x2
0480524 -
0631017
1/4 -
20
x
1-1/2"
7
111
x7
0631149
#10
x
3/4"
a
f511
11-1
--
x28
0440631 -
-
45-4
0280384
x2
57
background
-(4
(
31 -
t:r
7\
j- °1
0464523 -
e°1
0464504 -
e
010247910A
x2
OMP000019
ed
OMP000020
0M
P000018
0480370 -
0631285
#10
x
2-1/4"
x4
0631284
#10
x
1"
Thu
91-
lq
x4
0480439A -
0631733A
1/4"
91-iq
x4
0631732A 0631734A
1/4" -
20
1/4 -
20
x
1-1/2"
x4 x4
58
background
-31 -
01
'
51
-
1_
„Ito
?1
1-
-:
11
- 1 O
11
7-
L
91
71
01 -4-1--7
011-
101 .)¡-
-Ô 4 2
0'
1-
'1
el
-8-
1-
cl
me-
A
9),*
-
1-11- .
Sun cast
Ô1
1
-1
- 1
-4
°
I 4
411
1 ,
11
c)
,I
11
Ur*
-1
11
-
.ofl44
-
71
111
Ol
91
71
- u-
,11
4-
0.11
11-8
-
1-'
1
119_
Th
sun
c
ast.
c
om
cd
41
1
-f
10
I1
471
1
-1-
41
ft*
°Il
1)
71
-
c4.
-3
1 -
q1-1
ft1
4
41
1%
1-1
1
2)
1
--
t-
t111 °
I - c
-.'
1:3
1,
i1
=Ill
71
cïl °
Il '
b'.
J'-
1
f.
3) -
9
--1
-
81÷
-
_-
71
1*
-
4" (
102mm)
111
L1)1_
3,
tr.
-*
II
91-e
9-1
*
1*
1,9_
oi
e----011-1-
7 1
14
1 °
1 %
1"
1-
11
-.
--
11
31
1 'LI
4 =
al
1
'1
i1 ±
r'll111
-
M-
51
-8
1-
Ó1
---
g
--
'
71
-
11 %'
-'
71
-9
-1
7
11
2C
--
°11
a71
71
-
uÁl
0-
1
4)
-
11
1o
Ál
- 01 0
11
1
-
71
1 1
Ô1 -;= °
I
- - °
1--0
1 *
01
0
1 -;=°
111
-
b'.
1
4J
L
-
41
71
el]
Ál .
5) °
I1
- 1
-1
- 1 ±
cïl
1-1 4 ,4
1_
1 %'•
ut.
-
Lu
-1 0
11 /
1 -
8-
1-
1 ,
1 -a-k
r-
.
11
31 -7
0'
1
14
4
2--
Ál
- -2- 4 id
Á1
St.
- -/* *
11
le
91
-
e°11
ill
2
,f:
1/4"
x
3"
7
J. '
11
TJ
-1-
Ál
-9
1 9
-P1
Ál
- -
8-
1
-i
d
1st.
flfq
-
Id*
H 0
11
-
471
- 4
2--
L--1-Z-
271
0
11
0131
1-I 1-4
01
1" (
2.5
cm) '
11
41
-T-
O] :
11/-i
7
L1
.
13
1-q- *
11
le-
AI
-
el
1-
71
1/4"
x
3"
4.1-
1]
-_-
P--Z- *
11
leTh
-011
i
59
background
)\1
7,1:5_7
1 1 D1
91
71
;11 e 91
11
iF
44-1/2"
4"
4"
15"
14-1/2"
Lffll
bl
rn
69-1/2"
15"
• `
i]
cd
-8-
1-
id
--
b
---
-,
A
-1
--
0
1
a-
-
71
44-1/2"
x
69-1/2"
x
3/4"
B 4
2"
x
6"
x
66-1/2"
C
4
2"
x
6"
x
12"
D 2
2"
x
6"
x
44-1/4"
12
-r
-
*
11.-
-
;f:
uÁlk-1
a71..m.:1-
1/2"
(1.27
cm)
1-
*-
1-1
-
1-.
60
background
rn
FPà:9.(B)-g--
111-4
oi
in
lid
P-14
fÓ1
11 -(
1
01
7
J:
m
B)
i1VII-
fll-q
-
(A)
O
771*1-11-.
1-111
3,
1
fil-q
-
(A)**041
771 * .
01 1 M- 1
01
771
1 1
±u-171
-
FIP
-
d.(E) ----
5
-)1
%1
MA
-
11-1
-
1-.
FII'd°11771*1-11-.
61
background
01 /
0
r
1=1
/1 (
11
A-
- M
-8
1-
1
'r '
Id
4
Id. (
C)
VII-
fil-
q-(
A)
**-&--
1
M. %'
-
1-1 .
4
Id. *-
Y,- °
11
771 *
11 .
3:1
1 o
71
oi
rt
it___ '
eel/
LW =
,-
7
_1%'
-
1-1
-
1-(Â1
iii_
-
7-
3
14
Fil
Ô1
13
1-q
-
-?-
1--
P1 -
Ell
11
11°11
2
,i',1".
7
>.
1
',11-11-.).
7
i_I-
1011
a_pr ,
o1_1___,?________,_Eti
41,e(c)* „
ell,
11
_,1111,19__.
13
1 2à-
E1.1
e-'
11
,1 '
d (
D)
VI-
4
Id. (
C)
M11-11-.
Id*
Á1
ci3
,1
4 '
d
cl
7711
1P-- %'
-
1-11-.
62
background
e-ul
Id(D)-71-
El
Id(c)-&--
41d. ;
1
fll-q-(A)
i1**°
1-1113
,1
771-&-) .
TJ141d ;
101
1101
77111u,1 ±
471--
ff2-
,
14(1
9,.11
Easy
Bolt(EE)
31*
IA-
4
D)* ;)_
17
à%
1"1
-11
-.
Easy
Bolt
Easy
Driver(FF)*
01
Ál
9
1-
Âl
1
ill
Mill_
Easy
Bolt '<
3-
11,--71
- -ó ÓJ -
17
,1
2
0‘1
11
-1
-1
Easy
Bolt*
l-
d-
Pr 11-
id
2-
,)
--
I'
r
Easy
Bolt -?
-
11
-
lf:O1
.-
}7
111
31 1-
1-/1
-M
1II
9P1
U-
-*-1
11
-
Easy
Bolt7
- 1-
ÓI4
1
P}
±
71- -
U-*
63
background
1-
11
—J--
1'111'11
11
7
441
1=1
41
1-1-1
1
1'1
(H)
111,1_1
771-iI
-
11-.
11*
27-
1
4K(.01
°1
it-
4,1
9.101
,
4 %
,-
1-11-.
1-
1 -(
1
41
11
ffll
-
L11-.
1011
2=14
11 )
à
.-
1
111-.
IK °
1
771-°--P11
o o
e'1-1t.
o o
o
-
0000
0I
00000
<
e
e e
0 o o
000
o
oc.
o o o
e e o
e
1 1-
g-
21_
3
4;1(U*
1-1
-
o-.
Easy
Bolt
H
Y),
%
1
-1-1r1-.
Easy
Bolt
Easy
Driver(FF)-
Easy
Bolt
1171-
-
Ï-(UtT-
p,pà-q
1-1
I-.
Easy
Bolt
-2
-1
-1
1
'r
Fi
-
Ó1
O11
iAl2.
64
11-(1)
1-1-1
1-1-1-(HH)
10
7
Th
A - =
al %'
-
111-.
S-
1=
3
II ;
1(I)1
1 °
11
U Á
1 .
M
91*
-1
11
-.
11
,
1?-
1
IA
-
01
1I1O1
4E11-1
11-Y_
7
11
background
15
. .
0.
0
... "
...
............
0 0 0
0 0
00
0 0
.....
.:>:: ::
0
........
.0 .
. ' .>
0
. 0
00
0
FlPd.(1-1)-&--1-111
31
27-
3
41(L)-7-1-
S4cU(11
-
°11P14
-)
Id.
eI1
111-C1**
114-1-
1 M
Ol
.
Easy
Bolt(EE)
7711_
Y14;1*
%1"1
-11
-.
Easy
Bolt
Easy
Driver(FF)* '
1;112_
Easy
Bolt*
l-
d-
P
r '
4 01 0
11
iAl
2.
Ál
lE
Filld.(B)
9
1 (
C) °,
1-1
91
2
,f:
611
1;J
-11°11
1 ;
J d
4-1-1-1
ci
-a-
ga
__9__---, -
1
-7--(F)-g-
7
,1;J
rll
71
-
-
9_ -
r-_ -g-
'
e°1
-7
11
--
1
11
1
--
--
11*
1-
1 r-1-
el]
oi(AA)
-a
--
4-41
Ea
0.1
T--
_1
)•1;J.
-1
-7--(G)Ó11
1141
---
7
j--°
- -1-
SI
-&'-'-
65
background
_
Tr
1;](AA)
-a- 1
-1-Ál-(GG)
.
2
0‘
1
*-±
011
3,
1,
-
E,F)
011
1-1-Ál-(uu)
4
1*
711
V-
0-
1 D I
Ó1
qq
9
-1-À1(mm)
9
1-
1-
1-
1-(
LL)-
Z-
1441
-M-(G)011
IMF)-
7
1-
(KK)°11
II
-
M--(G)
91 -8
1-1
0
41
3,
1,
11i
-
Et,)°11
1
-1-1-(uu)
4
7
11
-Z- 7
11 °-]
D I
Ó1
1-4h-qq.
66
background
- (
711
M
2
0‘
1-1
-D%
1
(0)-&--U
-o-
1-R-1
3,
11-ig-(1) __
PJA0.11
me-
Li
D%1
ti-
Ál-(
FT)
211* -
Up
-
°1
4- L-
--
q
Ój01
111
>à-0101131,
9-1-À1(RR)
219+
(SS)
271-1_
131-q
-9
-1
11
771*
-
1-11-.
D
_uul .
11
01 (
NN)
91
4- L-
--
q -
EOFI
F7 1
111 =
al
2J-
011
3,
1,
9
1À1 (
RR)
271
91
_•__(
ss)
2711_
67
background
tj
A1_
121 /q
131-(
.
11
lE
30-7/8" —>
(78,4
CM)
<
33-5/8"
(85,4
CM) —>
'
1 -
3/8"
-
(35
CM)
1 -
1 /
4" (
3
CM)1
<
2-1/4"
(5,5
CM)
4"
,1, (
10
CM)
t
1 -
1 /
4"
(3
cm)
t
Tk
13"
—>
<
(33;CM)
4'
66-314"(169,5
CM) >
1 *
11 )
711
-
31-z-
3/4" (
2
cm) '
----
77
11-1
-?-
1
I Ó 1
3/16" (
0.5
cm)
1-cU91-e-g--
° 01.1
3/16" (
0.5
cm)
1-
4-
u91-
e-
g--
1p_01
e-
)711
-
11
cli
1011
11
11
111
41
0
1 11-
--(
IL
<—
5/16"
(0,8
CM)
3/1
6
1I
(0,5
CM)
#8
x
1.25"
Z-_1
11
1
-1
-1-
(111
-1
1-
)
;i91
-8
1-1
Id*
91-
Fl1
114011 )
J_ /
1
68
background
A
Mietnere)U-iit,.:
emoelliti-ct:ee*efcit:--)ii
e'CU:,t--3{teofel-04Mlihet:t--311Ut
flc
eM0411A
-
CebUilit:.
--
..,/ef
-
ei
-
tgv
.
.,e±ereee
--
e
--
4-.
eilme,0
-
)Mt:ft-
--
C</
-
ii
auccezeg_t.,
-
c,itutoÁfleee
--
e
--
4-
irt
.11
o
lo_giexremf
-e-
)e
nee\
Ioym
Len,
L-_-
_oe
Lin.
r-
gedit
eilknoiLq-ertoiwffFInLL
-
Cli)e-
-
ivo
ei)to)nei160)
-
ro)ht:_e,iiiÏL
-
c<f),,
Ioyferen,ec:.
-
e)11FinLu-c-/,,,
Ilr
-W -
,eM)fai.
---
eoemc:_cetnee\e
---
e
---
c,
etc,:t
-
itrwin
----
<"c:_iiemv
-
,:nu
-
c<i
-
c-:1
,)
erieli-
-
mut,:«ezKYr:i*/
-
,:tu
-
cl,)h
,
-)h
,
,1
-k-
ItillYjc:_fir
-
-2u
-
c<j
-
1,),,
i -
‘yl-t:.
-
tJ:,e,)4>-)x
--
At_mwieÂ-D
-c
.-
1,)i
-so
ilv)et,)c
-
,:_
-
n,r
,'
69
background
eerie
-
À'Lfkll,
feliL--
-
2._—-1
--
--
tce","
-
ei
l
ill:_to
-
)Uteer
-_,
Mutcei,)
---
)•-.)
1,0-
Aihv-»-MerYEiileMili40
-
AglifL:_LhW
--
,:èï5,e,)to)et
.
:_5
-L-
ch
,c-
17
.
,<t,
o
wiet:
-
miy-Dt,-:e-fflte
-
ffl
e<
ereoe-eleemt,edemo
-Y-
Àzlelefolz'=)terr,ieum-et:
-
/-D-c
-
1,)i
-
onreroffe
-
L:Ltt,
ímtt
Iet-Gtrail(0.X.W
-
eGt
twriefitrilJc.#1.5
-
ccellkelliit:,reelbEeiJerlL±bo)i$5±-
--
d7L
-
c<!
-
-1
,)
Weolit:e5
r-
cco)Gt,et50
-
t:e
-
c<tli),,
Mil
.
e0°M
-
r(ollt:1115
-
cco)n,etnt:e
-
c<tli),,
eiin5±-r
--
dt:_e5r
-t-
cw
-
,:iàk-_
-
)2
,
etceroil-erz-D
-
c,fflteh-D
-
c<i
-
1,)0e5r
-t-
ct:.
-h,h,
nroint
fifKivriet_uf
-
cf
-e-k-
Yoftet
-u-k-1
--
w-
,:iàt:
-
,<t:MireÀei)IL“AU1,
-
c<1
-
1,)
eiln`e5
r-
t-c-
LGt,*.ïeemo)-en)EI]l_,
-
c<i
-
,1,),0
eK10)111=r-
v
e/JerVrrilIft
-
Clejïn,letr'lilkTeL&P.1-
-
e-
---
.
il
-
Wo
-
)-f——;e)14-Wo?5W
-
,:r
.
..)\›1
-1-:1
1)1
,
1ellt,e,eli
-
c<t)
c,
il
-
Wo010210410-f—
-1,-
.3
"-\7
1"
--
eneelle(Oft_Jelt*"
-
C,/fere)E-t
s
()))WarVrit:..
70
background
ee-
eVait:1
-
11[10
-
2,IliVnttli)t:Aik
-
C</
-
1/)„
fl\
i;enhVitàz,11:1VIOiüt:lifill,
-
Cti
WMPI'ffi
et
iii5iWieta
-
AlrVil)
1-
--
4
-,
r
--
co
-x-
erwibqwi-yct
,I.L
fiK21,
-
C</z-:ti).
-
ei
-
Co)filtWieJ'fP#11
-
Wit:,iaWMPEQ)qft'Li
-
ho)IIÍ?c7t.7C<
em -
e.Lw
0
OB00576N6A
'ffIl_le15/
\')
I.
0
OB00496N6A
fee15/ \')
I.
o
OB0019110
0
OB00575N6A
teep \')
I.
0
OB00495N6A
t*ep \')
I.
background
e9
eLt
Ktc
1.,Kt:
o
1MRG08005
Set
9r
J1J
o
OB00601N9
'Ta
o
OB00602N9A
t
r7
a
72
background
0860108 -
E.>•)*‘Y
OMP000022
x6
0480452 - «
MSLE)
1
1Ji‘Yl
.
0210180
#8
x
1,6
cm
x9
là1:10)/\—
i7
tL0
bIlef
1
-1-
refellf11.4DO
-
VJ:
e-
ftko
E"I
L
ÍWD)
1
1JR'Y
0102197N6
me)EIJ)-
,y
x7
I/
H
7/8"
x17
010210410
0102721
Hs71
1V 1
)‘Y7
°)
x2
0480524 -
0631017
1/4 -
20
x
1-1/2"
d\taU
x7
0631149
#10
x
3/4"
H'eraU
x28
0440631-
emeL[Ew:JEJ
,
y/'
0280384
D')
-'
o'
x2
73
background
0464523 -
r7ffli \
yrilJa)*'y
H
e
010247910A
i\yrit'
x2
0464504 -
Hs
Tffltiitta)*
'
Y H
0
r7fflgiso-a
,v H
(
----
V1P000019
5'27
°1-
1'
OMP000020
lifq/f7
°1 H
0M
P000018
5‘Y/\>
r».
0480370 —
emee:ifniffli'v
l'
0
0631285
#10
x
2-1/4"
x4
0480439A -
eme,51:ifniffli'Y
0631733A
1/4"
r7'Y •/-\-, —
x4
0631284
#10
x
1"
7i
Ve
r7
'
Y'
-t
-,
x4
o
0631732A
1/4" -
20
Ill '
Y J-Y H
x4
0631734A
1/4" -
20
x
1-1/2"
I)'yiJIJ
H
x4
74
background
-,-
Te2.1.ffl -
f›.1
--
(e2.5-t›.1
-
)11t
,-
flz
WAT
,À-0
g-fhl
heolle
5www.suncast.com
71 *
L'1,
Lefa
LCAT:9
-i
1)
±-
hoietwomle
-L-
ckeat
,-
..,51.eeffl-Jmet_
--
)1,
,-
c,m1,)o)ftteofth
-
rlihi2Pt
,-
.1
,
11ëel:
-
c<t21,),,,
2)
-É.
h41MeA-)1Ja)fl'ilt:.,17
--
Loy.i_Jtii
-.
—Es
-
-ut:.;.*Jeilyci9,ff
-
erti..i
-
,:i7
-
-7")1
,-,.
7.
tosomqw1,2t_
--
c<t
-
1„.
3)
-
tgo
-
ypetuehe-.1\o
-w ±
;-
4)
-
-
5)
tre.±-Plt..
-
1111_,er:
-
WAT
:9-
it
,-
-)Ti *
L'<
tO
<
-
-
17K
,
)1
,
3K*1`±
-
hrt:11
--
4"
-
• .._.,_
-_-
77-fiaU01/4-f›
.1
--
x3-f›
.1
--
0,
1
)a.—(V,-_
-
75
background
11'
Pee')
k; )
sy
c:_n
**nere41
-
04eee
-,
te
44-1/2"
4"
69-1/2"
4"
15"
14-1/2"
15"
1---
cometiANeguerc,
44)14—%
III
LI
A
nm.
1
A-
e-
44-1/2"
x
69-1/2"
x
3/4"
B 4
2"
x
6"
x
66-1/2"
C
4
2"
x
6"
x
12"
D 2
2"
x
6"
x
44-1/2"
it.%.*1110ORMIU,
76
background
C.
11
7Y
1-
t.:Ue)erc,
t-e4
-
(filiNhot.tlreWZ9)1v.
r
et-f
Fs
t-e
-
no
"sA)\
Ér
iin't
,
=r1EFLY
-
)&]erc,
m
meei)1
,
(E)011111MW:e)5e.N,M11M1
-1 -
-)1
,
(B)01
17
'yl
F.
ll'U10
-t..
-M -
y-
-
eroieNi-)1
,-
Ft_
---
,-
meei)ii(E)05,-e,
,
e)
-
*(A)0)117
,y 1
i3
.1--Y
ker
-
fflLerc,
77
background
mA-c.e
(
R)
(C)
1,(c)o
-
(A)
I -
11111-))rf--,w_-&)-5,ckmfr,r*-
0-
)12
111
1111;er(IIINA0
-
)e.NT9
-
io
-
er.ré_.
-
ere
-
»_L
-e
F
ri
-,
ietri
..
.-)1-(D)oioiNt..
-&-
)e.N,
-
11111Ni
.
.-)1
,
I:.
i
t-
F.
78
background
mA-c.e
(
R)
-
111
1
1Ni (
C)
41.k
kefflLer.
MXD
-4-
s<1
-
s&t,:abt•
,
::
(EE)
(E,
D)
1111_,ero-f
er.
o
MA
-0-
er.
79
background
We
1-I
-, )7-
'7
1 (
J)
0)
-
F1
1
,11.1t
,-
.15AtcUabl)_1
- 1-
(.
1)01910
ofi`se
-
eleietC<I
--
)07'
0
0
:.,» .
e.
ei
0
0:
rr»
e p p
é
're
fil:e.
'Is' e
es
. ; Z.%
e et, c:ep o
e .
0
%.,..z..
,
....%
. . .
sy-mi,--)1,(0w..e(H)offiiOijré_.e-C
-
F3LeroiaU
(HH)
SY/1
1
17
-
'Y (
1)0).1
Oer
-
elso
›Ys'b.U1111...efflE3>GJ:77À41.-"C<ft,Jot,J-17:1-,AuL:bei
14
(L) (
HH)2*K.--)
-
c,
F-
7)11,
1
)'Y7'7"
-,1
7-y1-00we
it
-
Q.:7"
-
,)7-yboenern,efentoMeirizu<t
-
2i
,
80
background
âlein•
-
We
F7
15
.
4.0.
0
.....
00.
00.
od
.....
000
0 ,0
.,
...O.. . ....
o
.....
.....--o.“ ..
o, 0 .
c. ...,
o ..._
4::
00p
0 0
....
0
00 , .......
0 0
000
pc. .
..
te
.
)1,
(
1) -
f
,-
31_,,WIR17-y
1 (
L)
e(iYA't..
-
làiy--
--
ers
-
-,
-
1,
,
yY'kS'
-.
P111,--)1,(wet..
-
Jell
-o-
ey-).)n,
i1111)1
,
0)
-
Pi (
EE)
'Y
(
FF)
i11
1
1-)
1,
(B) (
C)01MFIW:e)6J
--
Fs`7(F)ty)‘
.-
?,
,•>1-
.e -
q<clz
-
3t:
-L-
6,
-e-
c.
--4-0
eMMt -- (
AA)
1-
Dei
-L.> .
›)
-
t:
fikett.e4
-0
Fs7(G)trid
t:t.e4
->
81
background
-C
1-
1:
-
C •
KT
F'7 (
AA) (
GG)
-
(
MM)
kbu(LL)/K-D
---
c,i\›K)1,(JJ)
F'
7(G)
t,
-_-.
11
-
v)
Miter
° t (
F) (
KK)
JJ
K'7(G)o).11
7
,M1111
-
e,D=p1P)>Y7.
--
,-f
Kie)1
,
1- (
0)
(uu)
Miter
,
,.1*
-
obt(uu)
-
er
-
9i
-
7Ï'o
-
YA't
-
C1
-
V)M
-
uterc,
82
background
.11.ri.
--
C• (
R)
_LNollYr11
,
)>Y"(0)fflt_bl
-
c,we(H)011
-
nu..
-
ne)
2*()) (
TT)
,
y1
-
7-t>1
1)
Pn..
-
dLer.
F-
70m-
#1
1
10 -
f)i
-
i0
-
)1
,
Me
2-
Do
(RR)
k2-Doi=7
,
y ,
--
eer-111_,e4
--
3
-,
y1
(
ss),,
D-
±711
1
)›,Y'(0)1EFL
-
r1f,T*0
-Y-
Aqine)erollY
-
P11
1
)›.
bt (
TT)
41
,
11
-
- -
1- (
NN)t•
,
:ieku,K7t
,
:ile.
F'7091-#1
1
1r:111-tc,
e2'Y
(RR)2ftk
117
,
y (
ss)21111
--
eerbUliLers
83
background
"'"7
°,
,a>vi
9
)1J•jillffl01)]
30-7/8"—>
--33-5/8" >
(78,4
cm)
1-1/4" (
3
cm)1
—›
(85,4
cm) —>
<-
2-1/4"
(5,5
cm)
1-3/8"
<-(3,5
cm)
4"
(10
cm)
t
(3
cm)
t
T.
13"
—>
<-1-1/4"
(33
cm)
4
66-3/4"
< (
169,5
cm)
relat.in,3
-
DOMMI71
-7 .
3›
--
elaier
_
L7,20
-Y,
te
-
e3/4-f›.1
--
(ea-t›.1
--
)0W-0
-
)*M
-
11111*
.
PiMLerc,
11111*0
-
Yei-f
Kt..
-
3/16-f (
e0.5-t›
.1
--
)Oril
-D-f-
DrAo
-
er
-->
4"
(10
cm
4—
5/16"
(0,8
cm)
3/16"
(0,5
cm)
#8x1.25-
f
0-
)Qeeibu (*
nve..
-n
eet
,-
u-
cii
--
-f
7
84

Specifications

Suncast BMSASHELFH2 Questions and Answers