
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
HAND DRYER
MODEL:K2017
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:K2017
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HAND DRYER

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
FCC statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:(1)This device may not
cause harmful interference, and (2)this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Alternating current
NOTE BEFORE INSTALLATION
1. Warning:Do not use this appliance near water. Do not use
this appliance near bathtubs ,showers,basins or other
vessels containing water.
2.This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
3. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. This appliance is intended to be used in household only.
4,You must commission professional electrician to install power lines, or
else it has electric shock hazard.
5.You must cut off power before operation and ensure the protection no
power.
6.Requests to install leakage circuit breakers or protection against fire

- 3 -
hazards.
7.Do not decompose, repair or any alteration of this machine without
authorization, otherwise there is a risk of electric shock, fire and other
accidents.
8.Friendly Note: Stop using if there is any unusual noise. Please check if
there are any abnormalities in the unit or if it has reached the end of its
lifespan.
1.To ensure that no other things in the outlet around 400mm. Meanwhile,
do not install it above the stainless steel or artificial marble such shining
surface location, otherwise prone to misoperation.
2.The body should be firmly fixed to the smooth wall to avoid injuries
caused by the decline of product or product damage.
3.Do not install the products in such place with corrosive or flammable
gases or objects, it may cause fire or product failure and malfunction
4. Do not install the products in such environment with multi dust or in
high temperature, it may cause product damage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PACKING LIST
NO
PICTURE
NAME
QTY
NO
PICTURE
NAME
QTY
A
Main part
1
C
Hex
Wrench
1
B
Install screw
4
D
Expansion
pipe
4

- 4 -
TECHNICAL PARAMETERS
Rated Voltage
AC120V
Rated Frequency
60Hz
Rated Power
1300W
Ambient Temperature
0-40°C
Wind Speed
85m/s
Overall size
325*295*180mm
FEATURES
1. It is equipped with automatic infrared ray induction system, very easy to
use, reducing waste, and no touching clean hands which effectively to
avoiding pathogen cross infection and re-contamination.
2. It has outstanding performance with most advantage chip control
technology and infrared sensor.
3. It has unified high speed motor with RPM of 23000, dryers the hands
with 7-12 seconds.
4. This series product is all with over current protection, which effectively
eliminates accidents.
5. It only needs expansion pipe and screw hook when installation, then
hang the machine, cut off the power when maintenance. It is suitable for all
departments in hospitals, school, food and pharmaceutical manufacturers,
airports, office buildings, hotels, government agencies and research
institutions and other places.

- 5 -
COMPONENTS NAME
METHOD OF INSTALLATION

- 6 -
USAGE
Back up, fingers straight
out into the outlet, slowly
move back and forth.
And then turned the hands
palm upward and slowly
move back and forth.
Finally rub the hands.

- 7 -
CLEANING OF FILTER CARTRIDGE
Attention: If the wind becomes weaker, please clean the
filter screen in time. Generally, it needs to be cleaned one
or two times. Water is not allowed.
Hold the bulge place which
in the middle of the filter
screen, then pull and get
it out.
Get the filter screen
from the filter cartridge;
Clean the dust on the filter screen, do not wash.
If there is too much dust, please replace it;
Put the filter screen at
the right position in the
filter cartridge, and
inset the filter cartridge
into the body.

- 8 -
MAINTENANCE
1. Please cut off the power and clean the shell with natural detergent when
it is dirty. The acid and alkalescent bathroom detergent and BEN, lacquer
thinner, abrasive etc are forbidden. Besides, do not use nylon brush such
friction tool clean it avoiding be scratched.
2. When cleaning the shell prevent the water droplets into the machine, so
as to avoid electric shock or short circuit.
3. It's better to cut off the power when off duty, to extend the service life;
4. If the power software cord is damaged, it should be replaced with
specialized software or buy components from factories or dedicated
maintenance.
5.If the machine breaks down, cut off the power quickly and stop work.,
please commission the professional to repair it.
6.If long time no use of this machine, please cut off the power, and store
it in clean and dry indoors with sealed after cleaning.
TERMS OF GUARANTEE
1. The product warranty period is one year.
2.The service within warranty period for products, which came into effect
from the date of buying the machine.
3. Within one year after purchasing, consumers find the machine failure

- 9 -
caused by the product itself reason, then they can go to the purchasing
place to maintenance and replace the machine for free with original
invoices and completed and the quality assurance card stamped by
dealers.
4. The following are not in the scope of free maintenance:
◆Improper use and the fault caused by demolition, alteration and repair
by technical persons without our company authorization.
◆Fires, earthquakes, thunder and other natural disasters cause faults,
and abnormal voltage causes the faults.
◆The faults caused by non matching power.
The faults caused by long time operation in bad working condition.
◆Not quality assurance card or the cards is flit not explicitly or correctly.
5. Over warranty period or it is not free maintained products, while our
company remains committed to serving.
Made In China


MODÈLE:K2017
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
SÈCHEMAINS
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:K2017
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
1
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
SÈCHEMAINS
Machine Translated by Google

REMARQUEAVANTL'INSTALLATION
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
3.Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavec
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Fonctionnement
cetappareilàproximitédebaignoires,douches,lavabosouautres
4.Vousdevezfaireappelàunélectricienprofessionnelpourinstallerdeslignesélectriques,ou
DéclarationdelaFCC:
Avertissement:N'utilisezpascetappareilàproximitédel'eau.N'utilisezpas
appareil.Cetappareilestdestinéàêtreutiliséuniquementdansuncadredomestique.
provoquerdesinterférencesnuisibles,et(2)cetappareildoitacceptertoute
2.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)
5.Vousdevezcouperl'alimentationavantl'opérationetassurerlaprotection
estsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnepeutpas
récipientscontenantdel'eau.
sinonilyaunrisquedechocélectrique.
opérationindésirable.
expérienceetconnaissances,àmoinsqu'ilsn'aientreçuunesupervisionou
6.Demandesd'installationdedisjoncteursdefuiteoudeprotectioncontrel'incendie
interférencesreçues,ycomprislesinterférencesquipeuventcauser
ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ouunmanquede
pouvoir.
leursécurité.
Lisezattentivementlemanuel.
Courantalternatif
1.
instructionsconcernantl'utilisationdel'appareilparunepersonneresponsable
2
Machine Translated by Google

Clé
1C
1UN
NOMQTÉ
Hex
NOMQTYPASD'IMAGE
PASD'IMAGE
Partieprincipale
Expansion
B
Installerlavis4D
tuyau
4
3
LISTEDECOLISAGE
dangers.
2.Lecorpsdoitêtrefermementfixéaumurlissepouréviterlesblessures
accidents.
gazouobjets,celapeutprovoquerunincendieouunedéfaillanceetundysfonctionnementduproduit
autorisation,sinonilyaunrisquedechocélectrique,d'incendieetd'autres
3.N'installezpaslesproduitsdansunendroitcontenantdessubstancescorrosivesouinflammables.
ilyadesanomaliesdansl'unitéousielleaatteintlafindesaduréedevie
températureélevée,celapeutendommagerleproduit.
8.Remarque:arrêtezd'utiliserl'appareilencasdebruitinhabituel.Veuillezvérifiersi
4.N'installezpaslesproduitsdansunenvironnementavecbeaucoupdepoussièreoudans
1.Assurezvousqu'aucunautreobjetnesetrouvedanslapriseàenviron400mm.Enattendant,ne
l'installezpasaudessusdel'acierinoxydableoudumarbreartificielbrillant
duréedevie.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
7.Nepasdécomposer,répareroumodifiercettemachinesans
emplacementensurface,sinonsujetàunemauvaiseutilisation.
causéparladétériorationduproduitouparunendommagementduproduit.
Machine Translated by Google

1300W
3.Ildisposed'unmoteurunifiéàgrandevitesseavecunrégimede23000tr/min,sèchelesmains
Puissancenominale
325*295*180mm
4.Cettesériedeproduitsestentièrementdotéed'uneprotectioncontrelessurintensités,cequipermetde
institutionsetautreslieux.
Fréquencenominale
85m/s
avec7à12secondes.
Vitesseduvent
1.Ilestéquipéd'unsystèmed'inductionautomatiquederayonsinfrarouges,trèsfacileà
5.Ilsuffitd'untuyaud'expansionetd'uncrochetàvislorsdel'installation,puis
Températureambiante
éliminelesaccidents.
120VCA
éviterlesinfectionscroiséesetlesrecontaminationspardesagentspathogènes.
servicesdansleshôpitaux,lesécoles,lesfabricantsdeproduitsalimentairesetpharmaceutiques,les
aéroports,lesimmeublesdebureaux,leshôtels,lesagencesgouvernementalesetlarecherche
Tailleglobale
utiliser,réduirelesdéchetsetnepastoucherlesmainspropres,cequipermetde
suspendrelamachine,couperl'alimentationlorsdel'entretien.Ilconvientàtous
technologieetcapteurinfrarouge.
Tensionnominale
60Hz
040°C
2.Iloffredesperformancesexceptionnellesavecuncontrôledepucetrèsavantageux
CARACTÉRISTIQUES
PARAMÈTRESTECHNIQUES
4
Machine Translated by Google

NOMDESCOMPOSANTS
METHODED'INSTALLATION
5
Machine Translated by Google

sedéplacerd'avantenarrière.
Etpuislesmainsonttourné
danslasortie,lentement
Reculer,doigtstendus
sedéplacerd'avantenarrière.
Enfin,frottezvouslesmains.
paumeverslehautetlentement
USAGE
6
Machine Translated by Google

S'ilyatropdepoussière,veuillezleremplacer;
Placezl'écrandufiltreà
Nettoyezlapoussièresurlefiltre,nelelavezpas.
Maintenezlerenflementaumilieu
dufiltre
Retirezl’écranfiltrantde
lacartouchefiltrante;
écran,puistirezleetsortezle.
Attention:Sileventfaiblit,veuilleznettoyerlefiltreàtemps.Engénéral,
ildoitêtrenettoyéuneoudeuxfois.L'eaun'estpasautorisée.
labonnepositiondansla
cartouchefiltranteet
insérezlacartouchefiltrante
danslecorps.
NETTOYAGEDELACARTOUCHEFILTRANTE
7
Machine Translated by Google

logicielsspécialisésouacheterdescomposantsauprèsd'usinesoude
3.Dansl'annéequisuitl'achat,lesconsommateursconstatentunepannedelamachine
veuillezfaireappelàunprofessionnelpourleréparer.
diluant,abrasif,etc.sontinterdits.Deplus,n'utilisezpasdebrosseennyloncomme
c'estsale.LedétergentdesalledebainacideetalcalinetBEN,laque
5.Silamachinetombeenpanne,coupezrapidementlecourantetarrêtezletravail.
2.Lorsdunettoyagedelacoque,évitezquelesgouttesd'eaunepénètrentdanslamachine.
Conservezledansunendroitpropreetsecàl'intérieur,ferméaprèslenettoyage.
outildefrictionnettoyezleenévitantdelerayer.
6.Sivousn'utilisezpascettemachinependantunelonguepériode,veuillezcouperl'alimentationetlaranger.
3.Ilestpréférabledecouperl'alimentationélectriqueendehorsdesheuresdeservice,afindeprolongerladuréedevie;
1.Lapériodedegarantieduproduitestd'unan.
afind'éviterunchocélectriqueouuncourtcircuit.
àcompterdeladated'achatdelamachine.
1.Veuillezcouperl'alimentationetnettoyerlacoqueavecundétergentnaturellorsque
entretien.
4.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépar
2.Leservicependantlapériodedegarantiepourlesproduits,quiestentréenvigueur
ENTRETIEN
CONDITIONSDEGARANTIE
8
Machine Translated by Google

9
4.Nesontpascouvertsparlamaintenancegratuite:
concessionnaires.
•L'utilisationimpropreetlesdéfautscausésparladémolition,lamodificationetlaréparation
etunetensionanormaleprovoquedesdéfauts.•Les
défautscausésparunealimentationnonadaptée.
lieud'entretienetremplacementgratuitdelamachineparl'original
pardestechnicienssansl'autorisationdenotresociété.•Lesincendies,
lestremblementsdeterre,lafoudreetautrescatastrophesnaturellesprovoquentdespannes,
facturesetcomplétéesetlacarted'assurancequalitétamponnéepar
causéparleproduitluimême,alorsilspeuventalleràl'achat
Lesdéfautscausésparunfonctionnementprolongédansdemauvaisesconditionsde
fonctionnement.•Carted'assurancequalitémanquanteoulescartesnesontpasrempliesexplicitementoucorrectement.
5.Audelàdelapériodedegarantieous'ilnes'agitpasdeproduitsentretenusgratuitement,alorsquenotre
l'entrepriseresteengagéeàservir.
FabriquéenChine
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELL:K2017
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
HÄNDETROCKNER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL:K2017
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
- 1 -
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
HÄNDETROCKNER
Machine Translated by Google

HINWEIS VOR DER INSTALLATION
unerwünschter Betrieb.
Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
6.Anforderungen zum Einbau von Fehlerstrom-Schutzschaltern oder Brandschutz
Empfangene Störungen, einschließlich Störungen, die dazu führen können,
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Leistung.
ihre Sicherheit.
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
Wechselstrom
1.
Einweisung in die Benutzung des Gerätes durch eine für die Benutzung verantwortliche Person
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
3. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Betrieb
Dieses Gerät in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen
4. Sie müssen einen professionellen Elektriker mit der Installation von Stromleitungen beauftragen oder
FCC-Erklärung:
Achtung: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
schädliche Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle
2. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt
5.Sie müssen die Stromversorgung vor dem Betrieb unterbrechen und sicherstellen, dass der Schutz nicht
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:(1) Dieses Gerät darf nicht
Gefäße mit Wasser.
- 2 -
Machine Translated by Google

Schlüssel
1 C
1A
NAME MENGE
Verhexen
NAME MENGE NR. BILD
KEIN BILD
Hauptteil
B
Schraube 4 D montieren
Rohr
4
Erweiterung
- 3 -
PACKLISTE
1. Stellen Sie sicher, dass sich keine anderen Gegenstände im Auslassbereich von etwa 400 mm befinden.
Installieren Sie es nicht über Edelstahl oder Kunstmarmor, z. B. glänzendem
Lebensdauer.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
7. Zerlegen, reparieren oder verändern Sie diese Maschine nicht ohne
Oberflächenstandort, sonst anfällig für Fehlbedienungen.
durch den Produktverlust oder Produktschäden verursacht werden.
Gefahren.
2.Der Körper sollte fest an der glatten Wand befestigt werden, um Verletzungen zu vermeiden
Unfälle.
Gase oder Gegenstände, kann es zu Feuer oder Produktausfall und Fehlfunktionen kommen
Berechtigung, andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, Brandes und anderer
3. Installieren Sie die Produkte nicht an Orten mit ätzenden oder brennbaren
wenn das Gerät Unregelmäßigkeiten aufweist oder das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat.
Hohe Temperaturen können zu Produktschäden führen.
8.Freundlicher Hinweis: Stellen Sie die Verwendung ein, wenn ungewöhnliche Geräusche auftreten. Bitte überprüfen Sie, ob
4. Installieren Sie die Produkte nicht in einer Umgebung mit hohem Staubaufkommen oder in
Machine Translated by Google

Wechselstrom 120 V
Vermeidung einer Kreuzinfektion und erneuten Kontamination durch Krankheitserreger.
Abteilungen in Krankenhäusern, Schulen, Lebensmittel- und Pharmaherstellern, Flughäfen,
Bürogebäuden, Hotels, Behörden und Forschung
Gesamtgröße
Nutzung, Abfallreduzierung und kein Berühren sauberer Hände, was effektiv zu
Hängen Sie die Maschine auf und schalten Sie bei Wartungsarbeiten den Strom ab. Es ist für alle geeignet
Technologie und Infrarotsensor.
Nennspannung
60 Hz
0-40°C
2. Es bietet hervorragende Leistung mit optimaler Chip-Kontrolle
1300 W
3. Es verfügt über einen einheitlichen Hochgeschwindigkeitsmotor mit 23.000 U/min, der die Hände trocknet
Institutionen und anderen Orten.
Nennleistung
325 x 295 x 180 mm
4. Dieses Serienprodukt ist alle mit Überstromschutz, die effektiv
Nennfrequenz
85 m/s
mit 7-12 Sekunden.
Windgeschwindigkeit
1. Es ist mit einem automatischen Infrarot-Induktionssystem ausgestattet, sehr einfach zu
5. Es braucht nur Expansionsrohr und Schraubhaken bei der Installation, dann
Umgebungstemperatur
eliminiert Unfälle.
MERKMALE
TECHNISCHE PARAMETER
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
KOMPONENTENNAME
INSTALLATIONSMETHODE
Machine Translated by Google

hin und her bewegen.
Und dann drehten sich die Hände
in den Auslass, langsam
Zurück nach oben, Finger gerade
hin und her bewegen.
Zum Schluss die Hände reiben.
Handfläche nach oben und langsam
VERWENDUNG
- 6 -
Machine Translated by Google

Wenn zu viel Staub vorhanden ist, ersetzen Sie es bitte.
Platzieren Sie das Filtersieb
Reinigen Sie das Filtersieb von Staub, waschen Sie es nicht aus.
die richtige Position in der
Filterkartusche und setzen
Sie die Filterkartusche in den
Körper ein.
Bildschirm, dann ziehen und
herausnehmen.
Nehmen Sie das Filtersieb
aus der Filterkartusche;
Halten Sie die Ausbuchtung in der Mitte
des Filters
Achtung: Wenn der Wind schwächer wird, reinigen Sie das Filtersieb bitte
rechtzeitig. Im Allgemeinen muss es ein- oder zweimal gereinigt werden. Wasser ist
nicht erlaubt.
REINIGUNG DER FILTERPATRONE
- 7 -
Machine Translated by Google

3. Um die Lebensdauer zu verlängern, ist es besser, den Strom außerhalb der Betriebszeit abzuschalten.
1. Die Produktgarantiezeit beträgt ein Jahr.
um einen Stromschlag oder Kurzschluss zu vermeiden.
ab Kaufdatum der Maschine.
1. Bitte schalten Sie den Strom ab und reinigen Sie die Schale mit natürlichem Reinigungsmittel, wenn
4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es durch ein
Wartung.
2.Der Service innerhalb der Garantiezeit für Produkte, die in Kraft getreten ist
spezialisierte Software oder den Kauf von Komponenten aus Fabriken oder
3. Innerhalb eines Jahres nach dem Kauf stellen Verbraucher fest, dass die Maschine defekt ist
Verdünner, Schleifmittel usw. sind verboten. Verwenden Sie außerdem keine Nylonbürste wie
Bitte beauftragen Sie einen Fachmann mit der Reparatur.
es ist schmutzig. Die sauren und alkalischen Badreiniger und BEN, Lack
5.Wenn die Maschine ausfällt, schalten Sie sofort die Stromzufuhr ab und stellen Sie die Arbeit ein.
2. Beim Reinigen der Schale vermeiden Sie, dass Wassertropfen in die Maschine gelangen,
Bewahren Sie es nach der Reinigung in einem sauberen und trockenen Innenbereich auf und versiegeln Sie es.
Reinigen Sie das Reibungswerkzeug, um Kratzer zu vermeiden.
6.Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie es bitte aus und lagern Sie es
GARANTIEBEDINGUNGEN
WARTUNG
- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
4. Folgendes fällt nicht in den Umfang der kostenlosen Wartung:
Händler.
•Unsachgemäßer Gebrauch und Fehler durch Abbruch, Veränderung und Reparatur
und anormale Spannung verursacht die Fehler. •Die
Fehler werden durch nicht passende Stromversorgung verursacht.
Platz zur Wartung und ersetzen Sie die Maschine kostenlos mit Original
von technischen Personen ohne die Genehmigung unseres Unternehmens.
•Feuer, Erdbeben, Donner und andere Naturkatastrophen verursachen Störungen,
Rechnungen und ausgefüllt und die Qualitätssicherungskarte abgestempelt von
durch das Produkt selbst verursacht Grund, dann können sie zum Einkauf gehen
Die Fehler werden durch Langzeitbetrieb unter schlechten Betriebsbedingungen verursacht.
• Keine Qualitätssicherung der Karte oder die Karten sind nicht eindeutig oder nicht richtig gescannt.
Das Unternehmen ist weiterhin bestrebt, zu dienen.
In China hergestellt
5. Über die Garantiezeit oder es ist nicht kostenlos gewartet Produkte, während unsere
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

ASCIUGAMANI
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
MODELLO:K2017
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
MODELLO:K2017
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
ASCIUGAMANI
Machine Translated by Google

- 2 -
interferenze ricevute, comprese le interferenze che possono causare
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di
5. È necessario interrompere l'alimentazione prima dell'operazione e garantire la protezione no
causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
recipienti contenenti acqua.
2. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi)
altrimenti c'è il rischio di scosse elettriche.
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Funzionamento
questo apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri
4. È necessario incaricare un elettricista professionista di installare le linee elettriche, oppure
energia.
Dichiarazione della FCC:
Attenzione: non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua. Non utilizzare
elettrodomestico. Questo elettrodomestico è destinato esclusivamente all'uso domestico.
manuale con attenzione.
1.
la loro sicurezza.
3. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
Corrente alternata
istruzioni relative all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile
operazione indesiderata.
esperienza e conoscenza, a meno che non siano stati sottoposti a supervisione o
6. Richieste di installazione di interruttori differenziali o di protezione antincendio
NOTA PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
Machine Translated by Google

1 grado
1
Chiave
UN
NOME QTY
Esagono
NOME QTY NESSUNA IMMAGINE
NESSUNA IMMAGINE
Parte principale
Espansione
B
Installare la vite 4 D
tubo
4
- 3 -
LISTA IMBALLAGGIO
durata.
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
ci sono delle anomalie nell'unità o se ha raggiunto la fine della sua
4. Non installare i prodotti in ambienti con molta polvere o in
temperature elevate, potrebbero danneggiare il prodotto.
8. Nota amichevole: interrompere l'utilizzo se si avverte un rumore insolito. Si prega di controllare se
incidenti.
gas o oggetti, potrebbe causare incendi o guasti e malfunzionamenti del prodotto
autorizzazione, altrimenti sussiste il rischio di scosse elettriche, incendi e altro
3. Non installare i prodotti in luoghi con sostanze corrosive o infiammabili.
7. Non smontare, riparare o alterare questa macchina senza
causati dal deterioramento del prodotto o dal danneggiamento dello stesso.
pericoli.
2. Il corpo deve essere fissato saldamente alla parete liscia per evitare lesioni
posizione superficiale, altrimenti soggetta a malfunzionamenti.
1. Per garantire che nessun'altra cosa nella presa di corrente intorno a 400 mm. Nel
frattempo, non installarlo sopra l'acciaio inossidabile o il marmo artificiale come lucido
Machine Translated by Google

Dimensioni complessive
utilizzare, ridurre gli sprechi e non toccare le mani pulite che in modo efficace
5. Per l'installazione sono necessari solo il tubo di espansione e il gancio a vite, quindi
Velocità del vento
1. È dotato di un sistema di induzione automatica dei raggi infrarossi, molto facile da
elimina gli incidenti.
appendere la macchina, togliere l'alimentazione quando si esegue la manutenzione. È adatto a tutti
Temperatura ambiente
Potenza nominale
325*295*180mm
4. Questa serie di prodotti è dotata di protezione da sovracorrente, che in modo efficace
Frequenza nominale
85 m/s
con 7-12 secondi.
Tensione nominale
Temperatura 0-40°C
tecnologia e sensore a infrarossi.
3. Ha un motore ad alta velocità unificato con RPM di 23000, asciuga le mani
1300W
60 Hz
2. Ha prestazioni eccezionali con il controllo del chip più vantaggioso
istituzioni e altri luoghi.
AC120V
evitando infezioni incrociate e ricontaminazioni da parte di agenti patogeni.
dipartimenti di ospedali, scuole, aziende alimentari e farmaceutiche, aeroporti, edifici per uffici, hotel,
agenzie governative e di ricerca
CARATTERISTICHE
PARAMETRI TECNICI
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
NOME DEI COMPONENTI
METODO DI INSTALLAZIONE
Machine Translated by Google

muoversi avanti e indietro.
E poi ha girato le mani
fuori nella presa, lentamente
Indietro, dita dritte
palmo verso l'alto e lentamente
muoversi avanti e indietro.
Infine strofinare le mani.
UTILIZZO
- 6 -
Machine Translated by Google

Pulire la polvere presente sul filtro, non lavarlo.
Se c'è troppa polvere, sostituirla;
Posizionare lo schermo del filtro a
nella posizione corretta nella
cartuccia del filtro e
inserire la cartuccia del filtro
nel corpo.
schermo, quindi tiralo ed
estrailo.
Estrarre il filtro dalla
cartuccia filtrante;
Tenere il rigonfiamento che si
trova al centro del filtro
Attenzione: se il vento diventa più debole, pulire lo schermo del filtro in
tempo. Generalmente, deve essere pulito una o due volte. L'acqua non
è consentita.
PULIZIA DELLA CARTUCCIA FILTRANTE
- 7 -
Machine Translated by Google

per evitare scosse elettriche o cortocircuiti.
2. Durante la pulizia del guscio evitare che le gocce d'acqua entrino nella macchina, quindi
conservarlo in un luogo pulito e asciutto e sigillarlo dopo la pulizia.
6. Se non si utilizza la macchina per un lungo periodo, spegnerla e riporla.
utensile di frizione pulirlo evitando di graffiarlo.
diluenti, abrasivi ecc. sono vietati. Inoltre, non utilizzare spazzole di nylon come
si prega di incaricare un professionista di ripararlo.
è sporco. Il detersivo per il bagno acido e alcalinizzante e BEN, lacca
5. In caso di guasto della macchina, interrompere immediatamente l'alimentazione e interrompere il lavoro.
1. Si prega di interrompere l'alimentazione e pulire il guscio con un detergente naturale quando
manutenzione.
dalla data di acquisto della macchina.
3. Entro un anno dall'acquisto, i consumatori riscontrano il guasto della macchina
software specializzato o acquistare componenti da fabbriche o dedicate
4. Se il cavo di alimentazione del software è danneggiato, deve essere sostituito con
2. Il servizio entro il periodo di garanzia per i prodotti, entrato in vigore
3. È meglio interrompere l'alimentazione quando non si è in servizio, per prolungarne la durata;
1. Il periodo di garanzia del prodotto è di un anno.
MANUTENZIONE
TERMINI DI GARANZIA
- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
4. Non rientrano nell'ambito della manutenzione gratuita:
•Uso improprio e guasti causati da demolizione, modifica e riparazione
da personale tecnico senza l'autorizzazione della nostra azienda.
•Incendi, terremoti, tuoni e altri disastri naturali causano guasti,
e la tensione anomala causa i guasti. •I guasti
causati dalla potenza non corrispondente.
fatture e compilate e la scheda di garanzia della qualità timbrata da
rivenditori.
posto per manutenzione e sostituzione gratuita della macchina con originale
causato dal prodotto stesso motivo, allora possono andare all'acquisto
5. Oltre il periodo di garanzia o non è gratuito prodotti mantenuti, mentre il nostro
Made in China
l'azienda rimane impegnata a servire.
Difetti causati da un funzionamento prolungato in cattive condizioni di funzionamento. •La
scheda non è di garanzia della qualità o le schede non sono state caricate in modo esplicito o corretto.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

SECADORDEMANOS
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
MODELO:K2017
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:K2017
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
SECADORDEMANOS
Machine Translated by Google

2
estásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivonopuede
recipientesquecontienenagua.
causarinterferenciasdañinas,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquier
2.Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidosniños)
Delocontrarioexistepeligrodedescargaeléctrica.
5.Debecortarlaenergíaantesdelaoperaciónyasegurarsedequenohayaprotección.
Advertencia:Noutiliceesteaparatocercadelagua.Noutilice
DeclaracióndelaFCC:
Aparato.Esteaparatoestádestinadoaserutilizadoúnicamenteenelámbitodoméstico.
4.Debecontrataraunelectricistaprofesionalparainstalarlíneaseléctricaso
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Operación
Esteaparatocercadebañeras,duchas,lavabosuotros
Corrientealterna
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
instruccionessobreelusodelaparatoporpartedeunapersonaresponsable
suseguridad.
Leaelmanualconcuidado.
1.
interferenciasrecibidas,incluidaslasinterferenciasquepuedancausar
concapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,ofaltade
3.Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarsedequenojueguenconel
fuerza.
experienciayconocimientos,amenosquehayanrecibidosupervisióno
Operaciónnodeseada.
6.Solicitudesdeinstalacióndedisyuntoresdefugaoproteccióncontraincendios.
NOTAANTESDELAINSTALACIÓN
Machine Translated by Google

LISTADEEMBALAJE
3
1C
1
Llaveinglesa
A
NOMBRECANTIDAD
Maleficio
NOMBRECANTIDADSINIMAGEN
SINIMAGEN
Parteprincipal
Expansión
tubo
B
Instalareltornillo4D
4
8.Nota:Dejedeusarlosidetectaalgúnruidoinusual.Verifiquesi
4.Noinstalelosproductosenentornosconmuchopolvooen
Hayalgunaanomalíaenlaunidadosihallegadoalfinaldesuvidaútil.
Altatemperatura,puedecausardañosalproducto.
3.Noinstalelosproductosenlugaresconsustanciascorrosivasoinflamables.
autorización,delocontrarioexisteriesgodedescargaeléctrica,incendioyotros
accidentes.
gasesuobjetos,puedeprovocarunincendioounafallaomalfuncionamientodelproducto.
Ubicaciónenlasuperficie,delocontrarioespropensoaunmalfuncionamiento.
peligros
2.Elcuerpodebeestarfirmementefijadoalaparedlisaparaevitarlesiones.
7.Nodescomponga,reparenialteredeningunamaneraestamáquinasin
causadosporlacaídadelproductoodañosenelproducto.
esperanzadevida.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
1.Asegúresedequenohayaotrosobjetosenlasalidaaunadistanciade400mm.Noloinstale
sobreaceroinoxidableomármolartificial,comoaceroinoxidablebrillante.
Machine Translated by Google

Temperaturaambiente
Eliminaaccidentes.
Velocidaddelviento
1.Estáequipadoconunsistemaautomáticodeinducciónderayosinfrarrojos,muyfácilde
5.Solonecesitauntubodeexpansiónyunganchodetornillodurantelainstalación,luego
85m/s
Frecuencianominal
con712segundos.
4.Todoslosproductosdeestaseriecuentanconproteccióncontrasobrecorriente,loqueefectivamente...
Potencianominal
325*295*180mm
60Hz
1300W
2.Tieneunrendimientoexcepcionalconelcontroldechipmásventajoso.
Institucionesyotroslugares.
Tecnologíaysensorinfrarrojo.
Voltajenominal
040°C
Tamañototal
utilizar,reduciendoeldesperdicioysintocarselasmanoslimpias,loqueeseficaz
3.TieneunmotorunificadodealtavelocidadconRPMde23000,secalasmanos.
Cuelguelamáquinaycortelacorrientecuandorealicetareasdemantenimiento.Esadecuadaparatodoslos
evitandolainfeccióncruzadadepatógenosylarecontaminación.
CA120V
departamentosenhospitales,escuelas,fabricantesdealimentosyproductosfarmacéuticos,
aeropuertos,edificiosdeoficinas,hoteles,agenciasgubernamentalesycentrosdeinvestigación.
CARACTERÍSTICAS
PARÁMETROSTÉCNICOS
4
Machine Translated by Google

MÉTODODEINSTALACIÓN
NOMBREDELOSCOMPONENTES
5
Machine Translated by Google

6
USO
hacialasalida,lentamente
Yluegogirólasmanos
moversehaciaadelanteyhaciaatrás.
Retroceda,conlosdedosestirados
palmahaciaarribaylentamente
moversehaciaadelanteyhaciaatrás.
Porúltimofrotarselasmanos.
Machine Translated by Google

7
LIMPIEZADELCARTUCHOFILTRANTE
Limpieelpolvodelfiltrodepantalla,nololave.
Sihaydemasiadopolvo,reemplácelo;
Coloquelapantalladelfiltroen
laposicióncorrectaenel
cartuchodefiltroe
inserteelcartuchodefiltro
enelcuerpo.
Sujeteellugardelbultoqueestá
enelmediodelfiltro.
Saquelamalladelfiltro
delcartuchofiltrante;
pantalla,luegotireysáquela.
Atención:Sielvientosedebilita,limpieelfiltroatiempo.Porlogeneral,
esnecesariolimpiarlounaodosveces.Nosepermiteelagua.
Machine Translated by Google

Herramientadefricciónparalimpiarlaevitandoqueseraye.
6.Sinoutilizaestamáquinaduranteunlargotiempo,desconéctelayguárdela.
2.Allimpiarlacarcasa,evitequeentrengotasdeaguaenlamáquina,demodoque
Guárdeloenunlugarinteriorlimpioysecoyselladodespuésdelalimpieza.
5.Silamáquinaseestropea,cortelaenergíarápidamenteydetengaeltrabajo.
Estásucio.EldetergentedebañoácidoyalcalinoyBEN,laca
Estánprohibidoslosdisolventes,abrasivos,etc.Además,noutilicecepillosdenailoncomo
Porfavor,encargueaunprofesionalquelorepare.
4.Sielcabledealimentacióndelsoftwareestádañado,debereemplazarsecon
softwareespecializadoocomprarcomponentesdefábricasoempresasdedicadas
2.Elserviciodentrodelperíododegarantíadelosproductos,queentróenvigor
apartirdelafechadecompradelamáquina.
1.Cortelaenergíaylimpielacarcasaconundetergentenaturalcuando
mantenimiento.
paraevitardescargaseléctricasocortocircuitos.
3.Enelplazodeunañodespuésdelacompra,losconsumidoresdescubrenquelamáquinapresentafallas.
1.Elperíododegarantíadelproductoesdeunaño.
3.Esmejorcortarlaenergíacuandonoestáenservicio,paraprolongarlavidaútil;
MANTENIMIENTO
CONDICIONESDEGARANTÍA
8
Machine Translated by Google

9
porpersonaltécnicosinautorizacióndenuestraempresa.•Incendios,terremotos,
truenosyotrosdesastresnaturalesprovocanfallas,
•Usoindebidoyaveríascausadaspordemolición,alteraciónyreparación.
distribuidores.
yelvoltajeanormalprovocalasfallas.•Lasfallasson
causadasporunapotencianocoincidente.
facturasycompletadasylatarjetadegarantíadecalidadselladapor
4.Noestándentrodelámbitodeaplicacióndelmantenimientogratuito:
Lugarpararealizarmantenimientoyreemplazarlamáquinadeformagratuitaconlaoriginal.
causadoporelmotivomismodelproducto,entoncespuedenacudiralacompra.
Hechoenchina
Laempresamantienesucompromisodeservir.
5.Sielperíododegarantíahaexpiradoonoseharealizadoelmantenimientogratuitodelproducto,
Lasfallascausadasporunfuncionamientoprolongadoenmalascondicionesdefuncionamiento.
•Noseincluyelatarjetadegarantíadecalidadolastarjetasnoestáninstaladasdemaneraexplícitaocorrecta.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODEL:K2017
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
SUSZARKA DO RĄK
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL:K2017
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
SUSZARKA DO RĄK
Machine Translated by Google

UWAGA PRZED INSTALACJĄ
niepożądana operacja.
doświadczenia i wiedzy, chyba że sprawowano nad nimi nadzór lub
w przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem.
6. Prośby o zainstalowanie wyłączników różnicowoprądowych lub zabezpieczeń przeciwpożarowych
odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować
z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową lub brakiem
moc.
ich bezpieczeństwo.
instrukcję uważnie.
Prąd przemienny
1.
instrukcja dotycząca użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
3. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie
tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub innych
4. Musisz zlecić instalację linii energetycznych profesjonalnemu elektrykowi lub
Oświadczenie FCC:
Ostrzeżenie: Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody. Nie używaj
urządzenie. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
powodować szkodliwe zakłócenia, a (2) urządzenie to musi akceptować wszelkie
2. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci):
5. Przed rozpoczęciem pracy należy odłączyć zasilanie i upewnić się, że nie ma zabezpieczenia.
podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może
naczynia zawierające wodę.
- 2 -
Machine Translated by Google

Klucz
1C
1A
NAZWA ILOŚĆ
Klątwa
NAZWA ILOŚĆ BRAK OBRAZKA
BRAK OBRAZU
Trzon
Ekspansja
rura
B
Zamontuj śrubę 4 D
4
- 3 -
LISTA PAKOWANIA
1. Aby upewnić się, że żadne inne rzeczy nie znajdują się w wylocie w odległości około 400 mm. W
międzyczasie nie instaluj go nad stalą nierdzewną lub sztucznym marmurem, takim jak błyszczący
długość życia.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
7. Nie wolno rozkładać, naprawiać ani modyfikować tej maszyny bez uprzedniej pisemnej zgody.
położenie na powierzchni, w przeciwnym razie podatne na nieprawidłową obsługę.
spowodowane spadkiem jakości produktu lub uszkodzeniem produktu.
zagrożenia.
2. Ciało powinno być mocno przymocowane do gładkiej ściany, aby uniknąć obrażeń
Wypadki.
gazy lub przedmioty mogą spowodować pożar lub awarię produktu
autoryzacji, w przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem, pożaru i innych
3. Nie należy instalować produktów w miejscach, w których występują materiały żrące lub łatwopalne.
czy w urządzeniu występują jakieś nieprawidłowości lub czy osiągnęło ono koniec swojego okresu eksploatacji
wysoka temperatura może spowodować uszkodzenie produktu.
8. Przyjazna uwaga: Przestań używać, jeśli słychać jakiś nietypowy hałas. Sprawdź, czy
4. Nie należy instalować produktów w środowisku o dużym zapyleniu lub w
Machine Translated by Google

prąd zmienny 120 V
unikając zakażenia krzyżowego patogenami i ponownego zanieczyszczenia.
działy w szpitalach, szkołach, zakładach produkujących żywność i leki, na lotniskach, w budynkach
biurowych, hotelach, agencjach rządowych i ośrodkach badawczych
Całkowity rozmiar
stosowanie, redukcja odpadów i brak dotykania czystych rąk, co skutecznie
powiesić maszynę, odciąć zasilanie podczas konserwacji. Nadaje się do wszystkich
technologia i czujnik podczerwieni.
Napięcie znamionowe
60Hz
0-40°C
2. Posiada wyjątkową wydajność i zapewnia najlepszą kontrolę nad układem scalonym
1300 W
3. Posiada zunifikowany silnik o dużej prędkości obrotowej 23000 obr./min, suszy dłonie
instytucje i inne miejsca.
Moc znamionowa
325*295*180mm
4. Wszystkie produkty z tej serii są wyposażone w zabezpieczenie nadprądowe, które skutecznie
Częstotliwość znamionowa
85m/s
z 7-12 sekundami.
Prędkość wiatru
1. Wyposażony jest w automatyczny system indukcji promieni podczerwonych, bardzo łatwy w obsłudze
5. Do montażu potrzebna jest jedynie rura rozprężna i hak śrubowy.
Temperatura otoczenia
eliminuje wypadki.
CECHY
PARAMETRY TECHNICZNE
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
NAZWA SKŁADNIKÓW
SPOSÓB INSTALACJI
Machine Translated by Google

poruszać się tam i z powrotem.
A potem odwróciłem ręce
do wylotu, powoli
Cofnij się, palce wyprostowane
poruszać się tam i z powrotem.
Na koniec potrzyj ręce.
dłoń do góry i powoli
STOSOWANIE
- 6 -
Machine Translated by Google

Jeśli jest za dużo kurzu, należy go wymienić;
Umieść sitko filtrujące na
Wyczyść kurz na siatce filtra, nie myj.
właściwą pozycję we wkładzie
filtra i włóż wkład filtra
do korpusu.
ekran, pociągnij i wyjmij.
Wyjmij sitko filtra z
wkładu filtra;
Przytrzymaj wybrzuszenie w
środku filtra
Uwaga: Jeśli wiatr osłabnie, należy na czas wyczyścić sitko filtra.
Zazwyczaj należy je czyścić raz lub dwa razy. Woda nie jest dozwolona.
CZYSZCZENIE WKŁADU FILTRACYJNEGO
- 7 -
Machine Translated by Google

3. Lepiej jest odciąć zasilanie, gdy nie pracujesz, aby przedłużyć jego żywotność;
1. Okres gwarancji na produkt wynosi jeden rok.
aby uniknąć porażenia prądem lub zwarcia.
od daty zakupu maszyny.
1. Proszę odłączyć zasilanie i wyczyścić obudowę naturalnym detergentem, gdy
4. Jeśli przewód zasilający oprogramowanie jest uszkodzony, należy go wymienić na nowy.
konserwacja.
2. Serwis w okresie gwarancji na produkty, który wszedł w życie
specjalistyczne oprogramowanie lub kup komponenty z fabryk lub dedykowanych
3. W ciągu roku od zakupu konsumenci odkrywają awarię urządzenia
rozcieńczalniki, środki ścierne itp. są zabronione. Poza tym nie należy używać szczotki nylonowej, takiej jak
Proszę zlecić naprawę specjaliście.
jest brudny. Kwasowy i zasadowy detergent do łazienki i BEN, lakier
5. W przypadku awarii maszyny należy natychmiast odłączyć zasilanie i przerwać pracę.
2. Podczas czyszczenia obudowy należy zapobiegać przedostawaniu się kropel wody do wnętrza urządzenia,
przechowywać w czystym i suchym pomieszczeniu, po czyszczeniu uszczelnić.
Narzędzie cierne należy czyścić, unikając zarysowań.
6. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od zasilania i schować.
WARUNKI GWARANCJI
KONSERWACJA
- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
4. W zakresie bezpłatnej konserwacji nie znajdują się:
dealerzy.
•Niewłaściwe użytkowanie i awarie spowodowane rozbiórką, przeróbką i naprawą
Wady spowodowane długotrwałym użytkowaniem w złym stanie technicznym. •Brak
karty zapewnienia jakości lub karty nie są wyświetlane w sposób wyraźny i prawidłowy.
faktury i wypełnione, a karta zapewnienia jakości ostemplowana przez
przez osoby techniczne bez upoważnienia naszej firmy. •Pożary, trzęsienia
ziemi, burze i inne klęski żywiołowe powodują usterki,
miejsce na konserwację i bezpłatną wymianę maszyny na oryginalną
spowodowane samym produktem, wtedy mogą udać się do działu zakupów
5. Po upływie okresu gwarancyjnego lub nie jest to bezpłatna konserwacja produktów, podczas gdy nasze
Firma nadal jest zaangażowana w świadczenie usług.
Wyprodukowano w Chinach
a nieprawidłowe napięcie powoduje usterki. •Usterki
spowodowane są przez nieodpowiednie zasilanie.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODEL:K2017
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
HANDDROGER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
MODEL:K2017
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
HANDDROGER
Machine Translated by Google

OPMERKING VOOR DE INSTALLATIE
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Werking
Wisselstroom
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
dit apparaat in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere
instructie over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
handleiding zorgvuldig door.
1.
ontvangen interferentie, met inbegrip van interferentie die kan leiden tot
met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of gebrek aan
3. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met de
stroom.
ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of
ongewenste werking.
6. Verzoeken om aardlekschakelaars of brandbeveiliging te installeren
is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag niet
vaten die water bevatten.
schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle
2. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
anders bestaat het gevaar van een elektrische schok.
5. U moet de stroom uitschakelen voordat u het apparaat gebruikt en ervoor zorgen dat de beveiliging niet is uitgeschakeld.
Waarschuwing: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Gebruik het niet
FCC-verklaring:
apparaat. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
4. U moet een professionele elektricien inschakelen om elektriciteitsleidingen te installeren, of
- 2 -
Machine Translated by Google

1 kopje
Zeshoek
1A
NAAM HOEVEELHEID
Moersleutel
NAAM HOEVEELHEID GEEN FOTO
GEEN FOTO
Hoofdonderdeel
Uitbreiding
pijp
B
Schroef 4 D monteren
4
- 3 -
PAKLIJST
ongelukken.
locatie aan het oppervlak, anders is de kans op verkeerde bediening groot.
gevaren.
gassen of voorwerpen, kan dit brand of productstoringen en -storingen veroorzaken
2. Het lichaam moet stevig aan de gladde wand worden bevestigd om verwondingen te voorkomen
7. Ontbind, repareer of wijzig deze machine niet zonder voorafgaande kennisgeving.
veroorzaakt door productverlies of productschade.
levensduur.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
1. Om ervoor te zorgen dat er geen andere dingen in de uitlaat rond 400mm. Ondertussen, installeer het
niet boven het roestvrij staal of kunstmarmer zoals glanzend
8. Vriendelijke opmerking: Stop met het gebruik als er een ongewoon geluid is. Controleer of
4. Installeer de producten niet in een omgeving met veel stof of in
er zijn afwijkingen in de eenheid of als deze het einde van zijn levensduur heeft bereikt
hoge temperaturen, kan dit schade aan het product veroorzaken.
3. Installeer de producten niet op een plaats met bijtende of ontvlambare stoffen.
toestemming, anders bestaat er gevaar voor elektrische schokken, brand en andere
Machine Translated by Google

- 4 -
FUNCTIES
TECHNISCHE PARAMETERS
Nominaal vermogen
325*295*180mm
60Hz
1300W
2. Het heeft uitstekende prestaties met de meeste voordelen van chipcontrole
technologie en infraroodsensor.
Nominale spanning
0-40°C
Totale grootte
gebruik, vermindering van afval en het niet aanraken van schone handen, wat effectief is om
3. Het heeft een uniforme hogesnelheidsmotor met een toerental van 23.000 RPM, droogt de handen
hang de machine op, schakel de stroom uit bij onderhoud. Het is geschikt voor alle
het voorkomen van kruisinfectie en herbesmetting door ziekteverwekkers.
Wisselstroom 120V
instellingen en andere plaatsen.
afdelingen in ziekenhuizen, scholen, fabrikanten van voedingsmiddelen en farmaceutische producten,
luchthavens, kantoorgebouwen, hotels, overheidsinstanties en onderzoeksinstellingen
Omgevingstemperatuur
voorkomt ongelukken.
Windsnelheid
1. Het is uitgerust met een automatisch infraroodstraalinductiesysteem, zeer eenvoudig te
5. Bij de installatie zijn alleen een expansiepijp en een schroefhaak nodig, daarna
85m/s
Nominale frequentie
met 7-12 seconden.
4. Deze serie producten zijn allemaal voorzien van overstroombeveiliging, wat effectief is
Machine Translated by Google

- 5 -
INSTALLATIEMETHODE
COMPONENTEN NAAM
Machine Translated by Google

heen en weer bewegen.
heen en weer bewegen.
langzaam de uitlaat in
Terug omhoog, vingers recht
handpalm omhoog en langzaam
Wrijf tot slot over de handen.
En toen draaiden de handen
GEBRUIK
- 6 -
Machine Translated by Google

Maak het stof op het filterscherm schoon, maar was het niet.
Plaats het filterscherm op
Haal het filterzeefje uit de
filterpatroon;
de juiste positie in het
filterpatroon en plaats
het filterpatroon in het filterhuis.
scherm, trek het eruit en haal het
eruit.
Als er te veel stof is, vervang deze dan;
Houd de uitstulping vast die zich in
het midden van het filter bevindt
Let op: Als de wind zwakker wordt, maak dan op tijd het filterscherm
schoon. Over het algemeen moet het een of twee keer worden
schoongemaakt. Water is niet toegestaan.
REINIGING VAN FILTERPATROON
- 7 -
Machine Translated by Google

thinner, schuurmiddelen etc. zijn verboden. Gebruik bovendien geen nylon borstel zoals
4. Als het netsnoer van de software beschadigd is, moet het worden vervangen door
laat het dan door een professional repareren.
gespecialiseerde software of koop componenten van fabrieken of speciale
2. De service binnen de garantieperiode voor producten, die van kracht is geworden
vanaf de datum van aankoop van de machine.
1. Schakel de stroom uit en maak de behuizing schoon met een natuurlijk schoonmaakmiddel wanneer
onderhoud.
om elektrische schokken of kortsluiting te voorkomen.
3. Binnen een jaar na aankoop constateren consumenten dat het apparaat defect is
1. De garantietermijn op het product bedraagt één jaar.
3. Het is beter om de stroom uit te schakelen als u niet in bedrijf bent, om de levensduur te verlengen;
Wrijvingsgereedschap schoonmaken om krassen te voorkomen.
6. Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, schakelt u de stroom uit en slaat u het op.
2. Voorkom bij het schoonmaken van de behuizing dat er waterdruppels in de machine komen, zodat
Bewaar het binnen schoon en droog en laat het na het schoonmaken goed afsluiten.
5. Als de machine kapot gaat, schakel dan onmiddellijk de stroom uit en stop met werken.
het is vuil. Het zuur en alkalische badkamerwasmiddel en BEN, lak
GARANTIEVOORWAARDEN
ONDERHOUD
- 8 -
Machine Translated by Google

•Onjuist gebruik en gebreken veroorzaakt door sloop, wijziging en reparatie
door technische personen zonder toestemming van ons bedrijf.
•Branden, aardbevingen, onweer en andere natuurrampen veroorzaken storingen,
4. Het volgende valt niet onder het gratis onderhoud:
en abnormale spanning veroorzaakt de fouten.
•De fouten worden veroorzaakt door niet-passende stroom.
plaats voor onderhoud en vervanging van de machine gratis met origineel
handelaren.
facturen en voltooid en de kwaliteitsborgingskaart afgestempeld door
veroorzaakt door het product zelf reden, dan kunnen ze naar de inkoop gaan
Defecten die veroorzaakt worden door langdurige werking in slechte staat. •Geen
kwaliteitsborgingskaart of de kaarten zijn niet expliciet of correct.
5. Over de garantieperiode of het is niet gratis onderhouden producten, terwijl onze
bedrijf blijft zich inzetten voor dienstverlening.
Gemaakt in China
- 9 -
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

HANDTORK
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
MODELL:K2017
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL:K2017
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
- 1 -
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
HANDTORK
Machine Translated by Google

- 2 -
mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på
5. Du måste stänga av strömmen före drift och säkerställa skyddsnr
orsaka skadliga störningar, och (2)denna enhet måste acceptera alla
kärl som innehåller vatten.
2. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn)
annars är det risk för elektriska stötar.
är föremål för följande två villkor:(1)Denna enhet kanske inte
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Drift
denna apparat nära badkar, duschar, handfat eller annat
4,Du måste anlita en professionell elektriker för att installera kraftledningar, eller
driva.
FCC uttalande:
Varning: Använd inte denna apparat nära vatten. Använd inte
apparat. Denna apparat är endast avsedd att användas i hushåll.
handbok noggrant.
1.
deras säkerhet.
3. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
Växelström
instruktioner om användning av apparaten av en person som ansvarar för
oönskad operation.
erfarenhet och kunskap, om de inte har fått handledning eller
6. Begäran om att installera läckagebrytare eller brandskydd
OBS INNAN INSTALLATION
Machine Translated by Google

PACKLISTA
- 3 -
1 C
1
Rycka
A
NAMN ANTAL
Hex
NAMN ANTAL INGEN BILD
INGEN BILD
Huvuddel
Expansion
rör
B
Montera skruv 4 D
4
livslängd.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
det finns några avvikelser i enheten eller om den har nått slutet av sin
4. Installera inte produkterna i sådan miljö med flera damm eller in
hög temperatur kan det orsaka produktskador.
8.Vänlig anmärkning: Sluta använda om det finns något ovanligt ljud. Kontrollera om
olyckor.
gaser eller föremål, kan det orsaka brand eller produktfel och funktionsfel
behörighet, annars finns det risk för elektriska stötar, brand och annat
3. Installera inte produkterna på sådana ställen med frätande eller brandfarliga
7. Bryt inte ner, reparera eller ändra på denna maskin utan
orsakas av produktens förlust eller produktskada.
faror.
plats på ytan, annars benägen för felfunktion.
2. Kroppen ska vara ordentligt fäst vid den släta väggen för att undvika skador
1.För att säkerställa att inga andra saker i utloppet runt 400mm. Under tiden, installera den
inte ovanför det rostfria stålet eller den konstgjorda marmorn som lyser
Machine Translated by Google

Total storlek
använda, minska avfall, och ingen beröring rena händer som effektivt till
5. Det behöver bara expansionsrör och skruvkrok vid installation, alltså
Vindhastighet
1. Den är utrustad med automatiskt infraröd induktionssystem, mycket lätt att
eliminerar olyckor.
häng maskinen, stäng av strömmen vid underhåll. Det är lämpligt för alla
Omgivningstemperatur
Nominell effekt
325*295*180mm
4. Denna serie produkt är alla med överströmsskydd, vilket effektivt
Bedömd frekvens
85m/s
med 7-12 sekunder.
Märkspänning
0-40°C
teknik och infraröd sensor.
3. Den har en enhetlig höghastighetsmotor med RPM på 23000, torkar händerna
1300W
60 Hz
2. Den har enastående prestanda med mest fördel chipkontroll
institutioner och andra platser.
AC120V
undvika korsinfektion och återkontaminering av patogener.
avdelningar på sjukhus, skolor, livsmedels- och läkemedelstillverkare, flygplatser,
kontorsbyggnader, hotell, statliga myndigheter och forskning
DRAG
TEKNISKA PARAMETRAR
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
INSTALLATIONSMETOD
KOMPONENTERNAMN
Machine Translated by Google

ut i utloppet, långsamt
Och sedan vände händerna
flytta fram och tillbaka.
Backa upp med raka fingrar
handflatan uppåt och långsamt
flytta fram och tillbaka.
Gnugga till sist händerna.
ANVÄNDANDE
- 6 -
Machine Translated by Google

Rengör damm på filtersilen, tvätta inte.
Om det finns för mycket damm, vänligen byt ut det;
Sätt filterskärmen på
rätt position i filterpatronen
och sätt in filterpatronen
i huset.
skärmen, dra sedan och ta
ut den.
Få filterskärmen från
filterpatronen;
Håll utbuktningen plats som i mitten
av filtret
Observera: Om vinden blir svagare, rengör filterskärmen i tid. I allmänhet
måste den rengöras en eller två gånger. Vatten är inte tillåtet.
RENGÖRING AV FILTERPATRON
- 7 -
Machine Translated by Google

för att undvika elektriska stötar eller kortslutning.
2. Vid rengöring av skalet förhindra vattendroppar in i maskinen, så
6. Om du inte använder denna maskin under en längre tid, stäng av strömmen och förvara den
den är ren och torr inomhus med förseglad efter rengöring.
friktionsverktyg rengör den och undvik att bli repad.
thinner, slipmedel etc är förbjudna. Dessutom, använd inte nylonborste sådana
vänligen ge proffsen i uppdrag att reparera den.
det är smutsigt. Det sura och alkaliska badrumstvättmedlet och BEN, lack
5. Om maskinen går sönder, stäng av strömmen snabbt och stoppa arbetet.,
1. Stäng av strömmen och rengör skalet med naturligt rengöringsmedel när
underhåll.
från dagen för köp av maskinen.
3. Inom ett år efter köpet upptäcker konsumenterna maskinfelet
specialiserad programvara eller köpa komponenter från fabriker eller dedikerade
4. Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot
2. Tjänsten inom garantiperioden för produkter, som trädde i kraft
3. Det är bättre att stänga av strömmen när du är avstängd för att förlänga livslängden;
1. Produktens garantiperiod är ett år.
GARANTIVILLKOR
UNDERHÅLL
- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
4. Följande är inte inom ramen för gratis underhåll:
• Felaktig användning och felet orsakat av rivning, ändring och reparation
av tekniska personer utan vårt företags tillstånd. • Bränder,
jordbävningar, åska och andra naturkatastrofer orsakar fel,
Felen orsakade av långvarig drift i dåligt skick. •Inte kvalitetssäkringskort eller
så är korten inte explicit eller korrekt.
fakturor och ifyllda och kvalitetssäkringskortet stämplat av
återförsäljare.
plats för underhåll och byt ut maskinen gratis mot original
orsakas av själva produktens anledning, då kan de gå till inköpet
5. Över garantiperioden eller det är inte gratis underhållna produkter, medan vår
företaget är fortfarande engagerat i att tjäna.
Tillverkad i Kina
och onormal spänning orsakar felen. •Fel som
orsakas av icke-matchande effekt.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google








