
~
Z<)JIRUSHI
MICOM
RICE
COOKER
&
WARMER
OPERATING
INSTRUCTIONS
CUISEUR
A
RIZ
ET
CHAUFFE-RIZ
MICOM
MODE
D'EMPLOI
ARROCERA
V
CALENTADORA
MICOM
INSTRUCCIONES
DE
USO
NS-WXC10 / NS-WXC18
INDEX / INDEX / f NDICE
IMPORTANT
SAFEGUARDS
2
PARTS
NAMES
AND
FUNCTIONS
5
EXPLANATION
OF
RICE
7
TIPS
TO
COOKING
GREAT-TASTING
RICE
(PREPARATION
&
KEEP
WARM)
8
HOW
TO
COOK
RICE:
BASIC
COOKING
STEPS
9
TIPS
TO
COOKING
GREAT-TASTING
RICE
BY
MENUS
11
USING
THE
TIMER
12
RECIPES:
PAELLA/
HAND-ROLLED
SUSHl
13
SWEET
RICE
COOKED
WITH
ADZUKI
BEANS
/
MIXED
BROWN
RICE
14
CLEANING
AND
MAINTENANCE
15
REPLACEMENT
PARTS
16
TROUBLESHOOTING
GUIDE
17
ERROR
DISPLAYS
AND
THEIR
MEANINGS
18
SPECIFICATIONS
19
IMPORTANTES
MESURES
DE
SECURITE
20
NOMENCLATURE
ET
FONCTIONS
DES
PIECES
23
A
PROPOS
DU
RIZ
25
CONSEILS
POUR
OBTENIR
UN
RIZ
DELICIEUX
(PREPARATION
ET
MAINTIEN
AU
CHAUD)
26
CUISSON
DU
RIZ
:
LES
ETAPES
D'UNE
CUISSON
ELEMENTAIRE
27
CONSEILS
POUR
OBTENIR
UN
RIZ
DELICIEUX
A
L'AIDE
DES
MENUS
29
UTILISATION
DE
LA
MINUTERIE
30
NETTOYAGE
ET
ENTRETIEN
31
PIECES
DE
RECHANGE
32
GUIDE
DE
DEPANNAGE
33
AFFICHAGES
D'ERREUR
ET
LEUR
SIGNIFICATION
34
FICHE
TECHNIQUE
35
........................................
..............................
..............................................
................................
..........................................
.....................................................
.....................................................
............................
..............................................
...............................
.............................................
....................................
............
.......................................................
..............
...
....................................................
.............
...
.........................
..............................
...................................
............................................
.
..........................................
...........................................................
....................................................
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
36
NOMBRES
DE
PIEZAS
Y
FUNCIONES
38
EXPLICACION
SOBRE
EL
ARROZ
40
.............................
.....................
...........................
CONSEJOS
PARA
COGER
UN
ARROZ
SABROSO
(COMO
PREPARARLO
Y
MANTENERLO
CALIENTE)
41
........................................
COMO
COGER
EL
ARROZ:
PASOS
BASICOS
DE
LA
COCCION
42
CONSEJOS
PARA
COGER
UN
ARROZ
SABROSO
POR
MENOS
44
USO
DEL
TEMPORIZADOR
45
LIMPIEZA
Y
MANTENIMIENTO
46
PIEZAS
DE
RECAMBIO
47
GUIA
DE
SOLUCION
DE
PROBLEMAS
48
INDICADORES
DE
ERROR
Y
SU
SIGNIFICADO
49
ESPECIFICACIONES
50
........................
..........................................
.......................................
..................................
.............................................
....................
.....
..................................................
ZOJIRUSHI CORPORATION

2
IMPORTANT
SAFEGUARDS
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED WHEN
USING ELECTRICAL APPLIANCES, INCLUDING THE FOLLOWING:
1
Read
all
instructions
thoroughly.
2
Avoid
touching
hot
surfaces
and
do
not
close
or
clog
the
steam
vent
opening
under
any
circumstances.
The
handles
and
knobs
are
provided
for
your
safety
and
protection.
3
To
prevent
hazardous
operation
or
electric
shock,
do
not
immerse
power
cord,
power
plug,
or
rice
cooker
(except
inner
cooking
pan)
in
water
or
other
liquids.
4
Close
supervision
is
necessary
when
the
appliance
is
used
by
or
near
children.
5
Unplug
from
outlet
when
not
in
use
and
before
cleaning.
Allow
the
appliance
to
cool
before
adding
or
removing
parts,
and
before
cleaning
the
appliance.
Make
sure
appliance
is
OFF
when
not
in
use,
before
putting
on
or
taking
off
parts,
and
before
cleaning.
6
Do
not
use
or
operate
the
appliance
with
a
damaged
cord
or
plug.
If
the
appliance
malfunctions
or
has
been
damaged
in
any
manner,
unplug
the
appliance
and
return
it
to
the
nearest
authorized
service
facility
or
dealer
for
examination,
repair
or
adjustment.
7
The
use
of
accessories
or
attachments
not
recommended
by
the
appliance
manufacturer
may
be
hazardous
or
cause
malfunction.
8
Do
not
use
outdoors.
9
Keep
the
power
cord
away
from
hot
surfaces
and
do
not
let
the
cord
hang
over
the
edge
of
tables
or
counters.
10
Do
not
place
the
appliance
on
or
near
a
heated
surface
such
as
a
gas
or
electric
stove,
or
in
a
heated
oven.
11
Always
use
extreme
caution
when
moving
appliances
containing
hot
contents
or
liquids.
12
Plug
the
cord
into
a
household
electrical
outlet.
To
disconnect,
turn
the
power
control
to
OFF,
then
remove
plug
from
wall
outlet.
13
Do
not
use
the
appliance
for
other
than
intended
or
specified
purposes.
14
To
reduce
the
risk
of
electric
shock,
use
only
the
supplied
inner
cooking
pan.
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE
IS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
This
appliance
is
supplied
with
a
short
power
cord
to
reduce
the
risk
of
becoming
entangled
in
or
tripping
over.
Extension
cords
may
be
used
if
care
is
exercised
in
their
use.
If
an
extension
cord
is
used,
the
marked
electrical
rating
of
the
cord
should
be
at
least
as
great
as
the
electrical
rating
of
the
appliance,
and
a
longer
cord
should
be
arranged
so
that
it
will
not
drape
over
the
countertop
or
tabletop
where
it
can
be
pulled
on
by
children
or
tripped
over
unintentionally.
This
appliance
has
a
polarized
plug
(one
blade
is
wider
than
the
other).
To
reduce
the
risk
of
electric
shock,
this
plug
was
designed
to
fit
into
a
polarized
outlet
in
only
one
direction.
If
the
plug
does
not
fit
fully
into
the
outlet,
do
not
attempt
to
force
it
or
modify
it
in
any
way.
Simply
reverse
the
plug
and
insert.
If
it
still
does
not
fit,
contact
a
qualified
electrician.

IMPORTANT
SAFEGUARDS
Be
sure
to
follow
the
instructions.
• These WARNINGS and CAUTIONS
are
intended to protect
you
and others from personal injury
and
household damage. To ensure safe operation, please follow carefully.
~WARNINGS
Indicates risk of serious
injury.
*1
~CAUTIONS
Indicates risk of injury or
property damage if
mishandled.
*2 *3
~
CAUTIONS
Indicates a warning or caution. A
specific caution is indicated inside or near
the triangle by sentences or illustrations.
/::'\
\.Y
PROHIBITED
Indicates a prohibited operation. A
specific prohibited operation
is
indicated inside
or near
the
circle
by
sentences or illustrations.
INSTRUCTIONS
Indicates
a
requirement
or
instruction
that
must
be
followed
. A
specific
instruction
is
indicated
inside
or
near
the
circle
by
sentences
or
illustrations.
* 1
Serious
injury
includes
loss
of
eyesight
,
burns
{high
and
low
temperature),
electric
shock,
bone
fractures,
toxic
reactions
as
well
as
other
injuries
severe
enough
to
require
medical
care
or
extended
hospitalization
.
*2
Injury
indicates
physical
damage,
burns
or
electric
shock
not
severe
enough
to
require
medical
care
or
extended
hospitalization.
*3
Property
damage
indicates
material
damage
towards
a
home,
furniture,
or
pets
and
animals.
------------------
A 6-
(S)
•
•
0
Do
not
modify
the
Rice
Cooker.
Only
a
repair
technician
may
disassemble
or
repair
this
unit.
Attempting
to
do
so
may
cause
fire,
electric
shock
or
injury
.
Make
any
repair
inquiries
to
Zojirushi
Customer
Service
.
Do
not
plug
or
unplug
the
Power
Cord
if
your
hands
are
wet.
Doing
so
may
cause
electric
shock
or
injury
.
Do
not
touch
the
Steam
Vent.
Doing
so
may
cause
burns
or
scalding
.
Take
special
precautions
with
children
and
infants.
Do
not
allow
children
to
use
the
Rice
Cooker
unsupervised.
Keep
it
out
of
the
reach
of
infants.
Children
are
at
risk
of
burns,
electric
shock
or
injury
.
Do
not
use
the
Rice
Cooker
if
the
Power
Plug
or
Power
Cord
is
damaged
or
if
the
Power
Plug
is
loosely
inserted
into
the
electrical
outlet.
Doing
so
may
cause
electric
shock,
short
circuit
or
fire
.
f------------
-=========
ll:iJ
Power
Plug
Electrical
Outlet
Power
Cord
Do
not
open
the
Outer
Lid
or
move
the
Rice
Cooker
during
cooking.
Doing
so
may
cause
burns
.
Do
not
use
a
power
source
other
than
120VAC.
Use
of
any
other
power
supply
voltage
may
cause
fire
or
electric
shock
.
0
Insert
the
Power
Plug
completely
and
securely
into
the
electrical
outlet.
A
loosely
inserted
Power
Plug
may
cause
electric
shock,
short
circuit,
smoke
or
fire
.
If
the
blades
or
surface
of
the
Power
Plug
become
soiled,
wipe
them
clean.
A
dirty
Power
Plug
may
cause
fire
.
Do
not
immerse
the
Rice
Cooker
in
water
or
splash
it
with
water.
Do
not
pour
water
directly
into
the
Rice
Cooker.
Doing
so
may
cause
short
circuit
or
electric
shock
.
Do
not
put
any
metal
objects
such
as
pins
or
wires
into
the
holes
located
at
the
bottom
of
the
Rice
Cooker.
Doing
so
may
cause
electric
shock
or
malfunction,
resulting
in
injury
.
~ "'
, D
Hol~s
or
crevices
oa
~I
8
-
0
tt-om-v-iew_o_f
1
-he_p_rod-u~ct
I
~
0
0
Do
not
damage
the
Power
Cord.
Do
not
bend,
pull,
twist,
fold,
or
attempt
to
modify
the
Power
Cord.
Do
not
place
it
on
or
near
high
temperature
surfaces
or
appliances,
under
heavy
items
or
between
objects.
A
damaged
Power
Cord
can
cause
fire
or
electric
shock
.
This
Rice
Cooker
is
for
cooking
and
keeping
rice
warm
only.
Do
not
use
for
other
than
intended
purposes.
Always
follow
the
Operating
Instructions,
and
never
cook
the
following:
•
Foods
packaged
in
plastic
bags.
•
Dishes
that
use
paper
towels
or
other
lids
to
cover
the
food,
or
steaming
dishes
.
Doing
so
may
clog
the
steam
exhaust
route.
Use
only
an
electrical
outlet
rated
at
15
amperes
minimum,
and
do
not
plug
other
devices
into
the
same
outlet.
Plugging
other
devices
into
the
same
outlet
may
cause
the
electrical
outlet
to
overheat,
resulting
in
fire
.
This
appliance
is
not
intended
for
use
by
persons
(including
children)
with
reduced
physical,
sensory
or
mental
capabilities,
or
lack
of
experience
and
knowledge,
unless
they
have
been
given
supervision
or
instruction
concerning
use
of
the
appliance
by
a
person
responsible
for
their
safety.
Children
should
be
supervised
to
ensure
that
they
do
not
play
with
the
appliance.
• The illustrations used
in
this Operating Instructions may vary from the actual product
you
have purchased.
3

4
IMPORTANT
SAFEGUARDS
{cont.)
0
®
~
~
0
0
~WARNINGS
Stop
using
immediately
if
you
notice
any
of
the
following
symptoms
indicating
a
malfunction
or
breakdown.
Continued
use
of
the
Rice
Cooker
may
cause
smoke,
fire,
electric
shock
or
injury
.
•
Power
Plug
or
Power
Cord
has
become
very
hot.
•
The
Power
Cord
is
damaged
or
the
electricity
turns
on
and
off
when
touched
.
•
The
body
of
the
Rice
Cooker
is
deformed
or
unusually
hot.
•
Smoke
is
arising
from
the
Rice
Cooker
or
there
is
a
burning
smell.
•
Some
part
of
the
Rice
Cooker
is
cracked,
loose
or
unstable
.
Unplug
the
Rice
Cooker
immediately
and
contact
the
store
where
you
purchased
it
or
Zojirushi
Customer
Service
for
check-ups
and/or
repair.
~
-
CAUTIONS
Do
not
touch
hot
surfaces
during
or
immediately
after
use.
(Removing
the
Inner
Cooking
Pan
from
the
Rice
Cooker
will
not
turn
its
power
off.)
Be
careful
of
steam
when
opening
the
Outer
Lid.
Be
careful
not
to
touch
the
Inner
Cooking
Pan
when
loosening
rice.
Toochiog
hot
5"rtaces
may
cause
b~
Be
especially
careful
with
metal
parts
such
as
the
Inner
Lid
Set,
Inner
Cooking
Pan
and
Heating
Plate
.
Do
not
use
the
Rice
Cooker
where
it
may
come
into
contact
with
water
or
near
heat
sources.
May
cause
electric
shock
,
short
circuit,
and
can
damage
the
Rice
Cooker.
Do
not
use
the
Rice
Cooker
near
walls,
furniture
or
beneath
shelving.
Steam
or
heat
may
damage,
discolor
or
deform
walls,
furniture
or
shelving
.
Please
allow
the
Rice
Cooker
to
cool
down
before
cleaning.
The
Inner
Lid
and
the
Inner
Cooking
Pan
may
cause
burns
when
hot.
Always
unplug
the
Rice
Cooker
by
holding
the
Power
Plug,
not
by
pulling
the
Power
Cord.
Pulling
the
Power
Cord
to
unplug
the
Rice
Cooker
may
cause
electric
shock,
short
circuit
or
fire
.
®
~
Do
not touch the
Open
Button
when
moving the
Rice
Cooker.
Ooiog
so
may
cmse
the
o,tec
Lid
to
open,
resulting
in
injury
or
burns
.
Open
Button
~
Do
not
use
cookware
other
than
the
provided
Inner
Cooking
Pan
and
never
place
other
objects
inside
it
while
cooking.
May
cause
the
Inner
Cooking
Pan
to
overheat
or
the
Rice
Cooker
to
malfunction
.
~
Do
not
place
or
use
the
Rice
Cooker
on
unstable
surfaces
or
on
surfaces
that
are
vulnerable
to
heat.
Doing
so
may
cause
fire
.
tt
i
0
Unplug
the
Power
Plug
from
the
outlet
when
the
Rice
Cooker
is
not
in
use.
Leaving
the
Power
Plug
in
an
outlet
may
cause
the
nsulation
to
become
damaged,
resulting
in
electric
shock
,
short
circuit
or
fire
.
If
the
Power
Cord
is
damaged,
it
must
be
replaced
by
the
manufacturer,
its
service
agent
or
similarly
qualified
persons
to
avoid
hazards.
IMPORTANT
■
Do
not
cover
the
Steam
Vent
with
a
cloth
or
other
objects.
Doing
so
may
cause
deformation
and/or
discoloration
.
■
Do
not
use
the
Rice
Cooker
where
its
steam
may
come
into
contact
with
other
electrical
appliances.
The
steam
may
cause
fire,
malfunction
,
discoloration
or
deformation
to
other
electrical
appliances.
■
Do
not
place
any
objects
inside
the
Inner
Cooking
Pan
that
may
cause
damage.
A
damaged
Inner
Cooking
Pan
may
not
cook
rice
properly.
■
Do
not
operate
the
Rice
Cooker
if
rice
or
other
matter
is
stuck
to
the
heating
plate
or
the
outside
surface
of
the
Inner
Cooking
Pan.
May
cause
irregular
operation
or
imperfect
cooking
.

PARTS
NAMES
AND
FUNCTIONS
MAIN BODY
Steam Vent Cap
•
Steam
arising
from
the
vent
is
very
hot
while
rice
is
cooking.
Please
exercise
care.
Center Sensor
--------
------
Heating Plate
_______
___.
•
Please
remove
the
protective
sheet
placed
between
the
Heating
Plate
and
the
Inner
Cooking
Pan
before
initial
use.
Outer
Lid
Power Cord
Power
Plug
Twist Tie
•
Please
remove
the
twist
tie
holding
the
Power
Cord
before
use.
•
Do
not
use
the
Power
Cord
bundled
up.
Doing
so
may
cause
the
Power
Cord
to
become
excessively
hot,
resulting
in
malfunction.
Outer
Lid
Gasket
Inner
Lid
Knob
Use
this
knob
for
detaching
and
attaching
the
Inner
Lid
Set
•
Be
sure
to
reattach
the
Inner
Lid
Set
after
every
cleaning
-+
pg.16
---
---------
-------
Open
Button
---
Press
the
Open
Button
to
open
the
Outer
Lid
-----
Lid
Sensor
---
J.U..
- Inner
Lid
Set
Mounting Axis
Handle
Use
the
Handle
for
carrying
Spatula Holder
Attachment
(Located
at
2 positions:
right
& left
edge)
5

6
PARTS
NAMES
AND
FUNCTIONS
(cont.)
CONTROL PANEL
• Press buttons down firmly.
• The raised dot and dash (• , - ) in the center
of
the COOKING and RESET buttons
are provided for individuals with visual impairment.
MENU light
RESET button
Use this button to
cancel the selected
setting or function in
operation.
KEEP WARM
light
KEEP WARM
button
Use this button for Keep
Warm.
____
__,
_)
TIMER light
...---
COOKING light
COOKING button
Use this button to
initiate the cooking
process.
TIMER button
Use this button for setting the
to Timer function (to program
the Rice Cooker to complete
cooking by a desired time).
- pg.12
MENU button
Use this button for
setting the menu
you will be using.
ACCESSORIES
Spatula Spatula Holder
Squeeze the center
as indicated
in
the
illustration and pull
up
to detach
the Spatula
Holder.
~
,,,,..
~
rb
Measuring Cup
B
(1
Cup = approx.
6.1
oz.
I
approx. 180 ml)

EXPLANATION
OF
RICE
TYPES OF RICE
• Names and types
of
rice varies according to how the grain has been polished
and/or processed.
Rice
in
the husk
Different grades of rice correspond to the
percentage of bran
and
germ removed.
Germ
Q+Q+Q+Q+O+O
:
Brown
Rice
The
chaff
has
been
removed
.
:
Semi-Brown
Rice
30%
About
30%
of
the
bran
and
germ
have
been
removed
.
:
Semi-Brown
Rice
50%
About
50%
of
he
bran
and
germ
have
been
removed
.
:
Semi-Brown
Rice
70%
About
70%
of
the
bran
and
germ
have
been
removed
.
:
White
Rice
All
the
bran
and
germ
have
been
removed
.
:
Rinse-Free
Rice
All
specks
of
bran
left
on
the
surface
of
the
white
rice
have
been
removed
.
: :
: : : :
, , , , , ,
, ,
t
, , ,
: : : ' :
, , ,
--...
o
--____.t
:
White
Rice
with
Germ
All
bran
has
been
removed
but
the
germ
of
brown
rice
remains
.
, •
White
Rice
with
Germ
is
polished
using
a
special
technique
that
cannot
be
performed
by
a
household
rice
polisher
.
May
be
purchased
at
a
specialty
store
or
grocery
.
Germinated
Brown
Rice
Brown
rice
that
is
ready
to
be
germinated
by
a
special
process
.
•
The
process
gives
a
softer
texture
and
improved
taste
.
Also
contains
the
nutrient
GABA
(gamma-aminobutyric
acid)
.
1 I
: :
I ., I
........
a
:
' '
: :
HOW
TO
MAINTAIN
THE
INNER
COOKING
PAN
IN
GOOD
CONDITION
The
nonstick
coating
can
peel
off
if
damaged.
Please
take
special
care
to
prevent
damage
and
follow
these
precautions:
<During Preparation>
· Remove foreign matters (such as sand) from the rice before rinsing.
· Do not use utensils such as whisks to rinse the rice.
· Do not place a metallic strainer in the Inner Cooking Pan when cleaning rice.
· Use the Inner Cooking Pan only for this Rice Cooker.
<When Cooking Completes>
· Do not pour vinegar into the Inner Cooking Pan (when making sushi rice).
· Do not use a metal ladle (when serving porridge).
· Do not hit the Inner Cooking Pan hard (when serving).
<When Cleaning>
· Do not place spoons
or
bowls inside the Inner Cooking Pan.
· Clean the Inner Cooking Pan immediately after using any seasonings.
· Only use soft materials such as a sponge when cleaning.
· Do not use such items as thinner, benzine, abrasive cleaners and bleach scrubbing brushes
(nylon, metal, etc.
),
melamine sponges
or
sponges with a nylon surface.
1;j§®M;jij..-j
The
nonstick coating
may
wear
out with
use.
The nonstick coating may eventually discolor or peel off. This will not affect its cooking or
Keep Warm performances or sanitary properties, and is harmless to your health.
If concerned with the peeling of the nonstick coating, please replace the Inner Cooking
Pan by purchasing a new one.
7

HOW TO COOK GREAT-TASTING RICE
Measure
rice
accurately
Be sure to use the Measuring Cup provided, as other measuring cups may differ.
Level the rice off at the top of the cup to maintain accuracy.
Rinse
rice
quickly
The first rinse should be done quickly, swishing and stirring the rice by hand with
plenty of water. Drain the water immediately afterwards. Then rinse the rice
4-5
times with fresh water to clean out the bran.
Adjust
the
amount
of
water
accordingly
Type
of
Rice
Water
Adjustment
Softer
rice
White
rice
with
germ
Normal scale level
New
crop
Reduce water slightly
from the normal level
Old
crop
Harder
rice
Add a little water to
the normal level
Do
not
use
strong
alkaline
ionic
water
Rice cooked with strong alkaline ionic water
may appear yellow
or
become too glutinous.
Stir
and
loosen
rice
immediately
after
cooking
has
completed
Excessive moisture is released, resulting in
rice that is perfectly cooked with a fluffy
texture.
e.g.:
When
Cooking
6
Cups
of
White
Rice
WHITE
RICE
MIXED
RICE
(MAX6CUPS}
10
PORRIDGE
-
SWEET
25
8-
4= 1 -
4-
6~
-
2
0.5
2
Add water to water level 6
for WHITE RICE.
• This illustration shows the Inner
Cooking Pan of 1 .8L model.
HOW TO USE THE KEEP WARM MODE
When
keeping
rice
in
the
Inner
Cooking
Pan
for
later
consumption,
use
the
Keep
Warm
mode.
• The rice may develop a foul odor
or
spoil if the Keep Warm mode is cancelled
or
if
left
in
an unplugged Rice Cooker.
Do
not
use
the
Keep
Warm
mode
for
the
following:
·
Adding
rice.
·
Reheating
cold
rice.
·
Keeping
rice
warm
when
it
contains additional ingredients
and
seasonings
(mixed
rice
or
sweet
rice).
·
Keeping
food
other
than
rice
warm
such
as
croquette
or
miso
soup.
·
Keeping
rice
warm
for
more
than
12
hours.
·
Keeping
rice
warm
when
the
Spatula
has
been
left inside
the
Rice
Cooker.
Gather rice
in center
When
keeping
a
small
amount
of
rice
warm,
gather
the
rice
toward
the
center
of
the
Inner
Cooking
Pan
to
prevent
drying.
8

HOW
TO
COOK
RICE
BASIC
COOKING
STEPS
Measure
the
rice
with
the
provided
Measuring
Cup.
Overfill
the
Measuring
Cup
with
rice,
then
level
off.
(1
Cup
=
approx.
6.1
oz.
I
approx.
180
ml)
Rinse
the
rice
and
adjust
the
amount
of
water.
Place
the
Inner
Cooking
Pan
on
a
flat
surface.
Add
water
to
the
water
level
according
to
the
menu
setting
you
have
chosen
(see
pg
.
11
"TIPS
TO
COOKING
GREAT-TASTING
RICE
BY
MENUS")
.
For
an
accurate
measurement
,
level
the
surface
of
the
rice
.
•
The
rice
may
be
cooked
immediately
after
rinsing,
as
soaking
is
not
required.
Soaking
the
rice
will
soften
the
texture
of
the
rice.
Place
the
Inner
Cooking
Pan
into
the
Main
Body,
close
the
Outer
Lid,
and
plug
in
the
Power
Cord.
Always
take
precautions
to
wipe
the
outer
surface
of
the
Inner
Cooking
Pan
clean,
especially
of
moisture,
before
placing
it
securely
into
the
Main
Body
.
Be
sure
the
Inner
Lid
Set
is
attached
before
closing.
Select
the
desired
Menu
setting
by
pressing
the
~
button.
Each
press
of
the
button
moves
the
blinking
MENU
light
from
"WHITE"
-+
"SUSHI"
-+
"PORRIDGE"
....
"BROWN"
.
The
blinking
MENU
light
indicates
the
menu
selected
.
•
Press
and
hold
the
button
to
quickly
cycle
through
the
selections.
(It
will
stop
when
it
reaches
WHITE.)
•
Menu
settings
such
as
WHITE,
BROWN
will
remain
selected
until
you
change
the
setting.
However
the
setting
will
return
to
the
factory-set
WHITE
approximately
1 O
minutes
after
the
Rice
Cooker
is
unplugged
.
Press
the
button.
8
The
COOKING
light
will
turn
on
.
e.g.
:
When
"WHITE"
menu
is
selected.
9

10
HOW
TO
COOK
RICE
(cont.)
BASIC
COOKING
STEPS
(cont.)
Stir
the
rice
and
loosen
it
immediately
after
cooking
has
completed.
The
Rice
Cooker
automatically
switches
to
the
Keep
Warm
mode
after
cooking
has
completed
and
the
KEEP
WARM
light
turns
on.
Stir
the
rice
and
loosen
it
immediately
to
release
excessive
moisture
for
fluffy
rice
.
•
When
keeping
rice
in
the
Rice
Cooker
,
be
sure
to
use
the
Keep
Warm
mode;
otherwise
the
rice
may
produce
an
odor
. -
Please
see
pg
. 8 "
HOW
TO
USE
THE
KEEP
WARM
MODE."
After
use,
press
the
8
button,
then
unplug
the
Power
Cord.
•
Do
not
hold
the
Power
Plug
if
your
hands
are
wet.
(Doing
so
may
cause
short
circuit
or
electric
shock.)
•
Removing
the
Inner
Cooking
Pan
from
the
Rice
Cooker
will
not
turn
its
power
off
.
Be
sure
to
press
the
RESET
button
to
turn
the
Rice
Cooker
off.
Estimated
cooking
time
from
start
to
completion:
--------
Lenqth
of Cookinq Time
1.0L size 1.8L size
White
Rice
approx
.
50
minutes-1
hour
Sushi
Rice
approx.
50
minutes-1
hour
Porridqe
approx.
55
minutes-1
hour
10
minutes
Brown
Rice
approx
. 1
hour
25
minutes-1
hour
50
minutes
Mixed
Rice
*
approx
.
50
minutes-1
hour
Sweet
Rice
*
approx
.
50-55
minutes
I
•
The
above
table
is
based
on
the
testing
conditions
of
120
volts
, a
room
temperature
of
68°F
(20°C),
and
water
at
a
starting
temperature
of
64.4
°F
(18°C).
•
The
above
lengths
of
time
are
counted
from
Cooking
till
the
Keep
Warm
process
.
Actual
times
may
vary
depending
on
the
voltage,
room
temperature,
season,
and
the
amount
of
water
used
.
*Cook
Mixed
Rice
or
Sweet
Rice
with
WHITE
menu
setting
.
Please Follow:
•
Do
not
open
the Outer
Lid
during cooking to prevent imperfect cooking results.
•
When
cooking more than
one
pot of
rice
consecutively, allow
the
Main
Body
and
the
Outer
Lid
to
cool
down
to body temperature; otherwise
it
will not cook well.
•
To
prevent breakdown,
do
not press the
COOKING
button
when
the
Inner Cooking
Pan
is
empty.
• Depending
on
cooking conditions,
the
bottom portion of the
rice
may
become slightly browned.

HOW
TO
COOK
RICE
(cont.)
TIPS
TO
COOKING
GREAT-TASTING
RICE
BY
MENUS
Overfill the Measuring Cup with rice, then level off.
MIXED
RICE:
Rice:
Limit the amount of rice to
be
cooked
to
1-4
cups for the 1.0L model, or
2-6
cups for the 1.8L model;
otherwise it may not cook well.
Water Level:
Use the water level for
t~lliiiilC!ll.
Menu
Selection:
Select the I WHITE I menu setting.
Ingredients:
The recommended amount of
ingredients should be about
30-50%
of the weight of the rice (mass).
Excessive amount of additional
ingredients may not cook properly.
(1
cup of rice is approx. 5.3 oz. /
approx. 150 g.) Chop ingredients
into small pieces and place on top of
the rice (do not mix into the rice).
Remarks:
Seasonings should
be
mixed with
soup stock or water
and
then added
to the rice. After adjusting the amount
of water, stir thoroughly.
If
the
seasonings are added directly to the
rice or if not mixed properly, scorching
or imperfect cooking may occur.
SUSHI RICE:
Water Level:
Use the water level for
r-
..
61
lP.!
..
1111'!!1'1'!'1'!"'11
1
1:tillill!t=I-
Menu
Selection:
Select the I SUSHI I menu setting.
SWEET
RICE:
Rice:
Wash and place
in
a bamboo basket
for about 30 minutes to drain the
water.
Water Level:
Use the water level for
i-i+9i=ii;j[!l:j.
•When cooking only sweet rice ...
Use the exact water level scale for
i-i\9=i=ii;HM=i
-
•
When
cooking sweet rice mixed
with
white rice ...
Use
slight~
above the water level
scale for
1::,1J~alilC!lil
.
Menu
Selection:
Select the WHITE menu setting. I
Ingredients:
Place ingredients on top of rice after
adjusting the water.
•
Mixed
glutinous
rice
cooked
with
adzuki
beans
...
Bring adzuki beans to a boil, separate the beans
from the hot water, cool to room temperature
before using. Water used to boil the beans
should also be used for cooking rice.
RICE
MIXED
WITH BARLEY:
Water Level:
Slightly above the water level for
f~lliiiiJC!ll
.
Menu
Selection:
Select the !WHITE I menu setting.
Remarks
:
The amount of barley mixed into the
rice should be less than 20% of the
total volume; otherwise it may not
cook properly.
e.g
.:
To cook 1 cup of rice mixed
with barley, use 0.8 cup of white
rice and 0.2 cup of barley.
PORRIDGE:
Rice:
Semi-brown rice (30%, 50%, and
70%) or brown rice cannot be used
to make porridge.
Water Level:
Use the water level for
liZ•J;l;ll•I!l=i.
Menu
Selection:
Select the PORRIDGE menu
setting.
I
Ingredients:
The recommended amount of
ingredients should be about
30-50%
of the weight of the rice (mass).
Chop ingredients into small pieces
and place on top of rice without
mixing them into the rice.
Ingredients that do not cook easily
should not be used
in
large
amounts.
Boil
green leaf
vegetables separately
and add
them
after the rice porridge
has
finished cooking.
WHITE
RICE WITH
GERM:
Water Level:
Use the water level for
t~lliiiilC!ll
.
Menu
Selection:
Select the I WHITE I menu setting.
Remarks
:
Because the germ can easily be
washed off, rinse rice gently.
BROWN
RICE:
Water Level:
Use the water level for
i:Jit•WJHilC!l#i.
Menu
Selection:
Select the
I BROWN I menu setting.
l l
I
I

USING
THE
TIMER
• The Rice Cooker will automatically complete cooking
in
the hours of time you have
selected.
Press
the
button
to
select
how
many
hours
later
you
wish
to
complete
cooking.
8
Each
press
of
the
button
changes
the
TIMER
light
blinking
from
"4H"-+ "6H"-+ "SH"-+
"10H".
-+
-+
-+
•Press
and
hold
the
button
to
quickly
cycle
through
the
selections
(it
will
stop
when
it
reaches
"4H").
•The
blinking
TIMER
light
indicates
the
one
selected.
1
~
Press
the
~
button
to
select
the
desired
Menu.
e.g
.:
When
the
Timer
is
set
to
complete
cooking
White
Rice
in
6
hours.
The
COOKING
light
turns
off
and
the
selected
TIMER
light
turns
on.
• The COOKING button must be pressed
to set the Timer.
•
When
the
Timer
is
on,
the
TIMER
light
will
move
to
indicate
the
remaining
time
until
cooking
completion
.
e.g
.:
When
the
Time
is
set
to
complete
cooking
in
10
hours,
the
TIMER
light
will
move
from
"10H"
-+
"SH"
-+
"6H"
to
"4H"
to
indicate
how
much
time
is
left.
This
does
not
indicate
a
malfunction.
NOTE:
•To
cancel
the
Timer setting, press
the
RESET
button
.
•
Do
not
use
the
Timer function
if
you
are
adding ingredients and/or seasonings
to
the
rice
.
Ingredients
may
spoil
or
seasonings
may
settle
to
the
bottom
of
the
Inner Cooking
Pan
and
your results
may
not
be
satisfactory.
•
The
rice
may
be
softer
in
texture
when
cooking
with
the
Timer function.
12

RECIPES
Measurement
conversion
guideline
• 1
Tablespoon
= 0.5
oz
.
(15
ml)
• 1
teaspoon
= 0.2
oz.
(5
ml)
•
Measure
the
rice
with
the
provided
Measuring
Cup
.
(1
Cup=
approx
.
6.1
oz.
I
180
ml)
PAELLA
Menu
Selection:
Select
the
WHITE
menu
setting.
Ingredients
(4-5
servings)
3
cups
Rice
4-6
pieces
Prawns
4-6
pieces
Hard
clams
(mull
clams,
if
available)
5.3
oz
.
(150
g)
Squid
3
pieces
Green
peppers
2
Tbsp.
Olive
oil
1
/2
tsp
.
Salt
A)
1
cube
Soup
stock
(cube)
1
/2
tsp
.
Saffron
(1/2
tsp.
Turmeric
can
be
substituted)
How to cook
l
Peel
shells
off
prawns
and
remove
entrails
.
Remove
sand
from
clams
and
wash
.
Cut
squid
into
small
pieces
.
Cut
green
peppers
into
small
cubes
.
2
Stir-fry
ingredients
from
Step
1
with
olive
oil.
Season
with
salt
and
cover
with
lid
until
clamshells
open
up
.
Put
the
ingredients
aside
and
reserve
2
Tbsp
.
of
the
liquid
.
3
Finely
chop
soup
stock
cubes
.
4
Rinse
rice
and
add
water
to
cover
the
rice
.
Add
"
A"
to
the
Inner
Cooking
Pan
and
fill
with
more
water
to
water
level
3
for
WHITE
RICE.
Mix
well
from
the
bottom
of
the
pan.
5
Press
the
MENU
button,
select
WHITE
and
press
the
COOKING
button
to
start
cooking
.
6
When
the
Rice
Cooker
switches
to
the
Keep
Warm
mode,
open
the
Outer
Lid,
add
the
ingredients
from
Step
2
along
with
the
broth
and
mix
well
with
the
rice
.
Serve
immediately
.
HAND-ROLLED
SUSHI
Menu
Selection:
Select
the
SUSHI
menu
setting.
Ingredients
(4-5
servings)
3
cups
Rice
Mixed
vinegar
4
Tbsp.
Vinegar
1
Tbsp.
Sugar
1-1
/2
tsp.
Salt
Suggested
Toppings
Sashimi
(tuna,
squid,
prawns,
etc
.)
Pickles
(e.g.
pickled
radish)
Natto
(fermented
soy
bean)
and
green
onions
Avocado
and
ham
Bacon
and
asparagus
Salmon
roe,
sea
eel
and
rolled
egg
Carrots,
cucumbers
and
celery
Seaweed,
wasabi
(horse
radish),
soy
sauce
and
pickled
red
ginger
to
taste
How to cook
l
Rinse
rice
well
and
fill
the
Inner
Cooking
Pan
with
water
to
water
level
3
for
SUSHI
RICE
.
2
Press
the
MENU
button
,
select
SUSHI
and
press
the
COOKING
button
to
start
cooking.
3
When
the
Rice
Cooker
switches
to
the
Keep
Warm
mode
,
place
the
rice
into
a
wooden
container
(wiped
with
a
clean
wet
cloth)
.
Pour
the
mixed
vinegar
over
the
rice
and
mix
thoroughly
while
cooling
it
with
a
fan.
•
Hand-rolled
sushi
is
simple
and
quick
,
wrapping
your
favorite
Sashimi,
ingredients
and
sushi
rice
with
Nori
(seaweed)
.
You
can
also
use
a
green
leaf
to
wrap
your
hand-roll
sushi.
13

14
RECIPES
{cont.}
Measurement
conversion
guideline
• 1
Tablespoon=
0.5
oz
.
(15
ml)
• 1
teaspoon
= 0.2
oz
.
(5
ml)
•
Measure
the
rice
with
the
provided
Measuring
Cup
.
(1
Cup=
approx
. 6.1
oz
./
180
ml)
SWEET
RICE
COOKED
WITH
ADZUKI
BEANS
Menu
Selection
:
Select
the
WHITE
Ingredients
(4-5
servings}
3
cups
Sweet
rice
1.8
oz.
(50
g)
Adzuki
beans
Salt
with
parched
sesame
to
taste
How to cook
1
Rinse
rice
and
drain
in
a
strainer
for
more
than
30
minutes.
2
Rinse
the
adzuki
beans,
put
into
a
saucepan
with
2
cups
of
water
and
boil
for
2
minutes
.
Then
add
3
cups
of
water
and
boil
for
20
minutes
until
the
beans
become
soft
enough
to
break
by
pressing
with
your
fingertip
.
Drain
the
beans
but
keep
the
soup
stock
.
3
Put
the
rice
from
Step
l
into
the
Inner
Cooking
Pan,
add
the
soup
stock
from
Step
2,
and
pour
water
to
water
level
3
for
SWEET
RICE.
Mix
the
ingredients
well,
stirring
from
the
bottom
of
the
pan,
place
the
adzuki
beans
from
Step
2
on
top
and
level
the
surface
.
4
Press
the
MENU
button
and
select
the
WHITE
menu
setting.
Then
press
the
COOKING
button
.
5
When
the
Rice
Cooker
switches
to
the
Keep
Warm
mode,
loosen
the
rice.
Serve
in
a
bowl
and
sprinkle
the
salt
with
parched
sesame
on
top
.
•
When
adding
regular
white
rice,
add
water
to
slightly
above
the
water
level
for
SWEET
RICE
.
MIXED BROWN RICE
Menu
Selection:
Select
the
Ingredients
(4-5
servings}
3
cups
Brown
rice
2.8
oz
.
(80
g)
Chicken
breast
1
piece
Age
(fried
tofu)
1
oz.
(30
g)
each
Carrots,
Konnyaku
and
Gobo
A)
3
Tbsp.
Light
soy
sauce
1/2
Tbsp.
Mirin
(sweet
sake)
How to cook
1
Cut
chicken
into
1/2
inch
cubes
and
Age
into
small
strips
.
2
Cut
carrots
and
Konnyaku
into
strips,
pour
hot
water
over
Konnyaku
and
drain
.
Shred
Gobo,
soak
in
water
until
soft
,
then
drain
.
3
Rinse
rice
and
put
A
together
in
the
Inner
Cooking
Pan
,
add
water
to
water
level
3
for
BROWN
RICE
and
mix
well,
stirring
from
the
bottom
of
the
pan.
4
Place
ingredients
of
Steps
l
and
2
on
top
of
rice
from
Step
3.
5
Press
the
MENU
button
and
select
BROWN
menu
setting,
then
press
the
COOKING
button
.
6
When
the
Rice
Cooker
switches
to
the
Keep
Warm
mode,
loosen
the
rice.
•
Rinse
brown
rice
lightly
to
remove
husks
.
•
When
cooking
rice
with
ingredients
,
limit
the
amount
of
rice
to
be
cooked
to
1-4
cups
for
the
1.0l
model
and
2-6
cups
for
1.8L
model.

CLEANING
AND
MAINTENANCE
Any
other
servicing
should
be
performed
by
an
authorized
service
representative.
•
Be
sure
to
unplug
the
Power
Cord
and
allow
the
Main
Body
and
the
Inner
Cooking
Pan
to
cool
down.
•
Do
not
use
a
thinner,
benzene,
abrasive
cleaners
and
brushes
(nylon/metal),
bleach
or
anything
that
may
damage
the
surface
of
the
Rice
Cooker.
HOW TO CLEAN THE EXTERIOR
Main Body:
Soak
a
cloth
in
mild
detergent,
wring
out
all
excess
moisture,
and
wipe
clean.
Use
a
dry
soft
cloth
to
wipe
the
control
button
area
.
•
If
using
a
cloth
that
is
chemically
treated,
use
sparingly
to
avoid
transferring
the
chemical
smell
and
do
not
scrub
the
Rice
Cooker
forcefully.
Open Button
If
the
Open
Button
becomes
clogged
with
rice
or
other
matter,
remove
with
a
toothpick
or
chopstick
.
•
Otherwise
the
Outer
Lid
may
not
open.
______
___,
Steam Vent Cap
Soak
in
cold
or
warm
water,
wash
with
a
sponge
and
wipe
off
excess
moisture.
Power Plug
Power Cord
Wipe
with
a
dry
damp
cloth.
------
HOW TO CLEAN THE INTERIOR
Inner Lid Set
--------.
Soak
the
Inner
Lid
Set
in
warm
or
cold
water
and
wash
with
a
sponge.
If
it
is
clogged
with
rice
or
other
matter,
remove
using
a
bamboo
stick
or
a
chopstick.
•
Be
sure
to
clean
the
Inner
Lid
Set
after
every
use;
otherwise,
the
lid
may
rust
or
become
discolored.
Inside of the Main
Body (interior)
Wipe
it
with
a
well-wrung
cloth.
Center Sensor
Wipe
with
a
well-wrung
cloth.
If
it
becomes
clogged
with
rice
or
other
matter,
remove
with
a
bamboo
stick
or
chopstick.
--
........
____
,..........
____
.,.
Outer Lid Gasket
Outer Lid and Steam
Vent
Hold
the
Outer
Lid
securely
and
wipe
with
a
well-wrung
cloth.
Remove
any
rice
or
residue
on
the
inside
of
the
Outer
Lid.
'..:::::::::~
J'.,_
Heating Plate
Wipe
with
a
well-wrung
cloth.
If
rice
or
any
objects
become
stuck
to
the
Heating
Plate,
lightly
polish
them
off
with
a
sand
paper
of
about
No.320
after
dipping
in
water.
If
uncooked
rice
or
other
foreign
matter
gets
stuck
inside,
remove
it
with
a
bamboo
skewer,
chopstick,
or
similar
implement.
15

16
CLEANING
AND
MAINTENANCE/
REPLACEMENT
PARTS
HOW TO DETACH AND ATTACH THE INNER LID SET
How
to
detach
the
Inner
Lid
Set:
Hold
the
Outer
Lid
with
one
hand
and
pull
the
Inner
Lid
Knob
toward
you
with
the
other
hand.
How
to
attach
the
Inner
Lid
Set:
Affix
the
hollow
part
of
Inner
Lid
Set
(opposite
side
of
the
Inner
Lid
Knob)
to
the
Inner
Lid
Set
Mounting
Axis
to
attach
the
Inner
Lid
Set.
Affix
this
hollow
part
to
the
Inner
Lid
Set
Mounting
Axis
.
Inner
Lid
Set
Mounting
Axis
Opposite
side
of
the
Inner
Lid
Knob.
HOW
TO
CLEAN
ACCESSORIES
AND
THE
INNER
COOKING
PAN
Wash
with
a
soft
sponge.
To
wash
thoroughly,
use
a
mild
kitchen
detergent.
IF THERE IS AN ODOR INSIDE THE RICE COOKER
1 Fill the Inner Cooking
Pan
with water
up
to the water
level
for
WHITE
RICE.
(For
1.0L
size,
fill
up
to
level
1
and
1.SL
size
up
to
level
2.)
2
Close
the
Outer
Lid
and
press the S button to select the
WHITE
menu
setting.
3
Press
the
8
button.
4
When
the
Rice
Cooker
switches
to
the
Keep
Warm
mode,
press
the
e
button.
5
Wait
until
the
Main
Body
cools
down
and
clean.
See
pg.
15
&
16.
REPLACEMENT
PARTS
•
Please
replace
damaged
parts
for
optimum
performance.
•
When
replacing
parts,
please
check
the
model
number
and
the
parts
name
beforehand,
then
contact
the
store
where
you
purchased
the
Rice
Cooker
or
Zojirushi
Customer
Service.
Zojirushi Customer Service
1-800-733-6270
www
.zojirushi.com
Parts
Names
Parts
Number
Inner
Lid
Set
(1.0L
size)
C104-6B
Inner
Lid
Set
(1
.
8L
size)
C105-6B
Inner
Cooking
Pan
(1.0L
size)
B257-6B
Inner
Cooking
Pan
(1.8L
size)
B258-6B
Spatula
SHAKN-6B
Spatula
Holder
616864-00
Measuring
Cup
615784-00

BEFORECALLINGFORSER~CE
TROUBLESHOOTING
GUIDE
•
Pleasech~ckthefoll~wingpoints
before
calhng
for
service.
Problems
•
Cause
(Points
to
check)
COOKING
RICE
Rice
cooks too
hard
or too soft:
I
►
e
If
the
Rice
Cooker
is
positioned
on
an
uneven
or
tilted
surface
,
the
texture
of
the
cooked
rice
may
be
too
hard
or
too
soft
as
the
amount
of
water
becomes
inconsistent.
eThe
texture
of
rice
varies
depending
on
the
brand
of
the
rice,
where
it
was
harvested
,
and
how
long
it
was
stored
(new
crop
or
old
crop)
.
eThe
texture
of
rice
varies
depending
on
the
room
and
water
temperatures.
•
Using
the
Timer
may
result
in
softer
rice
.
•
Make
sure
the
Inner
Cooking
Pan
has
not
deformed
.
•
Did
you
loosen
the
rice
after
cooking
was
completed?
-+
Loosen
the
rice
immediately
after
cooking
is
completed.
Rice
is
scorched: I
►
•
Foreign
matter
such
as
rice
may
be
stuck
to
the
outside
of
the
Inner
Cooking
Pan,
on
the
Heating
Plate
or
the
Center
Sensor
.
•
Rice
may
not
have
been
rinsed
sufficiently,
allowing
too
much
bran
to
be
left
on
the
rice
grain.
•
Make
sure
the
Inner
Cooking
Pan
has
not
deformed
.
Boils over while
cooking:
I
►
•
Has
another
menu
setting
other
than
PORRIDGE
been
selected
when
cooking
porridge?
•
Make
sure
the
Steam
Vent
Cap
is
attached
.
•
Rice
may
not
have
been
rinsed
sufficiently,
allowing
too
much
bran
to
be
left
on
the
rice
grain
.
•
Make
sure
the
Inner
Cooking
Pan
has
not
deformed
.
e
Is
the
Menu
Selection
or
Water
Level
correct?
-+
See
pg.11
Unable
to
start
cooking
or
the
buttons
do
not
respond:
I
►
•
Make
sure
the
Power
Plug
is
plugged
in
securely.
e
Is
the
KEEP
WARM
light
on?-+
Press
the
RESET
button
and
press
the
COOKING
button
.
A
clicking
noise
is
heard
during
Cooking
or
Keep
Warm:
•The
microprocessor
(MICOM)
makes
a
sound
while
adjusting
the
heat
power
of
the
Rice
Cooker.
This
does
not
indicate
a
problem.
Steam
comes
out
from
the
gap
between
the
Outer
Lid
and
the
Main
Body:
•
Please
check
if
the
Outer
Lid
has
deformed
or
the
Outer
Lid
Gasket
is
damaged
.
•
Has
the
Outer
Lid
Gasket
become
soiled?
-+
Clean
the
gasket.
I
►
1
►
KEEP
WARM
During
Keep
Warm,
rice
has
an
odor,
becomes
yellow,
or
there
is
excessive
condensation:
1
►
•
Was
the
Keep
Warm
mode
used
for
more
than
12
hours?
•
Was
the
rice
kept
warm
with
the
spatula
left
in
the
Inner
Cooking
Pan?
•
Was
cold
rice
reheated?
•
Did
you
loosen
the
rice
after
cooking
was
completed?
-+
Loosen
the
rice
immediately
after
cooking
is
completed
.
•
Rice
may
not
have
been
rinsed
sufficiently
and
too
much
bran
may
be
left.
eThe
type
of
rice
and
water
used
may
make
the
rice
appear
yellow
.
•
Some
odor
may
remain
after
cooking
Mixed
Rice.
-+
Clean
the
Inner
Cooking
Pan
thoroughly
.
-+
See
pg
.
16
.
eThe
Keep
Warm
mode
may
not
have
been
used
for
keeping
rice
warm.
Leaving
rice
in
the
Inner
Cooking
Pan
without
using
the
Keep
Warm
mode
may
cause
unwanted
odor
.
-+
See
"HOW
TO
USE
THE
KEEP
WARM
MODE"
on
pg
. 8.
17

18
BEFORECALLINGFORSER~CE
TROUBLESHOOTING
GUIDE
(cont.)
Problems
Jt
TIMER
COOKING
The Timer did not
work:
•
Did
you
press
the
COOKING
button
after
setting
the
Timer?
-+
You
need
to
press
the
COOKING
button
to
complete
setting
the
Timer.
OTHER
When power
e
If
power
returns
immediately,
the
Rice
Cooker
will
return
to
its
condition
immediately
before
the
power
failure
.
e
If
power
failure
occurs
during
Cooking
:
Using
too
many
appliances
simultaneously
may
overload
the
circuit
and
cause
the
breaker
to
cut
off
electricity.
--+
Unplug
all
appliances
and
then
reset
the
breaker
.
Plug
in
the
Rice
Cooker
and
make
sure
it
is
not
sharing
the
outlet
with
any
other
electrical
appliances
.
Press
the
COOKING
button
to
resume
cooking
.
Please
note
that
cooking
results
may
vary
and
may
not
be
satisfactory
depending
on
how
long
the
Rice
Cooker
was
cut
off
of
electricity.
*If
the
COOKING
and
the
KEEP
WARM
lights
are
blinking
simultaneously,
please
discard
the
rice
and
restart
from
the
beginning
.
e
If
power
failure
occurs
during
Timer
Cooking
:
Please
make
sure
that
the
TIMER
light
is
on,
or
it
will
need
to
be
reset.
e
If
power
failure
occurs
during
Keep
Warm:
Press
the
KEEP
WARM
button
if
the
rice
is
still
warm.
The
Keep
Warm
light
will
turn
on
and
the
Rice
Cooker
will
resume
Keep
Warm
.
If
the
rice
has
cooled
and
is
cold
,
do
not
attempt
to
Keep
Warm
as
doing
so
may
cause
the
rice
to
develop
an
odor
or
become
dry.
I I
1
\
•
Cause
(Points
to
check)
ERROR
DISPLAYS
AND
THEIR
MEANINGS
Panel Display
•
Cause
(Points
to
check)
w
...
0
...
...
c
·-
U)
C.
-
m
>a
e
e
All
the
lights
are
blinking
together:
•
Indicates
malfunction
.
-+
Please
contact
the
store
where
you
purchased
the
Rice
Cooker
or
Zojirushi
Customer
Service
.
TIMER
0
4H
0
6H
0
8H
0 10H
0 0 0 0
WHITE
SUSHI
PORRIDGE
BROWN
~
=MICOM=
e
e
Both
lights
are
blinking
together:
•
The
temperature
of
the
Lid
Sensor
or
the
Center
Sensor
is
too
high.
--+
Press
the
RESET
button
and
open
the
Outer
Lid
for
about
15
minutes
and
allow
the
interior
to
cool
down.
(Be
careful
not
to
burn
yourself
.)
e
If
the
display
indicates
other
errors,
please
contact
the
store
where
you
purchased
the
Rice
Cooker
or
Zojirushi
Customer
Service.

SPECIFICATIONS
Model
No.
NS-WXC10 NS-WXC18
Cooking
Capacity
of
Each
Menu
Setting*
1
(approx
.
L)
[cups]
White
Rice
(short/medium
grain
white
rice)
0.18-1 .
0L
[1-5
.5]
0.36-1.8L
[2-10]
Sushi
Rice
(short/medium
grain
white
rice)
0.18-1 .
0L
[1-5
.5]
0.36-1 .
8L
[2-10]
Porridge
(short/medium
grain
white
rice)
0.
09-0
.27L
[0.5-1 .5]
0.09-0
.45L
[0.
5-2
.5]
Brown
Rice
(short/medium
grain
brown
rice)
0.
18-0
.72L
[1-4]
0.36-1.44L
[2-8]
Mixed
Rice
(short/medium
grain
white
rice)
0.18-0.
72L
[1-4]
0.36-1 .08L
[2-6]
Sweet
Rice
(sweet
rice
,
short/medium
grain
white
rice)
0.
18-0
.72L
[1-4]
0.36-1 .08L
[2-6]
Rating
AC
120 V
610W
60
Hz
AC
120 V
820W
60
Hz
Average
Power
Consumption
during
Keep
Warm
29.
5W
37.
8W
Rice
Cooking
System
Direct
Heating
The
Length
of
the
Power
Cord
3'
6"
(1
.1
m)
External
Dimensions
<approx. inches>
9-
7
/a(W)
X
13-
3
/ia(D)
X
8-½(H)
11
(W)
x
14-3/a(D)
x
9-
7
/a(H)
<approx.
cm>
25(W)
x
33
.
5(0)
x
21
.
5(H)
28(W)
x
36
.
5(0)
x
25(H)
Weight
approx.
6.1
lbs
(approx.
2.8
kg)
approx
. 8.2
lbs
(approx
. 3.7
kg)
•
The
average
power
consumption
during
Keep
Warm
is
calculated
with
the
Rice
Cooker
at
maximum
capacity
and
at
a
room
temperature of
68°F
(20°C).
•
This
product
may
not
operate
properly
in
certain
environments
or
places
with
high
altitudes
or
extreme
weather conditions.
Please
avoid
using
this
product
in
such
areas
.
*1
Capacity
is
measured
in
the
supplied
rice
measuring
cup,
using
raw
rice
.
Other
grains
may
vary
.
19

20
IMPORTANTES
MESURES
DE
SECURITE
LORS DE L'UTILISATION D'APPAREILS ELECTRIQUES, SUIVEZ LES
PRECAUTIONS DE BASE SUIVANTES:
1
Lisez
bien
toutes
les
instructions.
2
Evitez
en
tout
temps
de
toucher
les
surfaces
chaudes
et
de
termer
ou
boucher
l'ouverture
de
l'event
a
vapeur.
Des
poignees
et
boutons
ont
ete
prevus
pour
vous
assurer
securite
et
protection
.
3
Pour
prevenir
tout
dysfonctionnement
dangereux
ou
choc
electrique,
ne
plongez
pas
le
cordon
d'alimentation,
sa
fiche
male
ou
le
cuiseur
a
riz
(sauf
la
casserole
interieure)
dans
l'eau
ou
tout
autre
liquide.
4
Soyez
vigilants
lorsque
les
enfants
utilisent
l'appareil
ou
se
trouvent
a
proximite.
5
Debranchez
l'appareil
apres
usage
ou
avant
de
le
nettoyer.
Laissez
l'appareil
refroidir
avant
d'en
retirer
ou
d'y
inserer
les
accessoires
et
avant
de
le
nettoyer.
Assurez-vous
que
l'appareil
est
sur
OFF
lorsque
vous
ne
vous
en
servez
pas,
avant
d'en
retirer
ou
d'y
inserer
les
accessoires
detachables
ou
encore
avant
de
le
nettoyer.
6
N'utilisez
pas
l'appareil
si
le
cordon
d'alimentation
ou
sa
fiche
male
est
endommage.
Si
l'appareil
fonctionne
mal
ou
a
subi
un
dommage
quelconque,
debranchez-le
et
retournez-le
au
reparateur
ou
revendeur
agree
le
plus
proche
pour
le
faire
inspecter,
reparer
ou
regler.
7
L'utilisation
d'accessoires
ou
pieces
non
recommandes
par
le
fabricant
de
l'appareil
peut
presenter
un
danger
ou
causer
un
dysfonctionnement.
8
N'utilisez
pas
l'appareil
a
l'exterieur.
9
Ne
laissez
pas
le
cordon
electrique
pendre
par-dessus
le
bord
d'une
table
ou
d'un
comptoir
et
assurez-vous
qu'il
n'est
pas
en
contact
avec
une
surface
chaude.
10
Ne
placez
pas
l'appareil
sur
ou
pres
d'une
surface
chauffee
telle
que
celle
d'une
cuisiniere
a
gaz
ou
electrique,
ni
dans
un
four
chaud.
11
Soyez
tres
prudent
lorsque
vous
deplacez
l'appareil
contenant
un
liquide
ou
un
aliment
chaud.
12
Branchez
le
cordon
dans
une
prise
domestique.
Avant
de
debrancher
l'appareil,
placez-le
sur
la
position
ARRET
puis
retirez
la
fiche
de
la
prise
murale.
13
N'utilisez
pas
l'appareil
pour
d'autres
fonctions
que
celles
auxquelles
ii
est
destine.
14
Pour
minimiser
les
risques
de
chocs
electriques,
n'utilisez
que
la
casserole
interieure
fournie
avec
l'appareil.
CONSERVEZ
CES
INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST UNIQUEMENT A USAGE DOMESTIQUE.
L'appareil
est
equipe
d'un
cordon
court
afin
de
reduire
les
risques
d'enchevetrement
ou
de
chutes
sur
le
cordon.
Des
rallonges
peuvent
etre
utilisees a
condition
que
toutes
les
precautions
soient
prises
lors
de
leur
utilisation.
Si
vous vous
servez
d'une
rallonge,
sa
puissance
electrique
indiquee
devra
etre
egale
ou
superieure
a
celle
de
l'appareil;
Le
cordon
devra
etre
arrange
de
maniere
ace
qu'il
ne
pende
pas
depuis
le
haut
d'un
comptoir
ou
d'une
table
ou
ii
serait a
portee
de
main
des
enfants
et
ou
ii
occasionnerait
des
accidents
dus
a
une
chute
ou
a
un
enchvetrement.
L'appareil
a
une
fiche
polarisee
(une
des
broches
est
plus
large
que
l'autre).
Pour
reduire
les
risques
de
chocs
electriques,
la
fiche
s'insere
dans
un
seul
sens
a l'interieur
d'une
prise
de
courant
polarisee.
Si
la
fiche
male
ne
penetre
pas
completement
dans
la
prise
de
courant,
n'essayez
pas
de
l'y inserer
de
force
ou
de
la
modifier.
lnversez
simplement
la
fiche
male
pour
l'inserer.
Si
elle
ne
penetre
toujours
pas,
contactez
un
electrician
qualifie.

IMPORTANTES
MESURES
DE
SECURITE
Veuillez
suivre
rigoureusement
les
instructions.
•
Ces
MISES
EN
GARDE
et
AVERTISSEMENTS
ont
pour
but
de
vous
proteger,
ainsi
que
les
autres
personnes
presentes,
contre
les
blessures,
et
d'eviter
les
dommages
a
la
propriete.
Veuillez
les
respecter
rigoureusement,
pour
assurer
un
fonctionnement
securitaire.
~
MISES
EN
GARDE
lndique
un
risque
de
blessure
grave.*
1
~in
~
AVERTISSEMENTS
lndique
un
risque
de
a
blessure
ou
de
dommages
la
propriete
en
cas
de
mauvaise
manipulation.*2
*3
A
~
AVERTISSEMENTS
Le
symbole dique
une
mise
en
garde
ou
un
avertissement.
La
nature
en
est
specifiee
dans
le
triangle
ou
a
cote,
sous
forme
de
texte
ou
d'une
illustration.
~
INTERDIT
__
Le
symbole
indique
une
operation
interdite
.
La
nature
en
est
specifiee
dans
le
cercle
OU
a
cote
,
sous
forme
de
texte
ou
d'une
illustration.
(S)
_______________
_
_ __ •
DIRECTIVES
Le
symbole
indique
une
exigence
ou
une
directive
a
suivre
.
La
nature
en
est
specifiee
dans
le
cercle
ou
a
cote
,
sous
forme
de
texte
ou
d'une
illustration
.
•
*1 L
es
b
less
u
re
s
gra
ve
s
co
rn
pre
n
ne
nt
la
pe
rte
de
la
v-,
les
b
ru
lur
es
(a
te
rn
pe
ra
tur
e
Ires
elevee
ou
legerernent
elevee),
les
chocs
electriques,
les
fractures
osseuses,
les
reactions
toxiques
et
autres
blessures
assez
graves
pour
exiger
des
soins
rnedicaux
ou
une
hospitalisation
prolongee
.
- - - - - - - - ____- - - - ____- -ue- - - - - - - - - - - -
* 2
Les
blessures
consistent
en
lesions
corporelles,
brulures
ou
chocs
electriques
pas
assez
graves pour
exiger
des
soins
rnedicaux
ou
une
hospitalisation
prolongee
.
* 3
Les
dornrnages
a
la
propriete
consistent
en
dornrnages
rnateriels
affectant
une
residence,
des
rneubles,
des
anirnaux
dornestiques
ou
des
anirnaux.
~MISES
EN
GARDE
©
Ne
pas
modifier
le
cuiseur
a
riz.
Cet appareil
ne
doit
etre
demonte
ou
repare
que
par
un
technicien
en
reparations.
Autrement
ii
ya
risque
d'incendie,
de
choc
electrique
ou
de
blessure
.
Confiez
toute
demande
de
reparation
au
Service
a
la
Clientele
Zojirushi
.
I
~
Ne
pas
brancher
ou
debrancher
le
cordon
d'alimentation
avec
les
mains
mouillees.
II
y a
risque
de
choc
electrique
ou
de
blessure
.
®
Ne
pas
toucher
l'event
a
vapeur.
II
ya
risque
de
brOlures
ou
d'ebouillantage.
Veillez
tout
specialement
ace
que
les
enfants
et
nourrissons
ne
le
touchent
pas
.
(9
Ne
pas
laisser
les
enfants
utiliser
le
cuiseur
a
riz
sans
surveillance.
Gardez-le
hors
d'atteinte
des
enfants
en
bas
age.
Les
enfants
courent
un
risque
de
brOlures,
de
choc
electrique
ou
de
blessure
.
(9
Ne
pas
utiliser
le
cuiseur
a
riz
si
le
cordon
d'alimentation
ou
sa
fiche
male
est
endommage,
ou
si
cette
derniere
n'est
pas
inseree
a
fond
dans
la
prise
de
courant.
II
y a,;"lue
de
choc
electrique,
de
court-circuit
ou
d'incendie
.
.
Prise''=~
Fiche
ma)e
.du
00rd0
n
d
ahmentat1on
0:0
Cordon
d'alimentation
(9
Pendant
la
cuisson,
ne
pas
ouvrir
le
couvercle
exterieur
et
ne
pas
deplacer
le
cuiseur
a
riz.
II
ya
risque
de
brOlures
.
(9
Ne
pas
utiliser
une
source
d'alimentation
autre
qu'une
prise
de
courant
C.A.
120
V.
L'utilisation
de
toute
autre
tension
d'alimentation
comporte
un
risque
d'incendie
ou
de
choc
electrique
.
0
lnserez
la
fiche
male
du
cordon
d'alimentation
bien
a
fond
dans
la
prise
de
courant.
II
ya
risque
de
choc
electnque,
de
court-circu~,
de
degagernent
de
furnee
ou
de
declenchernent
d'
incendie
si
la
fiche
male
n'est
pas
inseree
a
fond
.
@
Ne
pas
plonger
le
cuiseur
a
riz
dans
l'eau,
ni
l'eclabousser.
Ne
pas
verser
d'eau
directement
dans
le
cuiseur
a
riz.
II
ya
risque
de
court-circuit
ou
de
choc
electrique
.
(9
Ne
pas
mettre
d'objets
metalliques
tels
que
broches
ou
fils
de
fer
dans
les
orifices
qui
se
trouvent
S011S
le
cuiseur
i
riz.
I
II
y a
risque
de
choc
electrique
ou
de
dysfonctionnement,
lesquels
peuvent
entrainer
une
blessure
.
Vue
du
dessous
de
l'
appareil
Troos
~
fissures
. D
o0
(9
Ne
pas
abimer
le
cordon
d'alimentation.
Ne
pas
plier
le
cordon
d'alimentation,
ni
tirer
dessus,
le
torsader
ou
le
replier
sur
lui-meme,
et
ne
pas
essayer
de
le
modifier.
Ne
pas
le
mettre
sur
ou
pres
de
surfaces
ou
appareils
a
temperature
elevee,
sous
des
objets
lourds
ou
entre
deux
objets.
Un
cordon
ab1me
comporte
un
risque
d'incendie
ou
de
choc
electrique
.
(9
Ce
cuiseur
a
riz
ne
doit
etre
utilise
que
pour
faire
cuire
du
riz
et
garder
le
riz
au
chaud.
N'en
faites
aucun
usage
autre
que
ceux
pour
lesquels
ii
a
ete
con~u.
Suivez
toujours
les
instructions
du
Mode
d'emploi
et
ne
faites
jamais
cu
ire
ce
qui
suit
:
•
Des
aliments
emballes
dans
un
sac
de
plastique
.
•
Des
plats
dont
les
aliments
sont
recouverts
d'un
essuie-tout
ou
d'un
couvercle,
ou
des
plats
cuits
a
la
vapeur.
Cela
risquerait
de
boucher
les
conduits
d'evacuation
de
la
vapeur
.
0
Utilisez
uniquement
des
prises
de
courant
d'au
moins
15
amperes,
et
ne
branchez
pas
d'autres
appareils
sur
la
meme
prise.
En
branchant
d'autres
appareils
sur
la
meme
prise
de
courant,
vous
risqueriez
de
provoquer
une
surchauffe
de
la
prise,
ce
qui
comporte
un
risque
d'incendie
.
0
Si
les
broches
ou
la
surface
de
la
fiche
male
du
cordon
d'alimentation
sont
sales,
nettoyez-les.
Les
saletes
presentes
sur
la
fiche
male
du
cordon
d'alimentation
peuvent
entrainer
un
incendie
.
•
Les
illustrations
du
present
Mode
d'emploi
peuvent
etre
differentes
du
veritable
produit
dont
vous
avez
fait
l'achat.
21

22
0
®
(9
(9
0
0
~MISES
EN
GARDE
Cet
appareil
n'est
pas
con~u
pour
!'utilisation
par
des
personnes
(y
compris
les
enfants)
a
capacites
physiques,
sensorielles
ou
mentales
reduites,
ou
qui
ne
possedent
pas
!'experience
ou
les
connaissances
requises,
a
moins
qu'elles
ne
soient
supervisees
ou
guidees
par
une
personne
responsable
de
leur
securite
lorsqu'elles
utilisent
l'appareil.
Les
enfants
doivent
etre
surveilles
pour
s'assurer
qu'ils
ne
jouent
pas
avec
l'appareil.
0
Cessez
immediatement
!'utilisation
si
vous
constatez
l'un
ou
l'autre
des
symptomes
de
dysfonctionnement
ou
de
panne
suivants.
Une
utilisation
continue
du
cuiseur
a
riz
peut
entrainer
le
degagement
de
fumee,
le
declenchement
d'
un
incendie
,
un
choc
electrique
ou
une
blessure
.
•
Le
cordon
d'
alimentation
ou
la
fiche
male
est
Ires
chaud
.
•
Le
cordon
d'
alimentation
est
abime
ou
le
courant
devient
instable
quand
on
touche
le
cordon
.
•
Le
corps
du
cuiseur
a
riz
est
deforme
ou
anormalement
chaud
.
•
Le
cuiseur
a
riz
degage
de
la
fumee
ou
une
odeur
de
br0le
.
•
Une
piece
du
cuiseur
a
riz
est
fissuree,
mal
serree
ou
instable
.
Debranchez
immediatement
le
cuiseur
a
riz
et
contactez
le
detaillant
ou
vous
l'avez
achete
ou
le
Service
a
la
Clientele
Zojirushi
pour
faire
inspecter
et/ou
reparer
l'appareil
.
~AVERTISSEMENTS
Ne
pas
toucher
les
surfaces
chaudes
pendant
ou
juste
apres
!'utilisation.
(L'appareil
ne
s'eteindra
pas
si
vous
retirez
simplement
la
casserole
interieure
du
cuiseur
a
riz.)
Prenez
garde
a
la
yapeur
en
ouvrant
le
couvercle
exterieur.
Evitez
soigneusement
de
toucher
la
casserole
interieure
en
aerant
le
riz.
Le
contact
avec
les
surfaces
chaudes
comporte
un
risque
de
brOlures
.
~
Prenez
tout
particulierement
garde
aux
pieces
metalliques
telles
que
!'ensemble
de
couvercle
interieur
,
la
casserole
interieure
et
la
plaque
chauffante
.
0
Ne
pas
utiliser
le
cuiseur
a
riz
la
ou
ii
risque
d'etre
expose
a
des
eclaboussures
d'eau,
ni
pres
d'une
source
de
chaleur.
II
y a
risque
de
choc
electrique,
de
court-circuit
ou
de
dommages
au
cuiseur
a
riz
.
Ne
pas
utiliser
le
cuiseur
a
riz
pres
des
murs
ou
des
meubles,
ni
sous
une
etagere.
La
vapeur
ou
la
chaleur
peut
abimer
,
decolorer
ou
deformer
les
murs
,
les
meubles
ou
les
etageres
.
Veuillez
laisser
refroidir
le
cuiseur
a
riz
avant
de
le
nettoyer.
Le
couvercle
interieur
et
la
casserole
interieure
peuvent
causer
des
br0lures
lorsqu'ils
son!
chauds
.
®
Ne
pas
toucher
le
bouton
d'ouverture
pendant
le
deplacement
du
cuiseur
a
riz.
En
s'
ouvrant,
le
couvercie
exterieur
risquerait
de
causer
une
blessure
ou
des
brulures
.
~
D
Bouton
d'
ouverture
(9
Ne
pas
utiliser
d'autres
ustensiles
que
la
casserole
interieure
fournie,
et
ne
jamais
y
mettre
d'autres
objets
pendant
la
cuisson.
Cela
risquerait
d'entrainer
la
surchauffe
de
la
casserole
interieure
ou
le
dysfonclionnement
du
cuiseur
a
riz
.
(9
Ne
pas
mettre
ou
utiliser
le
cuiseur
a
riz
sur
une
surface
instable
ou
sensible
a
la
chaleur.
II
ya
risque
d'incendie
.
~
Debranchez
la
fiche
male
du
cordon
d'alimentation
lorsque
vous
n'utilisez
pas
le
cuiseur
a
riz.
En
laissant
la
fiche
male
branchee
dans
la
prise
de
courant
,
vous
risquez
d'abimer
le
materiau
isolant
,
ce
qui
comporte
un
risque
de
choc
electrique
,
de
court-circuit
ou
d'incendie
.
0
Si
le
cordon
d'alimentation
est
abime,
vous
devez
le
faire
remplacer
par
le
fabricant,
son
agent
de
service
a
la
clientele
ou
autre
personne
egalement
qualifiee,
afin
d'eviter
tout
danger.
Tirez
toujours
sur
la
fiche
male,
et
non
sur
le
cordon
d'alimentation
lui-meme,
pour
debrancher
le
cuiseur
a
riz.
II
y a
risque
de
choc
electrique
,
de
court-circuit
ou
d'incendie
si
vous
tirez
sur
le
cordon
d'alimentation
pour
debrancher
le
cuiseur
a
riz
.
IMPORTANT
■
Ne
pas
recouvrir
l'event
a
vapeur
d'un
linge
ou
tout
autre
objet.
Cela
peut
causer
la
deformation
et/ou
la
decoloration
.
■
Ne
pas
utiliser
le
cuiseur
a
riz
dans
un
emplacement
ou
sa
vapeur
peut
entrer
en
contact
avec
d'autres
appareils
electriques.
La
vapeur
peut
causer
un
incendie
ou
entra
i
ner
le
dysfonctionnement,
la
decoloration
ou
la
deformation
des
autres
appareils
electriques
.
■
Ne
pas
utiliser
le
cuiseur
a
riz
si
des
grains
de
riz
ou
d'autres
matieres
sont
cones
a
la
plaque
chauffante
ou
a
la
face
exterieure
de
la
casserole
interieure.
II
y a
risque
de
fonctionnement
irregulier
ou
de
mauvaise
cuisson.
■
Ne
mettre
dans
la
casserole
interieure
aucun
objet
qui
risque
de
causer
des
dommages.
Si
la
casserole
interieure
est
abimee,
elle
risque
de
ne
pas
bien
cuire
le
riz
.

NOMENCLATURE
ET
FONCTIONS
DES
PIECES
CORPS
PRINCIPAL
Bouchon
d'event
a
vapeur
•
La
vapeur
qui
s'echappe
de
l'event
pendant
la
cuisson
du
riz
est
tres
chaude.
Soyez
tres
prudent.
-------.
Capteur
central
____
_,
Plaque
chauffante
______
__,
•
Avant
la
premiere
utilisation,
veuillez
retirer
la
feuille
de
protection
qui
se
trouve
entre
la
plaque
chauffante
et
la
casserole
interieure.
Couvercle
exterieur
..----
Cordon
d'alimentation
Fiche
male
du
cordon
d'alimentation
Lien
torsade
•
Avant
d'utiliser
le
cordon
d'alimentation,
veuillez
retirer
son
lien
torsade.
•
Ne
laissez
pas
le
cordon
d'alimentation
regroups
pendant
!'utilisation.
Le
cordon
d'alimentation
risquerait
de
surchauffer
et
d'entrainer
un
dysfonctionnement.
Joint
de
couvercle
exterieur
-------.
Bouton
du
couvercle
interieur
Utilisez
ce
bouton
pour
enlever
ou
fixer
!'ensemble
de
couvercle
interieur.
•
Pensez
a
remettre
en
place
!'ensemble
de
couvercle
interieur
apres
chaque
nettoyage.
-+
p.32
Ensemble
de
couvercle
interieur
----------
Bouton
d'ouverture
Appuyez
sur
le
bouton
d'ouverture
pour
ouvrir
le
couvercle
exterieur.
..-----
Capteur
du
couvercle
1
<W----+++-
Axe
de
montage
de
!'ensemble
de
couvercle
interieur
Poignee
Utilisez
la
poignee
pour
transporter
l'appareil
Fixation
pour
porte-spatule
----
(En
2
positions
:
bard
droit
et
bard
gauche)
23

NOMENCLATURE
ET
FONCTIONS
DES
PIECES
(suite)
TABLEAU
DE
COMMANDE
24
•
Enfoncez
fermement
les
boutons.
•
Un
point
et
un
tiret
en
relief (• , - )
au
centre
des
boutons
CUISSON
et
REINITIALISER
ont
ete
prevus
pour
les
personnes
atteintes d'une deficience visuelle.
Voyant
MENU
Bouton
REINITIALISER
Utilisez
ce
bouton
pour
annular
l'option
selectionnee
ou
la
fonction
en
cours
d'execution.
Voyant
MAINTIEN
AU
CHAUD
Bouton
MAINTIEN
AU
CHAUD
Utilisez
ce
bouton
pour
garder
le
riz
chaud.
--------
Voyant
MINUTERIE
_)
Voyant
CUISSON
Bouton
CUISSON
Utilisez
ce
bouton
pour
lancer
la
cuisson.
Bouton
MINUTERIE
Utilisez
ce
bouton
pour
regler
la
fonction
de
minuterie
(pour
programmer
le
cuiseur
a
riz
de
sorte
qu'il
termine
la
cuisson
au
moment
desire).
-
p.
30
Bouton
MENU
Utilisez
ce
bouton
pour
choisir
le
menu
a
utiliser.
ACCESSOIRES
Spatule
Porte-spatu
le
Detachez
le
porte-spatule tout
en
appuyant
au
centre,
tel
qu'indique
sur
!'illustration.
~
,,,,..
rb
~
Gobelet
a
mesurer
B
(1
tasse
=
environ
6,
1
oz/
environ
180
ml)

A
PROPOS
DU
RIZ
TYPES
DE
RIZ
•
Les
types
de
riz
et
leur
nomenclature
varient
suivant
la
fagon
dont
a
ete
poli et/ou
traite le grain.
Riz
dans
son
enveloppe
Les
differentes
categories
de
riz
correspondent
au
pourcentage
de
son
et
de
germe
retire
.
Germe
Q+Q+Q+Q+O+O
+
:
Riz
brun
Riz
dont
la
balle
a
ete
enlevee.
:
Riz
semi-
brun
30
%
Riz
dont
environ
30
%
du
son
et
du
germe
ont
ete
enleves
.
:
Riz
semi-
brun
50
%
Riz
dont
environ
50
%
du
son
et
du
germe
ont
ete
enleves.
:
Riz
semi-
brun
70
%
Riz
dont
environ
70
%
du
son
et
du
germe
ont
ete
enleves.
:
Riz
blanc
Riz
dont
le
son
et
le
germe
ont
ete
completement
enleves
.
1 I 1 1 1
: : : : :
, , , ,
' ' ' '
: : : :
........
o t
:
Riz
sans
rinc;age
Toutes
les
particules
de
son
ont
ete
enlevees
ii
la
surface
des
grains
de
riz
blanc
.
1
:
,
,
:
:
Riz
blanc
avec
germe
Riz
dont
le
son
a
ete
completement
enleves,
mais
pas
le
germe.
, •
Le
riz
blanc
avec
germe
est
poli
au
moyen
d'
une
technique
speciale
qui
ne
peut
etre
executee
avec
les
polisseurs
ii
riz
maison
.
Procurez-vous
ce
riz
chez
votre
epicier
ou
dans
une
boutique
specialisee
.
1 I
: :
:
Riz
brun
germe
Riz
brun
prepare
pour
la
germination
par
un
traitement
special.
: •
Ce
traitement
donne
une
texture
plus
moelleuse
et
rehausse
le
go0t.
Ce
riz
contient
aussi
!'element
nutritif
GABA
(acide
gamma-amino
butyrique)
.
'
I
: :
MAINTIEN
DE
LA
CASSEROLE
INTERIEURE
EN
BON
ETAT
Le
revetement
antiadhesif
peut
se
detacher
s'il
est
abime.
Veuillez
eviter
soigneusement
de
l'abimer,
en
prenant
les
precautions
ci-dessous
:
<Pendant
les
preparatifs>
·
Avant
de
nettoyer
le
riz,
enlevez
les
corps
etrangers
(tels
que
le
sable)
.
·
N'utilisez
pas
d'ustensiles
tels
qu'un
fouet
pour
rincer
le
riz.
·
Ne
mettez
pas
une
passoire
metallique
dans
la
casserole
interieure
quand
vous
nettoyez
le
riz
.
· N'
utilisez
la
casserole
interieure
qu
'
avec
ce
cuiseur
a
riz.
<Une
fois
la
cuisson
terminee>
·
Ne
versez
pas
de
vinaigre
dans
la
casserole
interieure
(pour
faire
du
riz
a
sushi)
.
· N'
utilisez
pas
une
louche
metallique
(pour
servir
de
la
bouillie
de
riz)
.
·
Evitez
de
heurter
violemment
la
casserole
interieure
(en
servant
le
riz)
.
<Ouand
vous
nettoyez
l'appareil>
·
Ne
mettez
ni
cuillers
ni
bols
dans
la
casserole
interieure
.
·
Si
vous
avez
ajoute
des
epices,
nettoyez
la
casserole
interieure
immediatement
apres
!'utilisation
.
·
Pour
la
nettoyer,
utilisez
uniquement
des
materiaux
doux,
tels
qu'une
eponge
.
· N'
utilisez
pas
de
produits
tels
que
diluant,
benzine
,
nettoyant
abrasif
,
eau
de
Javel,
brosses
dures
(en
nylon,
metal,
etc
.)
eponges
de
melamine
ou
eponges
a
surface
de
nylon.
REMARQUE$:
II
se
peut
que
le
revetement
antiadhesif
se
deteriore
a
l'usage.
Le
revetement antiadhesif
peut
eventuellement
se
decolorer
ou
se
detacher.
Cela
n'affectera
pas
le
rendement
de
l'appareil pour la cuisson et
le
maintien
au
chaud,
ne
pose
aucun
probleme d'hygiene
et
est
sans danger pour
la
sante.
Si
le
detachement
du
revetement antiadhesif vous preoccupe, veuillez remplacer
la
casserole
interieure
par
une
neuve.
25

26
POUR
OBTENIR
UN
RIZ
DELICIEUX
Mesurer
le
riz
avec
precision
Assurez-vous
d'utiliser
le
gobelet
a,mesurer
fourni,
car
les
autres
gobelets
ou
tasses
a
mesurer
peuvent
etre
differents.
Egalisez
la
surface
du
riz
dans
le
gobelet,
pour
assurer
!'exactitude
de
la
mesure.
Nettoyer
le
riz
un
bref
instant
Le
premier
rim;age
doit
etre
effectue
brievement,
en
agitant
le
riz
avec
la
main
dans
une
grande
quantite
d'
eau,
puis
en
jetant
l'eau
aussitot.
Nettoyez-le
ensuite
4
ou
5
fois
en
rempla9ant
l'eau
chaque
fois,
pour
enlever
le
son.
Ajuster
la
quantite
d'eau
selon
le
type
de
riz
Type
de
riz
Niveau
d'eau
Plus
moelleux
Riz
blanc
avec
germe
Indication
du
niveau
d'eau
normal
Nouvelle
recolte
Mettre
un
peu
mains
d'eau
que
le
niveau
normal
Recole
de
l'annee
precedente
Plus
dur
Mettre
un
peu
plus
d'eau
que
le
niveau
normal
Ne
pas
utiliser
une
eau
tres
alcaline
Le
riz
peut
jaunir
ou
devenir
trap
gluant
s'il
est
cuit
dans
une
eau
tres
alcaline.
Des
la
fin
de
la
cuisson,
remuer
et
aerer
le
riz
Cela
liberera
l'exces d'humidite
et
vous
obtiendrez
un
riz
parfaitement
cuit
et
moelleux.
EX.
:
Pour
faire
cuire
6
gobelets
de
riz
blanc
WHITE
RICE
MIXED
RICE
CMAX6CUPSl
10
PORRIDGE
-
25
8-
SWEET
4=
1-
4-
6~
-
2
0.5
2
Ajoutez
de
l'eau
jusqu'au
niveau
6
de
RIZ
BLANC.
• L'illustration
presente
la
casserole
interieure
du
modele
1,8
L.
UTILISATION
DU
MODE
DE
MAINTIEN
AU
CHAUD
Si
vous
laissez
le
riz
dans
la
casserole
interieure
pour
le
servir
plus
tard,
utilisez
le
mode
de
maintien
au
chaud.
•
Si
le
cuiseur
a
riz
est
debranche,
ou
si
le
mode
de
maintien
au
chaud
est
annule,
ii
se
peut
que
le
riz
se
mette
a
degager
une
odeur
fetide
ou
qu'il
se
gate
.
N'utilisez
pas
le
mode
de
maintien
au
chaud
dans
les
cas
suivants
:
·
Ajouter
du
riz.
·
Rechauffer
du
riz
refroidi.
·
Garder
le
riz
chaud
alors
qu'il
contient
d'autres
ingredients
ou
des
epices
(melange
de
riz
ou
riz
gluant).
·
Garder
au
chaud
des
aliments
autres
que
le
riz,
comme
des
croquettes
ou
de
la
soupe
miso.
·
Garder
le
riz
au
chaud
pendant
plus
de
12
heures.
·
Garder
le
riz
au
chaud
en
laissant
la
spatula
dans
le
cuiseur
a
riz.
Regroupez
les
grains
de
riz
au
centre
Quand
ii
n'y
a
qu'une
petite
quantite
de
riz
a
garder
au
chaud,
regroupez
les
grains
de
riz
au
centre
de
la
casserole
interieure
pour
eviter
qu'ils
ne
sechent.

CUISSON
DU
RIZ
Menus:
WHITE
(BLANC)
SUSHI
(SUSHI)
PORRIDGE
(BOUILLIE)
BROWN
(BRUN
ETAPES
D'UNE
CUISSON
ELEMENTAIRE
Mesurez
le
riz
a
l'aide
du
gobelet
a
mesurer
fourni.
Mesurez
le
riz
a
l'aide
du
gobelet
a
mesurer
fourni,
en
egalisant
la
surface.
(1
tasse
=
environ
6,
1
oz/
environ
180
ml)
Nettoyez
le
riz
et
ajustez
la
quantite
d'eau.
Mettez
la
casserole
interieure
sur
une
surface
plane
.
Ajoutez
de
l'eau
jusqu'au
niveau
qui
correspond
a
l'option
de
menu
que
vou~
avez
choi~ie
.
(voir
page
29,
«
CONSEILS
POUR
OBTENIR
UN
RIZ
DELICIEUX
A
L'AIDE
DES
MENUS»).
Pour
mesurer
le
riz
avec
precision,
egalisez
sa
surface.
-+
•
Vous
pouvez
faire
cuire
le
riz
immediatement
apres
l'avoir
rince,
sans
le
laisser
tramper.
Le
riz
sera
toutefois
plus
moelleux
si
vous
le
laissez
tramper.
.._.
Mettez
la
casserole
interieure
dans
le
corps
principal,
fermez
le
couvercle
exterieur
et
branchez
le
cordon
d'alimentation.
Prenez
toujours
soin
de
bien
essuyer
la
surface
exterieure
de
la
casserole
interieure,
tout
specialement
pour
enlever
toute trace
d'humidite,
avant
de
la
mettre
bien
en
place
dans
le
corps
principal.
Avant
de
fermer
le
couvercle
exterieur,
pensez
a
verifier
si
!'ensemble
de
couvercle
interieur
est
fixe
.
Selectionnez
l'option
de
menu
desiree
en
appuyant
sur
le
bouton
~-
Chaque
pression
sur
le
bouton
deplace
le
voyant
MENU
clignotant
dans
l'ordre
suivant: «BLANC»-+ «SUSHI»
-+
«
BOUILLIE
»
-+
«
BRUN
».
•
Maintenez
le
bouton
enfonce
pour
faire
defiler
rapidement
les
options.
(Le
defilement
s'arrete
quand
ii
atteint
BLANC.)
•
Les
options
de
menu
telles
que
BLANC,
BRUN
resteront
selectionnees
jusqu'a
ce
que
vous
changiez
d'option.
Le
reglage
reviendra
toutefois
a
la
valeur
d'usine
BLANC
environ
1 O
minutes
apres
le
debranchement
du
cuiseur
a
riz.
i
=.
i=.~
/
WAITE
/
susH1
(oRRIDGE
'BROWN
Le
voyant
MENU
clignotant
indique
le
menu
selectionne
.
Appuyez
sur
le
bouton
8 .
Le
voyant
CUISSON
s'allumera.
Ex.
:
Lorsque
le
menu
«
BLANC
»
est
selectionne
.
27

28
CUISSON
DU
RIZ
(suite)
ETAPES
D'UNE
CUISSON
ELEMENTAIRE
(suite)
Des
la
fin
de
la
cuisson,
remuez
et
aerez
le
riz.
Une
fois
la
cuisson
terminee,
le
cuiseur
a
riz
permute
automatiquement
en
mode
de
maintien
au
chaud
et
le
voyant
MAINTIEN
AU
CHAUD
s'allume.
Remuez
et
aerez
immediatement
le
riz
pour
liberer
l'exces
d'humidite
et
obtenir
un
riz
moelleux.
•
Lorsque
vous
laissez
du
riz
dans
le
cuiseur
a
riz,
veillez
a
utiliser
le
mode
de
maintien
au
chaud,
autrement
le
riz
risque
de
degager
une
odeur
fetide.
-+
Voir
page
26,
«
UTILISATION
DU
MODE
DE
MAINTIEN
AU
CHAUD
».
Apres
l'utilisation,
appuyez
sur
le
bouton
8,
puis
debranchez
le
cordon
d'alimentation.
•
Ne
tenez
pas
la
fiche
du
cordon
d'alimentation
avec
les
mains
mouillees
.
(II
y a
risque
de
court-circuit
ou
de
choc
electrique.)
•
Le
cuiseur
a
riz
ne
s'eteindra
pas
sj
vous
retirez
simplement
la
casserole
interieure
.
Pensez
a
appuyer
sur
le
bouton
REINITIALISER
pour
eteindre
l'
appareil.
Estimation
du
temps
total
de
cuisson
:
--------
Duree
de
la
cuisson
Taille
de
1 O L
I
Taille
de
1 8 L
Riz
Blanc
Environ
50
minutes
a 1
heure
Riz
a
Sushi
Environ
50
minutes
a 1
heure
Bouillie
de
Riz
Environ
55
minutes
a 1
heure
1 O
minutes
Riz
Brun
Environ
1
heure
25
minutes
a 1
heure
50
minutes
Riz
Melange*
Environ
50
minutes
a 1
heure
Riz
Gluant*
Environ
50
a
55
minutes
•
Le
tableau
ci-dessus
est
base
sur
les
conditions
d'essai
suivantes
:
120
volts,
temperature
de
la
piece
a
68
°F
(20
°C)
et
temperature
initiale
de
l'eau
a
64
,4
°F
(18
°C)
.
•
Les
durees
ci-dessus
s'
etendent
du
moment
du
lancement
de
la
cuisson
a
celui
du
debut
du
maintien
au
chaud
.
La
duree
reelle
peut
varier
suivant
la
tension
d'alimentation,
la
temperature
de
la
piece,
la
saison
et
la
quantite
d'eau
utilisee
.
*Faites
cuire
le
riz
melange
ou
le
riz
gluant
avec
l'option
de
menu
BLANC
.
Veuillez
respecter
les
points
ci-dessous:
•
N'ouvrez
pas
le
couvercle
exterieur
pendant
la
cuisson
du
riz
.
Le
riz
ne
cuirait
pas
bien
.
•
Avant
de
faire
cuire
a
nouveau
du
riz
,
laissez
refroidir
le
corps
principal
et
le
couvercle
exterieur
jusqu'a
la
temperature
du
corps,
autrement
le
riz
ne
cuira
pas
bien.
•
Pour
eviter
de
provoquer
une
panne,
n'
appuyez
pas
sur
le
bouton
CUISSON
alors
que
la
casserole
interieure
est
vide
.
•
Suivant
les
conditions
de
cuisson,
ii
se
peut
que
le
riz
soit
legerement
bruni
au
fond
de
la
casserole
.

CUISSON
DU
RIZ
(suite)
CONSEILS
POUR
OBTENIR
UN
RIZ
DELICIEUX
A
L'
AIDE
DES
MENUS
Remplissez de riz le gobelet a mesurer, puis egalisez a ras bard.
RIZ
MELANGE
:
Riz
:
Respectez
les
limites
de
quantite
de
riz
pour
la
cuisson,
soit
1 a 4
tasses
pour
le
modele
1,0
L,
ou
2 a 6
tasses
pour
le
modele
1,8 L,
autrement
ii
se
peut
que
le
riz
ne
cuise
pas
bien.
Niveau
d'
eau
:
Versez
l'eau
en
vous
reportant
aux
indications
de
niveau
d'eau
pour
l!i!mmlilr!ll
.
Selection
de
menu
:
Selectionnez
l'
option
de
menu
WHITE
.I
Ingredients
:
La
quantite
d'ingredients
recommandee
est
d'
environ
30
% a
50
%
le
poids
(masse)
de
riz
.
S'
il ya
trop
d
'i
ngredients
, ii
se
peut
qu
'
il
ne
cuise
pas
bien
.
(1
tasse
de
riz
correspond
a
environ
5,3
oz
/
environ
150
g.)
Coupez
les
ingredients
en
petits
morceaux
et
mettez
ces
derniers
sur
le
dessus
du
riz
(ne
les
melangez
pas
au
riz)
.
Remarques
:
Les
spices
doivent
etre
melangees
au
bouillon
ou
a
l'eau
avant
d'etre
ajoutees
au
riz
.
Apres
avoir
ajoute
la
bonne
quantite
d'
eau,
remuez
bien
a
partir
du
fond
de
la
casserole
interieure
.
Si
les
spices
sont
ajoutees
directement
ou
ne
sont
pas
bien
melangees
au
riz
,
elles
ri
squent
de
brOler
ou
de
ne
pas
cuire
correctement.
MELANGE
DE
RIZ
ET
D'ORGE :
Ni
veau
d'
eau
:
Mett
re
un
1
eu
1
1us
d'eau
que
le
niveau
de
1+.!Jllilli:S
.
Selection
de
menu
:
Selectionnez
l'option
de
menu
WHITE
.I
Remarques
:
La
quant
i
te
de
l'
orge
melange
au
riz
ne
doit
pas
depasser
20
%
du
volume
total,
autrement
ii
se
peut
que
le
riz
ne
cuise
pas
bien
.
Ex
. :
Pour
faire
cuire
1
gobelet
de
riz
melange
a
de
l'orge
,
mettez
0,8
gobelet
de
riz
blanc
et
0,2
gobelet
d'orge
.
RIZ
BLANC
AVEC
GERME
:
Niveau
d'
eau
:
Versez
l'eau
en
vous
reportant
aux
indications
de
niveau
d'eau
pour
1
1
1
1
l:liililr!ll.
Selection
de
menu
:
Selectionnez
l'
option
de
menu
WHITE
.
I
I
Remarques
:
Nettoyez
le
riz
en
douceur,
car
le
germe
se
detache
facilement
du
grain
.
RIZ
BRUM:
Niveau
d'
eau
:
Versez
l'eau
en
vous
reportant
aux
indications
de
niveau
d'
eau
pour
I:mtMHil[!ll
.
Selection
de
menu
:
Selectionnez
l'
option
de
menu
BROWN
.I
RIZASUSHI:
Ni
veau
d'
eau
:
Versez
l'
eau
en
vous
reportant
aux
indications
de
ni
veau
d'eau
pour
_,,,,,.,..,,...,,.,.
•111-lillill!UI
.
Selection
de
menu
:
Selectionnez
l'option
de
menu
SUSHI
.I
RIZ
GLUANT:
Riz
:
Lavez
le
riz
et
laissez-le
dans
une
passoire
en
bambou
pendant
environ
30
minutes
pour
l'
egoutter
.
Niveau
d'
eau
:
Versez
l'eau
en
vous
reportant
aux
indications
de
niveau
d'
eau
pour
1,.•Wl*i
■
ilr!ll
.
•
Pour
faire
cuire
seulement
du
riz
gluant.
..
Versez
l'eau
en
vous
reportant
aux
indications
de
niveau
d'
eau
pour
l-i
1
1
1
li=i
■
ilr!ll.
•
Pour
faire
cuire
du
riz
gluant
melange
a
du
riz
blanc
..
.
Mettez
un
peu
plus
d'eau
que
le
niveau
de
1-i!i~i=i
■
ilr!ll
.
Selection
de
menu
:
Selectionnez
l'
option
de
menu
WHITE
.I
Ingredients
:
Mettez
les
ingredients
sur
le
dessus
du
riz
,
apres
avoir
ajoute
la
bonne
quantite
d'
eau
.
esi
vous
faites
cuir
le
riz
gluant
aux
azuki
(haricots
rouges)
...
Faites
d'abord
bouillir
les
haricots
,
separez-les
du
bouillon
et
laissez-las
refro
i
dir
a
la
temperature
de
la
piece
avant
de
les
utiliser
.
Au
lieu
d'
utiliser
de
l'eau
pour
faire
cu
ire
le
riz,
remplacez-la
par
le
bouillon
des
haricots
bouillis
.
BOUILLIE DE RIZ :
Riz :
II
n'est
pas
possible
d'utiliser
le
riz
semi-brun
(30
%,
50
%
et
70
%)
ou
le
riz
brun
pour
faire
de
la
bouillie
de
riz.
Ni
veau
d'
eau
:
Versez
l'eau
en
vous
reportant
aux
indications
de
niveau
d'eau
pour
ii•lilill•Ii!I.
Selection
de
menu
:
Selectionnez
l'
option
de
menu
PORRIDGE
.I
Ingredients
:
La
quantite
d'
ingredients
recommandee
est
d'
environ
30
% a
50
%
le
po
i
ds
(masse)
de
riz
.
Coupez
les
ingredients
en
petits
morceaux
et
mettez
ces
derniers
sur
le
dessus
du
riz,
sans
les
melanger
au
riz
.
N'utilisez
pas
en
grande
quantite
les
ingredients
qui
ne
cuisent
pas
facilement.
Faites
bouillir
les
legumes
verts
separement
et
ajoutez-les
a
la
bouillie
de
riz
une
fois
celle-ci
cuite.
I
I
I
I
29
I
I

30
UTILISATION
DE
LA
MINUTERIE
• Le cuiseur a riz terminera automatiquement la cuisson au bout du nombre d'heures
selectionne.
Appuyez
sur
le
bouton
8
pour
selectionner
dans
combien
d'heures
vous
souhaitez
terminer
la
cuisson.
Chaque
pression
sur
le
bouton
change
le
clignotement
du
voyant
MINUTERIE
dans
l'ordre
suivant
: «
4H
»
-+
«
6H
»
-+
«
8H
»
-+
«
10H
».
•Maintenez
le
bouton
enfonce
pour
parcourir
rapidement
les
selections
(le
cycle
s'arretera
lorsqu'il
atteindra
«
4H
»
).
•Le
voyant
MINUTERIE
clignotant
indique
l'option
selectionnee.
TIMER
' ~
4H
'
✓
6H '
✓
SH '
✓
,OH
,,
,.._,
,.._,
,..._
--+
--+
--+
Appuyez
sur
le
bouton
~
pour
selectionner
le
menu
desire.
Le
voyant
CUISSON
s'eteint
et
le
voyant
MINUTERIE
selectionne
s'allume.
•II
faut
appuyer
sur
le
bouton
CUISSON
pour
valider
le
reglage
de
la
minuterie.
•
Une
fois
la
MINUTERIE
activee,
le
voyant
MINUTERIE
se
deplacera
pour
indiquer
le
temps
restant
d'ici
la
fin
de
la
cuisson.
Ex.
:
Si
le
temps
est
regle
pour
terminer
la
cuisson
dans
10
heures,
le
voyant
MINUTERIE
se
deplacera
dans
l'ordre
suivant
pour
indiquer
le
temps
restant
: «
10H
»-+
«
8H
»-+
«
6H
»-+
«
4H
».
II
ne
s'agit
pas
d'un
dysfonctionnement.
Ex
. :
Si
la
minuterie
est
reglee
pour
terminer
la
cuisson
du
riz
blanc
apres
6
heures.
NOTE:
•
Pour
annuler
le
reglage
de
la
minuterie,
appuyez
sur
le
bouton
REINITIALISER.
•
N'utilisez
pas
la
fonction
de
minuterie
si
vous
ajoutez
des
ingredients
et/ou
des
epices
au
riz
.
Vous
risquez
de
ne
pas
obtenir
des
resultats
de
cuisson
satisfaisants,
car
les
ingredients
peuvent
se
gacher
et
les
epices
peuvent
descendre
au
fond
de
la
casserole
interieure
.
•
II
se
peut
que
le
riz
obtenu
soit
plus
mou
quand
vous
le
faites
cuire
avec
la
fonction
de
minuterie
.

31
NETTOVAGE
ET
ENTRETIEN
Tout
autre
travail
de
maintenance
doit
etre
effectue
par
un
representant
de
service
apres-vente
autorise.
•
Pensez
a
debrancher
le
cordon
d'alimentation
et
a
laisser
refroidir
le
corps
principal
et
la
casserole
interieure.
• N'utilisez
pas
de
diluant,
de
benzene,
de
nettoyant
abrasif,
de
broches
(en
nylon
ou
en
metal),
d'eau
de
Javel,
ni
quoi
que
ce
soit
qui
puisse
abimer
la
surface
du
cuiseur
a
riz.
NETTOYAGE
DE
L'EXTERIEUR
Corps
principal
:
Passez
un
linge
trempe
dans
un
detergent
doux
et
bien
essore.
Pour
essuyer
la
zone
des
boutons
de
commande,
utilisez
un
linge
doux
et
sec
.
(W
'--
•
Si
vous
utilisez
un
linge
traite
chimiquement,
faites-le
de
maniere
moderee
pour
eviter
que
l'odeur
chimique
n'impregne
le
cuiseur
a
riz,
et
ne
frottez
pas
vigoureusement
ce
dernier
.
Bouton
d'ouverture
------
Si
le
bouton
d'ouverture
est
bloque
par
des
grains
de
riz
ou
autres
substances,
enlevez-les
au
moyen
d'un
cure-dent
ou
d'une
baguette
a
riz
.
•
Autrement
le
couvercle
exterieur
risque
de
ne
pas
s'ouvrir
.
Bouchon
d'event
a
vapeur
Trempez
dans
l'eau froide
ou
tiede,
lavez
avec
une
eponge
puis
essuyez
toute
trace
d'humidite
.
Fiche
male
du
cordon
d'alimentation
Cordon
d'alimentation
Essuyez
avec
un
linge
sec
.
NETTOYAGE
DE
L'INTERIEUR
Ensemble
de
couvercle
interieur
Trempez
!'ensemble
de
couvercle
interieur
dans
une
eau
tiede
ou
froide,
et
nettoyez-le
a
l'aide
d'une
eponge.
S'il
est
bloque
par
des
grains
de
riz
ou
autres
matieres,
enlevez-les
a
l'aide
d'une
tige
de
bambou
ou
d'une
baguette
.
•
Pensez
a
nettoyer
!'ensemble
de
couvercle
interieur
apres
chaque
utilisation
;
autrement
le
couvercle
risque
de
rouiller
ou
de
se
decolorer.
Parties
internes
du
corps
principal
(lnterieur)
------
Essuyez
avec
un
linge
humide
bien
essore.
Capteur
central
----
-
-~---
Essuyez
avec
un
linge
humide
bien
essore.
Si
du
riz
ou
toute
autre
matiere
recouvre
le
capteur,
degagez-le
a
l'aide
d'une
tige
de
bambou
ou
d'une
baguette.
Joint
de
couvercle
exterieur
Couvercle
exterieur
et
event
a
vapeur
T
enez
le
couvercle
exterieur
fermement
et
essuyez-le
a
l'
aide
d'
un
linge
humide
bien
essore.
Retirez
le
riz
ou
tout
residu
a
l'interieur
du
couvercle
exterieur.
Plaque
chauffante
Essuyez
avec
un
linge
humide
bien
essore
.
Essuyez
avec
un
linge
doux
et
humide
bien
essore.
Si
du
riz
ou
d'autres
matieres
restent
collees
a
la
plaque
chauffante,
polissez-la
a
l'aide
de
papier
sable
NQ
320
ou
similaire
prealablement
trempe
dans
l'eau
.
Si
du
riz
non
cuit
ou
un
corps
etranger
reste
coince
a
l'interieur,
enlevez-le
avec
un
pie
a
brochette
en
bambou,
une
baguette
ou
autre
ustensile
similaire
.
Corps
principal

NETTOYAGE
ET
ENTRETIEN
/
PIECES
DE
RECHANGE
32
FIXATION
ET
RETRAIT
DE
L'ENSEMBLE
DE
COUVERCLE
INTERIEUR
Retrait
de
!'ensemble
de
couvercle
interieur
:
Tenez
le
couvercle
exterieur
d'une
main
et,
de
l'autre,
tirez
le
bouton
de
couvercle
interieur
vers
vous.
Bouton
de
couvercle
interieur
-~-11-
-Wh
Fixation
de
!'ensemble
de
couvercle
interieur:
Fixez
la
partie
creuse
de
!'
ensemble
de
couvercle
interieur
(cote
oppose
au
bouton
de
couvercle
interieur)
a
l'axe
de
montage
de
!'ensemble
de
couvercle
interieur
pour
fixer
!'ensemble
de
couvercle
interieur.
Fixez
cette
partie
creuse
a
l'axe
de
montage
de
!'ensemble
de
couvercle
interieur
.
Axe
de
montage
de
!'ensemble
de
couvercle
interieur
Cote
oppose
au
bouton
de
couvercle
interieur
NETTOYAGE
DES
ACCESSOIRES
ET
DE
LA
CASSEROLE
INTERIEURE
Nettoyez
avec
une
eponge
douce.
Pour
nettoyer
a
fond,
utilisez
un
savon
a
vaisselle
doux.
SI
UNE
ODEUR
IMPREGNE
L'INTERIEUR
DU
CUISEUR
A.
RIZ
1
Versez
de
l'eau
dans
la
casserole
interieure
jusqu'au
niveau
1
de
RIZ
BLANC
pour
la
taille
de
1,0
L,
ou
jusqu'au
niveau
2
pour
la
taille
de
1,8
L.
2
Fermez
le
couvercle
exterieur
et
appuyez
sur
le
bouton
~
pour
selectionner
l'option
de
menu
BLANC.
3
Appuyez
sur
le
bouton
8 .
4
Lorsque
le
cuiseur
a
riz
permute
en
mode
de
maintien
au
chaud,
appuyez
sur
le
bouton
8 ·
5
Attendez
que
le
corps
principal
ait
refroidi,
et
nettoyez.
Voir
page
31
et
32.
PIECES
DE
RECHANGE
•
Pour
un
rendement
optimal,
faites
remplacer
les
pieces
endommagees
.
•
Pour
faire
remplacer
les
pieces
,
verifiez
a
l'avance
le
numero
de
modele
de
l'appareil
et
le
nom
des
pieces
a
remplacer,
puis
contactez
le
magasin
ou
vous
avez
achete
le
cuiseur
a
riz
ou
le
Service
a
la
Clientele
Zojirushi.
Service
a
la
Clientele
Zojirushi
1-800-733-6270
www.zojirushi.com
Nomenclature
des
pieces
Numero
des
pieces
Ensemble
de
couvercle
interieur
(taille
de
1,0
L)
C104-6B
Ensemble
de
couvercle
interieur
(taille
de
1,8
L)
C105-6B
Casserole
interieure
(taille
de
1,0
L)
B257-6B
Casserole
interieure
(taille
de
1,8
L)
B258-6B
Spatule
SHAKN-6B
Porte-spatule
616864-00
Gobelet
a
mesurer
615784-00

AVANT D' APPELER LE SERVICE APRES-VENTE
GUIDE
DE DE
PANNAGE
,
•Veuillezfairelesverificationssuivantes
avant
d'appeler
pour
une
demande
d'entretien
ou
de
reparation
.
Problemes
•
Cause
(Points
a
verifier)
CUISSON
DU
RIZ
Le
riz
cuit
est
trop
dur
ou
trop
mou
:
1
►
•
Si
le
cuiseur
a
riz
se
trouve
sur
une
surface
inegale
ou
inclinee
,
le
riz
cuit
risque
d'
etre
trop
dur
ou
trop
mou,
car
la
quantite
d'
eau
est
inegale.
•
La
consistance
du
riz
varie
suivant
la
marque
de
ri
z,
l'
orig
i
ne
de
la
recolte
et
la
duree
pendant
laquelle
le
riz
a
ete
entrepose
(nouvelle
recolte
ou
recolte
de
l'annee
precedente).
•
La
consistance
du
riz
varie
suivant
la
temperature
de
la
piece
et
de
l'eau.
•
Le
riz
cuit
peut
etre
plus
mou
quand
vous
ut
i
lisez
la
minuterie
.
•
Assurez
-
vous
que
la
casserole
interieure
n'est
pas
deformee.
•
Avez-vous
aere
le
riz
une
fois
la
cuisson
terminee
?
-+
Aerez
le
riz
des
la
fin
de
la
cuisson
.
II
y a
du
riz
brule
:
1
►
•
Des
grains
de
riz
et
autres
corps
etrangers
peuvent
coller
sur
la
face
exterieure
de
la
casserole
interieure
,
sur
la
plaque
chauffante
ou
sur
le
capteur
central.
e
II
peut
rester
trop
de
son
sur
les
grains
de
riz
s'
ils
n'ont
pas
ete
suffisamment
nettoyes
.
•
Assurez-vous
que
la
casserole
interieure
n'
est
pas
deformee
.
Debordement
pendant
!'ebullition
:
•
Avez-vous
selectionne
une
autre
option
de
menu
que
BOUILLIE
pour
faire
cuire
de
la
bouillie
?
•
Assurez-vous
d'avoir
mis
le
bouchon
d'event
a
vapeur
.
I
►
e
II
peut
rester
trop
de
son
sur
les
grains
de
riz
s'
ils
n'ont
pas
ete
suffisamment
nettoyes
.
•
Assurez-vous
que
la
casserole
interieure
n'
est
pas
deformee
.
•
La
bonne
option
de
menu
est-elle
selectionnee
?
Le
niveau
d'
eau
est-ii
adequat
?
Voir
page
29
-+
La
cuisson
ne
commence
pas
ou
les
boutons
ne
repondent
pas
:
•
Assurez
-
vous
que
les
fiches
du
cordon
d'alimentation
sont
inserees
a
fond.
1
►
•
Le
voyant
MAINTIEN
AU
CHAUD
est-ii
allume
?
Appuyez
sur
le
bouton
ANNULER
,
puis
sur
le
bouton
CUISSON
.
-+
L'appareil
emet
un
bruit
de
declic
pendant
la
cuisson
ou
le
maintien
au
chaud
:
1
►
•
Le
mi
croprocesseur
(MICOM)
emet
un
son
quand
ii
ajuste
la
chaleur
du
cuiseur
a
riz
.
Cela
n'
est
pas
d0
a
un
dysfonctionnement.
De
la
vapeur
s'echappe
par
!'interstice
entre
le
couvercle
exterieur
et
le
corps
principal
:
•
Veuillez
vous
assurer
que
le
couvercle
exterieur
n'est
pas
deforme
et
que
le
joint
du
couvercle
exterieur
n'est
pas
abime.
I
•
Le
joint
du
couvercle
exterieur
est-ii
sale
?
Nettoyez
le
joint.
-+
MAINTIEN
AU
CHAUD
Pendant
le
maintien
au
chaud,
le
riz
degage
une
odeur
ou
jaunit,
ou
ii
y a
condensation
excessive:
•
Le
mode
de
maintien
au
chaud
a-t-il
ete
utilise
pendant
plus
de
12
heures?
•
Pendant
le
maintien
au
chaud
du
riz
,
avez-vous
laisse
la
spatule
dans
la
casserole
interieure
?
•
Avez-vous
rechauffe
du
riz
froid
?
•
Avez-vous
aere
le
riz
une
fois
la
cuisson
terminee
?
-+
Aerez
le
riz
des
la
fin
de
la
cuisson
.
I
►
e
II
peut
rester
du
son
sur
les
grains
de
riz
s'
ils
n'
ont
pas
ete
suffisamment
nettoyes
.
•
Le
riz
peut
prendre
une
coloration
jaune,
suivant
le
type
de
riz
ou
d'eau
util
i
se
.
•
Lorsque
vous
faites
cu
ire
un
melange
de
riz
,
ii
se
peut
que
cela
laisse
une
odeur
.
Nettoyez
bien
la
casserole
interieure
.
Voir
page
32
.
-+
-+
•
Le
mode
de
ma
i
ntien
au
chaud
n'a
peut-etre
pas
ete
util
i
se
pour
garder
le
riz
au
chaud.
II
peut
y
avoir
une
odeur
indesirable
si
le
riz
est
laisse
dans
la
casserole
interieure
sans
utiliser
le
mode
de
maintien
au
chaud
.
-+
Voir
«
UTILISATION
DU
MODE
DE
MAINTIEN
AU
CHAUD
»,
page
26
.
33
►

34
AVANT D'APPELER
LE
SERVICE APRES-VENTE
GUIDE
DE
DEPANNAGE
(suite)
Problemes
•
Cause
(Points
a
verifier)
CUISSON
PAR
MINUTER
IE
La
minuterie
n'a
pas
fonctionne
:
, •
Avez-vous
appuye
sur
le
bouton
CUISSON
apres
avoir
regle
la
minuterie?
-+
II
taut
appuyer
sur
le
bouton
CUISSON
pour
valider
le
reglage
de
la
MINUTERIE.
AUTRES
En
cas
de
panne
de
courant:
•
Si
le
courant
est
immediatement
retabli,
le
cuiseur
a
riz
reviendra
a
l'etat
ou
ii
se
trouvait
immediatement
avant
la
panne
de
courant.
•
Si
la
panne
de
courant
survient
pendant
la
cuisson
:
L'utilisation
simultanee
d'un
trop
grand
nombre
d'appareils
peut
surcharger
le
circuit
et
entrainer
la
coupure
du
courant
par
le
disjoncteur
.
Debranchez
tous
les
appareils,
puis
reactivez
le
disjoncteur
.
Branchez
le
cuiseur
a
riz
en
vous
assurant
qu'il
ne
partage
la
prise
de
courant
avec
aucun
autre
appareil
electrique
.
Appuyez
sur
le
bouton
CUISSON
pour
poursuivre
la
cuisson
.
Notez
que
les
resultats
de
cuisson
peuvent
varier
et
ne
pas
etre
satisfaisants,
suivant
la
duree
pendant
laquelle
le
cuiseur
a
riz
a
ete
prive
d'electricite
.
-+
*Siles
voyants
CUISSON
et
MAINTIEN
AU
CHAUD
clignotent
simultanement,
veuillez
jeter
le
riz
et
recommencer
depuis
le
debut.
•
Si
la
panne
de
courant
survient
pendant
la
cuisson
par
minuterie
:
Assurez-vous
que
le
voyant
MINUTERIE
est
allume:
s'il
ne
l'est
pas,
ii
faudra
de
nouveau
regler
la
minuterie
.
•
Si
la
panne
de
courant
survient
pendant
le
MAINTIEN
AU
CHAUD
:
Appuyez
sur
le
bouton
MAINTIEN
AU
CHAUD
si
le
riz
est
encore
chaud
.
Le
voyant
MAINTIEN
AU
CHAUD
s'allumera
et
le
cuiseur
a
riz
poursuivra
le
maintien
au
chaud
.
Si
le
riz
a
refroidi,
n'essayez
pas
d'utiliser
le
maintien
au
chaud,
car
le
riz
s'impregnerait
d'une
odeur
ou
secherait.
AFFICHAGES
D'ERREUR
ET
LEUR
SIGNIFICATION
Indication
sur
le
tableau
d'affichage
~
•
Cause
(Points
a
verifier)
...
::::,
CD
...
...
CD
...
"C
CD
C,
ca
.c
u
·-
~
e
Tous
les
voyants
clignotent
ensemble:
e
lndique
un
dysfonctionnement.
Veuillez
contacter
le
magasin
ou
vous
avez
achete
le
cuiseur
a
riz,
au
Service
a
la
Clientele
Zojirushi.
-+
e
TIMER
0
4H
06
H O
BH
0 10H
0 0 0 0
WHITE
SUSHI
PORRIDGE
BROWN
~
=MICOM=
e
Deux
voyants
clignotent
ensemble:
•
La
temperature
du
capteur
de
couvercle
ou
du
capteur
central
est
trop
elevee
.
Appuyez
sur
le
bouton
ANNULER
et
laissez
le
couvercle
exterieur
ouvert
pendant
environ
15
minutes
pour
laisser
refroidir
l'interieur
.
(Prenez
garde
aux
br0lures
.)
-+
esi l'
affichage
indique
d'autres
erreurs,
veuillez
contacter
le
magasin
ou
vous
avez
achete
le
cuiseur
a
riz
ou
le
Service
a
la
Clientele
Zojirushi.

FICHE
TECHNIQUE
Numero de Modele
NS-WXC10 NS-WXC18
Capacite
de
cuisson
de
chaque
option
de
menu*
1
(environ
en
L)
[tasses]
Riz
Blanc
(riz
blanc
a
grain
court
ou
moyen)
0,18
a
1,0
L
[1
a
5,51
0,36
a
1,8
L [2 a
101
Riz
a
Sushi
(riz
blanc
a
grain
court
OU
moyen)
0,18a.1,0L
[1
a
5,51
0,36
a
1,8
L [2 a
101
Bouillie
de
Riz
(riz
blanc
a
grain
court
ou
moyen)
0,09
a
0,27
L
[o,5
a 1,5]
0,09
a
0,45
L
[o,5
a 2,5]
Riz
Brun
(riz
brun
a
grain
court
ou
moyen)
0,18
a
0,72
L
[1
a
41
0,36
a
1,44
L [2 a
81
Riz
Melange
(riz
blanc
a
grain
court
ou
moyen)
0,18
a
0,72
L
[1
a
41
0,36
a
1,08
L [2 a
61
R
iz
GI
u
ant
(riz
gluant,
r~
blanc
a
grain
court
ou
moyen)
0,18
a
0,72
L
[1
a
41
0,36
a
1,08
L
[2
a 6]
Capacite
nominale
C.A.
120
V,
610
W,
60
Hz
C.A.
120
V,
820
W,
60
Hz
Consommation
moyenne
d'electricite
pendant
le
maintien
au
chaud
29,SW 37,8W
Systeme
de
cuisson
du
riz
Chauffage
direct
Longueur
du
cordon
d'alimentation
3'
6"
(1,1
m)
Dimensions
externes
<Environ
en
pouces>
9-7/a
(L)
X
13-
3
/ia
(P)
X
8-½
(H)
11
(L)
x
14-3/a
(P)
x
9-3/a
(H)
<Environ
cm>
25
(L)
x
33,5
(P)
x
21,5
(H)
28
(L)
x
36,5
(P)
x
25
(H)
Poids
Environ
6,
1
lbs.
(environ
2,8
kg)
Environ
8,2
lbs
.
(environ
3,7
kg)
•
La
consommation
moyenne
d'electricite
pendant
le
maintien
au
chaud
est
calculee
avec
le
cuiseur a
riz
rempli
a
capacite
maximale
et
a
une
temperature
ambiante
de
68
°F
(20
°C).
•
II
se
peut
que
cet
appareil
ne
fonctionne
pas
bien
dans
certains environnements
ou
emplacements
a
haute
altitude
ou
dans
des
conditions climatiques
extremes
. Veuillez
ne
pas
utiliser l'appareil
dans
de
tels
emplacements
.
*1
La
capacite
est
mesuree
dans
le
gobelet a
mesurer
fourni,
avec
du
riz
cru.
Elle
peut
etre
differente
avec
d'autres
types
de
grain.
35

PRECAUCIQNES
IMPORT
ANTES
36
Siga
estas
instrucciones.
•
Estas
ADVERTENCIAS
y
PRECAUCIONES
son
para
evitar
darios
a
la
propiedad
y
personales
a
usted
u
otras
personas.
Siga
las
indicaciones
cuidadosamente
para
garantizar
un
funcionamiento
seguro
del
producto.
~
ADVERTENCIAS
lndica
el
riesgo
de
lesiones
graves.
*
1
~
PRECAUCIONES
lndica
el
riesgo
de
les
i
ones
o
danos
materiales
por
un
uso
incorrecto
. *2 *3
6
PRECAUCIONES
6.
lndica
una
advertencia
o
una
precauci6n.
La
precauci6n
concreta
se
indica
con
explicaciones
o
ilustraciones
dentro
o
cerca
del
triangulo
.
(9
PROHIBICION
(S)
lndica
una
prohibici6n
.
La
prohibici6n
concreta
se
indica
con
explicaciones
o
ilustraciones
dentro
o
cerca
del
circulo
.
•
INSTRUCCIONES
•
lndica
un
requisito
o
instrucci6n
que
debe
seguirse.
La
instrucci6n
concreta
se
indica
con
explicaciones
o
ilustraciones
dentro
o
cerca
del
circulo
.
* 1
Se
entiende
por
lesiones
graves
la
perdida
de
vision,
quemaduras
(a
temperatura
alta
y
baja),
descargas
electricas,
fracturas
6seas
,
reacciones
t6xicas
y
otras
lesiones
lo
bastante
graves
para
requerir
atenci6n
medica
u
hospitalizac
i
6n
prolongada
.
*2
Se
entiende
por
lesiones
los
danos
fisicos
,
quemaduras
o
descargas
electricas
no
lo
bastante
graves
para
requerir
atenci6n
medica
u
hospitalizaci6n
prolongada
.
*3
Se
ent
i
ende
por
danos
a
la
propiedad
los
danos
materiales
provocados
en
viviendas
,
muebles
,
mascotas
y
otros
animales
.
~
ADVERTENCIAS
®
No
modifique
la
arrocera.
Solo
un
tecnico
de
reparaciones
puede
desmontar
o
reparar
la
unidad.
Al
intentarlo
podrfa
provocar
incendios
,
descargas
electricas
o
lesiones
.
Dirija
las
consultas
sobre
reparaciones
al
Servicio
de
Atenci6n
al
Cliente
de
Zojirush
i.
~
No
enchufe
o
desenchufe
el
cable
de
alimentaci6n
con
las
manos
humedas.
Podrfa
sufrir
descargas
electricas
o
lesiones
.
®
o0
No
toque
el
orificio
de
salida
del
vapor.
Podrfa
quemarse
o
escaldarse
.
Tome
precauciones
especiales
con
los
nifios
.
~
No
permita
que
los
ninos
utilicen
la
arrocera
sin
supervision.
Mantengala
fuera
del
alcance
de
los
ninos
pequenos.
Los
nifios
podrfan
sufrir
quemaduras,
descargas
electricas
o
lesiones
.
~
No
utilice
la
arrocera
si
el
enchufe
o
el
cable
de
alimentaci6n
estan
danados,
o
con
el
enchufe
medio
introducido
en
la
toma
electrica.
Tom,~
~
Podrfa
provocar
descargas
electricas
,
cortocircuitos
o
incendios
.
Enchufe
rcn
. . ,
Cable
de
ahmentac1on
~
No
abra
la
tapadera
exterior
ni
mueva
la
arrocera
durante
la
cocci6n.
Podrfa
provocar
quemaduras
.
No
utilice
una
fuente
de
alimentaci6n
que
no
sea
de
120
V
CA.
El
uso
de
cualqu
i
er
otra
tension
de
al
i
mentaci6n
podrfa
provocar
incendios
o
descargas
electricas
.
0
Si
las
patas
o
la
superficie
del
enchufe
se
ensucian,
llmpielas.
La
suciedad
del
enchufe
puede
provocar
un
incendio
.
~
No
sumerja
la
arrocera
en
agua
ni
la
salpique
de
agua.
No
vierta
agua
directamente
en
la
arrocera.
Podrfa
provocar
cortocircuitos
o
descargas
electricas
.
~
No
introduzca
objetos
metalicos
como
clavijas
o
alambres
en
los
orificios
de
la
parte
Inferior
de
la
arrocera.
Podrfa
provocar
descargas
electricas
o
mal
funcionamiento
que
der
i
ven
en
lesiones
.
Vista inferior del
producto
I I
O,fficios
~
fisuras
cJ
,
""
~
No
dane
el
cable
de
alimentaci6n.
No
lo
doble,
estire,
tuerza,
pliegue
o
intente
modificar.
No
lo
situe
encima
o
cerca
de
superficies
o
aparatos
a
altas
temperaturas,
debajo
de
objetos
pesados
o
entre
objetos.
Un
cable
de
alimentaci6n
dafiado
puede
provocar
incendios
o
descargas
electricas
.
~
Esta
arrocera
solo
es
para
cocinar
arroz
y
mantenerlo
caliente.
No
la
utilice
para
otros
fines
que
los
indicados.
Siga
siempre
las
instrucciones
de
uso
y
nunca
cocine
lo
siguiente:
•
Alimentos
empaquetados
en
bolsas
de
plastico
.
•
Platos
que
utilizan
toallitas
de
papel
u
otras
tapas
para
cubrir
la
comida,
o
platos
al
vapor
.
Podrfa
atascarse
la
vfa
de
escape
del
vapor.
0
Utilice
solo
una
toma
electrica
con
un
valor
nominal
m1nimo
de
15
amperios,
y
no
enchufe
otros
dispositivos
en
la
misma
toma.
Enchufar
otros
dispos
i
tivos
a
la
misma
toma
puede
hacer
que
la
toma
se
sobrecaliente
y
se
orig
i
ne
un
i
ncend
io.
~
0
lntroduzca
el
enchufe
hasta
el
fondo
y
fljelo
a
la
toma
electrica.
Si
el
enchufe
esta
medio
introducido
en
la
toma
,
puede
provocar
descargas
electricas
,
cortocircuitos,
humo
o
incendios.
•
Las
ilustraciones
que
se
utilizan
en
estas
instrucciones
de
funcionamiento
pueden
ser
distintas
al
producto
que
ha
adquirido.

0
®
~
~
0
~
ADVERTENCIAS
Este
aparato
no
debe
ser
utilizado
por
personas
(incluidos
nii'ios)
con
capacidades
ff
sicas,
sensoriales
o
mentales
reducidas,
carentes
de
experiencia
y
conocimientos,
a
menos
que
sean
supervisadas
o
instruidas
sobre
el
uso
del
aparato
por
una
persona
responsable
de
su
seguridad.
Los
nii'ios
deben
supervisarse
para
asegurarse
de
que
no
juegan
con
el
aparato.
0
lnterrumpa
inmediatamente
el
uso
del
producto
si
detecta
cualquiera
de
los
siguientes
sf
ntomas
que
indican
mal
funcionamiento
o
averfa.
El
uso
continuado
de
la
arrocera
puede
provocar
humo,
incendios,
descargas
electricas
o
lesiones
.
•
El
enchufe
o
el
cable
de
alimentaci6n
esta
muy
caliente
.
•
El
cable
de
alimentaci6n
esta
dariado,
o
la
electricidad
se
enciende
y
apaga
al
tocarlo
.
•
La
superficie
de
la
arrocera
esta
deformada
o
inusualmente
caliente
.
•
Sale
humo
u
olor
a
quemado
de
la
arrocera
.
•
Una
parte
de
la
arrocera
esta
partida,
suelta
o
inestable
.
Desenchufe
la
arrocera
inmediatamente
y
p6ngase
en
contacto
con
el
establecimiento
donde
la
adquiri6
o
bien
con
el
Servicio
de
Atenci6n
al
Cliente
de
Zojirushi
para
solicitar
una
revision
o
reparaci6n
.
~PRECAUCIONES
--
No
toque
las
superficies
calientes
durante
el
uso
o
inmediatamente
despues.
(La
arrocera
no
se
apaga
solo
con
sacar
la
cazuela
interior.)
Tenga
cuidado
con
el
vapor
al
abrir
la
tapadera
exterior.
No
toque
la
cazuela
interior
al
despegar
el
arroz.
El
contacto
con
las
superficies
calientes
puede
provocar
quemaduras
.
~
Tenga
especial
cuidado
con
las
piezas
metalicas
como
el
juego
de
la
tapadera
interior
,
la
cazuela
interior
y
la
placa
calentadora
.
No
utilice
la
arrocera
en
lugares
donde
pueda
entrar
en
contacto
con
agua
o
cerca
de
fuentes
de
calor.
Podria
provocar
descargas
electricas,
cortocircuitos
y
darios
a
la
arrocera.
No
utilice
la
arrocera
cerca
de
paredes,
muebles
o
debajo
de
estantes.
El
vapory
el
calor
pueden
dariar,
decolorar
o
deformar
las
paredes,
los
muebles
y
los
estantes
.
Desenchufe
la
arrocera
agarrando
siempre
el
enchufe
y
no
el
cable
de
alimentaci6n.
Tirar
del
cable
de
alimentaci6n
para
desenchufar
la
arrocera
puede
provocar
descargas
electricas,
cortocircuitos
o
incendios
.
O
®
No
toque
el
bot6n
de
apertura
al
transportar
la
arrocera.
La
tapadera
e"1erior
podria
abrirse
y
provocar
lesiones
o
quemaduras
.
~
□
Bot6n
de
apertura
~
No
utilice
otros
recipientes
de
cocina
que
la
cazuela
interior
suministrada
con
el
producto,
y
no
introduzca
en
ningun
caso
objetos
en
ella
durante
la
cocci6n.
Podria
provocar
el
sobrecalentamiento
de
la
cazuela
interior
o
el
mal
funcionamiento
de
la
arrocera
.
~
No
situe
ni
utilice
la
arrocera
en
superficies
inestables
o
que
sean
vulnerables
al
calor.
Podria
provocar
un
incendio
.
tt
Desenchufe
el
cable
de
alimentaci6n
de
la
toma
cuando
no
este
usando
la
arrocera.
Si
deja
el
cable
de
alimentaci6n
enchufado,
el
aislamiento
podria
dariarse
y
provocar
descargas
electricas,
cortocircuitos
o
incendios.
0
Deje
enfriar
la
arrocera
antes
de
limpiarla.
La
tapadera
interior
y
la
cazuela
interior
pueden
provocar
quemaduras
cuando
estan
calientes
.
0
Si
el
cable
de
alimentaci6n
se
daiia,
debe
sustituirlo
el
fabricante,
su
agente
de
servicios
o
personas
igualmente
cualificadas
para
evitar
daiios.
IMPORTANTE
■
No
cubra
el
orificio
de
salida
del
vapor
con
telas
u
otros
objetos.
Podria
provocar
deformaciones
y
decoloraci6n
.
■
No
utilice
la
arrocera
en
lugares
donde
el
vapor
pueda
entrar
en
contacto
con
otros
aparatos
electricos.
El
vapor
puede
provocar
incendios,
mal
funcionamiento,
decoloraci6n
o
deformaci6n
de
otros
aparatos
electricos
.
■
No
introduzca
ningun
objeto
que
pueda
causar
daiios
dentro
de
la
cazuela
interior.
Si
la
cazuela
interior
se
daria,
el
arroz
podria
no
cocerse
correctamente
.
■
No
utilice
la
arrocera
si
hay
arroz
u
otro
material
enganchado
a
la
placa
calentadora
o a
la
superficie
externa
de
la
cazuela
interior.
Podria
provocar
un
funcionamiento
irregular
o
una
cocci6n
imperfecta
.
37

38
NOMBRES
DE
PIEZAS
V
FUNCIONES
CUERPO
Tap6n
del
orificio
de
salida
del
vapor
•
El
vapor
que
sale
del
orificio
de
ventilaci6n
esta
muy
caliente
cuando
la
arrocera
esta
cociendo.
Tenga
cuidado.
Sensor
central
------
Placa
calentadora
______
____.
•
Retire
la
pelicula
protectora
situada
entre
la
placa
calentadora
y
la
cazuela
interior
antes
de
usar
el
producto
por
primera
vez.
Tapadera
exterior
.----
Cable
de
alimentaci6n
Enchufe
Atadura
de
alambre
•
Retire
la
atadura
de
alambre
que
sujeta
el
cable
de
alimentaci6n
antes
del
uso.
•
No
utilice
el
cable
de
alimentaci6n
atado.
Podria
calentarse
en
exceso
y
provocar
un
mal
funcionamiento.
Junta
de
la
tapadera
exterior
-------.
Cierre
de
la
tapadera
interior
----,
Utilice
el
cierre
para
desmontar
y
fijar
el
juego
de
la
tapadera
interior.
•
Vuelva
a
montar
el
juego
de
la
tapadera
interior
siempre
despues
de
lavarla.
-p.47
Juego
de
la
tapadera
interior
--------•
Bot6n
de
apertura
Pulse
el
bot6n
de
apertura
para
abrir
la
tapadera
exterior.
.-----
Sensordelatapadera
i....--
-tt-1t--
Eje
de
montaje
del
juego
de
la
tapadera
interior
~
s:::::"""-
1---11---
Orificio
de
salida
delvapor
Asa
Utilice
el
asa
para
el
transporte.
----
Enganche
del
portaespatula
(Situado
en
dos
lugares:
el
borde
derecho
y
el
izquierdo)

NOMBRES
DE
PIEZAS
V
FUNCIONES
PANEL
DE
CONTROL
•
Pulse
los
botones
con
firmeza.
•
El
punto
y
la
raya
con
relieve(• , - )
que
hay
en
el
centro
de
los
botones
COCCION
y
RESTABLECER
son
para
las
personas
con
discapacidades visuales.
Bot6n
RESTABLECER
Utilice
este
bot6n
para
cancelar
la
configuraci6n
seleccionada
o
la
funci6n
en
uso
.
Luz
CONSERVAR
CALOR
Bot6n
CONSERVAR
CALOR
Utilice
este
bot6n
para
mantener
el
arroz
caliente.
----
Luz
MENU
Luz
TEMPORIZADOR
Espatula
O6H
O8H
Ol0H
_)
LuzCOCCION
Bot6n
COCCION
Utilice
este
bot6n
para
iniciar
el
proceso
de
cocido
.
Bot6n
TEMPORIZADOR
Utilice
este
bot6n
para
configurar
la
funci6n
del
temporizador
(para
programar
la
arrocera
para
que
finalice
la
cocci6n
a
la
hora
deseada)
-+
p.
45
Bot6n
MENU
Utilice
este
bot6n
para
configurar
el
menu
que
va
a
usar.
ACCESORIOS
Portaespatula
Apriete
el
centro
como
se
indica
en
la
ilustraci6n y tire hacia
arriba
para
desenganchar
el
portaespatu
la
.
~
,,,..
rP
?
Vaso
medidor
B
(1
vaso
=
6,
1
oz
aprox.
/
180
ml
aprox.)
39

40
,
EXPLICACION
SOBRE
EL
ARROZ
TIPOS
DE
ARROZ
• Los nombres y tipos de arroz varian seg(m la forma de pulir o procesar el grano.
Arroz
con
cascara
Capa
de
salvado
Cascara
Germen
Las
distintas
categorias
de
arroz
corresponden
al
porcentaje
de
salvado
y
germen
eliminados
.
:
Arroz
integral
Se
ha
eliminado
la
cascara
.
,
:
:
Arroz
semintegral
30%
Se
ha
eliminado
aproximadamente
el
30%
del
salvado
y
el
germen
.
:
Arroz
semintegral
50%
Se
ha
eliminado
aproximadamente
el
50%
del
salvado
y
el
germen
.
:
Arroz
semintegral
70%
Se
ha
eliminado
aproximadamente
el
70%
del
salvado
y
el
germen
.
:
Arroz
blanco
Se
ha
eliminado
todo
el
salvado
y
el
germen
.
, , , ,
' ' ' '
: : : :
,
, ,
,
1 I I
1
: : :
, , ,
..........
:
Arrozsin
aclarado
,
:
t~t;~o;
1
~:~~;i~e
salvado
de
la
superficie
del
arroz
blanco.
,
'
:
:
0
-------t
Arroz
blanco
con
germen
,
Se
ha
eliminado
todo
el
salvado
pero
queda
el
germen
del
arroz
'
:,_
a
: •
El
arroz
blanco
con
germen
se
pule
con
una
tecnica
especial
que
no
puede
aplicarse
con
una
pulidora
de
arroz
domestica
.
Puede
adquirirse
en
tiendas
especializadas
o
en
supermercados.
:
Arroz
integral
germinado
,
Arroz
integral
que
esta
listo
para
'
germinar
mediante
un
proceso
:
especial
.
: •
El
proceso
le
confiere
una
textura
mas
suave
y
un
mejor
sabor
.
Tambien
contiene
un
nutriente
llamado
acido
gama
aminobutirico
(GABA,
por
sus
siglas
en
ingles)
.
COMO
MANTENER
LA
CAZUELA
INTERIOR
EN
BUEN
ESTADO
El
revestimiento
antiadherente
puede
pelarse
si
se
daiia.
Tenga
especial
cuidado
en
evitar
el
daiio
y
siga
estas
precauciones:
<Durante la preparaci6n>
·
Elimine
materiales
extrafios
(como
arena)
del
arroz
antes
de
lavarlo
.
·
No
utilice
utensilios
como
batidoras
para
aclarar
el
arroz
.
·
No
introduzca
un
colador
metalico
en
la
cazuela
interior
al
lavar
el
arroz
.
·
Utilice
la
cazuela
interior
solo
para
esta arrocera.
<Al finalizar la cocci6n>
·
No
eche
vinagre
a
la
cazuela
interior
(al
cocer
arroz
para
sushi).
·
No
utilice
un
cuchar6n
metalico
(para
servir
gachas)
.
·
No
golpee
fuerte
la
cazuela
interior
(al
servir)
.
<Al lavar>
·
No
coloque
cucharas
o
boles
dentro
de
la
cazuela
interior.
·
Lave
la
cazuela
interior
inmediatamente
despues
de
usar
cualquier
condimento
.
·
Utilice
solo
materiales
blandos
como
una
esponja
para
lavar.
·
No
utilice
agentes
como
disolvente,
benceno,
limpiadores
abrasivos
o lejia,
ni
cepillos
de
limpiar
(nailon,
metal,
etc
.
),
esponjas
de
melamina
o
esponjas
con
superficie
de
nailon
.
■
@t•ii+i-'I
El
revestimiento
antiadherente
puede
gastarse
por
el
uso.
El
revestimiento
antiadherente
puede
decolorarse
o
pelarse.
Eso
no
afecta
las
funciones
de
cocci6n
y
mantenimiento
del
calor
ni
sus
propiedades
sanitarias,
y
es
inocuo
para
la
salud.
Si
le
preocupa
que
el
revestimiento
antiadherente
se
pele
,
adquiera
una
nueva
cazuela
interior
para
sustituirla.

COMO
COCER
UN
ARROZ
SABROSO
Mida
el
arroz
con
precision
Utilice
el
vaso
medidor
suministrado,
ya
que
otros
vases
medidores
pueden
ser
distintos.
Nivele
el
arroz
por
la
parte
superior
del
vaso
para
mantener
la
precision.
Lave
el
arroz
rapidamente
El
primer
aclarado
debe
realizarse
rapidamente,
moviendo
y
mezclando
el
arroz
con
la
mano
y
abundante
agua.
Luego
escurra
el
agua
inmediatamente.
Aclare
el
arroz
4-5
veces
con
agua
fresca
para
eliminar
el
salvado.
Ajuste
la
cantidad
de
agua
adecuadamente
Tipo
de
arroz
Ajuste
del
agua
Arrez
blando
Arroz
blanco
con
germen
Nivel
normal
Cosecha
nueva
Reduzca
el
agua
ligeramente
respecto
al
nivel
normal
Cosecha
vieja
Arrez
duro
Afiada
un
poco
de
agua
al
nivel
normal
No
utilice
agua
ionizada
de
alta
alcalinizaci6n
El
arroz
cocido
con
agua
ionizada
de
alta
alcalinizaci6n
puede
tener
un
color
amarillo
o
resultar
demasiado
glutinoso.
Remueva
y
despegue
el
arroz
inmediatamente
tras
finalizar
la
cocci6n
La
humedad
excesiva
se
evapora
y
queda
un
arroz
perfectamente
cocido
con
una
textura
esponjosa.
Ejemplo:
Para
cocer
6
vasos
de
arroz
blanco
WHITE
RICE
MIXED
RICE
CMAX6CIJPSl
10
PORRIDGE
-
SWEET
25
8-
~~
1-
2
0.5
4-
2
Afiada
agua
hasta
el
nivel
6
de
WHITE
RICE.
•
Esta
ilustraci6n
muestra
la
cazuela
interior
del
modelo
de
1,8
litros.
COMO
USAR
EL
MODO
DE
CONSERVACION
DEL
CALOR
Utilice
el
modo
de
conservaci6n
del
calor
si
guarda
el
arroz
en
la
cazuela
interior
para
su
consumo
posterior.
•
El
arroz
puede
adquirir
un
olor desagradable
si
se
cancela
el
modo
de
conservaci6n
del
calor o
si
se
guarda
en
la
arrocera
apagada.
No
utilice
el
modo
de
conservaci6n
del
calor
para
lo
siguiente:
·
Afiadir
arroz.
·
Recalentar
arroz
frfo.
·
Conservar
el
arroz
caliente
cuando
contiene
ingredientes
y
condimentos
adicionales
(arroz
mixto
o
arroz
dulce).
·
Conservar
calientes
alimentos
que
no
sean
arroz,
como
croquetas
o
sopa
de
miso.
·
Mantener
el
arroz
caliente
durante
mas
de
12
horas.
·
Mantener
el
arroz
caliente
con
la
espatula
dentro
de
la
arrocera.
Para
mantener
caliente
una
cantidad
de
arroz
pequeiia,
junte
el
arroz
en
el
centro
de
la
cazuela
interior
para
evitar
que
se
seque.
Junte
el
arroz
en
el
centre
41

42
,
COMO
COCER
EL
ARROZ
PASOS
BASICOS
DE
LA
COCCION
Mida
el
arroz
con
el
vaso
medidor
suministrado.
Llene
el
vaso
medidor
hasta
que
rebose
y
elimine
el
exceso
por
arriba.
( 1
vaso
=
6,
1
oz
aprox.
I
180
ml
aprox.)
Aclare
el
arroz
y
ajuste
la
cantidad
de
agua.
Situe
la
cazuela
interior
sobre
una
superficie
plana
.
Ariada
agua
hasta
el
nivel
indicado
para
el
ajuste
del
menu
que
haya
elegido
(ver
p.,
44,
"CONSEJOS
PARA
COCER
UN
ARROZ
SABROSO
POR
MENUS").
Para
medir
con
precision
nivele
la
superficie
del
arroz.
•
El
arroz
puede
cocerse
inmediatamente
tras
lavarlo,
ya
que
no
es
necesario
dejarlo
en
remojo
.
Si
se
deja
en
remojo
adquiere
una
textura
mas
suave
.
lntroduzca
la
cazuela
interior
en
el
cuerpo
de
la
arrocera,
cierre
la
tapadera
exterior
y
enchufe
el
cable
de
alimentaci6n.
Tenga
siempre
la
precauci6n
de
limpiar
con
un
pario
la
superficie
externa
de
la
cazuela
interior,
especialmente
para
secar
la
humedad,
antes
de
introducirla
de
forma
segura
en
el
cuerpo
de
la
arrocera.
Asegurese
de
que
el
juego
de
la
tapadera
interior
esta
montado
antes
de
cerrar.
Seleccione
el
ajuste
de
menu
deseado
pulsando
el
bot6n~.
Cada
vez
que
se
pulsa
el
bot6n
la
luz
intermitente
MENO
cambia
en
el
siguiente
orden
:
"BLANCO"
-+
"SUSHI"
-+
"GACHAS"-+
"INTEGRAL".
•
Mantenga
pulsado
el
bot6n
para
cambiar
rapidamente
entre
las
opciones
de
selecci6n.
(Al
llegar
a
BLANCO
parara.)
•
Los
ajustes
de
menu
como
BLANCO
y
INTEGRAL
quedaran
seleccionados
hasta
que
usted
los
cambie
.
Sin
embargo,
el
ajuste
vuelve
a
la
opci6n
predeterminada
BLANCO
cuando
hace
unos
10
minutos
que
la
arrocera
esta
desenchufada.
g
umr
w
__,.
w
__,.
,
__,.
,
/
WAITE
/
SUSHI
foR111DGE
/
BRIJWN
La
luz
intermitente
MENO
indica
el
menu
seleccionado.
Pulse
el
bot6n
8 .
Se
encendera
la
luz
COCCION.
Ejemplo
:
Cuando
se
selecciona
el
menu
"BLANCO".

MENUS
:
WHITE
(BLANCO)
SUSHI
(SUSHI)
PORRIDGE
(GACHAS)
BROWN
(INTEGRAL)
Remueva
y
despegue
el
arroz
inmediatamente
tras
finalizar
la
cocci6n.
La
arrocera
cambia
automaticamente
al
modo
de
conservaci6n
del
calor
al
finalizar
la
cocci6n
y
la
luz
CONSERVAR
CALOR
se
enciende.
Remueva
y
despegue
el
arroz
inmediatamente
para
eliminar
la
humedad
excesiva
y
lograr
un
arroz
esponjoso
.
EEP
M
®
•
Si
conserva
el
arroz
dentro
de
la
arrocera,
utilice
el
modo
de
conservaci6n
del
calor;
de
lo
contrario
el
arroz
puede
?dquirir
un
mal
olor.
__.
Consulte
en
p.
41
"COMO
USAR
EL
MODO
DE
CONSERVACION
DEL
CALOR".
Tras
el
uso,
pulse
el
bot6n
y
luego
desenchufe
el
cable
de
alimentaci6n.
8
•
No
toque
el
cable
de
alimentaci6n
con
las
manos
humedas
.
(Podria
provocar
un
cortocircuito
o
una
descarga
electrica.)
•
La
arrocera
no
se
apaga
solo
con
sacar
la
cazuela
interior
.
Para
apagarla
pulse
el
bot6n
RESTABLECER.
Tiempo
de
cocci6n
estimado
desde
el
inicio
hasta
el
fin:
------------
Duraci6n de
la
cocci6n
Tamario
de
1 litro Tamario
de
1 8 litros
Arroz blanco
aprox
.
50
minutos-1
hara
Arroz para sushi
aprox.
50
minutos-1
hara
Gachas
aprox.
55
minutos-1
hara
10
minutos
Arroz integral
aprox
. 1
hara
25
minutos-1
hara
50
minutos
Arroz mixto*
aprox
.
50
minutos-1
hara
Arroz dulce*
aprox
.
50-55
minutos
I
•
La
tabla
de
arriba
se
basa
en
las
siguientes
condiciones
de
prueba
:
120
voltios,
temperatura
ambiente
de
68
°F
(20
°C)
y
temperatura
inicial
del
agua
de
64,4
°F
(18
°C).
•
Las
duraciones
de
arriba
van
desde
la
cocci6n
hasta
el
proceso
de
mantenimiento
del
calor.
La
duraci6n
real
puede
variar
en
funci6n
de
la
tension,
la
temperatura
ambiente,
la
estaci6n
y
la
cantidad
de
agua
utilizada.
*Cocine
el
arroz
mixto
y
el
arroz
dulce
con
el
ajuste
de
menu
BLANCO.
Siga
estas
indicaciones:
•
No
abra
la
tapadera
exterior
durante
la
cocci6n
para
evitar
una
cocci6n
imperfecta
.
•
Si
cuece
dos
o
mas
cazuelas
de
arroz
consecutivas,
deje
enfriar
el
cuerpo
de
la
arrocera
y
la
tapadera
exterior
hasta
que
alcancen
la
temperatura
corporal,
o
de
lo
contrario
la
cocci6n
puede
ser
inadecuada.
•
Para
evitar
averias,
no
pulse
el
bot6n
COCCION
cuando
la
cazuela
interior
este
vacia.
•
Segun
las
condiciones
de
cocci6n
el
arroz
de
la
parte
inferior
puede
adquirir
un
color
ligeramente
tostado.
43

44
,
COMO
COCER
EL
ARROZ
{cont.)
CONSEJOS
PARA
COCER
UN
ARROZ
SABROSO
POR
MENUS
Llene el vaso medidor hasta que rebose y elimine el exceso por arriba.
ARROZ
MIXTO:
Arroz
:
Lim
it
e
la
can
t
idad
de
arroz
a
cocer
a
1-4
vasos
para
el
modelo
de
1
litro,
y a
2-6
vasos
para
el
modelo
de
1,8
litros
;
de
lo
contrario
la
cocci6n
puede
no
realizarse
correctamente
.
Nivel
del
agua
:
Ut
i
lice
el
nivel
del
agua
para
1m1mlil[ill
.
Selecci6n
del
menu
:
Seleccione
el
ajuste
del
menu
WHITE
. I
lngredientes
:
La
cantidad
de
ingredientes
recomendada
es
del
30-50%
del
peso
del
arroz
(masa).
Una
cantidad
excesiva
de
ingredientes
adicionales
puede
i
mpedir
la
correcta
cocci6n
.
(1
vaso
de
arroz
son
5,3
oz
aprox
. I
150
g
aprox
.)
Corte
los
ingredientes
en
trozos
pequenos
y
col6quelos
encima
del
arroz
(no
los
mezcle
con
el
arroz)
.
Notas
:
Los
condimentos
deben
mezclarse
con
agua
o
caldo
y
echarse
al
arroz
.
Tras
ajustar
la
cantidad
de
agua,
remueva
bien
.
Si
se
anaden
condimentos
directamente
al
arroz
o
no
se
mezclan
debidamente
,
pueden
quemarse
o
no
cocerse
correctamente
.
ARROZ
PARA
SUSHI:
Nivel
del
agua
:
Ut
ilice
el
nivel
del
agua
para
i§il@=llil[ill
.
Selecci6n
del
menu
:
Seleccione
el
ajuste
del
menu
I
SUSHI
I.
ARROZ
DULCE:
Arroz
:
Lave
el
arroz
y
dejelo
en
un
cesto
de
bambu
durante
30
minutos
para
escurrir
el
agua
.
Nivel
del
agua
:
Utilice
el
nivel
del
agua
para
•-i.
♦
Uhilil[!ll
.
•
Para
cocer
solo
arroz
du
Ice
...
Ulilice
la
misma
medida
de
agua
que
para
i-i/J:hilil[ill
.
•
Para
cocer
arroz
dulce
con
arroz
blanco
...
Utilice
algo
mas
de
agua
que
para
1-iMJiilillil
.
Selecc
i
6n
del
menu
:
Seleccione
el
ajuste
del
menu
WHITE
.
I
I
lngredientes
:
Ponga
los
ingredientes
encima
del
ar
r
oz
tras
ajustar
el
agua
.
•
Arroz
glutinoso
mixto
cocido
con
judras
azuki
...
Hierva
las
judias
azuki,
saquelas
del
agua
caliente
y
dejelas
enfr
i
ar
a
temperatura
ambiente
antes
de
usarlas
.
El
agua
utilizada
para
hervir
las
judias
debe
usarse
tambien
para
cocer
el
arroz.
ARROZ
MIXTO
CON
CEBADA:
Nivel
del
agua
:
Algo
superior
al
nivel
del
agua
para
lt!Hlii!lil[!ll.
Selecci6n
del
menu
:
Seleccione
el
ajuste
del
menu
WHITE
-1
Notas
:
La
cantidad
de
cebada
mezclada
con
el
arroz
debe
ser
menos
del
20%
del
volumen
total
;
de
lo
contrario
la
cocci6n
puede
no
realizarse
correctamente.
Ejemplo:
Para
cocer
1
vaso
de
arroz
mi
xto
con
cebada
,
ut
ili
ce
0,8
vasos
de
arroz
blanco
y 0,2
vasos
de
cebada
.
I
GACHAS:
Arroz
:
Las
gachas
no
pueden
prepararse
con
arroz
sem
i
ntegral
(30%
,
50%
o
70%)
ni
con
arroz
integral.
Nivel
del
agua
:
Utilice
el
nivel
del
agua
para
ll•lilill•&ll
.
Selecci6n
del
menu
:
Seleccione
el
ajuste
del
menu
PORRIDGE
.I
lngredientes:
La
cantidad
de
ingredientes
recomendada
es
del
30-50%
del
peso
del
arroz
(masa)
.
Corte
los
ingredientes
en
trozos
pequenos
y
col6quelos
encima
del
arroz,
sin
mezclarlos.
No
deben
usarse
grandes
cantidades
de
ingredientes
que
cuesten
de
cocer
.
Hierva
las
verduras
de
hoja
verde
por
separado
y
anadalas
cuando
termine
de
cocer
las
gachas.
ARROZ
BLANCO
CON
GERMEN:
Nivel
del
agua
:
Utilice
el
nivel
del
agua
para
lmlii!lil[!ll.
Selecci6n
del
menu
:
Seleccione
el
ajuste
del
menu
WHITE
I.
Notas
:
Aclare
el
arroz
con
cuidado
para
evitar
que
el
germen
se
desprenda
.
I
ARROZ
INTEGRAL:
Nivel
del
agua
:
Utilice
el
nivel
del
agua
para
■
:m•VMlil[ill
.
Selecci6n
del
menu
:
Seleccione
el
ajuste
del
menu
I
BROWN
I.
I
I

USO
DEL
TEMPORIZADOR
• La arrocera completara la cocci6n automaticamente tras el numero de horas que se haya
seleccionado.
Pulse
el
bot6n
para
seleccionar
cuantas
horas
mas
tarde
desea
finalizar
la
cocci6n.
e
Cada
vez
que
se
pulsa
el
bot6n
la
luz
intermitente
TEMPORIZADOR
cambia
en
el
siguiente
orden
:
"4H"
-+
"6H"
-+
"8H"
-+
"10H"
.
-+
-+
-+
•
Mantenga
pulsado
el
bot6n
para
cambiar
rapidamente
entre
las
opciones
de
selecci6n
(al
llegar
a
"4H"
parara).
•La
luz
intermitente
TEMPORIZADOR
indica
la
opci6n
seleccionada
.
Pulse
el
bot6n
~
para
seleccionar
el
menu
deseado.
Pulse
el
bot6n
E_
,3
.
Ej.:
Cuando
el
temporizador
esta
programado
para
finalizar
la
cocci6n
de
arroz
blanco
al
cabo
de
6
horas
.
La
luz
COCCION
se
apagara
y
la
luz
TEMPORIZADOR
seleccionada
se
encendera
.
•
Para
configurar
el
temP,orizador
hay
que
pulsar
el
bot6n
COCCION.
•
Cuando
el
temporizador
esta
encendido,
la
luz
TEMPORIZADOR
se
mueve
para
indicar
el
tiempo
que
queda
para
finalizar
la
cocci6n.
Ejemplo
:
Cuando
se
configura
el
tiempo
para
que
la
cocci6n
final
ice
al
cabo
de
1 O
horas,
la
luz
TEMPORIZADOR
se
mueve
en
el
orden
"1
OH"
-+
"8H"
-+
"6H"
-+
"4H"
para
indicar
cuanto
tiempo
falta.
No
indica
ning(m
problema
de
funcionamiento.
ATENCION:
•
Para
cancelar
la
configuraci6n
del
temporizador,
pulse
el
bot6n
REST
ABLECER.
•
No
utilice
la
funci6n
de
temporizador
si
afiade
otros
ingredientes
o
condimentos
al
arroz.
Los
ingredientes
pueden
dafiarse
y
los
condimentos
pueden
quedar
en
el
fondo
de
la
cazuela
interior
con
resultados
insatisfactorios
.
•
El
arroz
puede
tener
una
textura
mas
suave
al
cocerlo
con
la
funci6n
de
temporizador.
45

46
LIMPIEZA
V
MANTENIMIENTO
Cualquier
otro
servicio
debe
ser
llevado
a
cabo
por
un
representante
de
servicio
autorizado.
•
Asegurese
de
desenchufar
el
cable
de
alimentaci6n y
deje
enfriar
el
cuerpo
de
la
arrocera y
la
cazuela interior.
•
No
utilice disolvente,
benceno,
limpiadores y cepillos abrasivos (nailon/metal), lejia
ni
nada
que
pueda
dariar
la
superficie
de
la
arrocera.
COMO
LIMPIAR
EL
EXTERIOR
Cuerpo:
Moje
un
pario
en
detergente
suave,
escurra
el
exceso
de
liquido
y
limpie
con
el
pafio.
Utilice
un
pafio
seco
para
limpiar
la
zona
de
los
botones
de
control.
•
Si
utiliza
un
pafio
tratado
quimicamente,
apliquelo
levemente
para
evitar
transferir
el
olor
quimico
y
no
frote
la
arrocera
con
fuerza.
Bot6n
de
apertura
------
Si
el
bot6n
de
apertura
tiene
arroz
u
otros
materiales
acumulados,
eliminelos
con
un
mondadientes
o
un
palillo
.
•
De
lo
contrario
es
posible
que
la
tapadera
exterior
no
se
abra
.
@
--
Tap6n
del
orificio
de
salida
delvapor
M6jelo
con
agua
fria o
caliente,
lavelo
con
una
esponja
y
seque
el
exceso
de
humedad
.
Enchufe
---
Cable
de
alimentaci6n
Limpielo
con
un
pafio
seco
.
COMO
LIMPIAR
EL
INTERIOR
Juego
de
la
tapadera
interior
Moje
el
conjunto
de
la
tapadera
interior
con
agua
fria
o
caliente
y
lavelo
con
una
esponja.
Si
tiene
arroz
u
otros
materiales
acumulados,
eliminelos
con
un
palo
de
bambu
o
un
palillo.
•
Lave
el
juego
de
la
tapadera
interior
despues
de
cada
uso;
de
lo
contrario
la
tapadera
puede
oxidarse
o
decolorarse.
Centro
del
cuerpo
de
la
arrocera
(interior)
---...
Limpielo
con
un
pario
bien
escurrido.
Sensor
central
-----11--~---
Limpielo
con
un
pafio
bien
escurrido.
Si
se
le
acumula
arroz
u
otros
materiales,
eliminelos
con
un
palo
de
bambu
o
un
palillo.
Junta
de
la
tapadera
exterior
Tapadera
exterior
y
orificio
de
salida
del
vapor
Sujete
firmemente
la
tapadera
exterior
y
limpiela
con
un
pafio
bien
escurrido.
Elimine
cualquier
resto
de
arroz
o
residuo
del
interior
de
la
tapadera
exterior.
---
Placa
calentadora
Limpiela
con
un
pano
bien
escurrido.
Si
la
placa
calentadora
tiene
arroz
u
otros
objetos
enganchados,
retirelos
con
cuidado
con
papel
de
lija
de
alrededor
del
numero
320
previamente
sumergido
en
agua.
Si
se
queda
pegado
arroz
crudo
u
otro
material
extrafio
en
las
rendijas,
saquelo
con
una
brocheta
de
bambu,
un
palillo
o
un
objeto
similar.

LIMPIEZA
V
MANTENIMIENTO
/
PIEZAS
DE
RECAMBIO
COMO
DESMONTAR
Y
MONTAR
EL
JUEGO
DE
LA
TAPADERA
INTERIOR
Como
desmontar
el
juego
de
la
tapadera
interior:
Sujete
la
tapadera
exterior
con
una
mano,
y
con
la
otra
tire
del
cierre
de
la
tapadera
interior
hacia
usted
.
Cierre
de
la
tapadera
interior
-~~
.Qi'h.
Como
montar
el
juego
de
la
tapadera
interior:
Para
montar
el
juego
de
la
tapadera
interior,
fije
su
parte
hueca
(lado
opuesto
al
cierre)
al
eje
de
montaje
del
juego.
Fije
esta
parte
hueca
al
eje
de
montaje
del
juego
de
la
tapadera
interior
.
Eje
de
montaje
del
juego
de
la
tapadera
interior
Lado
opuesto
al
cierre
de
la
tapadera
interior
.
COMO
LIMPIAR
LOS
ACCESORIOS
Y
LA
CAZUELA
INTERIOR
Lavelos
con
una
esponja
suave.
Para
lavarlos
a
fondo
,
utilice
un
detergente
de
cocina
suave
.
SI
EL
INTERIOR
DE
LA
ARROCERA
HUELE
MAL
1
Llene
la
cazuela
interior
de
agua
hasta
el
nivel
WHITE
RICE.
(Para
el
tamaiio
de
1 litro,
llenela
hasta
el
nivel
1
y,
para
el
tamaiio
de
1,8
litros,
hasta
el
nivel
2.)
2
Cierre
la
tapadera
exterior
y
pulse
el
bot6n
S
para
seleccionar
el
ajuste
del
menu
BLANCO.
3
Pulse
el
bot6n
8 .
4
Cuando
la
arrocera
cambie
al
modo
de
conservaci6n
del
calor,
pulse
el
bot6n
e.
5
Espere
a
que
se
enfrie
el
cuerpo
de
la
arrocera
y
limpielo.
Vea
p.
46
y
47.
PIEZAS
DE
RECAMBIO
•
Sustituya
las
piezas
danadas
para
un
rendimiento
6ptimo.
•
Al
sustituir
una
pieza,
compruebe
primero
el
numero
de
modelo
y
el
nombre
de
la
pieza,
y
luego
p6ngase
en
contacto
con
el
establec
i
miento
donde
adquiri6
la
arrocera
o
con
el
Servicio
de
Atenci6n
al
Cliente
de
Zojirushi.
Servicio
de
Atenci6n
al
Cliente
de
Zojirushi
1-800-733-6270
www.zojirushi
.
com
Nombres
de
las
piezas
Numero
de
pieza
Juego
de
la
tapadera
interior
(tamano
de
1,0
litro)
C104-6B
Juego
de
la
tapadera
interior
(tamano
de
1,8
litros)
C105-6B
Cazuela
interior
(tamano
de
1,0
litro)
B257-6B
Cazuela
interior
(tamano
de
1,8
litros)
B258-6B
Espatula
SHAKN-6B
Portaespatula
616864-00
Vaso
medidor
615784-00
47

·
48
ANTES DE SOLICITAR UNA REPARACION
, ,
GUIA
DE
SOLUCION
DE
PROBLEMAS
•
Antes
de
solicitar
una
reparaci6n
compruebe
los
siguientes
puntos.
Problemas
•
Causa
(puntos
a
comprobar)
COCCION
DEL
ARROZ
Al
cocerlo,
el
_arroz
qdueda
ddemasi~ddo
uro
o .
emas1a
o
blando.
•
Si
la
arrocera
esta
situada
sobre
una
superficie
irregular
o
inclinada,
la
textura
del
arroz
cocido
puede
quedar
demasiado
dura
o
demasiado
blanda,
ya
que
la
cantidad
de
agua
no
se
reparte
de
forma
homogenea
.
•
La
textura
del
arroz
varia
en
funci6n
de
la
marca
del
arroz,
de
d6nde
se
cultiv6
y
de
cuanto
tiempo
estuvo
almacenado
(cosecha
nueva
o
vieja).
•
La
textura
del
arroz
varia
en
funci6n
de
la
temperatura
del
ambiente
y
del
agua.
•
El
uso
del
temporizador
puede
hacer
que
el
arroz
salga
mas
blando.
•
Asegurese
de
que
la
cazuela
interior
no
se
haya
deformado
.
• lDespeg6
el
arroz
despues
de
cocerlo?
-+
Despegue
el
arroz
inmediatamente
despues
de
finalizar
la
cocci6n.
El
arroz
esta
quemado:
•
Puede
que
material
ajeno
como
el
arroz
se
haya
pegado
en
el
exterior
de
la
cazuela
interior,
en
la
placa
calentadora
o
en
el
sensor
central.
•
Puede
que
el
arroz
no
se
haya
aclarado
lo
suficiente
y
haya
quedado
demasiado
salvado
en
el
grano
.
•
Asegurese
de
que
la
cazuela
interior
no
se
haya
deformado
.
El
agua
se
desborda
durante
la
cocci6n:
•
l,Se
ha
seleccionado
un
ajuste
del
menu
que
no
sea
GACHAS
para
cocergachas?
•
Asegurese
de
que
el
tap6n
del
orificio
de
salida
del
vapor
este
colocado.
•
Puede
que
el
arroz
no
se
haya
aclarado
lo
suficiente
y
haya
quedado
demasiado
salvado
en
el
grano.
•
Asegurese
de
que
la
cazuela
interior
no
se
haya
deformado
.
•
l,La
selecci6n
del
menu
y
el
nivel
de
agua
son
correctos?
-+
Vea
p.
44
No
se
~~ede
iniciar
la
coccion
° los
botones
no
responden:
•
Compruebe
que
el
enchufe
este
bien
conectado
.
•
La
luz
CONSERVAR
CALOR
esta
encendida?-+
Pulse
el
bot6n
, , ·
RESTABLECER
y
luego
el
boton
COCCION.
Se
oye
un
chasquido
durante
la
cocci6n
o
la
conservaci6n
del
calor:
•
El
microprocesador
(MICOM)
emite
un
sonido
al
ajustar
la
potencia
de
calor
de
la
arrocera
.
No
es
indicio
de
ningun
problema
.
Sale
vapor
del
hueco
entre
la
tapadera
exterior
y
el
cuerpo
de
la
arrocera:
•
Compruebe
si
la
tapadera
exterior
se
ha
deformado
o
si
la
junta
de
la
tapadera
exterior
esta
daiiada
.
•
l,La
junta
de
la
tapadera
exterior
esta
sucia?
-+
Limpiela
la
junta
.
CONSERVACION
DELCALOR
Al
usar
el
modo
de
conservaci6n
del
calor,
el
arroz
adquiere
mal
olor,
se
vuelve
amarillo
o
hay
demasiada
condensaci6n:
•
i,EI
modo
de
conservaci6n
del
calor
se
ha
utilizado
durante
mas
de
12
horas
seguidas?
•
i,EI
arroz
se
conserv6
caliente
con
la
espatula
dentro
de
la
cazuela
interior?
•
l,Se
recalent6
arroz
frio?
•
l,Despeg6
el
arroz
despues
de
cocerlo?
-+
Despegue
el
arroz
inmediatamente
despues
de
finalizar
la
cocci6n
.
•
Puede
que
el
arroz
no
se
haya
aclarado
lo
suficiente
y
que
haya
quedado
demasiado
salvado
.
•
El
tipo
de
arroz
y
agua
pueden
dar
un
aspecto
amarillento
al
arroz.
•
Tras
cocer
arroz
mixto
puede
quedar
un
cierto
olor.
-+
Lim
pie
a
fondo
la
cazuela
interior
.
-+
Vea
p.
47
.
•
Puede
que
no
se
haya
usado
el
modo
de
conservaci6n
del
calor
para
mantener
el
arroz
caliente.
Si
se
deja
el
arroz
en
la
cazuela
interior
sin
utilizar
el
modo
de
c~nservaci6n
del
calor,
puede
generarse
un
9lor
no
deseado
.
-+
Vea
"COMO
USAR
EL
MODO
DE
CONSERVACION
DEL
CALOR"
en
p.
41.
I
►
6
I
►
I
►
I
►
I
►
I
►
I
►

-
ANTES DE SOLICITAR UNA REPARACION
, ,
GUIA
DE
SOLUCION
DE
PROBLEMAS
•
Antes
de
solicitar
una
reparaci6n
compruebe
los
siguientes
puntos.
Problemas
•
Causa
(puntos
a
comprobar)
COCCION
CON
TEMPORIZADOR
El
temporizador
tallo:
• lPuls6
el
bot6n
COCCION
9espues
de
configurar
el
tiempo?
-+
Tiene
que
pulsar
el
bot6n
COCCION
para
completar
la
configuraci6n
del
temporizador.
OTROS
Cuando
hay
un
corte
electrico:
•
Si
la
electricidad
se
restablece
inmediatamente
,
la
arrocera
volvera
al
estado
anterior
al
corte
electrico.
•
Si
se
produce
un
corte
electrico
durante
la
cocci6n
:
Si
utiliza
demasiados
aparatos
electricos
a
la
vez
puede
sobrecargar
el
circuito
electrico
y
hacer
que
salte
el
diferencial
que
corta
el
suministro.
-+
Desenchufe
todos
los
aparatos
y
restablezca
la
posici6n
del
diferencial.
Enchufe
la
arrocera
y
asegurese
de
que
no
compar;te
la
toma
con
ningun
otro
aparato
electrico.
Pulse
el
bot6n
COCCION
para
retomar
la
cocci6n.
Tenga
en
cuenta
que
los
resultados
de
la
cocci6n
pueden
variar
y
no
ser
satisfactorios
segun
el
tiempo
que
la
arrocera
pas6
sin
electricidag.
*Si
las
luces
COCCION
y
CONSERVAR
CALOR
parpadean
a
la
vez,
deseche
el
arroz
y
vuelva
a
empezar
desde
el
principio
.
•
Si
hay
un
corte
electrico
durante
la
cocci6n
con
temporizador
:
Asegurese
de
que
la
luz
TEMPORIZADOR
esta
encendida;
si
esta
apagada
tendra
que
volver
a
configurarlo.
•
Si
hay
un
corte
electrico
durante
el
modo
de
conservaci6n
del
calor
:
Si
el
arroz
todavia
esta
caliente,
pulse
el
bot6n
CONSERVAR
CALOR.
La
luz
CONSERVAR
CALOR
se
encendera
y
la
arrocera
retomara
el
modo
de
conservaci6n
del
calor.
Si
el
arroz
se
ha
enfriado,
no
intente
usar
el
modo
de
conservaci6n
del
calor
ya
que
el
arroz
puede
adquirir
un
olor
desagradable
o
secarse
.
INDICADORES
DE
ERROR
V
SU
SIGNIFICADO
...
...
...
...
·-
Panel
de
indicadores
•
Causa
(puntos
a
comprobar)
C
"C
u
ca
"C
0
Cl)
tn
"C
Cl)
Cl)
0
e
Todas
las
luces
parpadean
a
la
vez:
e
lndica
un
mal
funcionamiento
.
-+
P6ngase
en
contacto
con
el
establecimiento
donde
adquiri6
la
arrocera
o
con
el
Servicio
de
Atenci6n
al
Cliente
de
Zojirushi.
TIMER
0
4H
06
H OBH 0 10H
0 0 0 0
WHITE
SUSHI
PORRIDGE
BRO
WN
@
=MICOM=
e
Ambas
luces
parpadean
a
la
vez:
•
La
temperatura
del
sensor
de
la
tapadera
o
del
sensor
central
es
demasiado
alta
.
-+
Pulse
el
bot6n
RESTABLECER
,
deje
la
tapadera
exterior
abierta
durante
unos
15
minutos
y
permita
que
el
interior
se
enfrie.
(Tenga
cuidado
de
no
quemarse
.)
•
Si
el
panel
indica
otros
errores,
p6ngase
en
contacto
con
el
establecimiento
donde
adquiri6
la
arrocera
o
con
el
Servicio
de
Atenci6n
al
Cliente
de
Zojirushi.
49

50
ESPECIFICACIONES
Numero de modelo
NS-WXC10 NS-WXC18
Capacidad
de
cocc
i
6n
de
cada
menu*
1
(litros
aproximados)
[vasos]
Arroz
blanco
(grano
de
arroz
blanco
corto/medio)
0,
18-1,0
I
[1-5,5]
0,36-1,81
[2-10]
Arroz
para
sushi
(grano
de
arroz
blanco
corto/medio)
0,
18-1,0
I
[1-5,5]
0,
36-1
,
81
[2-10]
Gachas
(grano
de
arroz
blanco
corto/medio)
0,09-0,271
[0,
5-1
,5]
0,09-0,451
[0,
5-2
,5]
Arroz
integral
(grano
de
arroz
integral
corto/medio)
0,18-0,721
[1-4]
0,36-1,441
[2-8]
Arroz
mixto
(grano
de
arroz
blanco
corto/medio)
0,18-0,721
[1-4]
0,36-1,
08
I
[2-6]
Arroz
du
Ice
(
arroz
du
lce,
grano
de
arroz
blanco
corto/medio)
0,18-0,721
[1-4]
0,36-1,
08
I
[2-6]
Potencia
nominal
CA
120
V,
610
W,
60
Hz
CA
120
V,
820
W,
60
Hz
Consumo
electrico
medio
durante
la
conservaci6n
del
calor
29
,
5W
37
,
8W
Sistema
de
cocci6n
del
arroz
Calentamiento directo
Longitud
del
cable
de
alimentaci6n
3'
6"
(1
, 1
m)
Dimensiones
externas
<inch
aprox.>
9-
1/
a
(an
.) x
13-
3
A6
(prof
.) x
8-½
(al.)
11
(an
.) x
14-%
(prof.)
x
9-1/a
(al.)
<Cm
aprox
.>
25
(an
.) x
33
,5
(prof
.) x
21
,5
(al.)
28
(an
.) x
36,5
(prof
.) x
25
(al.)
Peso
6, 1
lb
aprox
.
(2
,8
kg
aprox
.)
8,2
lb
aprox.
(3,7
kg
aprox.)
•
El
consumo
electrico
medio
durante
la
conservaci6n
del
calor
se
calcula
con
la
arrocera a
la
maxima
capacidad
y a
una
temperatura
ambiente
de
68
°F
(20
°C).
•
Este
producto
puede
no
funcionar
debidamente
en
ciertos entornos o
lugares
de
altitudes
elevadas
o
condiciones meteorol6gicas
extremas
.
Evite
usar
el
producto
en
lugares
de
dichas caracteristicas.
*1
La
capacidad
se
calcula
con
el
vaso
medidor
suministrado,
utilizando
arroz
crudo
.
Con
otros
granos
puede
variar.

51

